summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 4c50625)
raw | patch | inline | side by side (parent: 4c50625)
author | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Fri, 22 Feb 2008 09:42:33 +0000 (09:42 +0000) | ||
committer | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Fri, 22 Feb 2008 09:42:33 +0000 (09:42 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@9056 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
gosa-core/locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po | patch | blob | history |
diff --git a/gosa-core/locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-core/locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 7711919a59d2e3c58cbd8a19e64d11d701f7671e..dfe934ab6e0b91182b51c9e5977454e6d106bc8b 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 10:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-22 10:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-22 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 setup/setup_config2.tpl:282
"snapshot entries for all entire objects."
msgstr ""
"Verändern des für die Namensbildung zuständigen Attributes 'ou' einer "
-"Abteilung oder der Basis kann vorhandene ACLs und/oder Abbilder für alle "
+"Abteilung oder der Basis kann vorhandene ACLs und/oder Snapshots für alle "
"Objekte unbrauchbar machen."
#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:8
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:654
msgid "Create snapshot"
-msgstr "Abbild erstellen"
+msgstr "Snapshot erstellen"
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:654
msgid "Create a new snapshot from this object"
-msgstr "Erstelle ein neues Abbild dieses Objekts"
+msgstr "Erstelle einen neuen Snapshot dieses Objekts"
#: include/php_setup.inc:93
msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
#: include/class_plugin.inc:1107
#, php-format
msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern des Abbilds von Objekt mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgstr "Speichern des Snapshots von Objekt mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: include/class_plugin.inc:1133 include/class_plugin.inc:1145
#, php-format
"The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
"set."
msgstr ""
-"Die Abbild-Funktionalität ist aktiviert, aber die erforderliche Variable '%"
+"Die Snapshot-Funktionalität ist aktiviert, aber die erforderliche Variable '%"
"s' ist nicht gesetzt."
#: include/class_plugin.inc:1181
#, php-format
msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
-msgstr "Konnte die verfügbaren Abbilder für dn '%s' nicht ermitteln."
+msgstr "Konnte die verfügbaren Snapshots für dn '%s' nicht ermitteln."
#: include/class_plugin.inc:1237
#, php-format
msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
-msgstr "Konnte die entfernten Abbilder für dn '%s' nicht ermitteln."
+msgstr "Konnte die entfernten Snapshots für dn '%s' nicht ermitteln."
#: include/class_plugin.inc:1301 include/class_plugin.inc:1315
#, php-format
msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
-msgstr "Wiederherstellen des Abbilds mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgstr "Wiederherstellen des Snaphots mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: include/class_plugin.inc:1579
msgid "Changing ACL dn"
#: include/class_SnapShotDialog.inc:63
#, php-format
msgid "You're about to delete the snapshot '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das Abbild '%s' zu entfernen."
+msgstr "Sie sind dabei den Snapshot '%s' zu entfernen."
#: include/class_SnapShotDialog.inc:115
msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Abbild entfernen."
+msgstr "Snapshot entfernen."
#: include/class_SnapShotDialog.inc:117 include/class_SnapShotDialog.inc:137
msgid "Y-m-d, H:i:s"
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
msgstr ""
-"Beachten Sie, dass manche Einstellungen wie z.B. erstellte Abbilder nicht "
+"Beachten Sie, dass manche Einstellungen wie z.B. erstellte Snapshots nicht "
"kopiert werden!"
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
msgid "Restoring object snapshots"
-msgstr "Stelle Objekt-Abbilder wieder her"
+msgstr "Stelle Objekt-Snapshots wieder her"
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
msgid ""
"This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
"replace the existing object after pressing the restore button."
msgstr ""
-"Dieser Vorgang stellt ein Abbild des gewählten Objekts wieder her. Er wird "
+"Dieser Vorgang stellt einen Snaphot des gewählten Objekts wieder her. Er wird "
"dabei das vorhandene überschreiben, nachdem Sie den Wiederherstellen-Knopf "
"gedrückt haben."
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
msgid "There is no snapshot available that could be restored"
-msgstr "Es ist kein Abbild verfügbar, das wiederhergestellt werden kann"
+msgstr "Es ist kein Snapshot verfügbar, der wiederhergestellt werden kann"
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31
msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
msgstr ""
-"Wählen Sie ein Abbild und klicken Sie auf das Ordner-Bild, um es "
+"Wählen Sie einen Snapshot und klicken Sie auf das Ordner-Bild, um diesen "
"wiederherzustellen."
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:49
msgid "Creating object snapshots"
-msgstr "Erstelle Objekte-Abbilder"
+msgstr "Erstelle Objekte-Snapshots"
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:52
msgid ""
"stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
"later on."
msgstr ""
-"Dieser Vorgang wird ein Abbild des gewählten Objekts erzeugen. Es wird "
+"Dieser Vorgang wird einen Snapshot des gewählten Objekts erzeugen. Er wird "
"innerhalb eines speziellen Zweiges Ihres Verzeichnisses gespeichert und kann "
"später wieder hergestellt werden."
"zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass Datenbankeinträge, DNS-Konfigurationen und evtl. "
-"erstellte Zonen in den Server-Erweiterungen nicht im Abbild gespeichert "
+"erstellte Zonen in den Server-Erweiterungen nicht im Snapshot gespeichert "
"werden."
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:70
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:79
msgid "Reason for generating this snapshot"
-msgstr "Grund für das Erzeugen dieses Abbilds"
+msgstr "Grund für das Erzeugen dieses Snapshots"
#~ msgid ""
#~ "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but "