summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: acdfe2c)
raw | patch | inline | side by side (parent: acdfe2c)
author | opensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Thu, 28 Jan 2010 21:35:44 +0000 (21:35 +0000) | ||
committer | opensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Thu, 28 Jan 2010 21:35:44 +0000 (21:35 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@15437 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
diff --git a/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 3fab7c13060908ec0e547420777e993fb017ee13..a8861c43af4e65e7daafa54a55dab0155ac49c1a 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: html/password.php:249
msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
-"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
#: html/password.php:280 html/index.php:414
msgid "Session will not be encrypted."
#: html/index.php:265
msgid "Cannot detect information about the installed LDAP schema!"
-msgstr ""
-"Impossible de détecter les information sur les schémas LDAP installés !"
+msgstr "Impossible de détecter les information sur les schémas LDAP installés !"
#: html/index.php:278
msgid "Your LDAP setup contains old schema definitions:"
#: html/main.php:148
#, php-format
msgid "Cannot locate file '%s' - please run '%s' to fix this"
-msgstr ""
-"Je n'ai pas trouvé '%s' - veuillez exécuter '%s' pour régler ce problème"
+msgstr "Je n'ai pas trouvé '%s' - veuillez exécuter '%s' pour régler ce problème"
#: html/main.php:167
msgid "PHP configuration"
#: html/main.php:339
msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
-msgstr ""
-"Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe !"
+msgstr "Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe !"
#: html/main.php:349
msgid "Plugin"
#: include/class_management.inc:427 include/class_plugin.inc:1546
#, php-format
msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s."
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s."
#: include/class_management.inc:473 include/class_management.inc:510
#: include/class_management.inc:524 include/class_plugin.inc:1558
msgid ""
"No tab declaration for '%s' found in your configuration file. Cannot create "
"plugin instance!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de déclaration pour '%s' dans votre fichier de configuration. Impossible d'initialiser le plugin !"
#: include/class_socketClient.inc:60
msgid "The mcrypt module was not found. Please install php5-mcrypt."
#: include/functions.inc:134
#, php-format
-msgid ""
-"Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this"
+msgid "Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this"
msgstr ""
"Erreur fatale : impossible d'initialiser la classe '%s' - veuillez exécuter "
"'%s' pour essayer de régler le problème"
#: include/functions.inc:519
msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!"
-msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique dans votre annuaire LDAP !"
+msgstr "Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique dans votre annuaire LDAP !"
#: include/functions.inc:604
msgid ""
#: include/functions.inc:3022
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
#: include/functions.inc:3068
#, php-format
-msgid ""
-"Cannot generate samba hash: running '%s' failed, check the 'sambaHashHook'!"
+msgid "Cannot generate samba hash: running '%s' failed, check the 'sambaHashHook'!"
msgstr ""
"Impossible de générer le mot de passe samba: l'exécution de '%s' à échoué, "
"veuillez vérifier le paramètre 'sambaHashHook'!"
#: include/utils/class_msgPool.inc:225
#, php-format
msgid "Cannot execute '%s' command for plugin %s!"
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter l'option '%s' de la commande pour l'extension %s !"
+msgstr "Impossible d'exécuter l'option '%s' de la commande pour l'extension %s !"
#: include/utils/class_msgPool.inc:227
#, php-format
#: include/utils/class_msgPool.inc:382
#, php-format
-msgid ""
-"This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"Ce compte possède l'extension %s activée. Vous pouvez la supprimer en "
"cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: include/utils/class_msgPool.inc:401
#, php-format
-msgid ""
-"This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Ce compte possède %s paramètres desactivés. Vous pouvez les activer en "
"clicquant ci dessous."
#: include/class_ldap.inc:692
#, php-format
-msgid ""
-"Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!"
+msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!"
msgstr ""
"Impossible de créer automatiquement des sous arbres avec le RDN '%s': object "
"class non trouvé !"
#: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:11
#: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:10
#: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Please select the desired entries"
-msgstr "Veuillez sélectionner la langue par défaut"
+msgstr "Veuillez sélectionner les entrées désirées"
#: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:39
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:191
msgstr "Nom"
#: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:11
-#, fuzzy
msgid "Show department"
-msgstr "départements"
+msgstr "Départements"
#: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:12
#: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-filter.tpl:11
-#, fuzzy
msgid "Show users"
-msgstr "serveurs"
+msgstr "Utilisateurs"
#: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:13
#: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-filter.tpl:12
-#, fuzzy
msgid "Show groups"
-msgstr "Groupes de messagerie"
+msgstr "Groupes"
#: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:15
-#, fuzzy
msgid "Show server"
-msgstr "serveurs"
+msgstr "Serveur"
#: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:16
-#, fuzzy
msgid "Show workstation"
-msgstr "stations de travail"
+msgstr "Stations de travail"
#: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:17
-#, fuzzy
msgid "Show terminal"
-msgstr "terminaux"
+msgstr "Terminaux"
#: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:19
-#, fuzzy
msgid "Show printer"
-msgstr "imprimante"
+msgstr "Imprimante"
#: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:20
-#, fuzzy
msgid "Show phone"
-msgstr "Montrer les changements"
+msgstr "Téléphones"
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:6
msgid ""
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:668
#, php-format
msgid "Search returned too many results. Not displaying more than %s entries!"
-msgstr ""
-"La recherche à retourné trop de résultats. Je n'affiche que %s entr§es !"
+msgstr "La recherche à retourné trop de résultats. Je n'affiche que %s entr§es !"
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:892
#, php-format
#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:668
#, php-format
msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:"
-msgstr ""
-"Ce rôle ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par ces objets :"
+msgstr "Ce rôle ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par ces objets :"
#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:744 plugins/admin/acl/acl-list.xml:23
#: plugins/admin/acl/acl-list.xml:82
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1252
msgid "The selected password method requires initial configuration!"
-msgstr ""
-"Le format de stockage sélectionné nécessite une configuration de base !"
+msgstr "Le format de stockage sélectionné nécessite une configuration de base !"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1644
msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
#: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.tpl:11
-#, fuzzy
msgid "Show servers"
-msgstr "serveurs"
+msgstr "Serveurs"
#: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.tpl:12
-#, fuzzy
msgid "Show workstations"
-msgstr "stations de travail"
+msgstr "Stations de travail"
#: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.tpl:13
-#, fuzzy
msgid "Show terminals"
-msgstr "terminaux"
+msgstr "Terminaux"
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
msgid "Posix settings"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9
msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
-"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
msgid "Password expires on"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:85
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
#: plugins/personal/password/class_password.inc:94
#, php-format
#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
msgid "You have no permission to change your password at this time"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe à ce moment"
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe à ce moment"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:92
msgid "UNIX accounts/groups"
msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide."
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:184
-msgid ""
-"You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback."
+msgid "You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback."
msgstr ""
"Vous devez au moins avoir activé une option, souscrire ou envoyer votre "
"retour d'information."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions"
-msgstr ""
-"Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
+msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
msgid "Checking PHP version"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
msgid "GOsa requires this module to handle unicode strings."
-msgstr ""
-"GOsa a besoin de ce module pour gèrer les chaînes de caractère unicode."
+msgstr "GOsa a besoin de ce module pour gèrer les chaînes de caractère unicode."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-msgid ""
-"GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
+msgid "GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
msgstr ""
"GOsa à besion de ce module pour dialoguer avec les bases de données "
"supportées."
"mots de passe Samba."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:140
-msgid ""
-"Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules."
+msgid "Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules."
msgstr ""
"Déployez une installation gosa-si ou installer les modules perl Crypt::"
"Smbash."
"mémoire pour les installations plus complexes."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:209
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
msgstr ""
"Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or "
"plus haut."
msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:225
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
msgstr ""
"Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à "
"'30' ou plus."
"'off'."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:249
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
msgstr ""
"Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et "
"mettez la à 'Off'."
#: setup/setup_ldap.tpl:86
msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr ""
-"Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
+msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
#: setup/setup_ldap.tpl:93
msgid "Admin password"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:375
#, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
msgstr ""
"J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%"
"s'."
@@ -6167,10 +6126,8 @@ msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'."
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:586 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
#, php-format
-msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
-msgstr ""
-"L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
+msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:663
#, php-format
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1033
msgid "There is no valid GOsa 2.6 administrator account inside your LDAP."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'administrateur GOsa 2.6 valide dans votre annuaire LDAP."
+msgstr "Il n'y a pas d'administrateur GOsa 2.6 valide dans votre annuaire LDAP."
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1050
msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1200
#, php-format
msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!"
-msgstr ""
-"L'ajout d'un utilisateur administratif à échoué : l'objet '%s' existe déja !"
+msgstr "L'ajout d'un utilisateur administratif à échoué : l'objet '%s' existe déja !"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1239
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1288
msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1990
-msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
msgstr ""
"L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre "
"annuaire LDAP."
#: setup/setup_config1.tpl:27
msgid "People and group storage"
-msgstr ""
-"Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
#: setup/setup_config1.tpl:30
msgid "People DN attribute"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Mise à jour"
-
-#~ msgid "Show %s"
-#~ msgstr "Afficher %s"
-
-#~ msgid "people"
-#~ msgstr "utilisateurs"
-
-#~ msgid "Select users to add"
-#~ msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
-
-#~ msgid "Select to see servers"
-#~ msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
-
-#~ msgid "Search within subtree"
-#~ msgstr "Chercher dans le sous arbre"
-
-#~ msgid "Display users of department"
-#~ msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
-
-#~ msgid "Display users matching"
-#~ msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
-
-#~ msgid "Regular expression for matching user names"
-#~ msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of systems"
-#~ msgstr "Liste des utilisateurs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "givenname"
-#~ msgstr "Prénom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "surename"
-#~ msgstr "Nom de famille"
diff --git a/gosa-plugins/dns/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dns/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 60388beb37a57a546a4e46b9fa684879c8479b9d..765350276f11f0d8ab7fe078d2cdf08a889ed110 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 22:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-22 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "La valeur doit être un nom DNS."
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:547
+#, fuzzy
msgid "Value should be composed of 'preference target'."
-msgstr ""
+msgstr "Les valeur devraient être composée de 'preference target'"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:567
msgid "Value 1 (priority) should be a number."
diff --git a/gosa-plugins/fai/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/fai/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index a2469fa6dca078c6c26f1184f99a00bbc75646ff..f6b91161f02b6018f091aa863b688151135a3e67 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 22:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 22:23+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
#, php-format
-msgid ""
-"The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
+msgid "The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
msgstr ""
"L'encodage du fichier à changé de '%s' vers '%s', voulez vous réellement le "
"sauver ?"
#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20
msgid "fstab key"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée fstab"
#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:49
msgid "Disk label"
#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:428
#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:245
#, php-format
-msgid ""
-"The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
+msgid "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
msgstr ""
"Ce disque ne peut pas être supprimé car il est utilisé par la définition de "
"disque '%s' !"
#: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:11
#: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:10
-#, fuzzy
msgid "Please select the desired entries"
-msgstr "Veuillez sélectionner la langue par défaut"
+msgstr "Veuillez sélectionner les entrées désirées"
#: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:15
#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1142
#: admin/fai/class_faiManagement.inc:393
#, php-format
msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
-msgstr ""
-"Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
+msgstr "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
#: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
msgid "FAI object"
msgstr "Produit local OPSI"
#: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:48
-#, fuzzy
msgid "Version"
-msgstr "Permissions"
+msgstr ""
#: admin/fai/packageSelect/selectPackage-filter.tpl:12
msgid "A maximum of 200 entries will be shown here."
-msgstr ""
+msgstr "Un maximum de 200 entrées seront montrées ici."
#: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_faiPackage.inc:661
msgid "Package"
#: admin/fai/class_FAI.inc:1084
msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
-msgstr ""
-"Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà."
+msgstr "Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà."
#: admin/fai/class_FAI.inc:1097
msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
#: admin/fai/class_FAI.inc:1179
#, php-format
-msgid ""
-"Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
+msgid "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
msgstr ""
"La création de la version à échoué du à des erreurs ldap. Information "
"additionnelles '%s'."
msgstr "Les ensembles RAID doit contenir au moins 2 partitions !"
#: admin/fai/class_faiPartition.inc:406
-msgid ""
-"Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
+msgid "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
msgstr "Les ensembles RAID 0 ne peuvent être réalisé qu'avec deux partitions !"
#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:785
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !"
#: admin/fai/class_faiPackage.inc:534
-msgid ""
-"Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
+msgid "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
msgstr ""
"Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de "
"votre dépôt de paquets !"
#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:201
#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:201
msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225
msgid "This object has no FAI classes assigned."
"valide."
#: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:10
-#, fuzzy
msgid "List of repositories"
-msgstr "Liste des dépôts configurés."
+msgstr "Liste des dépôts"
#: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Services"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#~ msgid "List of available packages"
-#~ msgstr "Liste des paquets disponibles"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The search returned too many results, only the first 200 entries are "
-#~ "shown."
-#~ msgstr ""
-#~ "La recherche à retourné trop de résultats. seulement les 200 premières "
-#~ "entrées sont affichées."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-#~ "currently edited package list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
-#~ "liste en cours d'édition."
-
-#~ msgid "Please enter your search string here"
-#~ msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This list displays all assigned package names for this repository "
-#~ "settings."
-#~ msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
-
-#~ msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce menu vous permet de créer, effacer et éditer les paramètres des dépôts."
-
-#~ msgid "Add repository"
-#~ msgstr "Ajouter un dépôt"
diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index c923ccc7616410e35d1cd291b0c06ab2e9703375..39736881e4b4f81b3163685b3e304cbbd3831c0f 100644 (file)
-# translation of messages.po to french
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# translation of messages.po to
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 22:24+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 gofax/blocklists/blocklist-list.xml:57
#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:386
msgstr "Activer/désactiver le fax"
#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:10
-#, fuzzy
msgid "Please select the desired entries"
-msgstr "Veuillez sélectionner la langue par défaut"
+msgstr "Veuillez sélectionner les entrées désirées"
#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:40
msgid "Given name"
msgid "FAX DB user"
msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Mise à jour"
-
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Soumettre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please double check if your really want to do this since there is no way "
-#~ "for GOsa to get your data back."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes "
-#~ "les données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
-#~ "récupérer vos données."
-
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Sélectionner tout"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "Département"
-
-#~ msgid "Show send blocklists"
-#~ msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-
-#~ msgid "Show receive blocklists"
-#~ msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
-
-#~ msgid "Regular expression for matching list names"
-#~ msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
-
-#~ msgid "Submit department"
-#~ msgstr "Soumettre le département"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "éditer"
-
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Editer un utilisateur"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "supprimer"
-
-#~ msgid "Delete user"
-#~ msgstr "Supprimer un utilisateur"
-
-#~ msgid "Number of listed '%s'"
-#~ msgstr "Nombre de '%s'"
-
-#~ msgid "blocklists"
-#~ msgstr "Listes Rouges"
-
-#~ msgid "departments"
-#~ msgstr "département"
-
-#~ msgid "FAX blocklists"
-#~ msgstr "Liste Rouge des Fax"
-
-#~ msgid "Permission"
-#~ msgstr "Permissions"
-
-#~ msgid "blocklist"
-#~ msgstr "Listes Rouges"
diff --git a/gosa-plugins/goto/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/goto/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 3f869f9d567c06f0592910c3657f09f3f266781c..7f23888156632b89d75e91095e9a498d7776fbdc 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 22:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-22 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:79
#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
msgid "LDAP URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI LDAP"
#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:35
msgid "fill-in-your-servers-dns-name"
diff --git a/gosa-plugins/log/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/log/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index f38fe5172355406bae43ff22d3e7cdc140bb9eef..dabe47a325028f546127463b1bfc28f6c5eef5f3 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-22 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
msgid "Logging database information"
-msgstr ""
+msgstr "Information sur la base de données des journaux systèmes"
#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
msgid "Logging DB user"
diff --git a/gosa-plugins/mail/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/mail/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 6921b06573de247f9e606fecad020cc60cf92de2..aa996263fe83fcaa11b8eeacf01c91d9284ded72 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 22:26+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:161
#, php-format
msgid "Mailbox '%s' doesn't exists on mail server: %s"
-msgstr ""
-"Le compte de messagerie '%s' n'existe pas sur le serveur de messagerie : %s"
+msgstr "Le compte de messagerie '%s' n'existe pas sur le serveur de messagerie : %s"
#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:306
msgid ""
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:22
msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
-"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
+msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:69
#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:334
msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
#: personal/mail/generic.tpl:151
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
"dessous"
"d'authentification est vide."
#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgid "Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
msgstr ""
"Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et "
"réessayer."
msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide."
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-"Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
msgstr ""
"Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas "
"permis ici."
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:156
#, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
msgstr ""
"Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
"GOsa."
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
-msgstr ""
-"Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !"
+msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !"
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
msgid "Script name already in use!"
msgstr "Filtre"
#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.tpl:11
-#, fuzzy
msgid "Show users"
-msgstr "Montrer les utilisateurs de la messagerie"
+msgstr "Montrer les utilisateurs"
#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.tpl:12
-#, fuzzy
msgid "Show groups"
-msgstr "Groupes de messagerie"
+msgstr "Montrer les groupes"
#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:10
-#, fuzzy
msgid "Please select the desired entries"
-msgstr "Veuillez sélectionner la langue par défaut"
+msgstr "Veuillez sélectionner les entrées désirées"
#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:14
msgid "User"
#: personal/mail/mail_locals.tpl:35
msgid "Select department"
msgstr "Sélectionner un département"
+
diff --git a/gosa-plugins/rolemanagement/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/rolemanagement/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 510559b5a3ee27db9104f86a0875b5f45137f62d..93ee28815e81e2904393dd24a8291d6f3a992314 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-22 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:414
#: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:68
msgid "Occupants"
-msgstr ""
+msgstr "Membres"
#: admin/roleManagement/role-list.xml:11
msgid "List of roles"
diff --git a/gosa-plugins/rsyslog/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/rsyslog/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index eb1511a720fc58c439f44f6e2a0ba38b96875300..725dac7254b17fbfb8aadcf82be25eaa1f9c36b7 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-22 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: addons/rsyslog/class_rsyslog.inc:338
msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Heure"
#: addons/rsyslog/rSyslog.tpl:2
msgid "Filter"
diff --git a/gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index f8f8ee67eb7b1b0307e1b3509e914963f2f1046e..7ec412f135a4626478ed2a792a1818a2bccf8566 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:295
#, php-format
msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
#: admin/systems/class_systemManagement.inc:503
#: admin/systems/class_systemManagement.inc:532
#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1098
#, php-format
msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s."
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s."
#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1145
#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1166
msgstr "Continuer"
#: admin/systems/serverService-list.xml:10
-#, fuzzy
msgid "List of services"
-msgstr "Liste des utilisateurs"
+msgstr "Liste des services"
#: admin/systems/serverService-list.xml:14
#: admin/systems/serverService-list.xml:60
-#, fuzzy
msgid "Service"
-msgstr "Serveur"
+msgstr ""
#: admin/systems/serverService-list.xml:27
msgid "!"
msgstr ""
#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Please select the desired entries"
-msgstr "Veuillez sélectionner la langue par défaut"
+msgstr "Veuillez sélectionner les entrées désirées"
#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:15
#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1629
msgstr "Editer un rôle"
#: admin/systems/system-list.xml:468
-#, fuzzy
msgid "Remove system"
-msgstr "Suppression de l'utilisateur"
+msgstr "Suppression du système"
#: admin/systems/password.tpl:3
msgid ""
msgstr "Déploiement de logiciel"
#: admin/systems/class_servGeneric.inc:372
-msgid ""
-"This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
+msgid "This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
msgstr ""
"Cet hôte est actuellement en cours d'installation, si vous voulez vraiment "
"le sauver, cliquez sur 'OK'."
msgstr "Action"
#: admin/systems/server.tpl:69
-msgid ""
-"System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
+msgid "System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
msgstr ""
"Le système est en cours d'installation, l'état FAI ne peut pas être changé "
"maintenant."
#: admin/systems/class_termDNS.inc:690
#, php-format
msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'."
-msgstr ""
-"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
#: admin/systems/class_termDNS.inc:950 admin/systems/class_termDNS.inc:970
msgid "Add"
msgid "Choose subtree to place component in"
msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le composant"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Soumettre"
-
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Sélectionner tout"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "Département"
-
-#~ msgid "Release"
-#~ msgstr "Version"
-
-#~ msgid "servers"
-#~ msgstr "Serveurs"
-
-#~ msgid "Show %s"
-#~ msgstr "Afficher %s"
-
-#~ msgid "Linux terminals"
-#~ msgstr "Terminaux linux"
-
-#~ msgid "terminals"
-#~ msgstr "Terminaux"
-
-#~ msgid "Linux workstations"
-#~ msgstr "Stations Linux"
-
-#~ msgid "workstations"
-#~ msgstr "stations de travail"
-
-#~ msgid "MicroSoft Windows based workstations"
-#~ msgstr "Stations de travail Microsoft Windows"
-
-#~ msgid "windows based workstations"
-#~ msgstr "stations de travail Windows"
-
-#~ msgid "Display objects of type '%s'."
-#~ msgstr "Lister les objets de type '%s'."
-
-#~ msgid "OPSI installed client"
-#~ msgstr "Client OPSI installé"
-
-#~ msgid "network printers"
-#~ msgstr "Imprimantes réseaux"
-
-#~ msgid "VoIP phones"
-#~ msgstr "Téléphones VOIP"
-
-#~ msgid "phones"
-#~ msgstr "Téléphones"
-
-#~ msgid "network devices"
-#~ msgstr "Périphériques réseau"
-
-#~ msgid "Display systems matching"
-#~ msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
-
-#~ msgid "Display systems of user"
-#~ msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
-
-#~ msgid "Submit department"
-#~ msgstr "Soumettre le département"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "éditer"
-
-#~ msgid "Edit system"
-#~ msgstr "Editer un système"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "supprimer"
-
-#~ msgid "Delete system"
-#~ msgstr "Effacer un système"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Mot de passe"
-
-#~ msgid "Create CD"
-#~ msgstr "Créer un CD"
-
-#~ msgid "Create FAI CD"
-#~ msgstr "Créer un CD FAI"
-
-#~ msgid "Inherited from %s"
-#~ msgstr "Hérité depuis %s"
-
-#~ msgid "Number of listed '%s'"
-#~ msgstr "Nombre de '%s' listés"
-
-#~ msgid "printers"
-#~ msgstr "Imprimantes"
-
-#~ msgid "network components"
-#~ msgstr "composants réseau"
-
-#~ msgid "new devices"
-#~ msgstr "Nouveau périphériques"
-
-#~ msgid "windows workstations"
-#~ msgstr "Ordinateur Windows"
-
-#~ msgid "departments"
-#~ msgstr "départements"
-
-#~ msgid "Installed services"
-#~ msgstr "Services installés"
-
-#~ msgid "Add, remove and configure the properties of system services here."
-#~ msgstr ""
-#~ "ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés d'un service "
-#~ "spécifique ici."
-
-#~ msgid "Add service"
-#~ msgstr "Ajouter un service"
-
-#~ msgid "Add new service"
-#~ msgstr "Ajouter un nouveau service"
-
-#~ msgid "Start all"
-#~ msgstr "Démarrer tout"
-
-#~ msgid "Start all services"
-#~ msgstr "Démarrer tout les services"
-
-#~ msgid "Stop service"
-#~ msgstr "Stopper tout les Service"
-
-#~ msgid "Stop all services"
-#~ msgstr "Stopper tout les services"
-
-#~ msgid "Restart service"
-#~ msgstr "Redémarrer le service"
-
-#~ msgid "Restart all services"
-#~ msgstr "Redémarrer tout les services"
-
-#~ msgid "Stopped"
-#~ msgstr "Arrêté"
-
-#~ msgid "Started"
-#~ msgstr "Démarrer"
-
-#~ msgid "Restarting"
-#~ msgstr "Redémarre"
-
-#~ msgid "User status"
-#~ msgstr "Statut de l'utilisateur"
-
-#~ msgid "Start service"
-#~ msgstr "Démarrer le service"
-
-#~ msgid "Remove role"
-#~ msgstr "Suppression d'un rôle"
diff --git a/gosa-plugins/uw-imap/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/uw-imap/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 2b9799284481ab11bd9e9f4fa7793f601d646f22..6f767c28312a4fc6ff3780dc8f59e98dc207bba4 100644 (file)
+# translation of messages.po to
# translation of admin.po to
# translation of systems.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# , 2008.
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: admin\n"
+"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-08 11:29+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-22 21:18+0100\n"
+"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
+"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: personal/mail/uw-imap/class_mail-methods-uwimap.inc:61
msgid "Configuration error"
-msgstr "Error de configuración"
+msgstr "Erreur de configuration"
#: personal/mail/uw-imap/class_mail-methods-uwimap.inc:138
msgid "Error"
#: personal/mail/uw-imap/class_mail-methods-uwimap.inc:138
#, php-format
msgid "Unable to write procmail script to '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'écrire le script procmail dans '%s'."
+