summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 96e2b76)
raw | patch | inline | side by side (parent: 96e2b76)
author | opensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 6 Oct 2009 15:23:05 +0000 (15:23 +0000) | ||
committer | opensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 6 Oct 2009 15:23:05 +0000 (15:23 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@14540 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | patch | blob | history |
diff --git a/gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 12ebd89faebb3ff67c4563c7946d87feed732eb6..00bb03c5fcd0c642177fe65d7824b268859ff8e6 100644 (file)
-# translation of messages.po to french
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# translation of messages.po to
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:295
#, php-format
msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
#: admin/systems/class_systemManagement.inc:369
#: admin/systems/class_systemManagement.inc:489
msgstr "Déploiement de logiciel"
#: admin/systems/class_servGeneric.inc:370
-msgid ""
-"This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
+msgid "This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
msgstr ""
"Cet hôte est actuellement en cours d'installation, si vous voulez vraiment "
"le sauver, cliquez sur 'OK'."
msgstr "Indicateur d'action"
#: admin/systems/server.tpl:26
-#, fuzzy
msgid "Choose subtree to place server in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée le serveur"
#: admin/systems/server.tpl:32 admin/systems/component.tpl:25
msgid "Select a base"
msgstr "Action"
#: admin/systems/server.tpl:69
-msgid ""
-"System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
+msgid "System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
msgstr ""
"Le système est en cours d'installation, l'état FAI ne peut pas être changé "
"maintenant."
#: admin/systems/class_termDNS.inc:690
#, php-format
msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'."
-msgstr ""
-"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
#: admin/systems/class_termDNS.inc:946 admin/systems/class_termDNS.inc:966
msgid "Add"
msgstr "Nom du périphérique"
#: admin/systems/component.tpl:20
-#, fuzzy
msgid "Choose subtree to place component in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le composant"
+