summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: da466b5)
raw | patch | inline | side by side (parent: da466b5)
author | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 12 Jul 2005 11:54:37 +0000 (11:54 +0000) | ||
committer | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 12 Jul 2005 11:54:37 +0000 (11:54 +0000) |
Added German Translation.
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@948 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@948 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
index 4532e767efdfdff9d04e53f732789bd1b8d59a2c..8d0dc2f676f938c91c69aa72dd7c6afe64c33ef0 100644 (file)
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 62615cdc93b2fad3ad8b842971f1b82bb8001762..606e4a67ab3043aeef656ec6162130b4d39b5923 100644 (file)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder <schroeder@gonicus.de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder <schroeder@gonicus.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-06 15:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-12 14:11+0200\n"
"Last-Translator: <(null)>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
"anderen Benutzer verwendet"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:680
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:684
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
"System hinzu."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:697
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
"ein."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr ""
"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
"werden sollen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
+
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
msgid "Change password"
#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1203
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
msgstr "UNIX"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Group of user"
msgstr "Gruppe des Benutzers"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "January"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "February"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "March"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "April"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "May"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "June"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "July"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "August"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "September"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "October"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "November"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:879
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:903
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1021
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1029
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, kann "
"daher keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vornehmen!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "female"
msgstr "weiblich"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "male"
msgstr "männlich"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Dieses Konto hat keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
"abgebrochen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:365
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
#, php-format
msgid ""
"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von <b>%s</b> bis <b>%s</b> (momentan: <b>%"
"s</b>)."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "valid"
msgstr "gültig"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "invalid"
msgstr "ungültig"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408
msgid "No certificate installed"
msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:817
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:828
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:873
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
"zu verschieben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
"Datenbank vorhanden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:539
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:931
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
"aktivieren werden die Mail-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese."
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:778
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr ""
"Benötigte Parameter für Open-Xchange Konnektivitätserweiterung "
"fehlgeschlagen!"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:782
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL Datenbank fehlgeschlagen!"
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1195
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1194
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr "'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
+
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
msgid "Filter"
msgid "Nothing to import!"
msgstr "Nichts zu importieren!"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67
msgid "There is no file uploaded."
msgstr "Es wurden keine Datei hochgeladen."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
msgid "The specified file is empty."
msgstr "Die angebene Datei ist leer."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
msgid "Unknown Error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
msgid "Apply this acl only for users own entries"
msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "lesen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "posten"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "extern posten"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
-msgid "append"
-msgstr "anhängen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
-msgid "write"
-msgstr "schreiben"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-"ein."
-
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
msgid "Folder administrators"
msgstr "Ordner-Administratoren"
msgid "The selected application has no options."
msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr "lesen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+msgid "post"
+msgstr "posten"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+msgid "external post"
+msgstr "extern posten"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+msgid "append"
+msgstr "anhängen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+msgid "write"
+msgstr "schreiben"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
+"ein."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr "Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen nicht leer sein."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
+
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
msgid "List of users"
msgstr "Liste der Benutzer"
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt dieses Makro zu löschen!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Diese 'dn' ist kein Telefon-Makro."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-"Das Feld 'Angezeigter Name' darf nicht leer sein, um das Makro zu speichern"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
-"ändern"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"
-
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "type"
msgstr "Typ"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Diese 'dn' ist kein Telefon-Makro."
+
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:230
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
msgid "Phone macro management"
msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr ""
+"Das Feld 'Angezeigter Name' darf nicht leer sein, um das Makro zu speichern"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
+"ändern"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
+msgid "Please choose a valid base."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis."
+
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
msgid "Phone numbers"
@@ -6166,18 +6189,18 @@ msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
-#: include/functions.inc:313
+#: include/functions.inc:312
msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
-#: include/functions.inc:351
+#: include/functions.inc:350
msgid ""
"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
"the source!"
msgstr ""
"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
-#: include/functions.inc:361
+#: include/functions.inc:360
#, php-format
msgid ""
"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-"
"Server meldete '%s'."
-#: include/functions.inc:376
+#: include/functions.inc:375
#, php-format
msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr ""
"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers war '%s'."
-#: include/functions.inc:402
+#: include/functions.inc:401
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr ""
"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers war '%"
"s'."
-#: include/functions.inc:432
+#: include/functions.inc:431
msgid ""
"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
"check the source!"
"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
"nicht korrekt!"
-#: include/functions.inc:442
+#: include/functions.inc:441
msgid ""
"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"entry in gosa.conf!"
"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!"
-#: include/functions.inc:450
+#: include/functions.inc:449
msgid ""
"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
"cleaning up multiple references."
"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
-#: include/functions.inc:522
+#: include/functions.inc:521
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
-#: include/functions.inc:524
+#: include/functions.inc:523
#, php-format
msgid ""
"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
"Meldung bei Überschreitung wieder an"
-#: include/functions.inc:536
+#: include/functions.inc:535
msgid "Configure"
msgstr "Einstellen"
-#: include/functions.inc:541
+#: include/functions.inc:540
msgid "incomplete"
msgstr "unvollständig"
-#: include/functions.inc:924
+#: include/functions.inc:923
#, php-format
msgid ""
"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
"Vorgehen abzuklären."
-#: include/functions.inc:1023
+#: include/functions.inc:1022
msgid "LDAP error:"
msgstr "LDAP-Fehler:"
-#: include/functions.inc:1469
+#: include/functions.inc:1468
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1512
+#: include/functions.inc:1511
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
msgid "This is an empty plugin."
msgstr "Dies ist ein leeres Modul."
-#: include/class_plugin.inc:386
+#: include/class_plugin.inc:398
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:412 include/class_password-methods.inc:178
+#: include/class_plugin.inc:424 include/class_password-methods.inc:178
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:438
+#: include/class_plugin.inc:450
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgid "Support for gofon enabled"
msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert"
-#: include/functions_setup.inc:233
+#: include/functions_setup.inc:232
msgid ""
"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
"method to cyrus"
"Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht "
"installiert. Setze Mail Methode auf cyrus."
-#: include/functions_setup.inc:241
+#: include/functions_setup.inc:240
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert"
-#: include/functions_setup.inc:258
+#: include/functions_setup.inc:257
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: include/functions_setup.inc:261
+#: include/functions_setup.inc:260
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
-#: include/functions_setup.inc:263
+#: include/functions_setup.inc:262
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: include/functions_setup.inc:280
+#: include/functions_setup.inc:279
msgid "PHP setup inspection"
msgstr "Überprüfung des PHP-Setups"
-#: include/functions_setup.inc:281
+#: include/functions_setup.inc:280
msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)"
-#: include/functions_setup.inc:282
+#: include/functions_setup.inc:281
msgid ""
"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
"PHP language."
"Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht "
"implementiert waren."
-#: include/functions_setup.inc:285
+#: include/functions_setup.inc:284
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist"
-#: include/functions_setup.inc:286
+#: include/functions_setup.inc:285
msgid ""
"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. "
"GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen."
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: include/functions_setup.inc:288
msgid "Checking for ldap module"
msgstr "Suche LDAP-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:290
+#: include/functions_setup.inc:289
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
msgstr ""
"GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich."
-#: include/functions_setup.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:292
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen"
-#: include/functions_setup.inc:294
+#: include/functions_setup.inc:293
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
msgstr ""
"Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen."
-#: include/functions_setup.inc:297
+#: include/functions_setup.inc:296
msgid "Checking for gettext support"
msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
-#: include/functions_setup.inc:298
+#: include/functions_setup.inc:297
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
msgstr ""
"Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des "
"Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon "
"auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)."
-#: include/functions_setup.inc:300
+#: include/functions_setup.inc:299
msgid "Checking for iconv support"
msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-#: include/functions_setup.inc:301
+#: include/functions_setup.inc:300
msgid ""
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"therefore required."
"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Informationen der samba-Erweiterung "
"zu verarbeiten und wird daher benötigt."
-#: include/functions_setup.inc:304
+#: include/functions_setup.inc:303
msgid "Checking for mhash module"
msgstr "Suche mhash-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:305
+#: include/functions_setup.inc:304
msgid ""
"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
"Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) "
"wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul."
-#: include/functions_setup.inc:308
+#: include/functions_setup.inc:307
msgid "Checking for imap module"
msgstr "Suche IMAP-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:309
+#: include/functions_setup.inc:308
msgid ""
"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
"status informations, creates and deletes mail users."
"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
"Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden."
-#: include/functions_setup.inc:312
+#: include/functions_setup.inc:311
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:313
+#: include/functions_setup.inc:312
msgid ""
"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht "
"aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können."
-#: include/functions_setup.inc:316
+#: include/functions_setup.inc:315
msgid "Checking for mysql module"
msgstr "Suche MySQL-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:317
+#: include/functions_setup.inc:316
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
msgstr ""
"Das MySQL-Modul wird benötigt um FAX-Berichte anzuzeigen und auszuwerten."
-#: include/functions_setup.inc:320
+#: include/functions_setup.inc:319
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Suche CUPS-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:321
+#: include/functions_setup.inc:320
msgid ""
"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, "
"benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet."
-#: include/functions_setup.inc:324
+#: include/functions_setup.inc:323
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr "Suche kadm5-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:325
+#: include/functions_setup.inc:324
msgid ""
"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
"via PEAR network."
"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
-#: include/functions_setup.inc:328
+#: include/functions_setup.inc:327
msgid "Checking for snmp Module"
msgstr "Suche SNMP-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:329
+#: include/functions_setup.inc:328
msgid ""
"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr ""
"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
"benötigt."
-#: include/functions_setup.inc:338
+#: include/functions_setup.inc:337
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Suche einige zusätzliche Programme"
-#: include/functions_setup.inc:347
+#: include/functions_setup.inc:346
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/functions_setup.inc:348
+#: include/functions_setup.inc:347
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
msgstr ""
"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
-#: include/functions_setup.inc:351
+#: include/functions_setup.inc:350
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung"
-#: include/functions_setup.inc:352
+#: include/functions_setup.inc:351
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
msgstr ""
"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
-#: include/functions_setup.inc:359
+#: include/functions_setup.inc:358
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Suche fping-Programm"
-#: include/functions_setup.inc:360
+#: include/functions_setup.inc:359
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
"überwachen."
-#: include/functions_setup.inc:375
+#: include/functions_setup.inc:374
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Suche einen Weg um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren"
-#: include/functions_setup.inc:376
+#: include/functions_setup.inc:375
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes "
"Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann."
-#: include/functions_setup.inc:389
+#: include/functions_setup.inc:388
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register"
-#: include/functions_setup.inc:390
+#: include/functions_setup.inc:389
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
"in Ihrer php.ini auf 'off' stehen."
-#: include/functions_setup.inc:393
+#: include/functions_setup.inc:392
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush"
-#: include/functions_setup.inc:394
+#: include/functions_setup.inc:393
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der Ausgabe. Stellen Sie "
"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
-#: include/functions_setup.inc:401
+#: include/functions_setup.inc:400
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time"
-#: include/functions_setup.inc:402
+#: include/functions_setup.inc:401
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige "
"Aktionen viel Zeit in Anspruch nehmen."
-#: include/functions_setup.inc:409
+#: include/functions_setup.inc:408
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit"
-#: include/functions_setup.inc:410
+#: include/functions_setup.inc:409
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"Increase it for larger setups."
"unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
"dieser Wert noch erweitert werden."
-#: include/functions_setup.inc:414
+#: include/functions_setup.inc:413
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php"
-#: include/functions_setup.inc:415
+#: include/functions_setup.inc:414
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
"laufenden Server senden."
-#: include/functions_setup.inc:419
+#: include/functions_setup.inc:418
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc"
-#: include/functions_setup.inc:420
+#: include/functions_setup.inc:419
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
-#: include/functions_setup.inc:659
+#: include/functions_setup.inc:658
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!"
-#: include/functions_setup.inc:668 include/functions_setup.inc:750
+#: include/functions_setup.inc:667 include/functions_setup.inc:749
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, "
"dass er für GOsa erreichbar ist."
-#: include/functions_setup.inc:682 include/functions_setup.inc:755
-#: include/functions_setup.inc:760
+#: include/functions_setup.inc:681 include/functions_setup.inc:754
+#: include/functions_setup.inc:759
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, "
"dass der Server für GOsa erreichbar ist."
-#: include/functions_setup.inc:770
+#: include/functions_setup.inc:769
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
"Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu "
"sein.Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben."
-#: include/functions_setup.inc:826
+#: include/functions_setup.inc:825
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte "
"vervollständigen Sie Ihre Eingaben!"
-#: include/functions_setup.inc:857
+#: include/functions_setup.inc:856
msgid ""
"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
"verify that it is readable for GOsa"
"Kann von GOsa benötigte Schema-Informationen nicht lesen. Bitte stellen Sie "
"sicher, dass diese lesbar sind."
-#: include/functions_setup.inc:866
+#: include/functions_setup.inc:865
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
-#: include/functions_setup.inc:976 include/functions_setup.inc:999
-#: include/functions_setup.inc:1008 html/index.php:176
+#: include/functions_setup.inc:975 include/functions_setup.inc:998
+#: include/functions_setup.inc:1007 html/index.php:176
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
"nicht in der Lage irgendetwas einzustellen!"
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
+"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
+
+#: include/class_ldap.inc:631
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit "
+"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:644
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
+
+#: include/class_ldap.inc:660
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
+"Zeile %s!"
+
#: include/class_config.inc:69
#, php-format
msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
-"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
-
-#: include/class_ldap.inc:631
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit "
-"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:644
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
-
-#: include/class_ldap.inc:660
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
-"Zeile %s!"
-
#: html/helpviewer.php:54
msgid "Help is not available if you are not logged in."
msgstr "Um die Hilfe zu betrachten, müssen Sie angemeldet sein."
index 9b78560f1d9372c4cdb300caa0469b70665d5bac..97aba989ede67547e8553b086e9bc2f82b652b70 100644 (file)
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
"usuario"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:680
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:684
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:697
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
"'Cuenta Principal'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr ""
"Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
"rechazar mensajes."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
msgid "Change password"
#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1203
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
msgstr "UNIX"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Group of user"
msgstr "Grupo de usuarios"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "January"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "February"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "March"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "April"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "May"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "June"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "July"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "August"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "September"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "October"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "November"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:879
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:903
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1021
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1029
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
"Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
"realizar una conversión a grupo de samba!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "female"
msgstr "mujer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "male"
msgstr "hombre"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:365
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
#, php-format
msgid ""
"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "valid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "invalid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408
#, fuzzy
msgid "No certificate installed"
msgstr "Editar certificados"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:817
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:828
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:873
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
"base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
"guiones están permitidos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:539
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:931
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr ""
"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
#, fuzzy
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
"primero."
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:778
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr ""
"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
"son validos!"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:782
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1195
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1194
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
msgid "Filter"
msgid "Nothing to import!"
msgstr "¡No hay nada que importar!"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67
msgid "There is no file uploaded."
msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
msgid "The specified file is empty."
msgstr "El archivo especificado está vacío."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..."
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconocido"
msgid "Apply this acl only for users own entries"
msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "leer"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "post"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "post externo"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
-msgid "append"
-msgstr "añadir"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
-msgid "write"
-msgstr "escribir"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "a la lista de remitentes."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
-"'Cuenta Principal'."
-
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
msgid "Folder administrators"
msgstr "Administradores de Carpetas"
msgid "The selected application has no options."
msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr "leer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+msgid "post"
+msgstr "post"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+msgid "external post"
+msgstr "post externo"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+msgid "append"
+msgstr "añadir"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+msgid "write"
+msgstr "escribir"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "a la lista de remitentes."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
+"'Cuenta Principal'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
msgid "List of users"
msgstr "Lista de usuarios"
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr ""
-
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
#, fuzzy
msgid "Argument"
msgid "type"
msgstr "Tipo"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
+
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:230
#, fuzzy
msgid "String"
msgid "Phone macro management"
msgstr "Gestión del sistema"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a valid base."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
msgid "Phone numbers"
msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'."
-#: include/functions.inc:313
+#: include/functions.inc:312
msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
msgstr ""
"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos "
"LDAP."
-#: include/functions.inc:351
+#: include/functions.inc:350
msgid ""
"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
"the source!"
"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por "
"favor, compruebe el código fuente."
-#: include/functions.inc:361
+#: include/functions.inc:360
#, php-format
msgid ""
"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe "
"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'."
-#: include/functions.inc:376
+#: include/functions.inc:375
#, php-format
msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
-#: include/functions.inc:402
+#: include/functions.inc:401
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
-#: include/functions.inc:432
+#: include/functions.inc:431
msgid ""
"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
"check the source!"
"Fallo al tratar de obtener un bloqueo de LDAP. Los parámetros no fueron "
"correctamente configurados, por favor, compruebe el código fuente."
-#: include/functions.inc:442
+#: include/functions.inc:441
msgid ""
"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"entry in gosa.conf!"
"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, "
"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf."
-#: include/functions.inc:450
+#: include/functions.inc:449
msgid ""
"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
"cleaning up multiple references."
"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería "
"ser posible, eliminando referencias múltiples."
-#: include/functions.inc:522
+#: include/functions.inc:521
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!"
-#: include/functions.inc:524
+#: include/functions.inc:523
#, php-format
msgid ""
"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
"limite es todavía superado"
-#: include/functions.inc:536
+#: include/functions.inc:535
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: include/functions.inc:541
+#: include/functions.inc:540
msgid "incomplete"
msgstr "incompleto"
-#: include/functions.inc:924
+#: include/functions.inc:923
#, php-format
msgid ""
"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. "
"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos."
-#: include/functions.inc:1023
+#: include/functions.inc:1022
msgid "LDAP error:"
msgstr "Error LDAP:"
-#: include/functions.inc:1469
+#: include/functions.inc:1468
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1512
+#: include/functions.inc:1511
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
msgid "This is an empty plugin."
msgstr "Esta es un extensión vacía."
-#: include/class_plugin.inc:386
+#: include/class_plugin.inc:398
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
"parece existir."
-#: include/class_plugin.inc:412 include/class_password-methods.inc:178
+#: include/class_plugin.inc:424 include/class_password-methods.inc:178
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
"parece existir."
-#: include/class_plugin.inc:438
+#: include/class_plugin.inc:450
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgid "Support for gofon enabled"
msgstr "Soporte de GOFON activado"
-#: include/functions_setup.inc:233
+#: include/functions_setup.inc:232
msgid ""
"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
"method to cyrus"
"El soporte para Kolab se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
"instalados, cambiando el método de correo a cyrus"
-#: include/functions_setup.inc:241
+#: include/functions_setup.inc:240
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr "Soporte de KOLAB activado"
-#: include/functions_setup.inc:258
+#: include/functions_setup.inc:257
msgid "OK"
msgstr "Perfecto"
-#: include/functions_setup.inc:261
+#: include/functions_setup.inc:260
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
-#: include/functions_setup.inc:263
+#: include/functions_setup.inc:262
msgid "Failed"
msgstr "Fallado"
-#: include/functions_setup.inc:280
+#: include/functions_setup.inc:279
msgid "PHP setup inspection"
msgstr "Comprobación configuración PHP"
-#: include/functions_setup.inc:281
+#: include/functions_setup.inc:280
msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
msgstr "Comprobando la versión de PHP (>=4.1.0)"
-#: include/functions_setup.inc:282
+#: include/functions_setup.inc:281
msgid ""
"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
"PHP language."
"Debe tener una versión de PHP 4.1.0 o superior para el correcto "
"funcionamiento de GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:285
+#: include/functions_setup.inc:284
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr ""
"Comprobando si el registro de variables globales (register_globals) esta "
"desactivado."
-#: include/functions_setup.inc:286
+#: include/functions_setup.inc:285
msgid ""
"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
"que permite acceder a variables globales sin cambiar el ambito. Esto puede "
"ser un problema de seguridad. GOsa funcionará en los dos modos."
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: include/functions_setup.inc:288
msgid "Checking for ldap module"
msgstr "Comprobando los módulos de ldap"
-#: include/functions_setup.inc:290
+#: include/functions_setup.inc:289
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
msgstr "Este es el módulo más usado por GOsa, es realmente requerido."
-#: include/functions_setup.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:292
#, fuzzy
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
-#: include/functions_setup.inc:294
+#: include/functions_setup.inc:293
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:297
+#: include/functions_setup.inc:296
msgid "Checking for gettext support"
msgstr "Comprobando el soporte de gettext"
-#: include/functions_setup.inc:298
+#: include/functions_setup.inc:297
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
msgstr ""
"El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:300
+#: include/functions_setup.inc:299
msgid "Checking for iconv support"
msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
-#: include/functions_setup.inc:301
+#: include/functions_setup.inc:300
msgid ""
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"therefore required."
"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
"tanto requerido."
-#: include/functions_setup.inc:304
+#: include/functions_setup.inc:303
msgid "Checking for mhash module"
msgstr "Comprobando por el módulo de mhash"
-#: include/functions_setup.inc:305
+#: include/functions_setup.inc:304
msgid ""
"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
"Necesitará este módulo para usar crifrado SSHA. Si usted solo usa crypt o "
"md5, ignore este mensaje. GOsa correra si él."
-#: include/functions_setup.inc:308
+#: include/functions_setup.inc:307
msgid "Checking for imap module"
msgstr "Comprobando el módulo de imap"
-#: include/functions_setup.inc:309
+#: include/functions_setup.inc:308
msgid ""
"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
"status informations, creates and deletes mail users."
"El módulo de IMAP es necesario para comunicarse con el servidor IMAP. "
"Obtiene el estado, crea y borra usuarios del correo."
-#: include/functions_setup.inc:312
+#: include/functions_setup.inc:311
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr "Comprobando por getacl en imap"
-#: include/functions_setup.inc:313
+#: include/functions_setup.inc:312
msgid ""
"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
"módulo IAMP estandar no es capaz de leer acls. Necesitará una versión "
"reciente de PHP para obtener está caracteristica. "
-#: include/functions_setup.inc:316
+#: include/functions_setup.inc:315
msgid "Checking for mysql module"
msgstr "Comprobando el módulo de mysql"
-#: include/functions_setup.inc:317
+#: include/functions_setup.inc:316
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
msgstr ""
"El soporte de MySQL es necesario para leer los repotes de GOfax de la base "
"de datos."
-#: include/functions_setup.inc:320
+#: include/functions_setup.inc:319
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Comprobando el módulo de cups"
-#: include/functions_setup.inc:321
+#: include/functions_setup.inc:320
msgid ""
"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
"Para poder leer las impresoras disponibles a través del protocolo IPP, en "
"vez de los archivos printcap, tiene que tener instalado el módulo de CUPS."
-#: include/functions_setup.inc:324
+#: include/functions_setup.inc:323
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr "Comprobando el módulo kadm5"
-#: include/functions_setup.inc:325
+#: include/functions_setup.inc:324
msgid ""
"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
"via PEAR network."
"Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible "
"en la red PEAR."
-#: include/functions_setup.inc:328
+#: include/functions_setup.inc:327
#, fuzzy
msgid "Checking for snmp Module"
msgstr "Comprobando el módulo de imap"
-#: include/functions_setup.inc:329
+#: include/functions_setup.inc:328
msgid ""
"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:338
+#: include/functions_setup.inc:337
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Comprobando programas adicionales"
-#: include/functions_setup.inc:347
+#: include/functions_setup.inc:346
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/functions_setup.inc:348
+#: include/functions_setup.inc:347
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
"encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
-#: include/functions_setup.inc:351
+#: include/functions_setup.inc:350
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Comprobando el módulo PHP de imagick"
-#: include/functions_setup.inc:352
+#: include/functions_setup.inc:351
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
"encajen en el tamaño sugerido y tengan formato JPEG."
-#: include/functions_setup.inc:359
+#: include/functions_setup.inc:358
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Comprobando la herramienta fping"
-#: include/functions_setup.inc:360
+#: include/functions_setup.inc:359
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes "
"delgados (thinclient)."
-#: include/functions_setup.inc:375
+#: include/functions_setup.inc:374
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT"
-#: include/functions_setup.inc:376
+#: include/functions_setup.inc:375
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales "
"para generar los hashes de contraseñas."
-#: include/functions_setup.inc:389
+#: include/functions_setup.inc:388
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "php.ini comprobación -> session.auto_register"
-#: include/functions_setup.inc:390
+#: include/functions_setup.inc:389
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Para poder usar GOsa sin ningún problema la opción session.auto_register de "
"su php.ini debe estar puesta en 'Off'."
-#: include/functions_setup.inc:393
+#: include/functions_setup.inc:392
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "php.ini comprobación -> implicit_flush"
-#: include/functions_setup.inc:394
+#: include/functions_setup.inc:393
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Esta opción controla el manejador de salida. Desactive esta opción para "
"mejorar el rendimiento."
-#: include/functions_setup.inc:401
+#: include/functions_setup.inc:400
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "php.ini comprobación -> max_execution_time"
-#: include/functions_setup.inc:402
+#: include/functions_setup.inc:401
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"El tiempo máximo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos, algunas "
"acciones pueden consumir mucho tiempo."
-#: include/functions_setup.inc:409
+#: include/functions_setup.inc:408
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "pnp.ini comprobación -> memory_limit"
-#: include/functions_setup.inc:410
+#: include/functions_setup.inc:409
#, fuzzy
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"impredecibles! Una cantidad recomendada es 16Mb, para sitios con grandes "
"cargas seria aún mayor."
-#: include/functions_setup.inc:414
+#: include/functions_setup.inc:413
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "php.ini comprobación -> expose_php"
-#: include/functions_setup.inc:415
+#: include/functions_setup.inc:414
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
"debería enviar ninguna información sobre el servidor sobre el que está "
"funcionando en ningún caso."
-#: include/functions_setup.inc:419
+#: include/functions_setup.inc:418
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "php.ini comprobación -> magic_quotes_gpc"
-#: include/functions_setup.inc:420
+#: include/functions_setup.inc:419
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
"Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP "
"escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas."
-#: include/functions_setup.inc:659
+#: include/functions_setup.inc:658
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
-#: include/functions_setup.inc:668 include/functions_setup.inc:750
+#: include/functions_setup.inc:667 include/functions_setup.inc:749
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
"este accesible para GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:682 include/functions_setup.inc:755
-#: include/functions_setup.inc:760
+#: include/functions_setup.inc:681 include/functions_setup.inc:754
+#: include/functions_setup.inc:759
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
"asegure que este accesible para GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:770
+#: include/functions_setup.inc:769
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
"Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente "
"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
-#: include/functions_setup.inc:826
+#: include/functions_setup.inc:825
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
msgstr ""
"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
-#: include/functions_setup.inc:857
+#: include/functions_setup.inc:856
msgid ""
"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
"verify that it is readable for GOsa"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:866
+#: include/functions_setup.inc:865
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
-#: include/functions_setup.inc:976 include/functions_setup.inc:999
-#: include/functions_setup.inc:1008 html/index.php:176
+#: include/functions_setup.inc:975 include/functions_setup.inc:998
+#: include/functions_setup.inc:1007 html/index.php:176
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
msgstr ""
"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
+"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:631
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
+"en la linea %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:644
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
+
+#: include/class_ldap.inc:660
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
+"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
+
#: include/class_config.inc:69
#, php-format
msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr ""
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
-"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:631
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
-"en la linea %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:644
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
-
-#: include/class_ldap.inc:660
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
-"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
-
#: html/helpviewer.php:54
msgid "Help is not available if you are not logged in."
msgstr ""
index 8575f6d05ee69a324f27946320edf58788e70049..20003f04735f5391bbbbc20831f197729f8f4885 100644 (file)
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
"dessous"
"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
"destinataires."
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:680
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:684
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
"un dans la configuration système."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:697
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
"Principale'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr ""
"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
"pouvoir en rejeter certains."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
msgid "Change password"
#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1203
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
#: plugins/personal/password/main.inc:89
msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+msgstr ""
+"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
msgid "User must change password on first login"
-msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+msgstr ""
+"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
msgstr "UNIX"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Group of user"
msgstr "Groupe d'utilisateurs"
@@ -1074,7 +1085,7 @@ msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "January"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "February"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "March"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "April"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "May"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "June"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "July"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "August"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "September"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "October"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "November"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Home directory' n'est pas renseigné."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:879
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "La valeur de 'shadowMin' spécifiée n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "La valeur de 'shadowMax' spécifiée n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "La valeur de 'shadowWarning' spécifiée n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:903
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "La valeur de 'shadowInactive' spécifiée n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1021
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1029
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+msgstr ""
+"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
msgid "Temporary disable samba account"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
"invalides ou ne contient rien!"
"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
"transformation vers un groupe samba est impossible!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "female"
msgstr "féminin"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "male"
msgstr "masculin"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:365
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
#, php-format
-msgid "Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+msgid ""
+"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
msgstr ""
"Le certificat est valide de <b>%s</b> à <b>%s</b> et est actuellement <b>%s</"
"b>."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "valid"
msgstr "valide"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "invalid"
msgstr "invalide"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408
msgid "No certificate installed"
msgstr "Pas de certificat installé"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:817
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:828
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:873
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
"'Base'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Une personne ayant ce 'Login' existe déjà dans l'annuaire."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Login' n'est pas renseigné."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
msgstr "Une personne ayant ce 'Name'/'Given name' existe déjà dans l'annuaire."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Le champ 'Login' contient des caractères invalides. Les minuscules, chiffres "
"et tirets sont autorisés."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Le champ 'Homepage' contient une URL invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Le champ 'Name' contient des caractères invalides."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:539
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Le champ 'Given name' contient des caractères invalides."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Le champ 'Phone' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:931
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Le champ 'Mobile' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Le champ 'Pager' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
msgstr "Kolab"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr ""
"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
"délégations."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
#, php-format
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide."
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
"compte de messagerie."
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:778
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr ""
"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
"disponibles!"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:782
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr "Le module PHP4 pour Postgresql ne fonctionne pas!"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1195
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1194
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+msgstr ""
+"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
msgid "Filter"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
msgid "Show addressbook entries"
msgstr "ID de l'utilisateur"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
"champs."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
"dans le carnet d'adresse général."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
msgid "Nothing to import!"
msgstr "Rien à importer !"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67
msgid "There is no file uploaded."
msgstr "Pas de fichier téléchargé."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
msgid "The specified file is empty."
msgstr "Le fichier spécifié est vide."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur Inconnue"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
msgid "Error while exporting the requested entries!"
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+msgstr ""
+"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
msgid "IMAP shared folders"
msgid "Apply this acl only for users own entries"
msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "lecture"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "envoyer"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "envoi externe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
-msgid "append"
-msgstr "ajouter"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
-msgid "write"
-msgstr "écrire"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Primary "
-"address'."
-
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
msgid "Folder administrators"
msgstr "Administrateurs du répertoire"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+msgstr ""
+"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
msgid "The selected application has no options."
msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr "lecture"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+msgid "post"
+msgstr "envoyer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+msgid "external post"
+msgstr "envoi externe"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+msgid "append"
+msgstr "ajouter"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+msgid "write"
+msgstr "écrire"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Primary "
+"address'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
+
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
msgid "List of users"
msgstr "Liste des utilisateurs"
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Show functional users"
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Show mail users"
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+msgstr ""
+"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
#, php-format
msgstr "Créer des options"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
"cliquant en-dessous."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+msgstr ""
+"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
msgid "Remove DNS service"
msgstr "Suppression du service DNS"
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
"le bouton ci-dessous."
msgstr "Ajouter un service DNS"
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
"le bouton ci-dessous."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
msgid "Specific Phone settings"
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)"
+msgstr ""
+"Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)"
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69
msgid "Add additional automount entries"
"données."
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Le cn '%s' existe déjà."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr "Vous devez spécifier le 'Display Name' pour pouvoir sauver cette macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
-"la macro goFonMacro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
-
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "type"
msgstr "type"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
+
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:230
msgid "String"
msgstr "Chaîne de caractère"
msgid "Phone macro management"
msgstr "Administration des macros téléphoniques"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Le cn '%s' existe déjà."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr "Vous devez spécifier le 'Display Name' pour pouvoir sauver cette macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
+"la macro goFonMacro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a valid base."
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"verticale."
+
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
msgid "Phone numbers"
@@ -6161,13 +6230,13 @@ msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'."
msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP indique '%s'."
-#: include/functions.inc:313
+#: include/functions.inc:312
msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
msgstr ""
"Le nom de l'utilisateur ou l'UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre "
"base de données LDAP."
-#: include/functions.inc:351
+#: include/functions.inc:350
msgid ""
"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
"the source!"
"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
"Veuillez vérifier la source!"
-#: include/functions.inc:361
+#: include/functions.inc:360
#, php-format
msgid ""
"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
"serveur LDAP indique '%s'."
-#: include/functions.inc:376
+#: include/functions.inc:375
#, php-format
msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
-#: include/functions.inc:402
+#: include/functions.inc:401
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
+msgstr ""
+"Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
-#: include/functions.inc:432
+#: include/functions.inc:431
msgid ""
"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
"check the source!"
"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
-#: include/functions.inc:442
+#: include/functions.inc:441
msgid ""
"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"entry in gosa.conf!"
"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
-#: include/functions.inc:450
+#: include/functions.inc:449
msgid ""
"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
"cleaning up multiple references."
"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
"possible. Effacement des références multiples."
-#: include/functions.inc:522
+#: include/functions.inc:521
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
-#: include/functions.inc:524
+#: include/functions.inc:523
#, php-format
msgid ""
"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
"toujours dépassée"
-#: include/functions.inc:536
+#: include/functions.inc:535
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-#: include/functions.inc:541
+#: include/functions.inc:540
msgid "incomplete"
msgstr "incomplet"
-#: include/functions.inc:924
+#: include/functions.inc:923
#, php-format
msgid ""
"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
"la situation."
-#: include/functions.inc:1023
+#: include/functions.inc:1022
msgid "LDAP error:"
msgstr "Erreur LDAP :"
-#: include/functions.inc:1469
+#: include/functions.inc:1468
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1512
+#: include/functions.inc:1511
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
#, php-format
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'."
#: include/class_plugin.inc:180
msgid "This 'dn' has no account extensions."
msgid "This is an empty plugin."
msgstr "Cette extension est vide."
-#: include/class_plugin.inc:386
+#: include/class_plugin.inc:398
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
-#: include/class_plugin.inc:412 include/class_password-methods.inc:178
+#: include/class_plugin.inc:424 include/class_password-methods.inc:178
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
-#: include/class_plugin.inc:438
+#: include/class_plugin.inc:450
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
"s'."
#: include/class_password-methods.inc:199
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
msgstr ""
"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
"changer le mot de passe Samba."
#: include/functions_setup.inc:140
#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
msgstr ""
"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
"version %s"
#: include/functions_setup.inc:211
msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+msgstr ""
+"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
#: include/functions_setup.inc:216
msgid "Support for phpgroupware enabled"
msgid "Support for gofon enabled"
msgstr "Le support de gofon est activé"
-#: include/functions_setup.inc:233
+#: include/functions_setup.inc:232
msgid ""
"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
"method to cyrus"
"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la "
"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus"
-#: include/functions_setup.inc:241
+#: include/functions_setup.inc:240
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr "Le support de Kolab est activé"
-#: include/functions_setup.inc:258
+#: include/functions_setup.inc:257
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: include/functions_setup.inc:261
+#: include/functions_setup.inc:260
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoré"
-#: include/functions_setup.inc:263
+#: include/functions_setup.inc:262
msgid "Failed"
msgstr "Echec"
-#: include/functions_setup.inc:280
+#: include/functions_setup.inc:279
msgid "PHP setup inspection"
msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
-#: include/functions_setup.inc:281
+#: include/functions_setup.inc:280
msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
-#: include/functions_setup.inc:282
+#: include/functions_setup.inc:281
msgid ""
"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
"PHP language."
"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines "
"fonctions et bogues connus dans le langage PHP."
-#: include/functions_setup.inc:285
+#: include/functions_setup.inc:284
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
-#: include/functions_setup.inc:286
+#: include/functions_setup.inc:285
msgid ""
"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
"les deux modes."
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: include/functions_setup.inc:288
msgid "Checking for ldap module"
msgstr "Vérification des modules LDAP"
-#: include/functions_setup.inc:290
+#: include/functions_setup.inc:289
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+msgstr ""
+"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
-#: include/functions_setup.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:292
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Vérification du support XML"
-#: include/functions_setup.inc:294
+#: include/functions_setup.inc:293
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
msgstr ""
"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
"configuration."
-#: include/functions_setup.inc:297
+#: include/functions_setup.inc:296
msgid "Checking for gettext support"
msgstr "Vérification du support gettext"
-#: include/functions_setup.inc:298
+#: include/functions_setup.inc:297
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
-#: include/functions_setup.inc:300
+#: include/functions_setup.inc:299
msgid "Checking for iconv support"
msgstr "Vérification du support iconv"
-#: include/functions_setup.inc:301
+#: include/functions_setup.inc:300
#, fuzzy
msgid ""
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
"il est indispensable."
-#: include/functions_setup.inc:304
+#: include/functions_setup.inc:303
msgid "Checking for mhash module"
msgstr "Vérification du module mhash"
-#: include/functions_setup.inc:305
+#: include/functions_setup.inc:304
msgid ""
"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa "
"marchera sans celui ci."
-#: include/functions_setup.inc:308
+#: include/functions_setup.inc:307
msgid "Checking for imap module"
msgstr "Vérification du module imap"
-#: include/functions_setup.inc:309
+#: include/functions_setup.inc:308
msgid ""
"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
"status informations, creates and deletes mail users."
"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
"comptes de messagerie des utilisateurs."
-#: include/functions_setup.inc:312
+#: include/functions_setup.inc:311
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
-#: include/functions_setup.inc:313
+#: include/functions_setup.inc:312
msgid ""
"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
"fonctionnalité."
-#: include/functions_setup.inc:316
+#: include/functions_setup.inc:315
msgid "Checking for mysql module"
msgstr "Vérification du module pour mysql"
-#: include/functions_setup.inc:317
+#: include/functions_setup.inc:316
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
msgstr ""
"Le support de MySQL est nécessaire pour lire les rapports GOfax en "
"provenance d'une base de données."
-#: include/functions_setup.inc:320
+#: include/functions_setup.inc:319
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Vérification du module cups"
-#: include/functions_setup.inc:321
+#: include/functions_setup.inc:320
msgid ""
"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
-#: include/functions_setup.inc:324
+#: include/functions_setup.inc:323
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr "Vérification du module kadm5"
-#: include/functions_setup.inc:325
+#: include/functions_setup.inc:324
msgid ""
"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
"via PEAR network."
"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
-#: include/functions_setup.inc:328
+#: include/functions_setup.inc:327
msgid "Checking for snmp Module"
msgstr "Vérification du module snmp"
-#: include/functions_setup.inc:329
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+#: include/functions_setup.inc:328
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
-#: include/functions_setup.inc:338
+#: include/functions_setup.inc:337
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Vérification de programmes additionnels"
-#: include/functions_setup.inc:347
+#: include/functions_setup.inc:346
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/functions_setup.inc:348
+#: include/functions_setup.inc:347
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:351
+#: include/functions_setup.inc:350
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
-#: include/functions_setup.inc:352
+#: include/functions_setup.inc:351
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:359
+#: include/functions_setup.inc:358
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
-#: include/functions_setup.inc:360
+#: include/functions_setup.inc:359
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
"clients légers fonctionnant en terminaux."
-#: include/functions_setup.inc:375
+#: include/functions_setup.inc:374
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
+msgstr ""
+"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
-#: include/functions_setup.inc:376
+#: include/functions_setup.inc:375
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
-#: include/functions_setup.inc:389
+#: include/functions_setup.inc:388
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
-#: include/functions_setup.inc:390
+#: include/functions_setup.inc:389
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
-#: include/functions_setup.inc:393
+#: include/functions_setup.inc:392
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
-#: include/functions_setup.inc:394
+#: include/functions_setup.inc:393
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
"améliorer la performance."
-#: include/functions_setup.inc:401
+#: include/functions_setup.inc:400
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
-#: include/functions_setup.inc:402
+#: include/functions_setup.inc:401
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
"certaines actions vont prendre plus de temps."
-#: include/functions_setup.inc:409
+#: include/functions_setup.inc:408
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
-#: include/functions_setup.inc:410
+#: include/functions_setup.inc:409
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"Increase it for larger setups."
"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
"installations plus complexes."
-#: include/functions_setup.inc:414
+#: include/functions_setup.inc:413
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
-#: include/functions_setup.inc:415
+#: include/functions_setup.inc:414
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
-#: include/functions_setup.inc:419
+#: include/functions_setup.inc:418
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
-#: include/functions_setup.inc:420
+#: include/functions_setup.inc:419
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
-#: include/functions_setup.inc:659
+#: include/functions_setup.inc:658
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!"
-#: include/functions_setup.inc:668 include/functions_setup.inc:750
+#: include/functions_setup.inc:667 include/functions_setup.inc:749
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le "
"contacter."
-#: include/functions_setup.inc:682 include/functions_setup.inc:755
-#: include/functions_setup.inc:760
+#: include/functions_setup.inc:681 include/functions_setup.inc:754
+#: include/functions_setup.inc:759
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
"puisse le contacter."
-#: include/functions_setup.inc:770
+#: include/functions_setup.inc:769
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
"Connection au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, "
"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
-#: include/functions_setup.inc:826
+#: include/functions_setup.inc:825
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
"compléter!"
-#: include/functions_setup.inc:857
+#: include/functions_setup.inc:856
msgid ""
"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
"verify that it is readable for GOsa"
-msgstr "Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par GOsa"
+msgstr ""
+"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la "
+"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par "
+"GOsa"
-#: include/functions_setup.inc:866
+#: include/functions_setup.inc:865
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'."
-#: include/functions_setup.inc:976 include/functions_setup.inc:999
-#: include/functions_setup.inc:1008 html/index.php:176
+#: include/functions_setup.inc:975 include/functions_setup.inc:998
+#: include/functions_setup.inc:1007 html/index.php:176
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
"administrer!"
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
+"rapport à l'équipe de GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:631
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
+"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:644
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
+
+#: include/class_ldap.inc:660
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
+
#: include/class_config.inc:69
#, php-format
msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
-"rapport à l'équipe de GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:631
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
-"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:644
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
-
-#: include/class_ldap.inc:660
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
-
#: html/helpviewer.php:54
msgid "Help is not available if you are not logged in."
msgstr "L'aide n'est pas accessible si vous n'êtes pas connectés."
#: html/helpviewer.php:141
#, php-format
-msgid "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
msgstr ""
"Impossible de lire les fichiers d'aides depuis '%s', probablement qu'il n'y "
"a pas d'aide disponible."
#: html/getvcard.php:36
msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+msgstr ""
+"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
#: html/getfax.php:53
msgid "Could not connect to database server!"
msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
#: html/main.php:292
-msgid "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
msgstr ""
"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
"du W3C!"
"vous assurez que c'est possible."
#: html/index.php:156
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez réexecuter "
"l'installation."
"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
"(But it could be a security risk) "
-msgstr "Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité) "
+msgstr ""
+"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
+"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports "
+"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité) "
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
"(But it could be a security risk) "
-msgstr "GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des Beta versions. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer l'affichage des erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité) "
-
+msgstr ""
+"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des Beta "
+"versions. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer l'affichage "
+"des erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité) "
index 442534cb6375b8daaccd68aba1ce1f5cc69d617a..397dffa5b355f57652e627f700746fef1afd8d37 100644 (file)
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere gi in uso"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:680
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:684
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:697
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
msgid "Change password"
#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1203
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
msgstr "Unix"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Group of user"
msgstr "Gruppo di utenti"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "January"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "February"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "March"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "April"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "May"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "June"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "July"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "August"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "September"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "October"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "November"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fallito: override the lock"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:879
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:903
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1021
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1029
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
"possible!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "female"
msgstr "femmina"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "male"
msgstr "maschio"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:365
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
#, php-format
msgid ""
"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "valid"
msgstr "valido"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "invalid"
msgstr "invalido"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408
#, fuzzy
msgid "No certificate installed"
msgstr "Modifica certificati"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:817
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:828
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:873
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:539
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:931
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
#, fuzzy
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Impossibile selezionare il database!"
"creare prima le estensioni Unix."
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:778
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:782
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr ""
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1195
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1194
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
msgid "Filter"
msgid "Nothing to import!"
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67
msgid "There is no file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
msgid "The specified file is empty."
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
msgstr ""
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
msgid "Apply this acl only for users own entries"
msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "leggere"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "spedire"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "spedire esterno"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
-msgid "append"
-msgstr "appendere"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
-msgid "write"
-msgstr "scrivere"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "alla lista degli inoltri"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
-
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
msgid "Folder administrators"
msgstr "Amministratori cartella"
msgid "The selected application has no options."
msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr "leggere"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+msgid "post"
+msgstr "spedire"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+msgid "external post"
+msgstr "spedire esterno"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+msgid "append"
+msgstr "appendere"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+msgid "write"
+msgstr "scrivere"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "alla lista degli inoltri"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
+
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
msgid "List of users"
msgstr "Lista degli utenti"
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr ""
-
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
#, fuzzy
msgid "Argument"
msgid "type"
msgstr "Tipo"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
+
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:230
#, fuzzy
msgid "String"
msgid "Phone macro management"
msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a valid base."
+msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
+
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
msgid "Phone numbers"
msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:313
+#: include/functions.inc:312
msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:351
+#: include/functions.inc:350
msgid ""
"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
"the source!"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:361
+#: include/functions.inc:360
#, php-format
msgid ""
"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:376
+#: include/functions.inc:375
#, php-format
msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:402
+#: include/functions.inc:401
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:432
+#: include/functions.inc:431
msgid ""
"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
"check the source!"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:442
+#: include/functions.inc:441
msgid ""
"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"entry in gosa.conf!"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:450
+#: include/functions.inc:449
msgid ""
"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
"cleaning up multiple references."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:522
+#: include/functions.inc:521
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:524
+#: include/functions.inc:523
#, php-format
msgid ""
"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
"exceeds"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:536
+#: include/functions.inc:535
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
-#: include/functions.inc:541
+#: include/functions.inc:540
msgid "incomplete"
msgstr "incompleto"
-#: include/functions.inc:924
+#: include/functions.inc:923
#, php-format
msgid ""
"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
"Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
"Contatta la persona interessata."
-#: include/functions.inc:1023
+#: include/functions.inc:1022
msgid "LDAP error:"
msgstr "Errore LDAP"
-#: include/functions.inc:1469
+#: include/functions.inc:1468
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1512
+#: include/functions.inc:1511
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
msgid "This is an empty plugin."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:386
+#: include/class_plugin.inc:398
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:412 include/class_password-methods.inc:178
+#: include/class_plugin.inc:424 include/class_password-methods.inc:178
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:438
+#: include/class_plugin.inc:450
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgid "Support for gofon enabled"
msgstr "Supporto per gofon abilitato."
-#: include/functions_setup.inc:233
+#: include/functions_setup.inc:232
msgid ""
"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
"method to cyrus"
"Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
"amministrazine della posta è impostato su cyrus"
-#: include/functions_setup.inc:241
+#: include/functions_setup.inc:240
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
-#: include/functions_setup.inc:258
+#: include/functions_setup.inc:257
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: include/functions_setup.inc:261
+#: include/functions_setup.inc:260
msgid "Ignored"
msgstr "Ignora"
-#: include/functions_setup.inc:263
+#: include/functions_setup.inc:262
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
-#: include/functions_setup.inc:280
+#: include/functions_setup.inc:279
msgid "PHP setup inspection"
msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
-#: include/functions_setup.inc:281
+#: include/functions_setup.inc:280
msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
-#: include/functions_setup.inc:282
+#: include/functions_setup.inc:281
msgid ""
"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
"PHP language."
msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
-#: include/functions_setup.inc:285
+#: include/functions_setup.inc:284
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
-#: include/functions_setup.inc:286
+#: include/functions_setup.inc:285
msgid ""
"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
"register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
"la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: include/functions_setup.inc:288
msgid "Checking for ldap module"
msgstr "Controllo il modulo ldap"
-#: include/functions_setup.inc:290
+#: include/functions_setup.inc:289
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
msgstr ""
"Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
-#: include/functions_setup.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:292
#, fuzzy
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Controllo il supporto per iconv"
-#: include/functions_setup.inc:294
+#: include/functions_setup.inc:293
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:297
+#: include/functions_setup.inc:296
msgid "Checking for gettext support"
msgstr "Controllo il support per gettext"
-#: include/functions_setup.inc:298
+#: include/functions_setup.inc:297
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
-#: include/functions_setup.inc:300
+#: include/functions_setup.inc:299
msgid "Checking for iconv support"
msgstr "Controllo il supporto per iconv"
-#: include/functions_setup.inc:301
+#: include/functions_setup.inc:300
msgid ""
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"therefore required."
"Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
"samba ed è necessario."
-#: include/functions_setup.inc:304
+#: include/functions_setup.inc:303
msgid "Checking for mhash module"
msgstr "Controllo il module mhash"
-#: include/functions_setup.inc:305
+#: include/functions_setup.inc:304
msgid ""
"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
"gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
"correttamente anche senza."
-#: include/functions_setup.inc:308
+#: include/functions_setup.inc:307
msgid "Checking for imap module"
msgstr "Controllo il modulo imap"
-#: include/functions_setup.inc:309
+#: include/functions_setup.inc:308
msgid ""
"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
"status informations, creates and deletes mail users."
msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
-#: include/functions_setup.inc:312
+#: include/functions_setup.inc:311
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr "Controllo il supporto per getacl"
-#: include/functions_setup.inc:313
+#: include/functions_setup.inc:312
msgid ""
"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
"Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
"di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
-#: include/functions_setup.inc:316
+#: include/functions_setup.inc:315
msgid "Checking for mysql module"
msgstr "Controllo il modulo mysql"
-#: include/functions_setup.inc:317
+#: include/functions_setup.inc:316
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
msgstr ""
"Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
"correttamente anche senza."
-#: include/functions_setup.inc:320
+#: include/functions_setup.inc:319
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Controllo il modulo cups"
-#: include/functions_setup.inc:321
+#: include/functions_setup.inc:320
msgid ""
"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
"Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
"funziona correttamente anche senza."
-#: include/functions_setup.inc:324
+#: include/functions_setup.inc:323
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr "Controllo il modulo kadm5"
-#: include/functions_setup.inc:325
+#: include/functions_setup.inc:324
msgid ""
"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
"via PEAR network."
"Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
"funziona correttamente anche senza."
-#: include/functions_setup.inc:328
+#: include/functions_setup.inc:327
#, fuzzy
msgid "Checking for snmp Module"
msgstr "Controllo il modulo imap"
-#: include/functions_setup.inc:329
+#: include/functions_setup.inc:328
msgid ""
"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:338
+#: include/functions_setup.inc:337
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
-#: include/functions_setup.inc:347
+#: include/functions_setup.inc:346
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/functions_setup.inc:348
+#: include/functions_setup.inc:347
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
"nelle dimensioni e nel formato di default."
-#: include/functions_setup.inc:351
+#: include/functions_setup.inc:350
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:352
+#: include/functions_setup.inc:351
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:359
+#: include/functions_setup.inc:358
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Controllo il supporto per fping"
-#: include/functions_setup.inc:360
+#: include/functions_setup.inc:359
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
"'thin client'."
-#: include/functions_setup.inc:375
+#: include/functions_setup.inc:374
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
-#: include/functions_setup.inc:376
+#: include/functions_setup.inc:375
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
"per poter usare Samba 2 o 3."
-#: include/functions_setup.inc:389
+#: include/functions_setup.inc:388
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
-#: include/functions_setup.inc:390
+#: include/functions_setup.inc:389
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
"auto_register su 'off' nel file php.ini"
-#: include/functions_setup.inc:393
+#: include/functions_setup.inc:392
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
-#: include/functions_setup.inc:394
+#: include/functions_setup.inc:393
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
"implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
-#: include/functions_setup.inc:401
+#: include/functions_setup.inc:400
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
-#: include/functions_setup.inc:402
+#: include/functions_setup.inc:401
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
"max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
-#: include/functions_setup.inc:409
+#: include/functions_setup.inc:408
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
-#: include/functions_setup.inc:410
+#: include/functions_setup.inc:409
#, fuzzy
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
"memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
-#: include/functions_setup.inc:414
+#: include/functions_setup.inc:413
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
-#: include/functions_setup.inc:415
+#: include/functions_setup.inc:414
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
"Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
"'off' nel file php.ini."
-#: include/functions_setup.inc:419
+#: include/functions_setup.inc:418
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
-#: include/functions_setup.inc:420
+#: include/functions_setup.inc:419
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
"Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
"magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
-#: include/functions_setup.inc:659
+#: include/functions_setup.inc:658
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:668 include/functions_setup.inc:750
+#: include/functions_setup.inc:667 include/functions_setup.inc:749
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:682 include/functions_setup.inc:755
-#: include/functions_setup.inc:760
+#: include/functions_setup.inc:681 include/functions_setup.inc:754
+#: include/functions_setup.inc:759
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:770
+#: include/functions_setup.inc:769
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:826
+#: include/functions_setup.inc:825
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"complete!"
msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
-#: include/functions_setup.inc:857
+#: include/functions_setup.inc:856
msgid ""
"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
"verify that it is readable for GOsa"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:866
+#: include/functions_setup.inc:865
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
-#: include/functions_setup.inc:976 include/functions_setup.inc:999
-#: include/functions_setup.inc:1008 html/index.php:176
+#: include/functions_setup.inc:975 include/functions_setup.inc:998
+#: include/functions_setup.inc:1007 html/index.php:176
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
"niente!"
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:631
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:644
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:660
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+
#: include/class_config.inc:69
#, php-format
msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr ""
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:631
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:644
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:660
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-
#: html/helpviewer.php:54
msgid "Help is not available if you are not logged in."
msgstr ""
diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po
index 8d94d708f928ba9dc1a06950a38f70cac5c3fae4..1a66d9856b8e2b25520df3ba9034552c14147714 100644 (file)
--- a/locale/messages.po
+++ b/locale/messages.po
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:680
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:684
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:697
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr ""
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
msgid "Change password"
#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1203
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Group of user"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "January"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "February"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "March"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "April"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "May"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "June"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "July"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "August"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "September"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "October"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "November"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:879
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:903
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1021
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1029
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
"possible!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "female"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "male"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:365
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
#, php-format
msgid ""
"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "valid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "invalid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408
msgid "No certificate installed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:817
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:828
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:873
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:539
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:931
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:778
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:782
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr ""
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1195
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1194
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
msgid "Filter"
msgid "Nothing to import!"
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67
msgid "There is no file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
msgid "The specified file is empty."
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
msgstr ""
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
msgid "Apply this acl only for users own entries"
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
-msgid "append"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
-msgid "write"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
msgid "Folder administrators"
msgstr ""
msgid "The selected application has no options."
msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+msgid "post"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+msgid "external post"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+msgid "append"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+msgid "write"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
msgid "List of users"
msgstr ""
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr ""
-
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
msgid "Argument"
msgstr ""
msgid "type"
msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr ""
+
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:230
msgid "String"
msgstr ""
msgid "Phone macro management"
msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
+msgid "Please choose a valid base."
+msgstr ""
+
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
msgid "Phone numbers"
msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:313
+#: include/functions.inc:312
msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:351
+#: include/functions.inc:350
msgid ""
"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
"the source!"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:361
+#: include/functions.inc:360
#, php-format
msgid ""
"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:376
+#: include/functions.inc:375
#, php-format
msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:402
+#: include/functions.inc:401
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:432
+#: include/functions.inc:431
msgid ""
"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
"check the source!"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:442
+#: include/functions.inc:441
msgid ""
"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"entry in gosa.conf!"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:450
+#: include/functions.inc:449
msgid ""
"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
"cleaning up multiple references."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:522
+#: include/functions.inc:521
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:524
+#: include/functions.inc:523
#, php-format
msgid ""
"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
"exceeds"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:536
+#: include/functions.inc:535
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:541
+#: include/functions.inc:540
msgid "incomplete"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:924
+#: include/functions.inc:923
#, php-format
msgid ""
"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
"Please contact the person in order to clarify proceedings."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1023
+#: include/functions.inc:1022
msgid "LDAP error:"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1469
+#: include/functions.inc:1468
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1512
+#: include/functions.inc:1511
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr ""
msgid "This is an empty plugin."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:386
+#: include/class_plugin.inc:398
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:412 include/class_password-methods.inc:178
+#: include/class_plugin.inc:424 include/class_password-methods.inc:178
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:438
+#: include/class_plugin.inc:450
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgid "Support for gofon enabled"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:233
+#: include/functions_setup.inc:232
msgid ""
"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
"method to cyrus"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:241
+#: include/functions_setup.inc:240
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:258
+#: include/functions_setup.inc:257
msgid "OK"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:261
+#: include/functions_setup.inc:260
msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:263
+#: include/functions_setup.inc:262
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:280
+#: include/functions_setup.inc:279
msgid "PHP setup inspection"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:281
+#: include/functions_setup.inc:280
msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:282
+#: include/functions_setup.inc:281
msgid ""
"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
"PHP language."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:285
+#: include/functions_setup.inc:284
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:286
+#: include/functions_setup.inc:285
msgid ""
"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
"risk. GOsa will run in both modes."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: include/functions_setup.inc:288
msgid "Checking for ldap module"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:290
+#: include/functions_setup.inc:289
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:292
msgid "Checking for XML functions"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:294
+#: include/functions_setup.inc:293
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:297
+#: include/functions_setup.inc:296
msgid "Checking for gettext support"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:298
+#: include/functions_setup.inc:297
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:300
+#: include/functions_setup.inc:299
msgid "Checking for iconv support"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:301
+#: include/functions_setup.inc:300
msgid ""
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"therefore required."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:304
+#: include/functions_setup.inc:303
msgid "Checking for mhash module"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:305
+#: include/functions_setup.inc:304
msgid ""
"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:308
+#: include/functions_setup.inc:307
msgid "Checking for imap module"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:309
+#: include/functions_setup.inc:308
msgid ""
"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
"status informations, creates and deletes mail users."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:312
+#: include/functions_setup.inc:311
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:313
+#: include/functions_setup.inc:312
msgid ""
"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
"for this feature."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:316
+#: include/functions_setup.inc:315
msgid "Checking for mysql module"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:317
+#: include/functions_setup.inc:316
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:320
+#: include/functions_setup.inc:319
msgid "Checking for cups module"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:321
+#: include/functions_setup.inc:320
msgid ""
"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:324
+#: include/functions_setup.inc:323
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:325
+#: include/functions_setup.inc:324
msgid ""
"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
"via PEAR network."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:328
+#: include/functions_setup.inc:327
msgid "Checking for snmp Module"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:329
+#: include/functions_setup.inc:328
msgid ""
"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:338
+#: include/functions_setup.inc:337
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:347
+#: include/functions_setup.inc:346
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:348
+#: include/functions_setup.inc:347
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:351
+#: include/functions_setup.inc:350
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:352
+#: include/functions_setup.inc:351
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:359
+#: include/functions_setup.inc:358
msgid "Checking for fping utility"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:360
+#: include/functions_setup.inc:359
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:375
+#: include/functions_setup.inc:374
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:376
+#: include/functions_setup.inc:375
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:389
+#: include/functions_setup.inc:388
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:390
+#: include/functions_setup.inc:389
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:393
+#: include/functions_setup.inc:392
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:394
+#: include/functions_setup.inc:393
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:401
+#: include/functions_setup.inc:400
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:402
+#: include/functions_setup.inc:401
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:409
+#: include/functions_setup.inc:408
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:410
+#: include/functions_setup.inc:409
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"Increase it for larger setups."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:414
+#: include/functions_setup.inc:413
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:415
+#: include/functions_setup.inc:414
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:419
+#: include/functions_setup.inc:418
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:420
+#: include/functions_setup.inc:419
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:659
+#: include/functions_setup.inc:658
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:668 include/functions_setup.inc:750
+#: include/functions_setup.inc:667 include/functions_setup.inc:749
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:682 include/functions_setup.inc:755
-#: include/functions_setup.inc:760
+#: include/functions_setup.inc:681 include/functions_setup.inc:754
+#: include/functions_setup.inc:759
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:770
+#: include/functions_setup.inc:769
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:826
+#: include/functions_setup.inc:825
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"complete!"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:857
+#: include/functions_setup.inc:856
msgid ""
"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
"verify that it is readable for GOsa"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:866
+#: include/functions_setup.inc:865
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:976 include/functions_setup.inc:999
-#: include/functions_setup.inc:1008 html/index.php:176
+#: include/functions_setup.inc:975 include/functions_setup.inc:998
+#: include/functions_setup.inc:1007 html/index.php:176
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"administrate anything!"
msgstr ""
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:631
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:644
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:660
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+
#: include/class_config.inc:69
#, php-format
msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr ""
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:631
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:644
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:660
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-
#: html/helpviewer.php:54
msgid "Help is not available if you are not logged in."
msgstr ""
index 37a166ec93243416c979c8a6666e5558ca2955c4..3ba04f26e6d0b96ec0c0afb3af3dfea88ce1985e 100644 (file)
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
msgstr ""
"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:680
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:684
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:697
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr ""
"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
"afwijzen."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
msgid "Change password"
#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1203
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
msgstr "Unix"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Group of user"
msgstr "Gebruikersgroep"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "January"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "February"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "March"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "April"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "May"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "June"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "July"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "August"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "September"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "October"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "November"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:879
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:903
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1021
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1029
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
"is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "female"
msgstr "vrouw"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "male"
msgstr "man"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:365
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
#, php-format
msgid ""
"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
"Certificaat is geldig van <b>%s</b> tot <b>%s</b> en de huidige status is <b>"
"%s</b>."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "valid"
msgstr "geldig"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "invalid"
msgstr "ongeldig"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408
msgid "No certificate installed"
msgstr "Geen certificaat geinstalleerd"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:817
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:828
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:873
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
"'Basis'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in "
"de database."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
"liggende streepjes zijn toegestaan."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:539
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:931
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!"
"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:778
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:782
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1195
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1194
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
msgid "Filter"
msgid "Nothing to import!"
msgstr "Er is niets te importeren!"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67
msgid "There is no file uploaded."
msgstr "Er is geen bestand ge-upload."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
msgid "The specified file is empty."
msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..."
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende fout"
msgid "Apply this acl only for users own entries"
msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "lezen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "plaatsen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "extern plaatsen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
-msgid "append"
-msgstr "toevoegen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
-msgid "write"
-msgstr "alle rechten"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld."
-
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
msgid "Folder administrators"
msgstr "Map beheerders"
msgid "The selected application has no options."
msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr "lezen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+msgid "post"
+msgstr "plaatsen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+msgid "external post"
+msgstr "extern plaatsen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+msgid "append"
+msgstr "toevoegen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+msgid "write"
+msgstr "alle rechten"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op"
+
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
msgid "List of users"
msgstr "Lijst met gebruikers"
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr ""
-
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
#, fuzzy
msgid "Argument"
msgid "type"
msgstr "Type"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
+
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:230
#, fuzzy
msgid "String"
msgid "Phone macro management"
msgstr "Systeembeheer"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a valid base."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
+
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
msgid "Phone numbers"
msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
-#: include/functions.inc:313
+#: include/functions.inc:312
msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b."
-#: include/functions.inc:351
+#: include/functions.inc:350
msgid ""
"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
"the source!"
"Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. "
"Controleer de bron!"
-#: include/functions.inc:361
+#: include/functions.inc:360
#, php-format
msgid ""
"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"Kan de blokkade informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a."
"u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'."
-#: include/functions.inc:376
+#: include/functions.inc:375
#, php-format
msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
-#: include/functions.inc:402
+#: include/functions.inc:401
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
-#: include/functions.inc:432
+#: include/functions.inc:431
msgid ""
"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
"check the source!"
"Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn "
"niet goed ingesteld. Controleer de bron!"
-#: include/functions.inc:442
+#: include/functions.inc:441
msgid ""
"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"entry in gosa.conf!"
"Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u."
"b. de 'config' regel in gosa.conf!"
-#: include/functions.inc:450
+#: include/functions.inc:449
msgid ""
"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
"cleaning up multiple references."
"Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou "
"niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond."
-#: include/functions.inc:522
+#: include/functions.inc:521
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!"
-#: include/functions.inc:524
+#: include/functions.inc:523
#, php-format
msgid ""
"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
"Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de "
"limiet nog steeds overschreden wordt."
-#: include/functions.inc:536
+#: include/functions.inc:535
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
-#: include/functions.inc:541
+#: include/functions.inc:540
msgid "incomplete"
msgstr "onvolledig"
-#: include/functions.inc:924
+#: include/functions.inc:923
#, php-format
msgid ""
"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
"gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te "
"sluiten."
-#: include/functions.inc:1023
+#: include/functions.inc:1022
msgid "LDAP error:"
msgstr "LDAP fout:"
-#: include/functions.inc:1469
+#: include/functions.inc:1468
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1512
+#: include/functions.inc:1511
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)"
msgid "This is an empty plugin."
msgstr "Dit is een lege module."
-#: include/class_plugin.inc:386
+#: include/class_plugin.inc:398
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
"bestaat niet."
-#: include/class_plugin.inc:412 include/class_password-methods.inc:178
+#: include/class_plugin.inc:424 include/class_password-methods.inc:178
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' "
"bestaat niet."
-#: include/class_plugin.inc:438
+#: include/class_plugin.inc:450
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgid "Support for gofon enabled"
msgstr "Gofon ondersteuning is ingeschakeld"
-#: include/functions_setup.inc:233
+#: include/functions_setup.inc:232
msgid ""
"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
"method to cyrus"
"Kolab ondersteuning is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema niet "
"geïnstalleed is, zal deE-mail methode op Cyrus ingesteld worden."
-#: include/functions_setup.inc:241
+#: include/functions_setup.inc:240
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr "Kolab ondersteuning is ingeschakeld"
-#: include/functions_setup.inc:258
+#: include/functions_setup.inc:257
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: include/functions_setup.inc:261
+#: include/functions_setup.inc:260
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"
-#: include/functions_setup.inc:263
+#: include/functions_setup.inc:262
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
-#: include/functions_setup.inc:280
+#: include/functions_setup.inc:279
msgid "PHP setup inspection"
msgstr "PHP configuratie inspectie"
-#: include/functions_setup.inc:281
+#: include/functions_setup.inc:280
msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)"
-#: include/functions_setup.inc:282
+#: include/functions_setup.inc:281
msgid ""
"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
"PHP language."
"functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet "
"voorhanden is."
-#: include/functions_setup.inc:285
+#: include/functions_setup.inc:284
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr "Controle of 'register_globals' ingesteld staat op 'off'"
-#: include/functions_setup.inc:286
+#: include/functions_setup.inc:285
msgid ""
"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
"veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide "
"modi draaien."
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: include/functions_setup.inc:288
msgid "Checking for ldap module"
msgstr "Zoeken naar de LDAP module"
-#: include/functions_setup.inc:290
+#: include/functions_setup.inc:289
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk."
-#: include/functions_setup.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:292
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Zoeken naar XML functies"
-#: include/functions_setup.inc:294
+#: include/functions_setup.inc:293
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
msgstr ""
"XML functies zijn vereist om het configuratie bestand in te kunnen lezen."
-#: include/functions_setup.inc:297
+#: include/functions_setup.inc:296
msgid "Checking for gettext support"
msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning"
-#: include/functions_setup.inc:298
+#: include/functions_setup.inc:297
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
msgstr ""
"Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in "
"GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:300
+#: include/functions_setup.inc:299
msgid "Checking for iconv support"
msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning"
-#: include/functions_setup.inc:301
+#: include/functions_setup.inc:300
msgid ""
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"therefore required."
"Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie "
"(terminal server) te converteren en is daarom vereist."
-#: include/functions_setup.inc:304
+#: include/functions_setup.inc:303
msgid "Checking for mhash module"
msgstr "Zoeken naar de mhash module"
-#: include/functions_setup.inc:305
+#: include/functions_setup.inc:304
msgid ""
"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
"Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze "
"melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt."
-#: include/functions_setup.inc:308
+#: include/functions_setup.inc:307
msgid "Checking for imap module"
msgstr "Zoeken naar de IMAP module"
-#: include/functions_setup.inc:309
+#: include/functions_setup.inc:308
msgid ""
"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
"status informations, creates and deletes mail users."
"ontvangt status informatie, maakt E-mail gebruikers aan en verwijdert E-mail "
"gebruikers."
-#: include/functions_setup.inc:312
+#: include/functions_setup.inc:311
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr "Controle op getacl in imap"
-#: include/functions_setup.inc:313
+#: include/functions_setup.inc:312
msgid ""
"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
"IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP "
"versie nodig voor deze mogelijkheid."
-#: include/functions_setup.inc:316
+#: include/functions_setup.inc:315
msgid "Checking for mysql module"
msgstr "Zoeken naar MySQL module"
-#: include/functions_setup.inc:317
+#: include/functions_setup.inc:316
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
msgstr ""
"MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit "
"databases."
-#: include/functions_setup.inc:320
+#: include/functions_setup.inc:319
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Zoeken naar CUPS module"
-#: include/functions_setup.inc:321
+#: include/functions_setup.inc:320
msgid ""
"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
"U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP "
"protocol te kunnen aflezen i.p.v. via printcap bestanden."
-#: include/functions_setup.inc:324
+#: include/functions_setup.inc:323
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr "Zoeken naar kadm5 module"
-#: include/functions_setup.inc:325
+#: include/functions_setup.inc:324
msgid ""
"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
"via PEAR network."
"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het "
"PEAR netwerk te downloaden is."
-#: include/functions_setup.inc:328
+#: include/functions_setup.inc:327
msgid "Checking for snmp Module"
msgstr "Zoeken naar de SNMP module"
-#: include/functions_setup.inc:329
+#: include/functions_setup.inc:328
msgid ""
"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr ""
"Het Simple Network Management Protocol (SNMP) is vereist voor werkstation "
"monitoring."
-#: include/functions_setup.inc:338
+#: include/functions_setup.inc:337
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's"
-#: include/functions_setup.inc:347
+#: include/functions_setup.inc:346
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/functions_setup.inc:348
+#: include/functions_setup.inc:347
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten "
"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
-#: include/functions_setup.inc:351
+#: include/functions_setup.inc:350
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP"
-#: include/functions_setup.inc:352
+#: include/functions_setup.inc:351
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen "
"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
-#: include/functions_setup.inc:359
+#: include/functions_setup.inc:358
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Zoeken naar het fping programma"
-#: include/functions_setup.inc:360
+#: include/functions_setup.inc:359
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client "
"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien."
-#: include/functions_setup.inc:375
+#: include/functions_setup.inc:374
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren"
-#: include/functions_setup.inc:376
+#: include/functions_setup.inc:375
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten "
"installeren om wachtwoord hashes te genereren"
-#: include/functions_setup.inc:389
+#: include/functions_setup.inc:388
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "php.ini controle -> session.auto_register"
-#: include/functions_setup.inc:390
+#: include/functions_setup.inc:389
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie "
"in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'."
-#: include/functions_setup.inc:393
+#: include/functions_setup.inc:392
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "php.ini controle -> implicit_flush"
-#: include/functions_setup.inc:394
+#: include/functions_setup.inc:393
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om "
"snelheiswinst te behalen"
-#: include/functions_setup.inc:401
+#: include/functions_setup.inc:400
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "php.ini controle -> max_execution_time"
-#: include/functions_setup.inc:402
+#: include/functions_setup.inc:401
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties lang "
"kunnen duren."
-#: include/functions_setup.inc:409
+#: include/functions_setup.inc:408
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "php.ini controle -> memory_limit"
-#: include/functions_setup.inc:410
+#: include/functions_setup.inc:409
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"Increase it for larger setups."
"onvoorspelbare fouten opleveren!.Verhoog deze waarde nog verder voor zeer "
"grote omgevingen."
-#: include/functions_setup.inc:414
+#: include/functions_setup.inc:413
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "php.ini controle -> expose_php"
-#: include/functions_setup.inc:415
+#: include/functions_setup.inc:414
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
"Verhoog de server veiligheid door 'expose_php' op 'Off' in te stellen. PHP "
"zal dan geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven."
-#: include/functions_setup.inc:419
+#: include/functions_setup.inc:418
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-#: include/functions_setup.inc:420
+#: include/functions_setup.inc:419
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
"Verhoog de server veiligheid door 'magic_quotes_gpc op 'On' in te stellen."
"PHP zal dan alle aanhalingstekens in strings omzetten."
-#: include/functions_setup.inc:659
+#: include/functions_setup.inc:658
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!"
-#: include/functions_setup.inc:668 include/functions_setup.inc:750
+#: include/functions_setup.inc:667 include/functions_setup.inc:749
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Controleer a.u.b. dat deze "
"bereikbaar is voor GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:682 include/functions_setup.inc:755
-#: include/functions_setup.inc:760
+#: include/functions_setup.inc:681 include/functions_setup.inc:754
+#: include/functions_setup.inc:759
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
"De aanmelding op de LDAP server is mislukt! Controleer a.u.b. dat deze "
"bereikbaar is voor GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:770
+#: include/functions_setup.inc:769
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar de server lijkt geen "
"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals."
-#: include/functions_setup.inc:826
+#: include/functions_setup.inc:825
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw "
"invoer af!"
-#: include/functions_setup.inc:857
+#: include/functions_setup.inc:856
msgid ""
"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
"verify that it is readable for GOsa"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:866
+#: include/functions_setup.inc:865
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'."
-#: include/functions_setup.inc:976 include/functions_setup.inc:999
-#: include/functions_setup.inc:1008 html/index.php:176
+#: include/functions_setup.inc:975 include/functions_setup.inc:998
+#: include/functions_setup.inc:1007 html/index.php:176
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit "
"moment!"
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
+"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
+
+#: include/class_ldap.inc:631
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
+"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:644
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
+
+#: include/class_ldap.inc:660
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
+"vanaf regel %s!"
+
#: include/class_config.inc:69
#, php-format
msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr "%s%% resultaat in bestand %s"
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
-"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
-
-#: include/class_ldap.inc:631
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
-"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:644
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
-
-#: include/class_ldap.inc:660
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
-"vanaf regel %s!"
-
#: html/helpviewer.php:54
msgid "Help is not available if you are not logged in."
msgstr "Help is niet beschikbaar als u niet ingelogd bent."
index 74a8eee932dbc0ad7e0d29c92a86772e144d8c2f..75dea56f8871302a01fdd6b70510550dd676dbad 100644 (file)
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:680
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:684
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:697
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
msgid "Change password"
#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1203
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
msgstr "Unix"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Group of user"
msgstr "Группа пользователя"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "January"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "February"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "March"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:220
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "April"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "May"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "June"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "July"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "August"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "September"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "October"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "November"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Ошибка: замещение блокировки"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Домашний каталог\" не заполнено."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Значение поля \"UID\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Значение 'UID' слишком маленькое."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Значение поля 'GID' некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:879
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowMin\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowMax\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "Использование \"shadowWarning\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:903
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax"
"\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin"
"\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowInactive\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "Использование \"shadowInactive\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1021
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1029
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"
"Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование "
"в группу Samba невозможно!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "female"
msgstr "женский"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "male"
msgstr "мужской"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция "
"прервана."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:365
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Введите корректный серийный номер"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
#, php-format
msgid ""
"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "valid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:402
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
msgid "invalid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408
#, fuzzy
msgid "No certificate installed"
msgstr "Изменить сертификаты"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:817
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:828
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:873
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
#, fuzzy
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr ""
"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже "
"существует."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:539
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:931
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
#, fuzzy
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
"атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
#, fuzzy
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:778
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:782
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
#, fuzzy
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!"
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1195
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1194
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
msgid "Filter"
msgid "Nothing to import!"
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67
#, fuzzy
msgid "There is no file uploaded."
msgstr "Файл небыл загружен"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
#, fuzzy
msgid "The specified file is empty."
msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
msgstr ""
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
msgid "Apply this acl only for users own entries"
msgstr "Применить эти права доступа только к собственным записям пользователей"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "чтение"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "отправка"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "отправка (внешн.)"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
-msgid "append"
-msgstr "добавление"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
-msgid "write"
-msgstr "запись"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Для этого DN нет корректных почтовых расширений."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты "
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "к списку тех, кому должны пересылаться сообщения."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
-
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
msgid "Folder administrators"
msgstr "Администраторы папки"
msgid "The selected application has no options."
msgstr "У выбранного приложения нет параметров."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr "чтение"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+msgid "post"
+msgstr "отправка"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+msgid "external post"
+msgstr "отправка (внешн.)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+msgid "append"
+msgstr "добавление"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+msgid "write"
+msgstr "запись"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Для этого DN нет корректных почтовых расширений."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты "
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "к списку тех, кому должны пересылаться сообщения."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Введите корректный серийный номер"
+
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
msgid "List of users"
msgstr "Список пользователей"
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr ""
-
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
#, fuzzy
msgid "Argument"
msgid "type"
msgstr "Тип"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:182
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона."
+
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:230
#, fuzzy
msgid "String"
msgid "Phone macro management"
msgstr "Управление системами"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:161
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:171
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a valid base."
+msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
+
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
msgid "Phone numbers"
msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
msgstr "Ошибка при регистрации. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/functions.inc:313
+#: include/functions.inc:312
msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
msgstr ""
"Имя/идентификатор пользователя не уникальны. Проверьте свою базу данных LDAP."
-#: include/functions.inc:351
+#: include/functions.inc:350
msgid ""
"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
"the source!"
msgstr "Ошибка при создании блокировки. Заданные параметры некорректны."
-#: include/functions.inc:361
+#: include/functions.inc:360
#, php-format
msgid ""
"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"Не удается создать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел config в "
"файле gosa.conf! Ответ сервера: %s"
-#: include/functions.inc:376
+#: include/functions.inc:375
#, php-format
msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Ошибка при создании блокировки. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/functions.inc:402
+#: include/functions.inc:401
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Ошибка при удалении блокировки. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/functions.inc:432
+#: include/functions.inc:431
#, fuzzy
msgid ""
"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
"check the source!"
msgstr "Ошибка при чтении блокировки. Заданные параметры некорректны."
-#: include/functions.inc:442
+#: include/functions.inc:441
msgid ""
"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"entry in gosa.conf!"
"Не удается считать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел \"config"
"\" в файле gosa.conf!"
-#: include/functions.inc:450
+#: include/functions.inc:449
msgid ""
"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
"cleaning up multiple references."
"Для блокируемого объекта обнаружено несколько блокировок. Этого быть не "
"должно, проверьте работу LDAP."
-#: include/functions.inc:522
+#: include/functions.inc:521
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr "Найдено более %d объектов."
-#: include/functions.inc:524
+#: include/functions.inc:523
#, php-format
msgid ""
"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
"Установить новое значение лимита в %s и показать мне это сообщение если "
"лимит будет исчерпан."
-#: include/functions.inc:536
+#: include/functions.inc:535
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
-#: include/functions.inc:541
+#: include/functions.inc:540
msgid "incomplete"
msgstr "не полный"
-#: include/functions.inc:924
+#: include/functions.inc:923
#, php-format
msgid ""
"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
"Вы собираетесь редактировать запись LDAP \"%s\", которая используется \"%s"
"\". Пожалуйста, обратитесь к пользователю и уточните отношения."
-#: include/functions.inc:1023
+#: include/functions.inc:1022
msgid "LDAP error:"
msgstr "Ошибка LDAP:"
-#: include/functions.inc:1469
+#: include/functions.inc:1468
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789"
-#: include/functions.inc:1512
+#: include/functions.inc:1511
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr ""
msgid "This is an empty plugin."
msgstr "Это пустой модуль."
-#: include/class_plugin.inc:386
+#: include/class_plugin.inc:398
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
-#: include/class_plugin.inc:412 include/class_password-methods.inc:178
+#: include/class_plugin.inc:424 include/class_password-methods.inc:178
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
-#: include/class_plugin.inc:438
+#: include/class_plugin.inc:450
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgid "Support for gofon enabled"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:233
+#: include/functions_setup.inc:232
#, fuzzy
msgid ""
"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
"method to cyrus"
msgstr "Поддержка Gofon отключена, не все схемы установлены!"
-#: include/functions_setup.inc:241
+#: include/functions_setup.inc:240
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:258
+#: include/functions_setup.inc:257
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: include/functions_setup.inc:261
+#: include/functions_setup.inc:260
msgid "Ignored"
msgstr "Пропуск"
-#: include/functions_setup.inc:263
+#: include/functions_setup.inc:262
msgid "Failed"
msgstr "Ошибка"
-#: include/functions_setup.inc:280
+#: include/functions_setup.inc:279
msgid "PHP setup inspection"
msgstr "Проверка конфигурации PHP"
-#: include/functions_setup.inc:281
+#: include/functions_setup.inc:280
msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
msgstr "Проверка версии PHP (>=4.1.0)"
-#: include/functions_setup.inc:282
+#: include/functions_setup.inc:281
msgid ""
"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
"PHP language."
"У вас должна быть установка PHP версии не ниже 4.1.0, так как в ней "
"реализованы некоторые новые функции и исправлены некоторые ошибки."
-#: include/functions_setup.inc:285
+#: include/functions_setup.inc:284
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr "Проверка значения параметра register_globals (должно быть: off)"
-#: include/functions_setup.inc:286
+#: include/functions_setup.inc:285
msgid ""
"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
"переменные доступными из сценария без смены области действия. Это может быть "
"нарушением безопасности. Тем не менее, GOsa будет работать в любом случае."
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: include/functions_setup.inc:288
msgid "Checking for ldap module"
msgstr "Проверка модуля ldap"
-#: include/functions_setup.inc:290
+#: include/functions_setup.inc:289
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
msgstr "Основной модуль, используемый GOsa, и поэтому обязательный."
-#: include/functions_setup.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:292
#, fuzzy
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Проверка поддержки gettext"
-#: include/functions_setup.inc:294
+#: include/functions_setup.inc:293
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:297
+#: include/functions_setup.inc:296
msgid "Checking for gettext support"
msgstr "Проверка поддержки gettext"
-#: include/functions_setup.inc:298
+#: include/functions_setup.inc:297
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
msgstr "Необходима для локализованных версий GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:300
+#: include/functions_setup.inc:299
#, fuzzy
msgid "Checking for iconv support"
msgstr "Проверка поддержки gettext"
-#: include/functions_setup.inc:301
+#: include/functions_setup.inc:300
msgid ""
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"therefore required."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:304
+#: include/functions_setup.inc:303
msgid "Checking for mhash module"
msgstr "Проверка модуля mhash"
-#: include/functions_setup.inc:305
+#: include/functions_setup.inc:304
msgid ""
"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
"используете только алгоритмы crypt или MD5, не обращайте внимания на "
"результат проверки. GOsa будет работать и без этого модуля."
-#: include/functions_setup.inc:308
+#: include/functions_setup.inc:307
msgid "Checking for imap module"
msgstr "Проверка модуля IMAP"
-#: include/functions_setup.inc:309
+#: include/functions_setup.inc:308
msgid ""
"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
"status informations, creates and deletes mail users."
"Этот модуль нужен для работы с сервером IMAP. С его помощью можно получать "
"информацию о состоянии учетной записи, создавать и удалять пользователей."
-#: include/functions_setup.inc:312
+#: include/functions_setup.inc:311
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr "Проверка использования getacl в IMAP"
-#: include/functions_setup.inc:313
+#: include/functions_setup.inc:312
msgid ""
"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
"Стандартный модуль IMAP не может обрабатывать acl. Для использования этой "
"функции вам нужна последняя версия PHP."
-#: include/functions_setup.inc:316
+#: include/functions_setup.inc:315
msgid "Checking for mysql module"
msgstr "Проверка модуля mysql"
-#: include/functions_setup.inc:317
+#: include/functions_setup.inc:316
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
msgstr ""
"Необходим для чтения отчетов о полученных факсимильных сообщениях из базы "
"данных."
-#: include/functions_setup.inc:320
+#: include/functions_setup.inc:319
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Проверка модуля cups"
-#: include/functions_setup.inc:321
+#: include/functions_setup.inc:320
msgid ""
"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
"Чтобы получать информацию о доступных принтерах по протоколу IPP вместо "
"чтения файлов printcap, вам нужно установить модуль CUPS."
-#: include/functions_setup.inc:324
+#: include/functions_setup.inc:323
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr "Проверка модуля kadm5"
-#: include/functions_setup.inc:325
+#: include/functions_setup.inc:324
msgid ""
"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
"via PEAR network."
"Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, "
"который можно загрузить из сети PEAR."
-#: include/functions_setup.inc:328
+#: include/functions_setup.inc:327
#, fuzzy
msgid "Checking for snmp Module"
msgstr "Проверка модуля IMAP"
-#: include/functions_setup.inc:329
+#: include/functions_setup.inc:328
msgid ""
"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:338
+#: include/functions_setup.inc:337
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Проверка дополнительных программ"
-#: include/functions_setup.inc:347
+#: include/functions_setup.inc:346
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Проверка ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/functions_setup.inc:348
+#: include/functions_setup.inc:347
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
"пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
-#: include/functions_setup.inc:351
+#: include/functions_setup.inc:350
#, fuzzy
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Проверка модуля IMAP"
-#: include/functions_setup.inc:352
+#: include/functions_setup.inc:351
#, fuzzy
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
"пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
-#: include/functions_setup.inc:359
+#: include/functions_setup.inc:358
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Проверка утилиты fping"
-#: include/functions_setup.inc:360
+#: include/functions_setup.inc:359
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"Эта программа используется, только если вы работате с бездисковыми "
"терминалами."
-#: include/functions_setup.inc:375
+#: include/functions_setup.inc:374
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Проверка возможности создания хэшей LM/NT для паролей"
-#: include/functions_setup.inc:376
+#: include/functions_setup.inc:375
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные "
"программы для создания хэшей паролей."
-#: include/functions_setup.inc:389
+#: include/functions_setup.inc:388
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:390
+#: include/functions_setup.inc:389
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:393
+#: include/functions_setup.inc:392
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:394
+#: include/functions_setup.inc:393
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:401
+#: include/functions_setup.inc:400
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:402
+#: include/functions_setup.inc:401
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:409
+#: include/functions_setup.inc:408
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:410
+#: include/functions_setup.inc:409
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"Increase it for larger setups."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:414
+#: include/functions_setup.inc:413
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:415
+#: include/functions_setup.inc:414
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:419
+#: include/functions_setup.inc:418
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:420
+#: include/functions_setup.inc:419
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:659
+#: include/functions_setup.inc:658
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "Для продолжения укажите LDAP-сервер!"
-#: include/functions_setup.inc:668 include/functions_setup.inc:750
+#: include/functions_setup.inc:667 include/functions_setup.inc:749
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"Не удается подключиться к указанному LDAP-серверу! Убедитесь, что он "
"доступен GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:682 include/functions_setup.inc:755
-#: include/functions_setup.inc:760
+#: include/functions_setup.inc:681 include/functions_setup.inc:754
+#: include/functions_setup.inc:759
#, fuzzy
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он "
"доступен GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:770
+#: include/functions_setup.inc:769
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:826
+#: include/functions_setup.inc:825
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"Вы не заполнили обязательное поле \"%s\". Пожалуйста, заполните форму "
"целиком."
-#: include/functions_setup.inc:857
+#: include/functions_setup.inc:856
msgid ""
"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
"verify that it is readable for GOsa"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:866
+#: include/functions_setup.inc:865
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "Невозможно зарегистрироваться на LDAP-сервере. Причина: %s."
-#: include/functions_setup.inc:976 include/functions_setup.inc:999
-#: include/functions_setup.inc:1008 html/index.php:176
+#: include/functions_setup.inc:975 include/functions_setup.inc:998
+#: include/functions_setup.inc:1007 html/index.php:176
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"У вас нет учетной записи администратора для GOsa, так что вы не сможете что-"
"либо администрировать!"
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
+"об этом команде разработчиков GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:631
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:644
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:660
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+
#: include/class_config.inc:69
#, php-format
msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr ""
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
-"об этом команде разработчиков GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:631
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:644
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:660
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-
#: html/helpviewer.php:54
msgid "Help is not available if you are not logged in."
msgstr ""
index 544e0cb04b39aa1fc36bb0806abd5da8c2c3ed76..ba9e62e2c010668715642a395b94730292695abb 100644 (file)
}
if(empty($this->gosaMailServer)){
- $message[] = _("Please Select a valid Mailserver.");
+ $message[] = _("Please select a valid mail server.");
}
return ($message);
index 5018ed2b39daa79648ff5e2e0a79f539e807e5a4..0093179ada81c2ecdef508f93cc5b7b89120083a 100755 (executable)
/*Some stupid IE fixes again*/
if(empty ($this->base)) {
- $message[] = _("Please coose a valid base.");
+ $message[] = _("Please choose a valid base.");
}
return $message;