Code

Slovenian translation update by Martin Srebotnjak
authorJazzyNico <JazzyNico@users.sourceforge.net>
Thu, 25 Jun 2009 19:44:06 +0000 (19:44 +0000)
committerJazzyNico <JazzyNico@users.sourceforge.net>
Thu, 25 Jun 2009 19:44:06 +0000 (19:44 +0000)
po/sl.po

index 5af3377ddea6b7bddcb5d4adb8956db0fbe18835..1f52691a167fa8c959fdcfa18730e8c61ce28108 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Inkscape 0.47\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-22 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-25 17:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 19:20+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak  <miles@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,6 @@ msgstr "Zabris gibanja, vodoraven"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
@@ -126,6 +125,7 @@ msgstr "Izrezek"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
@@ -180,9 +180,13 @@ msgstr "Gumijasti žig"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
 msgid "Overlays"
 msgstr "Prekrivala"
 
@@ -284,13 +288,10 @@ msgstr "Leopardja koža"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
 msgid "Materials"
 msgstr "Materiali"
 
@@ -328,16 +329,10 @@ msgstr "Izostri"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
 msgid "Image effects"
 msgstr "Slikovni učinki"
 
@@ -479,12 +474,14 @@ msgstr "Organsko"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
@@ -498,6 +495,7 @@ msgstr "Organsko"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
 msgid "Textures"
@@ -572,14 +570,22 @@ msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
 msgstr "Učinek slikanja Van Gogha za bitne slike"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 msgid "HSL Bumps"
 msgstr "Izbokline HSL"
 
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Bumps"
+msgstr "Izbokline"
+
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgid "Highly flexible specular bump"
 msgstr "Visoko fleksibilna odsevna izboklina"
@@ -660,8 +666,8 @@ msgid "Thin like a soap membrane"
 msgstr "Tanka membrana kot pri milnem mehurčku"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
-msgid "Soft ridge"
-msgstr "Nežna brazda"
+msgid "Matte ridge"
+msgstr "Motna brazda"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
 msgid "Soft pastel ridge"
@@ -1104,7 +1110,7 @@ msgid "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with transpar
 msgstr "Enako kot izbokline HSL, vendar z dodano alfo, namenjeno kombinaciji s filtri, ki so odvisni od prosojnosti"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
-msgid "HSL Bubbles, alpha"
+msgid "HSL bubbles, alpha"
 msgstr "Mehurčki HSL, alfa"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
@@ -1253,8 +1259,8 @@ msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
 msgstr "Enostavna Gaussova zabrisanost, enako kot drsnik zabrisanosti v pogovornem oknu Polnilo in poteza"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
-msgid "HSL Bubbles, diffuse"
-msgstr "Mehurčki HSL, razpršeno"
+msgid "HSL bubbles, diffuse"
+msgstr "Mehurčki HSL, razpršeni"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
 msgid "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
@@ -1697,7 +1703,7 @@ msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
 msgstr "Obarvljivo polnilo z želatini podbnima turbulenco in prosojnostjo"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
-msgid "HSL Bubbles, transparent"
+msgid "HSL bubbles, transparent"
 msgstr "Mehurčki HSL, prosojni"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
@@ -1772,6 +1778,22 @@ msgstr "Razpočenost, bleščeča"
 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
 msgstr "Tekstura eksplodiranega balona, zmečkanega, luknjastega in bleščečega"
 
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Embossed leather"
+msgstr "Reliefno usnje"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
+msgstr "Združi izboklino razpoznave robov HSL z usnjeno ali leseno teksturo, ki jo je mogoče obarvati"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Carnaval"
+msgstr "Karneval"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "White splotches evocating carnaval masks"
+msgstr "Bele packe, ki spominjajo na karnevalske maske"
+
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
 msgstr "Črte 1:1"
@@ -2046,17 +2068,17 @@ msgstr "Brez naslednje povečave."
 msgid "Create guide"
 msgstr "Ustvari vodilo"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:263
-#: ../src/desktop-events.cpp:408
+#: ../src/desktop-events.cpp:266
+#: ../src/desktop-events.cpp:426
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Izbriši vodilo"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:401
+#: ../src/desktop-events.cpp:419
 msgid "Move guide"
 msgstr "Premakni vodilo"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:424
+#: ../src/desktop-events.cpp:455
 #, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr "<b>Vodilo</b>: %s"
@@ -9469,20 +9491,24 @@ msgstr[3] "<b>Povezano tekoče besedilo</b> (%d znaki)"
 msgid "Guides Around Page"
 msgstr "Vodila okrog strani"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:420
+#: ../src/sp-guide.cpp:418
+msgid "<b>drag</b> to move, <b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl</b>+click to delete"
+msgstr "<b>povlecite</b>, če želite premakniti, <b>Shift+povlecite</b>, če želite sukati, <b>Ctrl</b>+klik, če želite izbrisati"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:422
 #, c-format
-msgid "vertical, at %s"
-msgstr "navpično, pri %s"
+msgid "vertical, at %s; %s"
+msgstr "navpično, pri %s; %s"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:423
+#: ../src/sp-guide.cpp:425
 #, c-format
-msgid "horizontal, at %s"
-msgstr "vodoravno, pri %s"
+msgid "horizontal, at %s; %s"
+msgstr "vodoravno, pri %s; %s"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:428
+#: ../src/sp-guide.cpp:430
 #, c-format
-msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
-msgstr "pri %d stopinjah, skozi (%s,%s); <b>Ctrl</b>+klik za brisanje"
+msgid "at %d degrees, through (%s,%s); %s"
+msgstr "pri %d stopinjah, skozi (%s,%s); %s"
 
 #: ../src/sp-image.cpp:1128
 msgid "embedded"
@@ -19252,8 +19278,8 @@ msgstr "Označevalnika ni mogoče najti: %s"
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
-#: ../share/extensions/perspective.py:55
-#: ../share/extensions/summersnight.py:30
+#: ../share/extensions/perspective.py:61
+#: ../share/extensions/summersnight.py:36
 msgid "This extension requires two selected paths."
 msgstr "Razširitev potrebuje dve izbrani poti."
 
@@ -19266,8 +19292,8 @@ msgstr "Najprej pretvorite predmete v poti!  (Vrnjeno: [%s].)"
 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
 msgstr "Modula numpy ali numpy.linalg ni mogoče uvoziti. Ta modula sta obvezna za to razširitev. Namestite ju in poskusite znova.  Na Debianu podobnemu sistemu lahko to storite z naslednjim ukazom: sudo apt-get install python-numpy."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:62
-#: ../share/extensions/summersnight.py:39
+#: ../share/extensions/perspective.py:68
+#: ../share/extensions/summersnight.py:45
 #, python-format
 msgid ""
 "The first selected object is of type '%s'.\n"
@@ -19276,13 +19302,13 @@ msgstr ""
 "Prvi izbrani predmet je vrste '%s'.\n"
 "Poskusite uporabiti proceduro Pot | Predmet v pot."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:68
-#: ../share/extensions/summersnight.py:46
+#: ../share/extensions/perspective.py:74
+#: ../share/extensions/summersnight.py:52
 msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
 msgstr "Ta razširitev zahteva, da je druga izbrana pot dolga štiri vozlišča."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:87
-#: ../share/extensions/summersnight.py:72
+#: ../share/extensions/perspective.py:99
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
 msgid ""
 "The second selected object is a group, not a path.\n"
 "Try using the procedure Object | Ungroup."
@@ -19290,8 +19316,8 @@ msgstr ""
 "Drugi izbrani predmet je skupina, ne pot.\n"
 "Poskusite uporabiti proceduro Predmet | Razdruži."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:89
-#: ../share/extensions/summersnight.py:74
+#: ../share/extensions/perspective.py:101
+#: ../share/extensions/summersnight.py:86
 msgid ""
 "The second selected object is not a path.\n"
 "Try using the procedure Path | Object to Path."
@@ -19299,8 +19325,8 @@ msgstr ""
 "Drugi izbrani predmet ni pot.\n"
 "Poskusite uporabiti proceduro Pot | Predmet v pot."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:92
-#: ../share/extensions/summersnight.py:77
+#: ../share/extensions/perspective.py:104
+#: ../share/extensions/summersnight.py:89
 msgid ""
 "The first selected object is not a path.\n"
 "Try using the procedure Path | Object to Path."
@@ -19329,11 +19355,11 @@ msgstr "Podatkov ploskve ni mogoče najti. Zagotovite, da datoteka vsebuje podat
 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
 msgstr "Notranja napaka. Izbrana ni nobena vrsta prikaza\n"
 
-#: ../share/extensions/summersnight.py:32
+#: ../share/extensions/summersnight.py:38
 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
 msgstr "Druga pot mora biti dolga natanko štiri vozlišča."
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:113
 #, python-format
 msgid "Could not locate file: %s"
 msgstr "Ni mogoče najti datoteke: %s"
@@ -21684,8 +21710,6 @@ msgstr "Uvoz XAML"
 #~ "reliefa"
 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
 #~ msgstr "Podobam in predmetom doda šum filmskega zrna"
-#~ msgid "Bumps"
-#~ msgstr "Izbokline"
 #~ msgid "Alpha paint"
 #~ msgstr "Alfa-barvanje"
 #~ msgid "Previous Effect"