summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 35df5c3)
raw | patch | inline | side by side (parent: 35df5c3)
author | opensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Fri, 2 Oct 2009 16:13:25 +0000 (16:13 +0000) | ||
committer | opensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Fri, 2 Oct 2009 16:13:25 +0000 (16:13 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@14503 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | patch | blob | history |
diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 5e9ee8127f36494cc637460c6b5804dae7cc84c1..fb88f5bf69f7b81dbdb94717af23552a8f105325 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 14:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 11:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-02 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Options d'accès"
#: personal/samba/samba3.tpl:317
-#, fuzzy
msgid "The password never expires"
-msgstr "Le mot de passe expirera le"
+msgstr "Le mot de passe n'expire jamais"
#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:72
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1487
msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr ""
-"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/samba2.tpl:67
msgid "Allow user to change password from client"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
#, php-format
msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
-msgstr ""
-"Le mot de passe est trop vieux depuis %s selon à la politique du domaine."
+msgstr "Le mot de passe est trop vieux depuis %s selon à la politique du domaine."
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by user policy."
-msgstr ""
-"Le mot de passe est valide jusqu'au %s, suivant la politique utilisateur."
+msgstr "Le mot de passe est valide jusqu'au %s, suivant la politique utilisateur."
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
#, php-format
msgstr "Non"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
-msgstr ""
-"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+msgstr "Le mot de passe devrait expirer le %s, mais l'expiration est désactivée."
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:938
msgid "Password change available"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
-msgstr ""
-"Détection d'un SID Samba non défini. Veuillez fixer ceci manuellement !"
+msgstr "Détection d'un SID Samba non défini. Veuillez fixer ceci manuellement !"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252
-msgid ""
-"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
+msgid "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
"Impossible de convertir le groupe primaire en un groupe primaire samba : le "
"groupe ne peut être identifié !"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1488
-#, fuzzy
msgid "Password never expires"
-msgstr "Le mot de passe expirera le"
+msgstr "Le mot de passe n'expire jamais"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1490
msgid "Account expires"
#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
+