Code

Updating translations from 0.45
authorcwebb <cwebb@users.sourceforge.net>
Tue, 30 Jan 2007 20:44:08 +0000 (20:44 +0000)
committercwebb <cwebb@users.sourceforge.net>
Tue, 30 Jan 2007 20:44:08 +0000 (20:44 +0000)
packaging/win32/inkscape.nsi
po/ca.po
po/fr.po
po/ja.po
po/km.po
share/tutorials/Makefile.am
share/tutorials/tutorial-basic.fr.svg
share/tutorials/tutorial-tips.ca.svg [new file with mode: 0644]

index 47304a3ef908c4a0337e44539779a473b0b83187..474c589e9a1024021a2439cabe29142304269d19 100644 (file)
@@ -75,6 +75,7 @@ ShowUninstDetails hide
 !include "french.nsh" 
 !include "german.nsh" 
 !include "italian.nsh" 
+!include "japanese.nsh"
 !include "slovak.nsh" 
 !include "polish.nsh" 
 !include "spanish.nsh" 
index d57ffeaddd92991fe484993244c0725286d62189..a2a42fb3db6ef5896a7258829d604c643952553f 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8443,7 +8443,7 @@ msgstr "tutorial-elements.svg"
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 #: ../src/verbs.cpp:1731
 msgid "tutorial-tips.svg"
-msgstr "tutorial-tips.svg"
+msgstr "tutorial-tips.ca.svg"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1963
 msgid "Does nothing"
index f49ae1bd79b2a3140c151bf7aa6089f4d9a4ec0c..a28c5ae63a31a833d573d8a8700b256deb205ca6 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-22 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-26 15:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 15:34+0100\n"
 "Last-Translator: matiphas <matiphas@free.fr>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10227,12 +10227,12 @@ msgstr "Augmenter ce paramètre pour rendre la plume tremblante"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
 msgid "Wiggle:"
-msgstr "Ondulation :"
+msgstr "Glissement :"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
-msgstr "Augmenter ce paramètre pour rendre la plume ondulante"
+msgstr "Augmenter ce paramètre pour rendre la plume glissante et ondulante"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
index cbfdee45c9209a9a3bfd340a06059a1a1c5025de..5a4950f2bcb5f83bf40aea8b950a0f1aa86e4348 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of Inkscape to Japanese.
+# Japanese translation of Inkscape
 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
-# Copyright (C) 2000-2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Copyright (C) 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000, 2003.
 # Takeshi Aihana <aihana@muc.biglobe.ne.jp>, 2000-2001.
 # Mitsuru Oka <oka@debian.or.jp>, 2001.
@@ -8,22 +9,21 @@
 # Mitsuru Oka <oka326@parkcity.ne.jp>, 2002.
 # Masatake YAMATO <jet@gyve.org>, 2002.
 # shivaken <shivaken@owls-nest.net>, 2004, 2005.
+# KATSURAGAWA Naoki <naopon@private.email.ne.jp>, 2006.
+# Kenji Inoue <kenz@oct.zaq.ne.jp>, 2006-2007.
 #
 # This file has been modified by Josef Vybiral <cwebb at sf.net> to remove
 # wrong plural forms causing fatal errors. 31.8.2006, SVN revision 12994
 # If you find any errors, please go back to revision 12993.
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035 ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: inkscape\n"
+"Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:37+0100\n"
-"Last-Translator: shivaken <shivaken@owls-nest.net>\n"
-"Language-Team: Japanese <shivaken@owls-nest.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-30 01:13+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:15+0900\n"
+"Last-Translator: Kenji Inoue <kenz@oct.zaq.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <kenz@oct.zaq.ne.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,49 +32,42 @@ msgstr ""
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
-msgstr ""
+msgstr "スケーラブル ベクター グラフィックス イメージの作成と編集を行います"
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
-msgstr "Inkscape SVG ã\83\99ã\82¯ã\83\88ã\83« イラストレータ"
+msgstr "Inkscape SVG ã\83\99ã\82¯ã\82¿ã\83¼ イラストレータ"
 
 #: ../src/arc-context.cpp:331
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
-msgstr "円/弧を作成 … <b>Ctrl</b>: 比率をスナップ"
+msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: 真円または縦横が整数比の楕円を作成、または弧/扇形の角度をスナップ"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:374
+#: ../src/arc-context.cpp:332
+#: ../src/rect-context.cpp:374
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr "<b>Shift</b>: 始点を中心に描画"
 
 #: ../src/arc-context.cpp:420
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
-"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"<b>円/弧</b>: %s x %s … <b>Ctrl</b>: 比率をスナップ, <b>Shift</b>: 始点を中"
-"心に描画"
+msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr "<b>円/弧</b>: %s x %s。<b>Ctrl</b>で真円または縦横が整数比の楕円を作成、<b>Shift</b>で始点を中心に描画"
 
 #: ../src/arc-context.cpp:438
-#, fuzzy
 msgid "Create ellipse"
-msgstr "新規コネクタの作成"
+msgstr "円/弧を作成"
 
 #: ../src/connector-context.cpp:517
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "新規コネクタを作成"
 
 #: ../src/connector-context.cpp:711
-#, fuzzy
 msgid "Reroute connector"
-msgstr "新規コネクタの作成"
+msgstr "コネクタの経路変更"
 
 #. Flush pending updates
 #: ../src/connector-context.cpp:918
-#, fuzzy
 msgid "Create connector"
-msgstr "新規コネクタの作成"
+msgstr "コネクタを作成"
 
 #: ../src/connector-context.cpp:942
 msgid "Finishing connector"
@@ -82,51 +75,51 @@ msgstr "コネクタを終了"
 
 #: ../src/connector-context.cpp:1086
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
-msgstr "<b>コネクタ 始点</b>: クリックまたはドラッグで新しいコネクタを作成"
+msgstr "<b>接続点</b>: クリックまたはドラッグで新しいコネクタを作成"
 
 #: ../src/connector-context.cpp:1157
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
-msgstr "<b>コネクタ 終点</b>: ドラッグでオブジェクトに接続"
+msgstr "<b>コネクタ終点</b>: ドラッグで経路変更、または新しいシェイプに接続"
 
 #: ../src/connector-context.cpp:1268
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
-msgstr "<b>一つ以上のコネクタ以外のオブジェクトを選択してください。</b>"
+msgstr "<b>コネクタ以外のオブジェクトを少なくとも1個</b>選択してください。"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
+#: ../src/connector-context.cpp:1273
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "選択オブジェクトをコネクタが迂回するようにする"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1274 ../src/widgets/toolbox.cpp:4323
+#: ../src/connector-context.cpp:1274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4323
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "選択したオブジェクトをコネクタが無視するようにする"
 
-#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
+#: ../src/context-fns.cpp:33
+#: ../src/context-fns.cpp:62
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-"<b>現在のレイヤーは非表示になっています</b>。表示にして編集してください。"
+msgstr "<b>現在のレイヤーは非表示になっています</b>。表示にすれば編集できます。"
 
-#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
+#: ../src/context-fns.cpp:39
+#: ../src/context-fns.cpp:68
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-"<b>現在のレイヤーはロックされています</b>。ロックを解除して編集してください。"
+msgstr "<b>現在のレイヤーはロックされています</b>。ロックを解除すれば編集できます。"
 
 #: ../src/desktop-events.cpp:110
-#, fuzzy
 msgid "Create guide"
-msgstr "新規コネクタの作成"
+msgstr "ガイドを作成"
 
 #: ../src/desktop-events.cpp:184
-#, fuzzy
 msgid "Move guide"
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92ä¸\8bã\81\92ã\82\8b"
+msgstr "ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\82\92移å\8b\95"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:190 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
-#, fuzzy
+#: ../src/desktop-events.cpp:190
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
 msgid "Delete guide"
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®削除"
+msgstr "ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\82\92削除"
 
 #: ../src/desktop-events.cpp:208
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s at %s"
 
@@ -144,13 +137,12 @@ msgstr "<small>何も選択されていません。</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
-msgstr "<small>二つ以上のオブジェクトが選択されています。</small>"
+msgstr "<small>2個以上のオブジェクトが選択されています。</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
-msgstr ""
-"<small>オブジェクトは <b>%d</b> 個のタイルクローンを持っています。</small>"
+msgstr "<small>オブジェクトは<b>%d</b>個のタイルクローンを持っています。</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
@@ -158,38 +150,35 @@ msgstr "<small>オブジェクトはタイルクローンを持っていませ
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:851
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
-msgstr "タイルクローンを解除する<b>オブジェクト</b>を選択してください。"
+msgstr "持っているタイルクローンを散らばらせたい<b>1個のオブジェクト</b>を選択して下さい。"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Unclump tiled clones"
-msgstr "å§\8bã\82\81のタイルクローンの色"
+msgstr "å\88\9dæ\9c\9fのタイルクローンの色"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:903
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
-msgstr "タイルクローンを解除する<b>オブジェクト</b>を選択してください。"
+msgstr "持っているタイルクローンを削除する<b>1個のオブジェクト</b>を選択して下さい。"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:926
 #, fuzzy
 msgid "Delete tiled clones"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®削除"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92削除"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972 ../src/selection-chemistry.cpp:1987
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1987
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
-msgstr "ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ã\81\99ã\82\8bã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88を選択してください。"
+msgstr "ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\99ã\82\8b<b>ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88</b>を選択してください。"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:978
-msgid ""
-"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
-"group</b>."
-msgstr ""
-"複数のオブジェクトのクローンを作る場合、グループ化してクローンをしてくださ"
-"い。"
+msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
+msgstr "複数のオブジェクトのクローンを作りたい場合、それらを<b>グループ化</b>してから<b>そのグループのクローンを作成</b>して下さい。"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1335
 #, fuzzy
 msgid "Create tiled clones"
-msgstr "ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ã\82¿ã\82¤ã\83«..."
+msgstr "ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ã\82\92ä½\9cæ\88\90..."
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1518
 msgid "<small>Per row:</small>"
@@ -201,11 +190,11 @@ msgstr "<small>列ごと:</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1539
 msgid "<small>Randomize:</small>"
-msgstr "<small>ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83\9eã\82¤ã\82º:</small>"
+msgstr "<small>ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 å\8c\96:</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
 msgid "_Symmetry"
-msgstr "対称化方法(_S)"
+msgstr "対称化(_S)"
 
 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
@@ -214,12 +203,12 @@ msgstr "対称化方法(_S)"
 #.
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1701
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
-msgstr "対称化方法を選んでください"
+msgstr "タイル配置のために、17の対称化グループから1つを選んでください"
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1712
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
-msgstr "<b>P1</b>: シンプル"
+msgstr "<b>P1</b>: シンプル移動"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
@@ -289,7 +278,7 @@ msgstr "<b>P6M</b>: 反転 + 60&#176; 回転"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1758
 msgid "S_hift"
-msgstr "シフト(_S)"
+msgstr "シフト(_H)"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1768
@@ -300,16 +289,16 @@ msgstr "<b>水平シフト:</b>"
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1776
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
-msgstr "行ごとの水平方向へのシフト(幅に対するパーセンテージ)"
+msgstr "行ごとの水平方向へのシフト(タイルの幅に対するパーセンテージ)"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1784
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
-msgstr "列ごとの水平方向へのシフト(幅に対するパーセンテージ)"
+msgstr "列ごとの水平方向へのシフト(タイルの幅に対するパーセンテージ)"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1791
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
-msgstr "水平へのシフトをこの割合でランダムにする"
+msgstr "水平方向へのシフトをこのパーセンテージでランダム化"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1801
@@ -320,93 +309,94 @@ msgstr "<b>垂直シフト:</b>"
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1809
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
-msgstr "行ごとの垂直方向へのシフト(高さに対するパーセンテージ)"
+msgstr "行ごとの垂直方向へのシフト(タイルの高さに対するパーセンテージ)"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1817
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
-msgstr "列ごとの垂直方向へのシフト(高さに対するパーセンテージ)"
+msgstr "列ごとの垂直方向へのシフト(タイルの高さに対するパーセンテージ)"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1824
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
-msgstr "垂直へのシフトをこの割合でランダムにする"
+msgstr "垂直方向へのシフトをこのパーセンテージでランダム化"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1832
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "<b>指数:</b>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
-#, fuzzy
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
-msgstr "行間隔: 枚(1) or 1点(<1) or 分岐(>1) "
+msgstr "行間隔を等しく配置するか(1)、収れんさせるか(<1)、または発散させるか(>1)"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1846
-#, fuzzy
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
-msgstr "列間隔: 枚(1) or 1点(<1) or 分岐(>1) "
+msgstr "列間隔を等しく配置するか(1)、収れんさせるか(<1)、または発散させるか(>1)"
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr "<small>交互にする:</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1860
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
-msgstr "行ごとに交互にシフト"
+msgstr "行ごとにシフトの方向を反転させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1865
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
-msgstr "列ごとに交互にシフト"
+msgstr "列ごとにシフトの方向を反転させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874
 msgid "Sc_ale"
-msgstr "拡大縮小(_a)"
+msgstr "拡大縮小(_A)"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1882
 msgid "<b>Scale X:</b>"
-msgstr "<b>æ°´å¹³æ\96¹å\90\91ã\81§ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8f:</b>"
+msgstr "<b>水平方向の拡大縮小:</b>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
-msgstr "è¡\8cã\81\94ã\81¨ã\81®æ°´å¹³æ\96¹å\90\91ã\81§ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8f(å¹\85ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸)"
+msgstr "è¡\8cã\81\94ã\81¨ã\81®æ°´å¹³æ\96¹å\90\91ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8fï¼\88ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\81®å¹\85ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸ï¼\89"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
-msgstr "å\88\97ã\81\94ã\81¨ã\81®æ°´å¹³æ\96¹å\90\91ã\81§ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8f(å¹\85ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸)"
+msgstr "å\88\97ã\81\94ã\81¨ã\81®æ°´å¹³æ\96¹å\90\91ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8fï¼\88ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\81®å¹\85ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸ï¼\89"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
-msgstr "æ°´å¹³æ\96¹å\90\91ã\81§ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8fã\82\92ã\81\93ã\81®å\89²å\90\88ã\81§ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 ã\81«ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "æ°´å¹³æ\96¹å\90\91ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8fã\82\92ã\81\93ã\81®ã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸ã\81§ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 å\8c\96"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
-msgstr "<b>å\9e\82ç\9b´æ\96¹å\90\91ã\81§ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8f:</b>"
+msgstr "<b>垂直方向の拡大縮小:</b>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
-msgstr "è¡\8cã\81\94ã\81¨ã\81®å\9e\82ç\9b´æ\96¹å\90\91ã\81§ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8f(é«\98ã\81\95ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸)"
+msgstr "è¡\8cã\81\94ã\81¨ã\81®å\9e\82ç\9b´æ\96¹å\90\91ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8fï¼\88ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\81®é«\98ã\81\95ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸ï¼\89"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
-msgstr "å\88\97ã\81\94ã\81¨ã\81®å\9e\82ç\9b´æ\96¹å\90\91ã\81§ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8f(é«\98ã\81\95ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸)"
+msgstr "å\88\97ã\81\94ã\81¨ã\81®å\9e\82ç\9b´æ\96¹å\90\91ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8fï¼\88ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\81®é«\98ã\81\95ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸ï¼\89"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
-msgstr "å\9e\82ç\9b´æ\96¹å\90\91ã\81§ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8fã\82\92ã\81\93ã\81®å\89²å\90\88ã\81§ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 ã\81«ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "å\9e\82ç\9b´æ\96¹å\90\91ã\81®æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8fã\82\92ã\81\93ã\81®ã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸ã\81§ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 å\8c\96"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
-msgstr "行ごとに交互に拡大縮小"
+msgstr "行ごとに拡大と縮小を切り替える"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
-msgstr "列ごとに交互に拡大縮小"
+msgstr "列ごとに拡大と縮小を切り替える"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
 msgid "_Rotation"
@@ -419,59 +409,58 @@ msgstr "<b>角度:</b>"
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
-msgstr "行ごとにこの角度回転"
+msgstr "行ごとにこの角度でタイルを回転"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
-msgstr "列ごとにこの角度回転"
+msgstr "列ごとにこの角度でタイルを回転"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
-msgstr "å\9b\9e転è§\92度ã\82\92ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83\9eã\82¤ã\82º(ã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸)"
+msgstr "å\9b\9e転è§\92度ã\82\92ã\81\93ã\81®ã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸ã\81§ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 å\8c\96"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
-msgstr "行ごとに交互に回転"
+msgstr "行ごとに回転方向を反転させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2014
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
-msgstr "列ごとに交互に回転"
+msgstr "列ごとに回転方向を反転させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
 #, fuzzy
 msgid "_Blur & opacity"
-msgstr "透過性(_O)"
+msgstr "マスター不透明度"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
-#, fuzzy
 msgid "<b>Blur:</b>"
-msgstr "<b>明度:</b>"
+msgstr "<b>ぼかし:</b>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
 #, fuzzy
 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
-msgstr "行ごとに不透明度を減少(パーセンテージ)"
+msgstr "行ごとにこのパーセンテージでタイルの不透明度を減少"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2045
 #, fuzzy
 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
-msgstr "列ごとに不透明度を減少(パーセンテージ)"
+msgstr "列ごとにこのパーセンテージでタイルの不透明度を減少"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
 #, fuzzy
 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
-msgstr "色相の変化度をランダマイズ"
+msgstr "タイルの色相をこのパーセンテージでランダム化"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
 #, fuzzy
 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
-msgstr "行ごと交互に色を変化させる"
+msgstr "行ごとに色の変化する方向を反転させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2071
 #, fuzzy
 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
-msgstr "列ごと交互に色を変化させる"
+msgstr "列ごとに色の変化する方向を反転させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
 msgid "<b>Fade out:</b>"
@@ -479,43 +468,39 @@ msgstr "<b>フェードアウト:</b>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2087
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
-msgstr "行ごとに不透明度を減少(パーセンテージ)"
+msgstr "行ごとにこのパーセンテージでタイルの不透明度を減少"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
-msgstr "列ごとに不透明度を減少(パーセンテージ)"
+msgstr "列ごとにこのパーセンテージでタイルの不透明度を減少"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2101
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
-msgstr "不透明度の変化をランダマイズ(パーセンテージ)"
+msgstr "タイルの不透明度をこのパーセンテージでランダム化"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2115
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
-msgstr "è¡\8cã\81\94ã\81¨ã\81«äº¤äº\92ã\81«ä¸\8dé\80\8fæ\98\8e度ã\82\92å¤\89å\8c\96ã\81\95ã\81\9bる"
+msgstr "è¡\8cã\81\94ã\81¨ã\81«ä¸\8dé\80\8fæ\98\8e度ã\81®å¢\97大ï¼\8fæ¸\9bå°\91ã\82\92å\88\87ã\82\8aæ\9b¿ã\81\88る"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
-msgstr "行ごとに交互に不透明度を変化させる"
+msgstr "列ごとに不透明度の増大/減少を切り替える"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
 msgid "Co_lor"
-msgstr "色"
+msgstr "色(_L)"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
 msgid "Initial color: "
-msgstr "å§\8bã\82\81の色:"
+msgstr "å\88\9dæ\9c\9fの色:"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
 msgid "Initial color of tiled clones"
-msgstr "å§\8bã\82\81のタイルクローンの色"
+msgstr "å\88\9dæ\9c\9fのタイルクローンの色"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
-msgid ""
-"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
-"stroke)"
-msgstr ""
-"クローンの始めの色(クローンのオリジナルのフィル/ストロークが未設定の場合のみ"
-"有効)"
+msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
+msgstr "クローンの初期の色(オリジナルのフィルまたはストロークがアンセットの場合のみ有効)"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
 msgid "<b>H:</b>"
@@ -523,15 +508,15 @@ msgstr "<b>色相:</b>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
-msgstr "行ごとに色相を変化させる"
+msgstr "行ごとにこのパーセンテージで色相を変化させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
-msgstr "列ごとに色相を変化させる"
+msgstr "列ごとにこのパーセンテージで色相を変化させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
-msgstr "色相の変化度をランダマイズ"
+msgstr "タイルの色相をこのパーセンテージでランダム化"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
 msgid "<b>S:</b>"
@@ -539,15 +524,15 @@ msgstr "<b>彩度:</b>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
-msgstr "行ごとに彩度を変化させる"
+msgstr "行ごとにこのパーセンテージで彩度を変化させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2196
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
-msgstr "列ごとに彩度を変化させる"
+msgstr "列ごとにこのパーセンテージで彩度を変化させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
-msgstr "彩度ã\81®å¤\89å\8c\96度ã\82\92ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83\9eã\82¤ã\82º"
+msgstr "彩度ã\82\92ã\81\93ã\81®ã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸ã\81§ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 å\8c\96"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
 msgid "<b>L:</b>"
@@ -555,23 +540,23 @@ msgstr "<b>明度:</b>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
-msgstr "行ごとに明度を変化させる"
+msgstr "行ごとにこのパーセンテージで明度を変化させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
-msgstr "列ごとに明度を変化させる"
+msgstr "列ごとにこのパーセンテージで明度を変化させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
-msgstr "æ\98\8e度ã\81®å¤\89å\8c\96度ã\82\92ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83\9eã\82¤ã\82º"
+msgstr "æ\98\8e度ã\82\92ã\81\93ã\81®ã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸ã\81§ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 å\8c\96"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
-msgstr "行ごと交互に色を変化させる"
+msgstr "行ごとに色の変化する方向を反転させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2251
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
-msgstr "列ごと交互に色を変化させる"
+msgstr "列ごとに色の変化する方向を反転させる"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2259
 msgid "_Trace"
@@ -579,19 +564,18 @@ msgstr "トレース(_T)"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
-msgstr "タイル下の状態をトレース"
+msgstr "タイルの下側の描画をトレースする"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
-msgid ""
-"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
-"apply it to the clone"
-msgstr "全てのクローンがその場の色の値を抽出し適用"
+msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
+msgstr "各クローンについて、そのクローンの位置の描画から値を抽出して当該クローンに適用"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2284
 msgid "1. Pick from the drawing:"
-msgstr "1. その場から抽出:"
+msgstr "1. 描画から抽出するもの:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
@@ -613,16 +597,17 @@ msgstr "色"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
 msgid "Pick the visible color and opacity"
-msgstr "表示å\8f¯è\83½ã\81ªè\89²ã\82\92æ\8a½å\87º(é\80\8fé\81\8eå±\9eæ\80§ã\82\92å\90«ã\81¾ã\81ªã\81\84)"
+msgstr "表示å\8f¯è\83½ã\81ªè\89²ã\81¨ä¸\8dé\80\8fæ\98\8e度ã\82\92æ\8a½å\87º"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
 msgid "Opacity"
 msgstr "不透明度"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
-msgstr "場の不透明度の合計を抽出"
+msgstr "計算された合計の不透明度を抽出"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
 msgid "R"
@@ -630,7 +615,7 @@ msgstr "R"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2312
 msgid "Pick the Red component of the color"
-msgstr "Rを抽出"
+msgstr "色の赤成分を抽出"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2319
 msgid "G"
@@ -638,7 +623,7 @@ msgstr "G"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
 msgid "Pick the Green component of the color"
-msgstr "Gを抽出"
+msgstr "色の緑成分を抽出"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
 msgid "B"
@@ -646,7 +631,7 @@ msgstr "B"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2328
 msgid "Pick the Blue component of the color"
-msgstr "Bを抽出"
+msgstr "色の青成分を抽出"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
@@ -656,7 +641,7 @@ msgstr "色相"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
 msgid "Pick the hue of the color"
-msgstr "色相を抽出"
+msgstr "色の色相を抽出"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
@@ -666,7 +651,7 @@ msgstr "彩度"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
 msgid "Pick the saturation of the color"
-msgstr "彩度を抽出"
+msgstr "色の彩度を抽出"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
@@ -676,7 +661,7 @@ msgstr "明度"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
 msgid "Pick the lightness of the color"
-msgstr "明度を抽出"
+msgstr "色の明度を抽出"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
 msgid "2. Tweak the picked value:"
@@ -688,15 +673,15 @@ msgstr "ガンマ補正"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
-msgstr "抽出値の中間を補正(+ or -)"
+msgstr "抽出値の中間値を増大方向にシフト(>0)または減少方向にシフト(<0)"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
 msgid "Randomize:"
-msgstr "ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83\9eã\82¤ã\82º:"
+msgstr "ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 å\8c\96:"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2395
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
-msgstr "æ\8a½å\87ºå\80¤ã\82\92ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83\9eã\82¤ã\82º"
+msgstr "æ\8a½å\87ºå\80¤ã\82\92ã\81\93ã\81®ã\83\91ã\83¼ã\82»ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82¸ã\81§ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 å\8c\96"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402
 msgid "Invert:"
@@ -708,17 +693,15 @@ msgstr "抽出値を反転"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2412
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
-msgstr "3. 抽出値の適応範囲:"
+msgstr "3. 抽出値の適用対象:"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
 msgid "Presence"
-msgstr "å\85¨ã\81¦"
+msgstr "å­\98å\9c¨"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2425
-msgid ""
-"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
-"that point"
-msgstr "全てのクローンをその場から抽出した値を元に生成"
+msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
+msgstr "その位置から抽出した値を基に各クローンの存在確率が決定され、それに従って各クローンを作成"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
 msgid "Size"
@@ -726,18 +709,15 @@ msgstr "サイズ"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2435
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
-msgstr "その場から抽出した値を元にサイズを決定"
+msgstr "その位置から抽出した値を基に各クローンのサイズが決定"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
-msgid ""
-"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
-"or stroke)"
-msgstr ""
-"その場から抽出した色を元に色を決定(オリジナルは無着色でなければならない)"
+msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
+msgstr "各クローンは、そこで抽出された色で塗られる(オリジナルはフィルまたはストロークがアンセットされている必要があります)"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
-msgstr "全てのクローンの不透明度をその場の値を元に決定"
+msgstr "その位置から抽出した値を基に各クローンの不透明度が決定"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
 msgid "How many rows in the tiling"
@@ -749,11 +729,11 @@ msgstr "タイルの列数"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2532
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
-msgstr "タイルで埋める幅"
+msgstr "タイルで埋める矩形領域の幅"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2557
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
-msgstr "タイルで埋める高さ"
+msgstr "タイルで埋める矩形領域の高さ"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2572
 msgid "Rows, columns: "
@@ -761,7 +741,7 @@ msgstr "行、列:"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2573
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
-msgstr "設定された数のタイルを生成"
+msgstr "設定された数の行と列だけ作成"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
 msgid "Width, height: "
@@ -769,25 +749,23 @@ msgstr "幅、高さ:"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2583
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
-msgstr "タイルで埋めつくす範囲を指定"
+msgstr "指定された幅と高さでタイルを敷き詰める"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599
 msgid "Use saved size and position of the tile"
-msgstr ""
+msgstr "保存したタイルのサイズと位置を使用"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
-msgid ""
-"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
-"you tiled it (if any), instead of using the current size"
-msgstr ""
+msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
+msgstr "現在のサイズを使用する代わりに、タイルのサイズと位置は直前にタイルしたとき(もしあれば)と同じになるようにする"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2626
 msgid " <b>_Create</b> "
-msgstr " <b>適用(_C)</b> "
+msgstr " <b>作成(_C)</b> "
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\80\81é\85\8dç½®"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ã\82\92ä½\9cæ\88\90"
 
 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
@@ -796,11 +774,11 @@ msgstr "選択オブジェクトのクローンタイルを作成、配置"
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
 msgid " _Unclump "
-msgstr "凝集(_U)"
+msgstr "凝集を緩める(_U)"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
-msgstr "散らばったクローンを徐々に集合(繰り返し可能)"
+msgstr "クローンを、凝集の度合いを弱めるように散らばらせる。繰り返して適用できます"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
 msgid " Re_move "
@@ -808,7 +786,7 @@ msgstr " 削除(_M) "
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2651
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
-msgstr "選択オブジェクトのクローンタイルを削除"
+msgstr "選択オブジェクトの既存タイルクローンを削除 (siblings only)"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
 msgid " R_eset "
@@ -816,52 +794,59 @@ msgstr " リセット(_E) "
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
-msgid ""
-"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
-"to zero"
-msgstr "全ての設定を初期値に戻す"
+msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
+msgstr "ダイアログの全てのシフト、拡大縮小、回転、不透明度、色の変化をゼロに戻す"
 
 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
 msgid "Messages"
-msgstr "デバッグ"
+msgstr "デバッグメッセージ"
 
 #. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141
+#: ../src/menus-skeleton.h:16
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142
+#: ../src/dialogs/find.cpp:750
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:195
 msgid "_Clear"
-msgstr "ã\83­ã\82°ã\82\92ã\82¯ã\83ªã\82¢(_C)"
+msgstr "クリア(_C)"
 
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
 msgid "Capture log messages"
-msgstr "ログをキャプチャ"
+msgstr "ã\83­ã\82°ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82\92ã\82­ã\83£ã\83\97ã\83\81ã\83£"
 
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
 msgid "Release log messages"
-msgstr "ログを解放"
+msgstr "ã\83­ã\82°ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82\92解æ\94¾"
 
 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
 msgid "none"
 msgstr "なし"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2292
+#: ../src/dialogs/export.cpp:139
+#: ../src/verbs.cpp:2292
 msgid "_Page"
-msgstr "ページ"
+msgstr "ページ(_P)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2296
+#: ../src/dialogs/export.cpp:139
+#: ../src/verbs.cpp:2296
 msgid "_Drawing"
-msgstr "描画"
+msgstr "描画全体(_D)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2298
+#: ../src/dialogs/export.cpp:139
+#: ../src/verbs.cpp:2298
 msgid "_Selection"
-msgstr "選択"
+msgstr "選択(_S)"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
 msgid "_Custom"
@@ -869,7 +854,7 @@ msgstr "カスタム(_C)"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:263
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>エクスポート領域</b></big>"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:277
 msgid "Units:"
@@ -884,8 +869,10 @@ msgid "x_1:"
 msgstr "x_1:"
 
 #. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:315 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1054 ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
+#: ../src/dialogs/export.cpp:315
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1054
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
 msgid "Width:"
 msgstr "幅:"
@@ -898,44 +885,47 @@ msgstr "_y0:"
 msgid "y_1:"
 msgstr "y_1:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:331 ../src/dialogs/export.cpp:445
+#: ../src/dialogs/export.cpp:331
+#: ../src/dialogs/export.cpp:445
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
 msgid "Height:"
 msgstr "高さ:"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:416
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>ビットマップサイズ</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
+#: ../src/dialogs/export.cpp:429
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
 msgid "_Width:"
 msgstr "幅(_W):"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
+#: ../src/dialogs/export.cpp:429
+#: ../src/dialogs/export.cpp:445
 msgid "pixels at"
-msgstr "ピクセル"
+msgstr "ピクセル"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:439
 msgid "dp_i"
-msgstr "dp_i"
+msgstr "dpi(_I)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
+#: ../src/dialogs/export.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
 #. true = has mnemonic
 #: ../src/dialogs/export.cpp:469
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>ファイル名(_F)</b></big>"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:540
 msgid "_Browse..."
 msgstr "参照(_B)..."
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:579
-#, fuzzy
 msgid "_Export"
-msgstr "エクスポート"
+msgstr "エクスポート(_E)"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:583
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
@@ -947,7 +937,7 @@ msgstr "ファイル名を入力してください"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:971
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
-msgstr "指定された範囲のエクスポートはできません"
+msgstr "指定されたエクスポート領域は正規ではありません"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:980
 #, c-format
@@ -966,251 +956,299 @@ msgstr "エクスポート %s (%d x %d)"
 #: ../src/dialogs/export.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename %s.\n"
-msgstr "%sにエクスポートできませんでした。\n"
+msgstr "%s にエクスポートできませんでした。\n"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:1160
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr "エクスポートするファイルを選択"
 
 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
+#, fuzzy
 msgid "Change fill rule"
-msgstr ""
+msgstr "フィルを不透明にする"
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "Set fill color"
-msgstr "最後の選択部分"
+msgstr "インポートするファイルを選択"
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:444
-#, fuzzy
 msgid "Remove fill"
-msgstr " 削除(_M) "
+msgstr "フィルを削除"
 
 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "Set gradient on fill"
-msgstr "フィル上にグラデーションを作成"
+msgstr "フィルグラデーションを作成"
 
 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
 #, fuzzy
 msgid "Set pattern on fill"
-msgstr "パターン"
+msgstr "パターンフィル"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:462
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
 msgid "Unset fill"
-msgstr ""
+msgstr "アンセットフィル"
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
+#: ../src/dialogs/find.cpp:371
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:434
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgstr[0] "%d個のオブジェクトが見付かりました。(検索対象: %d個) %s一致"
+msgstr[0] "<b>%d</b>個のオブジェクトが検索されました(検索対象: <b>%d</b>個、%s一致)。"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
+#: ../src/dialogs/find.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 msgid "exact"
 msgstr "完全"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
+#: ../src/dialogs/find.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 msgid "partial"
 msgstr "一部"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
+#: ../src/dialogs/find.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:444
 msgid "No objects found"
 msgstr "オブジェクトが見付かりませんでした"
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:539
 msgid "T_ype: "
-msgstr "タイプ:"
+msgstr "タイプ(_Y):"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "Search in all object types"
 msgstr "全てのオブジェクトタイプから検索"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "All types"
 msgstr "全てのタイプ"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:557
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 msgid "Search all shapes"
-msgstr "å\85¨ã\81¦ã\81®ã\82·ã\82§ã\82¤ã\83\97ã\81\8bã\82\89検索"
+msgstr "å\85¨ã\81¦ã\81®ã\82·ã\82§ã\82¤ã\83\97ã\82\92検索"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:557
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 msgid "All shapes"
-msgstr "全てのシェイプツール"
+msgstr "全てのシェイプ"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Search rectangles"
 msgstr "矩形を検索"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Rectangles"
 msgstr "矩形"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
-msgstr "楕・円を検索"
+msgstr "円/弧を検索"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Ellipses"
-msgstr "楕円"
+msgstr "円/弧"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Search stars and polygons"
-msgstr "æ\98\9få\9e\8bやポリゴンを検索"
+msgstr "æ\98\9få½¢やポリゴンを検索"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Stars"
-msgstr "星"
+msgstr "星"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Search spirals"
 msgstr "螺旋を検索"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Spirals"
 msgstr "螺旋"
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:602
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Search paths, lines, polylines"
-msgstr "パスや線を検索"
+msgstr "パス/直線/ポリラインを検索"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:602
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Paths"
 msgstr "パス"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:607
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Search text objects"
-msgstr "テキストを検索"
+msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92æ¤\9cç´¢"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:607
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Texts"
 msgstr "テキスト"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Search groups"
 msgstr "グループを検索"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Groups"
 msgstr "グループ"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "Search clones"
 msgstr "クローンを検索"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
 msgid "Clones"
 msgstr "クローン"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 msgid "Search images"
 msgstr "画像を検索"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
 msgid "Images"
 msgstr "画像"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+#: ../src/dialogs/find.cpp:627
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 msgid "Search offset objects"
 msgstr "オフセットオブジェクトを検索"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+#: ../src/dialogs/find.cpp:627
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 msgid "Offsets"
 msgstr "オフセット"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+#: ../src/dialogs/find.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 msgid "_Text: "
-msgstr "テキスト: "
+msgstr "テキスト(_T): "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+#: ../src/dialogs/find.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
-msgstr "含まれる文字列で検索"
+msgstr "テキスト内容でオブジェクトを検索(完全または一部一致)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "_ID: "
-msgstr "_ID: "
+msgstr "ID(_I): "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
-msgstr "IDで検索(完全/一部一致)"
+msgstr "ID属性の値でオブジェクトを検索(完全または一部一致)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "_Style: "
-msgstr "スタイル: "
+msgstr "スタイル(_S): "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-msgid ""
-"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
-msgstr "スタイルで検索(完全/一部一致)"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+msgstr "スタイル属性の値でオブジェクトを検索(完全または一部一致)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "_Attribute: "
-msgstr "属性: "
+msgstr "属性(_A): "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
-msgstr "å\90\8då\89\8dã\81§æ¤\9cç´¢(å®\8cå\85¨ï¼\8fä¸\80é\83¨ä¸\80è\87´)"
+msgstr "å±\9eæ\80§ã\81®å\90\8då\89\8dã\81§æ¤\9cç´¢ï¼\88å®\8cå\85¨ã\81¾ã\81\9fã\81¯ä¸\80é\83¨ä¸\80è\87´ï¼\89"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:708
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "Search in s_election"
-msgstr "選択オブジェクトから検索"
+msgstr "選択オブジェクトから検索(_E)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:712
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "Limit search to the current selection"
-msgstr "選択したなかから検索"
+msgstr "現在の選択オブジェクトに限定して検索"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Search in current _layer"
-msgstr "現在のレイヤー上を検索"
+msgstr "現在のレイヤーから検索(_L)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:721
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Limit search to the current layer"
-msgstr "検索対象を現在のレイヤー上に限定"
+msgstr "現在のレイヤーに限定して検索"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Include _hidden"
-msgstr "非表示のオブジェクトを含む"
+msgstr "非表示のオブジェクトを含む(_H)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:730
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr "非表示のオブジェクトを検索対象にする"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include l_ocked"
-msgstr "ロックされたオブジェクトを含む"
+msgstr "ロックされたオブジェクトを含む(_O)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr "ロックされたオブジェクトを検索対象にする"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:750
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 msgid "Clear values"
 msgstr "値をクリア"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/dialogs/find.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "_Find"
-msgstr "検索"
+msgstr "検索(_F)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/dialogs/find.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
-msgstr "入力した項目を対象に検索"
+msgstr "入力したすべての項目に一致したオブジェクトを選択"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-#, fuzzy
 msgid "Rela_tive move"
-msgstr "相対位置"
+msgstr "相対移動(_T)"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
 msgid "Move guide relative to current position"
@@ -1243,17 +1281,18 @@ msgstr "%sを移動"
 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d x %d"
 
 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1855 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1138
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1855
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1138
 msgid "Selection"
 msgstr "選択"
 
 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
 msgid "Selection only or whole document"
-msgstr "現在のレイヤーのオブジェクトを全て選択"
+msgstr "選択オブジェクトだけか、ドキュメント全体か"
 
 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
 msgid "Refresh the icons"
@@ -1268,15 +1307,15 @@ msgid "_Id"
 msgstr "ID(_I)"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
-msgid ""
-"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
-msgstr "ID属性 (文字、数字、.-_:が使用可能)"
+msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
+msgstr "ID属性(英字、数字、. - _ : の文字だけ使用可能)"
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2188
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
+#: ../src/verbs.cpp:2188
 #: ../src/verbs.cpp:2192
 msgid "_Set"
-msgstr "セット(_S)"
+msgstr "設定(_S)"
 
 #. Create the label for the object label
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
@@ -1285,18 +1324,20 @@ msgstr "ラベル(_L)"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
 msgid "A freeform label for the object"
-msgstr "ä»»æ\84\8fã\81®ã\83©ã\83\99ã\83«"
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81®è\87ªç\94±å½¢å¼\8fã\81®ã\83©ã\83\99ã\83«"
 
 #. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
 msgid "Title"
 msgstr "タイトル"
 
 #. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
 msgid "Description"
-msgstr "è¨\98è¿°"
+msgstr "詳細"
 
 #. Hide
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
@@ -1305,7 +1346,7 @@ msgstr "隠す(_H)"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
 msgid "Check to make the object invisible"
-msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92é\9a す"
+msgstr "ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92é\9d\9e表示ã\81«ã\81\97ã\81¾す"
 
 #. Lock
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
@@ -1315,7 +1356,7 @@ msgstr "ロック(_O)"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
-msgstr "ã\83\9eã\82¦ã\82¹ã\81§é\81¸æ\8a\9eã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\8fã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81¯ç\84¡å\8f\8då¿\9cã\81«ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\99ï¼\88ã\83\9eã\82¦ã\82¹ã\81§é\81¸æ\8a\9eã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\8fã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\99ï¼\89"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
@@ -1323,24 +1364,20 @@ msgid "Ref"
 msgstr "リファレンス"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
-#, fuzzy
 msgid "Lock object"
-msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81\8cé\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\83­ã\83\83ã\82¯"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
-#, fuzzy
 msgid "Unlock object"
-msgstr "ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81ªã\81\84"
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\82¢ã\83³ã\83­ã\83\83ã\82¯"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
-#, fuzzy
 msgid "Hide object"
-msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81\8cé\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92é\9d\9e表示"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
-#, fuzzy
 msgid "Unhide object"
-msgstr "隠されたオブジェクトを選択しない"
+msgstr "オブジェクトを表示"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
 msgid "Id invalid! "
@@ -1348,134 +1385,124 @@ msgstr "無効なIDです!"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
 msgid "Id exists! "
-msgstr "存在するIDです!"
+msgstr "存在するIDです"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "Set object ID"
-msgstr "テキストを検索"
+msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92æ¤\9cç´¢"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
-#, fuzzy
 msgid "Set object label"
-msgstr "ストロークスタイル(_Y)"
+msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
 #, fuzzy
 msgid "Set object title"
-msgstr "ストロークスタイル(_Y)"
+msgstr "属性を設定"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "Set object description"
 msgstr "  記述: "
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
 msgid "Unhide layer"
-msgstr "レイヤーを前面へ(_R)"
+msgstr "レイヤーを表示"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
 msgid "Hide layer"
-msgstr "レイヤーを前面へ(_R)"
+msgstr "レイヤーを非表示"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:601 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
 msgid "Lock layer"
-msgstr "レイヤーを背面へ(_L)"
+msgstr "レイヤーをロック"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:601 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
 msgid "Unlock layer"
-msgstr "レイヤーを背面へ(_L)"
+msgstr "レイヤーをアンロック"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:698
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
 msgid "Change layer opacity"
-msgstr "透過性(_O)"
+msgstr "レイヤーの不透明度を変更"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:763
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
 msgid "Opacity, %:"
-msgstr "不透明度"
+msgstr "不透明度, %:"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
 msgid "New"
 msgstr "新規"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
 msgid "Dn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
 #, fuzzy
 msgid "Bot"
 msgstr "枠"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
 msgid "X"
-msgstr "X:"
+msgstr "X"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
 msgid "Layer name:"
 msgstr "レイヤー名:"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "Add layer"
-msgstr "レイヤー(_L)"
+msgstr "レイヤーを追加"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
-#, fuzzy
 msgid "Above current"
-msgstr "ドキュメントの保存"
+msgstr "現在レイヤーの前面側"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
-#, fuzzy
 msgid "Below current"
-msgstr "レイヤーはありません。"
+msgstr "現在レイヤーの背面側"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
 msgid "As sublayer of current"
-msgstr ""
+msgstr "現在レイヤーのサブレイヤー"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
-#, fuzzy
 msgid "Position:"
-msgstr "回転(_R)"
+msgstr "位置:"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
 msgid "Rename Layer"
-msgstr "レイヤーの名前を編集"
+msgstr "レイヤー名を変更"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
 msgid "_Rename"
-msgstr "レイヤー名を変更"
+msgstr "名前変更(_R)"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
-#, fuzzy
 msgid "Rename layer"
-msgstr "レイヤーの名前を変更しました"
+msgstr "レイヤー名を変更"
 
 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
 msgid "Renamed layer"
-msgstr "レイヤーã\81®å\90\8då\89\8dã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+msgstr "レイヤーå\90\8dã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
 msgid "Add Layer"
-msgstr "レイヤー(_L)"
+msgstr "レイヤーを追加"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
 msgid "_Add"
@@ -1487,7 +1514,7 @@ msgstr "新しいレイヤーを作成しました。"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
 msgid "Href:"
-msgstr "ハイパーリンク:"
+msgstr "ハイパーリンク(Href):"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
 msgid "Target:"
@@ -1538,7 +1565,7 @@ msgstr "Y:"
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
 #, c-format
 msgid "%s attributes"
-msgstr "%s属性"
+msgstr "%s 属性"
 
 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
 msgid "_Fill"
@@ -1546,77 +1573,73 @@ msgstr "フィル(_F)"
 
 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
 msgid "Stroke _paint"
-msgstr "ã\82¹ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\82¯ã\83\9aã\82¤ã\83³ã\83\88(_P)"
+msgstr "ã\82¹ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\82¯ã\81®å¡\97ã\82\8a(_P)"
 
 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
 msgid "Stroke st_yle"
-msgstr "ストロークスタイル(_Y)"
+msgstr "ã\82¹ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\82¯ã\81®ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«(_Y)"
 
 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
-#, fuzzy
 msgid "_Blur, %"
-msgstr "青:"
+msgstr "ぼかし(_B), %"
 
 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "Master _opacity, %"
-msgstr "透過性(_O)"
+msgstr "マスター不透明度(_O), %"
 
 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:381
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:806
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1094
-#, fuzzy
 msgid "Change opacity"
-msgstr "透過性(_O)"
+msgstr "不透明度を変更"
 
 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:438
 msgid "Change blur"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
-#, fuzzy
 msgid "CC Attribution"
-msgstr "属性"
+msgstr "CC 帰属"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
-msgstr ""
+msgstr "CC 帰属 - 同一条件許諾"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
-msgstr ""
+msgstr "CC 帰属 - 派生禁止"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
-msgstr ""
+msgstr "CC 帰属 - 非営利"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-msgstr ""
+msgstr "CC 帰属 - 非営利 - 同一条件許諾"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
-msgstr ""
+msgstr "CC 帰属 - 非営利 - 派生禁止"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
 msgid "GNU General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU 一般公衆利用許諾契約書 (GPL)"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
 msgid "GNU Lesser General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU 劣等一般公衆利用許諾契約書 (LPGL)"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
 msgid "Public Domain"
-msgstr ""
+msgstr "パブリックドメイン"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
 msgid "FreeArt"
-msgstr ""
+msgstr "FreeArt"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
 msgid "Name by which this document is formally known."
-msgstr "正式なドキュメントの名前"
+msgstr "このドキュメントの公式な名称"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
 msgid "Date"
@@ -1624,7 +1647,7 @@ msgstr "日付"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
-msgstr "作成日(YYYY-MM-DD)"
+msgstr "このドキュメントの作成日 (YYYY-MM-DD)"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
 msgid "Format"
@@ -1632,7 +1655,7 @@ msgstr "フォーマット"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
-msgstr "MIMEタイプ"
+msgstr "このドキュメントの物理的またはディジタル的な形態(MIMEタイプ)"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
 msgid "Type"
@@ -1640,25 +1663,23 @@ msgstr "タイプ"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
 msgid "Type of document (DCMI Type)."
-msgstr "ドキュメントタイプ(DCMIタイプ)"
+msgstr "ドキュメントタイプ(DCMIタイプ)"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
 msgid "Creator"
 msgstr "作成者"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
-msgid ""
-"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
-msgstr "作成者名"
+msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
+msgstr "このドキュメントの内容の作成に主たる責任を持つ実体の名前"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
 msgid "Rights"
 msgstr "権利者"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
-msgid ""
-"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
-msgstr "権利者名"
+msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
+msgstr "このドキュメントの知的財産権を有する実体の名前"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
 msgid "Publisher"
@@ -1666,7 +1687,7 @@ msgstr "発行者"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
-msgstr "ç\99ºè¡\8cè\80\85å\90\8d"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92å\88©ç\94¨å\8f¯è\83½ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81«è²¬ä»»ã\82\92æ\8c\81ã\81¤å®\9fä½\93ã\81®å\90\8då\89\8d"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
 msgid "Identifier"
@@ -1674,15 +1695,16 @@ msgstr "識別子"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
 msgid "Unique URI to reference this document."
-msgstr "URL"
+msgstr "このドキュメントを参照する一意的な URI"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1879
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1879
 msgid "Source"
 msgstr "ソース"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
-msgstr "ã\82½ã\83¼ã\82¹ã\81¸ã\81®URL"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®å\85\83ã\83ªã\82½ã\83¼ã\82¹ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\81\99ã\82\8bä¸\80æ\84\8fç\9a\84ã\81ª URI"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
 msgid "Relation"
@@ -1690,41 +1712,37 @@ msgstr "関連"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
 msgid "Unique URI to a related document."
-msgstr "関連URL"
+msgstr "関連するドキュメントへの一意的な URI"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
-msgid ""
-"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-"document.  (e.g. 'en-GB')"
-msgstr "言語(eg ’ja_JP')"
+msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
+msgstr "このドキュメントの言語を表す2文字の言語タグ。副言語も指定可能(例: 'ja-JP')"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
 msgid "Keywords"
 msgstr "キーワード"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
-msgid ""
-"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-"classifications."
-msgstr "ドキュメントに関するキーワードまたは分類(カンマ区切りで書く)"
+msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
+msgstr "このドキュメントに関するキーワードまたは分類(カンマ区切りで記述)"
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
 msgid "Coverage"
-msgstr "適用範囲"
+msgstr "範囲"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
 msgid "Extent or scope of this document."
-msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®ã\82¹ã\82³ã\83¼ã\83\97ã\81®範囲"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®é\81©ç\94¨範囲"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
 msgid "A short account of the content of this document."
-msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bã\82³ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81ªã\81©"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®å\86\85容ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bç\9f­ã\81\84説æ\98\8e"
 
 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
@@ -1732,10 +1750,8 @@ msgid "Contributors"
 msgstr "貢献者"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
-msgid ""
-"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
-"this document."
-msgstr "ドキュメント作成の貢献者名"
+msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
+msgstr "このドキュメントの内容への貢献に責任を持つ実体の名前"
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
@@ -1745,7 +1761,7 @@ msgstr "URI"
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
-msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®ã\83©ã\82¤ã\82»ã\83³ã\82¹ã\81®URI"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®ã\83©ã\82¤ã\82»ã\83³ã\82¹ã\81®å\90\8då\89\8d空é\96\93å®\9a義ã\81¸ã\81® URI"
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
@@ -1754,66 +1770,71 @@ msgstr "フラグメント"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
-msgstr "RDFのライセンス断片"
+msgstr "RDFのライセンス部の XML 断片"
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
-#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
 msgid "Set attribute"
-msgstr "å±\9eæ\80§ã\82\92追å\8a "
+msgstr "å±\9eæ\80§ã\82\92設å®\9a"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:292 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:351
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:292
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke color"
-msgstr "最後の選択部分"
+msgstr "色を貼り付け"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:342 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:342
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:453
-#, fuzzy
 msgid "Remove stroke"
-msgstr "ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\92é\99¤å\8e»"
+msgstr "ã\82¹ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\82¯ã\82\92å\89\8aé\99¤"
 
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "Set gradient on stroke"
-msgstr "ストローク上にグラデーションを作成"
+msgstr "ストロークグラデーションを作成"
 
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "Set pattern on stroke"
-msgstr "間隔"
+msgstr "パターンストローク"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:461 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:461
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
-#, fuzzy
 msgid "Unset stroke"
-msgstr " (ストローク)"
+msgstr "アンセットストローク"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:834 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:834
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
 msgid "No document selected"
 msgstr "ドキュメントが選択されていません"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:851 ../src/interface.cpp:757
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:851
+#: ../src/interface.cpp:757
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1963
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+#: ../src/verbs.cpp:1963
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid "Set markers"
-msgstr ""
+msgstr "マスクを設定"
 
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1068
 msgid "Stroke width"
-msgstr "線の幅"
+msgstr "ストローク幅"
 
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
@@ -1827,21 +1848,21 @@ msgstr "結合:"
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1103
 msgid "Miter join"
-msgstr "角"
+msgstr "角結合"
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1111
 msgid "Round join"
-msgstr "丸"
+msgstr "丸結合"
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1119
 msgid "Bevel join"
-msgstr "斜"
+msgstr "斜結合"
 
 #. Miterlimit
 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
@@ -1852,11 +1873,11 @@ msgstr "斜"
 #. when they become too long.
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1130
 msgid "Miter limit:"
-msgstr "連結リミット"
+msgstr "角結合の限界:"
 
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
-msgstr "線をつなぐ限界の長さ(線幅を基準として)"
+msgstr "角結合の限界長さ(ストローク幅を基準として)"
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
@@ -1891,43 +1912,45 @@ msgstr "点線:"
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203
 msgid "Start Markers:"
-msgstr "å\85\88端"
+msgstr "å§\8bç\82¹ã\83\9eã\83¼ã\82«ã\83¼:"
 
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
 msgid "Mid Markers:"
-msgstr "中"
+msgstr "中間マーカー:"
 
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1224
 msgid "End Markers:"
-msgstr "çµ\82端"
+msgstr "çµ\82ç\82¹ã\83\9eã\83¼ã\82«ã\83¼:"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1572 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1670
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1572
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1670
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke style"
-msgstr "ストロークスタイル(_Y)"
+msgstr "ã\82¹ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\82¯ã\81®ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«(_Y)"
 
 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
 #, fuzzy
 msgid "Change color definition"
-msgstr "用紙方向:"
+msgstr "接続を中止"
 
 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke color from swatch"
-msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\82\92ã\83\91ã\82¹ã\81«å¤\89æ\8f\9b"
+msgstr "ã\82¹ã\82¦ã\82©ã\83\83ã\83\81ã\83\91ã\83¬ã\83\83ã\83\88ã\81\8bã\82\89è\89²ã\82\92é\81¸æ\8a\9e"
 
 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
 #, fuzzy
 msgid "Set fill color from swatch"
-msgstr "スウォッチ ダイアログ"
+msgstr "スウォッチパレットから色を選択"
 
 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "パレットディレクトリ (%s) は利用できません。"
 
 #. TODO:  Insert widgets
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
 msgid "Font"
 msgstr "フォント"
 
@@ -1937,46 +1960,51 @@ msgstr "レイアウト"
 
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
 msgid "Align lines left"
-msgstr "左に整列"
+msgstr "左揃え"
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
 msgid "Center lines"
-msgstr "中å¿\83ç·\9a"
+msgstr "中央æ\8f\83ã\81\88"
 
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
 msgid "Align lines right"
-msgstr "右に整列"
+msgstr "右揃え"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:288 ../src/widgets/toolbox.cpp:3959
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3959
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "横書"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
 msgid "Vertical text"
 msgstr "縦書"
 
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
 msgid "Line spacing:"
-msgstr "線の間隔:"
+msgstr "行送り:"
 
 #. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:363 ../src/selection-describer.cpp:63
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:363
+#: ../src/selection-describer.cpp:63
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2216
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37
+#: ../src/verbs.cpp:2216
 msgid "Text"
 msgstr "テキスト"
 
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:410
 msgid "Set as default"
-msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81«設定"
+msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81¨ã\81\97ã\81¦設定"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:636 ../src/text-context.cpp:1363
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:636
+#: ../src/text-context.cpp:1363
 #, fuzzy
 msgid "Set text style"
-msgstr "ストロークスタイル(_Y)"
+msgstr "ã\82¹ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\82¯ã\81®ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«(_Y)"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:330
 msgid "Arrange in a grid"
@@ -1988,19 +2016,20 @@ msgstr "行:"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
 msgid "Number of rows"
-msgstr "行数"
+msgstr "行数"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
 msgid "Equal height"
-msgstr "等高"
+msgstr "高さを統一"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
-msgstr ""
+msgstr "指定しない場合、それぞれの行の高さは、その行の最大高さのオブジェクトの高さになります"
 
 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
 msgid "Align:"
 msgstr "整列"
 
@@ -2011,94 +2040,96 @@ msgstr "列:"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
 msgid "Number of columns"
-msgstr "列数"
+msgstr "列数"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
 msgid "Equal width"
-msgstr "等幅"
+msgstr "幅を統一"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
-msgstr ""
+msgstr "指定しない場合、それぞれの列の幅は、その列の最大幅のオブジェクトの幅になります"
 
 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
 msgid "Fit into selection box"
-msgstr "選択オブジェクトにフィット"
+msgstr "選択にフィット"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
 msgid "Set spacing:"
-msgstr "間隔:"
+msgstr "間隔を設定:"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
-#, fuzzy
 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
-msgstr "行間の縦幅"
+msgstr "行の垂直間隔(ピクセル単位)"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
-msgstr "å\90\84å\88\97ã\81®æ°´å¹³æ\96¹å\90\91ã\81®å¤\89å\8c\96度"
+msgstr "å\88\97ã\81®æ°´å¹³é\96\93é\9a\94ï¼\88ã\83\94ã\82¯ã\82»ã\83«å\8d\98ä½\8dï¼\89"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
-#, fuzzy
 msgid "Arrange selected objects"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97å\8c\96"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92æ\95´å\88\97"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
-msgstr "<b>クリック</b>: ノードを選択、または編集"
+msgstr "<b>クリック</b>してXMLノードを選択し、<b>ドラッグ</b>で再配置して下さい。"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
-msgstr "<b>クリック</b>: 属性を選択、編集"
+msgstr "編集する属性を<b>クリック</b>して下さい。"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
 #, c-format
-msgid ""
-"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
-"commit changes."
-msgstr "<b>%s</b>属性を選択しています。<b>Ctrl+Enter</b>で反映させてください。"
+msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
+msgstr "<b>%s</b>属性が選択されました。編集が終わったら、変更を反映させるために<b>Ctrl+Enter</b>を押して下さい。"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
 msgid "Drag to reorder nodes"
-msgstr "再編成ノードへドラッグ"
+msgstr "XMLノードの順番を変更するにはドラッグして下さい"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
 msgid "New element node"
-msgstr "要素の新規作成"
+msgstr "è¦\81ç´ ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®æ\96°è¦\8fä½\9cæ\88\90"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
 msgid "New text node"
-msgstr "テキストノードの新規作成"
+msgstr "新規テキストノード"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
 #: ../src/nodepath.cpp:1710
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "ノードを複製"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
 #: ../src/nodepath.cpp:2956
 msgid "Delete node"
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®削除"
+msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92削除"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1578
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1578
 msgid "Unindent node"
 msgstr "ノードのインデントを除去"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1557
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1557
 msgid "Indent node"
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®インデント"
+msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92インデント"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1510
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1510
 msgid "Raise node"
 msgstr "ノードを上げる"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1527
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1527
 msgid "Lower node"
 msgstr "ノードを下げる"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
 msgid "Delete attribute"
 msgstr "属性を削除"
 
@@ -2110,7 +2141,7 @@ msgstr "属性名"
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
 msgid "Set"
-msgstr "セット"
+msgstr "設定"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
@@ -2118,8 +2149,9 @@ msgid "Attribute value"
 msgstr "属性値"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
+#, fuzzy
 msgid "Drag XML subtree"
-msgstr ""
+msgstr "曲線をドラッグ"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
 msgid "New element node..."
@@ -2138,23 +2170,22 @@ msgstr "作成"
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1379
 #, fuzzy
 msgid "Create new element node"
-msgstr "要素の新規作成"
+msgstr "è¦\81ç´ ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®æ\96°è¦\8fä½\9cæ\88\90"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
 #, fuzzy
 msgid "Create new text node"
-msgstr "テキストノードの新規作成"
+msgstr "新規テキストノード"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1465
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
-msgstr "<b>%s</b>属性をセットできませんでした。<b>%s</b>は既に存在します。"
+msgid "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
+msgstr "<b>%s</b>をセットできませんでした。<b>%s</b>の値を持つ他の要素が既に存在します!"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1480
 #, fuzzy
 msgid "Change attribute"
-msgstr "å±\9eæ\80§ã\82\92追å\8a "
+msgstr "å±\9eæ\80§ã\82\92設å®\9a"
 
 #: ../src/document.cpp:366
 #, c-format
@@ -2184,7 +2215,7 @@ msgstr "閉じたパス"
 #: ../src/draw-context.cpp:549
 #, fuzzy
 msgid "Draw path"
-msgstr "分割(_A)"
+msgstr "パスを切断"
 
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
@@ -2197,54 +2228,53 @@ msgstr " 透明度 %.3g"
 #: ../src/dropper-context.cpp:354
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
-msgstr "%dの円での平均値"
+msgstr "、半径%dの円での平均値"
 
 #: ../src/dropper-context.cpp:354
 msgid " under cursor"
-msgstr " (カーソル下の値)"
+msgstr "カーソル位置の値"
 
 #. message, to show in the statusbar
 #: ../src/dropper-context.cpp:356
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
-msgstr "<b>ã\83\9cã\82¿ã\83³ã\82\92é\9b¢ã\81\97ã\81¦</b>è\89²ã\82\92ã\82»ã\83\83ã\83\88"
+msgstr "<b>ã\83\9eã\82¦ã\82¹ã\83\9cã\82¿ã\83³ã\82\92é\9b¢ã\81\97ã\81¦</b>è\89²ã\82\92ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:199
-msgid ""
-"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
-"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
-"to copy the color under mouse to clipboard"
-msgstr ""
-"<b>クリック</b>でフィルカラーを、<b>Shift+クリック</b>でストロークカラーを、"
-"ドラッグでドラッグした領域の色の平均を、<b>Ctrl+C</b>でマウスポインタの位置の"
-"色をクリップボードへコピー"
+#: ../src/dropper-context.cpp:356
+#: ../src/tools-switch.cpp:199
+msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
+msgstr "<b>クリック</b>でフィルの色を設定、<b>Shift+クリック</b>でストロークの色を設定。<b>ドラッグ</b>でドラッグ領域の平均色を設定。<b>Alt</b>で反転色を設定。<b>Ctrl+C</b>でマウス位置の色をクリップボードへコピー"
 
 #: ../src/dropper-context.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Set picked color"
-msgstr "æ\9c\80å¾\8cã\81®é\81¸æ\8a\9eé\83¨å\88\86"
+msgstr "æ\9c\80å¾\8cã\81«é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fè\89²"
 
 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:696
 #, fuzzy
 msgid "Create calligraphic stroke"
-msgstr "カリグラフィック線"
+msgstr "カリグラフィ線を描く"
 
 #: ../src/event-log.cpp:34
 msgid "[Unchanged]"
-msgstr ""
+msgstr "[変更なし]"
 
 #. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:2000
+#: ../src/event-log.cpp:261
+#: ../src/event-log.cpp:264
+#: ../src/verbs.cpp:2000
 msgid "_Undo"
-msgstr "元に戻す"
+msgstr "元に戻す(_U)"
 
-#: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:2002
+#: ../src/event-log.cpp:271
+#: ../src/event-log.cpp:275
+#: ../src/verbs.cpp:2002
 msgid "_Redo"
-msgstr "やり直し"
+msgstr "やり直し(_R)"
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
 #, fuzzy
 msgid "Dependency:"
-msgstr "依存::"
+msgstr "依存関係::"
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
 msgid "  type: "
@@ -2252,11 +2282,11 @@ msgstr "  タイプ: "
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
 msgid "  location: "
-msgstr ""
+msgstr "  場所: "
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
 msgid "  string: "
-msgstr ""
+msgstr "  文字列: "
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
 msgid "  description: "
@@ -2265,18 +2295,16 @@ msgstr "  記述: "
 #. static int i = 0;
 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
 #: ../src/extension/extension.cpp:249
-msgid ""
-"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
-"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
-msgstr ""
+msgid "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
+msgstr "  これはこのエクステンションにとって不適切な .inx ファイルによって引き起こされます。不適切な .inx ファイルは Inkscape の不完全なインストールによって引き起こされた可能性があります。"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:252
 msgid "an ID was not defined for it."
-msgstr ""
+msgstr "それに対してIDが未定義でした。"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:256
 msgid "there was no name defined for it."
-msgstr ""
+msgstr "それに対して名前が未定義でした。"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:260
 msgid "the XML description of it got lost."
@@ -2284,12 +2312,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:264
 msgid "no implementation was defined for the extension."
-msgstr ""
+msgstr "そのエクステンションに対して実装が未定義でした。"
 
 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
 #: ../src/extension/extension.cpp:271
 msgid "a dependency was not met."
-msgstr ""
+msgstr "(プログラムの)依存関係が満たされませんでした。"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:291
 msgid "Extension \""
@@ -2297,145 +2325,123 @@ msgstr "エクステンション \""
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:291
 msgid "\" failed to load because "
-msgstr "\" ロードに失敗しました"
+msgstr "\"のロードに失敗しました、理由: "
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:578
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
-msgstr "拡張のエラーログ'%s'作成できません"
+msgstr "エクステンションのエラーログ '%s' を作成できませんでした"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:684
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "名前:"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:685
-#, fuzzy
 msgid "ID:"
-msgstr "ID"
+msgstr "ID:"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:686
-#, fuzzy
 msgid "State:"
-msgstr "始点:"
+msgstr "状態:"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:686
-#, fuzzy
 msgid "Loaded"
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89"
+msgstr "ã\83­ã\83¼ã\83\89æ¸\88ã\81¿"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:686
-#, fuzzy
 msgid "Unloaded"
-msgstr "無名"
+msgstr "未ロード"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:686
 msgid "Deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "非アクティベート"
 
 #. This is some filler text, needs to change before relase
 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
 "\n"
-"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">1以上のエクステンションのロードに失敗しました</span>\n"
+"\n"
+"ロード失敗のエクステンションはスキップされました。Inkscapeは通常の実行を継続しますが、それらのエクステンションは使用できません。この問題の解決のために、下記の場所のエラーログを参照して下さい:"
 
 #. This is some filler text, needs to change before relase
 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
 msgid "Show dialog on startup"
-msgstr ""
+msgstr "スタートアップ ダイアログを表示"
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:991
-msgid ""
-"Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
-"returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
-"but the action you requested has been cancelled."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1014
+msgid "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, but the action you requested has been cancelled."
+msgstr "Inkscapeは、実行されたスクリプトからエラーを受け取りました。エラーとともに返されたテキストを以下に示します。Inkscapeは実行を継続しますが、要求された操作はキャンセルされました。"
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1004
-msgid ""
-"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
-"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
-"expected."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1027
+msgid "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
+msgstr "Inkscapeは、実行されたスクリプトから追加データを受け取りました。スクリプトはエラーを返しませんでしたが、実行結果が意図しないものになっていることを示唆している可能性があります。"
 
-#: ../src/extension/init.cpp:187
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/init.cpp:175
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
-msgstr ""
-"モジュールのディレクトリ%sにアクセスできません。外部モジュールはロードされま"
-"せん。"
+msgstr "外部モジュールのディレクトリ名がNULLです。モジュールはロードされません。"
 
-#: ../src/extension/init.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
-"will not be loaded."
-msgstr ""
-"モジュールのディレクトリ%sにアクセスできません。外部モジュールはロードされま"
-"せん。"
+#: ../src/extension/init.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
+msgstr "モジュールのディレクトリ (%s) は使用不能です。そのディレクトリの外部モジュールはロードされません。"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
-#, fuzzy
 msgid "Inset/Outset Halo"
-msgstr "インセット/アウトセット:"
+msgstr "後光をインセット/アウトセット:"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
-#, fuzzy
 msgid "Width"
-msgstr "幅:"
+msgstr "幅"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
 msgid "Width in px of the halo"
-msgstr ""
+msgstr "後光の幅(ピクセル)"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-#, fuzzy
 msgid "Number of steps"
-msgstr "数"
+msgstr "ステップ数"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
-msgstr ""
+msgstr "作成するためのオブジェクトのインセット/アウトセットコピー数"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Generate from Path"
-msgstr "パスからテキストを分離(_R)"
+msgstr "パスから生成"
 
 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
 msgid "Encapsulated Postscript Output"
-msgstr ""
+msgstr "カプセル化Postscript出力"
 
 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Make bounding box around full page"
-msgstr "ガイドに合わせる"
+msgstr "境界枠をページ全体にする"
 
 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "Convert texts to paths"
-msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97をパスに変換"
+msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88をパスに変換"
 
 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
-msgstr ""
+msgstr "フォントを埋め込む(タイプ1のみ)"
 
 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
-msgstr ""
+msgstr "カプセル化Postscript (*.eps)"
 
 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
 msgid "Encapsulated Postscript File"
-msgstr ""
+msgstr "カプセル化Postscriptファイル"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
 #, c-format
@@ -2443,18 +2449,16 @@ msgid "%s GDK pixbuf Input"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
-#, fuzzy
 msgid "GIMP Gradients"
-msgstr "グラデーション"
+msgstr "GIMPグラデーション"
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
-msgstr ""
+msgstr "GIMPグラデーション (*.ggr)"
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
-#, fuzzy
 msgid "Gradients used in GIMP"
-msgstr "グラデーションエディタ"
+msgstr "GIMPで使用されるグラデーション"
 
 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
 msgid "Select printer"
@@ -2466,23 +2470,24 @@ msgstr "Inkscape: 印刷プレビュー"
 
 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
 msgid "GNOME Print"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME印刷"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:118
 msgid "Grid"
 msgstr "グリッド"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
 msgid "Line Width"
-msgstr "行幅"
+msgstr "行幅"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
 msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "横間隔"
+msgstr "æ°´å¹³間隔"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
 msgid "Vertical Spacing"
-msgstr "間隔"
+msgstr "垂直間隔"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
 msgid "Horizontal Offset"
@@ -2492,255 +2497,214 @@ msgstr "水平オフセット"
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "垂直オフセット"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/lindenmayer.inx
-#: .h:9 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:224
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx
+#: .h:9
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Render"
-msgstr "赤:"
+msgstr "レンダリング"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
 msgid "Draw a path which is a grid"
-msgstr ""
+msgstr "グリッドになるパスを描く"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Output"
-msgstr "出力"
+msgstr "LaTeX出力"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX、PSTricksマクロ (*.tex)"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
 msgid "LaTeX PSTricks File"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX PSTricksファイル"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
 msgid "LaTeX Print"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX印刷"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument図面出力"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument図面 (*.odg)"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
 msgid "OpenDocument drawing file"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument図面ファイル"
+
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
+msgid "PovRay Output"
+msgstr "PovRay出力"
+
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
+msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
+msgstr "PovRay (*.pov) (スプラインをエクスポート)"
+
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
+msgid "PovRay Raytracer File"
+msgstr "PovRayレイトレーサファイル"
+
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
+msgid "Postscript Output"
+msgstr "Postscript出力"
+
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+msgid "Postscript (*.ps)"
+msgstr "Postscript (*.ps)"
+
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
+msgid "Postscript File"
+msgstr "Postscriptファイル"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:121
 msgid "Print Destination"
 msgstr "印刷先"
 
 #. Print properties frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:136
 msgid "Print properties"
 msgstr "印刷のプロパティ"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Print using PDF operators"
-msgstr "PostScriptを経由"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:143
+msgid "Print using PostScript operators"
+msgstr "PostScript 操作を使って印刷"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
-"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
-msgstr ""
-"PostScriptベクトルオペレータを使うと、出力されるデータは小さくなり自動的にサ"
-"イズ調整されます。透明度、パターンが失われます"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:145
+msgid "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns will be lost."
+msgstr "PostScriptベクターオペレータを使います。出力画像のデータ量は通常小さくなり、品質を落とさずに表示スケールを変更できますが、アルファ透明度とパターンは失われます。"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:150
 msgid "Print as bitmap"
-msgstr "ビットマップ印刷"
+msgstr "ビットマップとして印刷"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:152
-msgid ""
-"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
-msgstr ""
-"すべてをビットマップで印刷します。出力するデータは大きくなり品質はズームに依"
-"存します。すべてのグラフィックは表示と同様に印刷されます。"
+msgid "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
+msgstr "すべてをビットマップとして印刷します。出力画像のデータ量は通常大きくなり品質を落とさずに表示スケールを変更できませんが、全てのオブジェクトは画面表示と同様に描画されます。"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:166
 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
-msgstr "ビットマップ解像度(インチあたりのドット数)"
+msgstr "ビットマップ解像度(インチあたりのドット数)"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:180
 msgid "Resolution:"
 msgstr "解像度:"
 
 #. Print destination frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:184
 msgid "Print destination"
 msgstr "印刷先"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:190
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
 "leave empty to use the system default printer.\n"
 "Use '> filename' to print to file.\n"
 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
 msgstr ""
-"'> ファイル名'でファイルに出力\n"
-"'| プログラム 引数...'で他のプログラムに出力を渡します。"
+"プリンタ名(lpstat -p で与えられる名前):\n"
+"デフォルトプリンタを使う場合は空白のままにしてください。\n"
+"'> ファイル名' でファイルに出力します。\n"
+"'| プログラム 引数...' で他のプログラムに出力を渡します。"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
-msgid "PDF Print"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1719
+msgid "Postscript Print"
+msgstr "Postscript印刷"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "PovRay Output"
-msgstr "出力"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
+msgid "SVG Input"
+msgstr "SVG入力"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
-msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
+msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
+msgstr "スケーラブル ベクター グラフィック (*.svg)"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
-msgid "PovRay Raytracer File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Postscript Output"
-msgstr "縦書き"
-
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Postscript File"
-msgstr "縦書き"
-
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:143
-msgid "Print using PostScript operators"
-msgstr "PostScriptを経由"
-
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:145
-msgid ""
-"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
-"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
-"will be lost."
-msgstr ""
-"PostScriptベクトルオペレータを使うと、出力されるデータは小さくなり自動的にサ"
-"イズ調整されます。透明度、パターンが失われます"
-
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1719
-#, fuzzy
-msgid "Postscript Print"
-msgstr "縦書き"
-
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "SVG Input"
-msgstr "出力"
-
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
-msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
-msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
+msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
+msgstr "Inkscapeネイティブファイル形式およびW3C標準"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "SVG Output Inkscape"
-msgstr "Inkscapeを終了"
+msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscape拡張を含むSVG形式"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "SVG Output"
-msgstr "出力"
+msgstr "SVG出力"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
 msgid "Plain SVG (*.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "プレーンSVG (*.svg)"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
-msgstr ""
+msgstr "W3Cにより定義されたスケーラブル ベクター グラフィックス形式"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
 msgid "SVGZ Input"
-msgstr ""
+msgstr "SVGZ入力"
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscape SVG圧縮 (*.svgz)"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
 msgid "SVG file format compressed with GZip"
-msgstr ""
+msgstr "GZipで圧縮されたSVGファイル形式"
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "SVGZ Output"
-msgstr "出力"
+msgstr "SVGZ出力"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
-msgstr ""
+msgstr "GZipで圧縮されたInkscapeネイティブファイル形式"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
-msgstr ""
+msgstr "プレーンSVG圧縮 (*.svgz)"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
-msgstr ""
+msgstr "GZipで圧縮されたスケーラブル ベクター グラフィックス形式"
 
 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
 msgid "Windows 32-bit Print"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 32ビット印刷"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
-#, fuzzy
 msgid "WPG Input"
-msgstr "力"
+msgstr "WPG入力"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfectグラフィックス (*.wpg)"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
-msgstr ""
+msgstr "Corel WordPerfectで使用されるベクターグラフィックス形式"
 
 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
 #. running from the console, in which case calling sp_ui
@@ -2748,7 +2712,7 @@ msgstr ""
 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
 #: ../src/extension/system.cpp:101
 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
-msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83\9eã\83\83ã\83\88ã\81®è\87ªå\8b\95æ¤\9cå\87ºã\81\8c失æ\95\97ã\80\82SVGã\81¨ã\81\97ã\81¦é\96\8bã\81\8dます。"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å½¢å¼\8fã\81®è\87ªå\8b\95æ¤\9cå\87ºã\81\8c失æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯SVGã\81¨ã\81\97ã\81¦é\96\8bã\81\8bã\82\8cます。"
 
 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
@@ -2758,27 +2722,28 @@ msgstr "フォーマットの自動検出が失敗。SVGとして開きます。
 msgid "default.svg"
 msgstr "default.svg"
 
-#: ../src/file.cpp:215 ../src/file.cpp:855
+#: ../src/file.cpp:215
+#: ../src/file.cpp:855
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
-msgstr "%sを開くのに失敗しました"
+msgstr "要求されたファイル %s を開くのに失敗しました"
 
 #: ../src/file.cpp:240
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
-msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81\8cä¿\9då­\98ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\81\9fã\82\81復帰できません。"
+msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81\8cä¿\9då­\98ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82復帰できません。"
 
 #: ../src/file.cpp:246
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
-msgstr "å¤\89æ\9b´ã\81\8c失ã\82\8fã\82\8cã\81¾ã\81\99ï¼\81 æ\9c¬å½\93ã\81«%sã\82\92復帰ã\81\95ã\81\9bますか?"
+msgstr "å¤\89æ\9b´ã\81¯å¤±ã\82\8fã\82\8cã\81¾ã\81\99ï¼\81æ\9c¬å½\93ã\81« %s ã\82\92読ã\81¿è¾¼ã\81¿ç\9b´ã\81\97ますか?"
 
 #: ../src/file.cpp:266
 msgid "Document reverted."
-msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81¯復帰しました。"
+msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92復帰しました。"
 
 #: ../src/file.cpp:268
 msgid "Document not reverted."
-msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81¯å¾©å¸°ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
+msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81¯å¾©å¸°ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
 #: ../src/file.cpp:389
 msgid "Select file to open"
@@ -2787,40 +2752,39 @@ msgstr "開くファイルを選択"
 #: ../src/file.cpp:466
 #, fuzzy
 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
-msgstr "バキューム"
+msgstr "Defのバキューム(_U)"
 
 #: ../src/file.cpp:471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr[0] "<b>%i</b>個のオブジェクトを&lt;defs&gt;から削除しました"
+msgstr[0] "<b>%i</b>個の未使用の定義を&lt;defs&gt;から削除しました。"
 
 #: ../src/file.cpp:476
-#, fuzzy
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr "&lt;defs&gt;には未使用のオブジェクトはありませんでした"
+msgstr "&lt;defs&gt;には未使用の定義がありませんでした。"
 
 #: ../src/file.cpp:505
 #, c-format
-msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
-msgstr "%sの拡張子では保存に適切なフォーマットが見つかりません。"
+msgid "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
+msgstr "ドキュメント (%s) を保存するためのInkscapeエクステンションが見つかりませんでした。これは、不明なファイル名の拡張子が原因かも知れません。"
 
-#: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:514
+#: ../src/file.cpp:506
+#: ../src/file.cpp:514
 msgid "Document not saved."
-msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92ä¿\9då­\98ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f。"
+msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81¯ä¿\9då­\98ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
 
 #: ../src/file.cpp:513
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
-msgstr "%sを保存できませんでした。"
+msgstr "ファイル %s を保存できませんでした。"
 
 #: ../src/file.cpp:523
 msgid "Document saved."
 msgstr "ドキュメントを保存しました。"
 
-#: ../src/file.cpp:582 ../src/file.cpp:978
+#: ../src/file.cpp:582
+#: ../src/file.cpp:978
 #, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr "描画%s"
@@ -2831,20 +2795,19 @@ msgid "drawing-%d%s"
 msgstr "描画-%d%s"
 
 #: ../src/file.cpp:607
-#, fuzzy
 msgid "Select file to save a copy to"
-msgstr "保存するファイルを選択"
+msgstr "コピーを保存するファイルを選択"
 
-#: ../src/file.cpp:609 ../src/file.cpp:616
+#: ../src/file.cpp:609
+#: ../src/file.cpp:616
 msgid "Select file to save to"
 msgstr "保存するファイルを選択"
 
 #: ../src/file.cpp:680
 msgid "No changes need to be saved."
-msgstr "ä¿\9då­\98ã\81®å¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f。"
+msgstr "ä¿\9då­\98ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81ªå¤\89æ\9b´ã\81\8cã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
 
 #: ../src/file.cpp:852
-#, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "インポート"
 
@@ -2853,9 +2816,8 @@ msgid "Select file to import"
 msgstr "インポートするファイルを選択"
 
 #: ../src/file.cpp:1000
-#, fuzzy
 msgid "Select file to export to"
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\99ã\82\8bファイルを選択"
+msgstr "ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88å\85\88ã\81®ファイルを選択"
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:176
 #, fuzzy
@@ -2864,7 +2826,7 @@ msgstr "線形グラデーションを作成"
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:272
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: 角度をスナップ"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: グラデーション角度をスナップ"
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:273
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
@@ -2876,14 +2838,14 @@ msgid "Invert gradient"
 msgstr "線形グラデーション"
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr[0] "<b>グラデーション</b> %d: … <b>Ctrl</b>: 角度をスナップ"
+msgstr[0] "%d個のオブジェクトの<b>グラデーション</b>。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ"
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:465
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
-msgstr "グラデーションを追加する<b>オブジェクト</b>を選択してください"
+msgstr "グラデーションを作成する<b>オブジェクト</b>を選択してください。"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:61
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
@@ -2898,66 +2860,59 @@ msgstr "線形グラデーション <b>終点</b>"
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr "放射グラデーション <b>中心</b>"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
+#: ../src/gradient-drag.cpp:64
+#: ../src/gradient-drag.cpp:65
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr "放射グラデーション <b>半径</b>"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:66
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
-msgstr "放射グラデーション <b>ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\82«ã\82¹</b>"
+msgstr "放射グラデーション <b>ç\84¦ç\82¹</b>"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Merge gradient handles"
-msgstr "ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 åº¦:"
+msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\83\8fã\83³ã\83\89ã\83«ã\82\92移å\8b\95"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:530 ../src/gradient-drag.cpp:1091
+#: ../src/gradient-drag.cpp:530
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1091
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient handle"
-msgstr "ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 åº¦:"
+msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\83\8fã\83³ã\83\89ã\83«ã\82\92移å\8b\95"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:669
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
-"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
-msgstr ""
-"オブジェクトを<b>拡大/縮小</b> … <b>Ctrl</b>: 形状を固定、<b>Shift</b>: 中心"
-"を固定"
+#, c-format
+msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+msgstr "%s 対象: %s%s。ドラッグ時に<b>Ctrl</b>で角度をスナップ、<b>Ctrl+Alt</b>で角度を保持、<b>Ctrl+Shift</b>で中心に関して拡大縮小"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:672
 msgid " (stroke)"
-msgstr " (ストローク)"
+msgstr " (ストローク)"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:675
-msgid ""
-"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate focus"
-msgstr ""
+msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
+msgstr "放射グラデーションの<b>中心</b>及び<b>焦点</b>。<b>Shift</b>を押しながらドラッグで焦点を中心から離脱"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:678
 #, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgstr[0] ""
+msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
+msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
+msgstr[0] "グラデーション点は<b>%d</b>個のグラデーションで共有されています。<b>Shift</b>を押しながらドラッグで分離"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:36
 msgid "Unit"
-msgstr "ユニット"
+msgstr "単位"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:36
 msgid "Units"
-msgstr "ユニット"
+msgstr "単位"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:37
 msgid "Point"
 msgstr "ポイント"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:259
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:259
 msgid "pt"
 msgstr "ポイント"
 
@@ -2973,7 +2928,8 @@ msgstr "Pt"
 msgid "Pixel"
 msgstr "ピクセル"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
@@ -2989,11 +2945,13 @@ msgid "Px"
 msgstr "Px"
 
 #. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
 msgid "Percent"
 msgstr "パーセント"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -3005,7 +2963,8 @@ msgstr "パーセント"
 msgid "Millimeter"
 msgstr "ミリメートル"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:263
+#: ../src/helper/units.cpp:41
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:263
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
@@ -3031,7 +2990,7 @@ msgstr "メートル"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:43
 msgid "m"
-msgstr "ミリ"
+msgstr "m"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:43
 msgid "Meters"
@@ -3084,12 +3043,10 @@ msgstr "無題ドキュメント"
 #. Show nice dialog box
 #: ../src/inkscape.cpp:476
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
-msgstr "Inkscapeで内部エラーが発生しました。今すぐ終了します。\n"
+msgstr "Inkscapeで内部エラーが発生しました。直ちに終了します。\n"
 
 #: ../src/inkscape.cpp:477
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
+msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
 msgstr "未保存ドキュメントの自動バックアップを次の場所に行いました:\n"
 
 #: ../src/inkscape.cpp:478
@@ -3102,7 +3059,7 @@ msgid ""
 "Cannot create directory %s.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ディレクトリ%sを作成できません。\n"
+"ディレクトリ %s を作成できません。\n"
 "%s"
 
 #: ../src/inkscape.cpp:616
@@ -3111,7 +3068,7 @@ msgid ""
 "%s is not a valid directory.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%sはディレクトリではありません。\n"
+"%s はディレクトリではありません。\n"
 "%s"
 
 #: ../src/inkscape.cpp:617
@@ -3120,7 +3077,7 @@ msgid ""
 "Cannot create file %s.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ファイル%sを作成できません。\n"
+"ファイル %s を作成できません。\n"
 "%s"
 
 #: ../src/inkscape.cpp:618
@@ -3129,16 +3086,19 @@ msgid ""
 "Cannot write file %s.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ファイル%sに書き込めません。\n"
+"ファイル %s に書き込むことができません。\n"
 "%s"
 
 #: ../src/inkscape.cpp:619
 msgid ""
 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
 "and any changes made in preferences will not be saved."
-msgstr "Inkscapeはデフォルト設定で起動し、設定を保存しません。"
+msgstr ""
+"Inkscapeは実行されますが、デフォルト設定が使用され、\n"
+"設定の変更は保存されません。"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
+#: ../src/inkscape.cpp:689
+#: ../src/preferences.cpp:56
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a regular file.\n"
@@ -3147,33 +3107,34 @@ msgstr ""
 "%s は通常のファイルではありません.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
+#: ../src/inkscape.cpp:690
+#: ../src/preferences.cpp:57
 #, c-format
 msgid ""
 "%s not a valid XML file, or\n"
 "you don't have read permissions on it.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%sはXMLファイルではないか、読み込み権限がありません。\n"
+"%s は正規のXMLファイルでないか、または\n"
+"そのファイルの読み込み権限がありません。\n"
 "%s"
 
 #: ../src/inkscape.cpp:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s is not a valid menus file.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%sは正しい設定ファイルではありません。\n"
+"%s は正規のメニューファイルではありません。\n"
 "%s"
 
 #: ../src/inkscape.cpp:693
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Inkscape will run with default menus.\n"
 "New menus will not be saved."
 msgstr ""
-"Inkscapeはデフォルト設定で起動します。\n"
-"新しい設定が保存されます。"
+"Inkscapeはデフォルトメニューで実行されます。\n"
+"新しいメニューは保存されません。"
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
@@ -3183,43 +3144,39 @@ msgstr "コマンドバー"
 
 #: ../src/interface.cpp:769
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
-msgstr "コマンドバーを表示/非表示"
+msgstr "コマンドバー(メニューの下側)を表示/非表示"
 
 #: ../src/interface.cpp:771
-#, fuzzy
 msgid "Tool Controls Bar"
-msgstr "ツールコントロール"
+msgstr "ツールコントロールバー"
 
 #: ../src/interface.cpp:771
-#, fuzzy
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
-msgstr "ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\82³ã\83³ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\83«ã\83\91ã\83\8dã\83«を表示/非表示"
+msgstr "ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\82³ã\83³ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\83«ã\83\90ã\83¼を表示/非表示"
 
 #: ../src/interface.cpp:773
 msgid "_Toolbox"
-msgstr "ツールボックス"
+msgstr "ツールボックス(_T)"
 
 #: ../src/interface.cpp:773
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
-msgstr "ツールボックス(左)を表示/非表示"
+msgstr "ツールボックス(左側)を表示/非表示"
 
 #: ../src/interface.cpp:779
-#, fuzzy
 msgid "_Palette"
-msgstr "ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\83\88"
+msgstr "ã\83\91ã\83¬ã\83\83ã\83\88(_P)"
 
 #: ../src/interface.cpp:779
-#, fuzzy
 msgid "Show or hide the color palette"
-msgstr "ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\82³ã\83³ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\83«ã\83\91ã\83\8dã\83«を表示/非表示"
+msgstr "ã\82«ã\83©ã\83¼ã\83\91ã\83¬ã\83\83ã\83\88を表示/非表示"
 
 #: ../src/interface.cpp:781
 msgid "_Statusbar"
-msgstr "ステータスバー"
+msgstr "ステータスバー(_S)"
 
 #: ../src/interface.cpp:781
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
-msgstr "ステータスバー(下)を表示/非表示"
+msgstr "ステータスバー(ウインドウの下端部)を表示/非表示"
 
 #: ../src/interface.cpp:835
 #, c-format
@@ -3230,21 +3187,22 @@ msgstr ""
 #: ../src/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "Enter group #%s"
-msgstr "#%sグループに追加"
+msgstr "グループ#%sへ入る"
 
 #: ../src/interface.cpp:956
 msgid "Go to parent"
-msgstr "親レイヤーへ移動"
+msgstr "親レイヤーへ"
 
-#: ../src/interface.cpp:1044 ../src/interface.cpp:1086
+#: ../src/interface.cpp:1044
+#: ../src/interface.cpp:1086
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:431
 #, fuzzy
 msgid "Drop color"
-msgstr "色"
+msgstr "色をコピー"
 
 #: ../src/interface.cpp:1101
 msgid "Could not parse SVG data"
-msgstr "SVGデータを解析出来ません"
+msgstr "SVGデータを解析できませんでした"
 
 #: ../src/interface.cpp:1140
 msgid "Drop SVG"
@@ -3258,67 +3216,63 @@ msgstr "<image>要素としてビットマップをインポート"
 #: ../src/interface.cpp:1266
 #, c-format
 msgid "Overwrite %s"
-msgstr "%sを上書き"
+msgstr "%s を上書き"
 
 #: ../src/interface.cpp:1287
 #, c-format
-msgid ""
-"The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
-"current document?"
-msgstr "%sは存在します。現在のドキュメントで上書きしますか?"
+msgid "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the current document?"
+msgstr "ファイル %s は既に存在します。このファイルを現在のドキュメントで上書きしますか?"
 
 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
 msgid "_Write session file:"
-msgstr ""
+msgstr "セッションファイルに書込み(_W):"
 
 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
 msgid "Select a location and filename"
-msgstr ""
+msgstr "場所とファイル名を選択"
 
 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
-#, fuzzy
 msgid "Set filename"
-msgstr "ファイル名"
+msgstr "ファイル名を設定"
 
 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%1</b>があなたをホワイトボードセッションに招待しました。"
 
 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%1</b>のホワイトボードセッションへの招待を受け入れますか?"
 
 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
-#, fuzzy
 msgid "Accept invitation"
-msgstr "加速"
+msgstr "招待に応じる"
 
 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
 msgid "Decline invitation"
-msgstr ""
+msgstr "招待を辞退する"
 
 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
-msgstr ""
+msgstr "Inkboardセッション (%1 から %2 へ)"
 
 #: ../src/knot.cpp:425
 msgid "Node or handle drag canceled."
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81\8bドラッグはキャンセルされました。"
+msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\83\8fã\83³ã\83\89ã\83«ã\81®ドラッグはキャンセルされました。"
 
 #: ../src/knotholder.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Change handle"
-msgstr "矩形を検索"
+msgstr "ノードの種類を変更"
 
 #: ../src/knotholder.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "Move handle"
-msgstr "ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 åº¦:"
+msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\83\8fã\83³ã\83\89ã\83«ã\82\92移å\8b\95"
 
 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
-msgstr ""
+msgstr "Pango をクラッシュさせるファミリがないフォントを無視"
 
 #: ../src/main.cpp:198
 msgid "Print the Inkscape version number"
@@ -3326,46 +3280,45 @@ msgstr "Inkscapeのバージョンを表示"
 
 #: ../src/main.cpp:203
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
-msgstr "X サーバを使用しない (コンソールでファイルの処理だけを行う)"
+msgstr "X サーバを使用しない (コンソールでファイルの処理だけを行う)"
 
 #: ../src/main.cpp:208
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
-msgstr "$DISPLAY 変数が設定されていなくても X サーバの利用を試みる"
+msgstr "$DISPLAY 変数が設定されていなくてもXサーバの利用を試みる"
 
 #: ../src/main.cpp:213
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
-msgstr ""
-"指定したドキュメントを開く (オプション文字列は無視されることがあります。)"
-
-#: ../src/main.cpp:214 ../src/main.cpp:219 ../src/main.cpp:224
-#: ../src/main.cpp:291 ../src/main.cpp:296 ../src/main.cpp:301
+msgstr "指定したドキュメントを開く(オプション文字列は無視されることがあります)"
+
+#: ../src/main.cpp:214
+#: ../src/main.cpp:219
+#: ../src/main.cpp:224
+#: ../src/main.cpp:291
+#: ../src/main.cpp:296
+#: ../src/main.cpp:301
 #: ../src/main.cpp:306
 msgid "FILENAME"
 msgstr "ファイル名"
 
 #: ../src/main.cpp:218
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
-msgstr "指定されたファイルにドキュメントを印刷 ('| program'でパイプ)"
+msgstr "指定されたファイルにドキュメントを印刷 ('| program' を使うとパイプ)"
 
 #: ../src/main.cpp:223
 msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr "ドキュメントをPNGファイルにエクスポート"
 
 #: ../src/main.cpp:228
-#, fuzzy
 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
-msgstr "SVGã\81®ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88æ\99\82ã\81®è§£å\83\8f度 (ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88 72)"
+msgstr "SVGã\82\92ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\81¸ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\81\8dã\81®è§£å\83\8f度ï¼\88ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88 90ï¼\89"
 
 #: ../src/main.cpp:229
 msgid "DPI"
 msgstr "DPI"
 
 #: ../src/main.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
-"corner)"
-msgstr "出力範囲をSVGピクセルで指定 (既定値はドキュメント全体, 0,0 は左下端)"
+msgid "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left corner)"
+msgstr "エクスポート領域をSVGユーザ単位で指定(既定値はキャンバス全体、0,0 は左下隅)"
 
 #: ../src/main.cpp:234
 msgid "x0:y0:x1:y1"
@@ -3373,22 +3326,19 @@ msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
 #: ../src/main.cpp:238
 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
-msgstr ""
+msgstr "エクスポート領域は(キャンバスでなく)描画全体"
 
 #: ../src/main.cpp:243
 msgid "Exported area is the entire canvas"
-msgstr ""
+msgstr "エクスポート領域はキャンバス全体"
 
 #: ../src/main.cpp:248
-msgid ""
-"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
-"user units)"
+msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:253
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr ""
-"生成されるビットマップ幅をピクセル値で指定 (エクスポート解像度より優先)"
+msgstr "生成されるビットマップ幅をピクセル値で指定(エクスポート解像度より優先)"
 
 #: ../src/main.cpp:254
 msgid "WIDTH"
@@ -3396,36 +3346,34 @@ msgstr "幅"
 
 #: ../src/main.cpp:258
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr ""
-"生成されるビットマップの高さをピクセル値で指定 (エクスポート解像度より優先)"
+msgstr "生成されるビットマップの高さをピクセル値で指定(エクスポート解像度より優先)"
 
 #: ../src/main.cpp:259
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "高さ"
 
 #: ../src/main.cpp:263
-#, fuzzy
 msgid "The ID of the object to export"
-msgstr "エクスポートするオブジェクトのID (エクスポート領域より優先)"
+msgstr "エクスポートするオブジェクトのID"
 
-#: ../src/main.cpp:264 ../src/main.cpp:350
+#: ../src/main.cpp:264
+#: ../src/main.cpp:350
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
 #: ../src/main.cpp:270
-msgid ""
-"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
-msgstr "エクスポートIDのみでエクスポート (エクスポートIDのみ)"
+msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+msgstr "export-id のオブジェクトのみをエクスポートし、他は全てエクスポートしない(エクスポートIDのみ)"
 
 #: ../src/main.cpp:275
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\90\8dã\82\84DPIã\82\92é ¼ã\82\8aã\81«ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88 (ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88IDã\81®ã\81¿)"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\90\8dã\82\84DPIã\83\92ã\83³ã\83\88ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88ï¼\88ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88IDã\81®ã\81¿ï¼\89"
 
 #: ../src/main.cpp:280
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
-msgstr "エクスポート画像の背景色を指定 (SVG でサポートされるカラー)"
+msgstr "エクスポートビットマップの背景色(SVG でサポートされるカラー文字列)"
 
 #: ../src/main.cpp:281
 msgid "COLOR"
@@ -3433,7 +3381,7 @@ msgstr "色"
 
 #: ../src/main.cpp:285
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
-msgstr "出力ビットマップの透明度を指定 (0.0〜1.0、または1〜255)"
+msgstr "エクスポートビットマップの透明度(0.0から1.0、または1から255)"
 
 #: ../src/main.cpp:286
 msgid "VALUE"
@@ -3441,82 +3389,68 @@ msgstr "値"
 
 #: ../src/main.cpp:290
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
-msgstr "標準 SVG ファイルへエクスポート (inkscape名前空間を使用しない)"
+msgstr "プレーンSVGファイルへエクスポート(sodipodiやinkscape名前空間を使用しない)"
 
 #: ../src/main.cpp:295
-#, fuzzy
 msgid "Export document to a PS file"
-msgstr "ドキュメントをPNGファイルにエクスポート"
+msgstr "ドキュメントをPSファイルにエクスポート"
 
 #: ../src/main.cpp:300
-#, fuzzy
 msgid "Export document to an EPS file"
-msgstr "ドキュメントをPNGファイルにエクスポート"
+msgstr "ドキュメントをEPSファイルにエクスポート"
 
 #: ../src/main.cpp:305
-#, fuzzy
 msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr "ドキュメントをPNGファイルにエクスポート"
+msgstr "ドキュメントをPDFファイルにエクスポート"
 
 #: ../src/main.cpp:310
-#, fuzzy
 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
-msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\82\92ã\83\91ã\82¹ã\81«å¤\89æ\8f\9b"
+msgstr "ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88æ\99\82ã\81«ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\83\91ã\82¹ã\81«å¤\89æ\8f\9b(EPS)"
 
 #: ../src/main.cpp:315
 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
-msgstr ""
+msgstr "エクスポート時にフォントを埋め込む(タイプ1のみ) (EPS)"
 
 #: ../src/main.cpp:320
 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
-msgstr ""
+msgstr "境界枠をページサイズに設定してエクスポート(EPS)"
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 #: ../src/main.cpp:326
-msgid ""
-"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
-msgstr ""
+msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
+msgstr "描画全体か、指定がある場合は --query-id のオブジェクトのX座標を問い合わせ"
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 #: ../src/main.cpp:332
-msgid ""
-"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
-msgstr ""
+msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
+msgstr "描画全体か、指定がある場合は --query-id のオブジェクトのY座標を問い合わせ"
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 #: ../src/main.cpp:338
-msgid ""
-"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
-msgstr ""
+msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
+msgstr "描画全体か、指定がある場合は --query-id のオブジェクトの幅を問い合わせ"
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 #: ../src/main.cpp:344
-msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
-msgstr ""
+msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
+msgstr "描画全体か、指定がある場合は --query-id のオブジェクトの高さを問い合わせ"
 
 #: ../src/main.cpp:349
-#, fuzzy
 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
-msgstr "エクスポートするオブジェクトのID (エクスポート領域より優先)"
+msgstr "位置や大きさを問い合わせるオブジェクトのID"
 
 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
 #: ../src/main.cpp:355
 msgid "Print out the extension directory and exit"
-msgstr ""
+msgstr "エクステンションのディレクトリを出力して終了"
 
 #: ../src/main.cpp:360
 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
-msgstr "ä¸\80ã\81¤ã\81\9aã\81¤ä¸\8eã\81\88ã\82\89ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92表示ã\80\82ä»»æ\84\8fã\81®ã\82­ã\83¼/ã\83\9eã\82¦ã\82¹ã\81§æ¬¡ã\81«ã\82¹ã\82¤ã\83\83ã\83\81"
+msgstr "ä¸\8eã\81\88ã\82\89ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92\81¤ã\81\9aã\81¤è¡¨ç¤ºã\80\82ä»»æ\84\8fã\81®ã\82­ã\83¼ï¼\8fã\83\9eã\82¦ã\82¹ã\81§æ¬¡ã\81«å\88\87æ\9b¿ã\81\88"
 
 #: ../src/main.cpp:365
-#, fuzzy
 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
-msgstr "未使用のオブジェクトを&lt;defs&gt;から削除する"
+msgstr "未使用の定義をドキュメントの&lt;defs&gt;セクションから削除する"
 
 #: ../src/main.cpp:557
 msgid ""
@@ -3530,40 +3464,38 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:17
 msgid "_New"
-msgstr "新規"
+msgstr "新規(_N)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:22
 msgid "Open _Recent"
-msgstr "最近開いたファイル"
+msgstr "最近開いたファイル(_R)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:55
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2012
-#, fuzzy
+#: ../src/menus-skeleton.h:65
+#: ../src/verbs.cpp:2012
 msgid "Paste Si_ze"
-msgstr "ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82\92ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\83\88"
+msgstr "ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\92è²¼ã\82\8aä»\98ã\81\91(_Z)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:77
 msgid "Clo_ne"
-msgstr "クローン"
+msgstr "クローン(_N)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:94
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:95
-#, fuzzy
 msgid "_Zoom"
-msgstr "ズーム"
+msgstr "ズーム(_Z)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:111
 msgid "_Display mode"
-msgstr ""
+msgstr "表示モード(_D)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:120
-#, fuzzy
 msgid "Show/Hide"
 msgstr "表示/非表示"
 
@@ -3577,17 +3509,15 @@ msgstr "オブジェクト(_O)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:163
 msgid "Cli_p"
-msgstr ""
+msgstr "クリップ(_P)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:167
-#, fuzzy
 msgid "Mas_k"
-msgstr "ã\83\9eã\83¼ã\82¯"
+msgstr "ã\83\9eã\82¹ã\82¯(_K)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:171
-#, fuzzy
 msgid "Patter_n"
-msgstr "パターン"
+msgstr "パターン(_N)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:190
 msgid "_Path"
@@ -3598,13 +3528,12 @@ msgid "_Text"
 msgstr "テキスト(_T)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:225
-#, fuzzy
 msgid "Effe_cts"
-msgstr "ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88"
+msgstr "ã\82¨ã\83\95ã\82§ã\82¯ã\83\88(_C)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:232
 msgid "Whiteboa_rd"
-msgstr ""
+msgstr "ホワイトボード(_R)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:236
 msgid "_Help"
@@ -3615,489 +3544,403 @@ msgid "Tutorials"
 msgstr "チュートリアル"
 
 #: ../src/node-context.cpp:366
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
-"+Alt</b>: move along handles"
-msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: [ノードの種類、ハンドル角度、水平/垂直の移動]を切替え、 <b>Ctrl"
-"+Alt</b>: ハンドルに沿って移動"
+msgid "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: ノードの種類を切替え、ハンドル角度をスナップ、または移動方向を水平/垂直に固定。<b>Ctrl+Alt</b>: ハンドルに沿って移動"
 
 #: ../src/node-context.cpp:367
-msgid ""
-"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
-msgstr ""
-"<b>Shift</b>: ノード選択モードを切替え、スナップ、ハンドルの回転を無効化"
+msgid "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
+msgstr "<b>Shift</b>: ノードの選択/選択解除を切替え、スナップの無効化、または両方のハンドルを回転"
 
 #: ../src/node-context.cpp:368
 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: ハンドルの長さをロック, <b>Ctrl+Alt</b>: ハンドルに沿って移動"
+msgstr "<b>Alt</b>: ハンドルの長さをロック。<b>Ctrl+Alt</b>: ハンドルに沿って移動"
 
 #: ../src/node-context.cpp:670
 msgid "Drag curve"
-msgstr ""
+msgstr "曲線をドラッグ"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:457
+#: ../src/nodepath.cpp:549
+#: ../src/seltrans.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "Stamp"
 msgstr "変化度"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1220 ../src/nodepath.cpp:1248
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:1220
+#: ../src/nodepath.cpp:1248
 msgid "Move nodes vertically"
-msgstr "選択ノードを垂直に配置"
+msgstr "ノードを垂直に移動"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:1222
+#: ../src/nodepath.cpp:1250
 msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr "選択ノードを水平に配置"
+msgstr "ノードを水平に移動"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3042
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:1224
+#: ../src/nodepath.cpp:1252
+#: ../src/nodepath.cpp:3042
 msgid "Move nodes"
-msgstr "ノードを下げる"
+msgstr "ノードを移動"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1260
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
-msgstr ""
-"<b>ノードハンドル</b>: ドラッグでカーブを編集、<b>Ctrl</b>で角度をスナップ、"
-"<b>Alt</b>: 長さを固定、<b>Shift</b>: 反対側のハンドルを同期"
+msgid "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
+msgstr "<b>ノードハンドル</b>: ドラッグでカーブを編集。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ。<b>Alt</b>で長さを固定。<b>Shift</b>で両方のハンドルを回転"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1431
-#, fuzzy
 msgid "Align nodes"
-msgstr "上端揃え"
+msgstr "ノードを配置"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1493
-#, fuzzy
 msgid "Distribute nodes"
-msgstr "配置"
+msgstr "ノードを配置"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1532
-#, fuzzy
 msgid "Add nodes"
-msgstr "ノード"
+msgstr "ノードを追加"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1534 ../src/nodepath.cpp:1598
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:1534
+#: ../src/nodepath.cpp:1598
 msgid "Add node"
-msgstr "ノード"
+msgstr "ノードを追加"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1680
-#, fuzzy
 msgid "Break path"
-msgstr "分割(_A)"
+msgstr "パスを切断"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1722 ../src/nodepath.cpp:1737 ../src/nodepath.cpp:1824
+#: ../src/nodepath.cpp:1722
+#: ../src/nodepath.cpp:1737
+#: ../src/nodepath.cpp:1824
 #: ../src/nodepath.cpp:1839
 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
-msgstr "<b>2つのノード</b>を選択して、結合をしてください。"
+msgstr "結合するには、<b>2個の端点ノード</b>を選択する必要があります。"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1758
-#, fuzzy
 msgid "Close subpath"
-msgstr "閉じたパス"
+msgstr "サブパスを閉じる"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1810
-#, fuzzy
 msgid "Join nodes"
-msgstr "終点ノード"
+msgstr "ノードを結合"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1860
 msgid "Close subpath by segment"
-msgstr ""
+msgstr "サブパスをセグメントで閉じる"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1914
-#, fuzzy
 msgid "Join nodes by segment"
-msgstr "新しいセグメントで選択ノードに線を融合"
+msgstr "セグメントでノードを結合"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2042 ../src/nodepath.cpp:2079 ../src/nodepath.cpp:2083
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:2042
+#: ../src/nodepath.cpp:2079
+#: ../src/nodepath.cpp:2083
 msgid "Delete nodes"
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®削除"
+msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92削除"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:2044
 msgid "Delete nodes preserving shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2103 ../src/nodepath.cpp:2117
-msgid ""
-"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
-"segments."
-msgstr "線を分割する<b>2つのノード</b>を選択してください。"
+#: ../src/nodepath.cpp:2103
+#: ../src/nodepath.cpp:2117
+msgid "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete segments."
+msgstr "その間のセグメントを削除する、パス上の<b>2個の非端点ノード</b>を選択して下さい。"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:2213
 msgid "Cannot find path between nodes."
 msgstr "選択ノードの間にはパスがありません。"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:2245
-#, fuzzy
 msgid "Delete segment"
-msgstr "選択したオブジェクトを削除"
+msgstr "セグメントを削除"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:2267
 msgid "Change segment type"
-msgstr ""
+msgstr "セグメントの種類を変更"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2283 ../src/nodepath.cpp:3000
+#: ../src/nodepath.cpp:2283
+#: ../src/nodepath.cpp:3000
 msgid "Change node type"
-msgstr ""
+msgstr "ノードの種類を変更"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:3275
-#, fuzzy
 msgid "Retract handle"
-msgstr "矩形"
+msgstr "ハンドルを引っ込める"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:3324
-#, fuzzy
 msgid "Move node handle"
-msgstr "ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 åº¦:"
+msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\83\8fã\83³ã\83\89ã\83«ã\82\92移å\8b\95"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3465
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
-"handles"
-msgstr ""
-"<b>ノードハンドル</b>: ドラッグでカーブを編集、<b>Ctrl</b>で角度をスナップ、"
-"<b>Alt</b>: 長さを固定、<b>Shift</b>: 反対側のハンドルを同期"
+#: ../src/nodepath.cpp:3464
+#, c-format
+msgid "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
+msgstr "<b>ノードハンドル</b>: 角度 %0.2f&#176;、長さ %s。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ。<b>Alt</b>で長さを固定。<b>Shift</b>で両方のハンドルを回転"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3643
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:3642
 msgid "Rotate nodes"
-msgstr "ノードを上げる"
+msgstr "ノードを回転"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3768
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:3767
 msgid "Scale nodes"
-msgstr "ノードを上げる"
+msgstr "ノードを拡大縮小"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3815
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:3814
 msgid "Flip nodes"
-msgstr ""
+msgstr "ノードを反転"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3980
-msgid ""
-"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
-"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
-msgstr ""
-"<b>ノード</b>: ドラッグでパスを編集 、<b>Ctrl</b>: 水平、垂直にスナップ、"
-"<b>Ctrl+Alt</b>: ハンドルの方向にスナップ"
+#: ../src/nodepath.cpp:3979
+msgid "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
+msgstr "<b>ノード</b>: ドラッグでパスを編集。<b>Ctrl</b>で水平/垂直にスナップ。<b>Ctrl+Alt</b>でハンドルの方向にスナップ"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4204
+#: ../src/nodepath.cpp:4205
 msgid "end node"
-msgstr "çµ\82点ノード"
+msgstr "端点ノード"
 
 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4209
+#: ../src/nodepath.cpp:4210
 msgid "cusp"
-msgstr ""
+msgstr "シャープ"
 
 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4212
+#: ../src/nodepath.cpp:4213
 msgid "smooth"
-msgstr "滑らか"
+msgstr "スムーズ"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4214
+#: ../src/nodepath.cpp:4215
 msgid "symmetric"
-msgstr "対象"
+msgstr "シンメトリック"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4220
+#: ../src/nodepath.cpp:4221
 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr ""
+msgstr "端点ノード、ノードハンドルは引っ込められています(<b>Shift</b>を押しながらドラッグで引き出し)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4222
+#: ../src/nodepath.cpp:4223
 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr ""
+msgstr "一方のハンドルが引っ込められています(<b>Shift</b>を押しながらドラッグで引き出し)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4225
+#: ../src/nodepath.cpp:4226
 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4237
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
-"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
-"rotate"
-msgstr "ノード、またはノードハンドルを使ってパスを編集"
+msgstr "両方のハンドルが引っ込められています(<b>Shift</b>を押しながらドラッグで引き出し)"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:4238
-#, fuzzy
+msgid "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate"
+msgstr "ノード/ノードハンドルを<b>ドラッグ</b>。ノードを<b>Alt+ドラッグ</b>で形状の調整。<b>矢印</b>キーでノードを移動。<b>&lt; &gt;</b>で拡大縮小、 <b>[ ]</b>で回転"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:4239
 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
-msgstr ""
-"<b>ドラッグ</b>でフリーハンドで線を描く … <b>a</b>: 作成/追加のモード切替え"
+msgstr "ノード/ノードハンドルを<b>ドラッグ</b>。<b>矢印</b>キーでノードを移動"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4261 ../src/nodepath.cpp:4273
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:4262
+#: ../src/nodepath.cpp:4274
 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
-msgstr "全てのオブジェクト、パスを選択"
+msgstr "そのノード/ハンドルを編集するオブジェクトを1個選択して下さい。"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4265
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgid_plural ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgstr[0] ""
-"<b>%i</b>のノードが選択可能、クリック、Shift+クリック、ドラッグでノードを選択"
-"してください。"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4271
+#: ../src/nodepath.cpp:4266
+#, c-format
+msgid "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
+msgid_plural "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
+msgstr[0] "<b>0</b>個のノードが選択されています(<b>%i</b>個の中から)。ノードを<b>クリック</b>、<b>Shift+クリック</b>、または<b>囲むようにドラッグ</b>して選択。"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:4272
 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトのハンドルをドラッグして編集。"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4279
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/nodepath.cpp:4280
+#, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
-msgstr[0] "%i個のノードを選択しています。(%i個が選択可能) ノード状態: %s. %s."
+msgstr[0] "<b>%i</b>個のノードが選択されています(<b>%i</b>個の中から)。%s。%s。"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4286
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgid_plural ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgstr[0] "%i個のノードを選択しています。(%i個が選択可能) ノード状態: %s. %s."
+#: ../src/nodepath.cpp:4287
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+msgstr[0] "<b>%i</b>個のノードが選択されています(<b>%i</b>個の中から)。このノード(群)は、<b>%i</b>個のサブパス(<b>%i</b>個の中から)に所属。%s。"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4292
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/nodepath.cpp:4293
+#, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
-msgstr[0] "%i個のノードを選択しています。(%i個が選択可能) ノード状態: %s"
+msgstr[0] "<b>%i</b>個のノードが選択されています(<b>%i</b>個のうち)。%s。"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:488
-msgid ""
-"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"vertical radius the same"
-msgstr "<b>水平</b>半径を調整 … <b>Ctrl</b>: 垂直方向の半径を同じに"
+msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
+msgstr "<b>水平丸め</b>半径を調整。<b>Ctrl</b>で垂直方向の半径も同じに"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:494
-msgid ""
-"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"horizontal radius the same"
-msgstr "<b>垂直</b>半径を調整 … <b>Ctrl</b>: 水平方向の半径を同じに"
+msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
+msgstr "<b>垂直丸め</b>半径を調整。<b>Ctrl</b>で水平方向の半径も同じに"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
-msgid ""
-"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
-"lock ratio or stretch in one dimension only"
-msgstr "四角の<b>幅、高さ</b>を調節 … <b>Ctrl</b>: 縦または横を固定"
+#: ../src/object-edit.cpp:501
+#: ../src/object-edit.cpp:508
+msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
+msgstr "矩形の<b>幅、高さ</b>を調節。<b>Ctrl</b>で縦横比を固定、またはサイズ変更を一方向のみに"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:681
 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr "円/弧の<b>幅</b>を調節 … <b>Ctrl</b>: 円に固定"
+msgstr "円/弧の<b>幅</b>を調節、<b>Ctrl</b>で真円にする"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:684
 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr "円/弧の<b>高さ</b>を調節 … <b>Ctrl</b>: 円に固定"
+msgstr "円/弧の<b>高さ</b>を調節、<b>Ctrl</b>で真円にする"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:687
-msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
-msgstr "円/弧の<b>始点</b> … <b>Ctrl</b>: 角度をスナップ"
+msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
+msgstr "弧/扇形の<b>始点</b>の位置。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ、円の<b>内側</b>へドラッグで弧、<b>外側</b>へドラッグで扇形"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:690
-msgid ""
-"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
-msgstr "円/弧の<b>終点</b> … <b>Ctrl</b>: 角度をスナップ"
+msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
+msgstr "弧/扇形の<b>終点</b>の位置。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ、円の<b>内側</b>へドラッグで弧、<b>外側</b>へドラッグで扇形"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:795
-msgid ""
-"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
-"round; with <b>Alt</b> to randomize"
-msgstr ""
-"星/ポリゴンの<b>半径</b>を調整 … <b>Shift</b>: 丸める、 <b>Alt</b>: ランダム"
-"化"
+msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
+msgstr "星形/ポリゴンの<b>頂点半径</b>を調整。<b>Shift</b>で丸める。<b>Alt</b>でランダム化"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:798
-msgid ""
-"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
-"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
-"randomize"
-msgstr ""
-"星/ポリゴンの<b>内径</b>を調整 … <b>Shift</b>: 丸める、 <b>Alt</b>: ランダム"
-"化"
+msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
+msgstr "星形の<b>基準半径</b>を調整。<b>Ctrl</b>で光線半径を維持(傾斜させない)。<b>Shift</b>で丸める。<b>Alt</b>でランダム化"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:962
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
-msgstr ""
-"螺旋の<b>内側</b>の巻き … <b>Ctrl</b>: 角度をスナップ、<b>Alt</b>: 集中/分散"
+msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+msgstr "螺旋の<b>内側</b>の巻き/巻き解除。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ、<b>Alt</b>で収れん/発散"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:964
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
-msgstr ""
-"螺旋の<b>外側</b>の巻き … <b>Ctrl</b>: 角度をスナップ、<b>Alt</b>: 拡大/縮小"
-"/回転"
+msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+msgstr "螺旋の<b>外側</b>の巻き/巻き解除。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ。<b>Shift</b>で拡大縮小/回転"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1001
 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
-msgstr "間隔を調整"
+msgstr "<b>オフセット距離</b>を調整"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
 #: ../src/object-edit.cpp:1031
 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
-msgstr "ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\81®<b>移å\8b\95</b>ã\82\92å\90\8cæ\9c\9f"
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88å\86\85ã\81®ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\83\95ã\82£ã\83«ã\82\92<b>移å\8b\95</b>"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1033
 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
-msgstr "ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\81®<b>æ\8b¡å¤§ï¼\8f縮å°\8f</b>ã\82\92å\90\8cæ\9c\9f"
+msgstr "ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\83\95ã\82£ã\83«ã\82\92ä¸\80å¾\8bã\81«<b>æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8f</b>"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1035
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\81®<b>å\9b\9e転</b>ã\82\92å\90\8cæ\9c\9f"
+msgstr "ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\83\95ã\82£ã\83«ã\82\92<b>å\9b\9e転</b>ã\80\82<b>Ctrl</b>ã\81§è§\92度ã\82\92ã\82¹ã\83\8aã\83\83ã\83\97"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1060
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
-msgstr ""
+msgstr "ドラッグで、<b>流し込みテキスト枠</b>をサイズ変更"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
-msgstr "連結する二つ以上のオブジェクト選択してください"
+msgstr "連結する<b>2個以上のオブジェクト</b>を選択して下さい。"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\81§ã\81ªã\81\84ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81¯連結できません。"
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ä¸­ã\81®å°\91ã\81ªã\81\8fã\81¨ã\82\82\80\8bã\81\8c<b>ã\83\91ã\82¹ã\81§ã\81ªã\81\8f</b>ã\80\81連結できません。"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
-msgid ""
-"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
-msgstr "異なるグループ、レイヤーのオブジェクトは連結できません。"
+msgid "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+msgstr "<b>異なるグループ</b>または<b>レイヤー</b>のオブジェクトは連結できません。"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
-#, fuzzy
 msgid "Combine"
-msgstr "合計"
+msgstr "連結"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
-msgstr "分割するパスを選択してください"
+msgstr "分割する<b>パス</b>を選択して下さい"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Break apart"
-msgstr "分割(_A)"
+msgstr "分割"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
-msgstr "分割するパスが選択されていません。"
+msgstr "分割する<b>パスが選択されていません</b>。"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:256
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
-msgstr "パスに変換するオブジェクトを選択してください"
+msgstr "パスに変換する<b>オブジェクト</b>を選択して下さい。"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Object to path"
-msgstr "オブジェクトをパスに変換(_O)"
+msgstr "オブジェクトをパスに"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
-msgstr "パスに変換するオブジェクトが選択されていません。"
+msgstr "選択された中に、パスに変換する<b>オブジェクトがありません</b>。"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:364
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
-msgstr "逆転させるパスを1つ以上選択してください。"
+msgstr "向きを逆にする<b>パス</b>を選択して下さい。"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Reverse path"
-msgstr "逆転(_R)"
+msgstr "向きを逆に(_R)"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:391
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
-msgstr "é\80\86転ã\81\95ã\81\9bã\82\8bã\83\91ã\82¹ã\81\8cé\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81\9f中ã\81«ã\80\81å\90\91ã\81\8dã\82\92é\80\86ã\81«ã\81\99ã\82\8b<b>ã\83\91ã\82¹ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93</b>。"
 
 #: ../src/pen-context.cpp:222
-#, fuzzy
 msgid "Drawing cancelled"
-msgstr "フリーハンド線"
+msgstr "描画をキャンセルしました"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
-#, fuzzy
+#: ../src/pen-context.cpp:391
+#: ../src/pencil-context.cpp:227
 msgid "Continuing selected path"
-msgstr "オブジェクトを縮小する"
+msgstr "選択パスを延長"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
+#: ../src/pen-context.cpp:402
+#: ../src/pencil-context.cpp:236
 msgid "Creating new path"
 msgstr "新規パスを作成"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
+#: ../src/pen-context.cpp:406
+#: ../src/pencil-context.cpp:240
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr "選択パスに追加"
 
 #: ../src/pen-context.cpp:555
-#, fuzzy
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
-msgstr "<b>クリック</b>: ノードを選択、または編集"
+msgstr "<b>クリック</b>または<b>クリック+ドラッグ</b>すると、パスを閉じて終了します。"
 
 #: ../src/pen-context.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
-msgstr "<b>クリック</b>: ノードを選択、または編集"
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr "<b>クリック</b>または<b>クリック+ドラッグ</b>すると、この点からパスを延長します。"
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"<b>Enter</b> to finish the path"
-msgstr ""
-"<b>ノードハンドル</b>: ドラッグでカーブを編集、<b>Ctrl</b>で角度をスナップ、"
-"<b>Alt</b>: 長さを固定、<b>Shift</b>: 反対側のハンドルを同期"
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
+msgstr "<b>%s</b>: 角度 %3.2f&#176;、距離 %s。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ、<b>Enter</b>でパスを終了"
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1087
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle"
-msgstr "<b>回転</b>: %0.2f度; <b>Ctrl</b>: 角度をスナップ"
+#, c-format
+msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr "<b>カーブハンドル</b>: 角度 %3.2f&#176;、長さ %s。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ"
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1117
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"with <b>Shift</b> to move this handle only"
-msgstr ""
-"<b>ノードハンドル</b>: ドラッグでカーブを編集、<b>Ctrl</b>で角度をスナップ、"
-"<b>Alt</b>: 長さを固定、<b>Shift</b>: 反対側のハンドルを同期"
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgstr "<b>%s</b>: 角度 %3.2f&#176;、長さ %s。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ、<b>Shift</b>でこのハンドルだけを移動"
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1153
-#, fuzzy
 msgid "Drawing finished"
-msgstr "描画"
+msgstr "描画完了"
 
 #: ../src/pencil-context.cpp:315
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
-msgstr ""
+msgstr "ここで<b>マウスボタンを離す</b>と、パスを閉じて終了します。"
 
 #: ../src/pencil-context.cpp:321
-#, fuzzy
 msgid "Drawing a freehand path"
-msgstr "フリーハンド"
+msgstr "フリーハンドパスを描く"
 
 #: ../src/pencil-context.cpp:326
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
-msgstr ""
+msgstr "<b>ドラッグ</b>でこの位置からパスを延長します。"
 
 #. Write curves to object
 #: ../src/pencil-context.cpp:384
@@ -4110,7 +3953,7 @@ msgid ""
 "%s is not a valid preferences file.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%sは正しい設定ファイルではありません。\n"
+"%s は正規の設定ファイルではありません。\n"
 "%s"
 
 #: ../src/preferences.cpp:60
@@ -4118,28 +3961,21 @@ msgid ""
 "Inkscape will run with default settings.\n"
 "New settings will not be saved."
 msgstr ""
-"Inkscapeはデフォルト設定で起動します。\n"
-"æ\96°ã\81\97ã\81\84設å®\9aã\81\8cä¿\9då­\98ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99。"
+"Inkscapeはデフォルト設定で実行されます。\n"
+"æ\96°ã\81\97ã\81\84設å®\9aã\81¯ä¿\9då­\98ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
 
 #: ../src/rect-context.cpp:373
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: 四角を作成、または角の丸みを固定"
+msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: 正方形または縦横が整数比の矩形を作成、または角の丸みを真円に"
 
 #: ../src/rect-context.cpp:471
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"<b>四角</b>: %s x %s … <b>Ctrl</b>: 正数比にスナップ、<b>Shift</b>: 開始点の"
-"周囲に展開"
+msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr "<b>矩形</b>: %s x %s。<b>Ctrl</b>で縦横が整数比の矩形を作成、<b>Shift</b>で始点を中心に描画"
 
 #: ../src/rect-context.cpp:491
-#, fuzzy
 msgid "Create rectangle"
-msgstr "矩形を検索"
+msgstr "矩形を作成"
 
 #: ../src/select-context.cpp:227
 msgid "Move canceled."
@@ -4151,32 +3987,30 @@ msgstr "選択をキャンセルしました。"
 
 #: ../src/select-context.cpp:657
 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: グループを選択しています。水平/垂直に移動。"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: グループ内で選択、または移動方向を水平/垂直に固定"
 
 #: ../src/select-context.cpp:658
 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
-msgstr "<b>Shift</b>: スナップを無効化"
+msgstr "<b>Shift</b>: 選択/選択解除の切替え、ラバーバンドで追加、またはスナップを無効化"
 
 #: ../src/select-context.cpp:659
 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
-msgstr "<b>Alt</b>: 選択オブジェクトを移動"
+msgstr "<b>Alt</b>: 背面側に隠れているオブジェクトを選択、または、選択オブジェクトを移動"
 
 #: ../src/select-context.cpp:814
-#, fuzzy
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81¯ã\83\91ã\82¹ã\81§ã\81¯ã\81ªã\81\84ã\81\9fã\82\81ã\82¤ã\83³ã\82»ã\83\83ã\83\88ï¼\8fã\82¢ã\82¦ã\83\88ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81¯ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81§ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81«å\85¥ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:226
-#, fuzzy
 msgid "Delete text"
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®削除"
+msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82\92削除"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:234
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
-msgstr "何も削除出来ませんでした。"
+msgstr "何も削除されませんでした。"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:252 ../src/text-context.cpp:940
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:252
+#: ../src/text-context.cpp:940
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
@@ -4184,134 +4018,128 @@ msgstr "削除"
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr "複製するオブジェクトを選択してください。"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:291
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
 msgid "Duplicate"
 msgstr "コピー"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
-#, fuzzy
 msgid "Delete all"
-msgstr "削除"
+msgstr "å\85¨ã\81¦å\89\8aé\99¤"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:439
 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
-msgstr "グループ化する二つ以上のオブジェクトを選択してください。"
+msgstr "グループ化する<b>2個以上のオブジェクト</b>を選択してください。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:447
 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
-msgstr "グループ化する二つ以上のオブジェクトを選択してください。"
+msgstr "グループ化する<b>少なくとも2個のオブジェクト</b>を選択してください。"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:49
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:518
+#: ../src/selection-describer.cpp:49
 msgid "Group"
-msgstr "グループ化(_G)"
+msgstr "グループ化"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:533
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
-msgstr "解除するグループを選択してください。"
+msgstr "グループ解除する<b>グループ</b>を選択してください。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:574
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr "解除するグループが選択されていません。"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:442
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:580
+#: ../src/sp-item-group.cpp:442
 msgid "Ungroup"
 msgstr "グループ解除"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:644
-#, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
-msgstr "å\89\8dé\9d¢ã\81«å\87ºã\81\99ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 さい"
+msgstr "å\89\8dé\9d¢ã\81¸ç§»å\8b\95ã\81\99ã\82\8b<b>ã\82ªã\83\96ã\82§ã\82¯ã\83\88</b>ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bさい"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:650 ../src/selection-chemistry.cpp:703
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:797
-msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
-msgstr "異なるグループ、レイヤーのオブジェクトは前面/背面に移動できません。"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:650
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:703
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:738
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:797
+msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+msgstr "<b>異なるグループ</b>または<b>レイヤー</b>のオブジェクトは前面/背面へ移動できません。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:682
-#, fuzzy
 msgid "Raise"
 msgstr "前面へ"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:695
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
-msgstr "前面に移動させるオブジェクトを選択してください"
+msgstr "最前面に移動させる<b>オブェクト</b>を選択してください"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:718
-#, fuzzy
 msgid "Raise to top"
 msgstr "最前面へ"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
-msgstr "è\83\8cé\9d¢ã\81«ç§»å\8b\95ã\81\95ã\81\9bã\82\8bã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 さい"
+msgstr "è\83\8cé\9d¢ã\81¸ç§»å\8b\95ã\81\99ã\82\8b<b>ã\82ªã\83\96ã\82§ã\82¯ã\83\88</b>ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bさい"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:775
-#, fuzzy
 msgid "Lower"
 msgstr "背面へ"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:789
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
-msgstr "最背面に移動させるオブェクトを選択してください"
+msgstr "最背面に移動させる<b>オブェクト</b>を選択してください"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:824
-#, fuzzy
 msgid "Lower to bottom"
 msgstr "最背面へ"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:831
 msgid "Nothing to undo."
-msgstr "元に戻せません"
+msgstr "元に戻せません"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:838
 msgid "Nothing to redo."
-msgstr "やり直し出来ません"
+msgstr "やり直しできません。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
 msgid "Nothing was copied."
-msgstr "コピー出来ません"
+msgstr "何もコピーされていません。"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1119 ../src/selection-chemistry.cpp:1156
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1183 ../src/selection-chemistry.cpp:1219
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1119
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1156
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1183
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1219
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr "クリップボードが空です。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1144
-#, fuzzy
 msgid "Paste"
-msgstr "ペースト"
+msgstr "貼り付け"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
-msgstr "スタイルをペーストする対象を選択してください。"
+msgstr "スタイルを貼り付ける対象の<b>オブジェクト</b>を選択してください。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1171
-#, fuzzy
 msgid "Paste style"
-msgstr "スタイルをペースト"
+msgstr "スタイルを貼り付け"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1189 ../src/selection-chemistry.cpp:1225
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1225
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
-msgstr "ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82\92ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\83\88ã\81\99ã\82\8b対象ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 さい。"
+msgstr "ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\92ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\83\88ã\81\99ã\82\8b対象ã\81®<b>ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88</b>ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bさい。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
-#, fuzzy
 msgid "Paste size"
-msgstr "ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82\92ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\83\88"
+msgstr "ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\92è²¼ã\82\8aä»\98ã\81\91"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1248
 msgid "Paste size separately"
-msgstr ""
+msgstr "サイズを個別貼り付け"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
-#, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
-msgstr "パスに変換するオブジェクトを選択してください"
+msgstr "前面レイヤーに移動する<b>オブジェクト</b>を選択して下さい。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1284
 #, fuzzy
@@ -4319,14 +4147,12 @@ msgid "Raise to next layer"
 msgstr "次のレイヤーに移動"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1290
-#, fuzzy
 msgid "No more layers above."
-msgstr "レイヤーはありません。"
+msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\82\88ã\82\8aå\89\8dé\9d¢ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1304
-#, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
-msgstr "パスに変換するオブジェクトを選択してください"
+msgstr "背面レイヤーに移動する<b>オブジェクト</b>を選択して下さい。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
 #, fuzzy
@@ -4334,28 +4160,24 @@ msgid "Lower to previous layer"
 msgstr "前のレイヤーに切替え"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
-#, fuzzy
 msgid "No more layers below."
-msgstr "レイヤーはありません。"
+msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\82\88ã\82\8aè\83\8cé\9d¢ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1481
-#, fuzzy
 msgid "Remove transform"
-msgstr "変形を解除(_T)"
+msgstr "変形を解除"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1590
-#, fuzzy
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
-msgstr "90度回転(_9)"
+msgstr "90&#176;回転、時計回り(_9)"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1618
-#, fuzzy
 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
-msgstr "90度反時計回転(_0)"
+msgstr "90&#176;回転、反時計回り(_9)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1636 ../src/seltrans.cpp:380
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1636
+#: ../src/seltrans.cpp:380
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
-#, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "回転"
 
@@ -4363,11 +4185,11 @@ msgstr "回転"
 msgid "Rotate by pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1691 ../src/seltrans.cpp:377
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1691
+#: ../src/seltrans.cpp:377
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:647
-#, fuzzy
 msgid "Scale"
-msgstr "スケール"
+msgstr "拡大縮小"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1710
 msgid "Scale by whole factor"
@@ -4375,249 +4197,221 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
 msgid "Move vertically"
-msgstr ""
+msgstr "垂直方向に移動"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1729
-#, fuzzy
 msgid "Move horizontally"
-msgstr "横æ\9b¸"
+msgstr "æ°´å¹³æ\96¹å\90\91ã\81«ç§»å\8b\95"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1732 ../src/selection-chemistry.cpp:1760
-#: ../src/seltrans.cpp:374 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:595
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1732
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
+#: ../src/seltrans.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:595
 msgid "Move"
 msgstr "移動"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1754
-msgid "Nudge vertically by pixels"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically by pixels"
+msgstr "垂直方向ナッジ(ピクセル)"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1757
-msgid "Nudge horizontally by pixels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2021 ../src/selection-describer.cpp:65
 #, fuzzy
+msgid "Move horizontally by pixels"
+msgstr "水平方向ナッジ(ピクセル)"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2021
+#: ../src/selection-describer.cpp:65
 msgid "Clone"
 msgstr "クローン"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2038
 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
-msgstr "解除するクローンを選択してください。"
+msgstr "リンクを解除する<b>クローン</b>を選択して下さい。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
-msgstr "解除するクローンが選択されていません。"
+msgstr "選択オブジェクトに<b>リンクを解除するクローンがありません</b>。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2073
-#, fuzzy
 msgid "Unlink clone"
-msgstr "クローンの解除"
+msgstr "クローンのリンク解除"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
-"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
-"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
-msgstr ""
-"[クローン、リンクオフセット、パスと結合したテキスト]を先に選択してください。"
+msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+msgstr "オリジナルを選択させるための<b>クローン</b>を選択します。リンク先を選択させるための<b>リンクオフセット</b>を選択します。パスを選択させるための<b>パス上テキスト</b>を選択します。フレームを選択させるための<b>流し込みテキスト</b>を選択します。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
-msgstr ""
-"[クローン、リンクオフセット、パスと結合したテキスト]のオリジナルが見つかりま"
-"せんでした。"
+msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
+msgstr "選択すべきオブジェクトが<b>見つかりませんでした</b>(オリジナルのないクローン、オフセット、パス上のテキスト、流し込みテキストではありませんか?)"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2116
-msgid ""
-"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
-"defs&gt;)"
-msgstr ""
-"選択しようとしているオリジナルは可視ではありません。(&lt;defs&gt;にあります)"
+msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
+msgstr "選択しようとしているオリジナルは<b>可視ではありません</b>&lt;defs&gt;にあります)"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2143
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
-msgstr "ã\82¿ã\82¤ã\83«å\8c\96ã\81\99ã\82\8b<b>ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88</b>ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
+msgstr "ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\81«å¤\89æ\8f\9bã\81\99ã\82\8b<b>ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88</b>ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bã\81\95ã\81\84ã\80\82"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2225
-#, fuzzy
 msgid "Objects to pattern"
 msgstr "オブジェクトをパターンに"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
-msgstr "ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³å\8c\96ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 さい。"
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92æ\8a\9cã\81\8då\87ºã\81\99å\85\83ã\81¨ã\81ªã\82\8b<b>ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\83\95ã\82£ã\83«ã\82\92æ\9c\89ã\81\99ã\82\8bã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88</b>ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bさい。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2294
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
-msgstr "<b>パターン化されたオブジェクト</b>が選択されていません。"
+msgstr "選択オブジェクトは<b>パターンフィルを有していません</b>。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2297
-#, fuzzy
 msgid "Pattern to objects"
 msgstr "パターンをオブジェクトに"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2382
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
-msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\81®å¯¾è±¡ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
+msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\99ã\82\8b<b>ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88</b>ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bã\81\95ã\81\84ã\80\82"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2541
-#, fuzzy
 msgid "Create bitmap"
-msgstr "螺旋"
+msgstr "ビットマップを作成"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2573
-#, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
-msgstr "ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82\92ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\83\88ã\81\99ã\82\8b対象ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 さい。"
+msgstr "ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\83\94ã\83³ã\82°ã\83\91ã\82¹ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\83\9eã\82¹ã\82¯ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\99ã\82\8b<b>ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88</b>ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bさい。"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2576
-#, fuzzy
 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
-msgstr "ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82\92ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\83\88ã\81\99ã\82\8b対象ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 さい。"
+msgstr "ã\83\9eã\82¹ã\82¯ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81¨ã\80\81ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\83\94ã\83³ã\82°ã\83\91ã\82¹ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\83\9eã\82¹ã\82¯ã\82\92é\81©ç\94¨ã\81\99ã\82\8b<b>ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88</b>ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bさい。"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2698
 msgid "Set clipping path"
-msgstr "閉じたパス"
+msgstr "クリッピングパスを設定"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2700
 msgid "Set mask"
-msgstr ""
+msgstr "マスクを設定"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2689
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2713
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
-msgstr "ã\82«ã\83¼ã\83\8bã\83³ã\82°ã\82\92å\85\83ã\81«æ\88»ã\81\99ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 さい。"
+msgstr "ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\83\94ã\83³ã\82°ã\83\91ã\82¹ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\83\9eã\82¹ã\82¯ã\82\92解é\99¤ã\81\99ã\82\8b<b>ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88</b>ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bさい。"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2757
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2781
 msgid "Release clipping path"
-msgstr ""
+msgstr "クリッピングパスを解除"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2759
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2783
 msgid "Release mask"
-msgstr "逆転(_R)"
+msgstr "マスクを解除"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2803
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2827
 msgid "Fit page to selection"
-msgstr "選択オブジェクトにフィット"
+msgstr "ページを選択オブジェクトにフィット"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:41
-#, fuzzy
 msgid "Link"
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\83\81"
+msgstr "ã\83ªã\83³ã\82¯"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "Circle"
-msgstr "<b>円</b>"
+msgstr ""
 
 #. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2204
+#: ../src/selection-describer.cpp:45
+#: ../src/selection-describer.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
+#: ../src/verbs.cpp:2204
 msgid "Ellipse"
 msgstr "円/弧"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Flowed text"
-msgstr "フローテキストを作成しました。"
+msgstr "流し込みテキスト"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "画像"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "Line"
-msgstr "ライセンス"
+msgstr "直線"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid "Path"
-msgstr "パス(_P)"
+msgstr "パス"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1261
+#: ../src/selection-describer.cpp:57
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1261
 msgid "Polygon"
 msgstr "ポリゴン"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "Polyline"
-msgstr "<b>楕円</b>"
+msgstr "ポリライン"
 
 #. Rectangle
 #: ../src/selection-describer.cpp:61
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2202
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
+#: ../src/verbs.cpp:2202
 msgid "Rectangle"
 msgstr "矩形"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "Offset path"
-msgstr "オフセット:"
+msgstr "オフセットパス"
 
 #. spiral
 #: ../src/selection-describer.cpp:71
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2208
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362
+#: ../src/verbs.cpp:2208
 msgid "Spiral"
 msgstr "螺旋"
 
 #. star
 #: ../src/selection-describer.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2206
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
+#: ../src/verbs.cpp:2206
 msgid "Star"
-msgstr "星"
+msgstr "星"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:101
 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\81\99ã\82\8bã\81¨æ\8b¡å¤§ï¼\8få\9b\9e転ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\81§æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8fã\83\8fã\83³ã\83\89ã\83«ï¼\8få\9b\9e転ã\83\8fã\83³ã\83\89ã\83«ã\82\92å\88\87æ\9b¿ã\81\88"
 
 #. no items
 #: ../src/selection-describer.cpp:103
-msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
-msgstr ""
-"オブジェクトが選択されていません。クリックまたはドラッグでオブジェクトを選択"
-"してください。"
+msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+msgstr "オブジェクトが選択されていません。オブジェクトをクリック、Shift+クリック、または囲むようにドラッグして選択して下さい。"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:112
-#, fuzzy
 msgid "root"
-msgstr "潤滑化"
+msgstr "root"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "layer <b>%s</b>"
-msgstr " / レイヤー[<b>%s</b>]"
+msgstr "レイヤー <b>%s</b>"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
-msgstr " / レイヤー[<b>%s</b>]"
+msgstr "レイヤー <b><i>%s</i></b>"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:135
 #, c-format
 msgid "<i>%s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>%s</i>"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:144
 #, c-format
 msgid " in %s"
-msgstr ""
+msgstr " 所属: %s"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " in group %s (%s)"
-msgstr "#%sグループに追加"
+msgstr " 所属グループ: %s (%s)"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:148
 #, fuzzy, c-format
@@ -4626,148 +4420,125 @@ msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgstr[0] "%sにリンク"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " in <b>%i</b> layers"
 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
-msgstr[0] " / レイヤー[<b>%s</b>]"
+msgstr[0] " <b>%i</b>個のレイヤーに所属"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:161
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
-msgstr "<b>Shift+D</b>でオリジナルを見付けられます。"
+msgstr "オリジナルを探すには<b>Shift+D</b>を使用"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:165
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
-msgstr "<b>Shift+D</b>でパスを見付けられます。"
+msgstr "パスを探すには<b>Shift+D</b>を使用"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:169
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
-msgstr "<b>Shift+D</b>でフレームを見付けられます。"
+msgstr "枠を探すには<b>Shift+D</b>を使用"
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 #: ../src/selection-describer.cpp:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
-msgstr[0] "%i個のオブジェクトが選択されています。%s。"
+msgstr[0] "<b>%i</b>個のオブジェクトが選択されています"
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 #: ../src/selection-describer.cpp:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
-msgstr[0] "%d個のオブジェクトが見付かりました。(検索対象: %d個) %s一致"
+msgstr[0] "<b>%i</b>個のオブジェクト、種類: <b>%s</b>"
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 #: ../src/selection-describer.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] "%d個のオブジェクトが見付かりました。(検索対象: %d個) %s一致"
+msgstr[0] "<b>%i</b>個のオブジェクト、種類: <b>%s</b>、<b>%s</b>"
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 #: ../src/selection-describer.cpp:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] "%d個のオブジェクトが見付かりました。(検索対象: %d個) %s一致"
+msgstr[0] "<b>%i</b>個のオブジェクト、種類: <b>%s</b>、<b>%s</b>、<b>%s</b>"
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 #: ../src/selection-describer.cpp:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
-msgstr[0] "%i個のノードを選択しています。(%i個が選択可能) ノード状態: %s"
+msgstr[0] "<b>%i</b>個のオブジェクト、種類: <b>%i</b>個"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:209
 #, c-format
 msgid "%s%s. %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s%s。%s。"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:228
-#, fuzzy
 msgid "Set center"
-msgstr "プリンタの選択"
+msgstr "中心を設定"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:383 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:719
-#, fuzzy
+#: ../src/seltrans.cpp:383
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:719
 msgid "Skew"
 msgstr "傾斜"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:479
-msgid ""
-"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
-msgstr ""
-"回転/傾ける の<b>中心</b> … マウスで中心を変更できます。拡大/縮小もこの中心"
-"を使います。"
+msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
+msgstr "回転/傾斜の<b>中心</b>: ドラッグで位置を変更。Shiftキーを使った拡大縮小もこの中心を使います"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:506
-msgid ""
-"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
-"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
-msgstr ""
-"<b>縮める/伸ばす</b> … <b>Ctrl</b>: 形状を固定、<b>Shift</b>: 中心を使う"
+msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+msgstr "選択オブジェクトを<b>縮める/伸ばす</b>。<b>Ctrl</b>で縦横比を維持して拡大縮小、<b>Shift</b>で回転中心に関して拡大縮小"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:507
-msgid ""
-"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
-"b> to scale around rotation center"
-msgstr ""
-"オブジェクトを<b>拡大/縮小</b> … <b>Ctrl</b>: 形状を固定、<b>Shift</b>: 中心"
-"を固定"
+msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+msgstr "選択オブジェクトを<b>拡大縮小</b>。<b>Ctrl</b>で縦横比を維持してスケール、<b>Shift</b>で回転中心に関してスケール"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
-"skew around the opposite side"
-msgstr ""
-"<b>回転</b> <b>Ctrl</b>: 角度をスナップ, <b>Shift</b>: 反対の端を中心に"
+msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
+msgstr "選択オブジェクトを<b>傾斜</b>。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ、<b>Shift</b>で反対の端を中心に傾斜"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:512
-msgid ""
-"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
-"to rotate around the opposite corner"
-msgstr ""
-"<b>回転</b> <b>Ctrl</b>: 角度をスナップ, <b>Shift</b>: 反対の端を中心に"
+msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
+msgstr "選択オブジェクトを<b>回転</b>。<b>Ctrl</b>: 角度をスナップ、<b>Shift</b>: 反対の端を中心に回転"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:641
-#, fuzzy
 msgid "Reset center"
-msgstr "現在のレイヤーを前面へ移動"
+msgstr "中心をリセット"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:890 ../src/seltrans.cpp:1002
+#: ../src/seltrans.cpp:890
+#: ../src/seltrans.cpp:1002
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
-msgstr "<b>拡大/縮小</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; <b>Ctrl</b>: 比率を固定"
+msgstr "<b>拡大縮小</b>: %0.2f%% x %0.2f%%。<b>Ctrl</b>で縦横比を固定"
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
 #: ../src/seltrans.cpp:1092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>å\9b\9e転</b>: %0.2f度; <b>Ctrl</b>: 角度をスナップ"
+msgstr "<b>å\82¾æ\96\9c</b>: %0.2f&#176;ã\80\82<b>Ctrl</b>ã\81§角度をスナップ"
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
 #: ../src/seltrans.cpp:1141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>回転</b>: %0.2f度; <b>Ctrl</b>: 角度をスナップ"
+msgstr "<b>回転</b>: %0.2f&#176;。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:1185
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
-msgstr "移動 <b>中心</b>を%s, %s"
+msgstr "<b>中心</b>を %s, %s に移動"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:1443
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
-"with <b>Shift</b> to disable snapping"
-msgstr ""
-"<b>移動</b>[%s, %s] … <b>Ctrl</b>: 水平/垂直移動、<b>Shift</b>: スナップを無"
-"効化"
+msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
+msgstr "<b>移動</b> %s, %s。<b>Ctrl</b>で水平/垂直に制限、<b>Shift</b>でスナップを無効化"
 
 #: ../src/slideshow.cpp:89
 msgid "Inkscape slideshow"
@@ -4776,13 +4547,14 @@ msgstr "Inkscape スライドショー"
 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
 #, c-format
 msgid "<b>Link</b> to %s"
-msgstr "%sにリンク"
+msgstr "%s に<b>リンク</b>"
 
 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
 msgid "<b>Link</b> without URI"
-msgstr "URIなしでリンク"
+msgstr "URIなしで<b>リンク</b>"
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:430
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:817
 msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr "<b>楕円</b>"
 
@@ -4791,9 +4563,8 @@ msgid "<b>Circle</b>"
 msgstr "<b>円</b>"
 
 #: ../src/sp-ellipse.cpp:812
-#, fuzzy
 msgid "<b>Segment</b>"
-msgstr "<b>形</b>"
+msgstr "<b>形</b>"
 
 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
 msgid "<b>Arc</b>"
@@ -4801,9 +4572,8 @@ msgstr "<b>弧</b>"
 
 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
-#, fuzzy
 msgid "Flow region"
-msgstr "リンクを追う"
+msgstr "流し込み領域"
 
 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
@@ -4811,19 +4581,19 @@ msgstr "リンクを追う"
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
 #: ../src/sp-flowregion.cpp:483
 msgid "Flow excluded region"
-msgstr ""
+msgstr "流し込み除外領域"
 
 #: ../src/sp-flowtext.cpp:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] "フローテキストを作成しました。"
+msgstr[0] "<b>流し込みテキスト</b>(%d文字)"
 
 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
 #, c-format
 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "<b>リンクされた流し込みテキスト</b>(%d文字)"
 
 #: ../src/sp-guide.cpp:287
 msgid "vertical guideline"
@@ -4843,36 +4613,47 @@ msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 msgstr "<b>無効な画像参照</b>: %s"
 
 #: ../src/sp-image.cpp:977
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr "<b>画像</b> %d x %d: %s"
 
 #: ../src/sp-item-group.cpp:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] "%d オブジェクトのグループ"
+msgstr[0] "<b>%d</b>個のオブジェクトの<b>グループ</b>"
 
 #: ../src/sp-item.cpp:849
 msgid "Object"
 msgstr "オブジェクト"
 
+#: ../src/sp-item.cpp:866
+#, c-format
+msgid "%s; <i>clipped</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s; <i>masked</i>"
+msgstr "<i>%s</i>"
+
 #: ../src/sp-line.cpp:187
-#, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b></b>"
+msgstr "<b>直線</b>"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
 #: ../src/sp-offset.cpp:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
-msgstr "<b>リンクオフセット</b>, (%s, %f pt)"
+msgstr "<b>リンクオフセット</b>、%s、%f pt"
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
+#: ../src/sp-offset.cpp:431
+#: ../src/sp-offset.cpp:435
 msgid "outset"
 msgstr "アウトセット"
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
+#: ../src/sp-offset.cpp:431
+#: ../src/sp-offset.cpp:435
 msgid "inset"
 msgstr "インセット"
 
@@ -4880,22 +4661,21 @@ msgstr "インセット"
 #: ../src/sp-offset.cpp:434
 #, c-format
 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
-msgstr "<b>ダイナミックオフセット</b>, (%s, %f pt)"
+msgstr "<b>ダイナミックオフセット</b>、%s、%f pt"
 
 #: ../src/sp-path.cpp:121
 #, c-format
 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
-msgstr[0] "<b>パス</b> (%iノード)"
+msgstr[0] "<b>パス</b>(%i個のノード)"
 
 #: ../src/sp-polygon.cpp:233
 msgid "<b>Polygon</b>"
 msgstr "<b>ポリゴン</b>"
 
 #: ../src/sp-polyline.cpp:176
-#, fuzzy
 msgid "<b>Polyline</b>"
-msgstr "<b>楕円</b>"
+msgstr "<b>ポリライン</b>"
 
 #: ../src/sp-rect.cpp:234
 msgid "<b>Rectangle</b>"
@@ -4906,19 +4686,19 @@ msgstr "<b>矩形</b>"
 #: ../src/sp-spiral.cpp:302
 #, c-format
 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
-msgstr "<b>螺旋</b>(巻数: %3f)"
+msgstr "<b>螺旋</b>(%3f回転)"
 
 #: ../src/sp-star.cpp:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
-msgstr[0] "<b>星</b>(%d点)"
+msgstr[0] "<b>星形</b>(%d個の点)"
 
 #: ../src/sp-star.cpp:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
-msgstr[0] "<b>ポリゴン</b>(%d点)"
+msgstr[0] "<b>ポリゴン</b>(%d個の頂点)"
 
 #: ../src/sp-switch.cpp:100
 #, fuzzy, c-format
@@ -4929,17 +4709,17 @@ msgstr[0] "%d オブジェクトのグループ"
 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
 #: ../src/sp-text.cpp:413
 msgid "&lt;no name found&gt;"
-msgstr "&lt;みつかりませんでした&gt;"
+msgstr "&lt;名前が見つかりません&gt;"
 
 #: ../src/sp-text.cpp:419
 #, c-format
 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
-msgstr "<b>パス上テキスト</b> (%s, %s)"
+msgstr "<b>パス上テキスト</b>(%s、%s)"
 
 #: ../src/sp-text.cpp:420
 #, c-format
 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
-msgstr "<b>テキスト</b> (%s, %s)"
+msgstr "<b>テキスト</b>(%s、%s)"
 
 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
@@ -4948,13 +4728,13 @@ msgid "..."
 msgstr "..."
 
 #: ../src/sp-use.cpp:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
-msgstr "%sにリンク"
+msgstr "<b>クローン</b> 対象: %s"
 
 #: ../src/sp-use.cpp:325
 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
-msgstr "みなしごクローン"
+msgstr "<b>オリジナルなしのクローン</b>"
 
 #: ../src/spiral-context.cpp:331
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
@@ -4966,118 +4746,107 @@ msgstr "<b>Alt</b>で螺旋の半径を固定"
 
 #: ../src/spiral-context.cpp:439
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>螺旋</b>: 半径%s,  %5g度 … <b>Ctrl</b>: 角度をスナップ"
+msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr "<b>螺旋</b>: 半径%s, 角度%5g&#176;。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ"
 
 #: ../src/spiral-context.cpp:460
-#, fuzzy
 msgid "Create spiral"
-msgstr "螺旋"
+msgstr "螺旋を作成"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:66
-#, fuzzy
 msgid "Union"
-msgstr "統合(_U)"
+msgstr "統合"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:72
-#, fuzzy
 msgid "Intersection"
-msgstr "切り出し(_I)"
+msgstr "交差"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Difference"
-msgstr "差分(_D)"
+msgstr "差分"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "Exclusion"
-msgstr "切りぬき(_X)"
+msgstr "排他"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:89
-#, fuzzy
 msgid "Division"
-msgstr "分離(_V)"
+msgstr "分離"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Cut path"
-msgstr "パスをカット(_P)"
+msgstr "パスをカット"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:111
 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
-msgstr "ã\81\99ã\81\8fã\81ªã\81\8fã\81¨ã\82\82äº\8cã\81¤ä»¥ä¸\8aã\81®ã\83\91ã\82¹ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
+msgstr "ã\83\96ã\83¼ã\83ªã\82¢ã\83³æ\93\8dä½\9cã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81\9fã\82\81ã\81®<b>å°\91ã\81ªã\81\8fã\81¨ã\82\82\80\8bã\81®ã\83\91ã\82¹</b>ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bã\81\95ã\81\84ã\80\82"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
-msgstr "ã\81\99ã\81\8fã\81ªã\81\8fã\81¨ã\82\82äº\8cã\81¤ä»¥ä¸\8aã\81®ã\83\91ã\82¹ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
+msgstr "ã\83\96ã\83¼ã\83ªã\82¢ã\83³æ\93\8dä½\9cã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81\9fã\82\81ã\81®<b>å°\91ã\81ªã\81\8fã\81¨ã\82\82\80\8bã\81®ã\83\91ã\82¹</b>ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bã\81\95ã\81\84ã\80\82"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:121
-msgid ""
-"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
-"cut."
-msgstr "分離、パスのカットをするパスを二つ選択してください。"
+msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path cut."
+msgstr "差分、排他、分離、またはパスのカット操作を実行するための<b>2個だけのパス</b>を選択して下さい。"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:138 ../src/splivarot.cpp:153
-msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
-msgstr "オブジェクトの高さに違いがないため分離、パスのカットができません。"
+#: ../src/splivarot.cpp:138
+#: ../src/splivarot.cpp:153
+msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
+msgstr "差分、排他、分離、またはパスのカットのための選択オブジェクトの<b>重なり順</b>を決定できませんでした。"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:183
-msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\81§ã\81ªã\81\84ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81¯çµ\90å\90\88できません。"
+#, fuzzy
+msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ä¸­ã\81®å°\91ã\81ªã\81\8fã\81¨ã\82\82\80\8bã\81\8c<b>ã\83\91ã\82¹ã\81§ã\81ªã\81\8f</b>ã\80\81é\80£çµ\90できません。"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:590
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
-msgstr "パスに変換するオブジェクトを選択してください"
+msgstr "パスに変換する<b>オブジェクト</b>を選択して下さい。"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:872
-#, fuzzy
 msgid "Convert stroke to path"
-msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97をパスに変換"
+msgstr "ã\82¹ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\82¯をパスに変換"
 
 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
 #: ../src/splivarot.cpp:875
 #, fuzzy
 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\82¹ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\82¯ã\81\8cé\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
+msgstr "ã\82¢ã\82¦ã\83\88ã\83©ã\82¤ã\83³å\8c\96ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81®<b>ã\83\91ã\82¹ã\81\8cé\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93</b>。"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:959
 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
-msgstr "選択オブジェクトはパスではないためインセット/アウトセットできません"
+msgstr "選択オブジェクトは<b>パスでない</b>ため、インセット/アウトセットできません。"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1079 ../src/splivarot.cpp:1147
+#: ../src/splivarot.cpp:1079
+#: ../src/splivarot.cpp:1147
 #, fuzzy
 msgid "Create linked offset"
-msgstr "リンクの作成"
+msgstr "線形グラデーションを作成"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1080 ../src/splivarot.cpp:1148
+#: ../src/splivarot.cpp:1080
+#: ../src/splivarot.cpp:1148
 #, fuzzy
 msgid "Create dynamic offset"
-msgstr "ダイナミックオフセットを作成"
+msgstr "ã\83\80ã\82¤ã\83\8aã\83\9fã\83\83ã\82¯ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ä½\9cæ\88\90"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:1175
 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
-msgstr "インセット/アウトセットするパスを選択してください。"
+msgstr "インセット/アウトセットする<b>パス</b>を選択してください。"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:1392
-#, fuzzy
 msgid "Outset path"
-msgstr "ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88:"
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\82\92ã\82¢ã\82¦ã\83\88ã\82»ã\83\83ã\83\88"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:1392
-#, fuzzy
 msgid "Inset path"
-msgstr "ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88:"
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\82\92ã\82¤ã\83³ã\82»ã\83\83ã\83\88"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:1394
 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
-msgstr "インセット/アウトセットするパスが選択されていません。"
+msgstr "選択オブジェクトに、インセット/アウトセットする<b>パスがありません</b>。"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:1578
 #, c-format
@@ -5094,133 +4863,124 @@ msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 msgstr "簡略化する<b>パス</b>を選択してください。"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:1620
-#, fuzzy
 msgid "Simplify"
-msgstr "パスの簡略化(_M)"
+msgstr "パスの簡略化"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:1622
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
-msgstr "選択オブジェクトに簡略化する<b>パス</b>がありません。"
+msgstr "選択オブジェクトに簡略化する<b>パスがありません</b>。"
 
 #: ../src/star-context.cpp:341
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: 角度をスナップ"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: 角度をスナップ、または光線半径を維持"
 
 #: ../src/star-context.cpp:448
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>ポリゴン</b>: 半径%s,  %5g度 … <b>Ctrl</b>: 角度をスナップ"
+msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr "<b>ポリゴン</b>: 半径 %s、角度 %5g&#176;。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ"
 
 #: ../src/star-context.cpp:449
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>星</b>: 半径%s,  %5g度 … <b>Ctrl</b>: 角度をスナップ"
+msgstr "<b>星形</b>: 半径 %s、角度 %5g&#176;。<b>Ctrl</b>で角度をスナップ"
 
 #: ../src/star-context.cpp:472
-#, fuzzy
 msgid "Create star"
-msgstr "螺旋"
+msgstr "星形を作成"
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:96
 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ä¸\8aã\81«è¿½å\8a ã\81\99ã\82\8bã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\81¨ã\83\91ã\82¹ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 さい。"
+msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82\92ã\83\91ã\82¹ä¸\8aã\81«è¿½å\8a ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\80\81<b>ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\81¨ã\83\91ã\82¹</b>ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bさい。"
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
-"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
-msgstr ""
-"このテキストは<b>すでにパスに追加されています</b>。<b>Shift+D</b>をつかってそ"
-"のパスを見つけてください。"
+msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+msgstr "このテキストオブジェクトは<b>既にパス上に配置されています</b>。まずパスからテキストを削除して下さい。<b>Shift+D</b>を使ってそのパスを見つけて下さい。"
 
 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
 #: ../src/text-chemistry.cpp:107
-msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
+msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
+msgstr "このバージョンでは矩形にテキストを追加することができません。まず矩形をパスに変換してください。"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:117
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr ""
-"このバージョンでは四角にテキストを追加することができません。四角をパスに変換"
-"してください。"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:174 ../src/verbs.cpp:2074
+#: ../src/text-chemistry.cpp:184
+#: ../src/verbs.cpp:2074
 msgid "Put text on path"
-msgstr "パスの上にテキストを置く"
+msgstr "パス上にテキストを配置"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:186
+#: ../src/text-chemistry.cpp:196
 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
-msgstr "分離するテキストを乗せたパスを選択してください。"
+msgstr "テキストをパスから分離する<b>パス上テキスト</b>を選択してください。"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:208
+#: ../src/text-chemistry.cpp:218
 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
-msgstr "選択済みのパス上にテキストはありません。"
+msgstr "選択オブジェクトに<b>パス上テキスト</b>がありません。"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:212 ../src/verbs.cpp:2076
+#: ../src/text-chemistry.cpp:222
+#: ../src/verbs.cpp:2076
 msgid "Remove text from path"
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\81«ä¹\97ã\81\9bã\81\9fã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82\92å\88\86é\9b¢"
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\81\8bã\82\89ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82\92å\89\8aé\99¤"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:237 ../src/text-chemistry.cpp:257
+#: ../src/text-chemistry.cpp:247
+#: ../src/text-chemistry.cpp:267
 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
-msgstr "カーニングを元に戻すテキストを選択してください。"
+msgstr "カーニングを元に戻す<b>テキスト</b>を選択してください。"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:260 ../src/widgets/toolbox.cpp:4154
-#, fuzzy
+#: ../src/text-chemistry.cpp:270
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4154
 msgid "Remove manual kerns"
-msgstr "カーニングを元に戻す"
+msgstr "手動カーニングを元に戻す"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:279
-msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
-msgstr ""
-"パス上に追加する<b>テキスト</b>と<b>パス</b>または<b>オブジェクト</b>を選択し"
-"てください。"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:289
+msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
+msgstr "テキストを枠に流し込むために、<b>テキスト</b>と、1個以上の<b>パスまたはシェイプ</b>を選択してください。"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:347
+#: ../src/text-chemistry.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid "Flow text into shape"
-msgstr "テキストをフレームに挿入(_F)"
+msgstr "テキストを流し込み(_F)"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:368
+#: ../src/text-chemistry.cpp:378
 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
-msgstr "フロー解除する<b>フローテキスト</b>選択してください。"
+msgstr "流し込みを解除する<b>流し込みテキスト</b>選択してください。"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:431
+#: ../src/text-chemistry.cpp:445
 #, fuzzy
 msgid "Unflow flowed text"
-msgstr "フローテキストを作成しました。"
+msgstr "流し込みテキスト"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:443
+#: ../src/text-chemistry.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
-msgstr "フロー解除する<b>フローテキスト</b>選択してください。"
+msgstr "流し込みを解除する<b>流し込みテキスト</b>選択してください。"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:475
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
+msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:479
+#: ../src/text-chemistry.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Convert flowed text to text"
-msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97をパスに変換"
+msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88をパスに変換"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:484
+#: ../src/text-chemistry.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
-msgstr "パスに変換するオブジェクトが選択されていません。"
+msgstr "選択された中に、パスに変換する<b>オブジェクトがありません</b>。"
 
 #: ../src/text-context.cpp:448
-#, fuzzy
 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
-msgstr "<b>クリック</b>: ノードを選択、または編集"
+msgstr "<b>クリック</b>でテキストを編集、<b>ドラッグ</b>でテキストの一部を選択。"
 
 #: ../src/text-context.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
-msgstr "<b>クリック</b>: ノードを選択、または編集"
+msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr "<b>クリック</b>で流し込みテキストを編集、<b>ドラッグ</b>でテキストの一部を選択。"
 
 #: ../src/text-context.cpp:503
-#, fuzzy
 msgid "Create text"
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®å\89\8aé\99¤"
+msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82\92ä½\9cæ\88\90"
 
 #: ../src/text-context.cpp:527
 msgid "Non-printable character"
@@ -5228,41 +4988,41 @@ msgstr "印刷不可能な文字"
 
 #: ../src/text-context.cpp:542
 msgid "Insert Unicode character"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode文字を挿入"
 
 #: ../src/text-context.cpp:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
-msgstr "移動 <b>中心</b>を%s, %s"
+msgstr "<b>中心</b>を %s, %s に移動"
 
-#: ../src/text-context.cpp:579 ../src/text-context.cpp:844
+#: ../src/text-context.cpp:579
+#: ../src/text-context.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
-msgstr "移動 <b>中心</b>を%s, %s"
+msgstr "<b>中心</b>を %s, %s に移動"
 
 #: ../src/text-context.cpp:656
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>流し込みテキストのフレーム</b>: %s &#215; %s"
 
-#: ../src/text-context.cpp:688 ../src/text-context.cpp:1464
+#: ../src/text-context.cpp:688
+#: ../src/text-context.cpp:1464
 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
-msgstr "テキスト入力: <b>Enter</b>で新しい行を開始。"
+msgstr "テキストをキーボードから入力して下さい。<b>Enter</b>で新しい行を開始。"
 
 #: ../src/text-context.cpp:699
 msgid "Flowed text is created."
-msgstr "フローテキストを作成しました。"
+msgstr "流し込みテキストが作成されました。"
 
 #: ../src/text-context.cpp:701
 #, fuzzy
 msgid "Create flowed text"
-msgstr "フローテキストを作成しました。"
+msgstr "流し込みテキスト"
 
 #: ../src/text-context.cpp:703
-msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
-msgstr ""
+msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
+msgstr "その枠は現在のフォントサイズに対して<b>小さすぎます</b>。流し込みテキストは作成されません。"
 
 #: ../src/text-context.cpp:829
 msgid "No-break space"
@@ -5274,32 +5034,28 @@ msgid "Insert no-break space"
 msgstr "非分割スペース"
 
 #: ../src/text-context.cpp:868
-#, fuzzy
 msgid "Make bold"
-msgstr "弧を円に"
+msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:886
 msgid "Make italic"
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:918
-#, fuzzy
 msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "改行"
 
 #: ../src/text-context.cpp:928
-#, fuzzy
 msgid "Backspace"
-msgstr "非分割スペース"
+msgstr "バックスペース"
 
 #: ../src/text-context.cpp:955
 msgid "Kern to the left"
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:975
-#, fuzzy
 msgid "Kern to the right"
-msgstr "印刷先"
+msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:995
 msgid "Kern up"
@@ -5310,14 +5066,12 @@ msgid "Kern down"
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:1072
-#, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise"
-msgstr "オブジェクトを90度時計まわりに回転"
+msgstr "反時計回りに回転"
 
 #: ../src/text-context.cpp:1093
-#, fuzzy
 msgid "Rotate clockwise"
-msgstr "オブジェクトを90度時計まわりに回転"
+msgstr "時計回りに回転"
 
 #: ../src/text-context.cpp:1110
 #, fuzzy
@@ -5331,135 +5085,102 @@ msgstr ""
 #: ../src/text-context.cpp:1137
 #, fuzzy
 msgid "Expand line spacing"
-msgstr "線の間隔:"
+msgstr "行送り:"
 
 #: ../src/text-context.cpp:1145
 #, fuzzy
 msgid "Expand letter spacing"
-msgstr "間隔:"
+msgstr "間隔を設定:"
 
 #: ../src/text-context.cpp:1249
-#, fuzzy
 msgid "Paste text"
-msgstr "スタイルをペースト"
+msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:1462
 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "流し込みテキストを入力。<b>Enter</b>で新しい段落を開始。"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1472 ../src/tools-switch.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
-msgstr "<b>クリック</b>: テキストを選択、または作成"
+#: ../src/text-context.cpp:1472
+#: ../src/tools-switch.cpp:181
+msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
+msgstr "<b>クリック</b>でテキストを選択または作成、<b>ドラッグ</b>で流し込みテキストを作成。その後、キーボードから入力して下さい。"
 
 #: ../src/text-context.cpp:1570
-#, fuzzy
 msgid "Type text"
-msgstr "タイプ:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:133
-msgid ""
-"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
-"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
-"object to select."
-msgstr "<b>クリック/ドラッグ</b>でパスを整形"
+msgid "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select."
+msgstr "パスを編集するには、ノードを<b>クリック</b>、<b>Shift+クリック</b>、または<b>囲むようにドラッグ</b>して選択してから、ノードとハンドルを<b>ドラッグ</b>。オブジェクトを<b>クリック</b>して選択。"
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:139
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
-msgstr "<b>ドラッグ</b>で四角を描く。"
+msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
+msgstr "<b>ドラッグ</b>で矩形を作成。<b>コントロールをドラッグ</b>して角の丸めまたはリサイズ。<b>クリック</b>で選択。"
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:145
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
-msgstr "<b>ドラッグ</b>で円を描く。"
+msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
+msgstr "<b>ドラッグ</b>で円/弧を作成。<b>コントロールをドラッグ</b>して弧または扇形を作成。<b>クリック</b>で選択。"
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:151
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
-msgstr "<b>ドラッグ</b>で星を描く。"
+msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
+msgstr "<b>ドラッグ</b>で星形を作成。<b>コントロールをドラッグ</b>して星形の形状を編集。<b>クリック</b>で選択。"
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:157
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
-msgstr "<b>ドラッグ</b>で螺旋を描く。"
+msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
+msgstr "<b>ドラッグ</b>で螺旋を作成。<b>コントロールをドラッグ</b>して螺旋の形状を編集。<b>クリック</b>で選択。"
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
-msgstr ""
-"<b>ドラッグ</b>でフリーハンドで線を描く … <b>a</b>: 作成/追加のモード切替え"
+msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to append to selected path."
+msgstr "<b>ドラッグ</b>でフリーハンド線を作成。<b>Shift</b>を押しながら描き始めると選択パスに追加。"
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
-msgstr ""
-"<b>クリック</b>でノードを作成 … <b>ドラッグ</b>: 滑らかな線を作成、<b>a</b>: "
-"作成/追加のモード切替え"
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path."
+msgstr "<b>クリック</b>または<b>クリックしてドラッグ</b>でパスを開始。<b>Shift</b>で選択パスに追加。"
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:175
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
-"keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
-msgstr ""
-"<b>ドラッグ</b>でカリグラフィック線を描く … <b>カーソル[右/左]</b>: 幅を調"
-"節、<b>カーソル[上/下]</b>: 角度を調節"
+msgid "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
+msgstr "<b>ドラッグ</b>でカリグラフィ線を描く。<b>←</b>/<b>→</b>キーで幅を調節、<b>↑</b>/<b>↓</b>キーで角度を調節。"
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:187
-msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
-msgstr ""
+msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
+msgstr "<b>ドラッグ</b>または<b>ダブルクリック</b>で選択オブジェクトのグラデーションを作成、<b>ハンドルをドラッグ</b>してグラデーションを調整。"
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:193
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
-msgstr ""
-"<b>クリック/ドラッグ</b>: ズームイン, <b>Shift+クリック</b>: ズームアウト"
+msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
+msgstr "<b>クリック</b>または<b>領域を囲むようにドラッグ</b>してズームイン、<b>Shift+クリック</b>でズームアウト。"
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:205
 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
-msgstr ""
+msgstr "シェイプの間で<b>クリックおよびドラッグ</b>してコネクタを作成。"
 
 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:508
 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:582
 #, c-format
 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
-msgstr ""
+msgstr "トレース: %d.  %ld ノード"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
-#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
+#: ../src/trace/trace.cpp:69
+#: ../src/trace/trace.cpp:134
+#: ../src/trace/trace.cpp:142
+#: ../src/trace/trace.cpp:241
 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
-msgstr "トレースするイメージを選択してください。"
+msgstr "トレースする<b>画像</b>を選択して下さい"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:104
-#, fuzzy
 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
-msgstr "トレースするイメージを選択してください。"
+msgstr "トレースする<b>画像</b>を1つだけ選択して下さい"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:122
 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
-msgstr ""
+msgstr "1つの画像と、その上の1つ以上のシェイプを選択して下さい"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:232
-#, fuzzy
 msgid "Trace: No active desktop"
-msgstr "トレース: アクティブなドキュメントがありません"
+msgstr ""
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:331
 msgid "Invalid SIOX result"
-msgstr ""
+msgstr "SIOXの結果が無効です"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:436
 msgid "Trace: No active document"
@@ -5467,73 +5188,72 @@ msgstr "トレース: アクティブなドキュメントがありません"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:459
 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
-msgstr "ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¹: ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\81¯ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8aません"
+msgstr "ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¹: ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\81¯ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\82\92æ\8c\81ã\81£ã\81¦ã\81\84ません"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:466
-#, fuzzy
 msgid "Trace: Starting trace..."
-msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\82\92ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¹"
+msgstr "ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¹: ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¹ã\82\92é\96\8bå§\8bã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99..."
 
 #. ## inform the document, so we can undo
 #: ../src/trace/trace.cpp:569
-#, fuzzy
 msgid "Trace bitmap"
-msgstr "螺旋"
+msgstr "ビットマップをトレース"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:573
 #, c-format
 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
-msgstr ""
+msgstr "トレース: 完了しました。 %ld個のノードが作成されました"
 
 #. Item dialog
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:96
 msgid "Object _Properties"
-msgstr "ã\83\97ã\83­ã\83\91ã\83\86ã\82£..."
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\83\97ã\83­ã\83\91ã\83\86ã\82£(_P)"
 
 #. Select item
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:106
 msgid "_Select This"
-msgstr "選択"
+msgstr "これを選択(_S)"
 
 #. Create link
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:116
 msgid "_Create Link"
-msgstr "ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®ä½\9cæ\88\90"
+msgstr "ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\92ä½\9cæ\88\90(_C)"
 
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
-msgstr "ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®ä½\9cæ\88\90"
+msgstr "ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\92ä½\9cæ\88\90(_C)"
 
 #. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2070
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:190
+#: ../src/verbs.cpp:2070
 msgid "_Ungroup"
-msgstr "グループ解除"
+msgstr "グループ解除(_U)"
 
 #. Link dialog
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:230
 msgid "Link _Properties"
-msgstr "リンクのプロパティ"
+msgstr "リンクのプロパティ(_P)"
 
 #. Select item
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:240
 msgid "_Follow Link"
-msgstr "リンクを追う"
+msgstr "リンクをたどる(_F)"
 
 #. Reset transformations
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:245
 msgid "_Remove Link"
-msgstr "リンクを除去"
+msgstr "リンクを削除(_R)"
 
 #. Link dialog
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
 msgid "Image _Properties"
-msgstr "イメージのプロパティ"
+msgstr "イメージのプロパティ(_P)"
 
 #. Item dialog
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:335
 msgid "_Fill and Stroke"
-msgstr "フィル/ストローク"
+msgstr "フィル/ストローク(_F)"
 
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
 msgid "About Inkscape"
@@ -5541,21 +5261,19 @@ msgstr "Inkscapeについて"
 
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
 msgid "_Splash"
-msgstr ""
+msgstr "スプラッシュ(_S)"
 
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
 msgid "_Authors"
-msgstr ""
+msgstr "作者(_A)"
 
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "_Translators"
-msgstr "変形"
+msgstr "翻訳者(_T)"
 
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "_License"
-msgstr "ライセンス"
+msgstr "ライセンス(_L)"
 
 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
@@ -5575,9 +5293,16 @@ msgstr "about.svg"
 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
 #. one per line in the form of:  name surname (email). Use \n for newline.
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:265
-#, fuzzy
 msgid "translator-credits"
-msgstr "変形"
+msgstr ""
+"Junichi Uekawa\n"
+"KATSURAGAWA Naoki\n"
+"Kenji Inoue\n"
+"Masatake YAMATO\n"
+"Mitsuru Oka\n"
+"shivaken\n"
+"Takeshi Aihana\n"
+"Yukihiro Nakai"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
@@ -5591,48 +5316,46 @@ msgstr "配置"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
-msgstr ""
+msgstr "境界枠の間の最小水平間隔(ピクセル単位)"
 
 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
 msgid "H:"
-msgstr "高さ:"
+msgstr "水平:"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
-msgstr ""
+msgstr "境界枠の間の最小垂直間隔(ピクセル単位)"
 
 #. TRANSLATORS: Vertical gap
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
 msgid "V:"
-msgstr ""
+msgstr "垂直:"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:490
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:761
 msgid "Remove overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "重なりを除去"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:520
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
 #, fuzzy
 msgid "Arrange connector network"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97å\8c\96"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fã\82³ã\83\8dã\82¯ã\82¿ã\81®ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\82\92é\81©å\88\87ã\81«é\85\8dç½®ã\81\99ã\82\8b"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Unclump"
-msgstr "凝集(_U)"
+msgstr "凝集を緩める(_U)"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:614
-#, fuzzy
 msgid "Randomize positions"
-msgstr "回転(_R)"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:711
-#, fuzzy
 msgid "Distribute text baselines"
-msgstr "配置"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
 #, fuzzy
@@ -5640,12 +5363,10 @@ msgid "Align text baselines"
 msgstr "左揃え"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
-#, fuzzy
 msgid "Connector network layout"
-msgstr "コネクタ"
+msgstr "コネクタのネットワークレイアウト"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:763
-#, fuzzy
 msgid "Nodes"
 msgstr "ノード"
 
@@ -5655,7 +5376,7 @@ msgstr "基準: "
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
-msgstr "右端を基準の左側にそろえて配置"
+msgstr "オブジェクトの右端を基準の左端に揃えて配置"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
 msgid "Align left sides"
@@ -5663,7 +5384,7 @@ msgstr "左揃え"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
 msgid "Center on vertical axis"
-msgstr "縦にセンタリング"
+msgstr "中心を垂直軸に合わせる"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
 msgid "Align right sides"
@@ -5671,11 +5392,11 @@ msgstr "右揃え"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
-msgstr "左端を基準の右側にそろえて配置"
+msgstr "オブジェクトの左端を基準の右端に揃えて配置"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
-msgstr "下端を基準の上端にそろえて配置"
+msgstr "オブジェクトの下端を基準の上端に揃えて配置"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:792
 msgid "Align tops"
@@ -5683,7 +5404,7 @@ msgstr "上端揃え"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
 msgid "Center on horizontal axis"
-msgstr "横にセンタリング"
+msgstr "中心を水平軸に合わせる"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
 msgid "Align bottoms"
@@ -5691,7 +5412,7 @@ msgstr "下端揃え"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
-msgstr "上端を基準の下端に揃えて配置"
+msgstr "オブジェクトの上端を基準の下端に揃えて配置"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
@@ -5703,35 +5424,35 @@ msgstr "ベースラインで水平に揃える"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
-msgstr "水平方向に等幅配置"
+msgstr "オブジェクト間の水平方向間隔を等しくする"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
 msgid "Distribute left sides equidistantly"
-msgstr "左端ã\81®é\96\93é\9a\94ã\81§ç­\89å¹\85é\85\8dç½®"
+msgstr "左端ã\81¨å·¦ç«¯ã\81®é\96\93é\9a\94ã\82\92ç­\89ã\81\97ã\81\8f"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:821
 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
-msgstr "中央ã\81®é\96\93é\9a\94ã\81§æ°´å¹³æ\96¹å\90\91ã\81«ç­\89å¹\85配置"
+msgstr "中å¿\83ã\82\92æ°´å¹³æ\96¹å\90\91ã\81«ç­\89é\96\93é\9a\94ã\81§配置"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
 msgid "Distribute right sides equidistantly"
-msgstr "å\8f³ç«¯ã\81®é\96\93é\9a\94ã\81§ç­\89å¹\85é\85\8dç½®"
+msgstr "å\8f³ç«¯ã\81¨å\8f³ç«¯ã\81®é\96\93é\9a\94ã\82\92ç­\89ã\81\97ã\81\8f"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
-msgstr "垂直方向に間隔配置"
+msgstr "オブジェクト間の垂直方向間隔を等しくする"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
 msgid "Distribute tops equidistantly"
-msgstr "ä¸\8a端ã\81®é\96\93é\9a\94ã\81§ç­\89å¹\85é\85\8dç½®"
+msgstr "ä¸\8a端ã\81¨ä¸\8a端ã\81®é\96\93é\9a\94ã\82\92ç­\89ã\81\97ã\81\8f"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
-msgstr "中央ã\81®é\96\93é\9a\94ã\81§å\9e\82ç\9b´æ\96¹å\90\91ã\81«ç­\89å¹\85配置"
+msgstr "中å¿\83ã\82\92å\9e\82ç\9b´æ\96¹å\90\91ã\81«ç­\89é\96\93é\9a\94ã\81§配置"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
-msgstr "ä¸\8b端ã\81®é\96\93é\9a\94ã\81§ç­\89å¹\85é\85\8dç½®"
+msgstr "ä¸\8b端ã\81¨ä¸\8b端ã\81®é\96\93é\9a\94ã\82\92ç­\89ã\81\97ã\81\8f"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
@@ -5743,23 +5464,20 @@ msgstr "ベースラインで垂直に整列"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
 msgid "Randomize centers in both dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "中心を縦横にランダム化"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
-msgstr "端と端を等間隔に"
+msgstr "オブジェクトの凝集を緩める: エッジとエッジの距離を等しくするよう試みる"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
-msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
-msgstr ""
+msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
+msgstr "各オブジェクトの境界枠同士が重ならないようにオブジェクトを最小限だけ動かす"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
-#, fuzzy
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97å\8c\96"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fã\82³ã\83\8dã\82¯ã\82¿ã\81®ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\82\92é\81©å\88\87ã\81«é\85\8dç½®ã\81\99ã\82\8b"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
 msgid "Align selected nodes horizontally"
@@ -5796,14 +5514,15 @@ msgstr "最小オブジェクト"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1130
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1851
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1130
 msgid "Page"
 msgstr "ページ"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1134
 msgid "Drawing"
-msgstr "描画"
+msgstr "描画全体"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
 msgid "Metadata"
@@ -5815,120 +5534,101 @@ msgstr "ライセンス"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ダブリンコア実体</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
-#, fuzzy
 msgid "<b>License</b>"
-msgstr "<b></b>"
+msgstr "<b>ライセンス</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
-#, fuzzy
 msgid "Grid/Guides"
-msgstr "ガイド"
+msgstr "ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ï¼\8fã\82¬ã\82¤ã\83\89"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
-#, fuzzy
 msgid "Snap"
-msgstr "ã\82·ã\82§ã\83¼プ"
+msgstr "ã\82¹ã\83\8aã\83\83プ"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
-#, fuzzy
 msgid "Back_ground:"
-msgstr "背景:"
+msgstr "背景(_G):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
 msgid "Background color"
 msgstr "背景色"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
-msgstr "ドキュメントの背景色と不透明度(ビットマップへのエクスポートにも使用)"
+msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+msgstr "ページ背景の色と不透明度(この設定はビットマップへのエクスポートにも使用されます)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Show page _border"
-msgstr "境界線を表示"
+msgstr "ページの境界を表示(_B)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
 msgid "If set, rectangular page border is shown"
-msgstr ""
+msgstr "チェックすると、矩形のページ境界線が表示されます"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-#, fuzzy
 msgid "Border on _top of drawing"
-msgstr "æ\8f\8fç\94»ã\81®å¢\83ç\95\8cç·\9a"
+msgstr "æ\8f\8fç\94»ã\82\88ã\82\8aå\89\8dé\9d¢ã\81«å¢\83ç\95\8cç·\9aã\82\92表示(_T)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-#, fuzzy
 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
-msgstr "描画の境界線"
+msgstr "チェックすると、境界線は常に他の描画の前面に表示されます"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
-#, fuzzy
 msgid "Border _color:"
-msgstr "境界線"
+msgstr "境界線の色(_C):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
-#, fuzzy
 msgid "Page border color"
-msgstr "用紙の境界線の色"
+msgstr "ページ境界線の色"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
-#, fuzzy
 msgid "Color of the page border"
-msgstr "境界線の色"
+msgstr "ページ境界線の色"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
-#, fuzzy
 msgid "_Show border shadow"
-msgstr "ページに影をつける"
+msgstr "境界線に影を表示(_S)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
-msgstr ""
+msgstr "チェックすると、ページ境界線の右側と下側に影が表示されます"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
-#, fuzzy
 msgid "Default _units:"
-msgstr "単位"
+msgstr "デフォルトの単位(_U):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
-#, fuzzy
 msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b></b>"
+msgstr "<b>一般</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
-#, fuzzy
 msgid "<b>Border</b>"
-msgstr "<b>弧</b>"
+msgstr "<b>å¢\83ç\95\8cç·\9a</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
-#, fuzzy
 msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b></b>"
+msgstr "<b>書式</b>"
 
 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
-#, fuzzy
 msgid "_Show grid"
-msgstr "ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\81®è¡¨ç¤º"
+msgstr "ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\82\92表示(_S)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
 msgid "Show or hide grid"
 msgstr "グリッドの表示/非表示"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
-#, fuzzy
 msgid "Grid type:"
-msgstr "  タイプ: "
+msgstr "グリッドの種類:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
-#, fuzzy
 msgid "Normal (2D)"
-msgstr "標準"
+msgstr "標準 (2D)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
 msgid "Axonometric (3D)"
@@ -5939,55 +5639,44 @@ msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
-msgid ""
-"A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing "
-"the projection of a primary axis."
+msgid "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing the projection of a primary axis."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
-#, fuzzy
 msgid "Grid _units:"
-msgstr "グリッド単位:"
+msgstr "グリッドの単位(_U):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-#, fuzzy
 msgid "_Origin X:"
-msgstr "X方向の始点:"
+msgstr "開始位置X(_O):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-#, fuzzy
 msgid "X coordinate of grid origin"
-msgstr "選択オブジェクトの垂直位置"
+msgstr "グリッド開始位置のX座標"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-#, fuzzy
 msgid "O_rigin Y:"
-msgstr "Y方向の始点:"
+msgstr "開始位置Y(_R):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-#, fuzzy
 msgid "Y coordinate of grid origin"
-msgstr "選択オブジェクトの垂直位置"
+msgstr "グリッド開始位置のY座標"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-#, fuzzy
 msgid "Spacing _X:"
-msgstr "X方向の間隔:"
+msgstr "X方向の間隔(_X):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-#, fuzzy
 msgid "Distance between vertical grid lines"
-msgstr "å\9e\82ç\9b´ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³"
+msgstr "å\9e\82ç\9b´ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³é\96\93ã\81®è·\9dé\9b¢"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
-#, fuzzy
 msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "Y方向の間隔:"
+msgstr "Y方向の間隔(_Y):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
-#, fuzzy
 msgid "Distance between horizontal grid lines"
-msgstr "æ°´å¹³ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³"
+msgstr "æ°´å¹³ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³é\96\93ã\81®è·\9dé\9b¢"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
 #, fuzzy
@@ -6008,236 +5697,207 @@ msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
-#, fuzzy
 msgid "Grid line _color:"
-msgstr "ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\82«ã\83©ã\83¼"
+msgstr "ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\81®è\89²(_C):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
 msgid "Grid line color"
-msgstr "ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\82«ã\83©ã\83¼"
+msgstr "ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\81®è\89²"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
 msgid "Color of grid lines"
-msgstr "ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\82«ã\83©ã\83¼"
+msgstr "ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\81®è\89²"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
-#, fuzzy
 msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr "ã\83¡ã\82¸ã\83£ã\83¼ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\82«ã\83©ã\83¼"
+msgstr "ã\83¡ã\82¸ã\83£ã\83¼ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\81®è\89²(_J):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
 msgid "Major grid line color"
-msgstr "ã\83¡ã\82¸ã\83£ã\83¼ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\82«ã\83©ã\83¼"
+msgstr "ã\83¡ã\82¸ã\83£ã\83¼ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\81®è\89²"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:263
 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
-msgstr "メジャー(ハイライト)ガイドラインカラー"
+msgstr "メジャー(強調表示)グリッドラインの色"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
-#, fuzzy
 msgid "_Major grid line every:"
-msgstr "ã\83¡ã\82¸ã\83£ã\83¼ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\81®é\96\93é\9a\94:"
+msgstr "ã\83¡ã\82¸ã\83£ã\83¼ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\81®é »åº¦(_M):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
 msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "本に1本"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
-#, fuzzy
 msgid "Show _guides"
-msgstr "ガイドを表示"
+msgstr "ガイドを表示(_G)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
 msgid "Show or hide guides"
-msgstr "ガイドの表示"
+msgstr "ガイドの表示/非表示"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
-#, fuzzy
 msgid "Guide co_lor:"
-msgstr "ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\82«ã\83©ã\83¼:"
+msgstr "ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\81®è\89²(_L):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
 msgid "Guideline color"
-msgstr "ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\82«ã\83©ã\83¼"
+msgstr "ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\81®è\89²"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
 msgid "Color of guidelines"
-msgstr "ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\82«ã\83©ã\83¼"
+msgstr "ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\81®è\89²"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
-#, fuzzy
 msgid "_Highlight color:"
-msgstr "ハイライトカラー:"
+msgstr "強調表示の色(_H):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
 msgid "Highlighted guideline color"
-msgstr "ハイライトガイドラインカラー"
+msgstr "強調表示ガイドラインの色"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
-msgstr "ã\83\8fã\82¤ã\83©ã\82¤ã\83\88ã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\82«ã\83©ã\83¼"
+msgstr "ã\83\9eã\82¦ã\82¹ã\81®ä¸\8bã\81«ã\81\82ã\82\8bã\82¬ã\82¤ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\81®è\89²"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-#, fuzzy
 msgid "<b>Grid</b>"
-msgstr "<b></b>"
+msgstr "<b>グリッド</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
-#, fuzzy
 msgid "<b>Guides</b>"
-msgstr "<b></b>"
+msgstr "<b>ガイド</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
-#, fuzzy
 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
-msgstr "ガイドに合わせる"
+msgstr "境界枠をオブジェクトにスナップ(_S)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
-#, fuzzy
 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
-msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\81«å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\8b"
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®å¢\83ç\95\8cæ\9e ã\81®ç¨\9cç·\9aã\82\92ä»\96ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81«ä½\8dç½®å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
-#, fuzzy
 msgid "Snap nodes _to objects"
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\81«å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\8b"
+msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81«ã\82¹ã\83\8aã\83\83ã\83\97(_T)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
-#, fuzzy
 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
-msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\81«å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\8b"
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92ä»\96ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81«ä½\8dç½®å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
-#, fuzzy
 msgid "Snap to object _paths"
-msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\82\92ã\83\91ã\82¹ã\81«å¤\89æ\8f\9b"
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\83\91ã\82¹ã\81«ã\82¹ã\83\8aã\83\83ã\83\97(_P)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
-#, fuzzy
 msgid "Snap to other object paths"
-msgstr "選択オブジェクトをパスに変換"
+msgstr "他のオブジェクトのパスに位置合わせします"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
-#, fuzzy
 msgid "Snap to object _nodes"
-msgstr "再編成ノードへドラッグ"
+msgstr "オブジェクトのノードにスナップ(_N)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
-#, fuzzy
 msgid "Snap to other object nodes"
-msgstr "オブジェクトをグリッドに合わせる"
+msgstr "他のオブジェクトのノードに位置合わせします"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
-#, fuzzy
 msgid "Snap s_ensitivity:"
-msgstr "選択の感度"
+msgstr "スナップの感度(_E):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
 msgid "Always snap"
-msgstr ""
+msgstr "常にスナップ"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
 msgid "Controls max. snapping distance from object"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトからの最大スナップ距離を調整します"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
-msgstr ""
+msgid "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
+msgstr "チェックすると、オブジェクトは動かされた際に最も近いオブジェクトに距離に関係なく位置合わせされます"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
-#, fuzzy
 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
-msgstr "隣り合うボックスをグリッドに合わせる"
+msgstr "境界枠をグリッドにスナップ(_B)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
-msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\81«å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\8b"
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®å¢\83ç\95\8cæ\9e ã\81®ç¨\9cç·\9aã\82\92ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\81«ä½\8dç½®å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
-#, fuzzy
 msgid "Snap nodes to _grid"
-msgstr "ノードをグリッドに合わせる"
+msgstr "ノードをグリッドにスナップ(_G)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\81®ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\80\81ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\81®ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\83©ã\82¤ã\83³ã\80\81å\86\86ï¼\8f弧ã\81ªã\81©ã\82\92å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\8b"
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\81®ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\80\81ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\81®ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\83©ã\82¤ã\83³ã\80\81å\86\86ï¼\8f弧ã\81®ä¸­å¿\83ã\81ªã\81©ã\82\92ä½\8dç½®å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
-#, fuzzy
 msgid "Snap sens_itivity:"
-msgstr "選択の感度"
+msgstr "スナップの感度(_I):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
-msgstr ""
+msgstr "グリッドからの最大スナップ距離を調整します"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
-"distance"
-msgstr ""
+msgid "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of distance"
+msgstr "チェックすると、オブジェクトは動かされた際に最も近いグリッドラインに距離に関係なく位置合わせされます"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
-#, fuzzy
 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
-msgstr "ガイドに合わせる"
+msgstr "境界枠をガイドにスナップ(_U)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
-#, fuzzy
 msgid "Snap p_oints to guides"
-msgstr "ポイントをガイドに合わせる"
+msgstr "点をガイドにスナップ(_O)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
-#, fuzzy
 msgid "Snap sensiti_vity:"
-msgstr "選択の感度"
+msgstr "スナップの感度(_V):"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
-msgstr ""
+msgstr "ガイドからの最大スナップ距離を調整します"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
-msgstr ""
+msgid "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
+msgstr "チェックすると、オブジェクトは動かされた際に最も近いガイドに距離に関係なく位置合わせされます"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
-#, fuzzy
 msgid "<b>Object Snapping</b>"
-msgstr "<b>矩形</b>"
+msgstr "<b>オブジェクトのスナップ</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>グリッドのスナップ</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ガイドのスナップ</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
+#: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2
 msgid "Export"
 msgstr "エクスポート"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "変形をリセット"
+msgstr "情報"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
 msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ(_H)"
+msgstr "ヘルプ"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
-#, fuzzy
 msgid "Parameters"
-msgstr "ã\83¡ã\83¼ã\83\88ã\83«"
+msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
 msgid "No preview"
@@ -6245,21 +5905,25 @@ msgstr "プレビューなし"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
 msgid "too large for preview"
-msgstr "プレビューには大きすぎます"
+msgstr "プレビューには大きすぎます"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:820 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:821
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:820
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:821
 msgid "All Images"
 msgstr "全ての画像"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:825 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:825
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:826
 msgid "All Files"
 msgstr "全てのファイル"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:832 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:833
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:832
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:833
 msgid "All Inkscape Files"
 msgstr "全てのInkscapeファイル"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1230 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1788
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1230
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1788
 msgid "Guess from extension"
 msgstr "拡張子で判断"
 
@@ -6268,24 +5932,25 @@ msgstr "拡張子で判断"
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
 #. ###### File options
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1281 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1916
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1281
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1916
 msgid "Append filename extension automatically"
-msgstr "自動的に拡張子を追加"
+msgstr "ファイル名の拡張子を自動的に追加"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1808
-msgid "Source left bound"
+msgid "Left edge of source"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1809
-msgid "Source top bound"
+msgid "Top edge of source"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1810
-msgid "Source right bound"
+msgid "Right edge of source"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1811
-msgid "Source bottom bound"
+msgid "Bottom edge of source"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1812
@@ -6310,17 +5975,16 @@ msgstr "印刷先"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1816
 #, fuzzy
-msgid "Dots per inch resolution"
-msgstr "ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81®ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88解å\83\8f度:"
+msgid "Resolution (dots per inch)"
+msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97解å\83\8f度ï¼\88ã\82¤ã\83³ã\83\81ã\81\82ã\81\9fã\82\8aã\81®ã\83\89ã\83\83ã\83\88æ\95°ï¼\89"
 
 #. #########################################
 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
 #. #########################################
 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1847
-#, fuzzy
 msgid "Document"
-msgstr "ドキュメントを保存しました。"
+msgstr "ドキュメント"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1859
 msgid "Custom"
@@ -6328,16 +5992,15 @@ msgstr "カスタム"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
 msgid "Cairo"
-msgstr ""
+msgstr "Cairo"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1902
 msgid "Antialias"
-msgstr ""
+msgstr "アンチエイリアス"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1905
-#, fuzzy
 msgid "Background"
-msgstr "背景色:"
+msgstr "背景"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
 #, fuzzy
@@ -6350,7 +6013,7 @@ msgstr "フィル"
 
 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
 msgid "Stroke Paint"
-msgstr "ã\82¹ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\82¯ã\83\9aã\82¤ã\83³ã\83\88"
+msgstr "ã\82¹ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\82¯ã\81®å¡\97ã\82\8a"
 
 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
 msgid "Stroke Style"
@@ -6362,7 +6025,7 @@ msgstr "マウス"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
 msgid "Grab sensitivity:"
-msgstr "選択の感度"
+msgstr "選択の感度:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
@@ -6373,19 +6036,16 @@ msgid "pixels"
 msgstr "ピクセル"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
-msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
-msgstr "マウスで選択する際にどれだけオブジェクトに近いと掴めるかの感度"
+msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
+msgstr "オブジェクトをマウスで掴むには画面上でどれだけそのオブジェクトに近くないといけないか(画面ピクセル)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
 msgid "Click/drag threshold:"
-msgstr "クリック/ドラッグの区別"
+msgstr "クリックとドラッグの区別:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
-msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
-msgstr "ドラッグではなくクリックとする動きの最大値"
+msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgstr "ドラッグではなくクリックと認識されるマウスの動きの最大値(画面ピクセル)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
 msgid "Scrolling"
@@ -6393,36 +6053,31 @@ msgstr "スクロール"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
-msgstr "ã\83\9eã\82¦ã\82¹ã\83\9bã\82¤ã\83¼ã\83«ã\81§ã\81®スクロール:"
+msgstr "ã\83\9eã\82¦ã\82¹ã\83\9bã\82¤ã\83¼ã\83«ã\81«ã\82\88ã\82\8bスクロール:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
-msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
-msgstr "ホイールを一度動かした際にスクロールする量"
+msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
+msgstr "マウスホイールを1ノッチ分動かしたとき、この画面ピクセルの距離だけスクロール(Shiftを押しながらホイールで水平にスクロール)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
 msgid "Ctrl+arrows"
-msgstr "コントロールキー+カーソルキー"
+msgstr "Ctrl+矢印キー"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
 msgid "Scroll by:"
-msgstr "スクロールバー:"
+msgstr "スクロール:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
-#, fuzzy
 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
-msgstr "Ctrlキーと矢印でスクロールする量"
+msgstr "Ctrl+矢印キーを押すとこの距離だけスクロール(画面ピクセル)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
 msgid "Acceleration:"
-msgstr "加速:"
+msgstr "加速:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
-msgstr "Ctrlキーと矢印のスクロールの加速度 (0で加速なし)"
+msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
+msgstr "Ctrl+矢印キーを押し続けていると徐々に速くなるスクロールの加速度(0で加速なし)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
 msgid "Autoscrolling"
@@ -6430,155 +6085,130 @@ msgstr "自動スクロール"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
 msgid "Speed:"
-msgstr "スピード:"
+msgstr "速度:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
-msgstr "自動スクロールの速さ (0で自動スクロールをオフ)"
+msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
+msgstr "キャンバスの端を越えてドラッグしたときに、キャンバスがどのくらいの速さで自動スクロールするか(0で自動スクロールをオフ)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
 msgid "Threshold:"
-msgstr "値:"
+msgstr "しきい値:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
-msgstr ""
-"どれだけ端より外にカーソルを持っていけば自動スクロールが働くか。0以上でキャン"
-"バスより外、0以下でキャンバスの中で作動。"
+msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+msgstr "自動スクロールを作動させるにはキャンバスの端よりどれだけ外に行かなければならないか(画面ピクセル)。正の値でキャンバスより外、負の値でキャンバスの中"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
 msgid "Steps"
-msgstr "変化"
+msgstr "変化の間隔"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
 msgid "Arrow keys move by:"
-msgstr "カーソルキーでの移動:"
+msgstr "矢印キーでの移動量:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
-msgstr "カーソルキーによるオブジェクト移動距離(SVGピクセル)"
+msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
+msgstr "矢印キーによる選択オブジェクトやノードの移動距離(ピクセル単位)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
 msgid "> and < scale by:"
-msgstr "[<], [>]ã\82­ã\83¼ã\81§ã\81®æ\8b¡å¤§ï¼\8f縮å°\8f:"
+msgstr ">, < ã\82­ã\83¼ã\81§ã\81®æ\8b¡å¤§ï¼\8f縮å°\8fé\87\8f:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
-msgstr "[<], [>]キーでの拡大/縮小の変化度(SVGピクセル)"
+msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+msgstr ">, < キーを押すと、この変化量で選択オブジェクトが拡大または縮小されます(ピクセル単位)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
 msgid "Inset/Outset by:"
-msgstr "インセット/アウトセット:"
+msgstr "インセット/アウトセット:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
-msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
-msgstr "[インセット/アウトセット] での変化度(ピクセル)"
+msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+msgstr "インセット/アウトセットを実行すると、パスがこの距離だけ変位します(ピクセル単位)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
 msgid "Compass-like display of angles"
-msgstr "コンパス状の角度表示"
+msgstr "方位コンパスのような角度表示"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
-msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
-msgstr ""
+msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
+msgstr "チェックすると、角度は北で0となり、時計回りに正の向きで0から360の範囲で表示されます; チェックしないと、東で0となり、反時計回りに正の向きで-180から180の範囲で表示されます"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 msgid "Rotation snaps every:"
-msgstr "回転の単位:"
+msgstr "回転のスナップ単位:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 msgid "degrees"
 msgstr "度"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
-msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
-msgstr "[, ]や[Ctrl]を押しながらの回転の際にスナップする角度"
+msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
+msgstr "Ctrlキーを押しながら回転すると、この角度毎にスナップします。また、[ ,] キーを押したときはこの角度ずつ回転します"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 msgid "Zoom in/out by:"
-msgstr "ズームイン/アウト:"
+msgstr "ズームイン/アウト:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
-msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
-msgstr "[+], [/]キーや真中ボタンによるズームの変化度"
+msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
+msgstr "ズームツールのクリック、+/- キー、中クリックにより、この変化率でズームイン/アウトします"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
 msgid "Show selection cue"
-msgstr "選択表示"
+msgstr "選択キューを表示"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
-msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
-msgstr "選択済みオブジェクトの選択表示をする"
+msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+msgstr "(選択ツールの場合と同様に)選択されたオブジェクトの選択キューを表示するかどうか"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
 msgid "Enable gradient editing"
-msgstr "グラデーションを有効にする"
+msgstr "グラデーション編集を有効にする"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
-#, fuzzy
 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
-msgstr "選択æ¸\88ã\81¿ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®é\81¸æ\8a\9e表示ã\82\92ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "選択ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\82°ã\83©ã\83\87ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ç·¨é\9b\86ã\82³ã\83³ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\83«ã\82\92表示ã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\81©ã\81\86ã\81\8b"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
-msgstr "スタイルを記憶するために<b>オブジェクトを選択</b>してください。"
+msgstr "スタイルを取り込むための<b>オブジェクトが選択されていません</b>。"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
-msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
-"objects."
-msgstr ""
-"<b>二つ以上のオブジェクトが選択されています。</b>スタイルを記憶するために一つ"
-"だけ選択してください。"
+msgid "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
+msgstr "<b>2個以上のオブジェクトが選択されています。</b>複数のオブジェクトからスタイルを取り込むことはできません。"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
 msgid "Create new objects with:"
 msgstr "新規オブジェクトのスタイル:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
-#, fuzzy
 msgid "Last used style"
-msgstr "スタイルをペースト"
+msgstr "最後に使用したスタイル"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
 msgid "Apply the style you last set on an object"
-msgstr ""
+msgstr "最後にオブジェクトに設定したスタイルを適用します"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:278
 msgid "This tool's own style:"
-msgstr "ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\81\94ã\81¨のスタイル"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\84ã\83¼ã\83«ç\8b¬è\87ªのスタイル"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
-msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
-msgstr "それぞれのツールのスタイルを使用"
+msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
+msgstr "それぞれのツールは、新規作成されたオブジェクトに適用するための独自のスタイルを記憶しています。それを適用するにはこのオプションを使用します。"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
 msgid "Take from selection"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82\92使ç\94¨"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81\8bã\82\89å\8f\96ã\82\8aè¾¼ã\81¿"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
-msgstr "選択オブジェクトのスタイルを記憶"
+msgstr "(1個目の)選択オブジェクトのスタイルをこのツールのスタイルとして記憶"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
 msgid "Tools"
@@ -6586,25 +6216,24 @@ msgstr "ツール"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
 msgid "Width is in absolute units"
-msgstr ""
+msgstr "幅は絶対単位"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
-#, fuzzy
 msgid "Keep selected"
-msgstr "最後の選択部分"
+msgstr "選択を維持"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
 msgid "Don't attach connectors to text objects"
-msgstr ""
+msgstr "テキストオブジェクトにはコネクタを接続しない"
 
 #. Selector
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
 msgid "Selector"
-msgstr "選択"
+msgstr "選択ツール"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
 msgid "When transforming, show:"
-msgstr "変形時の表示方法:"
+msgstr "移動/変形時の表示方法:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
 msgid "Objects"
@@ -6612,19 +6241,19 @@ msgstr "オブジェクトを表示"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
-msgstr "移å\8b\95ï¼\8få¤\89å½¢æ\99\82ã\81«ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®å®\9fä½\93を表示"
+msgstr "移å\8b\95ï¼\8få¤\89å½¢æ\99\82ã\81«ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81\9dã\81®ã\82\82ã\81®を表示"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
 msgid "Box outline"
-msgstr "枠のみ"
+msgstr "外枠のみを表示"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
-msgstr "移動/変形時に枠のみ表示"
+msgstr "移動/変形時にオブジェクトの外枠だけを表示"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
 msgid "Per-object selection cue:"
-msgstr "選択オブジェクトの明示方法:"
+msgstr "それぞれのオブジェクトの選択キュー:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
 msgid "No per-object selection indication"
@@ -6636,35 +6265,35 @@ msgstr "マーク"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8cã\81«マークを表示"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8cã\81®å·¦ä¸\8aé\9a\85ã\81«è\8f±å½¢マークを表示"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
 msgid "Box"
-msgstr "枠"
+msgstr "境界枠"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
 msgid "Each selected object displays its bounding box"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8cã\81®枠を表示"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8cã\81®å¢\83ç\95\8c枠を表示"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
 msgid "Default scale origin:"
-msgstr "計測起点:"
+msgstr "拡大縮小のデフォルト基準:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
 msgid "Opposite bounding box edge"
-msgstr "å¤\96æ\9e ã\81®å\8f\8d対å\81´ã\81®ç«¯"
+msgstr "å¢\83ç\95\8cæ\9e ã\81®å\8f\8d対å\81´ã\81®ã\82¨ã\83\83ã\82¸"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
-msgstr "オブジェクトの外枠を計測に使う"
+msgstr "拡大縮小のデフォルト基準がオブジェクトの境界枠になります"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
 msgid "Farthest opposite node"
-msgstr "最も遠いノード"
+msgstr "最も遠い反対側のノード"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
-msgstr "æ\9c\80ã\82\82é\81 ã\81\84ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92è¨\88測ã\81®èµ·ç\82¹ã\81«ä½¿ã\81\86"
+msgstr "æ\8b¡å¤§ç¸®å°\8fã\81®ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88å\9fºæº\96ã\81\8cã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ç\82¹ã\81®å¢\83ç\95\8cæ\9e ã\81«ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\99"
 
 #. Node
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
@@ -6673,7 +6302,8 @@ msgstr "ノード"
 
 #. Zoom
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069 ../src/verbs.cpp:2220
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069
+#: ../src/verbs.cpp:2220
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:284
 msgid "Zoom"
 msgstr "ズーム"
@@ -6681,68 +6311,68 @@ msgstr "ズーム"
 #. Shapes
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
 msgid "Shapes"
-msgstr "ã\82·ã\82§ã\83¼プ"
+msgstr "ã\82·ã\82§ã\82¤プ"
 
 #. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
+#: ../src/verbs.cpp:2210
 msgid "Pencil"
-msgstr "鉛筆"
+msgstr "鉛筆(フリーハンド)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
 msgid "Tolerance:"
-msgstr "許容誤差:"
+msgstr "許容:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
-msgid ""
-"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
-"values produce more uneven paths with more nodes"
-msgstr "鉛筆ツールでできるパスの滑らかさ、少ないとパスを多く作成する"
+msgid "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower values produce more uneven paths with more nodes"
+msgstr "この値は、フリーハンド線に適用されるスムージング量に影響します。小さい値を指定すると、より多くのノードを有し、不規則度の高い線が作られます"
 
 #. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2212
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
+#: ../src/verbs.cpp:2212
 msgid "Pen"
-msgstr "ペン"
+msgstr "ペン(パス)"
 
 #. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2214
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
+#: ../src/verbs.cpp:2214
 msgid "Calligraphy"
 msgstr "カリグラフィ"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
-msgstr ""
+msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+msgstr "指定すると、ペン幅が表示倍率に関係なく絶対単位(ピクセル)になります。指定しないと、ペン幅が表示倍率に依存して決定されるので、どのズームで描いても画面表示上では同じ幅に見えます"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
-msgid ""
-"If on, each object created with this tool will remain selected after you "
-"finish drawing it"
-msgstr ""
+msgid "If on, each object created with this tool will remain selected after you finish drawing it"
+msgstr "指定すると、このツールで作成されたそれぞれのオブジェクトは、そのオブジェクト作成の終了後も選択が維持されます"
 
 #. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
+#: ../src/verbs.cpp:2218
 msgid "Gradient"
 msgstr "グラデーション"
 
 #. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 ../src/verbs.cpp:2224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
+#: ../src/verbs.cpp:2224
 msgid "Connector"
 msgstr "コネクタ"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
-msgstr ""
+msgstr "指定すると、テキストオブジェクトにはコネクタ接続点が表示されなくなります"
 
 #. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
+#: ../src/verbs.cpp:2222
 msgid "Dropper"
 msgstr "スポイト"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
 msgid "Save window geometry"
-msgstr "ã\82¦ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\82µã\82¤ã\82ºã\81®保存"
+msgstr "ã\82¦ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\81®ä½\8dç½®ã\81¨ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\92保存"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
@@ -6750,12 +6380,11 @@ msgstr "ダイアログをタスクバーに隠す"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
 msgid "Zoom when window is resized"
-msgstr "ã\82¦ã\82£ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\82µã\82¤ã\82ºã\81®ã\83ªã\82µã\82¤ã\82ºã\81«ä½µã\81\9bã\82\8b"
+msgstr "ã\82¦ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\81\8cå¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82\89ã\82ºã\83¼ã\83 "
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
-#, fuzzy
 msgid "Show close button on dialogs"
-msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\83\86ã\82£ã\83\96ã\81ªå\85¨ã\83\80ã\82¤ã\82¢ã\83­ã\82°ã\81®è¡¨ç¤ºï¼\8fé\9d\9e表示"
+msgstr "ã\83\80ã\82¤ã\82¢ã\83­ã\82°ã\81«é\96\89ã\81\98ã\82\8bã\83\9cã\82¿ã\83³ã\82\92表示"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
 msgid "Normal"
@@ -6766,58 +6395,44 @@ msgid "Aggressive"
 msgstr "アグレッシブ"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
-#, fuzzy
 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
-msgstr "次のウィンドウに切替え"
+msgstr "ダイアログを最前面に表示(実験段階です!)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
-msgid ""
-"Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
-"format)"
-msgstr ""
-"ウインドウの場所、サイズをドキュメントごとに保存(Inkscape SVGフォーマットの"
-"み)"
+msgid "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG format)"
+msgstr "ウインドウのサイズと位置をドキュメントごとに保存(Inkscape SVG形式のみ)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
-msgstr "ã\83\80ã\82¤ã\82¢ã\83­ã\82°ã\82\92ã\82¿ã\82¹ã\82¯ã\83\90ã\83¼ã\81«é\9a ã\81\99設å®\9a"
+msgstr "ã\83\80ã\82¤ã\82¢ã\83­ã\82°ã\82¦ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\82\92ã\82¦ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\83\9eã\83\8dã\83¼ã\82¸ã\83£ã\81®ã\82¿ã\82¹ã\82¯ã\83\90ã\83¼ã\81«é\9a ã\81\99ã\81\8bã\81©ã\81\86ã\81\8b"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
-msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
-msgstr ""
-"ウィンドウのサイズ変更に併せてズームを変更する。(縦スクロールバーの上に設定変"
-"更するボタンがある)"
+msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
+msgstr "ウィンドウのサイズが変更されたとき、同様の表示領域を維持するようにズームを変更する(ここではデフォルトの設定で、どのウインドウでも右側のスクロールバーの上のボタンで変更できます)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "ダイアログウインドウに閉じるボタンを配置するかどうか(Inkscape再起動が必要)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
 msgid "Dialogs on top:"
-msgstr "ダイアログの表示方法"
+msgstr "ダイアログの最前面表示:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
-msgstr ""
+msgstr "ダイアログは通常のウインドウのように扱われる"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
-#, fuzzy
 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
-msgstr "次のウィンドウに切替え"
+msgstr "ダイアログはドキュメントウインドウの最前面に表示"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
-msgstr ""
+msgstr "標準を指定するのと同様ですが、いくつかのウインドウマネージャーではより良好に動作する可能性があります"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
-msgid ""
-"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
-"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
-"'Restore' to bring back a minimized document window)"
-msgstr ""
+msgid "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press 'Restore' to bring back a minimized document window)"
+msgstr "ドキュメントウインドウの最前面にダイアログを表示するかどうかを指定します。この問題に関してリリースノートを読んでください!(タスクバーのボタンを右クリックして「元のサイズに戻す」を押すと最小化されたドキュメントウインドウを戻すことができます)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
 msgid "Windows"
@@ -6825,15 +6440,15 @@ msgstr "ウインドウ"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
 msgid "Move in parallel"
-msgstr "並行に移動"
+msgstr "平行移動"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
 msgid "Stay unmoved"
-msgstr "そのまま"
+msgstr "動かずに静止"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
 msgid "Move according to transform"
-msgstr "変形に併せて移動"
+msgstr "transformに従って移動"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
 msgid "Are unlinked"
@@ -6845,94 +6460,87 @@ msgstr "削除する"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
-msgstr "ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\82\92移å\8b\95ã\81\97ã\81\9fã\82\89"
+msgstr "ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\82\92移å\8b\95ã\81\97ã\81\9fã\81¨ã\81\8dã\81®ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ã\80\81ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
-msgstr "ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\81¨å\90\8cã\81\98æ§\98ã\81«ç§»å\8b\95"
+msgstr "ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ã\81¯ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\81¨å\90\8cã\81\98å\90\91ã\81\8dã\81«å\90\8cã\81\98è·\9dé\9b¢ã\81 ã\81\91移å\8b\95ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
-msgstr "ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\82\92å\8b\95ã\81\8bã\81\97ã\81¦ã\82\82ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ã\81¯ã\81\9dã\81®ã\81¾ã\81¾"
+msgstr "ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\81\8c移å\8b\95ã\81\97ã\81¦ã\82\82ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ã\81¯ã\81\9dã\81®ä½\8dç½®ã\82\92維æ\8c\81ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
-msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
-"original."
-msgstr ""
-"それぞれのクローンをtransform属性の値に合わせて移動させる。例えば回転させられ"
-"たクローンはそれによってオリジナルと違う方向に移動する"
+msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
+msgstr "それぞれのクローンをtransform属性の値に合わせて移動します。例えば、回転されているクローンはオリジナルと違う方向に移動します。"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
 msgid "When the original is deleted, its clones:"
-msgstr "ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81\9fã\82\89"
+msgstr "ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\81\8cå\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\81¨ã\81\8dã\81®ã\81\9dã\81®ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
-msgstr "通常のオブジェクトに変換する"
+msgstr "オリジナルのなくなったクローンは通常のオブジェクトに変換されます。"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
-msgstr "ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\81¨ä¸\80ç·\92ã\81«å\89\8aé\99¤ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\81®ã\81ªã\81\8fã\81ªã\81£ã\81\9fã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ã\81¯ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\81¨ä¸\80ç·\92ã\81«å\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
 msgid "Scale stroke width"
-msgstr "線の幅を拡大/縮小"
+msgstr "ストローク幅を拡大縮小"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
-msgstr "角のまるみを同期"
+msgstr "矩形の丸められた角を拡大縮小"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
 msgid "Transform gradients"
-msgstr "ã\82°ã\83©ã\83\87ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\82\92å\90\8cæ\9c\9f"
+msgstr "ã\82°ã\83©ã\83\87ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\82\92å¤\89å½¢"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
 msgid "Transform patterns"
-msgstr "ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\82\92å\90\8cæ\9c\9f"
+msgstr "ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\82\92å¤\89å½¢"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
 msgid "Optimized"
-msgstr "transform属性を使わない"
+msgstr "最適化"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
 msgid "Preserved"
-msgstr "transform属性を使う"
+msgstr "保護"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
-msgstr "オブジェクトの拡大/縮小に合わせて線幅も拡大/縮小する"
+msgstr "オブジェクトの拡大縮小時に、ストローク幅も同じ比率で拡大縮小"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
-msgstr "オブジェクトの変形に角のまるみを同期させる"
+msgstr "矩形の拡大縮小時に、丸められた角の半径も拡大縮小"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
-msgstr "オブジェクトの変形にグラデーションを同期させる"
+msgstr "オブジェクトの変形に従って(フィルまたはストロークの)グラデーションを変形"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:540
 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
-msgstr "オブジェクトの変形にパターンを同期させる"
+msgstr "オブジェクトの変形に従って(フィルまたはストロークの)パターンを変形"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
 msgid "Store transformation:"
-msgstr "オブジェクト変形方法:"
+msgstr "オブジェクトの移動/変形の記録:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
-msgstr "transform属性を使わないでオブジェクトを変形する"
+msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
+msgstr "可能であれば、transform属性を追加せずにオブジェクトに移動/変形を適用する"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
-msgstr "transform属性をつかってオブジェクトを変形する"
+msgstr "常に、オブジェクトのtransform属性によって移動/変形を記録する"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
 msgid "Transforms"
@@ -6940,73 +6548,67 @@ msgstr "変形"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
 msgid "Best quality (slowest)"
-msgstr ""
+msgstr "最高品質(最も低速)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
 msgid "Better quality (slower)"
-msgstr ""
+msgstr "高品質(低速)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
 msgid "Average quality"
-msgstr ""
+msgstr "通常品質"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
-#, fuzzy
 msgid "Lower quality (faster)"
-msgstr "レイヤーを背面へ(_L)"
+msgstr "低品質(高速)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
 msgid "Lowest quality (fastest)"
-msgstr ""
+msgstr "最低品質(最も高速)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
 msgid "Gaussian blur quality for display:"
-msgstr ""
+msgstr "ガウシアンぼかしの表示品質"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
-msgid ""
-"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
-"always uses best quality)"
-msgstr ""
+msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
+msgstr "最高の品質ですが,高いズーム率では表示が非常に遅くなるかもしれません(ビットマップでのエクスポートは常に最高品質を使います)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
 msgid "Better quality, but slower display"
-msgstr ""
+msgstr "高品質ですが,表示は遅くなります"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
 msgid "Average quality, acceptable display speed"
-msgstr ""
+msgstr "通常の品質で,許容できる表示速度です"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
-msgstr ""
+msgstr "低品質(いくらかのアーチファクト)ですが,表示は速くなります"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
-msgstr ""
+msgstr "最低の品質(相当数のアーチファクト)ですが,表示は最速です"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
-#, fuzzy
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "フィルタ"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-#, fuzzy
 msgid "Select in all layers"
-msgstr "å\85¨ã\81¦ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81®å\85¨ã\81¦ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92é\81¸æ\8a\9e"
+msgstr "全レイヤーの全てのオブジェクトを選択"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
 msgid "Select only within current layer"
 msgstr "現在のレイヤーのオブジェクトのみ選択"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
-#, fuzzy
 msgid "Select in current layer and sublayers"
-msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\81¿選択"
+msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81¨ã\82µã\83\96ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92選択"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
 msgid "Ignore hidden objects"
-msgstr "é\9a ã\81\95ã\82\8cã\81\9fオブジェクトを選択しない"
+msgstr "é\9d\9e表示ã\81®オブジェクトを選択しない"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
 msgid "Ignore locked objects"
@@ -7014,47 +6616,35 @@ msgstr "ロックされたオブジェクトを選択しない"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
 msgid "Deselect upon layer change"
-msgstr ""
+msgstr "レイヤーが変更されたら選択解除"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
-msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
-#, fuzzy
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
-msgstr "ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\82\92ã\81¯ã\81\9aã\81\99ã\81¨ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81§ã\81\8dる"
+msgstr "ã\82­ã\83¼ã\83\9cã\83¼ã\83\89ã\81®é\81¸æ\8a\9eã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\81\8cå\85¨ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81«å\83\8dã\81\8fã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81\99る"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
-#, fuzzy
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
-msgstr "ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\82\92ã\81¯ã\81\9aã\81\99ã\81¨ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81§ã\81\8dる"
+msgstr "ã\82­ã\83¼ã\83\9cã\83¼ã\83\89ã\81®é\81¸æ\8a\9eã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\81\8cç\8f¾å\9c¨ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81«ã\81 ã\81\91å\83\8dã\81\8fã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81\99る"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
-msgstr "チェックをはずすとすべてのレイヤーのオブジェクトを選択できる"
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
+msgstr "キーボードの選択コマンドが現在レイヤーのオブジェクトとその全サブレイヤーに働くようにする"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden group or layer)"
-msgstr "チェックをはずすと隠されたオブジェクトを選択できる"
+msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden group or layer)"
+msgstr "チェックを外すと、隠されたオブジェクト(自身が隠されているか、隠されているグループまたはレイヤーに属するもの)を選択できます"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked group or layer)"
-msgstr "チェックをはずすとロックされたオブジェクトを選択できる"
+msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked group or layer)"
+msgstr "チェックを外すと、ロックされたオブジェクト(自身がロックされているか、ロックされているグループまたはレイヤーに属するもの)を選択できます"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
-msgstr "チェックをはずすとロックされたオブジェクトを選択できる"
+msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
+msgstr "チェックを外すと、現在レイヤーが変更されても現在のオブジェクトの選択を維持できます"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
 msgid "Selecting"
@@ -7066,46 +6656,39 @@ msgstr "エクスポートのデフォルト解像度:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
-msgstr "ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81®ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88解å\83\8f度(ã\82¤ã\83³ã\83\81ã\81\82ã\81\9fã\82\8aã\81®ã\83\89ã\83\83ã\83\88æ\95°)"
+msgstr "ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\83\80ã\82¤ã\82¢ã\83­ã\82°ã\81§ã\81®ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97解å\83\8f度ï¼\88ã\82¤ã\83³ã\83\81ã\81\82ã\81\9fã\82\8aã\81®ã\83\89ã\83\83ã\83\88æ\95°ï¼\89"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
 msgid "Import bitmap as <image>"
 msgstr "<image>要素としてビットマップをインポート"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
-msgid ""
-"When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
-"rectangle with bitmap fill"
-msgstr "ビットマップのインポート時に<image>要素を作成"
+msgid "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a rectangle with bitmap fill"
+msgstr "チェックすると、インポートされたビットマップは<image>要素を作成。チェックしないと、ビットマップで塗られた矩形になります"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
 msgid "Add label comments to printing output"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
+msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
 msgid "Max recent documents:"
-msgstr "[最近開いたファイル]の最大値:"
+msgstr "最近開いたファイルの最大数:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
-msgstr "[最近開いたファイル]リストの最大表示数"
+msgstr "ファイルメニューの最近開いたファイルのリストの最大数"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
 msgid "Simplification threshold:"
-msgstr "[パスの簡略化]の閾値"
+msgstr "パスの簡略化のしきい値:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
-msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
-msgstr "[パスの簡略化]の強さ。繰り返し使用時、どこまで適用されるか"
+msgid "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
+msgstr "簡略化コマンドがデフォルトでどれだけ強く働くか。このコマンドは素早く複数回実行されると、徐々に強く働きます。休止をおいて再び実行されると、デフォルトのしきい値が復活します。"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 msgid "2x2"
@@ -7129,36 +6712,31 @@ msgstr "オーバーサンプルビットマップ:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
 msgid "Clipping and masking:"
-msgstr ""
+msgstr "クリップとマスク:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
-msgstr ""
+msgstr "最前面の選択オブジェクトをクリッピングパスまたはマスクとして使用"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
-msgstr ""
+msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgstr "最背面の選択オブジェクトをクリッピングパスまたはマスクとして使うには、チェックを外します"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
-msgstr ""
+msgstr "適用後に、クリッピングパスまたはマスクを削除"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
-msgstr ""
+msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
+msgstr "適用後に、クリッピングパスまたはマスクとして使用されたオブジェクトを図面から削除"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
 msgid "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "筆圧感知式タブレットやその他のデバイスを使用(再起動が必要)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
-msgid ""
-"Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
-"this only if you have problems with the tablet."
-msgstr ""
+msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet."
+msgstr "タブレットやその他の筆圧感知式デバイスの機能を使用します。タブレットで問題がある場合にのみこのチェックを外してください。"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
 msgid "Misc"
@@ -7176,14 +6754,16 @@ msgstr "使用中"
 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
 msgid "Slack"
-msgstr "スラック"
+msgstr "未使用(確保済)"
 
 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
 msgid "Total"
 msgstr "合計"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -7196,14 +6776,11 @@ msgid "Recalculate"
 msgstr "再計算"
 
 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Ready."
-msgstr "赤:"
+msgstr "準備完了。"
 
 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
-msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
+msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:198
@@ -7229,57 +6806,51 @@ msgstr "エラー"
 #. Dialog organization
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
 msgid "Session file"
-msgstr ""
+msgstr "セッションファイル"
 
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "Playback controls"
-msgstr "ツールコントロール"
+msgstr "再生コントロール"
 
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Message information"
-msgstr "変形をリセット"
+msgstr "メッセージ情報"
 
 #. Active session file display
 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
 msgid "Active session file:"
-msgstr ""
+msgstr "アクティブセッションファイル:"
 
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
 msgid "Delay (milliseconds):"
-msgstr ""
+msgstr "ディレイ(ミリ秒):"
 
 #. Unload/load buttons
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
-#, fuzzy
 msgid "Close file"
-msgstr "閉じる"
+msgstr "ファイルを閉じる"
 
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
 msgid "Open new file"
-msgstr ""
+msgstr "新しいファイルを開く"
 
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
-#, fuzzy
 msgid "Set delay"
-msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81«設定"
+msgstr "ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¤ã\82\92設定"
 
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
-#, fuzzy
 msgid "Rewind"
-msgstr "赤:"
+msgstr "巻き戻し"
 
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
 msgid "Go back one change"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
-#, fuzzy
 msgid "Pause"
-msgstr "ペースト"
+msgstr "一時停止"
 
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
 msgid "Go forward one change"
@@ -7287,11 +6858,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "再生"
 
 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
 msgid "Open session file"
-msgstr ""
+msgstr "セッションファイルを開く"
 
 #. #### begin left panel
 #. ### begin notebook
@@ -7299,50 +6870,46 @@ msgstr ""
 #. # begin single scan
 #. brightness
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
-#, fuzzy
 msgid "Brightness cutoff"
-msgstr "明るさ"
+msgstr "明るさの境界"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
 msgid "Trace by a given brightness level"
-msgstr ""
+msgstr "与えられた明るさのレベルでトレースします"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
 msgid "Brightness cutoff for black/white"
-msgstr ""
+msgstr "黒/白を決定するための明るさの境界"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
-#, fuzzy
 msgid "Single scan: creates a path"
-msgstr "フリーハンド線"
+msgstr "単一スキャン: 一つのパスを作成"
 
 #. canny edge detection
 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
-#, fuzzy
 msgid "Edge detection"
 msgstr "エッジ検出"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "J. Cannyのアルゴリズムによる最適エッジ検出でトレースします"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "隣接ピクセルの明るさの境界(これがエッジの太さを決定します)"
 
 #. quantization
 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
-#, fuzzy
 msgid "Color quantization"
-msgstr "色定量化"
+msgstr "色の量子化"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
-msgstr ""
+msgstr "減色された色の境界に沿ってトレースします"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
 msgid "The number of reduced colors"
@@ -7350,152 +6917,139 @@ msgstr "減色数"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
 msgid "Colors:"
-msgstr "色:"
+msgstr "色:"
 
 #. swap black and white
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
-#, fuzzy
 msgid "Invert image"
-msgstr "復帰"
+msgstr "画像を反転"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
 msgid "Invert black and white regions"
-msgstr ""
+msgstr "黒と白の領域を反転します"
 
 #. # end single scan
 #. # begin multiple scan
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
-#, fuzzy
 msgid "Brightness steps"
-msgstr "明るさ"
+msgstr "明るさのステップ"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
 msgid "Trace the given number of brightness levels"
-msgstr ""
+msgstr "与えられた数の明るさレベルでトレースします"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
 msgid "Scans:"
-msgstr "スキャン:"
+msgstr "スキャン回数:"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
 msgid "The desired number of scans"
-msgstr "スキャン回数"
+msgstr "スキャンを行いたい回数"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
-#, fuzzy
 msgid "Colors"
-msgstr "色:"
+msgstr "色"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
 msgid "Trace the given number of reduced colors"
-msgstr ""
+msgstr "与えられた減色数でトレースします"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
 msgid "Grays"
-msgstr ""
+msgstr "濃淡"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
-#, fuzzy
 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
-msgstr "グレイスケールに変換する"
+msgstr "色と同じですが,結果がグレースケールに変換されます"
 
 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
 msgid "Smooth"
-msgstr "滑化"
+msgstr "滑化"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
-msgstr "ã\82¬ã\82¦ã\82¹ã\81¼ã\81\8bã\81\97ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81¦ã\81\8bã\82\89ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¹"
+msgstr "ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¹ã\81®å\89\8dã\81«ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\81«ã\82¬ã\82¦ã\82·ã\82¢ã\83³ã\81¼ã\81\8bã\81\97ã\82\92é\81©ç\94¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
-#, fuzzy
 msgid "Stack scans"
-msgstr "ã\82¹ã\82¿ã\83\83ã\82¯"
+msgstr "ã\82¹ã\82­ã\83£ã\83³ã\82\92ç©\8dã\81¿é\87\8dã\81­ã\82\8b"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
-msgid ""
-"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
-"with gaps)"
-msgstr ""
+msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
+msgstr "チェックを付けると,スキャンを並べる(通常は隙間が作られる)のではなく,他のスキャンの上に積み重ねます(隙間が作られない)"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
-#, fuzzy
 msgid "Remove background"
-msgstr "背景色:"
+msgstr "背景を削除"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
-msgstr ""
+msgstr "完了時に最背面(背景)のレイヤーを削除"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
-msgstr ""
+msgstr "多重スキャン: パスのグループを作成"
 
 #. # end multiple scan
 #. ## end mode page
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
-#, fuzzy
 msgid "Mode"
-msgstr "移動"
+msgstr "モード"
 
 #. ## begin option page
 #. # potrace parameters
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
 msgid "Suppress speckles"
-msgstr ""
+msgstr "スペックルを抑制"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "ビットマップ内の小さな斑点(スペックル)を無視します"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
-msgstr ""
+msgstr "このピクセル数以下のスペックルが抑制されます"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
-#, fuzzy
 msgid "Size:"
-msgstr "サイズ"
+msgstr "サイズ:"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
-#, fuzzy
 msgid "Smooth corners"
-msgstr "滑化"
+msgstr "角を平滑化"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
-msgstr ""
+msgstr "トレースの鮮明な角を平滑化します"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
 msgid "Increase this to smooth corners more"
-msgstr ""
+msgstr "この値を大きくすると角をさらに強く平滑化します"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
-#, fuzzy
 msgid "Optimize paths"
-msgstr "transform属性を使わない"
+msgstr "パスを最適化"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
-msgstr ""
+msgstr "隣接するベジエ曲線のセグメントを結合することでパスの最適化を試みます"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
-msgid ""
-"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
-"optimization"
-msgstr ""
+msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
+msgstr "この値を大きくすると、より積極的な最適化によりトレース後のノード数が減少します"
 
 #. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "オプション"
 
 #. ### credits
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
-msgstr "Peter Selinger (http://potrace.sourceforge.net) に感謝"
+msgstr "Peter Selinger (http://potrace.sourceforge.net) に感謝します"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
 msgid "Credits"
@@ -7504,26 +7058,21 @@ msgstr "クレジット"
 #. #### begin right panel
 #. ## SIOX
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
-#, fuzzy
 msgid "SIOX foreground selection"
-msgstr "選択オブジェクトから検索"
+msgstr "SIOX前景選択"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
-msgstr ""
+msgstr "前景として選択したい領域をカバーします"
 
 #. ## preview
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
-#, fuzzy
 msgid "Update"
-msgstr "æ\97¥ä»\98"
+msgstr "æ\9b´æ\96°"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
-"tracing"
-msgstr "実際にトレースせずにプレビューを見る"
+msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
+msgstr "現在の設定で中間ビットマップをトレースした場合のプレビューを、実際にトレースせずに表示"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
 msgid "Preview"
@@ -7531,7 +7080,7 @@ msgstr "プレビュー"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
 msgid "Abort a trace in progress"
-msgstr "トレースを中止"
+msgstr "実行中のトレースを中止"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
 msgid "Execute the trace"
@@ -7539,282 +7088,247 @@ msgstr "トレースを実行"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
-msgstr "横æ\9b¸"
+msgstr "æ°´å¹³(_H)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
+msgstr "水平変位(相対)または位置(絶対)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-#, fuzzy
 msgid "_Vertical"
-msgstr "縦書"
+msgstr "垂直(_H)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
+msgstr "垂直変位(相対)または位置(絶対)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "_Width"
-msgstr "幅(_W):"
+msgstr "幅(_W)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
-msgstr ""
+msgstr "水平サイズの増加量(絶対量またはパーセンテージ)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid "_Height"
-msgstr "高さ:"
+msgstr "高さ(_H)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
-msgstr ""
+msgstr "垂直サイズの増加量(絶対量またはパーセンテージ)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "A_ngle"
-msgstr "角度:"
+msgstr "角度(_N)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
-msgstr "オブジェクトを90度反時計まわりに回転"
+msgstr "回転角度(正の値=反時計回り)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
+msgstr "水平の傾斜角度(正の値=反時計回り)、変位の絶対量または変位パーセント"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
-msgstr ""
+msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
+msgstr "垂直の傾斜角度(正の値=反時計回り)、変位の絶対量または変位パーセント"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr "変形"
+msgstr "変形行列の要素A"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr "変形"
+msgstr "変形行列の要素B"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr "変形"
+msgstr "変形行列の要素C"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr "変形"
+msgstr "変形行列の要素D"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr "変形"
+msgstr "変形行列の要素E"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr "変形"
+msgstr "変形行列の要素F"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
-msgstr ""
+msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
+msgstr "指定すると、現在位置に対する相対移動を記録します。指定しない場合、現在の絶対位置を直接編集します。"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
 msgid "Scale proportionally"
-msgstr ""
+msgstr "比率を維持して拡大縮小"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
-msgstr ""
+msgstr "拡大縮小されるオブジェクトの幅/高さの比を維持します"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 msgid "Apply to each _object separately"
-msgstr ""
+msgstr "各オブジェクトに個別に適用(_O)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
-msgstr ""
+msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
+msgstr "拡大縮小/回転/傾斜を選択オブジェクトの1つ1つに適用します。指定しないと、選択オブジェクト全体が変形されます"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-#, fuzzy
 msgid "Edit c_urrent matrix"
-msgstr "現在のレイヤーを前面へ移動"
+msgstr "現在の変形行列を編集(_U)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
-msgstr ""
+msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
+msgstr "指定した場合、現在のtransform= 行列を編集します。指定しない場合、この行列をtransform= に重ねて記録します"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "_Move"
-msgstr "移動"
+msgstr "移動(_M)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
-#, fuzzy
 msgid "_Scale"
-msgstr "スケール"
+msgstr "拡大縮小(_S)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
-#, fuzzy
 msgid "_Rotate"
-msgstr "回転"
+msgstr "回転(_R)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
-#, fuzzy
 msgid "Ske_w"
-msgstr "傾斜"
+msgstr "傾斜(_W)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
 msgid "Matri_x"
-msgstr ""
+msgstr "変形行列(_X)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "現在のタブの値をデフォルトにリセット"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
-#, fuzzy
 msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr "変形を適用"
+msgstr "å¤\89å½¢ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81«é\81©ç\94¨"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:746
-#, fuzzy
 msgid "Edit transformation matrix"
-msgstr "変形"
+msgstr "変形行列を編集"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
 msgid "_Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSLを使用(_U)"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "_Register"
-msgstr "前面へ"
+msgstr "登録(_R)"
 
 #. Construct dialog interface
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "_Server:"
-msgstr "逆転(_R)"
+msgstr "サーバ(_S):"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "_Username:"
-msgstr "ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼å\90\8dã\82\92å¤\89æ\9b´"
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶å\90\8d(_U):"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
 msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード(_P):"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
 msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "ポート(_O):"
 
 #. Buttons
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
-#, fuzzy
 msgid "Connect"
-msgstr "クローン"
+msgstr "接続"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Jabberサーバ<b>%1</b>との接続を確立しています"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Jabberサーバ<b>%1</b>との接続の確立に失敗しました"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Jabberサーバ<b>%1</b>との接続をユーザ<b>%2</b>として確立しています"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Jabberサーバ<b>%1</b>での<b>%2</b>としての認証に失敗しました"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Jabberサーバ<b>%1</b>への接続時にSSL初期化に失敗しました"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Jabberサーバ<b>%1</b>に<b>%2</b>として接続"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Jabberサーバ<b>%1</b>での<b>%2</b>としての登録に失敗しました"
 
 #. Construct labels
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Chatroom _name:"
-msgstr "ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼å\90\8d"
+msgstr "ã\83\81ã\83£ã\83\83ã\83\88ã\83«ã\83¼ã\83 å\90\8d(_N):"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
 msgid "Chatroom _server:"
-msgstr ""
+msgstr "チャットルームサーバ(_S):"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
 msgid "Chatroom _password:"
-msgstr ""
+msgstr "チャットルームパスワード(_P):"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
 msgid "Chatroom _handle:"
-msgstr ""
+msgstr "チャットルームハンドル(_H):"
 
 #. Button setup and callback registration
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
 msgid "Connect to chatroom"
-msgstr ""
+msgstr "チャットルームに接続"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
-msgstr ""
+msgstr "チャットルーム<b>%1@%2</b>とハンドル<b>%3</b>を使って同期化しています"
 
 #. Construct dialog interface
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
 msgid "_User's Jabber ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザのJabber ID(_U):"
 
 #. Buttons
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
 msgid "_Invite user"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザを招待(_I)"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "_Cancel"
-msgstr "キャンセル"
+msgstr "キャンセル(_C)"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
 msgid "Buddy List"
-msgstr ""
+msgstr "仲間のリスト"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "ホワイトボードの招待を<b>%1</b>に送っています"
 
 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
@@ -7832,118 +7346,230 @@ msgstr ""
 #. Node Tool controls
 #. Calligraphy Tool controls
 #. Session playback controls
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:31
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:32
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:33
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:34
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:35
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:36
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:37
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:38
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:39
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:40
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:43
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:44
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:45
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:46
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:47
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:48
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:49
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:50
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:51
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:52
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:53
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:54
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:55
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:56
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:59
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:60
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:61
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:62
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:63
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:64
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:65
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:66
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:67
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:68
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:69
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:70
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:71
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:72
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:73
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:74
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:75
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:76
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:77
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:78
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:79
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:80
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:81
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:82
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:83
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:84
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:85
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:86
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:89
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:90
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:91
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:92
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:93
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:94
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:95
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:96
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:97
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:98
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:99
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:100
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:101
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:102
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:105
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:106
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:107
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:108
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:109
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:110
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:111
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:112
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:113
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:114
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:115
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:116
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:117
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:118
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:119
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:120
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:121
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:122
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:123
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:124
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:127
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:128
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:129
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:130
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:131
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:132
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:133
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:134
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:135
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:136
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:137
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:138
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:139
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:140
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:141
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:142
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:143
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:147
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:148
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:149
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:150
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:153
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:154
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:155
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:158
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:159
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:160
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:161
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:162
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:163
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:164
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:165
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:166
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:167
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:168
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:169
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:172
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:173
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:174
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:175
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:178
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:179
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:180
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:181
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:182
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:183
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:184
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:185
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:186
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:187
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:188
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:191
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:192
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:195
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:196
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:197
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:198
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:199
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
 msgstr ""
 
@@ -7951,262 +7577,236 @@ msgstr ""
 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:250
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:250
 msgid "Zoom drawing if window size changes"
-msgstr "ã\82¦ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\82µã\82¤ã\82ºã\81®å¤\89æ\9b´ã\81«å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81¦ズームする"
+msgstr "ã\82¦ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\81\8cå¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82\89ズームする"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:304
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:304
 msgid "Cursor coordinates"
-msgstr "カーソル位置"
+msgstr "カーソル座標"
 
 #. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:336
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr "Inkscapeへようこそ!"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:336
+msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr "<b>Inkscape へようこそ!</b> シェイプツールやフリーハンドツールを使ってオブジェクトを作成しましょう; 選択ツール(矢印)を使って移動や変形を行いましょう。"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:562
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:562
 #, c-format
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
 "\n"
 "If you close without saving, your changes will be discarded."
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">終了する前に\"%s\"に保存しますか?</"
-"span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">閉じる前に変更をドキュメント \"%s\" に保存しますか?</span>\n"
 "\n"
-"もし保存せずに終了すると変更が反映されません。"
+"保存せずに閉じた場合、変更は反映されません。"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:578 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:642
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:578
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:642
 msgid "Close _without saving"
-msgstr "変更を破棄"
+msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
 "\n"
 "Do you want to save this file in another format?"
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">\"%s\"はデータの損失を起こす可能性のあ"
-"る(%s)フォーマットで保存されています。</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ファイル \"%s\" は、データの損失を起こす可能性のあるファイル形式 (%s) で保存されています。</span>\n"
 "\n"
-"別のフォーマットで保存しますか?"
+"このファイルを別の形式で保存しますか?"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "tiny"
-msgstr "インチ"
+msgstr "最小"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
 msgid "small"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
 msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
-#, fuzzy
 msgid "large"
-msgstr "ターゲット:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
 msgid "huge"
-msgstr ""
+msgstr "最大"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
-#, fuzzy
 msgid "List"
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82»ã\83\83ト"
+msgstr "ã\83ªã\82¹ト"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
 msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "折り返し"
 
 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
 msgid "Proprietary"
 msgstr "プロプライエタリ"
 
 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
-#, fuzzy
 msgid "Other"
-msgstr "メートル"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
 msgid "F:"
-msgstr ""
+msgstr "F:"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
 msgid "S:"
-msgstr ""
+msgstr "S:"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
 msgid "O:"
-msgstr ""
+msgstr "O:"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "該当なし"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:972
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:973
-#, fuzzy
 msgid "Nothing selected"
-msgstr "グラデーションが選択されていません"
+msgstr "何も選択されていません"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
 msgid "No fill"
-msgstr ""
+msgstr "フィルはありません"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
-#, fuzzy
 msgid "No stroke"
-msgstr " (ストローク)"
+msgstr "ストロークはありません"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
 msgid "Pattern"
 msgstr "パターン"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
 msgid "Pattern fill"
-msgstr "パターン"
+msgstr "パターンフィル"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
-#, fuzzy
 msgid "Pattern stroke"
-msgstr "間隔"
+msgstr "パターンストローク"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
-#, fuzzy
 msgid "L Gradient"
-msgstr "グラデーション"
+msgstr "線形グラデーション"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-#, fuzzy
 msgid "Linear gradient fill"
-msgstr "線形グラデーション"
+msgstr "線形グラデーションのフィル"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-#, fuzzy
 msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr "線形グラデーション"
+msgstr "線形グラデーションのストローク"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
-#, fuzzy
 msgid "R Gradient"
-msgstr "グラデーション"
+msgstr "放射グラデーション"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
-#, fuzzy
 msgid "Radial gradient fill"
-msgstr "放射グラデーション"
+msgstr "放射グラデーションのフィル"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
-#, fuzzy
 msgid "Radial gradient stroke"
-msgstr "放射グラデーション"
+msgstr "放射グラデーションのストローク"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
-#, fuzzy
 msgid "Different"
-msgstr "å·®å\88\86(_D)"
+msgstr "å\90\84種"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
-#, fuzzy
 msgid "Different fills"
-msgstr "å·®å\88\86(_D)"
+msgstr "å\90\84種ã\83\95ã\82£ã\83«"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
-#, fuzzy
 msgid "Different strokes"
-msgstr "å·®å\88\86(_D)"
+msgstr "å\90\84種ã\82¹ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\82¯"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
-#, fuzzy
 msgid "Unset"
-msgstr "ã\82¤ンセット"
+msgstr "ã\82¢ンセット"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Flat color fill"
-msgstr "フラットカラー"
+msgstr "単一色フィル"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Flat color stroke"
-msgstr "フラットカラー"
+msgstr "単一色ストローク"
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
-#, fuzzy
 msgid "<b>a</b>"
-msgstr "<b>明度:</b>"
+msgstr "<b></b>"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#, fuzzy
 msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®é\87\8dã\81ªã\82\8bé\83¨å\88\86ã\82\92å\88\87ã\82\8aã\81¬ã\81\8f"
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83«ã\81¯ã\80\81é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81\9fè¤\87æ\95°ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81§ã\81®å¹³å\9d\87ã\81§ã\81\99"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#, fuzzy
 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®é\87\8dã\81ªã\82\8bé\83¨å\88\86ã\82\92å\88\87ã\82\8aå\87ºす"
+msgstr "ã\82¹ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\82¯ã\81¯ã\80\81é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81\9fè¤\87æ\95°ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81§ã\81®å¹³å\9d\87ã\81§す"
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
-#, fuzzy
 msgid "<b>m</b>"
-msgstr "<b>明度:</b>"
+msgstr "<b></b>"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
-#, fuzzy
 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr "選択オブジェクトを垂直に反転"
+msgstr "複数のオブジェクトは同じフィルを有しています"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
-#, fuzzy
 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr "選択オブジェクトを垂直に反転"
+msgstr "複数のオブジェクトは同じストロークを有しています"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
-#, fuzzy
 msgid "Edit fill..."
-msgstr "編集"
+msgstr "フィルを編集..."
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
-#, fuzzy
 msgid "Edit stroke..."
-msgstr "編集"
+msgstr "ストロークを編集..."
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-#, fuzzy
 msgid "Last set color"
-msgstr "フラットカラー"
+msgstr "最後にセットした色"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
-#, fuzzy
 msgid "Last selected color"
-msgstr "æ\9c\80å¾\8cã\81®é\81¸æ\8a\9eé\83¨å\88\86"
+msgstr "æ\9c\80å¾\8cã\81«é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fè\89²"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
 msgid "Invert"
@@ -8214,228 +7814,221 @@ msgstr "復帰"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
 msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
 msgid "Black"
-msgstr "黒:"
+msgstr "黒"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
-#, fuzzy
 msgid "Copy color"
-msgstr "色"
+msgstr "色をコピー"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
-#, fuzzy
 msgid "Paste color"
-msgstr "フラットカラー"
+msgstr "色を貼り付け"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:738
-#, fuzzy
 msgid "Swap fill and stroke"
-msgstr "フィル/ストローク"
+msgstr "フィルとストロークを交換"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
 msgid "Make fill opaque"
-msgstr ""
+msgstr "フィルを不透明にする"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
 msgid "Make stroke opaque"
-msgstr ""
+msgstr "ストロークを不透明にする"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
-#, fuzzy
 msgid "Remove"
-msgstr " 削除(_M) "
+msgstr "削除"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Apply last set color to fill"
-msgstr "フラットカラー"
+msgstr "単一色フィル"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
 #, fuzzy
 msgid "Apply last set color to stroke"
-msgstr "フラットカラー"
+msgstr "単一色ストローク"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid "Apply last selected color to fill"
-msgstr "æ\9c\80å¾\8cã\81®é\81¸æ\8a\9eé\83¨å\88\86"
+msgstr "æ\9c\80å¾\8cã\81«é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fè\89²"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Apply last selected color to stroke"
-msgstr "æ\9c\80å¾\8cã\81®é\81¸æ\8a\9eé\83¨å\88\86"
+msgstr "æ\9c\80å¾\8cã\81«é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fè\89²"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
 #, fuzzy
 msgid "Invert fill"
-msgstr "復帰"
+msgstr "アンセットフィル"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "Invert stroke"
-msgstr " (ストローク)"
+msgstr "アンセットストローク"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587
 #, fuzzy
 msgid "White fill"
-msgstr "ç·¨é\9b\86"
+msgstr "ç\99½"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
 #, fuzzy
 msgid "White stroke"
-msgstr "編集"
+msgstr "ストロークを編集..."
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "Black fill"
-msgstr "黒:"
+msgstr "黒"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623
 #, fuzzy
 msgid "Black stroke"
-msgstr "フラットカラー"
+msgstr "単一色ストローク"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:666
 #, fuzzy
 msgid "Paste fill"
-msgstr "パターン"
+msgstr "パターンフィル"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Paste stroke"
-msgstr "間隔"
+msgstr "パターンストローク"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
 #, fuzzy
 msgid "Change stroke width"
-msgstr "線の幅を拡大/縮小"
+msgstr "ストローク幅を拡大縮小"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:979
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
-#, fuzzy
 msgid "Master opacity, %"
-msgstr "透過性(_O)"
+msgstr "マスター不透明度, %"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
-msgstr "線の幅"
+msgstr "ストローク幅: %.5g%s%s"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015
-#, fuzzy
 msgid " (averaged)"
-msgstr "適用範囲"
+msgstr "(平均)"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1043
 msgid "0 (transparent)"
-msgstr ""
+msgstr "0 (透明)"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1067
+#, fuzzy
 msgid "100% (opaque)"
-msgstr ""
+msgstr "1.0 (不透明)"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
-#, fuzzy
 msgid "P_age size:"
-msgstr "用紙サイズ:"
+msgstr "ページサイズ(_A):"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
-#, fuzzy
 msgid "Page orientation:"
-msgstr "用紙方向:"
+msgstr "ページの向き:"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
-#, fuzzy
 msgid "_Landscape"
-msgstr "横書き"
+msgstr "横(_L)"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
-#, fuzzy
 msgid "_Portrait"
-msgstr "縦書き"
+msgstr "縦(_P)"
 
 #. ## Set up custom size frame
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
-#, fuzzy
 msgid "Custom size"
-msgstr "カスタム"
+msgstr "カスタムサイズ"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
-#, fuzzy
 msgid "_Fit page to selection"
-msgstr "選択オブジェクトにフィット"
+msgstr "ページを選択オブジェクトにフィット(_F)"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
-msgstr ""
+msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
+msgstr "現在の選択オブジェクトか、選択オブジェクトがない場合は描画全体にフィットするようにページサイズを変更"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
-#, fuzzy
 msgid "U_nits:"
-msgstr "単位:"
+msgstr "単位(_N):"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
-#, fuzzy
 msgid "Width of paper"
-msgstr "ç\9f©å½¢の幅"
+msgstr "ç\94¨ç´\99の幅"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
-#, fuzzy
 msgid "_Height:"
-msgstr "高さ:"
+msgstr "高さ(_H):"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
-#, fuzzy
 msgid "Height of paper"
-msgstr "ç\9f©å½¢の高さ"
+msgstr "ç\94¨ç´\99の高さ"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Set page size"
-msgstr "用紙サイズ:"
+msgstr "ページサイズ(_A):"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:274
+#, c-format
+msgid "Fill: %06x/%.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Stroke: %06x/%.3g"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s"
-msgstr "線の幅"
+msgstr "ストローク幅: %.5g%s"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "O:%.3g"
-msgstr "不透明度"
+msgstr "O:%.3g"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
 #, c-format
 msgid "O:.%d"
-msgstr ""
+msgstr "O:.%d"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Opacity: %.3g"
-msgstr "不透明度"
+msgstr "不透明度: %.3g"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1117
 #, fuzzy
 msgid "Move to next layer"
-msgstr "次のレイヤーに移動"
+msgstr "次のレイヤーに移動しました。"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1118
 msgid "Moved to next layer."
-msgstr "次のレイヤーに移動"
+msgstr "次のレイヤーに移動しました。"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1120
 #, fuzzy
@@ -8445,60 +8038,61 @@ msgstr "前のレイヤーを移動できません。"
 #: ../src/verbs.cpp:1129
 #, fuzzy
 msgid "Move to previous layer"
-msgstr "前のレイヤーに切替え"
+msgstr "前のレイヤーに移動しました。"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1130
 msgid "Moved to previous layer."
-msgstr "前のレイヤーに切替え"
+msgstr "前のレイヤーに移動しました。"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1132
 #, fuzzy
 msgid "Cannot move past first layer."
 msgstr "前のレイヤーを移動できません。"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1149 ../src/verbs.cpp:1233
+#: ../src/verbs.cpp:1149
+#: ../src/verbs.cpp:1233
 msgid "No current layer."
-msgstr "レイヤーはありません。"
+msgstr "現在レイヤーはありません。"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1178 ../src/verbs.cpp:1182
+#: ../src/verbs.cpp:1178
+#: ../src/verbs.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
-msgstr "ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼<b>%s</b>ã\82\92å\89\8dé\9d¢ã\81«移動しました。"
+msgstr "ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼<b>%s</b>ã\82\92å\89\8dé\9d¢ã\81¸移動しました。"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1179
 #, fuzzy
 msgid "Layer to top"
-msgstr "レイヤーを最前面へ(_T)"
+msgstr "レイヤーを最前面へ"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1183
 #, fuzzy
 msgid "Raise layer"
-msgstr "レイヤーを前面へ(_R)"
+msgstr "レイヤーを前面へ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1190
+#: ../src/verbs.cpp:1186
+#: ../src/verbs.cpp:1190
 #, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
-msgstr "ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼<b>%s</b>ã\82\92è\83\8cé\9d¢ã\81«移動しました。"
+msgstr "ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼<b>%s</b>ã\82\92è\83\8cé\9d¢ã\81¸移動しました。"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1187
 #, fuzzy
 msgid "Layer to bottom"
-msgstr "レイヤーを最背面へ(_B)"
+msgstr "レイヤーを背面へ"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1191
 #, fuzzy
 msgid "Lower layer"
-msgstr "レイヤーを背面へ(_L)"
+msgstr "レイヤーを最背面へ"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1200
-#, fuzzy
 msgid "Cannot move layer any further."
-msgstr "レイヤーを移動できません。"
+msgstr "レイヤーをこれ以上移動できません。"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1228
-#, fuzzy
 msgid "Delete layer"
-msgstr "レイヤーを削除しました。"
+msgstr "レイヤーを削除"
 
 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
 #: ../src/verbs.cpp:1231
@@ -8506,14 +8100,12 @@ msgid "Deleted layer."
 msgstr "レイヤーを削除しました。"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1288
-#, fuzzy
 msgid "Flip horizontally"
-msgstr "水平に反転(_H)"
+msgstr "水平方向に反転"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1297
-#, fuzzy
 msgid "Flip vertically"
-msgstr "垂直に反転(_V)"
+msgstr "垂直方向に反転"
 
 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
@@ -8569,57 +8161,52 @@ msgid "Default"
 msgstr "デフォルト"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1966
-#, fuzzy
 msgid "Create new document from the default template"
-msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\83\86ã\83³ã\83\97ã\83¬ã\83¼ã\83\88ã\81§新規ドキュメントを作成"
+msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\83\86ã\83³ã\83\97ã\83¬ã\83¼ã\83\88ã\81\8bã\82\89新規ドキュメントを作成"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1968
 msgid "_Open..."
-msgstr "開く..."
+msgstr "開く(_O)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:1969
-#, fuzzy
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "既存のドキュメントを開く"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1970
 msgid "Re_vert"
-msgstr "ファイルに復帰"
+msgstr "復帰(_V)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1971
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
-msgstr "最後に保存された状態に復帰。(変更は失われます)"
+msgstr "ドキュメントが最後に保存された時点の状態まで復帰(変更は失われます)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1972
 msgid "_Save"
-msgstr "保存"
+msgstr "保存(_S)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1972
 msgid "Save document"
-msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®保存"
+msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92保存"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1974
 msgid "Save _As..."
-msgstr "名前をつけて保存..."
+msgstr "名前を付けて保存(_A)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:1975
-#, fuzzy
 msgid "Save document under a new name"
-msgstr "新規ファイル名でドキュメントを保存"
+msgstr "ドキュメントを新しい名前で保存"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1976
-#, fuzzy
 msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "名前をつけて保存..."
+msgstr "コピーを保存(_Y)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:1977
-#, fuzzy
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr "新規ファイル名でドキュメントを保存"
+msgstr "ドキュメントのコピーを新しい名前で保存"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1978
 msgid "_Print..."
-msgstr "印刷..."
+msgstr "印刷(_P)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:1978
 msgid "Print document"
@@ -8628,78 +8215,71 @@ msgstr "ドキュメントを印刷"
 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
 #: ../src/verbs.cpp:1981
 msgid "Vac_uum Defs"
-msgstr "バキューム"
+msgstr "Defのバキューム(_U)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1981
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
-"defs&gt; of the document"
-msgstr "未使用のオブジェクトを&lt;defs&gt;から削除する"
+msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
+msgstr "未使用の定義(グラデーションやクリッピングパスなど)をドキュメントの &lt;defs&gt; から削除"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1983
 msgid "Print _Direct"
-msgstr "直接印刷..."
+msgstr "直接印刷(_D)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1984
-#, fuzzy
 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\83\91ã\82¤ã\83\97ã\81«印刷"
+msgstr "ã\83\97ã\83­ã\83³ã\83\97ã\83\88ã\81ªã\81\97ã\81§ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\83\91ã\82¤ã\83\97ã\81«ç\9b´æ\8e¥印刷"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1985
 msgid "Print Previe_w"
-msgstr "印刷プレビュー"
+msgstr "印刷プレビュー(_W)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1986
 msgid "Preview document printout"
-msgstr "印刷ドキュメントのプレビュー"
+msgstr "ドキュメントの印刷のプレビュー"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1987
 msgid "_Import..."
-msgstr "インポート"
+msgstr "インポート(_I)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:1988
-#, fuzzy
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
-msgstr "ビットマップまたはSVGイメージをインポート"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81«ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\81¾ã\81\9fã\81¯SVGã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\82\92ã\82¤ã\83³ã\83\9dã\83¼ã\83\88"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1989
 msgid "_Export Bitmap..."
-msgstr "ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88"
+msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\81«ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88(_E)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:1990
-#, fuzzy
 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92 PNG ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97として出力"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81¾ã\81\9fã\81¯é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ç\94»å\83\8fとして出力"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1991
 msgid "N_ext Window"
-msgstr "次ã\81®ã\82¦ã\82£ã\83³ã\83\89ã\82¦"
+msgstr "次ã\81®ã\82¦ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\82¦(_E)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1992
 msgid "Switch to the next document window"
-msgstr "次ã\81®ã\82¦ã\82£ンドウに切替え"
+msgstr "次ã\81®ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82¦ã\82¤ンドウに切替え"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1993
 msgid "P_revious Window"
-msgstr "å\89\8dã\81®ã\82¦ã\82£ã\83³ã\83\89ã\82¦"
+msgstr "å\89\8dã\81®ã\82¦ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\82¦(_R)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1994
 msgid "Switch to the previous document window"
-msgstr "å\89\8dã\81®ã\82¦ã\82£ンドウに切替え"
+msgstr "å\89\8dã\81®ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82¦ã\82¤ンドウに切替え"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1995
 msgid "_Close"
-msgstr "閉じる"
+msgstr "閉じる(_C)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1996
-#, fuzzy
 msgid "Close this document window"
-msgstr "前のウィンドウに切替え"
+msgstr "このドキュメントウインドウを閉じる"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1997
 msgid "_Quit"
-msgstr "終了"
+msgstr "終了(_Q)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1997
 msgid "Quit Inkscape"
@@ -8707,16 +8287,15 @@ msgstr "Inkscapeを終了"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2000
 msgid "Undo last action"
-msgstr "最後の操作をキャンセル"
+msgstr "最後の操作を元へ戻す"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2003
-#, fuzzy
 msgid "Do again the last undone action"
-msgstr "戻した操作を再実行"
+msgstr "æ\9c\80å¾\8cã\81«æ\88»ã\81\97ã\81\9fæ\93\8dä½\9cã\82\92å\86\8då®\9fè¡\8c"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2004
 msgid "Cu_t"
-msgstr "カット"
+msgstr "切り取り(_T)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2005
 msgid "Cut selection to clipboard"
@@ -8724,229 +8303,210 @@ msgstr "選択オブジェクトをクリップボードへ切り取る"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2006
 msgid "_Copy"
-msgstr "コピー"
+msgstr "コピー(_C)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2007
 msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "選択オブジェクトをクリップボードへ複製"
+msgstr "選択オブジェクトをクリップボードへコピー"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2008
 msgid "_Paste"
-msgstr "ペースト"
+msgstr "貼り付け(_P)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2009
-#, fuzzy
 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
-msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\83\97ã\83\9cã\83¼ã\83\89ã\81\8bã\82\89ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\83\88"
+msgstr "ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\83\97ã\83\9cã\83¼ã\83\89ã\81\8bã\82\89ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\83\9eã\82¦ã\82¹ä½\8dç½®ã\81«è²¼ã\82\8aä»\98ã\81\91ã\80\81ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82\92è²¼ã\82\8aä»\98ã\81\91"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2010
 msgid "Paste _Style"
-msgstr "スタイルをペースト"
+msgstr "スタイルを貼り付け(_S)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2011
-#, fuzzy
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
-msgstr "選択オブジェクトにスタイルをペースト"
+msgstr "コピーされたオブジェクトのスタイルを選択オブジェクトに適用"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2013
-#, fuzzy
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
-msgstr "選択オブジェクトを前面のレイヤーに移動"
+msgstr "コピーされたオブジェクトのサイズに一致するように選択オブジェクトを拡大縮小する"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2014
-#, fuzzy
 msgid "Paste _Width"
-msgstr "ページ幅"
+msgstr "幅を貼り付け(_W)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2015
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
-msgstr ""
+msgstr "コピーされたオブジェクトの幅に一致するように選択オブジェクトを水平方向に拡大縮小"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2016
-#, fuzzy
 msgid "Paste _Height"
-msgstr "高さ:"
+msgstr "高さを貼り付け(_H)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2017
 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
-msgstr ""
+msgstr "コピーされたオブジェクトの高さに一致するように選択オブジェクトを垂直方向に拡大縮小"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2018
 msgid "Paste Size Separately"
-msgstr ""
+msgstr "サイズを個別貼り付け"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2019
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
-msgstr ""
+msgstr "コピーされたオブジェクトのサイズに一致するように、選択オブジェクトのそれぞれを拡大縮小"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2020
 msgid "Paste Width Separately"
-msgstr ""
+msgstr "幅を個別貼り付け"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2021
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
-msgstr ""
+msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
+msgstr "コピーされたオブジェクトの幅に一致するように、選択オブジェクトのそれぞれを水平方向に拡大縮小"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2022
 msgid "Paste Height Separately"
-msgstr ""
+msgstr "高さを個別貼り付け"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2023
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
-msgstr ""
+msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
+msgstr "コピーされたオブジェクトの高さに一致するように、選択オブジェクトのそれぞれを垂直方向に拡大縮小"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2024
 msgid "Paste _In Place"
-msgstr "同じ場所にペースト"
+msgstr "同じ場所に貼り付け(_I)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2025
-#, fuzzy
 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
-msgstr "ã\82³ã\83\94ã\83¼å\85\83ã\81¨å\90\8cã\81\98å ´æ\89\80ã\81«ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\83\88"
+msgstr "ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\83\97ã\83\9cã\83¼ã\83\89ã\81\8bã\82\89ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92å\85\83ã\81®å ´æ\89\80ã\81«è²¼ã\82\8aä»\98ã\81\91"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2026
 msgid "_Delete"
-msgstr "削除"
+msgstr "削除(_D)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2027
 msgid "Delete selection"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92å\89\8aé\99¤"
+msgstr "選択オブジェクトを削除"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2028
 msgid "Duplic_ate"
-msgstr "複製"
+msgstr "複製(_A)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2029
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate selected objects"
 msgstr "選択オブジェクトを複製"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2030
-#, fuzzy
 msgid "Create Clo_ne"
-msgstr "新規コネクタの作成"
+msgstr "クローンを作成(_N)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2031
-#, fuzzy
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
-msgstr "選択オブジェクトのクローンを作成"
+msgstr "選択オブジェクトのクローン(オリジナルにリンクするコピー)を作成"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2032
 msgid "Unlin_k Clone"
-msgstr "クローンの解除"
+msgstr "クローンのリンク解除(_K)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2033
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
-"object"
-msgstr "オリジナルとのリンクを解除する"
+msgid "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone object"
+msgstr "選択したクローンのオリジナルへのリンクを解除し、単独のオブジェクトにする"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2034
 msgid "Select _Original"
-msgstr "オリジナルを選択"
+msgstr "オリジナルを選択(_O)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2035
-#, fuzzy
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
-msgstr "クローンするオブジェクトを選択してください"
+msgstr "選択されたクローンがリンクするオブジェクトを選択"
 
 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
 #: ../src/verbs.cpp:2037
-#, fuzzy
 msgid "Objects to Patter_n"
-msgstr "オブジェクトをパターンに"
+msgstr "オブジェクトをパターンに(_N)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2038
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\81«する"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\80\81ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\83\95ã\82£ã\83«ã\82\92æ\95·ã\81\8dè©°ã\82\81ã\81\9fç\9f©å½¢ã\81«å¤\89æ\8f\9bする"
 
 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
 #: ../src/verbs.cpp:2040
-#, fuzzy
 msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr "パターンをオブジェクトに"
+msgstr "パターンをオブジェクトに(_O)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2041
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
-msgstr "パターンタイル化を解除"
+msgstr "敷き詰められたパターンフィルからオブジェクトを抽出"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2042
 msgid "Clea_r All"
-msgstr "全て消去"
+msgstr "全て消去(_R)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2043
 msgid "Delete all objects from document"
-msgstr "ドキュメントからすべてのオブジェクトを削除します"
+msgstr "ドキュメントから全てのオブジェクトを削除"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2044
 msgid "Select Al_l"
-msgstr "全て選択"
+msgstr "全て選択(_L)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2045
 msgid "Select all objects or all nodes"
-msgstr "å\85¨ã\81¦ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\80\81ã\83\91ã\82¹を選択"
+msgstr "å\85¨ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81¾ã\81\9fã\81¯å\85¨ã\83\8eã\83¼ã\83\89を選択"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2046
 msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr "å\85¨ã\81¦ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81®å\85¨ã\81¦ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92é\81¸æ\8a\9e"
+msgstr "å\85¨ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81®å\85¨ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92é\81¸æ\8a\9e(_Y)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2047
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
-msgstr "全てのレイヤーの可視でロックされていないオブジェクトを選択"
+msgstr "表示かつ非ロックである全レイヤーの全オブジェクトを選択"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2048
 msgid "In_vert Selection"
-msgstr "選択を逆転"
+msgstr "反転選択(_V)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2049
 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
-msgstr "逆選択(選択オブジェクトの選択を解除、非選択オブジェクトを選択)"
+msgstr "反転選択(選択オブジェクトの選択を解除し、非選択オブジェクトを選択)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2050
 msgid "Invert in All Layers"
-msgstr "å\85¨ã\81¦ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81§é\80\86転"
+msgstr "å\85¨ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81§å\8f\8d転é\81¸æ\8a\9e"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2051
 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
-msgstr "可視、非ロックのレイヤー全てで選択を逆転"
+msgstr "表示かつ非ロックである全レイヤーで反転選択"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2052
 #, fuzzy
 msgid "Select Next"
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®削除"
+msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82\92削除"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select next object or node"
-msgstr "å\85¨ã\81¦ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\80\81ã\83\91ã\82¹を選択"
+msgstr "å\85¨ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81¾ã\81\9fã\81¯å\85¨ã\83\8eã\83¼ã\83\89を選択"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2054
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous"
-msgstr "選択"
+msgstr "これを選択(_S)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2055
 #, fuzzy
 msgid "Select previous object or node"
-msgstr "å\85¨ã\81¦ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\80\81ã\83\91ã\82¹を選択"
+msgstr "å\85¨ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81¾ã\81\9fã\81¯å\85¨ã\83\8eã\83¼ã\83\89を選択"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2056
 msgid "D_eselect"
-msgstr "選択解除"
+msgstr "選択解除(_E)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2057
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®選択解除"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®å\85¨ã\81¦ã\82\92選択解除"
 
 #. Selection
 #: ../src/verbs.cpp:2060
 msgid "Raise to _Top"
-msgstr "最前面へ"
+msgstr "最前面へ(_T)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2061
 msgid "Raise selection to top"
@@ -8954,7 +8514,7 @@ msgstr "最前面に移動"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2062
 msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr "最背面へ"
+msgstr "最背面へ(_B)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2063
 msgid "Lower selection to bottom"
@@ -8962,19 +8522,19 @@ msgstr "最背面に移動"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2064
 msgid "_Raise"
-msgstr "前面へ"
+msgstr "前面へ(_R)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2065
 msgid "Raise selection one step"
-msgstr "前面に移動"
+msgstr "選択オブジェクトを前面に1段階移動"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2066
 msgid "_Lower"
-msgstr "背面へ"
+msgstr "背面へ(_L)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2067
 msgid "Lower selection one step"
-msgstr "背面に移動"
+msgstr "選択オブジェクトを背面に1段階移動"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2068
 msgid "_Group"
@@ -8982,10 +8542,9 @@ msgstr "グループ化(_G)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2069
 msgid "Group selected objects"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97å\8c\96"
+msgstr "選択オブジェクトをグループ化"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2071
-#, fuzzy
 msgid "Ungroup selected groups"
 msgstr "選択したグループのグループ解除"
 
@@ -8995,63 +8554,57 @@ msgstr "テキストをパス上に(_P)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2075
 msgid "_Remove from Path"
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\81\8bã\82\89ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82\92å\88\86é\9b¢(_R)"
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\81\8bã\82\89ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82\92å\89\8aé\99¤(_R)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2077
 msgid "Remove Manual _Kerns"
-msgstr "カーニングを元に戻す"
+msgstr "手動カーニングを削除(_K)"
 
 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
 #: ../src/verbs.cpp:2080
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
-msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\81®ã\82«ã\83¼ã\83\8bã\83³ã\82°ã\80\81å\9b\9e転ã\82\92å\85\83ã\81«æ\88»ã\81\99"
+msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81\8bã\82\89ã\80\81æ\89\8bå\8b\95ã\82«ã\83¼ã\83\8bã\83³ã\82°ã\80\81æ\96\87å­\97ã\81®å\9b\9e転ã\82\92å\85¨ã\81¦å\89\8aé\99¤"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2082
 msgid "_Union"
 msgstr "統合(_U)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2083
-#, fuzzy
 msgid "Create union of selected paths"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\83\91ã\82¹ã\81«è¿½å\8a "
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\83\91ã\82¹ã\82\92çµ\90å\90\88ã\81\97ã\81\9fã\83\91ã\82¹ã\82\92ä½\9cæ\88\90"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2084
 msgid "_Intersection"
-msgstr "切り出し(_I)"
+msgstr "交差(_I)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2085
-#, fuzzy
 msgid "Create intersection of selected paths"
-msgstr "オブジェクトの重なる部分を切り出す"
+msgstr "選択パスの交差部分を作成"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2086
 msgid "_Difference"
 msgstr "差分(_D)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2087
-#, fuzzy
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
-msgstr "後で選択したオブジェクトで切り取る"
+msgstr "選択パスの差分を作成(背面側マイナス前面側)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2088
 msgid "E_xclusion"
-msgstr "切りぬき(_X)"
+msgstr "排他(_X)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2089
-msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
-msgstr ""
+msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
+msgstr "選択パスの排他ORを作成(複数の部分が単一のパスに属します)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2090
 msgid "Di_vision"
 msgstr "分離(_V)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2091
-#, fuzzy
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
-msgstr "後で選択したオブジェクトの重なる部分のみ残す"
+msgstr "背面側のパスを部分に切断する"
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
@@ -9060,9 +8613,8 @@ msgid "Cut _Path"
 msgstr "パスをカット(_P)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2095
-#, fuzzy
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
-msgstr "重なった部分のパスのみを残す"
+msgstr "背面側のパスのストロークを部分に切断し、フィルは削除する"
 
 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
@@ -9072,27 +8624,24 @@ msgid "Outs_et"
 msgstr "アウトセット(_E)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2100
-#, fuzzy
 msgid "Outset selected paths"
-msgstr "パスの外郭を抽出"
+msgstr "選択パスをアウトセット(外側へオフセット)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2102
 msgid "O_utset Path by 1 px"
-msgstr "1px アウトセット"
+msgstr "パスをアウトセット、1ピクセル(_U)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2103
-#, fuzzy
 msgid "Outset selected paths by 1 px"
-msgstr "1px 外郭を抽出"
+msgstr "選択パスを1ピクセル分アウトセット"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2105
 msgid "O_utset Path by 10 px"
-msgstr "10px アウトセット"
+msgstr "パスをアウトセット、10ピクセル(_U)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2106
-#, fuzzy
 msgid "Outset selected paths by 10 px"
-msgstr "10px 外郭を抽出"
+msgstr "選択パスを10ピクセル分アウトセット"
 
 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
@@ -9102,27 +8651,24 @@ msgid "I_nset"
 msgstr "インセット(_N)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2111
-#, fuzzy
 msgid "Inset selected paths"
-msgstr "パスの内殻を抽出"
+msgstr "選択パスをインセット(内側へオフセット)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2113
 msgid "I_nset Path by 1 px"
-msgstr "1px インセット"
+msgstr "パスをインセット、1ピクセル(_N)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2114
-#, fuzzy
 msgid "Inset selected paths by 1 px"
-msgstr "パスの1px 内殻を抽出"
+msgstr "選択パスを1ピクセル分インセット"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2116
 msgid "I_nset Path by 10 px"
-msgstr "10px インセット"
+msgstr "パスをインセット、10ピクセル(_N)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2117
-#, fuzzy
 msgid "Inset selected paths by 10 px"
-msgstr "パスの10px 内殻を抽出"
+msgstr "選択パスを10ピクセル分インセット"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2119
 msgid "D_ynamic Offset"
@@ -9130,7 +8676,7 @@ msgstr "ダイナミックオフセット(_Y)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2119
 msgid "Create a dynamic offset object"
-msgstr "ダイナミックオフセットを作成"
+msgstr "ã\83\80ã\82¤ã\83\8aã\83\9fã\83\83ã\82¯ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ä½\9cæ\88\90"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2121
 msgid "_Linked Offset"
@@ -9138,52 +8684,48 @@ msgstr "リンクオフセット(_L)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2122
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
-msgstr "ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\81«ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81\99ã\82\8bã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83トを作成"
+msgstr "ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\81®ã\83\91ã\82¹ã\81«ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81\99ã\82\8bã\83\80ã\82¤ã\83\8aã\83\9fã\83\83ã\82¯ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯トを作成"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2124
 msgid "_Stroke to Path"
-msgstr "ストロークをパスに変換"
+msgstr "ストロークをパスに変換(_S)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2125
-#, fuzzy
 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr "選択オブジェクトをパスに変換"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\82¹ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\82¯ã\82\92ã\83\91ã\82¹ã\81«å¤\89æ\8f\9b"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2126
 msgid "Si_mplify"
 msgstr "パスの簡略化(_M)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2127
-#, fuzzy
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\83\91ã\82¹ã\81\8bã\82\89ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ç°¡ç\95¥å\8c\96"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\83\91ã\82¹ã\82\92ç°¡ç\95¥å\8c\96ï¼\88ä½\99å\88\86ã\81ªã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92å\89\8aé\99¤ï¼\89"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2128
 msgid "_Reverse"
-msgstr "逆転(_R)"
+msgstr "向きを逆に(_R)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2129
-#, fuzzy
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
-msgstr "パスの方向を逆転させる"
+msgstr "パスの方向を逆転させる(マーカーを反転させるのに便利です)"
 
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
 #: ../src/verbs.cpp:2131
-#, fuzzy
 msgid "_Trace Bitmap..."
-msgstr "ビットマップをトレース"
+msgstr "ビットマップをトレース(_T)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2132
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
-msgstr ""
+msgstr "ビットマップから1以上のパスをトレースによって作成"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2133
 msgid "_Make a Bitmap Copy"
-msgstr "ビットマップコピー"
+msgstr "ビットマップコピーを作成(_M)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2134
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
-msgstr "ビットマップイメージをエクスポート"
+msgstr "選択オブジェクトをビットマップにエクスポートし、ドキュメントに挿入"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2135
 msgid "_Combine"
@@ -9191,7 +8733,7 @@ msgstr "連結(_C)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2136
 msgid "Combine several paths into one"
-msgstr "パスをひとつに結合"
+msgstr "複数のパスを1つに結合"
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
@@ -9200,23 +8742,21 @@ msgid "Break _Apart"
 msgstr "分割(_A)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2140
-#, fuzzy
 msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr "選択したパスをサブパスに分割"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2141
 msgid "Gri_d Arrange..."
-msgstr "グリッド配置"
+msgstr "格子配置(_D)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2142
-#, fuzzy
 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
-msgstr "選択オブジェクトをグリッドパターンで配置"
+msgstr "選択オブジェクトを格子パターンに配置"
 
 #. Layer
 #: ../src/verbs.cpp:2144
 msgid "_Add Layer..."
-msgstr "新規レイヤー(_A)"
+msgstr "新規レイヤー(_A)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2145
 msgid "Create a new layer"
@@ -9224,43 +8764,43 @@ msgstr "新規レイヤーを作成"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2146
 msgid "Re_name Layer..."
-msgstr "レイヤー名を変更(_n)"
+msgstr "レイヤー名を変更(_N)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2147
 msgid "Rename the current layer"
-msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81®å\90\8d称を変更"
+msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81®å\90\8då\89\8dを変更"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2148
 msgid "Switch to Layer Abov_e"
-msgstr "前面のレイヤーに切替え(_e)"
+msgstr "前面のレイヤーに切替え(_E)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2149
 msgid "Switch to the layer above the current"
-msgstr "前面のレイヤーに切替え"
+msgstr "現在レイヤーの前面のレイヤーに切替え"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2150
 msgid "Switch to Layer Belo_w"
-msgstr "背面のレイヤーに切替え(_w)"
+msgstr "背面のレイヤーに切替え(_W)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2151
 msgid "Switch to the layer below the current"
-msgstr "背面のレイヤーに切替え"
+msgstr "現在レイヤーの背面のレイヤーに切替え"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2152
 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
-msgstr "前面のレイヤーに移動(_v)"
+msgstr "選択オブジェクトを前面のレイヤーに移動(_V)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2153
 msgid "Move selection to the layer above the current"
-msgstr "選択オブジェクトを前面のレイヤーに移動"
+msgstr "選択オブジェクトを現在レイヤーの前面のレイヤーに移動"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2154
 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
-msgstr "背面のレイヤーに移動(_o)"
+msgstr "選択オブジェクトを背面のレイヤーに移動(_O)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2155
 msgid "Move selection to the layer below the current"
-msgstr "選択オブジェクトを背面のレイヤーに移動"
+msgstr "選択オブジェクトを現在レイヤーの背面のレイヤーに移動"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2156
 msgid "Layer to _Top"
@@ -9296,32 +8836,28 @@ msgstr "現在のレイヤーを背面へ移動"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2164
 msgid "_Delete Current Layer"
-msgstr "レイヤーを削除(_D)"
+msgstr "現在レイヤーを削除(_D)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2165
 msgid "Delete the current layer"
-msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\82\92å\89\8aé\99¤"
+msgstr "現在レイヤーを削除"
 
 #. Object
 #: ../src/verbs.cpp:2168
-#, fuzzy
 msgid "Rotate _90&#176; CW"
-msgstr "90度回転(_9)"
+msgstr "90&#176;回転、時計回り(_9)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2169
-#, fuzzy
 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
-msgstr "オブジェクトを90度時計まわりに回転"
+msgstr "選択オブジェクトを90&#176;時計回りに回転"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2170
-#, fuzzy
 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
-msgstr "90度反時計回転(_0)"
+msgstr "90&#176;回転、反時計回り(_0)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2171
-#, fuzzy
 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
-msgstr "オブジェクトを90度反時計まわりに回転"
+msgstr "選択オブジェクトを90&#176;反時計回りに回転"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2172
 msgid "Remove _Transformations"
@@ -9333,46 +8869,41 @@ msgstr "オブジェクトの変形を解除"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2174
 msgid "_Object to Path"
-msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\83\91ã\82¹ã\81«å¤\89æ\8f\9b(_O)"
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\83\91ã\82¹ã\81¸(_O)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2175
-#, fuzzy
 msgid "Convert selected object to path"
 msgstr "選択オブジェクトをパスに変換"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2176
 msgid "_Flow into Frame"
-msgstr "テキストをフレームに挿入(_F)"
+msgstr "テキストを流し込み(_F)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2177
-msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
-msgstr ""
+msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
+msgstr "テキストを枠(パスまたはシェイプ)の中に配置して、枠オブジェクトにリンクする流し込みテキストを作成"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2178
 msgid "_Unflow"
-msgstr "フロー解除(_U)"
+msgstr "流し込み解除(_U)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2179
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
-msgstr "フレームからテキストを分離"
+msgstr "枠からテキストを分離(1行のテキストオブジェクトを作成)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2180
 msgid "_Convert to Text"
-msgstr "テキストに変換"
+msgstr "テキストに変換(_C)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2181
-#, fuzzy
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
-msgstr "フローテキストを元のテキストオブジェクトに変換"
+msgstr "流し込みテキストを通常のテキストオブジェクトに変換(外観を維持)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2183
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "水平に反転(_H)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2183
-#, fuzzy
 msgid "Flip selected objects horizontally"
 msgstr "選択オブジェクトを水平に反転"
 
@@ -9381,32 +8912,29 @@ msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "垂直に反転(_V)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2186
-#, fuzzy
 msgid "Flip selected objects vertically"
 msgstr "選択オブジェクトを垂直に反転"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2189
 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
-msgstr ""
+msgstr "選択オブジェクトにマスクを適用(最前面のオブジェクトをマスクとして使用)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2194
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2190
+#: ../src/verbs.cpp:2194
 msgid "_Release"
-msgstr "逆転(_R)"
+msgstr "解除(_R)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2191
-#, fuzzy
 msgid "Remove mask from selection"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82\92使ç\94¨"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81\8bã\82\89ã\83\9eã\82¹ã\82¯ã\82\92å\89\8aé\99¤"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2193
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
-msgstr ""
+msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+msgstr "選択オブジェクトにクリッピングパスを適用(最前面のオブジェクトをクリッピングパスとして使用)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2195
 msgid "Remove clipping path from selection"
-msgstr ""
+msgstr "選択オブジェクトからクリッピングパスを削除"
 
 #. Tools
 #: ../src/verbs.cpp:2198
@@ -9415,47 +8943,47 @@ msgstr "選択"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2199
 msgid "Select and transform objects"
-msgstr "変形"
+msgstr "オブジェクトを選択/移動/変形"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2200
 msgid "Node Edit"
-msgstr "ノード"
+msgstr "ノード編集"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2201
 msgid "Edit path nodes or control handles"
-msgstr "パス/ノード"
+msgstr "パスのノードまたはコントロールハンドルを編集"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2203
 msgid "Create rectangles and squares"
-msgstr "長方形や正方形"
+msgstr "矩形や正方形を作成"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2205
 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
-msgstr "円/弧"
+msgstr "円/弧を作成"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2207
 msgid "Create stars and polygons"
-msgstr "æ\98\9få\9e\8bï¼\8fã\83\9dã\83ªã\82´ã\83³"
+msgstr "æ\98\9få½¢ï¼\8fã\83\9dã\83ªã\82´ã\83³ã\82\92ä½\9cæ\88\90"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2209
 msgid "Create spirals"
-msgstr "螺旋"
+msgstr "螺旋を作成"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2211
 msgid "Draw freehand lines"
-msgstr "フリーハンド線"
+msgstr "フリーハンド線を描く"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2213
 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
-msgstr "ベジエ線/直線"
+msgstr "ベジエ曲線/直線を描く"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2215
 msgid "Draw calligraphic lines"
-msgstr "カリグラフィック線"
+msgstr "カリグラフィ線を描く"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2217
 msgid "Create and edit text objects"
-msgstr "テキスト"
+msgstr "テキストを作成/編集"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2219
 msgid "Create and edit gradients"
@@ -9463,24 +8991,24 @@ msgstr "グラデーションを作成/編集"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2221
 msgid "Zoom in or out"
-msgstr "ズーム"
+msgstr "ズームイン/アウト"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2223
 msgid "Pick averaged colors from image"
-msgstr "ã\82¹ã\83\9dã\82¤ã\83\88"
+msgstr "ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\81\8bã\82\89å¹³å\9d\87è\89²ã\82\92æ\8a½å\87º"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2225
 msgid "Create connectors"
-msgstr "新規コネクタの作成"
+msgstr "コネクタの作成"
 
 #. Tool prefs
 #: ../src/verbs.cpp:2228
 msgid "Selector Preferences"
-msgstr "セレクタの設定"
+msgstr "選択ツールの設定"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2229
 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
-msgstr "セレクタの設定を開く"
+msgstr "選択ツールの設定を開く"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2230
 msgid "Node Tool Preferences"
@@ -9496,7 +9024,7 @@ msgstr "矩形の設定"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2233
 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
-msgstr "矩形の設定を開く"
+msgstr "ç\9f©å½¢ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\81®è¨­å®\9aã\82\92é\96\8bã\81\8f"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2234
 msgid "Ellipse Preferences"
@@ -9504,23 +9032,23 @@ msgstr "円/弧の設定"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2235
 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
-msgstr "円/弧の設定を開く"
+msgstr "å\86\86ï¼\8f弧ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\81®è¨­å®\9aã\82\92é\96\8bã\81\8f"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2236
 msgid "Star Preferences"
-msgstr "星の設定"
+msgstr "星の設定"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2237
 msgid "Open Preferences for the Star tool"
-msgstr "星の設定を開く"
+msgstr "星形ツールの設定を開く"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2238
 msgid "Spiral Preferences"
-msgstr "螺旋のプロパティ"
+msgstr "螺旋の設定"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2239
 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
-msgstr "è\9eºæ\97\8bã\81®ã\83\97ã\83­ã\83\91ã\83\86ã\82£を開く"
+msgstr "è\9eºæ\97\8bã\83\84ã\83¼ã\83«ã\81®è¨­å®\9aを開く"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2240
 msgid "Pencil Preferences"
@@ -9528,7 +9056,7 @@ msgstr "鉛筆の設定"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2241
 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
-msgstr "鉛筆の設定を開く"
+msgstr "é\89\9bç­\86ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\81®è¨­å®\9aã\82\92é\96\8bã\81\8f"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2242
 msgid "Pen Preferences"
@@ -9536,15 +9064,15 @@ msgstr "ペンの設定"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2243
 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
-msgstr "ペンの設定を開く"
+msgstr "ã\83\9aã\83³ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\81®è¨­å®\9aã\82\92é\96\8bã\81\8f"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2244
 msgid "Calligraphic Preferences"
-msgstr "ã\82«ã\83ªã\82°ã\83©ã\83\95ã\82£ã\83\83ã\82¯ç·\9aã\81®è¨­å®\9a"
+msgstr "カリグラフィの設定"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2245
 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
-msgstr "ã\82«ã\83ªã\82°ã\83©ã\83\95ã\82£ã\83\83ã\82¯ç·\9aの設定を開く"
+msgstr "ã\82«ã\83ªã\82°ã\83©ã\83\95ã\82£ã\83\84ã\83¼ã\83«の設定を開く"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2246
 msgid "Text Preferences"
@@ -9552,7 +9080,7 @@ msgstr "テキストの設定"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2247
 msgid "Open Preferences for the Text tool"
-msgstr "テキストの設定を開く"
+msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\81®è¨­å®\9aã\82\92é\96\8bã\81\8f"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2248
 msgid "Gradient Preferences"
@@ -9568,7 +9096,7 @@ msgstr "ズームの設定"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2251
 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
-msgstr "ズームの設定を開く"
+msgstr "ã\82ºã\83¼ã\83 ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\81®è¨­å®\9aã\82\92é\96\8bã\81\8f"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2252
 msgid "Dropper Preferences"
@@ -9576,7 +9104,7 @@ msgstr "スポイトの設定"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2253
 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
-msgstr "スポイトの設定を開く"
+msgstr "ã\82¹ã\83\9dã\82¤ã\83\88ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\81®è¨­å®\9aã\82\92é\96\8bã\81\8f"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2254
 msgid "Connector Preferences"
@@ -9584,16 +9112,16 @@ msgstr "コネクタの設定"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2255
 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
-msgstr "コネクタの設定を開く"
+msgstr "ã\82³ã\83\8dã\82¯ã\82¿ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\81®è¨­å®\9aã\82\92é\96\8bã\81\8f"
 
 #. Zoom/View
 #: ../src/verbs.cpp:2258
 msgid "Zoom In"
-msgstr "ズーム"
+msgstr "ズームイン"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2258
 msgid "Zoom in"
-msgstr "ズーム"
+msgstr "ズームイン"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2259
 msgid "Zoom Out"
@@ -9605,56 +9133,55 @@ msgstr "ズームアウト"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2260
 msgid "_Rulers"
-msgstr "定規"
+msgstr "定規(_R)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2260
 msgid "Show or hide the canvas rulers"
-msgstr "定規を表示/非表示"
+msgstr "キャンバス定規を表示/非表示"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2261
 msgid "Scroll_bars"
-msgstr "スクロールバー"
+msgstr "スクロールバー(_B)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2261
 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
-msgstr "スクロールバーを表示/非表示"
+msgstr "ã\82­ã\83£ã\83³ã\83\90ã\82¹ã\82¹ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83«ã\83\90ã\83¼ã\82\92表示ï¼\8fé\9d\9e表示"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2262
 msgid "_Grid"
-msgstr "グリッド"
+msgstr "グリッド(_G)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2262
-#, fuzzy
 msgid "Show or hide the grid"
-msgstr "ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\81®表示/非表示"
+msgstr "ã\82°ã\83ªã\83\83ã\83\89ã\82\92表示/非表示"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2263
 msgid "G_uides"
-msgstr "ガイド"
+msgstr "ガイド(_U)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2263
 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
-msgstr ""
+msgstr "ガイドを表示/非表示(ガイドを作成するには定規をドラッグします)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2264
 msgid "Nex_t Zoom"
-msgstr "次のズーム"
+msgstr "次のズーム(_T)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2264
 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
-msgstr "次のズーム (ズーム履歴を使用)"
+msgstr "次のズーム(ズーム履歴を使用)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2266
 msgid "Pre_vious Zoom"
-msgstr "前のズーム"
+msgstr "前のズーム(_V)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2266
 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
-msgstr "前のズーム (ズーム履歴を使用)"
+msgstr "前のズーム(ズーム履歴を使用)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2268
 msgid "Zoom 1:_1"
-msgstr "ズーム 1:1"
+msgstr "ズーム 1:1(_1)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2268
 msgid "Zoom to 1:1"
@@ -9662,7 +9189,7 @@ msgstr "1:1 にズーム"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2270
 msgid "Zoom 1:_2"
-msgstr "ズーム 1:2"
+msgstr "ズーム 1:2(_2)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2270
 msgid "Zoom to 1:2"
@@ -9670,7 +9197,7 @@ msgstr "1:2 にズーム"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2272
 msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr "ズーム 2:1"
+msgstr "ズーム 2:1(_Z)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2272
 msgid "Zoom to 2:1"
@@ -9678,23 +9205,23 @@ msgstr "2:1 にズーム"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2275
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr "フルスクリーン"
+msgstr "フルスクリーン(_F)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2275
 msgid "Stretch this document window to full screen"
-msgstr "ã\83\95ã\83«ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83¼ã\83³ã\81«å\88\87æ\9b¿ã\81\88"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82¦ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\82\92ç\94»é\9d¢å\85¨ä½\93ã\81«å¼\95ã\81\8d伸ã\81°ã\81\99"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2278
 msgid "Duplic_ate Window"
-msgstr "ウインドウを複製"
+msgstr "ウインドウを複製(_A)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2278
 msgid "Open a new window with the same document"
-msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\82¦ã\82£ンドウで開く"
+msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\82¦ã\82¤ンドウで開く"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2280
 msgid "_New View Preview"
-msgstr "新規のビュー/プレビュー"
+msgstr "新規のビュー/プレビュー(_N)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2281
 msgid "New View Preview"
@@ -9702,160 +9229,150 @@ msgstr "新規のビュー/プレビュー"
 
 #. "view_new_preview"
 #: ../src/verbs.cpp:2283
-#, fuzzy
 msgid "_Normal"
-msgstr "標準"
+msgstr "通常(_N)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2284
 msgid "Switch to normal display mode"
-msgstr ""
+msgstr "通常の表示モードに切替え"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2285
-#, fuzzy
 msgid "_Outline"
-msgstr "枠のみ"
+msgstr "アウトライン(_O)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2286
 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
-msgstr ""
+msgstr "アウトライン(ワイヤフレーム)表示モードに切替え"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2287
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle"
-msgstr "角度:"
+msgstr "トグル(_T)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2288
 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
-msgstr ""
+msgstr "通常の表示モードとアウトライン表示モードを切り替え"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2290
-#, fuzzy
 msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr "アイコンプレビュー"
+msgstr "アイコンプレビュー(_N)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2291
 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "各種のアイコン解像度でオブジェクトをプレビューするウインドウを開く"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2293
 msgid "Zoom to fit page in window"
-msgstr "ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81«å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81¦ズーム"
+msgstr "ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\82\92ã\82¦ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\81«å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«ズーム"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2294
 msgid "Page _Width"
-msgstr "ページ幅"
+msgstr "ページ幅(_W)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2295
 msgid "Zoom to fit page width in window"
-msgstr "ã\83\9aã\83¼ã\82¸å¹\85ã\81«å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81¦ズーム"
+msgstr "ã\83\9aã\83¼ã\82¸å¹\85ã\82\92ã\82¦ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\81«å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«ズーム"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2297
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
-msgstr "描画をウィンドウに合わせる"
+msgstr "描画全体をウインドウに合わせるようにズーム"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2299
 msgid "Zoom to fit selection in window"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81«å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81¦ズーム"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\82¦ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\81«å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«ズーム"
 
 #. Dialogs
 #: ../src/verbs.cpp:2302
 msgid "In_kscape Preferences..."
-msgstr "Inkscapeの設定..."
+msgstr "Inkscapeの設定(_K)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2303
-#, fuzzy
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr "Inkscapeの設定を開く"
+msgstr "Inkscapeの全般の設定を編集"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2304
-#, fuzzy
 msgid "_Document Properties..."
-msgstr "ドキュメントの設定..."
+msgstr "ドキュメントの設定(_D)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2305
-#, fuzzy
 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
-msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®è¨­å®\9aã\82\92é\96\8bã\81\8f"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®ã\83\97ã\83­ã\83\91ã\83\86ã\82£ã\82\92ç·¨é\9b\86ï¼\88ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81¨ã\81¨ã\82\82ã\81«ä¿\9då­\98ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ï¼\89"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2306
-#, fuzzy
 msgid "Document _Metadata..."
-msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92ä¿\9då­\98ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
+msgstr "ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®ã\83¡ã\82¿ã\83\87ã\83¼ã\82¿(_M)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2307
-#, fuzzy
 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
-msgstr "ドキュメントの設定を開く"
+msgstr "ドキュメントのメタデータを編集(ドキュメントとともに保存されます)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2308
 msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr "フィル/ストローク..."
+msgstr "フィル/ストローク(_F)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2309
 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトのスタイル(色やストローク幅など)を編集"
 
 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
 #: ../src/verbs.cpp:2311
 msgid "S_watches..."
-msgstr "スウォッチ..."
+msgstr "スウォッチ(_W)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2312
 msgid "Select colors from a swatches palette"
-msgstr ""
+msgstr "スウォッチパレットから色を選択"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2313
 msgid "Transfor_m..."
-msgstr "変形..."
+msgstr "変形(_M)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2314
 msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトの変形を厳密にコントロール"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2315
 msgid "_Align and Distribute..."
-msgstr "整列/配置..."
+msgstr "整列/配置(_A)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2316
-#, fuzzy
 msgid "Align and distribute objects"
-msgstr "整列/配置 ダイアログ"
+msgstr "オブジェクトを整列/配置"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2317
 msgid "Undo _History..."
-msgstr ""
+msgstr "アンドゥ履歴(_H)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2318
 msgid "Undo History"
-msgstr ""
+msgstr "元に戻す操作の履歴"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2319
 msgid "_Text and Font..."
-msgstr "テキスト/フォント..."
+msgstr "テキスト/フォント(_T)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2320
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
-msgstr ""
+msgstr "フォント、フォントサイズ、その他テキストのプロパティを表示/選択"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2321
 msgid "_XML Editor..."
-msgstr "XMLエディタ..."
+msgstr "XMLエディタ(_X)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2322
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントのXMLツリーを表示/編集"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2323
 msgid "_Find..."
-msgstr "検索..."
+msgstr "検索(_F)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2324
 msgid "Find objects in document"
-msgstr "ドキュメントから検索"
+msgstr "ドキュメントからオブジェクトを検索"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2325
 msgid "_Messages..."
-msgstr "デバッグ..."
+msgstr "デバッグメッセージ(_M)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2326
 msgid "View debug messages"
@@ -9863,7 +9380,7 @@ msgstr "デバッグメッセージを表示"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2327
 msgid "S_cripts..."
-msgstr "スクリプト..."
+msgstr "スクリプト(_C)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2328
 msgid "Run scripts"
@@ -9871,69 +9388,59 @@ msgstr "スクリプトを実行"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2329
 msgid "Show/Hide D_ialogs"
-msgstr "ダイアログの表示/非表示"
+msgstr "ダイアログの表示/非表示(_I)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2330
-#, fuzzy
 msgid "Show or hide all open dialogs"
-msgstr "アクティブな全ダイアログの表示/非表示"
+msgstr "開いている全ダイアログの表示/非表示"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2331
-#, fuzzy
 msgid "Create Tiled Clones..."
-msgstr "ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ã\82¿ã\82¤ã\83«..."
+msgstr "ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ã\82\92ä½\9cæ\88\90..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2332
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
-msgstr "選択オブジェクトのクローンを作成"
+msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
+msgstr "選択オブジェクトの多数のクローンを作成し、パターンに従ってまたは飛散するように配置する"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2333
 msgid "_Object Properties..."
-msgstr "ã\83\97ã\83­ã\83\91ã\83\86ã\82£..."
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\83\97ã\83­ã\83\91ã\83\86ã\82£(_O)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2334
 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
-msgstr ""
+msgstr "ID、ロックと表示の状態、その他のオブジェクトのプロパティを編集"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2337
-#, fuzzy
 msgid "_Instant Messaging..."
-msgstr "ã\83\87ã\83\90ã\83\83ã\82°..."
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\82¿ã\83³ã\83\88ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83³ã\82°(_I)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2337
 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
-msgstr ""
+msgstr "Jabberインスタントメッセージングクライアント"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2339
 msgid "_Input Devices..."
-msgstr "入力デバイス(_I)"
+msgstr "入力デバイス(_I)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2340
-#, fuzzy
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
-msgstr "拡張入力デバイスの設定"
+msgstr "タブレット等の拡張入力デバイスの設定"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2341
-#, fuzzy
 msgid "_Extensions..."
-msgstr "エクステンション..."
+msgstr "エクステンション(_E)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2342
 msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2343
-#, fuzzy
 msgid "Layer_s..."
-msgstr "新規レイヤー(_A)"
+msgstr "レイヤー(_S)..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2344
-#, fuzzy
 msgid "View Layers"
-msgstr "レイヤーを前面へ(_R)"
+msgstr "レイヤーを表示"
 
 #. Help
 #: ../src/verbs.cpp:2347
@@ -9941,26 +9448,24 @@ msgid "_Keys and Mouse"
 msgstr "キー/マウス(_K)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2348
-#, fuzzy
 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
-msgstr "キー/マウスのショートカット設定"
+msgstr "キーとマウスのショートカットリファレンス"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2349
 msgid "About E_xtensions"
-msgstr "エクステンション"
+msgstr "エクステンションについて(_X)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2350
 msgid "Information on Inkscape extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscapeエクステンションの情報"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2351
 msgid "About _Memory"
-msgstr "メモリ"
+msgstr "メモリ情報(_M)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2352
-#, fuzzy
 msgid "Memory usage information"
-msgstr "変形をリセット"
+msgstr "メモリ使用状況の情報"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2353
 msgid "_About Inkscape"
@@ -9968,7 +9473,7 @@ msgstr "Inkscapeについて(_A)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2354
 msgid "Inkscape version, authors, license"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscapeのバージョン、作者、ライセンス"
 
 #. "help_about"
 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
@@ -9976,11 +9481,11 @@ msgstr ""
 #. Tutorials
 #: ../src/verbs.cpp:2359
 msgid "Inkscape: _Basic"
-msgstr "Inkscape: 基本"
+msgstr "Inkscape: 基本(_B)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2360
 msgid "Getting started with Inkscape"
-msgstr "Inkscapeではじめよう"
+msgstr "Inkscape で始めよう"
 
 #. "tutorial_basic"
 #: ../src/verbs.cpp:2361
@@ -9989,100 +9494,94 @@ msgstr "Inkscape: シェイプ(_S)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2362
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
-msgstr "シェイプツールを使った創作と整形"
+msgstr "シェイプツールを使ったシェイプの作成と編集"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2363
 msgid "Inkscape: _Advanced"
-msgstr "Inkscape: 上級"
+msgstr "Inkscape: 上級(_A)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2364
 msgid "Advanced Inkscape topics"
-msgstr "Inkscape上級テクニック"
+msgstr "Inkscape 上級テクニック"
 
 #. "tutorial_advanced"
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
 #: ../src/verbs.cpp:2366
 msgid "Inkscape: T_racing"
-msgstr "Inkscape: ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83³ã\82°"
+msgstr "Inkscape: ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¹(_R)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2367
 msgid "Using bitmap tracing"
-msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83³ã\82°ã\81®ä½¿ã\81\84æ\96¹"
+msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¹ã\82\92使ã\81\86"
 
 #. "tutorial_tracing"
 #: ../src/verbs.cpp:2368
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
-msgstr "Inkscape: カリグラフィ"
+msgstr "Inkscape: カリグラフィ(_C)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2369
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
-msgstr "ã\82«ã\83ªã\82°ã\83©ã\83\95ã\82£ã\83\9aã\83³ã\81®ä½¿ã\81\84æ\96¹"
+msgstr "ã\82«ã\83ªã\82°ã\83©ã\83\95ã\82£ã\83\9aã\83³ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\82\92使ã\81\86"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2370
 msgid "_Elements of Design"
-msgstr "デザイン"
+msgstr "デザインの要素(_E)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2371
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
-msgstr "デザイン理論についてのチュートリアル"
+msgstr "デザインの基本についてのチュートリアル"
 
 #. "tutorial_design"
 #: ../src/verbs.cpp:2372
 msgid "_Tips and Tricks"
-msgstr "ヒント(_T)"
+msgstr "ヒント、裏技(_T)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2373
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
-msgstr "その他のテクニック"
+msgstr "雑多なヒントと裏技"
 
 #. "tutorial_tips"
 #. Effect
 #: ../src/verbs.cpp:2376
 msgid "Previous Effect"
-msgstr "前のエフェクト"
+msgstr "前のエフェクト"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2377
 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
-msgstr ""
+msgstr "前回のエフェクトを同じ設定で繰り返す"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2378
 msgid "Previous Effect Settings..."
-msgstr "前のエフェクト設定..."
+msgstr "前のエフェクト設定..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2379
 msgid "Repeat the last effect with new settings"
-msgstr "前回のエフェクト設定を繰り返す"
+msgstr "新しい設定で前回のエフェクトを繰り返す"
 
 #. Fit Page
 #: ../src/verbs.cpp:2382
-#, fuzzy
 msgid "Fit Page to Selection"
-msgstr "選択オブジェクトにフィット"
+msgstr "ページを選択オブジェクトに合わせる"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2383
-#, fuzzy
 msgid "Fit the page to the current selection"
-msgstr "選択したなかから検索"
+msgstr "ページを現在の選択オブジェクトに合わせる"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2384
-#, fuzzy
 msgid "Fit Page to Drawing"
-msgstr "選択オブジェクトにフィット"
+msgstr "ページを描画全体に合わせる"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2385
-#, fuzzy
 msgid "Fit the page to the drawing"
-msgstr "ã\82°ã\83©ã\83\87ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³è\89²ã\82\92ç·¨é\9b\86"
+msgstr "ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\82\92æ\8f\8fç\94»å\85¨ä½\93ã\81«å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\8b"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2386
-#, fuzzy
 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
-msgstr "選択オブジェクトにフィット"
+msgstr "ページを選択オブジェクトまたは描画全体に合わせる"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2387
-msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
-msgstr ""
+msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+msgstr "ページを、現在の選択オブジェクトに合わせるか、選択オブジェクトがない場合は描画全体に合わせる"
 
 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
 msgid "Dash pattern"
@@ -10090,7 +9589,7 @@ msgstr "点線パターン"
 
 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
 msgid "Pattern offset"
-msgstr "間隔"
+msgstr "パターンのオフセット"
 
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:394
 #, fuzzy, c-format
@@ -10124,13 +9623,14 @@ msgstr "スタイル"
 
 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
 msgid "Font size:"
-msgstr "サイズ:"
+msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88ã\82µã\82¤ã\82º:"
 
 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
 #, fuzzy
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
@@ -10142,16 +9642,8 @@ msgstr "編集"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
-msgstr ""
-"グラデーションの繰り返し方法を次から選びます。\n"
-" なし: グラデーションを繰り返さない\n"
-" リフレクト: グラデーションを反転しながら繰り返し\n"
-" ダイレクト: グラデーションをそのまま繰り返し"
+msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+msgstr "なし: グラデーションの終点を超えた部分を単一色で塗る(spreadMethod=\"pad\")。ダイレクト: グラデーションを同一方向で繰り返す(spreadMethod=\"repeat\")。リフレクト: グラデーションを交互に逆向きにしながら繰り返す(spreadMethod=\"reflect\")。"
 
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
 msgid "reflected"
@@ -10168,11 +9660,11 @@ msgstr "繰り返し:"
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Assign gradient to object"
-msgstr "整列/配置 ダイアログ"
+msgstr "オブジェクトを整列/配置"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
 msgid "<small>No gradients</small>"
-msgstr "<small>ã\82°ã\83©ã\83\87ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cé\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93</small>"
+msgstr "<small>ã\82°ã\83©ã\83\87ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81ªã\81\97</small>"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
 msgid "<small>Nothing selected</small>"
@@ -10184,30 +9676,31 @@ msgstr "<small>グラデーションが選択されていません</small>"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
-msgstr "<small>多数のグラデーションを選択</small>"
+msgstr "<small>複数のグラデーション</small>"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:419
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate gradient"
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89を複製"
+msgstr "ã\82°ã\83©ã\83\87ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³を複製"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
-msgid ""
-"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
-"selected object(s)"
+msgid "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the selected object(s)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
 msgid "Edit the stops of the gradient"
-msgstr "グラデーション色を編集"
-
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1165
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1254 ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875 ../src/widgets/toolbox.cpp:2743
+msgstr "グラデーションの色フェーズを編集"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1165
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1254
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2743
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2782
 msgid "<b>New:</b>"
-msgstr "<b>タイプ</b>"
+msgstr "<b>新規:</b>"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
 msgid "Create linear gradient"
@@ -10215,7 +9708,7 @@ msgstr "線形グラデーションを作成"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
-msgstr "放射グラデーションを作成"
+msgstr "放射(楕円または真円)グラデーションを作成"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
 msgid "on"
@@ -10223,23 +9716,27 @@ msgstr "対象"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
 msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr "フィル上にグラデーションを作成"
+msgstr "フィルグラデーションを作成"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
 msgid "Create gradient in the stroke"
-msgstr "ストローク上にグラデーションを作成"
+msgstr "ストロークグラデーションを作成"
 
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1167
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1186 ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586 ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1861 ../src/widgets/toolbox.cpp:2746
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1861
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2746
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
 msgid "<b>Change:</b>"
-msgstr "<b>設定:</b>"
+msgstr "<b>変更:</b>"
 
 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
 msgid "No gradients in document"
@@ -10251,107 +9748,108 @@ msgstr "グラデーションが選択されていません"
 
 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:535
 msgid "No stops in gradient"
-msgstr "グラデーションがありません"
+msgstr "グラデーションに色フェーズがありません"
 
 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:659
 #, fuzzy
 msgid "Change gradient stop offset"
-msgstr "線形グラデーション"
+msgstr "線形グラデーションのストローク"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:732
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid "Add gradient stop"
-msgstr "放射グラデーション"
+msgstr "放射グラデーションのストローク"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:764
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:765
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop"
-msgstr "色を削除"
+msgstr "è\89²ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82ºã\82\92å\89\8aé\99¤"
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:800
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:801
 msgid "Add stop"
-msgstr "色を追加"
+msgstr "è\89²ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82ºã\82\92追å\8a "
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
 msgid "Add another control stop to gradient"
-msgstr "グラデーションに制御色を追加"
+msgstr "ã\82°ã\83©ã\83\87ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81«å\88¶å¾¡è\89²ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82ºã\82\92追å\8a "
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
 msgid "Delete stop"
-msgstr "色を削除"
+msgstr "è\89²ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82ºã\82\92å\89\8aé\99¤"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
 msgid "Delete current control stop from gradient"
-msgstr "グラデーションから制御色を削除"
+msgstr "グラデーションから現在の制御色フェーズを削除"
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
 msgid "Offset:"
 msgstr "オフセット:"
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:864
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:865
 msgid "Stop Color"
-msgstr "色"
+msgstr "色フェーズの色"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:894
 msgid "Gradient editor"
 msgstr "グラデーションエディタ"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1169
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1170
 #, fuzzy
 msgid "Change gradient stop color"
-msgstr "線形グラデーション"
+msgstr "線形グラデーションのストローク"
 
 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
 msgid "Toggle current layer visibility"
-msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\82\92å\8f¯è¦\96å\8c\96ï¼\8fé\9d\9eå\8f¯è¦\96å\8c\96"
+msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\81®è¡¨ç¤ºï¼\8fé\9d\9e表示ã\82\92å\88\87æ\9b¿ã\81\88"
 
 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
 msgid "Lock or unlock current layer"
-msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼ã\82\92ã\83­ã\83\83ã\82¯ï¼\8fã\82¢ã\83³ã\83­ã\83\83ã\82¯"
+msgstr "現在レイヤーをロック/アンロック"
 
 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
 msgid "Current layer"
-msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\83¤ã\83¼"
+msgstr "現在レイヤー"
 
 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
 msgid "(root)"
-msgstr ""
+msgstr "(root)"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
 msgid "No paint"
-msgstr "なし"
+msgstr "塗りなし"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
 msgid "Flat color"
-msgstr "フラットカラー"
+msgstr "単一色"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
 msgid "Linear gradient"
 msgstr "線形グラデーション"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
 msgid "Radial gradient"
 msgstr "放射グラデーション"
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
-msgstr ""
+msgstr "塗りをアンセット(塗りを継承可能にするために未定義にする)"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
-msgstr ""
+msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
+msgstr "パスの自分自身との交差またはサブパスがフィルに穴を形成(塗りのルール:evenodd)"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
-msgstr ""
+msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+msgstr "サブパスが逆向きでない限りフィルが塗られる(塗りのルール: nonzero)"
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
 msgid "No objects"
@@ -10359,79 +9857,62 @@ msgstr "オブジェクトが選択されていません"
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
 msgid "Multiple styles"
-msgstr "マルチスタイル"
+msgstr "複数のスタイル"
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
 msgid "Paint is undefined"
-msgstr ""
+msgstr "塗りは定義されていません"
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
 msgid "No patterns in document"
 msgstr "ドキュメントにパターンタイルがありません"
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
-"pattern from selection."
-msgstr ""
-"<b>編集 &gt; オブジェクトをパターンタイルに</b>を使ってパターンタイルを作って"
-"ください"
+msgid "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
+msgstr "<b>オブジェクト &gt; パターン &gt; オブジェクトをパターンに</b>を使って、選択オブジェクトからパターンを作って下さい。"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Transform by toolbar"
-msgstr "ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\82\92å\90\8cæ\9c\9f"
+msgstr "ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\82\92å¤\89å½¢"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
+msgstr "これ以後、オブジェクトが拡大縮小されたとき、<b>ストローク幅</b>は<b>拡大縮小されます</b>。"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
+msgstr "これ以後、オブジェクトが拡大縮小されたとき、<b>ストローク幅</b>は<b>拡大縮小されません</b>。"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:355
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
-msgstr ""
+msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
+msgstr "これ以後、矩形がスケールされたとき、<b>矩形の丸められた角</b>は<b>拡大/縮小されます</b>。"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:357
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
-msgstr ""
+msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
+msgstr "これ以後、矩形がスケールされたとき、<b>矩形の丸められた角</b>は<b>拡大/縮小されません</b>。"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:365
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr "これ以降、オブジェクトが変形(移動、拡大縮小、回転、傾斜)したとき、<b>グラデーション</b>はオブジェクトに合わせて<b>変形されます</b>。"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr "これ以降、オブジェクトが変形(移動、拡大縮小、回転、傾斜)しても、<b>グラデーション</b>は<b>変形せず固定されます</b>。"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:375
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr "これ以降、オブジェクトが変形(移動、拡大縮小、回転、傾斜)したとき、<b>パターン</b>はオブジェクトに合わせて<b>変形されます</b>。"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:377
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr "これ以降、オブジェクトが変形(移動、拡大縮小、回転、傾斜)しても、<b>パターン</b>は<b>変形せず固定されます</b>。"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
 msgid "select_toolbar|X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
 msgid "Horizontal coordinate of selection"
@@ -10441,7 +9922,7 @@ msgstr "選択オブジェクトの水平位置"
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
 msgid "select_toolbar|Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
 msgid "Vertical coordinate of selection"
@@ -10451,22 +9932,21 @@ msgstr "選択オブジェクトの垂直位置"
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
 msgid "select_toolbar|W"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
 msgid "Width of selection"
 msgstr "選択オブジェクトの幅"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-#, fuzzy
 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
-msgstr "形状を固定したまま大きさを変更"
+msgstr "ロックすると、比率を維持するように幅と高さの両方が変更されます"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
 msgid "select_toolbar|H"
-msgstr ""
+msgstr "高さ"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
 msgid "Height of selection"
@@ -10503,7 +9983,7 @@ msgstr "_R"
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
 msgid "Red"
-msgstr "赤:"
+msgstr "赤"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
 msgid "_G"
@@ -10512,7 +9992,7 @@ msgstr "_G"
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
 msgid "Green"
-msgstr "緑:"
+msgstr "緑"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
 msgid "_B"
@@ -10521,7 +10001,7 @@ msgstr "_B"
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
 msgid "Blue"
-msgstr "青:"
+msgstr "青"
 
 #. Label
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
@@ -10549,7 +10029,7 @@ msgstr "_H"
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
 msgid "Hue"
-msgstr "色相:"
+msgstr "色相"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
 msgid "_S"
@@ -10558,11 +10038,11 @@ msgstr "_S"
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
 msgid "Saturation"
-msgstr "彩度:"
+msgstr "彩度"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
 msgid "_L"
-msgstr ""
+msgstr "_L"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
@@ -10576,7 +10056,7 @@ msgstr "_C"
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
 msgid "Cyan"
-msgstr "シアン:"
+msgstr "シアン"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
 msgid "_M"
@@ -10585,7 +10065,7 @@ msgstr "_M"
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
 msgid "Magenta"
-msgstr "マゼンタ:"
+msgstr "マゼンタ"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
 msgid "_Y"
@@ -10594,7 +10074,7 @@ msgstr "_Y"
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
 msgid "Yellow"
-msgstr "黄:"
+msgstr "黄"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
 msgid "_K"
@@ -10622,41 +10102,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:420
 msgid "Insert new nodes into selected segments"
-msgstr "ノードを選択セグメントに挿入する"
+msgstr "新しいノードを選択セグメントに挿入"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:422
 msgid "Delete selected nodes"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®削除"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9fã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92削除"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:427
-#, fuzzy
 msgid "Join selected endnodes"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81«ç·\9aã\82\92è\9e\8då\90\88"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81\9f端ç\82¹ã\83\8eã\83¼ã\83\89å\90\8c士ã\82\92é\80£çµ\90"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:429
-#, fuzzy
 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr "新しいセグメントで選択ノードに線を融合"
+msgstr "選択した端点ノード同士を新しいセグメントで連結"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:432
 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
-msgstr "二つのノードのパスを削除"
+msgstr "2個の非端点ノードの間でパスを分割"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:435
 msgid "Break path at selected nodes"
-msgstr "選択ノード間のパスを削除"
+msgstr "選択ノードでパスを切断"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:440
 msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92è§\92に"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®ç¨®é¡\9eã\82\92ã\82·ã\83£ã\83¼ã\83\97に"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:443
 msgid "Make selected nodes smooth"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92æ»\91ã\81\8bに"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®ç¨®é¡\9eã\82\92ã\82¹ã\83 ã\83¼ã\82ºに"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:446
 msgid "Make selected nodes symmetric"
-msgstr "選択ノードをシンメトリックに"
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®ç¨®é¡\9eã\82\92ã\82·ã\83³ã\83¡ã\83\88ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\81«"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:451
 msgid "Make selected segments lines"
@@ -10668,25 +10146,24 @@ msgstr "選択セグメントを曲線に"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:472
 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
-msgstr ""
+msgstr "選択ノードのベジエ曲線ハンドルを表示"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:899
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:944
-msgid "Star: Change spike ratio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Star: Change spoke ratio"
+msgstr "スポーク比:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
-#, fuzzy
 msgid "Make polygon"
-msgstr "弧を円に"
+msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
-#, fuzzy
 msgid "Make star"
-msgstr "螺旋"
+msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1035
 msgid "Star: Change rounding"
@@ -10695,11 +10172,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change randomization"
-msgstr "オブジェクト変形方法:"
+msgstr "オブジェクトの移動/変形の記録:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
-msgstr "星ではなくポリゴンに"
+msgstr "星形ではなくポリゴン(1個のハンドル)にする"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
 msgid "Corners:"
@@ -10707,7 +10184,7 @@ msgstr "角:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
-msgstr "角の数"
+msgstr "ポリゴンまたは星形の角の数"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
 msgid "Spoke ratio:"
@@ -10717,40 +10194,42 @@ msgstr "スポーク比:"
 #. Base radius is the same for the closest handle.
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
-msgstr "中心へ指向する度合"
+msgstr "基準半径の頂点半径に対する比"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
 msgid "Rounded:"
-msgstr "まるめ度:"
+msgstr "丸め:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
-msgstr "どれくらい角をまるめるか"
+msgstr "どれくらい角を丸めるか(0で尖らせる)"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
 msgid "Randomized:"
-msgstr "ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 åº¦:"
+msgstr "ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 å\8c\96:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr "ランダムに角と角度を変形"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1912
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316 ../src/widgets/toolbox.cpp:2483
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1331
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1912
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2483
 msgid "Defaults"
 msgstr "デフォルト"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332 ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 ../src/widgets/toolbox.cpp:2484
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
-msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81«ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88 (Inkscape設å®\9a > ã\83\84ã\83¼ã\83« ã\81§ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\82\92設å®\9a)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2484
+msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
+msgstr "ã\82·ã\82§ã\82¤ã\83\97ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\82\92ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81«ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88ï¼\88ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\80\81Inkscape設å®\9a > ã\83\84ã\83¼ã\83« ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84)"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
 #, fuzzy
 msgid "Change rectangle"
-msgstr "矩形を検索"
+msgstr "矩形を作成"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
 msgid "W:"
@@ -10770,7 +10249,7 @@ msgstr "水平半径:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
-msgstr "丸角の水平半径"
+msgstr "丸められた角の水平半径"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
 msgid "Ry:"
@@ -10778,36 +10257,36 @@ msgstr "垂直半径:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
-msgstr "丸角の垂直半径"
+msgstr "丸められた角の垂直半径"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
 msgid "Not rounded"
-msgstr "鋭利に"
+msgstr "丸めなし"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
 msgid "Make corners sharp"
-msgstr "角を鋭利に"
+msgstr "角をシャープに"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
 #, fuzzy
 msgid "Change spiral"
-msgstr "螺旋"
+msgstr "螺旋を作成"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
 msgid "Turns:"
-msgstr "渦巻度"
+msgstr "回転:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
 msgid "Number of revolutions"
-msgstr "渦巻の巻きぐあい"
+msgstr "回転の数"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
 msgid "Divergence:"
-msgstr "ç\9b¸é\81\95:"
+msgstr "ç\99ºæ\95£:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
-msgstr "å\86\85ã\81¨å¤\96ã\81®å¤\89å\8c\96度"
+msgstr "å¤\96å\81´ã\81®å\9b\9e転ã\81®å¯\86度ã\82\92ã\81©ã\82\8cã\81 ã\81\91æ¿\83ã\81\8fï¼\8fè\96\84ã\81\8fã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\80\82\81§å\9d\87ç­\89"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
 msgid "Inner radius:"
@@ -10815,97 +10294,107 @@ msgstr "内半径:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
-msgstr "中心部の最小半径(相対値)"
+msgstr "最も内側の回転の半径(螺旋のサイズに対する相対値)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206 ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr "ã\82«ã\83ªã\82°ã\83©ã\83\95ã\82£ã\83\83ã\82¯ã\83\9aã\83³ã\81®å¤ªã\81\95\82­ã\83£ã\83³ã\83\90ã\82¹ã\82µã\82¤ã\82ºã\81«æ¯\94ä¾\8b)"
+msgstr "ã\82«ã\83ªã\82°ã\83©ã\83\95ã\82£ã\83\9aã\83³ã\81®å¹\85ï¼\88å\8f¯è¦\96ã\82­ã\83£ã\83³ã\83\90ã\82¹é \98å\9f\9fã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bç\9b¸å¯¾å\80¤ï¼\89"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
 msgid "Thinning:"
-msgstr "太さ:"
+msgstr "細くする:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
-msgstr ""
-"速度が線の太さに与える影響 (正の値: 速く引くと細く、負の値: 速く引くと太く、"
-"0: 速さの影響なし)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
+msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+msgstr "速度がストロークをどれだけ細くするか( >0 では速く引くと細くなり、<0 では速く引くと太くなり、0 では速さが幅に影響しなくなる)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
 msgid "Angle:"
 msgstr "角度:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
-msgstr "ペンの角度 (0: 水平)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
+msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
+msgstr "ペン先の角度(度、0=水平。固定度=0の場合は無効)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
 msgid "Fixation:"
-msgstr "å±\95é\96\8bä¿\82æ\95°:"
+msgstr "å\9bºå®\9a度:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
-"angle)"
-msgstr "ペンの角度をどれくらい固定するか (0: 線の角度に常に追従、1: 固定)"
+msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed angle)"
+msgstr "ペンの角度をどれくらい固定するか( 0=線の角度に常に追従、1=固定)"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
-#, fuzzy
 msgid "Caps:"
-msgstr "端:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
-msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
+msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
 msgid "Tremor:"
-msgstr ""
+msgstr "震え:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
 msgid "Wiggle:"
-msgstr "タイトル:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
 msgid "Mass:"
 msgstr "質量:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
-#, fuzzy
-msgid "Round:"
-msgstr "まるめ度:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
-msgid "Increase to round the ends of strokes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2291
+msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
+msgstr "ペン幅の変更に入力デバイスの筆圧を使用する"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2303
+msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
+msgstr "ペン先の角度の変更に入力デバイスの傾きを使用する"
+
+#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
+msgid "Round:"
+msgstr "丸:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
+msgid "Increase to round the ends of strokes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
@@ -10922,7 +10411,7 @@ msgstr "始点:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
-msgstr "å§\8bç\82¹ã\81¨æ°´å¹³ã\81®é\96\93ã\81®è§\92度"
+msgstr "弧ã\81®å§\8bç\82¹ã\81®æ°´å¹³ç·\9aã\81\8bã\82\89ã\81®è§\92度ï¼\88度ï¼\89"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
 msgid "End:"
@@ -10930,44 +10419,39 @@ msgstr "終点:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
-msgstr "終点と水平の間の角度"
+msgstr "弧の終点の水平線からの角度"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2807
 msgid "Open arc"
 msgstr "弧を開放"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
-msgid ""
-"Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
-msgstr "円と弧を切替え"
+msgid "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
+msgstr "弧(閉じていないシェイプ)と扇形(2本の半径で閉じられたシェイプ)との間で切替え"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
 msgid "Make whole"
-msgstr "弧ã\82\92å\86\86ã\81«"
+msgstr "å\86\86ã\81«ã\81\99ã\82\8b"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
-msgstr "弧を閉じた円に"
+msgstr "シェイプを、弧や扇形でなく完全な円に"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
 msgid "Pick alpha"
-msgstr ""
+msgstr "アルファを抽出"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3069
-msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
-msgstr ""
+msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
+msgstr "カーソル位置の色とアルファ(透明度)の両方を抽出。指定しない場合、アルファを乗じて得られる表示色だけを抽出"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3084
-#, fuzzy
 msgid "Set alpha"
-msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81«設定"
+msgstr "ã\82¢ã\83«ã\83\95ã\82¡ã\82\92設定"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
-msgstr ""
+msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+msgstr "アルファが抽出された場合は、それを選択オブジェクトにフィルまたはストロークの透明度として割り当てる"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
 #, fuzzy
@@ -10981,12 +10465,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3513
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font style"
-msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ï¼\8fã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88 ã\83\80ã\82¤ã\82¢ã\83­ã\82°"
+msgstr "ã\82»ã\82°ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®ç¨®é¡\9eã\82\92å¤\89æ\9b´"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3560
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change orientation"
-msgstr "用紙方向:"
+msgstr "ページの向き:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
 #, fuzzy
@@ -10994,23 +10478,18 @@ msgid "Text: Change font size"
 msgstr "テキスト/フォント ダイアログ"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3839
-msgid ""
-"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
-"default font instead."
-msgstr ""
+msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
+msgstr "このフォントは現在のところシステムにインストールされていません。Inkscapeは代わりにデフォルトのフォントを使用します。"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877
-#, fuzzy
 msgid "Align left"
-msgstr "左に整列"
+msgstr "左揃え"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
-#, fuzzy
 msgid "Center"
-msgstr "中å¿\83ç·\9a"
+msgstr "中央æ\8f\83ã\81\88"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
-#, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "右揃え"
 
@@ -11020,55 +10499,51 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3926
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "太字"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3937
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "斜体"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
 msgid "Spacing between letters"
-msgstr ""
+msgstr "文字の間隔"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
 msgid "Spacing between lines"
-msgstr ""
+msgstr "行の間隔"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal kerning"
-msgstr "横é\96\93é\9a\94"
+msgstr "æ°´å¹³ã\82«ã\83¼ã\83\8bã\83³ã\82°"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
-#, fuzzy
 msgid "Vertical kerning"
-msgstr "縦間隔"
+msgstr "垂直カーニング"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
 msgid "Letter rotation"
-msgstr ""
+msgstr "文字の回転"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
-#, fuzzy
 msgid "Change connector spacing"
-msgstr "新規コネクタの作成"
+msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
-#, fuzzy
 msgid "Spacing:"
-msgstr "Y方向の間隔:"
+msgstr "間隔:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
-msgstr ""
+msgstr "自動経路コネクタがオブジェクトの周囲に残す空白の量"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
 msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "長さ:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
-msgstr ""
+msgstr "レイアウト適用時のコネクタの理想長さ"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
@@ -11076,7 +10551,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
-msgstr ""
+msgstr "シェイプの重なりを許可しない"
 
 #.
 #. Local Variables:
@@ -11089,573 +10564,551 @@ msgstr ""
 #.
 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Add Nodes"
-msgstr "ノード"
+msgstr "ノードの追加"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
 msgid "Maximum segment length"
-msgstr ""
+msgstr "最大セグメント長"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
 msgid "Modify Path"
-msgstr ""
+msgstr "パスの変形"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
-msgid "AI Input"
-msgstr ""
+msgid "AI 8.0 Input"
+msgstr "AI 8.0 入力"
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
+msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
-msgstr ""
+msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
+msgstr "Adobe Illustrator 8.0以前で保存されたファイルを開く"
 
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "AI Output"
-msgstr "出力"
+msgid "AI 8.0 Output"
+msgstr "AI 8.0 出力"
 
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
-msgid "Write Adobe Illustrator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
+msgstr "Adobe Illustratorファイルを書き込み"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "AI SVG Input"
-msgstr "力"
+msgstr "AI SVG 入力"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Brighter"
-msgstr "æ\98\8eã\82\8bã\81\95"
+msgstr "æ\98\8eã\82\8bã\81\8f"
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Blue Function"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9e"
+msgstr "é\9d\92è\89²é\96¢æ\95°"
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Custom..."
-msgstr "カスタム"
+msgstr "カスタム..."
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Green Function"
-msgstr "選択"
+msgstr "緑色関数"
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Red Function"
-msgstr "解å\83\8f度:"
+msgstr "赤è\89²é\96¢æ\95°"
 
 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Darker"
-msgstr "スポイト"
+msgstr "暗く"
 
 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Desaturate"
-msgstr "配置"
+msgstr "彩度を除去"
 
 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
 msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "グレースケール"
 
 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
 msgid "Less Hue"
-msgstr ""
+msgstr "色相を小さく"
 
 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
 msgid "Less Light"
-msgstr ""
+msgstr "明度を小さく"
 
 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Less Saturation"
-msgstr "彩度:"
+msgstr "彩度を小さく"
 
 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "More Hue"
-msgstr "ノードを下げる"
+msgstr "色相を大きく"
 
 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "More Light"
-msgstr "等高"
+msgstr "明度を大きく"
 
 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "More Saturation"
-msgstr "彩度:"
+msgstr "彩度を大きく"
 
 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
 msgid "Negative"
-msgstr ""
+msgstr "ネガ"
 
 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Remove Blue"
-msgstr " 削除(_M) "
+msgstr "青色成分を除去"
 
 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Remove Green"
-msgstr "リンクを除去"
+msgstr "緑色成分を除去"
 
 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Remove Red"
-msgstr " 削除(_M) "
+msgstr "赤色成分を除去"
 
 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
 msgid "RGB Barrel"
-msgstr ""
+msgstr "RGB値の回転"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Dia"
-msgstr ""
+msgstr "プログラムDiaで作成されたダイアグラム"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
-msgstr ""
+msgstr "Diaダイアグラム (*.dia)"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
 msgid "Dia Input"
-msgstr ""
+msgstr "Dia入力"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://www.gnome.org/projects/dia/"
-msgstr ""
+msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://www.gnome.org/projects/dia/"
+msgstr "Diaファイルをインポートするには、Dia自身をインストールしなければなりません。Diaは http://www.gnome.org/projects/dia/ で入手できます。"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
-msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
-msgstr ""
+msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
+msgstr "Inkscapeのディストリビューションをインストールしたときに、dia2svg.sh スクリプトがインストールされているはずです。もしない場合、Inkscapeのインストールに何か問題がある可能性があります。"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Dot size"
-msgstr "サイズ"
+msgstr "ã\83\89ã\83\83ã\83\88ã\81®ã\82µã\82¤ã\82º"
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
 msgid "Font size"
-msgstr "ã\82µã\82¤ã\82º:"
+msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88ã\82µã\82¤ã\82º"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Number Nodes"
-msgstr "行数"
+msgstr "ノードの番号付け"
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:3
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
 msgid "Visualize Path"
-msgstr ""
+msgstr "パスを可視化"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
 msgid "DXF Input"
-msgstr ""
+msgstr "DXF入力"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCADの文書交換形式をインポート"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
-msgid ""
-"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
-"sourceforge.net/"
+msgid "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
 msgid "Desktop Cutting Plotter"
-msgstr ""
+msgstr "デスクトップ カッティングプロッタ"
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
-msgstr ""
+msgstr "デスクトップ カッティングプロッタ (*.DXF)"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "DXF Output"
-msgstr "出力"
+msgstr "DXF出力"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
 msgid "DXF file written by pstoedit"
-msgstr ""
+msgstr "DXFファイルがpstoeditにより書き出されました"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
+#, fuzzy
 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
-msgstr ""
+msgstr "実行にはpstoeditのインストールが必要、http://www.pstoedit.net/pstoeditを参照"
 
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Embed All Images"
-msgstr "画像"
+msgstr "全ての画像を埋め込む"
 
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Embed only selected images"
-msgstr "画像"
+msgstr "選択中の画像のみを埋め込む"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 msgid "EPS Input"
-msgstr ""
+msgstr "EPS入力"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
 msgid "Encapsulated Postscript"
-msgstr ""
+msgstr "カプセル化Postscript"
 
 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "EPSI Output"
-msgstr "出力"
+msgstr "EPSI出力"
 
 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
-msgstr ""
+msgstr "カプセル化Postscriptインターチェンジ (*.epsi)"
 
 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "サムネイル付きのカプセル化Postscript"
 
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
 msgid "LaTeX formula"
-msgstr ""
+msgstr "Latex数式"
 
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
 msgid "LaTeX formula: "
-msgstr ""
+msgstr "Latex数式:"
 
 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
 msgid "Export as GIMP Palette"
-msgstr ""
+msgstr "GIMPパレットとしてエクスポート"
 
 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
-msgstr ""
+msgstr "このドキュメントの色をGIMPパレットとしてエクスポート"
 
 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP パレット (*.gpl)"
 
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
 msgid "Extract One Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像を1つ抜き出す"
 
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
+msgid "Note: The file extension is appended automatically."
+msgstr "注意: ファイル名の拡張子は自動的に追加されます"
+
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
 msgid "Path to save image"
-msgstr ""
+msgstr "画像を保存するパス"
 
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
 msgid "Open files saved with XFIG"
-msgstr ""
+msgstr "XFIGで保存されたファイルを開く"
 
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
+#, fuzzy
 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
-msgstr ""
+msgstr "XFIG グラフィックファイル (*.fig)"
 
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "XFIG Input"
-msgstr "力"
+msgstr "XFIG 入力"
 
 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Flatness"
-msgstr ""
+msgstr "平坦度"
 
 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Flatten Beziers"
-msgstr ""
+msgstr "ベジエ曲線の平坦化"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
 msgid "Calculate first derivative numerically"
-msgstr ""
+msgstr "1次導関数を数値計算で求める"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Draw Axes"
-msgstr "フリーハンド線"
+msgstr "軸を描画"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
 msgid "End x-value"
-msgstr ""
+msgstr "終点のX値"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
-#, fuzzy
 msgid "First derivative"
-msgstr "最初の選択部分"
+msgstr "1次導関数"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Function"
-msgstr "解像度:"
+msgstr "関数"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
 msgid "Function Plotter"
-msgstr ""
+msgstr "関数のプロット"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
-msgstr ""
+msgstr "等倍率で拡大縮小(「幅/Xの範囲」もしくは「高さ/Yの範囲」の最小値を使用)"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
-msgstr ""
+msgstr "X値の範囲に2πを掛ける"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
 msgid "Range and Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "範囲とサンプリング"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Remove rectangle"
-msgstr "矩形を検索"
+msgstr "境界線を削除"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Samples"
-msgstr "ã\82·ã\82§ã\83¼ã\83\97"
+msgstr "ã\82µã\83³ã\83\97ã\83«æ\95°"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Start x-value"
-msgstr "å±\9eæ\80§値"
+msgstr "å§\8bç\82¹ã\81®X値"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
-msgid ""
-"The following functions are available: (the available functions are the "
-"standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
-"(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
-"(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
-"(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
-"e are also available."
-msgstr ""
+msgid "The following functions are available: (the available functions are the standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and e are also available."
+msgstr "以下の関数が使用できます: (使用可能な関数はPythonの標準の数学関数です) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). 定数 pi と e も使用できます。"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
 msgid "y-value of rectangle's bottom"
-msgstr ""
+msgstr "矩形の下部のY値"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
-#, fuzzy
 msgid "y-value of rectangle's top"
-msgstr "矩形の高さ"
+msgstr "矩形の上部のY値"
 
 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Directory"
-msgstr "記述"
+msgstr "ディレクトリ"
 
 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Groups to PNGs"
-msgstr "グループ"
+msgstr "グループをそれぞれPNGに"
 
 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Save layers only"
-msgstr "透過性(_O)"
+msgstr "レイヤーのみを保存"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
 msgid "GIMP XCF"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP XCF"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP XCF レイヤーを保持 (*.XCF)"
 
 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Draw Handles"
-msgstr "ã\83\95ã\83ªã\83¼ã\83\8fã\83³ã\83\89ç·\9a"
+msgstr "ã\83\8fã\83³ã\83\89ã\83«ã\82\92æ\8f\8fã\81\8f"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Command Line Options"
-msgstr "回転(_R)"
+msgstr "コマンドライン引数について(英語)"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
 msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Inkscape Manual"
-msgstr "Inkscape: トレーシング"
+msgstr "Inkscape マニュアル(英語)"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
 msgid "New in This Version"
-msgstr ""
+msgstr "このバージョンの新機能(英語)"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
 msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "バグを報告"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
 msgid "SVG 1.1 Specification"
-msgstr ""
+msgstr "SVG 1.1 仕様書(英語)"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr "ノードを複製"
+msgstr "補間終端パスを複製"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Exponent"
-msgstr "エクスポート"
+msgstr "指数"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
 msgid "Interpolate"
-msgstr ""
+msgstr "補間"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
 msgid "Interpolate style (experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "スタイルを補間(試験的)"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
 msgid "Interpolation method"
-msgstr ""
+msgstr "補間の方法"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
 msgid "Interpolation steps"
-msgstr ""
+msgstr "補間の段階数"
 
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:1
 msgid "Axiom"
-msgstr ""
+msgstr "公理"
 
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:2
-#, fuzzy
 msgid "L-system"
-msgstr "システム"
+msgstr "Lシステム"
 
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:3
-#, fuzzy
 msgid "Left angle"
-msgstr "矩形"
+msgstr "左角度"
 
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:4
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "次数"
 
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr "ランダム度:"
+msgstr "角度をランダム化(%):"
 
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Randomize step (%)"
-msgstr "ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 åº¦:"
+msgstr "ã\82¹ã\83\86ã\83\83ã\83\97ã\82\92ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 å\8c\96(%):"
 
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:10
-#, fuzzy
 msgid "Right angle"
-msgstr "矩形"
+msgstr "右角度"
 
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:11
-#, fuzzy
 msgid "Rules"
-msgstr "定規"
+msgstr "ルール"
 
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:12
 msgid "Step length (px)"
-msgstr ""
+msgstr "ステップの長さ(ピクセル)"
 
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
 msgid "Lorem ipsum"
-msgstr ""
+msgstr "Lorem ipsum"
 
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Number of paragraphs"
-msgstr "数"
+msgstr "段落の数"
 
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
-msgstr ""
+msgstr "段落の長さの変動(文の数)"
 
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
 msgid "Sentences per paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "段落ごとの文の数"
 
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
 msgid "Color Markers to Match Stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
+msgid "Font size [px]"
+msgstr "フォントサイズ [px]"
+
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+msgid "Length Unit: "
+msgstr "長さの単位:"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
+msgid "Measure"
+msgstr "計測"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
 msgid "Measure Path"
-msgstr ""
+msgstr "パスを計測"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+msgid "Offset [px]"
+msgstr "オフセット [px]"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+msgid "Precision"
+msgstr "精度"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
+msgstr "倍率(描画の長さ:実際の長さ) = 1:"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+msgid "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
+msgstr "このエフェクトは選択パスの長さを計測し、それを「パス上にテキストを持つオブジェクト」として選択した単位で追加します。有効桁数は精度欄で設定できます。オフセット欄ではテキストからパスへの距離を設定できます。倍率を使うと拡大縮小した図面で計測を行えます。例えば、もし図面の1 cmが実際の2.5 mに等しければ,倍率は250に設定されるべきです。"
 
 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Angle"
-msgstr "角度:"
+msgstr "角度"
 
 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
 msgid "Extrude"
-msgstr ""
+msgstr "押し出し"
 
 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Magnitude"
-msgstr "マゼンタ:"
+msgstr "押し出しの大きさ"
 
 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
 msgid "ASCII Text with outline markup"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Text Outline File (*.outline)"
-msgstr ""
+msgstr "テキストファイル (*.txt)"
 
 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Text Outline Input"
-msgstr "力"
+msgstr "Text入力"
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Copies of the pattern:"
-msgstr "境界線の色"
+msgstr "パターンのコピー:"
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Deformation type:"
-msgstr "å¤\89å½¢ã\82\92ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88"
+msgstr "å¤\89å½¢ã\81®ç¨®é¡\9e:"
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
-msgstr ""
+msgstr "変形の前にパターンを複製する"
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
 #, fuzzy
@@ -11663,120 +11116,117 @@ msgid "Normal offset"
 msgstr "水平オフセット"
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Pattern along Path"
-msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82\92ã\83\91ã\82¹ä¸\8aã\81«(_P)"
+msgstr "ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\82\92ã\83\91ã\82¹ã\81«æ²¿ã\82\8fã\81\9bã\82\8b"
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Pattern is vertical"
-msgstr "間隔"
+msgstr "パターンのオフセット"
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Space between copies:"
-msgstr ""
+msgstr "コピー間の空き:"
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Tangential offset"
 msgstr "垂直オフセット"
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
 #, fuzzy
+msgid "This effect bends a pattern object along an arbitrary \"skeleton\" path. The pattern can be a path or a group of paths. First, select the pattern object; then add to selection the skeleton path; then call this effect."
+msgstr "このエフェクトは任意の\"骨格\"パスに沿ってパターンオブジェクトを曲げます。パターンは単一のパスかパスのグループを指定できます。まず,パターンオブジェクトを選択します。then add to selection the skeleton path; そしてこのエフェクトを呼び出してください。"
+
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 msgid "Postscript"
-msgstr "縦書き"
+msgstr "Postscript"
 
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
 msgid "Postscript Input"
-msgstr ""
+msgstr "Postscript入力"
 
 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
 msgid "Developer Examples"
-msgstr ""
+msgstr "開発者用サンプル"
 
 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
 msgid "RadioButton example"
-msgstr ""
+msgstr "ラジオボタンの例"
 
 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Select option: "
-msgstr "選択"
+msgstr "オプションを選択:"
 
 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Select second option: "
-msgstr "開くファイルを選択"
+msgstr "2番目のオプションを選択:"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Jitter nodes"
-msgstr "ノードを上げる"
+msgstr "ノードをジッタリング"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
 msgid "Maximum displacement, px"
-msgstr ""
+msgstr "最大変位量(ピクセル)"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Shift node handles"
-msgstr "ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 åº¦:"
+msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\83\8fã\83³ã\83\89ã\83«ã\82\92ã\81\9aã\82\89ã\81\99"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Shift nodes"
-msgstr "終点ノード"
+msgstr "ノードをずらす"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
-msgstr ""
+msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
+msgstr "このエフェクトは選択パスの各ノードを(およびオプションでノードハンドルも)ランダムにずらします。"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
 msgid "Use normal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "正規分布を使用"
 
 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Random Point"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Random Position"
-msgstr "回転(_R)"
+msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Initial size"
-msgstr "ビットマップサイズ"
+msgstr "初期サイズ"
 
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Minimum size"
-msgstr "カスタム"
+msgstr "最小サイズ"
 
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Random Tree"
-msgstr "ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83\9eã\82¤ã\82º:"
+msgstr "ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 ã\83\84ã\83ªã\83¼"
 
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Sketchプログラムで作成されたダイアグラム"
 
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
-msgstr ""
+msgstr "Sketchダイアグラム (*.sk)"
 
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
 msgid "Sketch Input"
-msgstr ""
+msgstr "Sketch入力"
 
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "ふるまい"
 
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
 msgid "Straighten Segments"
@@ -11784,179 +11234,194 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
 msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "エンベロープ"
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
-msgstr ""
+msgstr "メディア付きのInkscape SVG (*.zip)"
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
-msgstr ""
+msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
+msgstr "全メディアファイルを含んでZip圧縮されたInkscapeネイティブファイル形式"
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "ZIP Output"
-msgstr "出力"
+msgstr "ZIP出力"
 
 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
 msgid "Color of shadow"
-msgstr ""
+msgstr "影の色"
 
 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Dropshadow"
-msgstr "ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81«å½±ã\82\92ã\81¤ã\81\91ã\82\8b"
+msgstr "ã\83\89ã\83­ã\83\83ã\83\97ã\82·ã\83£ã\83\89ã\82¦"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
 msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+msgstr "ASCIIテキスト"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
 msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "テキストファイル (*.txt)"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 msgid "Text Input"
-msgstr ""
+msgstr "Text入力"
 
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
 msgid "Amount of whirl"
-msgstr ""
+msgstr "渦の量"
 
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Center X"
-msgstr "中心"
+msgstr "中心X"
 
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Center Y"
-msgstr "中心"
+msgstr "中心Y"
 
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Rotation is clockwise"
-msgstr "オブジェクトを90度時計まわりに回転"
+msgstr "回転は時計回り"
 
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
 msgid "Whirl"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
 msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr ""
+msgstr "普及しているクリップアート用グラフィックファイル形式"
 
 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr ""
+msgstr "Windowsメタファイル (*.wmf)"
 
 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
 msgid "Windows Metafile Input"
-msgstr ""
+msgstr "Windowsメタファイル入力"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
-#~ msgstr ""
-#~ "このバージョンでは四角にテキストを追加することができません。四角をパスに変"
-#~ "換してください。"
-
-#, fuzzy
+#~ msgid "_Opacity"
+#~ msgstr "不透明度(_O)"
 #~ msgid "Blur Edge"
-#~ msgstr "青:"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "エッジをぼかす"
 #~ msgid "Blur Width"
-#~ msgstr "幅:"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "ぼかし幅"
+#~ msgid "Print using PDF operators"
+#~ msgstr "PDFオペレータを使用して印刷"
+#~ msgid ""
+#~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
+#~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "PDFベクターオペレータを使います。出力画像のデータ量は通常小さくなり、品質"
+#~ "を落とさずに表示スケールを変更できますが、パターンは失われます。"
+#~ msgid "PDF Print"
+#~ msgstr "PDF印刷"
 #~ msgid "Text to Path"
-#~ msgstr "オブジェクトをパスに変換(_O)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create offset object"
-#~ msgstr "ダイナミックオフセットを作成"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inset/outset path"
-#~ msgstr "インセット/アウトセット:"
-
+#~ msgstr "テキストをパスへ"
+#~ msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
+#~ msgstr "新しいGtkmm GUIインターフェースを使用"
+#~ msgid "(null_pointer)"
+#~ msgstr "(null_pointer)"
+#~ msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
+#~ msgstr "アウトライン化するための<b>パス</b>を選択してください。"
+#~ msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
+#~ msgstr ""
+#~ "流し込みテキストはパス上に配置できません。まず流し込みテキストをテキストに"
+#~ "変換して下さい。"
 #~ msgid "Unicode: %s: %s"
 #~ msgstr "ユニコード: %s: %s"
-
 #~ msgid "Unicode: "
 #~ msgstr "ユニコード: "
-
+#~ msgid "Dots per inch resolution"
+#~ msgstr "1インチ当たりのドット解像度:"
 #~ msgid "Find"
 #~ msgstr "検索"
-
+#~ msgid "SIOX"
+#~ msgstr "SIOX"
 #~ msgid "Image Brightness"
 #~ msgstr "画像の明るさ"
-
 #~ msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
 #~ msgstr "Cannyエッジ検出法"
-
 #~ msgid "Quantization / Reduction"
 #~ msgstr "色定量化/減色"
-
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "モノクロ"
-
 #~ msgid "Multiple Scanning"
 #~ msgstr "多重スキャン"
-
 #~ msgid "Potrace"
 #~ msgstr "Potrace"
-
-#, fuzzy
+#~ msgid "How much the ends of a stroke are rounded"
+#~ msgstr "線の端部をどれだけ丸くするか"
+#~ msgid "How uneven or trembling is the pen stroke"
+#~ msgstr "ペンストロークがどのくらい不規則あるいは揺れるか"
+#~ msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
+#~ msgstr "ペンの移動に慣性がどのくらい作用するか"
+#~ msgid "Drag:"
+#~ msgstr "抵抗:"
+#~ msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
+#~ msgstr "ペンの移動に抵抗がどのくらい作用するか"
 #~ msgid "Bridge Width"
-#~ msgstr "行幅"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "ブリッジ幅"
+#~ msgid "First String Length"
+#~ msgstr "最初の弦の長さ"
+#~ msgid "Fretboard Designer"
+#~ msgstr "ギター指板デザイナ"
+#~ msgid "Fretboard Edges"
+#~ msgstr "指板の縁"
+#~ msgid "Last String Length"
+#~ msgstr "最後の弦の長さ"
+#~ msgid "Multi Length Equal Temperament"
+#~ msgstr "弦の長さ変化、平均律"
 #~ msgid "Number of Frets"
-#~ msgstr "行数"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "フレットの数"
 #~ msgid "Number of Strings"
-#~ msgstr "行数"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "弦の数"
 #~ msgid "Nut Width"
-#~ msgstr "幅:"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "ナット幅"
+#~ msgid "Perpendicular Distance"
+#~ msgstr "垂直距離"
+#~ msgid "Scale Base (2 for Octave)"
+#~ msgstr "音階の基準(2でオクターブ)"
+#~ msgid "Tones in Scale"
+#~ msgstr "音階の音の数"
+#~ msgid "px per Unit"
+#~ msgstr "1単位あたりのピクセル"
+#~ msgid "Multi Length Scala"
+#~ msgstr "弦の長さ変化、Scala"
+#~ msgid "Path to Scala *.scl File"
+#~ msgstr "Scala *.scl ファイルのパス"
+#~ msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
+#~ msgstr ""
+#~ "チューニング(各弦ごとにスケールステップをセミコロンで区切って指定)"
+#~ msgid "Scale Length"
+#~ msgstr "スケールの長さ"
+#~ msgid "Single Length Equal Temperament"
+#~ msgstr "弦の長さ一定、平均律"
+#~ msgid "Single Length Scala"
+#~ msgstr "弦の長さ一定、Scala"
+#~ msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
+#~ msgstr ""
+#~ "チューニング(各弦ごとにスケールステップをセミコロンで区切って指定)"
+#~ msgid "Fractal (Koch)"
+#~ msgstr "フラクタル(コッホ曲線)"
+#~ msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
+#~ msgstr "フラクタル(コッホ曲線)、パターンを読込み"
 #~ msgid "Radius"
-#~ msgstr "前面へ"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "半径"
 #~ msgid "Radius Randomize"
-#~ msgstr "ランダマイズ:"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "半径でランダム化"
 #~ msgid "Randomize node handles"
-#~ msgstr "ランダム度:"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "ノードハンドルをランダム化"
 #~ msgid "Randomize nodes"
-#~ msgstr "ランダム度:"
-
-#~ msgid "_Opacity"
-#~ msgstr "不透明度(_O)"
-
-#~ msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
-#~ msgstr "パスにするストロークを選択してください。"
-
-#~ msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
-#~ msgstr "ペンの移動時の慣性の強さ"
-
-#~ msgid "Drag:"
-#~ msgstr "抵抗:"
-
-#~ msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
-#~ msgstr "ペンの動きに対する抵抗"
-
+#~ msgstr "ノードをランダム化"
+#~ msgid "Segment Straightener"
+#~ msgstr "セグメントの直線化"
+#~ msgid "Nodes per period"
+#~ msgstr "区間あたりのノード"
+#~ msgid "Periods (2*Pi each)"
+#~ msgstr "区間の数(1区間あたり2π)"
+#~ msgid "Wave Plotter"
+#~ msgstr "波形プロッタ"
 #~ msgid "write error occurred"
 #~ msgstr "書き込みエラーが起こりました。"
 
@@ -11977,7 +11442,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "%u change in send queue."
 #~ msgid_plural "%u changes in send queue."
 #~ msgstr[0] "保存の必要がありませんでした。"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%1</span>\n"
 #~ "\n"
@@ -11986,16 +11450,11 @@ msgstr ""
 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%1</span>\n"
 #~ "\n"
 #~ "Jabberサーバとの接続を継続しますか?"
-
 #~ msgid "Continue connecting and ignore further errors"
 #~ msgstr "エラーを無視して接続を継続"
-
 #~ msgid "Continue connecting, but warn me of further errors"
 #~ msgstr "エラーを警告して接続を継続"
 
-#~ msgid "Cancel connection"
-#~ msgstr "接続を中止"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rag right"
 #~ msgstr "権利者"
@@ -12015,25 +11474,18 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "PDF Output"
 #~ msgstr "出力"
-
 #~ msgid "Export area"
 #~ msgstr "指定範囲を出力"
-
 #~ msgid "Bitmap size"
 #~ msgstr "ビットマップサイズ"
-
 #~ msgid "_Filename"
 #~ msgstr "ファイル名(_F)"
-
 #~ msgid " <b>_Export</b> "
 #~ msgstr " <b>エクスポート(_E)</b> "
-
 #~ msgid " relative by "
 #~ msgstr "相対位置で指定"
-
 #~ msgid " absolute to "
 #~ msgstr " 絶対位置 "
-
 #~ msgid "Finishing pen"
 #~ msgstr "ペンを終了"
 
@@ -12044,7 +11496,6 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show or hide the panels"
 #~ msgstr "定規を表示/非表示"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate the "
@@ -12052,83 +11503,63 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "<b>ノードハンドル</b>: ドラッグでカーブを編集、<b>Ctrl</b>で角度をスナッ"
 #~ "プ、<b>Alt</b>: 長さを固定、<b>Shift</b>: 反対側のハンドルを同期"
-
 #~ msgid "Close window"
 #~ msgstr "ウインドウを閉じる"
-
 #~ msgid "Union of selected objects"
 #~ msgstr "選択したオブジェクトを統合"
-
 #~ msgid "Exclusive OR of selected objects"
 #~ msgstr "オブジェクトの重なる部分を切りぬく"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Convert selected strokes to paths"
 #~ msgstr "選択ストロークをパスに変換"
-
 #~ msgid "Convert bitmap object to paths"
 #~ msgstr "ビットマップをパスに変換"
-
 #~ msgid "Put text into frames"
 #~ msgstr "テキストをフレームの中に挿入"
-
 #~ msgid "Fill and Stroke dialog"
 #~ msgstr "フィル/ストローク ダイアログ"
-
+#~ msgid "View color swatches"
+#~ msgstr "スウォッチ ダイアログ"
 #~ msgid "Transform dialog"
 #~ msgstr "変形 ダイアログ"
-
 #~ msgid "XML Editor"
 #~ msgstr "XMLエディタ"
-
 #~ msgid "Create and arrange multiple clones of selection"
 #~ msgstr "選択オブジェクトのクローンを並べて生成"
-
 #~ msgid "Object Properties dialog"
 #~ msgstr "オブジェクトのプロパティ"
-
 #~ msgid "About Memory..."
 #~ msgstr "メモリ..."
-
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "閉じる"
-
 #~ msgid "Snap units:"
 #~ msgstr "ユニットに合わせる:"
-
 #~ msgid "Snap distance:"
 #~ msgstr "合わせる距離:"
-
 #~ msgid "Units for the tool controls, ruler, and the statusbar"
 #~ msgstr "ツールや定規、ステータスバーの単位"
-
 #~ msgid ""
 #~ "None: dialogs are treated as regular windows; Normal: dialogs stay on top "
 #~ "of document windows; Aggressive: same as Normal but may work better with "
 #~ "some window managers."
 #~ msgstr ""
-#~ "なし: ダイアログを通常のウィンドウとして扱う標準: ダイアログをドキュメント"
-#~ "ウィンドウの前に置くアグレッシブ: 標準より積極的に制御を行う"
-
+#~ "なし: ダイアログを通常のウインドウとして扱う標準: ダイアログをドキュメント"
+#~ "ウインドウの前に置くアグレッシブ: 標準より積極的に制御を行う"
 #~ msgid " X "
 #~ msgstr " X"
-
 #~ msgid "Row spacing:   "
 #~ msgstr "行間: "
-
 #~ msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to paste to it."
 #~ msgstr ""
 #~ "<b>カレントレイヤーは非表示になっています</b>。非表示を解除してください。"
-
 #~ msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to paste to it."
 #~ msgstr ""
 #~ "<b>カレントレイヤーはロックされています</b>。ロックを解除してください。"
-
 #~ msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to add text."
 #~ msgstr ""
 #~ "<b>カレントレイヤーは非表示になっています</b>。テキストを追加するために非"
 #~ "表示を解除してください。"
-
 #~ msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to add text."
 #~ msgstr ""
 #~ "<b>カレントレイヤーはロックされています</b>。テキストを追加するためにロッ"
@@ -12157,60 +11588,44 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Direction of Rotation"
 #~ msgstr "最背面に移動"
-
 #~ msgid "Custom canvas"
 #~ msgstr "カスタム"
-
 #~ msgid "Current style"
 #~ msgstr "現在のスタイル"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Current style is updated every time you change the style of any object "
 #~ "(its fill, stroke, transparency, etc.)"
 #~ msgstr "オブジェクトのスタイルを変える度にアップデート"
-
 #~ msgid "Arrange Objects"
 #~ msgstr "オブジェクトを配置"
-
 #~ msgid "deg"
 #~ msgstr "度"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Credits"
 #~ msgstr "クレジット"
-
 #~ msgid "Grab sensitivity"
 #~ msgstr "選択の感度"
-
 #~ msgid "Click/drag threshold"
 #~ msgstr "クリック/ドラッグの閾値"
-
 #~ msgid "Mouse wheel scrolls by"
 #~ msgstr "マウスホイールでのスクロール:"
-
 #~ msgid "Scroll by"
 #~ msgstr "スクロール"
-
 #~ msgid "Acceleration"
 #~ msgstr "加速"
-
 #~ msgid "Speed"
 #~ msgstr "スピード"
-
 #~ msgid "Threshold"
 #~ msgstr "閾値"
-
 #~ msgid "Arrow keys move by"
 #~ msgstr "カーソルキーでの移動"
-
 #~ msgid "> and < scale by"
 #~ msgstr "[<], [>]キーでの拡大/縮小"
-
 #~ msgid "Rotation snaps every"
 #~ msgstr "スナップ角度"
-
 #~ msgid "Zoom in/out by"
 #~ msgstr "ズームイン/アウト"
-
 #~ msgid "Transform"
 #~ msgstr "変形"
+
index 86eca6a8828085027e2986997c388e63e6c9cd9e..c0182faff5a53288abaf881ef698b9d6a2489d22 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -1,21 +1,17 @@
-# Khmer translation for Inkscape.
-# This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
-# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of km.po to English
 # Poch Sokun  <sokun_poch@khmeros.info>, 2006.
 # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
-# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3715
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3744 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
+# Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: inkscape\n"
+"Project-Id-Version: km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-10 18:22-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 14:33+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: English <support@khmeros.info>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,7 +39,7 @@ msgstr "<b> ប្តូរ​</b> ៖ គូស​ជុំវិញ​ចំ
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
-msgstr "<b>រង្វង់​រាង​​ពង​ក្រពើ​</b>: %s &#215; %s; ប្រើ​ <b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​គូស​សមាមាត្រ​រង្វង់​ឬ រង្វង់​រាង​ពងក្រពើ ដោយ​ចុច <b>ប្តូរ​</b> ដើម្បី​គូស​ជុំវិញ ចំណុច​ចាប់​ផ្តើម​ ។"
+msgstr "<b>រង្វង់​រាង​​ពង​ក្រពើ​</b>: %s &#215; %s; ប្រើ​ <b>បញ្ជា(Ctrl)​</b> ដើម្បី​គូស​សមាមាត្រ​រង្វង់​ឬ រង្វង់​រាង​ពងក្រពើ ដោយ​ចុច <b>ប្តូរ​</b> ដើម្បី​គូស​ជុំវិញ ចំណុច​ចាប់​ផ្តើម​ ។"
 
 #: ../src/arc-context.cpp:437
 msgid "Create ellipse"
@@ -626,7 +622,7 @@ msgstr "ដាក់​តម្លៃ​បញ្ច្រាស់"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
-msgstr "3. á\9e¢á\9e\93á\9e»á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\8fâ\80\8bá\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9f\83â\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\93â\80\8b á\9f\96"
+msgstr "3. á\9e¢á\9e\93á\9e»á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\8fâ\80\8bá\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9f\83â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bâ\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\93â\80\8b á\9f\96"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
 msgid "Presence"
@@ -715,7 +711,7 @@ msgstr "បង្កើត​​និង ជ្រើស​ក្រឡាក
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
 msgid " _Unclump "
-msgstr "Unclump "
+msgstr " _Unclump "
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
@@ -790,7 +786,7 @@ msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន​"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:257
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
-msgstr "<big><b> នាំ​ផ្ទៃ​ចេញ ាំចេញ </b></big>"
+msgstr "<big><b>នាំ​ផ្ទៃ​ចេញ</b></big>"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
 msgid "Units:"
@@ -825,7 +821,7 @@ msgstr "កម្ពស់​ ៖"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:414
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
-msgstr "<big><b>ទំហំ​រូបភាព </b></big>"
+msgstr "<big><b>ទំហំ​រូបភាព</b></big>"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:427 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
 msgid "_Width:"
@@ -866,21 +862,21 @@ msgstr "អ្នកបានបញ្ចូល​ឈ្មោះ​​ឯកស
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:1020
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
-msgstr "ជ្រើសផ្ទៃ​់​ដែល​បាននាំចេញ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​"
+msgstr "ជ្រើសផ្ទៃ​​ដែល​បាន​នាំចេញ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "ថត​ %s មិនទាន់មាន​ ឬ មិនមែន​ជាថត​នេះ​ឡើយ​​\n"
+msgstr "ថត​ %s មិនទាន់មាន​ ឬមិនមែន​ជាថត​នេះ​ឡើយ​​\n"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:1045
 msgid "Export in progress"
-msgstr "នាំចេញ ក្នុង​វឌ្ឍនភាព"
+msgstr "នាំចេញក្នុង​វឌ្ឍនភាព"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:1051
 #, c-format
 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
-msgstr "ការនាំចេញ  %s (%d x %d)"
+msgstr "ការនាំចេញ %s (%d x %d)"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:1078
 #, c-format
@@ -889,7 +885,7 @@ msgstr "មិន​អាច​នាំចេញ​ជា​ឈ្មោះ​
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:1184
 msgid "Select a filename for exporting"
-msgstr "ជ្រើស​ឈ្មោះ​ឯកសារដែល​កំពុង​នាំចេញ​"
+msgstr "ជ្រើស​ឈ្មោះ​ឯកសារ​សម្រាប់​នាំចេញ​"
 
 #: ../src/dialogs/filedialog.cpp:359
 msgid "No preview"
@@ -897,7 +893,7 @@ msgstr "កុំ​មើល​ជាមុន​"
 
 #: ../src/dialogs/filedialog.cpp:460
 msgid "too large for preview"
-msgstr "វា​មានទំហំ​ធំសម្រាប់ការមើល​ជាមុន​"
+msgstr "វា​​ធំ​ពេក​ដើម្បី​មើល​​ជាមុន​"
 
 #: ../src/dialogs/filedialog.cpp:752 ../src/dialogs/filedialog.cpp:753
 msgid "All Images"
@@ -920,7 +916,7 @@ msgstr "ទាញ​ពី​ផ្នែក​បន្ថែម"
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
 #: ../src/dialogs/filedialog.cpp:1255
 msgid "Append filename extension automatically"
-msgstr "បន្ថែម​កន្ទុយ​ឯកសារ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​"
+msgstr "បន្ថែម​កន្ទុយ​ឯកសារ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​"
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
 #: ../src/dialogs/find.cpp:369
@@ -1792,7 +1788,7 @@ msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
 "commit changes."
 msgstr ""
-"គុណលក្ខណៈ​ <b>%s</b> ដែល​បាន​ជ្រើស​ ។ ចុច​ <b>បញ្ជា​+ចូល​</b> "
+"គុណលក្ខណៈ​ <b>%s</b> ដែល​បាន​ជ្រើស​ ។ ចុច​ <b>បញ្ជា​(Ctrl)​+បញ្ចូល​​​​(Enter)</b> "
 "ពេល​បាន​បញ្ចប់​ការកែសម្រួល​ដើម្បី​"
 "ធ្វើ​ការផ្លាស់ប្តូរ ។"
 
@@ -1930,8 +1926,8 @@ msgid ""
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 "to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
-"<b>ចុច</b> ដើម្បី​កំណត់​ការ​បំពេញ <b>ប្ដូរ (Shift)+ ចុច</b> ដើម្បី​កំណត់​ខ្វាច់ <b>អូស</b> ដើម្បី "
-"ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ពណ៌​មធ្យម​ក្នុង​ផ្ទៃ ដោយ​ប្រើ <b>ជំនួស (Alt)</b> ដើម្បី​ជ្រើស​ពណ៌​បញ្ច្រាស <b>បញ្ជា (Ctrl) + C</b> "
+"<b>ចុច</b> ដើម្បី​កំណត់​ការ​បំពេញ <b>ប្ដូរ(Shift)+ ចុច</b> ដើម្បី​កំណត់​ខ្វាច់ <b>អូស</b> ដើម្បី "
+"ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ពណ៌​មធ្យម​ក្នុង​ផ្ទៃ ដោយ​ប្រើ <b>ជំនួស​(Alt)</b> ដើម្បី​ជ្រើស​ពណ៌​បញ្ច្រាស <b>បញ្ជា​(Ctrl) + C</b> "
 "ដើម្បី​​ចម្លង​ពណ៌​ក្រោម​កណ្ដុរ​ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់"
 
 #: ../src/event-log.cpp:34
@@ -2500,7 +2496,7 @@ msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​ដើម្បី នាំចូ
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:260
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
-msgstr "<b>បញ្ជា​</b> ៖ ខ្ទាស់​ជម្រាល​មុំ​"
+msgstr "<b>បញ្ជា​(Ctrl)</b> ៖ ខ្ទាស់​ជម្រាល​មុំ​"
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:261
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
@@ -2510,7 +2506,7 @@ msgstr "<b>ប្តូរ​</b> ៖ គូស​ជម្រាល​ជុ
 #, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr[0] "<b>ពណ៌​ជម្រាល</b> សម្រាប់​វត្ថុ %d; ដោយ <b>បញ្ជា (Ctrl)​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ"
+msgstr[0] "<b>ពណ៌​ជម្រាល</b> សម្រាប់​វត្ថុ %d; ដោយ <b>បញ្ជា(Ctrl)​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ"
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:466
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
@@ -2543,8 +2539,8 @@ msgid ""
 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
-"%s សម្រាប់ ៖  %s%s; អូស​ដោយ​ប្រើ​ <b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​ជាមួយ​ <b>បញ្ជា​+ជំនួស​</b> "
-"សម្រាប់ការពារ​មុំ​ដោយ​ប្រើ​ <b>បញ្ជា​​+ប្តូរ​</b> "
+"%s សម្រាប់ ៖  %s%s; អូស​ដោយ​ប្រើ​ <b>បញ្ជា​(Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​ជាមួយ​ <b>បញ្ជា​(Ctrl)+ជំនួស(Alt)​</b> "
+"សម្រាប់ការពារ​មុំ​ដោយ​ប្រើ​ <b>បញ្ជា(Ctrl)​​+ប្តូរ(Shift)​</b> "
 "ដើម្បី​រាប់​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ជុំ​វិញ​ចំណុច​កណ្តាល​"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:660
@@ -2567,7 +2563,7 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate"
-msgstr[0] "ចំណុច​ពណ៌​ជម្រាល​បាន​ចែក​រំលែក​ដោយ​ពណ៌​ជម្រាល <b>%d</b> អូស​ដោយ <b>ប្ដូរ (Shift)</b> ដើម្បី​បំបែក"
+msgstr[0] "ចំណុច​ពណ៌​ជម្រាល​បាន​ចែក​រំលែក​ដោយ​ពណ៌​ជម្រាល <b>%d</b> អូស​ដោយ <b>ប្ដូរ(Shift)</b> ដើម្បី​បំបែក"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:36
 msgid "Unit"
@@ -3263,8 +3259,8 @@ msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
 "+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
-"<b>បញ្ជា​</b> ៖ ប្រភេទ​ថ្នាំង​បិទ​បើក​ ខ្ទាស់​ចំណុច​ទាញ​របស់​មុំ​ ផ្លាស់ទី​ផ្តេក​ ឬ បញ្ឈរ​ដោយ​ប្រើ​ <b> "
-"បញ្ជា​+ជំនួស​</b>​៖ ទៅ​កាន់​ចំណុច​ទាញ​​ាយ​"
+"<b>បញ្ជា(Ctrl)​</b> ៖ ប្រភេទ​ថ្នាំង​បិទ​បើក​ ខ្ទាស់​ចំណុច​ទាញ​របស់​មុំ​ ផ្លាស់ទី​ផ្តេក​ ឬ បញ្ឈរ​ដោយ​ប្រើ​ <b> "
+"បញ្ជា(Ctrl)​+ជំនួស​(Alt)</b>​៖ ទៅ​កាន់​ចំណុច​ទាញ​​យក​"
 
 #: ../src/node-context.cpp:367
 msgid "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
@@ -3274,7 +3270,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/node-context.cpp:368
 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
-msgstr "<b>ជំនួស​</b> ៖ ចាក់​សោ​ប្រវែង​ចំណុច​ទាញ​​ដោយ​ប្រើ​ <b>បញ្ជា​+ជំនួស​</b> ៖ ទៅ​កាន់​ចំណុច​ទាញ​"
+msgstr "<b>ជំនួស​</b> ៖ ចាក់​សោ​ប្រវែង​ចំណុច​ទាញ​​ដោយ​ប្រើ​ <b>បញ្ជា​(Ctrl)+ជំនួស​(Alt)</b> ៖ ទៅ​កាន់​ចំណុច​ទាញ​"
 
 #. drag curve
 #: ../src/node-context.cpp:624
@@ -3303,8 +3299,8 @@ msgid ""
 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
 msgstr ""
 "<b>ចំណុច​ទាញ​ថ្នាំ​រាយ​ថ្នាំង​</b> ៖ "
-"អូស​រូប​ជា​ខ្សែកោង​ដោយ​ប្រើ​<b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​ខ្ទា់​មុំប្រើ"
-" <b>ជំនួស​</b> ដើម្បី​ចាក់​សោ​ប្រវែង​ដោយ​ប្រើ​ <b>ប្តូរ​</b> ដើម្ចំណុច​ទាញ​ទាំងពី​ ។ណោះស្រាយ​ទាំងពីរ​ ។"
+"អូស​រូប​ជា​ខ្សែកោង​ដោយ​ប្រើ​<b>បញ្ជា​(Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទា់​មុំប្រើ"
+" <b>ជំនួស(Alt)​</b> ដើម្បី​ចាក់​សោ​ប្រវែង​ដោយ​ប្រើ​ <b>ប្តូរ(Shift)​</b> ដើម្ចំណុច​ទាញ​ទាំងពី​ ។ណោះស្រាយ​ទាំងពីរ​ ។"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1430
 msgid "Align nodes"
@@ -3393,7 +3389,7 @@ msgid ""
 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
 "handles"
-msgstr "<b>ចំណុច​ទាញ​ថ្នាំង​​ថ្នាំង​</b> ៖ មុំ​ %0.2f&#176;, មានប្រវែង​ %s; ប្រើ​ <b>បញ្ជា</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុះ​ ប្រើ​ <b>ជំនួស​</b> ដើម្បី​ចាក់សោ​ប្រវែង​ ប្រើ <b>ប្តូរ​</b> ដើម្បី​ចំណុច​ទាញ​ទាំងពីរ​។ាំងពីរ​"
+msgstr "<b>ចំណុច​ទាញ​ថ្នាំង​​ថ្នាំង​</b> ៖ មុំ​ %0.2f&#176;, មានប្រវែង​ %s; ប្រើ​ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុះ​ ប្រើ​ <b>ជំនួស​</b> ដើម្បី​ចាក់សោ​ប្រវែង​ ប្រើ <b>ប្តូរ(Shift)​</b> ដើម្បី​ចំណុច​ទាញ​ទាំងពីរ​ ។"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:3580
 msgid "Rotate nodes"
@@ -3411,7 +3407,7 @@ msgstr "ត្រឡប់​ថ្នាំង​"
 msgid ""
 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
-msgstr "<b>ថ្នាំង​</b> ៖ ទាញ​ដើម្បី​កែសម្រូល​ផ្លូវ​ ប្រើ​ <b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​ផ្តេក​ឬ បញ្ឈរ​ ប្រើ <b>បញ្ជា​+ជំនួស​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​ទិស​ដៅ​របស់​ចំណុច​ទាញ​ ។"
+msgstr "<b>ថ្នាំង​</b> ៖ ទាញ​ដើម្បី​កែសម្រូល​ផ្លូវ​ ប្រើ​ <b>បញ្ជា​(Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​ផ្តេក​ឬ បញ្ឈរ​ ប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)​+ជំនួស​(Alt)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​ទិស​ដៅ​របស់​ចំណុច​ទាញ​ ។"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
 #: ../src/nodepath.cpp:4120
@@ -3430,7 +3426,7 @@ msgstr "រលោង​"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:4130
 msgid "symmetric"
-msgstr "symmetric"
+msgstr "មាន​សមប្បមាណ"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
 #: ../src/nodepath.cpp:4136
@@ -3447,9 +3443,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/nodepath.cpp:4141
 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr ""
-"ចំណុច​ទាញ​ទាំងពីរ​ត្រូវ​បាន​បព្រួញ​"
-"្រូវ​បានធ្វើ​ត្រឡប់​(អូសដោយ​ប្រើ​ <b>ប្តូរ​</b> ដើម្បីពង្រីក​)"
+msgstr "ចំណុច​ទាញ​ទាំងពីរ​ត្រូវ​បាន​បព្រួញ​​ត្រូវ​បាន​​​ត្រឡប់​(អូសដោយ​ប្រើ​ <b>ប្តូរ​</b> ដើម្បីពង្រីក​)"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:4153
 msgid ""
@@ -3457,7 +3451,7 @@ msgid ""
 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
 "rotate"
 msgstr ""
-"<b>អូស</b> ថ្នាំង ឬ​ចំណុច​ទាញ​ថ្នាំង <b>ជំនួស (Alt) + អូស</b> ដើម្បី​ឆ្លាក់ គ្រាប់​ចុច"
+"<b>អូស</b> ថ្នាំង ឬ​ចំណុច​ទាញ​ថ្នាំង <b>ជំនួស(Alt) + អូស</b> ដើម្បី​ឆ្លាក់ គ្រាប់​ចុច"
 "<b>ព្រួញ</b> ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ថ្នាំង <b>&lt; &gt;</b> ដើម្បី​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន <b>[ ]</b> ដើម្បី​បង្វិល"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:4154
@@ -3479,7 +3473,7 @@ msgid_plural ""
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
 "or <b>drag around</b> nodes to select."
 msgstr[0] ""
-"<b>0</b> អស់ <b>%i</b> ថ្នាំង​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ <b>ចុច</b> <b>ប្ដូរ (Shift) + បញ្ជា (click)</b> "
+"<b>0</b> អស់ <b>%i</b> ថ្នាំង​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ <b>ចុច</b> <b>ប្ដូរ(Shift)+ ចុច</b> "
 "ឬ <b>អូស​ជុំវិញ</b> ថ្នាំង​ដើម្បី​ជ្រើស ។"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:4187
@@ -3497,42 +3491,40 @@ msgstr[0] "<b>%i</b> នៃ <b>%i</b> ថ្នាំងបានជ្រើស
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
 msgstr[0] ""
-"<b>%i</b>  <b>%i</b> ថ្នាំង​ដែល​បានជ្រើស​ក្នុង​ <b>%i</b> "
-"នៃ​ <b>%i</b> ផ្លូវ​រង​ %s ។"
+"<b>%i</b>  <b>%i</b>ថ្នាំង​ដែល​បានជ្រើស​ក្នុង​<b>%i</b>"
+"នៃ<b>%i</b>ផ្លូវ​រង​ %s ។"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:4208
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
-msgstr[0] "<b>%i</b> នៃ​ <b>%i</b> ថ្នាំង​ដែលបានជ្រើស​%s​។"
+msgstr[0] "<b>%i</b>នៃ<b>%i</b>ថ្នាំង​ដែលបានជ្រើស ​%s ​។"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:488
 msgid ""
 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "vertical radius the same"
-msgstr "លៃតម្រូវ​ <b>កាំផ្តេក​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​រាង​មូល​</b> ប្រើ <b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​បង្កើត​កាំ​បញ្ឈរ​ដែល​មាន​លក្ខណៈស្រដៀង​គ្នា​"
+msgstr "លៃតម្រូវ​<b>កាំផ្តេក​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​រាង​មូល​</b>ប្រើ<b>បញ្ជា(Ctrl)​</b>ដើម្បី​បង្កើត​កាំ​បញ្ឈរ​ដែល​មាន​លក្ខណៈស្រដៀង​គ្នា​"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:494
 msgid ""
 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "horizontal radius the same"
-msgstr "លៃ​តម្រូវ​កាំ <b>មូល​បញ្ឈរ</b> ដោយ​ប្រើ <b>បញ្ជា (Ctrl)</b> ដើម្បី​ធ្វើ​កាំផ្ដេក​ឲ្យ​ដូចគ្នា"
+msgstr "លៃ​តម្រូវ​កាំ <b>មូល​បញ្ឈរ</b> ដោយ​ប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បី​ធ្វើ​កាំផ្ដេក​ឲ្យ​ដូចគ្នា"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
 msgid ""
 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
 "lock ratio or stretch in one dimension only"
-msgstr "លៃតម្រូវ​ <b>ទទឹង​និង កម្ពស់​​</b> ចតុកោណកែង​ ប្រើ​ <b>បញ្ជា​</b> សម្រាប់​ចាក់សោ​សមាមាត្រ​ ឬ បាន​តែ​បង្ហាញ​ជា​វិមាត្រ​"
+msgstr "លៃតម្រូវ​ <b>ទទឹង ​និង​កម្ពស់​​</b>ចតុកោណកែង​ ប្រើ​ <b>បញ្ជា(Ctrl)​</b> សម្រាប់​ចាក់សោ​សមាមាត្រ​ ឬ បាន​តែ​បង្ហាញ​ជា​វិមាត្រ​"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:681
 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr ""
-"លៃតម្រូវ​"
-" <b>ទទឹងរាង​ពង​ក្រពើ​</b>, ប្រើ <b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​បង្កើត​ជា​រង្វង់​"
+msgstr "លៃតម្រូវ <b>ទទឹង</b> រាង​ពង​ក្រពើ ដោយ​ប្រើ <b>បញ្ជា​(Ctrl)</b> ដើម្បី​បង្កើត​រង្វង់"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:684
 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr "លៃតម្រូវ​ <b>កម្ពស់​រាង​ពងក្រពើ​</b>, ប្រើ <b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​បង្កើត​ជា​រង្វង់​"
+msgstr "លៃតម្រូវ​ <b>កម្ពស់​រាង​ពងក្រពើ​</b> ប្រើ <b>បញ្ជា​(Ctrl)​</b> ដើម្បី​បង្កើត​ជា​រង្វង់​"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:687
 msgid ""
@@ -3541,41 +3533,41 @@ msgid ""
 "segment"
 msgstr ""
 "ទីតាំង​ <b>ចំណុច​ចាប់​ផ្តើម​</b> "
-"នៃធ្នូរ​ឬ ចម្រៀក​ ប្រើ​<b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​ អូស​ <b>ខាងក្នុង</b> សម្រាប់​ធ្នូង​រាង​ពង​ក្រពើ​ ខាង​ក្រៅ​សម្រាប់​ចម្រៀក"
+"នៃធ្នូរ​ឬ ចម្រៀក​ ប្រើ​<b>បញ្ជា​(Ctrl)​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​ អូស​ <b>ខាងក្នុង</b> សម្រាប់​ធ្នូង​រាង​ពង​ក្រពើ​ ខាង​ក្រៅ​សម្រាប់​ចម្រៀក"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:690
 msgid ""
 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
-msgstr "ទីតាំង <b>ចំណុច​បញ្ចប់</b> របស់​ធ្នូ ឬ​ចម្រៀក ដោយ​ប្រើ <b>បញ្ជា (Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ អូស <b>ខាង​ក្នុង</b> រាង​ពង​ក្រពើ​សម្រាប់​ធ្នូ <b>ខាង​ក្រៅ​សម្រាប់</b> សម្រាប់​ចម្រៀក"
+msgstr "ទីតាំង <b>ចំណុច​បញ្ចប់</b> របស់​ធ្នូ ឬ​ចម្រៀក ដោយ​ប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ អូស <b>ខាង​ក្នុង</b> រាង​ពង​ក្រពើ​សម្រាប់​ធ្នូ <b>ខាង​ក្រៅ​សម្រាប់</b> សម្រាប់​ចម្រៀក"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:795
 msgid ""
 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
-msgstr "លៃតម្រូវ <b>កាំ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ</b> របស់​ផ្កាយ ឬ​ពហុកោណ ដោយ​ប្រើ <b>ប្ដូរ (Shift)</b> ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​មូល ដោយ​ប្រើ <b>ជំនួស (Alt)</b> ដើម្បី​ធ្វើ​ដោយ​ចៃដន្យ"
+msgstr "លៃតម្រូវ <b>កាំ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ</b> របស់​ផ្កាយ ឬ​ពហុកោណ ដោយ​ប្រើ <b>ប្ដូរ(Shift)</b> ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​មូល ដោយ​ប្រើ <b>ជំនួស(Alt)</b> ដើម្បី​ធ្វើ​ដោយ​ចៃដន្យ"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:798
 msgid ""
 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
 "randomize"
-msgstr "លៃតម្រូវ​ <b>មូលដ្ឋាន​កាំ​</b> នៃ​ផ្កាយ​ប្រើ <b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​រក្សា​កាំ​ (ដោយ​គ្មាន​ភាព វៀច​); ប្រើ​ <b>ប្តូរ​</b> នៅ​ចំកណ្តាល​ប្រើ​ <b>ជំនួស​</b> ដើម្បី​ឲ្យ​បាន​ចៃ​ដន្យ​"
+msgstr "លៃតម្រូវ​ <b>មូលដ្ឋាន​កាំ​</b> នៃ​ផ្កាយ​ប្រើ <b>បញ្ជា​(Ctrl)​</b> ដើម្បី​រក្សា​កាំ​ (ដោយ​គ្មាន​ភាព វៀច​); ប្រើ​ <b>ប្តូរ​(Shift)</b> នៅ​ចំកណ្តាល​ប្រើ​ <b>ជំនួស​(Alt)​</b> ដើម្បី​ឲ្យ​បាន​ចៃ​ដន្យ​"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:962
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 msgstr ""
-"រមូរ/មិន​រមូរ​គួច​ពី <b>ខាង​ក្នុង</b> ដោយ​ប្រើ <b>បញ្ជា (Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ "
-"ដោយ <b>ជំនួស</b> ដើម្បី​ប្រសព្វគ្នា/មិន​ប្រសព្វគ្នា"
+"រមូរ/មិន​រមូរ​គួច​ពី <b>ខាង​ក្នុង</b> ដោយ​ប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ "
+"ដោយ <b>ជំនួស(Alt)</b> ដើម្បី​ប្រសព្វគ្នា/មិន​ប្រសព្វគ្នា"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:964
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
-msgstr "រមូរ/មិន​រមូរ​គួច​ពី <b>ខាងក្រៅ</b> ដោយ​ប្រើ <b>បញ្ជា (Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ ដោយ​ប្រើ <b>ប្ដូរ (Shift)</b> ដើម្បី​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន/បង្វិល"
+msgstr "រមូរ/មិន​រមូរ​គួច​ពី <b>ខាងក្រៅ</b> ដោយ​ប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ ដោយ​ប្រើ <b>ប្ដូរ(Shift)</b> ដើម្បី​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន/បង្វិល"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1001
 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
@@ -3592,7 +3584,7 @@ msgstr "<b>ធ្វើមាត្រដ្ឋាន​</b> បំពេញ​
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1035
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>បង្វិល​</b>បំពេញ លំនាំ​ប្រើ​<b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​"
+msgstr "<b>បង្វិល​</b>បំពេញ លំនាំ​ប្រើ​<b>បញ្ជា(Ctrl)​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1060
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
@@ -3679,8 +3671,8 @@ msgid ""
 "<b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 "<b>%s</b> ៖ មុំ​ %3.2f&#176;, ចម្ងាយ %s; ជាមួយ​"
-" <b>បញ្ជា​</b>ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​"
-"<b>បញ្ចូល​</b> ដើម្បី​បញ្ចប់​ផ្លូវ​"
+" <b>បញ្ជា(Ctrl)​</b>ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​"
+"<b>បញ្ចូល​ (Enter)</b> ដើម្បី​បញ្ចប់​ផ្លូវ​"
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1069
 #, c-format
@@ -3689,14 +3681,14 @@ msgid ""
 "angle"
 msgstr ""
 "<b>គ្រប់គ្រង​ខ្សែ​កោង​</b> ៖ "
-"មុំ %3.2f&#176;, ប្រវែង​%s; ប្រើ​<b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់មុំ​"
+"មុំ %3.2f&#176;, ប្រវែង​%s; ប្រើ​<b>បញ្ជា​(Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់មុំ​"
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
-msgstr "<b>%s</b> ៖ មុំ %3.2f&#176;, ប្រវែង %s; ដោយ​ប្រើ <b>បញ្ជា (Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ ដោយ​ប្រើ <b>ប្ដូរ (Shift)</b> ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​តែ​ចំណុចទាញ​នេះ​ប៉ុណ្ណោះ"
+msgstr "<b>%s</b> ៖ មុំ %3.2f&#176;, ប្រវែង %s; ដោយ​ប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ ដោយ​ប្រើ <b>ប្ដូរ(Shift)</b> ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​តែ​ចំណុចទាញ​នេះ​ប៉ុណ្ណោះ"
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1133
 msgid "Drawing finished"
@@ -3741,7 +3733,7 @@ msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
 msgstr ""
-"<b>បញ្ជា​</b> ៖ បង្កើត​ការេ​ឬ សមាមាត្រ​ចំនួន​គត់ "
+"<b>បញ្ជា​(Ctrl)</b> ៖ បង្កើត​ការេ​ឬ សមាមាត្រ​ចំនួន​គត់ "
 "ចាក់សោ​ជ្រុងមូល"
 
 #: ../src/rect-context.cpp:472
@@ -3750,7 +3742,7 @@ msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
-"<b>ចតុកោណកែង</b>: %s &#215; %s;ប្រើ​ <b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​បង្កើត​ការេឬ សមាមាត្រ​ចតុកោណកែង​ចំនួនគត់ប្រើ <b>ប្តូរ​</b> "
+"<b>ចតុកោណកែង</b>: %s &#215; %s;ប្រើ​ <b>បញ្ជា​(Ctrl)</b> ដើម្បី​បង្កើត​ការេឬ សមាមាត្រ​ចតុកោណកែង​ចំនួនគត់ប្រើ <b>ប្តូរ(Shift)​</b> "
 "ដើម្បីគូរ​ជុំវិញ​ចំណុច​ចាប់ផ្តើម​"
 
 #: ../src/rect-context.cpp:490
@@ -3767,7 +3759,7 @@ msgstr "ការជ្រើស​ត្រូវ​បានបោះបង់
 
 #: ../src/select-context.cpp:625
 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
-msgstr "<b>បញ្ជា​</b> ៖ ជ្រើស​ក្នុង​ក្រុម​ ផ្លាស់ទី​ផ្តេក​ឬ បញ្ឈរ​"
+msgstr "<b>បញ្ជា​(Ctrl)</b> ៖ ជ្រើស​ក្នុង​ក្រុម​ ផ្លាស់ទី​ផ្តេក​ឬ បញ្ឈរ​"
 
 #: ../src/select-context.cpp:626
 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
@@ -4268,27 +4260,27 @@ msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
-"<b>គាប​ឬ ទាញ​ឲ្យ​វែង​</b> ការជ្រើស​ជាមួយ​ <b>បញ្ជា</b> ដើម្បី​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​"
-"ដោយ​ប្រើ <b>ប្តូរ​</b> សម្រាប់​ធ្វើមាត្រដ្ឋានជុំវិញ​ការបង្វិល​ចំណុចកណ្តាល​"
+"<b>គាប​ឬ ទាញ​ឲ្យ​វែង​</b> ការជ្រើស​ជាមួយ​ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បី​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​"
+"ដោយ​ប្រើ <b>ប្តូរ(Shift)​</b> សម្រាប់​ធ្វើមាត្រដ្ឋានជុំវិញ​ការបង្វិល​ចំណុចកណ្តាល​"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:505
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
-msgstr "<b>មាត្រដ្ឋាន​</b> ការជ្រើស​ <b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ឲ្យ​ដូច​គ្នា​ប្រើ​ <b>ប្តូរ​</b> ដើម្បី​ធ្វើមាត្រដ្ឋានជុំវិញ​ការបង្វិល​កណ្តាល​"
+msgstr "<b>មាត្រដ្ឋាន​</b> ការជ្រើស​ <b>បញ្ជា​(Ctrl)</b> ដើម្បី​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ឲ្យ​ដូច​គ្នា​ប្រើ​ <b>ប្តូរ(Shift)​</b> ដើម្បី​ធ្វើមាត្រដ្ឋានជុំវិញ​ការបង្វិល​កណ្តាល​"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:509
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
-msgstr "<b>ឆៀង​</b> ការជ្រើស​ប្រើ​ <b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​ប្រើ​ <b>ប្តូរ​</b> ដើម្បី​ឆៀង​ជុំវិញ​ទីតាំង​"
+msgstr "<b>ឆៀង​</b> ការជ្រើស​ប្រើ​ <b>បញ្ជា​(Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​ប្រើ​ <b>ប្តូរ(Shift)​</b> ដើម្បី​ឆៀង​ជុំវិញ​ទីតាំង​"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:510
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
-"<b>បង្វិល​</b> ការជ្រើស​ប្រើ​ <b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​ប្រើ​ <b>ប្តូរ</b> "
+"<b>បង្វិល​</b> ការជ្រើស​ប្រើ​ <b>បញ្ជា​(Ctrl)</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​ប្រើ​ <b>ប្តូរ(Shift)</b> "
 "ដើម្បី​បង្វិល​ជុំវិញ​ចំណុច​កំណ្តាល​"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:641
@@ -4298,21 +4290,21 @@ msgstr "កំណត់​ចំណុច​កណ្តាល​ឡើង​វ
 #: ../src/seltrans.cpp:888 ../src/seltrans.cpp:1000
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
-msgstr "<b>មាត្រដ្ឋាន​</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ដោយ​ប្រើ <b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​ចាក់សោ​សមាមាត្រ​"
+msgstr "<b>មាត្រដ្ឋាន​</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ដោយ​ប្រើ <b>បញ្ជា​(Ctrl)</b> ដើម្បី​ចាក់សោ​សមាមាត្រ​"
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
 #: ../src/seltrans.cpp:1090
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>ឆៀង​</b>: %0.2f&#176;;ប្រើ <b>បញ្ជា</b> ដើម្បីខ្ទាស់​មុំ​"
+msgstr "<b>ឆៀង​</b>: %0.2f&#176;;ប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់​មុំ​"
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
 #: ../src/seltrans.cpp:1139
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>បង្វិល​</b>: %0.2f&#176;;ប្រើ​ <b>បញ្ជា​</b>ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​"
+msgstr "<b>បង្វិល​</b>: %0.2f&#176;;ប្រើ​ <b>បញ្ជា(Ctrl)​</b>ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:1183
 #, c-format
@@ -4325,7 +4317,7 @@ msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
 msgstr ""
-"<b>ផ្លាស់ទី​</b> តាម​%s, %s; ជាមួយ​ <b>បញ្ជា​</b>ដើម្បីកំណត់​វា​ផ្តេកឬ បញ្ឈរ​"
+"<b>ផ្លាស់ទី​</b> តាម​%s, %s; ជាមួយ​ <b>បញ្ជា​(Ctrl)</b>ដើម្បីកំណត់​វា​ផ្តេកឬ បញ្ឈរ​"
 "ដោយ​ប្រើ​ <b>ប្តូរ​</b> ដើម្បី​បិទ​ខ្ទាស់"
 
 #: ../src/slideshow.cpp:89
@@ -4517,7 +4509,7 @@ msgstr "<b>ក្លូន​កំព្រា</b>"
 
 #: ../src/spiral-context.cpp:337
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
-msgstr "<b>បញ្ជា </b>  ៖ ខ្ទាស់​មុំ​"
+msgstr "<b>បញ្ជា(Ctrl)</b>  ៖ ខ្ទាស់​មុំ​"
 
 #: ../src/spiral-context.cpp:339
 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
@@ -4526,7 +4518,7 @@ msgstr "<b>ជំនួស</b> ៖ ចាក់សោ​កាំ​គួច"
 #: ../src/spiral-context.cpp:443
 #, c-format
 msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>គួច​</b> ៖ កាំ​ %s, មុំ​ %5g&#176;; ប្រើ <b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​"
+msgstr "<b>គួច​</b> ៖ កាំ​ %s, មុំ​ %5g&#176;; ប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:66
 msgid "Union"
@@ -4612,17 +4604,17 @@ msgstr "<b>គ្មាន​ផ្លូវ</b> ងាយ​ស្រួល​
 
 #: ../src/star-context.cpp:347
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
-msgstr "<b>បញ្ជា​</b> ៖ ខ្ទាស់​មុំ ដែល​រៀបតាម​កាំ​"
+msgstr "<b>បញ្ជា(Ctrl)​</b> ៖ ខ្ទាស់​មុំ ដែល​រៀបតាម​កាំ​"
 
 #: ../src/star-context.cpp:452
 #, c-format
 msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>ពហុកោណ​</b> ៖ កាំ​ %s, មុំ%5g&#176;; ប្រើ​<b>បញ្ជា​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​"
+msgstr "<b>ពហុកោណ​</b> ៖ កាំ​ %s, មុំ%5g&#176;; ប្រើ​<b>បញ្ជា(Ctrl)​</b> ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​"
 
 #: ../src/star-context.cpp:453
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>ផ្កាយ​</b> ៖ កាំ​ %s, មុំ %5g&#176;; ប្រើ​ <b>បញ្ជា​</b>ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​"
+msgstr "<b>ផ្កាយ​</b> ៖ កាំ​ %s, មុំ %5g&#176;; ប្រើ​ <b>បញ្ជា​(Ctrl)</b>ដើម្បី​ខ្ទាស់​មុំ​"
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:94
 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
@@ -4735,7 +4727,7 @@ msgid ""
 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
 "object to select."
 msgstr ""
-"ដើម្បី​កែសម្រួល​ផ្លូវ <b>ចុច</b> <b>ប្ដូរ (Shift)+ចុច</b> ឬ <b>អូស​ជុំវិញ</b> "
+"ដើម្បី​កែសម្រួល​ផ្លូវ <b>ចុច</b> <b>ប្ដូរ(Shift)+ចុច</b> ឬ <b>អូស​ជុំវិញ</b> "
 "ថ្នាំង​ដើម្បី​ជ្រើស​ពួក​វា បន្ទាប់​មក​ <b>អូស</b> ថ្នាំង​ និង​ចំណុច​ទាញ ។ <b>ចុច</b> នៅ​លើ​វត្ថុ​ដើម្បី​ជ្រើស ។"
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:139
@@ -5507,7 +5499,7 @@ msgstr "ចុចឬ​ អូស​កម្រិត​ពន្លឺ​ ៖
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
 msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
-msgstr "អូស​កណ្តុរ​អតិបរមា​ (ល​អេក្រងគិត​ជា​ភីចសែល​់​)ដែល​បានបញ្ជា​ឲ្យ​ចុច ឬ មិន​អូស​"
+msgstr "អូស​កណ្តុរ​អតិបរមា​ (ល​អេក្រងគិត​ជា​ភីចសែល​)ដែល​បានបញ្ជា​ឲ្យ​ចុច ឬ មិន​អូស​"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
 msgid "Scrolling"
@@ -5523,11 +5515,11 @@ msgid ""
 "(horizontally with Shift)"
 msgstr ""
 "ស្នាម​រមូរ​កង់​កណ្ដុរ​មួយ​តាម​ចម្ងាយ​នេះ​គិត​ជា​ភីក​សែល​អេក្រង់ "
-"(ផ្ដេ​កដោយ​ប្ដូរ (Shift))"
+"(ផ្ដេ​កដោយ​ប្ដូរ(Shift))"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
 msgid "Ctrl+arrows"
-msgstr "បញ្ជា​+ព្រួញ "
+msgstr "បញ្ជា​(Ctrl)+ព្រួញ"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
 msgid "Scroll by:"
@@ -5535,7 +5527,7 @@ msgstr "រមូរ​តាម​ ៖"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
-msgstr "ចុច​បញ្ជា (Ctrl)+ គ្រាប់​ចុច​ព្រួញ​រមូរ​តាម​ចម្ងាយ​នេះ (គិត​ជា​ភីកសែល​អេក្រង់)"
+msgstr "ចុច​បញ្ជា(Ctrl)+ គ្រាប់​ចុច​ព្រួញ​រមូរ​តាម​ចម្ងាយ​នេះ (គិត​ជា​ភីកសែល​អេក្រង់)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
 msgid "Acceleration:"
@@ -5545,7 +5537,7 @@ msgstr "បង្កើន​ល្បឿន ៖"
 msgid ""
 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
 "acceleration)"
-msgstr "ចុច​ បញ្ជា​+ព្រួញ​ នឹងបង្កើន​ល្បឿន​តាម​លំដាប់នៃ​ការរមូលកង់​កណ្តុរ​ (០ មិន​បានបង្កើន​)"
+msgstr "ចុច​ បញ្ជា(Ctrl)​+ព្រួញ​ នឹងបង្កើន​ល្បឿន​តាម​លំដាប់នៃ​ការរមូលកង់​កណ្តុរ​ (០ មិន​បានបង្កើន​)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
 msgid "Autoscrolling"
@@ -5630,7 +5622,7 @@ msgid ""
 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
 "[ or ] rotates by this amount"
 msgstr ""
-"បង្វិល​ដោយ​ចុច​បញ្ជា (Ctrl) ខ្ទាស់​ដឺក្រេ; ចុច "
+"បង្វិល​ដោយ​ចុច​បញ្ជា(Ctrl) ខ្ទាស់​ដឺក្រេ; ចុច "
 "[ ឬ ] បង្វិល​ដោយ​ចំនួ​​ននេះ"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
@@ -6073,7 +6065,7 @@ msgstr "ដោះជ្រើស​ដើម្បី​ផ្លាស់ប្
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
-msgstr "បញ្ជា​+A, ថេប​, ប្តូរ​+ថេប​ ៖"
+msgstr "បញ្ជា(Ctrl)​+A, ថេប(Tab)​ ប្តូរ(Shift)​+ថេប(Tab) ៖"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
index 3407703d7512fd8b6430cdeb3c3baaf1d884b50b..22622c990ba3ead0d949deccca6c7b25dcbb26dc 100644 (file)
@@ -62,6 +62,7 @@ tutorial_DATA = \
     tutorial-shapes.ru.svg \
     tutorial-shapes.sl.svg \
     tutorial-tips.svg \
+    tutorial-tips.ca.svg \
     tutorial-tips.de.svg \
     tutorial-tips.es.svg \
     tutorial-tips.fr.svg \
index ec2be150600d998c2a26173bb7a9b185ca744d61..a2deacfd6ad911300243b94ff6bc1ac5cf0fb93b 100644 (file)
 
 <text style="font-size:8.5;font-style:normal;font-weight:bold;fill:#000000;fill-opacity:1.0000000;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans;text-anchor:start;writing-mode:lr" x="10" y="2867.453411000001"><tspan x="10" y="2867.453411000001">Remplissage et contour</tspan></text> 
 
-<rect id="d0e520" width="288" height="1000px" x="10" y="2872.353411000001" style="display:none"/><flowRoot style="font-size:8.4;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1.0000000;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"><flowRegion><use xlink:href="#d0e520" y="0" x="0"/></flowRegion><flowDiv xml:space="preserve">Beaucoup de fonctions d'Inkscape sont accessibles par des <flowSpan style="font-style:italic">boîtes de dialogues</flowSpan>. La façon la plus simple d'attribuer une couleur à un objet est d'ouvrir la boîte de dialogue Montres du menu Objet, sélectionner un objet et cliquer sur une montre (couleur) pour le peindre (modifier sa couleur de remplissage).
+<rect id="d0e520" width="288" height="1000px" x="10" y="2872.353411000001" style="display:none"/><flowRoot style="font-size:8.4;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1.0000000;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"><flowRegion><use xlink:href="#d0e520" y="0" x="0"/></flowRegion><flowDiv xml:space="preserve">Beaucoup de fonctions d'Inkscape sont accessibles par des <flowSpan style="font-style:italic">boîtes de dialogues</flowSpan>. La façon la plus simple d'attribuer une couleur à un objet est d'ouvrir la boîte de dialogue Palettes du menu Objet, sélectionner un objet et cliquer sur une montre (couleur) pour le peindre (modifier sa couleur de remplissage).
 </flowDiv></flowRoot>
 
 <rect id="d0e526" width="288" height="1000px" x="10" y="2935.625981000001" style="display:none"/><flowRoot style="font-size:8.4;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1.0000000;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"><flowRegion><use xlink:href="#d0e526" y="0" x="0"/></flowRegion><flowDiv xml:space="preserve">La boîte de dialogue Remplissage et contour (<flowSpan style="font-weight:bold">Maj+Ctrl+F</flowSpan>) est plus puissante. Sélectionnez la forme ci-dessous et ouvrez la boîte de dialogue Remplissage et contour.
diff --git a/share/tutorials/tutorial-tips.ca.svg b/share/tutorials/tutorial-tips.ca.svg
new file mode 100644 (file)
index 0000000..36989e6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4298 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- DO NOT EDIT THIS FILE. It is produced automatically from a DocBook source (*.xml) by tutorial-svg.xsl. -->
+<svg
+   xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+   xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
+   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+   xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+   xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+   xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+   xmlns:sodipodi="http://inkscape.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+   xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+   id="svg1"
+   sodipodi:version="0.32"
+   inkscape:version="0.43"
+   width="256pt"
+   height="3170.0000pt"
+   sodipodi:docname="tutorial-tips.ca.svg"
+   sodipodi:docbase="/home/xavi/Softcatala/inkscape/tutorial">
+  <sodipodi:namedview
+     id="base"
+     inkscape:zoom="2"
+     inkscape:cx="159.28446"
+     inkscape:cy="3879.0833"
+     inkscape:window-width="839"
+     inkscape:window-height="580"
+     inkscape:window-x="239"
+     inkscape:window-y="199"
+     showborder="false"
+     showguides="true"
+     snaptoguides="true"
+     inkscape:current-layer="svg1" />
+  <defs
+     id="defs3">
+    <linearGradient
+       id="linearGradient841">
+      <stop
+         id="stop842"
+         offset="0.00000000"
+         style="stop-color:#0082ab;stop-opacity:1;" />
+      <stop
+         id="stop1842"
+         offset="0.34999999"
+         style="stop-color:#0082ab;stop-opacity:0.5;" />
+      <stop
+         id="stop1843"
+         offset="0.63000000"
+         style="stop-color:#0082ab;stop-opacity:0.22;" />
+      <stop
+         id="stop843"
+         offset="1.00000000"
+         style="stop-color:#0082ab;stop-opacity:0;" />
+    </linearGradient>
+    <linearGradient
+       y2="137.02844"
+       x2="76.911163"
+       y1="25.401895"
+       x1="76.911163"
+       id="linearGradient1657"
+       xlink:href="#linearGradient841"
+       gradientTransform="matrix(2.149311,0,0,0.465265,0,-4)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+    <linearGradient
+       id="linearGradient666">
+      <stop
+         id="stop667"
+         offset="0.00000000"
+         style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0.336;" />
+      <stop
+         id="stop668"
+         offset="1.00000000"
+         style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" />
+    </linearGradient>
+    <radialGradient
+       fy="1036.4888"
+       fx="233.92318"
+       r="98.260411"
+       cy="1036.4888"
+       cx="233.92318"
+       id="radialGradient669"
+       xlink:href="#linearGradient666"
+       gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient891"
+       id="linearGradient4209"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0,0,4.21448,-1130.312,-8.5)"
+       x1="-1021.6705"
+       y1="-72.468948"
+       x2="-1021.6705"
+       y2="-4.5119162" />
+    <radialGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#linearGradient666"
+       id="radialGradient2698"
+       cx="233.92318"
+       cy="1036.4888"
+       fx="233.92318"
+       fy="1036.4888"
+       r="98.260411"
+       gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+    <radialGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#linearGradient666"
+       id="radialGradient2700"
+       cx="233.92318"
+       cy="1036.4888"
+       fx="233.92318"
+       fy="1036.4888"
+       r="98.260411"
+       gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+    <radialGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#linearGradient666"
+       id="radialGradient2702"
+       cx="233.92318"
+       cy="1036.4888"
+       fx="233.92318"
+       fy="1036.4888"
+       r="98.260411"
+       gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+    <radialGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#linearGradient666"
+       id="radialGradient2704"
+       cx="233.92318"
+       cy="1036.4888"
+       fx="233.92318"
+       fy="1036.4888"
+       r="98.260411"
+       gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+    <radialGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#linearGradient666"
+       id="radialGradient2706"
+       cx="233.92318"
+       cy="1036.4888"
+       fx="233.92318"
+       fy="1036.4888"
+       r="98.260411"
+       gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+    <radialGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#linearGradient666"
+       id="radialGradient2708"
+       cx="233.92318"
+       cy="1036.4888"
+       fx="233.92318"
+       fy="1036.4888"
+       r="98.260411"
+       gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+    <radialGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#linearGradient666"
+       id="radialGradient2710"
+       cx="233.92318"
+       cy="1036.4888"
+       fx="233.92318"
+       fy="1036.4888"
+       r="98.260411"
+       gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+    <radialGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#linearGradient666"
+       id="radialGradient2712"
+       cx="233.92318"
+       cy="1036.4888"
+       fx="233.92318"
+       fy="1036.4888"
+       r="98.260411"
+       gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+    <radialGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#linearGradient666"
+       id="radialGradient2714"
+       cx="233.92318"
+       cy="1036.4888"
+       fx="233.92318"
+       fy="1036.4888"
+       r="98.260411"
+       gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+  </defs>
+  <metadata
+     id="metadata4">
+    <rdf:RDF>
+      <cc:Work
+         rdf:about="">
+        <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+        <dc:type
+           rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+      </cc:Work>
+    </rdf:RDF>
+  </metadata>
+  <g
+     id="layer1"
+     inkscape:groupmode="layer"
+     inkscape:label="Layer 1">
+    <rect
+       rx="0"
+       ry="6.1828303"
+       y="-3.7224703"
+       x="0.1821477"
+       height="69.247704"
+       width="319.89233"
+       id="rect582"
+       style="font-size:12px;fill:url(#linearGradient1657);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:3.06115007" />
+    <path
+       id="path93"
+       d="M 150.96825,0.9606428 L 141.38875,0.9606428 L 141.38875,1.5735708 L 141.67566,1.5735708 C 142.96674,1.5735708 143.1102,1.6387828 143.1102,2.1864998 L 143.1102,2.5646939 L 143.1102,8.772216 L 143.1102,9.150409 C 143.1102,9.698134 142.96674,9.763338 141.67566,9.763338 L 141.38875,9.763338 L 141.38875,10.376267 L 151.17546,10.376267 L 151.49425,6.894312 L 150.79292,6.894312 C 150.58571,7.80718 150.21911,8.615728 149.83656,8.993914 C 149.34245,9.515559 148.43391,9.763338 147.09501,9.763338 L 146.04302,9.763338 C 145.56485,9.763338 145.16636,9.68509 145.02291,9.567719 C 144.91133,9.489472 144.89539,9.411232 144.89539,9.137365 L 144.89539,5.8119059 L 145.21418,5.8119059 C 146.18648,5.8119059 146.58495,5.8901539 146.90374,6.164012 C 147.31816,6.503082 147.47755,6.920392 147.50944,7.689817 L 148.25858,7.689817 L 148.25858,3.4123579 L 147.50944,3.4123579 C 147.42973,4.6903759 146.79216,5.1989769 145.27794,5.1989769 L 144.89539,5.1989769 L 144.89539,2.2256238 C 144.89539,1.6648628 145.03885,1.5735708 145.89956,1.5735708 L 146.72841,1.5735708 C 148.13106,1.5735708 148.81645,1.6909428 149.35839,2.0560928 C 149.88438,2.3951548 150.26692,3.1254559 150.50602,4.2991459 L 151.1914,4.2991459 L 150.96825,0.9606428 z M 129.81685,6.1901 L 131.61799,6.1901 C 133.05252,6.1901 133.80166,6.098809 134.43923,5.8510299 C 135.57093,5.4076319 136.2085,4.5730119 136.2085,3.5427659 C 136.2085,2.5516499 135.65062,1.7952698 134.59863,1.3649158 C 133.97699,1.1040938 132.98876,0.9606428 131.88895,0.9606428 L 126.31021,0.9606428 L 126.31021,1.5735708 L 126.59712,1.5735708 C 127.8882,1.5735708 128.03165,1.6387828 128.03165,2.1864998 L 128.03165,2.5646939 L 128.03165,8.772216 L 128.03165,9.150409 C 128.03165,9.698134 127.8882,9.763338 126.59712,9.763338 L 126.31021,9.763338 L 126.31021,10.376267 L 131.66581,10.376267 L 131.66581,9.763338 L 131.25138,9.763338 C 129.9603,9.763338 129.81685,9.698134 129.81685,9.150409 L 129.81685,8.772216 L 129.81685,6.1901 z M 129.81685,5.5771709 L 129.81685,2.2386678 C 129.81685,1.6387828 129.91248,1.5735708 130.78915,1.5735708 L 131.80926,1.5735708 C 133.46694,1.5735708 134.24796,2.2125878 134.24796,3.5949329 C 134.24796,4.9381549 133.43506,5.5771709 131.7455,5.5771709 L 129.81685,5.5771709 z M 115.94969,0.7780748 L 115.28024,0.7780748 L 111.6142,8.380985 C 111.29542,9.059118 111.23167,9.150409 110.99258,9.359064 C 110.73755,9.606843 110.29125,9.763338 109.86089,9.763338 L 109.79713,9.763338 L 109.79713,10.376267 L 114.02103,10.376267 L 114.02103,9.763338 L 113.70225,9.763338 C 112.84153,9.763338 112.41117,9.515559 112.41117,9.020002 C 112.41117,8.863507 112.45899,8.680932 112.55462,8.472277 L 113.08062,7.324666 L 117.30453,7.324666 L 118.16525,9.072162 C 118.26088,9.26778 118.29276,9.359064 118.29276,9.424268 C 118.29276,9.632923 117.89428,9.763338 117.30453,9.763338 L 116.63508,9.763338 L 116.63508,10.376267 L 121.57624,10.376267 L 121.57624,9.763338 L 121.3531,9.763338 C 120.55613,9.763338 120.3808,9.65901 120.0142,8.92871 L 115.94969,0.7780748 z M 115.16866,2.9168009 L 116.9698,6.620453 L 113.3994,6.620453 L 115.16866,2.9168009 z M 104.17057,0.8693588 L 103.56488,0.8693588 L 102.92731,1.6387828 C 101.79562,0.9606428 101.17399,0.7650308 100.10606,0.7650308 C 98.559938,0.7650308 97.284798,1.2736318 96.200928,2.3299508 C 95.180811,3.3210739 94.702641,4.4165169 94.702641,5.7597459 C 94.702641,8.56356 96.950078,10.571878 100.09012,10.571878 C 102.6404,10.571878 104.26621,9.34602 104.63281,7.155135 L 103.88367,7.0508 C 103.72427,7.741976 103.533,8.211454 103.2461,8.602684 C 102.59258,9.502516 101.57247,9.958949 100.28139,9.958949 C 97.922368,9.958949 96.806618,8.615728 96.806618,5.8119059 C 96.806618,4.3382689 97.045708,3.3471539 97.587648,2.5646939 C 98.081758,1.8343938 99.069985,1.3779598 100.09012,1.3779598 C 101.20587,1.3779598 102.1941,1.8604738 102.7998,2.6951019 C 103.10264,3.1254559 103.34173,3.6340569 103.70834,4.6382159 L 104.40966,4.6382159 L 104.17057,0.8693588 z M 88.215354,0.8824028 L 87.625607,0.8824028 L 86.988037,1.6648628 C 86.238897,1.0780138 85.218777,0.7650308 84.0871,0.7650308 C 81.99906,0.7650308 80.596403,1.8604738 80.596403,3.4906049 C 80.596403,4.9120749 81.45712,5.6162949 83.8002,6.111852 L 85.314417,6.424835 C 86.493927,6.672614 86.605497,6.698694 86.940227,6.907349 C 87.418407,7.207295 87.673427,7.637649 87.673427,8.14625 C 87.673427,8.667888 87.434337,9.098242 86.956167,9.450355 C 86.430167,9.828542 85.904167,9.971993 85.027507,9.971993 C 83.84801,9.971993 83.00323,9.672047 82.25409,8.993914 C 81.58463,8.380985 81.24991,7.768056 81.010823,6.763905 L 80.325433,6.763905 L 80.389193,10.480595 L 81.010823,10.480595 L 81.72808,9.593806 C 82.79602,10.311056 83.68861,10.571878 85.075327,10.571878 C 87.418407,10.571878 88.916694,9.450355 88.916694,7.702853 C 88.916694,6.894312 88.581964,6.203136 87.960337,5.7075779 C 87.529977,5.3685089 86.908347,5.1468169 85.633197,4.8859939 L 83.9277,4.5338879 C 82.50911,4.2339419 81.83966,3.7253399 81.83966,2.9298439 C 81.83966,2.0169688 82.7482,1.3909968 84.10304,1.3909968 C 85.218777,1.3909968 86.127317,1.7822338 86.764897,2.5255699 C 87.227137,3.0602519 87.514037,3.6079769 87.721247,4.2730659 L 88.406634,4.2730659 L 88.215354,0.8824028 z M 66.665476,6.111852 L 66.665476,2.5646939 L 66.665476,2.1864998 C 66.665476,1.6387828 66.808935,1.5735708 68.100014,1.5735708 L 68.402861,1.5735708 L 68.402861,0.9606428 L 63.158832,0.9606428 L 63.158832,1.5735708 L 63.445744,1.5735708 C 64.736818,1.5735708 64.880276,1.6387828 64.880276,2.1864998 L 64.880276,2.5646939 L 64.880276,8.772216 L 64.880276,9.150409 C 64.880276,9.698134 64.736818,9.763338 63.445744,9.763338 L 63.158832,9.763338 L 63.158832,10.376267 L 68.402861,10.376267 L 68.402861,9.763338 L 68.100014,9.763338 C 66.808935,9.763338 66.665476,9.698134 66.665476,9.150409 L 66.665476,8.772216 L 66.665476,7.116011 L 68.514433,5.5902069 L 71.287871,8.915667 C 71.542896,9.228657 71.606653,9.332984 71.606653,9.463392 C 71.606653,9.672047 71.303811,9.763338 70.522783,9.763338 L 70.028662,9.763338 L 70.028662,10.376267 L 75.479896,10.376267 L 75.479896,9.763338 L 75.177056,9.763338 C 74.300396,9.763338 74.077246,9.672047 73.614998,9.111285 L 69.757696,4.5599679 L 72.132644,2.6168539 C 72.897731,1.9517648 73.870028,1.5735708 74.826396,1.5735708 L 74.826396,0.9606428 L 69.91709,0.9606428 L 69.91709,1.5735708 L 70.315574,1.5735708 C 71.048775,1.5735708 71.351627,1.6909428 71.351627,1.9648018 C 71.351627,2.1473768 71.03284,2.5255699 70.570599,2.9037569 L 66.665476,6.111852 z M 48.845329,0.9606428 L 45.56184,0.9606428 L 45.56184,1.5735708 L 45.960319,1.5735708 C 46.773222,1.5735708 47.139831,1.6778988 47.426732,2.0039248 L 47.426732,7.546365 C 47.426732,9.332984 47.10795,9.711171 45.57778,9.763338 L 45.57778,10.376267 L 50.12051,10.376267 L 50.12051,9.763338 C 48.606244,9.711171 48.287451,9.332984 48.287451,7.546365 L 48.287451,2.7081449 L 55.396408,10.558842 L 56.065863,10.558842 L 56.065863,3.7905439 C 56.065863,2.0039248 56.384651,1.6257388 57.91482,1.5735708 L 57.91482,0.9606428 L 53.372123,0.9606428 L 53.372123,1.5735708 C 54.886352,1.6257388 55.205134,2.0039248 55.205134,3.7905439 L 55.205134,7.885427 L 48.845329,0.9606428 z M 38.484798,2.5646939 L 38.484798,2.1864998 C 38.484798,1.6387828 38.628257,1.5735708 39.903394,1.5735708 L 40.222181,1.5735708 L 40.222181,0.9606428 L 34.946282,0.9606428 L 34.946282,1.5735708 L 35.26507,1.5735708 C 36.556146,1.5735708 36.699604,1.6387828 36.699604,2.1864998 L 36.699604,2.5646939 L 36.699604,8.772216 L 36.699604,9.150409 C 36.699604,9.698134 36.556146,9.763338 35.26507,9.763338 L 34.946282,9.763338 L 34.946282,10.376267 L 40.222181,10.376267 L 40.222181,9.763338 L 39.903394,9.763338 C 38.628257,9.763338 38.484798,9.698134 38.484798,9.150409 L 38.484798,8.772216 L 38.484798,2.5646939 z "
+       style="fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke-width:1pt" />
+    <path
+       sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc"
+       id="path1124"
+       d="M 139.23126,8.451027 L 140.73051,8.451027 L 139.80954,11.470944 L 141.50155,11.470944 L 141.35162,11.963555 L 139.65961,11.963555 L 139.25267,13.20579 C 138.90999,14.262404 138.54588,15.540336 138.16036,17.039586 C 137.77484,18.524557 137.58208,19.38841 137.58208,19.631146 C 137.58208,19.959553 137.73201,20.123756 138.03186,20.123756 C 138.56016,20.123756 139.19556,19.395549 139.93804,17.939135 C 140.00944,17.782071 140.11653,17.58931 140.25931,17.360853 L 140.68767,17.575032 C 140.13081,18.731596 139.71673,19.474081 139.44543,19.802488 C 138.86001,20.502138 138.2389,20.851963 137.58208,20.851963 C 137.13945,20.851963 136.78248,20.716317 136.51119,20.445024 C 136.2399,20.159453 136.10425,19.795349 136.10425,19.352714 C 136.10425,18.952914 136.1685,18.503139 136.29701,18.003389 C 136.4398,17.446525 136.89671,15.847325 137.66775,13.20579 L 138.03186,11.963555 L 136.31843,11.963555 L 136.48977,11.470944 L 138.2032,11.470944 L 139.23126,8.451027 z M 149.99737,11.299601 L 151.60371,11.299601 C 150.24724,15.626007 149.56901,18.367492 149.56901,19.524056 C 149.56901,19.952413 149.68324,20.166592 149.9117,20.166592 C 150.18299,20.166592 150.50426,19.909578 150.8755,19.395549 C 151.26102,18.867242 151.59657,18.217567 151.88214,17.446525 L 152.35333,17.639285 C 151.59657,19.781071 150.65418,20.851963 149.52618,20.851963 C 148.55523,20.851963 148.06976,20.309378 148.06976,19.224206 C 148.06976,18.938635 148.10546,18.474582 148.17685,17.832046 C 147.61999,18.68876 147.17021,19.309878 146.82753,19.695399 C 146.14215,20.466442 145.36397,20.851963 144.49298,20.851963 C 143.97895,20.851963 143.55059,20.673481 143.20791,20.316517 C 142.86522,19.959553 142.69388,19.516917 142.69388,18.98861 C 142.69388,18.731596 142.90806,17.867743 143.33642,16.39705 L 143.72194,15.069143 C 144.15029,13.598451 144.36447,12.691762 144.36447,12.349076 C 144.36447,12.077783 144.27166,11.942137 144.08604,11.942137 C 143.48634,11.942137 142.69388,12.884522 141.70866,14.769293 L 141.23747,14.533697 C 142.32264,12.30624 143.41495,11.192512 144.5144,11.192512 C 144.9142,11.192512 145.23547,11.342437 145.4782,11.642287 C 145.73522,11.942137 145.86372,12.334798 145.86372,12.820269 C 145.86372,13.419969 145.72094,14.169594 145.43537,15.069143 L 144.85708,16.889661 C 144.38589,18.374632 144.15029,19.238485 144.15029,19.481221 C 144.15029,19.980971 144.40731,20.230846 144.92134,20.230846 C 145.37825,20.230846 145.878,19.952413 146.42059,19.395549 C 146.97745,18.838685 147.4772,18.103339 147.91984,17.189511 C 148.59093,15.804489 149.28344,13.841187 149.99737,11.299601 z M 156.32999,8.451027 L 157.82924,8.451027 L 156.90827,11.470944 L 158.60028,11.470944 L 158.45035,11.963555 L 156.75834,11.963555 L 156.3514,13.20579 C 156.00872,14.262404 155.64461,15.540336 155.25909,17.039586 C 154.87357,18.524557 154.68081,19.38841 154.68081,19.631146 C 154.68081,19.959553 154.83074,20.123756 155.13059,20.123756 C 155.65889,20.123756 156.29429,19.395549 157.03677,17.939135 C 157.10817,17.782071 157.21526,17.58931 157.35804,17.360853 L 157.7864,17.575032 C 157.22954,18.731596 156.81546,19.474081 156.54416,19.802488 C 155.95874,20.502138 155.33763,20.851963 154.68081,20.851963 C 154.23818,20.851963 153.88121,20.716317 153.60992,20.445024 C 153.33863,20.159453 153.20298,19.795349 153.20298,19.352714 C 153.20298,18.952914 153.26723,18.503139 153.39574,18.003389 C 153.53853,17.446525 153.99544,15.847325 154.76648,13.20579 L 155.13059,11.963555 L 153.41716,11.963555 L 153.5885,11.470944 L 155.30193,11.470944 L 156.32999,8.451027 z M 163.74065,11.685123 C 162.71259,11.628008 161.79876,12.656065 160.99916,14.769293 C 160.4423,16.239986 160.16387,17.560753 160.16387,18.731596 C 160.16387,19.816767 160.6422,20.359353 161.59886,20.359353 C 162.36991,20.359353 163.041,19.866742 163.61214,18.881521 C 163.98338,18.253264 164.30465,17.425107 164.57595,16.39705 C 164.84724,15.354715 165.0043,14.376633 165.04714,13.462804 C 165.10425,12.334798 164.66876,11.742237 163.74065,11.685123 z M 163.71923,11.192512 C 164.56167,11.192512 165.24704,11.528059 165.77535,12.199151 C 166.30365,12.855965 166.56781,13.712679 166.56781,14.769293 C 166.56781,16.068643 166.10375,17.382271 165.17565,18.710178 C 164.17615,20.138035 162.96247,20.851963 161.53461,20.851963 C 160.66362,20.851963 159.94969,20.552113 159.39283,19.952413 C 158.83596,19.338435 158.55753,18.560253 158.55753,17.617868 C 158.55753,16.018668 159.14295,14.50514 160.31379,13.077283 C 161.34185,11.820769 162.477,11.192512 163.71923,11.192512 z M 167.89576,14.576533 L 167.44598,14.383772 C 167.81722,13.469944 168.267,12.71318 168.79531,12.11348 C 169.32361,11.499501 169.79481,11.192512 170.20888,11.192512 C 171.13699,11.192512 171.60104,11.870744 171.60104,13.227208 C 171.60104,13.469944 171.55821,13.955415 171.47254,14.683622 C 172.45776,12.356215 173.50723,11.192512 174.62096,11.192512 C 174.93509,11.192512 175.19924,11.292462 175.41342,11.492362 C 175.64188,11.677983 175.75611,11.906441 175.75611,12.177733 C 175.75611,12.40619 175.67758,12.598951 175.52051,12.756015 C 175.36345,12.91308 175.17069,12.991612 174.94223,12.991612 C 174.45676,12.991612 174.21402,12.71318 174.21402,12.156316 C 174.21402,11.999251 174.16405,11.920719 174.0641,11.920719 C 173.92131,11.920719 173.72141,12.049226 173.4644,12.30624 C 173.20738,12.563255 172.98607,12.863105 172.80044,13.20579 C 172.2293,14.233847 171.30119,16.689761 170.01612,20.573531 L 168.40978,20.573531 C 169.08088,18.560253 169.51637,17.089561 169.71627,16.161454 C 170.0304,14.70504 170.18747,13.648426 170.18747,12.991612 C 170.18747,12.291962 170.07324,11.942137 169.84478,11.942137 C 169.64488,11.942137 169.35217,12.199151 168.96665,12.71318 C 168.59541,13.227208 168.23844,13.848326 167.89576,14.576533 z M 179.99685,6.352078 C 180.26814,6.352078 180.4966,6.452028 180.68222,6.651928 C 180.88212,6.837549 180.98207,7.066006 180.98207,7.337299 C 180.98207,7.608592 180.88212,7.844188 180.68222,8.044088 C 180.4966,8.243988 180.26814,8.343938 179.99685,8.343938 C 179.72556,8.343938 179.48996,8.243988 179.29006,8.044088 C 179.09016,7.844188 178.99021,7.608592 178.99021,7.337299 C 178.99021,7.066006 179.09016,6.837549 179.29006,6.651928 C 179.48996,6.452028 179.72556,6.352078 179.99685,6.352078 z M 180.31812,17.59645 L 180.74647,17.810628 C 179.78981,19.838185 178.74747,20.851963 177.61947,20.851963 C 177.21967,20.851963 176.89126,20.709178 176.63425,20.423606 C 176.37723,20.123756 176.24873,19.745374 176.24873,19.28846 C 176.24873,18.974332 176.29156,18.681621 176.37723,18.410328 C 176.4629,18.139035 176.6985,17.532196 177.08402,16.589811 L 177.8979,14.640786 C 178.38337,13.484222 178.62611,12.70604 178.62611,12.30624 C 178.62611,12.020669 178.50474,11.877883 178.262,11.877883 C 177.76225,11.877883 177.07688,12.663205 176.20589,14.233847 L 175.77753,13.976833 C 176.79131,12.120619 177.76225,11.192512 178.69036,11.192512 C 179.07588,11.192512 179.39001,11.335298 179.63275,11.620869 C 179.87548,11.906441 179.99685,12.277683 179.99685,12.734598 C 179.99685,13.277183 179.70414,14.283822 179.11872,15.754514 L 178.21917,18.003389 C 177.84792,18.931496 177.6623,19.538335 177.6623,19.823906 C 177.6623,20.080921 177.77653,20.209428 178.00499,20.209428 C 178.27628,20.209428 178.62611,19.966692 179.05446,19.481221 C 179.4971,18.981471 179.91832,18.353214 180.31812,17.59645 z M 187.57881,11.727958 C 187.15046,11.699401 186.65071,11.949276 186.07956,12.477583 C 185.5227,12.991612 185.00153,13.684122 184.51606,14.555115 C 183.54512,16.282821 183.05965,17.732096 183.05965,18.902939 C 183.05965,19.816767 183.41661,20.273681 184.13054,20.273681 C 185.2871,20.273681 186.37941,19.138535 187.40747,16.868243 C 188.10712,15.326157 188.49978,14.048226 188.58545,13.034447 C 188.61401,12.663205 188.53548,12.356215 188.34986,12.11348 C 188.16423,11.870744 187.90722,11.742237 187.57881,11.727958 z M 189.37791,11.470944 L 190.89858,11.470944 C 190.54162,12.427608 190.05614,13.826908 189.44217,15.668843 C 188.78535,17.653564 188.45694,19.002889 188.45694,19.716817 C 188.45694,20.016667 188.57117,20.166592 188.79963,20.166592 C 189.29938,20.166592 189.99903,19.195649 190.89858,17.253764 L 191.36977,17.446525 C 190.77007,18.745874 190.25604,19.638285 189.82769,20.123756 C 189.39933,20.609228 188.91386,20.851963 188.37127,20.851963 C 187.486,20.851963 187.04337,20.452163 187.04337,19.652564 C 187.04337,19.438385 187.10762,19.002889 187.23613,18.346075 C 186.22235,20.030946 185.13718,20.873381 183.98061,20.873381 C 183.25241,20.873381 182.65985,20.630645 182.20293,20.145174 C 181.74602,19.659703 181.51756,19.024307 181.51756,18.238985 C 181.51756,16.611229 182.1601,15.033447 183.44517,13.50564 C 184.73024,11.963555 186.05101,11.192512 187.40747,11.192512 C 188.1214,11.192512 188.66398,11.585173 189.03523,12.370494 L 189.37791,11.470944 z M 193.77581,6.780435 L 193.90432,6.287824 C 194.97521,6.244988 196.18889,6.173596 197.54535,6.073646 C 197.43113,6.459167 197.34545,6.737599 197.28834,6.908942 C 197.13128,7.351577 196.90996,8.02267 196.62439,8.92222 L 194.88954,14.576533 C 194.06138,17.275182 193.64731,18.931496 193.64731,19.545474 C 193.64731,19.98811 193.77581,20.209428 194.03283,20.209428 C 194.38979,20.209428 194.83243,19.823906 195.36073,19.052864 C 195.63203,18.653064 195.93902,18.124757 196.2817,17.467943 L 196.77431,17.703539 C 196.34595,18.48886 196.02469,19.045724 195.81051,19.374131 C 195.15369,20.359353 194.40407,20.851963 193.56163,20.851963 C 193.13328,20.851963 192.78345,20.694899 192.51216,20.38077 C 192.24087,20.066642 192.10522,19.666842 192.10522,19.181371 C 192.10522,18.581671 192.34796,17.48936 192.83343,15.904439 L 194.7182,9.757516 C 195.13228,8.401052 195.33932,7.637149 195.33932,7.465806 C 195.33932,7.208792 195.23937,7.037449 195.03947,6.951777 C 194.83957,6.851827 194.41835,6.794713 193.77581,6.780435 z "
+       style="fill:#ffffff;stroke-width:1pt" />
+    <use
+       style="opacity:0.0786517"
+       height="1052.3622"
+       width="320"
+       transform="matrix(2.39436,0,0,2.331219,-82.96365,-9.170062)"
+       id="use1325"
+       xlink:href="#path93"
+       y="0"
+       x="0" />
+    <g
+       transform="translate(-1.25e-6,-4)"
+       id="g1798">
+      <path
+         transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,5.149671,-45.83576)"
+         d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+         sodipodi:ry="53.819443"
+         sodipodi:rx="179.39815"
+         sodipodi:cy="567.70831"
+         sodipodi:cx="427.08334"
+         id="path691"
+         style="fill:url(#radialGradient2698);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+         sodipodi:type="arc" />
+      <path
+         transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,2.022526,-44.58496)"
+         d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+         sodipodi:ry="53.819443"
+         sodipodi:rx="179.39815"
+         sodipodi:cy="567.70831"
+         sodipodi:cx="427.08334"
+         id="path690"
+         style="fill:url(#radialGradient2700);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+         sodipodi:type="arc" />
+      <path
+         transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,-3.397884,-48.75451)"
+         d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+         sodipodi:ry="53.819443"
+         sodipodi:rx="179.39815"
+         sodipodi:cy="567.70831"
+         sodipodi:cx="427.08334"
+         id="path689"
+         style="fill:url(#radialGradient2702);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+         sodipodi:type="arc" />
+      <path
+         transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,8.068429,-48.33756)"
+         d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+         sodipodi:ry="53.819443"
+         sodipodi:rx="179.39815"
+         sodipodi:cy="567.70831"
+         sodipodi:cx="427.08334"
+         id="path688"
+         style="fill:url(#radialGradient2704);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+         sodipodi:type="arc" />
+      <path
+         transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,12.02955,-53.13256)"
+         d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+         sodipodi:ry="53.819443"
+         sodipodi:rx="179.39815"
+         sodipodi:cy="567.70831"
+         sodipodi:cx="427.08334"
+         id="path674"
+         style="fill:url(#radialGradient2706);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+         sodipodi:type="arc" />
+      <path
+         transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,9.855679,-58.05951)"
+         d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+         sodipodi:ry="53.819443"
+         sodipodi:rx="179.39815"
+         sodipodi:cy="567.70831"
+         sodipodi:cx="427.08334"
+         id="path673"
+         style="fill:url(#radialGradient2708);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+         sodipodi:type="arc" />
+      <path
+         transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,5.269166,-61.39511)"
+         d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+         sodipodi:ry="53.819443"
+         sodipodi:rx="179.39815"
+         sodipodi:cy="567.70831"
+         sodipodi:cx="427.08334"
+         id="path672"
+         style="fill:url(#radialGradient2710);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+         sodipodi:type="arc" />
+      <path
+         transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,0.265717,-60.76966)"
+         d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+         sodipodi:ry="53.819443"
+         sodipodi:rx="179.39815"
+         sodipodi:cy="567.70831"
+         sodipodi:cx="427.08334"
+         id="path671"
+         style="fill:url(#radialGradient2712);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+         sodipodi:type="arc" />
+      <path
+         transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,-3.903834,-56.18316)"
+         d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+         sodipodi:ry="53.819443"
+         sodipodi:rx="179.39815"
+         sodipodi:cy="567.70831"
+         sodipodi:cx="427.08334"
+         id="path670"
+         style="fill:url(#radialGradient2714);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+         sodipodi:type="arc" />
+      <path
+         transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,-6.614049,-53.47301)"
+         d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+         sodipodi:ry="53.819443"
+         sodipodi:rx="179.39815"
+         sodipodi:cy="567.70831"
+         sodipodi:cx="427.08334"
+         id="path665"
+         style="fill:url(#radialGradient669);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+         sodipodi:type="arc" />
+      <g
+         transform="matrix(5.8837e-2,0,0,5.8837e-2,-4.768899,-3.296641)"
+         id="g839">
+        <path
+           id="path805"
+           d="M 397.64309,320.25301 L 280.39197,282.517 L 250.74227,124.83447 L 345.08225,29.146783 L 393.59996,46.667064 L 483.89679,135.61619 L 397.64309,320.25301 z "
+           style="font-size:12px;fill:#ffffff;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.93619299pt" />
+        <path
+           id="path1791"
+           d="M 476.95792,339.17168 C 495.78197,342.93607 499.54842,356.11361 495.78197,359.87802 C 492.01856,363.6434 482.6065,367.40781 475.07663,361.76014 C 467.54478,356.11361 467.54478,342.93607 476.95792,339.17168 z "
+           style="font-size:12px;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke-width:1pt" />
+        <path
+           id="path1792"
+           d="M 286.46194,340.42914 C 284.6277,340.91835 269.30405,327.71337 257.16909,333.8338 C 245.03722,339.95336 236.89276,353.65666 248.22676,359.27982 C 259.56184,364.90298 267.66433,358.41867 277.60113,351.44119 C 287.53903,344.46477 287.18046,343.1206 286.46194,340.42914 z "
+           style="font-size:12px;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke-width:1pt" />
+        <path
+           id="path1793"
+           d="M 510.35756,306.92856 C 520.59494,304.36879 544.24333,306.92856 540.47688,321.98634 C 536.71354,337.04806 504.71297,331.39827 484.00371,323.87156 C 482.12141,308.81083 505.53237,308.13423 510.35756,306.92856 z "
+           style="font-size:12px;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke-width:1pt" />
+        <path
+           id="path831"
+           d="M 359.2403,21.362537 C 347.92693,21.362537 336.6347,25.683095 327.96556,34.35223 L 173.87387,188.41466 C 165.37697,196.9114 161.1116,207.95813 160.94269,219.04577 L 160.88418,219.04577 C 160.88418,219.08524 160.94076,219.12322 160.94269,219.16279 C 160.94033,219.34888 160.88418,219.53256 160.88418,219.71865 L 161.14748,219.71865 C 164.0966,230.93917 240.29699,245.24198 248.79866,253.74346 C 261.63771,266.58263 199.5652,276.01151 212.4041,288.85074 C 225.24316,301.68979 289.99433,313.6933 302.8346,326.53254 C 315.67368,339.37161 276.5961,353.04289 289.43532,365.88196 C 302.27439,378.72118 345.40201,362.67257 337.5908,396.16198 C 354.92909,413.50026 391.10302,405.2208 415.32417,387.88252 C 428.16323,375.04345 390.6948,376.17577 403.53397,363.33668 C 416.37304,350.49745 448.78128,350.4282 476.08902,319.71589 C 465.09739,302.62116 429.10801,295.34136 441.94719,282.50217 C 454.78625,269.66311 479.74708,276.18423 533.60644,251.72479 C 559.89837,239.78398 557.72636,230.71459 557.62567,219.71865 C 557.62356,219.48727 557.62567,219.27892 557.62567,219.04577 L 557.56716,219.04577 C 557.3983,207.95812 553.10345,196.9114 544.60673,188.41466 L 390.54428,34.35223 C 381.87515,25.683095 370.55366,21.362537 359.2403,21.362537 z M 357.92378,41.402939 C 362.95327,41.533963 367.01541,45.368018 374.98006,50.530832 L 447.76915,104.50827 C 448.56596,105.02498 449.32484,105.564 450.02187,106.11735 C 450.7189,106.67062 451.3556,107.25745 451.95277,107.84347 C 452.54997,108.42842 453.09281,109.01553 453.59111,109.62808 C 454.08837,110.24052 454.53956,110.86661 454.93688,111.50048 C 455.33532,112.13538 455.69164,112.78029 455.9901,113.43137 C 456.28877,114.08363 456.52291,114.75639 456.7215,115.42078 C 456.92126,116.08419 457.08982,116.73973 457.18961,117.41019 C 457.28949,118.08184 457.33588,118.75535 457.33588,119.42886 L 414.21245,98.598549 L 409.9118,131.16055 L 386.18512,120.04324 L 349.55654,144.50131 L 335.54288,96.1703 L 317.4919,138.4453 L 267.08369,143.47735 L 267.63956,121.03795 C 267.63956,115.64823 296.69685,77.915899 314.39075,68.932902 L 346.77721,45.674327 C 351.55594,42.576634 354.90608,41.324327 357.92378,41.402939 z M 290.92738,261.61333 C 313.87149,267.56365 339.40299,275.37038 359.88393,275.50997 L 360.76161,284.72563 C 343.2235,282.91785 306.11346,274.45012 297.36372,269.98057 L 290.92738,261.61333 z "
+           style="font-size:12px;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke-width:1pt" />
+      </g>
+    </g>
+    <use
+       style="opacity:1;color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:0.110769;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.26322169pt;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;font-family:Bitstream Vera Sans"
+       height="1052.3622"
+       width="320"
+       transform="matrix(3.799079,0,0,3.799079,-428.7368,-25.27917)"
+       id="use2086"
+       xlink:href="#path1124"
+       y="0"
+       x="0" />
+  </g>
+  <text
+     style="font-size:7.91511011px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="196.78496"
+     y="16.645185"
+     id="text1920">
+    <tspan
+       id="tspan1668"
+       dx="0 -0.64516127 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
+       style="letter-spacing:2.46647263;fill:#ffffff;fill-opacity:1">::TRUCS I CONSELLS</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e10"
+     width="264"
+     height="1000px"
+     x="35"
+     y="36"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:7.19999981px;font-style:italic;font-weight:normal;line-height:150%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     id="flowRoot2301"
+     transform="translate(0,-8)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2303">
+      <use
+         xlink:href="#d0e10"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2305"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2307">Aquest tutorial busca exposar els diversos trucs i consells que els usuaris han après usant l'Inkscape, així com algunes característiques &quot;amagades&quot; que poden ajudar-vos a accelerar-ne les tasques de producció.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="90.167969"
+     id="text3233">Col·locació radial amb &quot;Mosaic&quot;</text>
+  <rect
+     id="d0e19"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="95.067967"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2314">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2316">
+      <use
+         xlink:href="#d0e19"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2318"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2320">És fàcil aprendre a usar el diàleg de <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2322">Mosaic </flowSpan>per a patrons i quadrícules. Però, què es necessita per fer una col·locació <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan2324">radial</flowSpan>  on els objectes comparteixen el mateix centre de rotació? També és pot fer!</flowDiv>  </flowRoot>
+  <rect
+     id="d0e28"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="135.660209"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2327"
+     transform="translate(0,8)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2329">
+      <use
+         xlink:href="#d0e28"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2331"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2333">Si el vostre patró radial necessita només 3, 4, 6 o 12 elements, llavors podeu provar les simetries P3, P31M, P3M1, P4, P4M, P6, o P6M. Això funcionaria força bé amb les volves de neu o altres objectes per l'estil. De totes maneres, un mètode més general és el que es mostra a continuació.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <rect
+     id="d0e31"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="187.42445"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2336"
+     transform="translate(0,14)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2338">
+      <use
+         xlink:href="#d0e31"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2340"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2342">Escolliu la simetria P1 (desplaçament simple) i, a continuació, <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan2344">compenseu</flowSpan> aquell desplaçament anant a la pestanya <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2346">Desplaça</flowSpan> i establint <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2348">Per fila/Desplaçament Y</flowSpan> i <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2350">Per columna/Desplaçament X</flowSpan> ambdós a -100%. D'aquesta manera tindreu tots els clons apilats damunt de l'original. L'únic que queda per fer llavors és anar a la pestanya <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2352">Rotació</flowSpan> i configurar l'angle de rotació per a cada columna i, a continuació, crear el patró amb una fila i múltiples columnes. Per exemple, aquí tenim el patró que es crea a partir d'una línia horizontal amb 30 columnes, cada una d'elles amb una rotació de 6 graus: </flowDiv>  </flowRoot>
+  <path
+     inkscape:tile-cy="346.50000"
+     inkscape:tile-cx="160.25000"
+     inkscape:tile-h="0.30000001"
+     inkscape:tile-w="117.80000"
+     id="tips-f01.svgpath25"
+     d="M 91.5,380.77669 L 209,380.77669"
+     style="color:#000000;fill:none;fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.30000001;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible" />
+  <use
+     transform="matrix(0.994522,0.104528,-0.104528,0.994522,40.62514,-13.61941)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse55"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.978148,0.207912,-0.207912,0.978148,82.45121,-22.91792)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse56"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.951057,0.309017,-0.309017,0.951057,125.0197,-27.79323)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse57"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.913545,0.406737,-0.406737,0.913545,167.866,-28.19229)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse58"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.866025,0.5,-0.5,0.866025,210.518,-24.11058)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse59"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.809017,0.587785,-0.587785,0.809017,252.5105,-15.5928)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse60"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.743145,0.669131,-0.669131,0.743145,293.3824,-2.73241)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse61"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.669131,0.743145,-0.743145,0.669131,332.6855,14.32984)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse62"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.587785,0.809017,-0.809017,0.587785,369.9896,35.40697)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse63"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.5,0.866025,-0.866025,0.5,404.8876,60.26799)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse64"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.406737,0.913545,-0.913545,0.406737,436.9948,88.64074)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse65"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.309017,0.951057,-0.951057,0.309017,465.9601,120.2145)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse66"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.207912,0.978148,-0.978148,0.207912,491.4671,154.6424)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse67"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.104528,0.994522,-0.994522,0.104528,513.2348,191.5472)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse68"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(6.123032e-17,1,-1,6.123032e-17,531.0267,230.5267)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse69"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.104528,0.994522,-0.994522,-0.104528,544.6455,271.1524)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse70"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.207912,0.978148,-0.978148,-0.207912,553.9446,312.9775)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse71"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.309017,0.951057,-0.951057,-0.309017,558.8198,355.5464)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse72"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.406737,0.913545,-0.913545,-0.406737,559.2192,398.3927)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse73"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.5,0.866025,-0.866025,-0.5,555.1372,441.0447)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse74"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.587785,0.809017,-0.809017,-0.587785,546.6191,483.0372)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse75"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.669131,0.743145,-0.743145,-0.669131,533.7593,523.9091)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse76"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.743145,0.669131,-0.669131,-0.743145,516.6974,563.2122)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse77"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.809017,0.587785,-0.587785,-0.809017,495.6202,600.5162)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse78"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.866025,0.5,-0.5,-0.866025,470.7587,635.4139)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse79"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.913545,0.406737,-0.406737,-0.913545,442.3864,667.5215)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse80"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.951057,0.309017,-0.309017,-0.951057,410.8122,696.4868)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse81"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.978148,0.207912,-0.207912,-0.978148,376.3842,721.9938)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse82"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.994522,0.104528,-0.104528,-0.994522,339.4795,743.7615)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f01.svguse83"
+     xlink:href="#tips-f01.svgpath25"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path25"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <rect
+     id="d0e59"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="421.676687"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2385"
+     transform="translate(0,20)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2387">
+      <use
+         xlink:href="#d0e59"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2389"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2391">Per convertir això en una esfera de rellotge, el que necessiteu és talllar-ho o simplement recobrir la part central amb un cercle blanc (per realitzar operaciones booleanes en clons, desenllaceu-los primer).</flowDiv>  </flowRoot>
+  <rect
+     id="d0e62"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="462.149983"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2394"
+     transform="translate(0,28)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2396">
+      <use
+         xlink:href="#d0e62"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2398"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2400">Poden crear-se més efectes interessants usant tant les files com les columnes. Aquí tenim un patró amb 10 columnes i 8 files i amb una rotació de 2 graus per fila i 18 per columna. Cada grup de línies és una columna, per tant els grups tenen 18 graus entre ells; dins de cada columna, les línies individuals tenen 2 graus de separació:</flowDiv>  </flowRoot>
+  <path
+     inkscape:tile-cy="543.50000"
+     inkscape:tile-cx="164.00000"
+     inkscape:tile-h="0.30000001"
+     inkscape:tile-w="143.30000"
+     id="tips-f02.svgpath92"
+     d="M 82.5,623.90823 L 225.5,623.90823"
+     style="color:#000000;fill:none;fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.30000001;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible" />
+  <use
+     transform="matrix(0.999657,2.617695e-2,-2.617695e-2,0.999657,16.38476,-3.817431)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1473"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.99863,5.233596e-2,-5.233596e-2,0.99863,32.86389,-7.204731)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1474"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.996917,7.84591e-2,-7.84591e-2,0.996917,49.42602,-10.15935)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1475"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.994522,0.104528,-0.104528,0.994522,66.05977,-12.67954)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1476"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.991445,0.130526,-0.130526,0.991445,82.75384,-14.76343)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1477"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.987688,0.156434,-0.156434,0.987688,99.49681,-16.40956)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1478"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.983255,0.182236,-0.182236,0.983255,116.277,-17.61688)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1479"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.951057,0.309017,-0.309017,0.951057,200.3353,-17.05239)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1480"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.942641,0.333807,-0.333807,0.942641,217.0979,-15.61976)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1481"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.93358,0.358368,-0.358368,0.93358,233.8171,-13.74892)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1482"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.92388,0.382683,-0.382683,0.92388,250.4821,-11.4411)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1483"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.913545,0.406737,-0.406737,0.913545,267.0803,-8.697705)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1484"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.902585,0.430511,-0.430511,0.902585,283.6012,-5.520845)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1485"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.891007,0.45399,-0.45399,0.891007,300.0335,-1.912659)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1486"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.878817,0.477159,-0.477159,0.878817,316.3654,2.124558)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1487"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.809017,0.587785,-0.587785,0.809017,396.1357,28.63694)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1488"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.793353,0.608761,-0.608761,0.793353,411.6348,35.17934)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1489"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.777146,0.62932,-0.62932,0.777146,426.9575,42.12516)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1490"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.760406,0.649448,-0.649448,0.760406,442.0934,49.46968)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1491"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.743145,0.669131,-0.669131,0.743145,457.032,57.20792)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1492"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.725374,0.688355,-0.688355,0.725374,471.7624,65.33457)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1493"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.707107,0.707107,-0.707107,0.707107,486.2751,73.84406)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1494"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.688355,0.725374,-0.725374,0.688355,500.5603,82.73041)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1495"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.587785,0.809017,-0.809017,0.587785,568.2332,132.5956)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1496"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.566406,0.824126,-0.824126,0.566406,580.9526,143.6075)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1497"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.544639,0.838671,-0.838671,0.544639,593.379,154.9482)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1498"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.522499,0.85264,-0.85264,0.522499,605.5045,166.6104)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1499"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.5,0.866025,-0.866025,0.5,617.3203,178.5862)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1500"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.477159,0.878817,-0.878817,0.477159,628.8186,190.8672)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1501"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.45399,0.891007,-0.891007,0.45399,639.9916,203.4448)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1502"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.430511,0.902585,-0.902585,0.430511,650.8318,216.3107)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1503"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.309017,0.951057,-0.951057,0.309017,699.7831,284.6476)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1504"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.284015,0.95882,-0.95882,0.284015,708.477,299.0504)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1505"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.258819,0.965926,-0.965926,0.258819,716.7911,313.6765)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1506"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.233445,0.97237,-0.97237,0.233445,724.7189,328.5149)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1507"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.207912,0.978148,-0.978148,0.207912,732.2559,343.5557)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1508"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.182236,0.983255,-0.983255,0.182236,739.3965,358.7888)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1509"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.156434,0.987688,-0.987688,0.156434,746.136,374.2032)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1510"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.130526,0.991445,-0.991445,0.130526,752.4696,389.7895)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1511"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(6.123032e-17,1,-1,6.123032e-17,777.9082,469.9082)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1512"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-2.617695e-2,0.999657,-0.999657,-2.617695e-2,781.7255,486.2931)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1513"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-5.233596e-2,0.99863,-0.99863,-5.233596e-2,785.113,502.772)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1514"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-7.84591e-2,0.996917,-0.996917,-7.84591e-2,788.0674,519.3342)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1515"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.104528,0.994522,-0.994522,-0.104528,790.5877,535.968)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1516"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.130526,0.991445,-0.991445,-0.130526,792.672,552.662)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1517"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.156434,0.987688,-0.987688,-0.156434,794.3177,569.4051)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1518"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.182236,0.983255,-0.983255,-0.182236,795.5252,586.1852)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1519"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.309017,0.951057,-0.951057,-0.309017,794.9605,670.2435)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1520"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.333807,0.942641,-0.942641,-0.333807,793.5282,687.0061)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1521"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.358368,0.93358,-0.93358,-0.358368,791.6573,703.7253)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1522"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.382683,0.92388,-0.92388,-0.382683,789.3494,720.3903)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1523"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.406737,0.913545,-0.913545,-0.406737,786.6063,736.9886)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1524"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.430511,0.902585,-0.902585,-0.430511,783.4295,753.5094)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1525"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.45399,0.891007,-0.891007,-0.45399,779.8207,769.9417)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1526"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.477159,0.878817,-0.878817,-0.477159,775.7834,786.2736)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1527"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.587785,0.809017,-0.809017,-0.587785,749.271,866.0438)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1528"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.608761,0.793353,-0.793353,-0.608761,742.729,881.543)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1529"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.62932,0.777146,-0.777146,-0.62932,735.783,896.8657)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1530"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.649448,0.760406,-0.760406,-0.649448,728.4383,912.0016)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1531"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.669131,0.743145,-0.743145,-0.669131,720.7003,926.9402)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1532"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.688355,0.725374,-0.725374,-0.688355,712.5735,941.6707)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1533"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.707107,0.707107,-0.707107,-0.707107,704.064,956.1833)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1534"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.725374,0.688355,-0.688355,-0.725374,695.1775,970.4687)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1535"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.809017,0.587785,-0.587785,-0.809017,645.3129,1038.142)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1536"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.824126,0.566406,-0.566406,-0.824126,634.3008,1050.861)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1537"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.838671,0.544639,-0.544639,-0.838671,622.9601,1063.284)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1538"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.85264,0.522499,-0.522499,-0.85264,611.2978,1075.414)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1539"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.866025,0.5,-0.5,-0.866025,599.3221,1087.229)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1540"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.878817,0.477159,-0.477159,-0.878817,587.0411,1098.729)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1541"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.891007,0.45399,-0.45399,-0.891007,574.4635,1109.901)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1542"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.902585,0.430511,-0.430511,-0.902585,561.5975,1120.739)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1543"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.951057,0.309017,-0.309017,-0.951057,493.2607,1169.689)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1544"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.95882,0.284015,-0.284015,-0.95882,478.8578,1178.388)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1545"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.965926,0.258819,-0.258819,-0.965926,464.2317,1186.701)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1546"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.97237,0.233445,-0.233445,-0.97237,449.3934,1194.627)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1547"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.978148,0.207912,-0.207912,-0.978148,434.3525,1202.165)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1548"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.983255,0.182236,-0.182236,-0.983255,419.1195,1209.304)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1549"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.987688,0.156434,-0.156434,-0.987688,403.705,1216.042)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1550"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.991445,0.130526,-0.130526,-0.991445,388.1188,1222.38)"
+     height="2150.5"
+     width="320"
+     id="tips-f02.svguse1551"
+     xlink:href="#tips-f02.svgpath92"
+     inkscape:tiled-clone-of="#path92"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <rect
+     id="d0e75"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="699.558225"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.4;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1.0000000;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2483">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2485">
+      <use
+         xlink:href="#d0e75"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2487" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2489">En els exemples anteriors, s'ha fet una rotació de la línia sobre el centre. Però, què passaria si volguéssiu que el centre quedés fora de la vostra figura? Llavors simplement heu de crear un rectangle invisible (sense emplenat ni contorn) que la cobreixi, el centre de la qual és el punt que busqueu, agrupeu la figura i el rectangle junts i, a continuació, utilitzeu <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2491">Mosaic</flowSpan> sobre el grup. Aleatoritzant l'escala, la rotació i, fins i tot, potser l'opacitat es poden fer &quot;explosions&quot; o &quot;esclats&quot; ben bonics:
+</flowDiv>  </flowRoot>
+  <g
+     transform="matrix(0.63768,0,0,0.63768,47.6087,331.9176)"
+     inkscape:tile-cy="859.24904"
+     inkscape:tile-cx="158.99982"
+     inkscape:tile-h="7.3333200"
+     inkscape:tile-w="87.999840"
+     id="tips-f03.svgg1768">
+    <path
+       id="tips-f03.svgpath1592"
+       d="M 210.17493,859.91943 C 214.70797,857.83667 225.97934,856.12146 225.97934,859.79691 C 225.97934,863.47235 210.17493,859.91943 210.17493,859.91943 z "
+       style="color:#000000;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.10395736;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible" />
+    <rect
+       y="853.5"
+       x="90"
+       height="11.5"
+       width="138"
+       id="tips-f03.svgrect1680"
+       style="opacity:0;color:#000000;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.25px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible" />
+  </g>
+  <use
+     transform="matrix(1.582388,-0.949047,0.949047,1.582388,-921.7893,-371.0026)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5827"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.158025,-0.1467,0.1467,0.158025,-3.618953,762.6652)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5828"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.381205,-0.310377,0.310377,0.381205,-180.8833,590.6897)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5829"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.916096,-0.772439,0.772439,0.916096,-667.1239,188.9159)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5830"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.271176,1.020398,-1.020398,0.271176,1006.386,489.2121)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5831"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(5.449488e-2,1.117922,-1.117922,5.449488e-2,1124.478,665.3268)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5832"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(1.301172,-0.342483,0.342483,1.301172,-346.2061,-213.954)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5833"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.437831,-5.70609e-2,5.70609e-2,0.437831,33.55841,503.1231)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5834"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.306813,9.94089e-2,-9.94089e-2,0.306813,190.7491,595.085)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5835"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-3.070037e-2,0.733791,-0.733791,-3.070037e-2,799.1955,797.5209)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5836"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.587705,1.503905,-1.503905,0.587705,1384.635,138.6742)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5837"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-6.358936e-2,0.241746,-0.241746,-6.358936e-2,371.1734,899.7729)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5838"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.112789,0.480395,-0.480395,-0.112789,588.4783,907.5021)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5839"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.470476,0.344786,-0.344786,0.470476,382.2567,414.5257)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5840"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.903283,1.297602,-1.297602,0.903283,1156.097,-108.2472)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5841"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(1.638722,0.413477,-0.413477,1.638722,268.6257,-623.5839)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5842"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(1.375364,0.841378,-0.841378,1.375364,684.3526,-455.6267)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5843"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.372431,1.257953,-1.257953,0.372431,1200.311,364.7283)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5844"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.974189,0.807369,-0.807369,0.974189,714.2041,-97.58844)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5845"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.731938,1.633265,-1.633265,-0.731938,1695.079,1280.479)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5846"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.673132,0.518622,-0.518622,0.673132,505.0097,210.3182)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5847"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(2.547028e-2,0.99819,-0.99819,2.547028e-2,1023.454,708.7044)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5848"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-3.605237e-2,0.532086,-0.532086,-3.605237e-2,622.5244,832.2839)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5849"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-1.09029,0.485825,-0.485825,-1.09029,738.9025,1766.743)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5850"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.698354,0.189739,-0.189739,-0.698354,419.9949,1466.017)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5851"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(5.885208e-2,0.812223,-0.812223,5.885208e-2,854.8598,707.0425)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5852"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.726872,1.565645,-1.565645,0.726872,1418.218,7.029614)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5853"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.93737,0.984031,-0.984031,-0.93737,1154.461,1557.965)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5854"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-1.744032,-0.332291,0.332291,-1.744032,116.4962,2463.831)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5855"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.22296,1.144285,-1.144285,0.22296,1122.573,513.1756)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5856"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.343933,1.153051,-1.153051,-0.343933,1214.75,1010.648)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5857"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.184014,0.803951,-0.803951,-0.184014,883.7691,921.9594)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5858"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.657759,0.630998,-0.630998,-0.657759,802.1858,1364.553)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5859"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-1.178407,8.005262e-3,-8.005262e-3,-1.178407,331.6256,1915.467)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5860"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-1.188778,0.960756,-0.960756,-1.188778,1171.445,1782.633)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5861"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.580462,-3.074334e-2,3.074334e-2,-0.580462,208.4392,1395.142)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5862"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.867001,0.42505,-0.42505,-0.867001,652.1606,1579.337)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5863"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.700823,0.100133,-0.100133,-0.700823,341.5235,1481.541)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5864"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-1.763055,-0.226403,0.226403,-1.763055,212.4952,2464.792)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5865"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.98245,-1.091297,1.091297,-0.98245,-664.7866,1906.851)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5866"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.112597,-0.1117,0.1117,-0.112597,67.49811,995.5555)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5867"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.465116,-0.231915,0.231915,-0.465116,14.25298,1323.628)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5868"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-1.344854,3.164347e-2,-3.164347e-2,-1.344854,377.2242,2058.392)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5869"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.841796,0.711101,-0.711101,-0.841796,900.0849,1514.542)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5870"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.406734,-1.716231,1.716231,-0.406734,-1300.411,1493.423)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5871"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.512726,-1.119051,1.119051,-0.512726,-759.1948,1497.699)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5872"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-1.009778,0.397051,-0.397051,-1.009778,648.7995,1709.133)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5873"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.342373,-1.254425,1.254425,-0.342373,-903.6852,1367.989)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5874"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-1.321413,-5.632474e-2,5.632474e-2,-1.321413,296.3333,2050.874)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5875"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(8.124399e-2,-1.492381,1.492381,8.124399e-2,-1176.169,1030.73)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5876"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.735465,-0.521409,0.521409,-0.735465,-200.1745,1604.628)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5877"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.826712,-0.390986,0.390986,-0.826712,-71.82707,1665.476)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5878"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(9.504403e-2,-1.201923,1.201923,9.504403e-2,-922.666,975.3063)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5879"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.407521,-0.948369,0.948369,-0.407521,-624.6962,1379.705)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5880"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.237366,-0.784455,0.784455,0.237366,-576.5654,787.8827)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5881"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.297228,-0.331596,0.331596,0.297228,-187.0403,667.737)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5882"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-7.08973e-2,-0.560229,0.560229,-7.08973e-2,-333.3508,1025.698)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5883"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-9.28473e-3,-0.591196,0.591196,-9.28473e-3,-369.7775,976.1016)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5884"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.647489,-0.895367,0.895367,0.647489,-735.2589,443.5638)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5885"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.206174,-0.655204,0.655204,0.206174,-458.1972,796.0683)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5886"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.228684,-1.07409,1.07409,-0.228684,-761.9583,1241.088)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5887"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-1.157023,-1.395573,1.395573,-1.157023,-906.4901,2105.783)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5888"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-1.029056,-1.277949,1.277949,-1.029056,-822.0668,1975.666)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5889"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.838138,-1.332274,1.332274,0.838138,-1148.078,340.9221)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5890"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-9.741253e-2,-1.150852,1.150852,-9.741253e-2,-849.056,1137.03)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5891"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(-0.214987,-0.730718,0.730718,-0.214987,-461.8853,1177.877)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5892"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(1.688294,-0.170486,0.170486,1.688294,-252.5569,-580.1888)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5893"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.553777,-0.203849,0.203849,0.553777,-112.8685,422.9798)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5894"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(1.162667,-0.637705,0.637705,1.162667,-585.3187,-48.10325)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5895"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(1.521722,-0.574611,0.574611,1.521722,-583.3044,-373.4169)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5896"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <use
+     transform="matrix(0.546248,-0.904563,0.904563,0.546248,-728.2655,534.0107)"
+     height="1052.3622"
+     width="744.09448"
+     id="tips-f03.svguse5897"
+     xlink:href="#tips-f03.svgg1768"
+     inkscape:tiled-clone-of="#g1768"
+     y="0"
+     x="0" />
+  <text
+     style="font-size:8.5;font-style:normal;font-weight:bold;fill:#000000;fill-opacity:1.0000000;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans;text-anchor:start;writing-mode:lr"
+     x="10"
+     y="972.449224"
+     id="text2567">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="972.449224"
+       id="tspan2569">Com fer talls (múltiples àrees d'exportació rectangulars)?</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e97"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="977.3492239999999"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2572">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2574">
+      <use
+         xlink:href="#d0e97"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2576"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2578">Creeu una nova capa i a cada capa creeu rectangles invisibles recobrint parts de la vostra imatge. Assegureu-vos de que el vostre document utilitza la unitat px (unitat per defecte), habiliteu la graella i ajusteu-hi els rectangles de forma que cadascun s'extengui un nombre total d'unitats px. Assigneu identificadors amb significats per a cada rectangle i exporteu-ne cadascun al seu propi fitxer. A continuació, els rectangles retindran els noms dels fitxers exportats. Després de fer això, és molt fàcil reexportar alguns dels rectangles: aneu a la capa exportada, utilitzeu la tecla de tabulació que necessitessiu (o utilitzeu Cerca per identificador) i feu clic a Exporta al diàleg. També podeu escriure un fitxer d'intèrpret d'ordres o un fitxer batch per exportar totes les vostres àrees amb una ordre com aquesta:</flowDiv>  </flowRoot>
+  <rect
+     id="d0e100"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="1096.145454"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2581"
+     transform="translate(14,32)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2583">
+      <use
+         xlink:href="#d0e100"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2585"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2587">inkscape -i &lt;id-area&gt; -t &lt;nomDeFitxer.svg&gt; </flowDiv>  </flowRoot>
+  <rect
+     id="d0e103"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="1114.3936958"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2590"
+     transform="translate(0,32)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2592">
+      <use
+         xlink:href="#d0e103"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2594"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2596">per cadascuna de les àrees exportades. El commutador -t dirà que recordi el nom de fitxer, en cas contrari podeu proporcionar el nom de fitxer a exportar amb el commutador -e. També teniu l'opció d'utilitzar la funció <flowSpan
+   style="font-weight:bold;font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2598">svgslice</flowSpan> per automatitzar l'exportació de documents SVG d'Inkscape utilitzant o bé una capa de talls o bé unes guies.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="1230.9299"
+     id="text2600">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="1230.9299"
+       id="tspan2602">Degradats no lineals</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e115"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="1195.8299378"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2605"
+     transform="translate(0,40)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2607">
+      <use
+         xlink:href="#d0e115"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2609"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2611">La versió 1.1 d'SVG no suporta degradats no lineals (aquells que tenen una transició no lineal entre colors). Tanmatexi, podeu emular-ho mitjançant degradats <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan2613">multifase</flowSpan>.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <rect
+     id="d0e121"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="1236.4221797999999"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2616"
+     transform="translate(0,38)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2618">
+      <use
+         xlink:href="#d0e121"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2620"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2622">Comenceu amb un simple degradat de dues fases. Obriu l'editor de Degradats (p.e. fent doble clic a qualsevol manejador de degradat a la eina Degradat). Afegiu una nova fase en el centre; arrossegueu-lo una mica. Aneu afegint fases abans i després de la fase central i arrossegueu-los també, perquè el degradat sigui suau. Com més fases afegiu, el degradat resultant serà més suau. Aquí teniu el degradat blanc i negre inicial amb dues fases:</flowDiv>  </flowRoot>
+  <defs
+     id="tips-f04.svgdefs3">
+    <linearGradient
+       id="tips-f04.svglinearGradient841">
+      <stop
+         style="stop-color:#000000;stop-opacity:1.0000000;"
+         offset="0.0000000"
+         id="tips-f04.svgstop842" />
+      <stop
+         style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1.0000000;"
+         offset="1.0000000"
+         id="tips-f04.svgstop843" />
+    </linearGradient>
+    <linearGradient
+       xlink:href="#tips-f04.svglinearGradient841"
+       id="tips-f04.svglinearGradient844"
+       x1="-753.98295"
+       y1="-71.601782"
+       x2="-753.98295"
+       y2="-5.6264140"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0,0,4.21448,-1198.8,-10)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+  </defs>
+  <rect
+     id="d0e134"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="1357.8270717999999"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2631"
+     transform="translate(0,48)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2633">
+      <use
+         xlink:href="#d0e134"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2635"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2637">I aquí hi ha varis degradats &quot;no lineals&quot; multifase (examineu-los a l'Editor de degradats):</flowDiv>  </flowRoot>
+  <defs
+     id="tips-f05.svgdefs3">
+    <linearGradient
+       id="tips-f05.svglinearGradient3628">
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop3629"
+         offset="0.0000000"
+         style="stop-color:#000000;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop3633"
+         offset="0.39660969"
+         style="stop-color:#7f7f7f;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop3634"
+         offset="0.68130583"
+         style="stop-color:#bfbfbf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop3635"
+         offset="0.78264493"
+         style="stop-color:#dfdfdf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop3636"
+         offset="0.86468130"
+         style="stop-color:#efefef;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop3637"
+         offset="0.89295989"
+         style="stop-color:#f7f7f7;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop3630"
+         offset="1"
+         style="stop-color:#fff;stop-opacity:1;" />
+    </linearGradient>
+    <linearGradient
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       y2="-5.6264140"
+       x2="-1289.2872"
+       y1="-71.601782"
+       x1="-1289.2872"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3631"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient3628" />
+    <linearGradient
+       id="tips-f05.svglinearGradient837">
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop838"
+         offset="0.0000000"
+         style="stop-color:#000000;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop846"
+         offset="0.11729296"
+         style="stop-color:#3f3f3f;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop839"
+         offset="0.30868170"
+         style="stop-color:#7f7f7f;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop840"
+         offset="0.55673057"
+         style="stop-color:#bfbfbf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop841"
+         offset="0.68915725"
+         style="stop-color:#dfdfdf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop1490"
+         offset="0.77552247"
+         style="stop-color:#efefef;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop1491"
+         offset="0.85832888"
+         style="stop-color:#f7f7f7;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop844"
+         offset="1"
+         style="stop-color:#fff;stop-opacity:1;" />
+    </linearGradient>
+    <linearGradient
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       y2="-5.6264140"
+       x2="-1222.1826"
+       y1="-71.601782"
+       x1="-1222.1826"
+       id="tips-f05.svglinearGradient845"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient837" />
+    <linearGradient
+       id="tips-f05.svglinearGradient848">
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop849"
+         offset="0.0000000"
+         style="stop-color:#000000;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop850"
+         offset="0.086339884"
+         style="stop-color:#3f3f3f;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop851"
+         offset="0.23435111"
+         style="stop-color:#7f7f7f;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop852"
+         offset="0.44844228"
+         style="stop-color:#bfbfbf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop853"
+         offset="0.53716785"
+         style="stop-color:#dfdfdf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop854"
+         offset="0.64299184"
+         style="stop-color:#efefef;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop855"
+         offset="0.77809334"
+         style="stop-color:#f7f7f7;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop856"
+         offset="1"
+         style="stop-color:#fff;stop-opacity:1;" />
+    </linearGradient>
+    <linearGradient
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       y2="-5.6264140"
+       x2="-1155.5962"
+       y1="-71.601782"
+       x1="-1155.5962"
+       id="tips-f05.svglinearGradient857"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient848" />
+    <linearGradient
+       id="tips-f05.svglinearGradient859">
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop860"
+         offset="0.0000000"
+         style="stop-color:#000000;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop861"
+         offset="0.47509164"
+         style="stop-color:#7f7f7f;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop862"
+         offset="0.70159298"
+         style="stop-color:#bfbfbf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop863"
+         offset="0.83404475"
+         style="stop-color:#dfdfdf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop864"
+         offset="0.89395154"
+         style="stop-color:#efefef;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop865"
+         offset="0.95385826"
+         style="stop-color:#f7f7f7;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop866"
+         offset="1"
+         style="stop-color:#fff;stop-opacity:1;" />
+    </linearGradient>
+    <linearGradient
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       y2="-5.6264140"
+       x2="-1354.8553"
+       y1="-71.601782"
+       x1="-1354.8553"
+       id="tips-f05.svglinearGradient867"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient859" />
+    <linearGradient
+       id="tips-f05.svglinearGradient870">
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop871"
+         offset="0.0000000"
+         style="stop-color:#000000;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         style="stop-color:#3f3f3f;stop-opacity:1.0000000;"
+         offset="0.34958428"
+         id="tips-f05.svgstop1390" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop872"
+         offset="0.60247219"
+         style="stop-color:#7f7f7f;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop873"
+         offset="0.78190786"
+         style="stop-color:#bfbfbf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop874"
+         offset="0.86472428"
+         style="stop-color:#dfdfdf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop875"
+         offset="0.93805927"
+         style="stop-color:#efefef;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop876"
+         offset="0.97619343"
+         style="stop-color:#f7f7f7;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop877"
+         offset="1"
+         style="stop-color:#fff;stop-opacity:1;" />
+    </linearGradient>
+    <linearGradient
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       y2="-5.6264140"
+       x2="-1417.6329"
+       y1="-71.601782"
+       x1="-1417.6329"
+       id="tips-f05.svglinearGradient878"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient870" />
+    <linearGradient
+       id="tips-f05.svglinearGradient880">
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop881"
+         offset="0.0000000"
+         style="stop-color:#000000;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop882"
+         offset="0.050992351"
+         style="stop-color:#3f3f3f;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop883"
+         offset="0.13840781"
+         style="stop-color:#7f7f7f;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop884"
+         offset="0.31314144"
+         style="stop-color:#bfbfbf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop885"
+         offset="0.41979057"
+         style="stop-color:#dfdfdf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop886"
+         offset="0.48934433"
+         style="stop-color:#efefef;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop887"
+         offset="0.66289622"
+         style="stop-color:#f7f7f7;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop888"
+         offset="1"
+         style="stop-color:#fff;stop-opacity:1;" />
+    </linearGradient>
+    <linearGradient
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       y2="-5.6264140"
+       x2="-1088.6328"
+       y1="-71.601782"
+       x1="-1088.6328"
+       id="tips-f05.svglinearGradient889"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient880" />
+    <linearGradient
+       id="tips-f05.svglinearGradient891">
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop892"
+         offset="0.0000000"
+         style="stop-color:#000000;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop899"
+         offset="1"
+         style="stop-color:#fff;stop-opacity:1;" />
+    </linearGradient>
+    <linearGradient
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       y2="-5.6264140"
+       x2="-1021.6696"
+       y1="-71.601782"
+       x1="-1021.6696"
+       id="tips-f05.svglinearGradient900"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient891" />
+    <linearGradient
+       id="tips-f05.svglinearGradient902">
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop903"
+         offset="0.0000000"
+         style="stop-color:#000000;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         style="stop-color:#1f1f1f;stop-opacity:1.0000000;"
+         offset="0.30970567"
+         id="tips-f05.svgstop1388" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop911"
+         offset="0.51168764"
+         style="stop-color:#3f3f3f;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop904"
+         offset="0.69410229"
+         style="stop-color:#7f7f7f;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop905"
+         offset="0.85670912"
+         style="stop-color:#bfbfbf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop906"
+         offset="0.93051559"
+         style="stop-color:#dfdfdf;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop907"
+         offset="0.96830589"
+         style="stop-color:#efefef;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop908"
+         offset="0.98964530"
+         style="stop-color:#f7f7f7;stop-opacity:1.0000000;" />
+      <stop
+         id="tips-f05.svgstop909"
+         offset="1"
+         style="stop-color:#fff;stop-opacity:1;" />
+    </linearGradient>
+    <linearGradient
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       y2="-5.6264140"
+       x2="-1484.5962"
+       y1="-71.601782"
+       x1="-1484.5962"
+       id="tips-f05.svglinearGradient910"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient902" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient3628"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3962"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       x1="-1289.2872"
+       y1="-71.601782"
+       x2="-1289.2872"
+       y2="-5.6264140" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient837"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3964"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       x1="-1222.1826"
+       y1="-71.601782"
+       x2="-1222.1826"
+       y2="-5.6264140" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient848"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3966"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       x1="-1155.5962"
+       y1="-71.601782"
+       x2="-1155.5962"
+       y2="-5.6264140" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient859"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3968"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       x1="-1354.8553"
+       y1="-71.601782"
+       x2="-1354.8553"
+       y2="-5.6264140" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient870"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3970"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       x1="-1417.6329"
+       y1="-71.601782"
+       x2="-1417.6329"
+       y2="-5.6264140" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient880"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3972"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       x1="-1088.6328"
+       y1="-71.601782"
+       x2="-1088.6328"
+       y2="-5.6264140" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient891"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3974"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       x1="-1021.6696"
+       y1="-71.601782"
+       x2="-1021.6696"
+       y2="-5.6264140" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient902"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3976"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0.000000,0.000000,4.214480,-1100.000,-9.930437e-15)"
+       x1="-1484.5962"
+       y1="-71.601782"
+       x2="-1484.5962"
+       y2="-5.6264140" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient902"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3979"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0,0,4.21448,-1193.312,-10)"
+       x1="-1484.5962"
+       y1="-72.469078"
+       x2="-1484.5962"
+       y2="-4.5117884" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient891"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3982"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0,0,4.21448,-1191.312,-10)"
+       x1="-1021.6705"
+       y1="-72.468948"
+       x2="-1021.6705"
+       y2="-4.5119162" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient880"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3985"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0,0,4.21448,-1191.48,-10)"
+       x1="-1088.6328"
+       y1="-72.468948"
+       x2="-1088.6328"
+       y2="-5.6264140" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient870"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3988"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0,0,4.21448,-1193.144,-10)"
+       x1="-1417.6329"
+       y1="-72.469078"
+       x2="-1417.6329"
+       y2="-4.5117884" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient859"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3991"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0,0,4.21448,-1192.539,-10)"
+       x1="-1354.8553"
+       y1="-72.468948"
+       x2="-1354.8553"
+       y2="-4.5119162" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient848"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3994"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0,0,4.21448,-1191.648,-10)"
+       x1="-1155.5962"
+       y1="-72.468948"
+       x2="-1155.5962"
+       y2="-5.6264140" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient837"
+       id="tips-f05.svglinearGradient3997"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0,0,4.21448,-1191.905,-10)"
+       x1="-1222.1826"
+       y1="-72.468948"
+       x2="-1222.1826"
+       y2="-5.6264140" />
+    <linearGradient
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#tips-f05.svglinearGradient3628"
+       id="tips-f05.svglinearGradient4000"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       gradientTransform="matrix(0.237277,0,0,4.21448,-1192.039,-10)"
+       x1="-1289.2872"
+       y1="-72.468948"
+       x2="-1289.2872"
+       y2="-5.6264140" />
+  </defs>
+  <rect
+     transform="matrix(9.027671e-18,-1,-1,-5.33341e-18,0,0)"
+     y="-315.41895"
+     x="-1514.0825"
+     height="286.40356"
+     width="16.124653"
+     id="tips-f05.svgrect3632"
+     style="fill:url(#tips-f05.svglinearGradient4000);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt" />
+  <rect
+     transform="matrix(9.027671e-18,-1,-1,-5.33341e-18,0,0)"
+     y="-315.41895"
+     x="-1498.0259"
+     height="286.40356"
+     width="16.124653"
+     id="tips-f05.svgrect836"
+     style="fill:url(#tips-f05.svglinearGradient3997);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt" />
+  <rect
+     transform="matrix(9.027671e-18,-1,-1,-5.33341e-18,0,0)"
+     y="-315.41895"
+     x="-1481.9692"
+     height="286.40356"
+     width="16.124653"
+     id="tips-f05.svgrect847"
+     style="fill:url(#tips-f05.svglinearGradient3994);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt" />
+  <rect
+     transform="matrix(9.027671e-18,-1,-1,-5.33341e-18,0,0)"
+     y="-315.41895"
+     x="-1530.1392"
+     height="286.40356"
+     width="16.124653"
+     id="tips-f05.svgrect858"
+     style="fill:url(#tips-f05.svglinearGradient3991);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt" />
+  <rect
+     transform="matrix(9.027671e-18,-1,-1,-5.33341e-18,0,0)"
+     y="-315.41895"
+     x="-1546.1957"
+     height="286.40356"
+     width="16.124653"
+     id="tips-f05.svgrect869"
+     style="fill:url(#tips-f05.svglinearGradient3988);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt" />
+  <rect
+     transform="matrix(9.027671e-18,-1,-1,-5.33341e-18,0,0)"
+     y="-315.41895"
+     x="-1465.9127"
+     height="286.40356"
+     width="16.124653"
+     id="tips-f05.svgrect879"
+     style="fill:url(#tips-f05.svglinearGradient3985);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt" />
+  <rect
+     transform="matrix(9.027671e-18,-1,-1,-5.33341e-18,0,0)"
+     y="-315.41895"
+     x="-1562.2523"
+     height="286.40356"
+     width="16.124653"
+     id="tips-f05.svgrect901"
+     style="fill:url(#tips-f05.svglinearGradient3979);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt" />
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="1580.8104"
+     id="text2743">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="1580.8104"
+       id="tspan2745">Degradats radials excèntrics</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e153"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="1553.7104008"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2748"
+     transform="translate(0,32)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2750">
+      <use
+         xlink:href="#d0e153"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2752"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2754">Els degradats radials no tenen per què ser simètrics. A l'eina de Degradat, arrossegueu el manejador central d'un degradat el·líptic amb <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan2756">Majúscula</flowSpan>. Això mourà el manejador amb forma de creu <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan2758">focus</flowSpan> del degradat lluny del seu centre. Quan no el necessiteu, podeu ajustar el focus com abans arrosegant-lo a prop del centre.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <defs
+     id="tips-f06.svgdefs3">
+    <linearGradient
+       id="tips-f06.svglinearGradient1077">
+      <stop
+         style="stop-color:#ff2ee1;stop-opacity:0.529229;"
+         offset="0.00000000"
+         id="tips-f06.svgstop1078" />
+      <stop
+         style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;"
+         offset="1.00000000"
+         id="tips-f06.svgstop1079" />
+    </linearGradient>
+    <radialGradient
+       xlink:href="#tips-f06.svglinearGradient1077"
+       id="tips-f06.svgradialGradient1061"
+       cx="92.072090"
+       cy="494.12567"
+       r="40.514123"
+       fx="122.43660"
+       fy="495.35104"
+       gradientTransform="matrix(0.930312,0.000000,0.000000,0.853811,22.35642,1160.277)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+    <linearGradient
+       id="tips-f06.svglinearGradient1056">
+      <stop
+         style="stop-color:#0082ab;stop-opacity:0;"
+         offset="0.00000000"
+         id="tips-f06.svgstop1057" />
+      <stop
+         style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;"
+         offset="1.00000000"
+         id="tips-f06.svgstop1058" />
+    </linearGradient>
+    <radialGradient
+       xlink:href="#tips-f06.svglinearGradient1056"
+       id="tips-f06.svgradialGradient1069"
+       cx="187.87231"
+       cy="494.12567"
+       r="40.258078"
+       fx="164.25548"
+       fy="495.96375"
+       gradientTransform="matrix(0.930312,0.000000,0.000000,0.853811,16.07898,1160.277)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+    <radialGradient
+       r="40.514123"
+       fy="495.35104"
+       fx="122.43660"
+       cy="494.12567"
+       cx="92.072090"
+       gradientTransform="matrix(0.930312,0.000000,0.000000,0.853811,22.35642,1160.277)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       id="tips-f06.svgradialGradient4026"
+       xlink:href="#tips-f06.svglinearGradient1077"
+       inkscape:collect="always" />
+    <radialGradient
+       r="40.258078"
+       fy="495.96375"
+       fx="164.25548"
+       cy="494.12567"
+       cx="187.87231"
+       gradientTransform="matrix(0.930312,0.000000,0.000000,0.853811,16.07898,1160.277)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       id="tips-f06.svgradialGradient4028"
+       xlink:href="#tips-f06.svglinearGradient1056"
+       inkscape:collect="always" />
+    <radialGradient
+       r="40.258078"
+       fy="495.96375"
+       fx="164.25548"
+       cy="494.12567"
+       cx="187.87231"
+       gradientTransform="matrix(0.930312,0,0,0.853811,26.07898,1267.684)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       id="tips-f06.svgradialGradient4031"
+       xlink:href="#tips-f06.svglinearGradient1056"
+       inkscape:collect="always" />
+    <radialGradient
+       r="40.514123"
+       fy="495.35104"
+       fx="122.43660"
+       cy="494.12567"
+       cx="92.072090"
+       gradientTransform="matrix(0.930312,0,0,0.853811,32.35642,1267.684)"
+       gradientUnits="userSpaceOnUse"
+       id="tips-f06.svgradialGradient4034"
+       xlink:href="#tips-f06.svglinearGradient1077"
+       inkscape:collect="always" />
+  </defs>
+  <rect
+     style="fill:url(#tips-f06.svgradialGradient4034);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.89426908pt"
+     id="tips-f06.svgrect1569"
+     width="74.385429"
+     height="68.186623"
+     x="80.819649"
+     y="1655.4791" />
+  <rect
+     style="fill:url(#tips-f06.svgradialGradient4031);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.89426908pt"
+     id="tips-f06.svgrect1570"
+     width="74.385429"
+     height="68.186623"
+     x="163.66647"
+     y="1655.4791" />
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="1737.8246"
+     id="text2775">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="1737.8246"
+       id="tspan2777">Aliniar al centre de la pàgina</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e178"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="1722.7245348"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2780"
+     transform="translate(0,20)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2782">
+      <use
+         xlink:href="#d0e178"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2784"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2786">Per a aliniar algun objecte al centre o costat d'una pàgina, seleccioneu l'objecte o grup d'objectes i, a continuació, escolliu l'opció <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2788">Pàgina</flowSpan> de la llista <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2790">Relatiu a:</flowSpan> en el diàleg Alinea (<flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan2792">Ctrl+Maj+A</flowSpan>).  </flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="1810.9375"
+     id="text2794">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="1810.9375"
+       id="tspan2796">Netejar el document</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e196"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="1781.8374728"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2799"
+     transform="translate(0,34)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2801">
+      <use
+         xlink:href="#d0e196"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2803"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2805">Molts dels degradats, patrons i marcadors (concretament, aquells que han estat editats manualment) dels quals ja no s'en fa cap ús, es queden a les paletes corresponents i poden ser reutilitzats amb nous objectes. Amb tot, si voleu optimitzar el vostre document, utilitzeu l'ordre <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2807">Neteja definicions</flowSpan> del menú Fitxer. Això eliminarà qualsevol degradat, patró o marcador que ja no s'utilitzi i aconseguireu fer el fitxer més petit.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="1920.7177"
+     id="text2809">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="1920.7177"
+       id="tspan2811">Fer retalls o recobrir un mapa de bits</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e208"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="1885.6177117999998"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2814"
+     transform="translate(0,40)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2816">
+      <use
+         xlink:href="#d0e208"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2818"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2820">Per defecte, una mapa de bits importat (per exemple, una foto) és un element &lt;image&gt; que no és editable amb l'eina de Node. Per treballar amb això, convertiu la imatge en un rectangle amb farciment de patró amb <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2822">Objecte a patró</flowSpan> (<flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan2824">Alt+I</flowSpan>). Amb això obtindreu un rectangle <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan2826">emplenat</flowSpan> amb un mapa de bits. I ara podeu convertir aquest objecte en un camí que es pugui editar amb Node, intersecar-lo amb altres figures, etc. A <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2828">Preferències de l'Inkscape</flowSpan> (pestanya <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2830">Miscel·lània</flowSpan>), podeu establir l'opció d'importar sempre els mapes de bits com a rectangles patró farcits.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="2055.6907"
+     id="text2832">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="2055.6907"
+       id="tspan2834">Característiques amagades i l'editor XML</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e232"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="2000.5906467999998"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2837"
+     transform="translate(0,60)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2839">
+      <use
+         xlink:href="#d0e232"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2841"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2843">L'editor XML us permet canviar gairebé tots els aspectes d'un document sense haver d'utilitzar un editor de text extern. Per altra banda, l'Inkscape també suporta més propietats SVG de les que són accessibles des de la seva interfície. L'editor XML és una de les opcions per accedir a aquestes propietats (si coneixeu el format SVG). </flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="2148.9131"
+     id="text2845">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="2148.9131"
+       id="tspan2847">Canviar la unitat de mesura dels regles</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e241"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="2103.8130738"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2850"
+     transform="translate(0,48)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2852">
+      <use
+         xlink:href="#d0e241"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2854"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2856">En la plantilla que es proporciona per defecte, la unitat de mesura que s'utilitza és px (&quot;unitat d'usuari SVG&quot;, a Inkscape equival a 0,8pt o 1/90 polzades). Aquesta és també la unitat que s'utilitza per mostrar les coordenades a la cantonada inferior esquerra i la preseleccionada de totes les unitats de menús. (Podeu arrastrar el ratolí per sobre d'un regle per veure la punta de l'eina amb les unitats que usa.) Per canviar-ho, obriu <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2858">Preferències del document</flowSpan> (<flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan2860">Ctrl+Shift+D</flowSpan>) i canvieu <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2862">Unitats per defecte</flowSpan> a la pestanya <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2864">Pàgina</flowSpan>. </flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="2262.7346"
+     id="text2866">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="2262.7346"
+       id="tspan2868">Duplicar</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e262"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="2207.6347087999998"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2871"
+     transform="translate(0,60)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2873">
+      <use
+         xlink:href="#d0e262"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2875"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2877">Per crear còpies rapidament d'un objecte, utilitzeu <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan2879">duplicar</flowSpan>. Arrossegueu un objecte (o bé doneu-li una escala o feu-lo rotar) i mentre manteniu premut el botó del ratolí, premeu <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan2881">Espai</flowSpan>. Això deixarà una &quot;còpia exacta&quot; de l'objecte amb què estàveu treballant. Podeu repetir l'operació tants cops com vulgueu.
+</flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="2343.0195"
+     id="text2883">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="2343.0195"
+       id="tspan2885">Trucs de l'eina retolador</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e277"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="2277.9196478"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2888"
+     transform="translate(0,70)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2890">
+      <use
+         xlink:href="#d0e277"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2892"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2894">A l'eina Retolador (Bezier), teniu les opcions següents per acabar la línia actual: </flowDiv>  </flowRoot>
+  <circle
+     cx="0"
+     cy="0"
+     r="2"
+     transform="translate(15,2381.593)"
+     id="circle2896"
+     sodipodi:cx="0"
+     sodipodi:cy="0"
+     sodipodi:rx="2"
+     sodipodi:ry="2" />
+  <rect
+     id="d0e283"
+     width="258"
+     height="1000px"
+     x="20"
+     y="2305.5926237999997"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2899"
+     transform="translate(0,70)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2901">
+      <use
+         xlink:href="#d0e283"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2903"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2905">Premeu <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan2907">Entrar</flowSpan> </flowDiv>  </flowRoot>
+  <circle
+     cx="0"
+     cy="0"
+     r="2"
+     transform="translate(15,2397.835)"
+     id="circle2909"
+     sodipodi:cx="0"
+     sodipodi:cy="0"
+     sodipodi:rx="2"
+     sodipodi:ry="2" />
+  <rect
+     id="d0e290"
+     width="258"
+     height="1000px"
+     x="20"
+     y="2321.8352016"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2912"
+     transform="translate(0,70)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2914">
+      <use
+         xlink:href="#d0e290"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2916"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2918">Feu doble clic amb el botó esquerre del ratolí </flowDiv>  </flowRoot>
+  <circle
+     cx="0"
+     cy="0"
+     r="2"
+     transform="translate(15,2414.336)"
+     id="circle2920"
+     sodipodi:cx="0"
+     sodipodi:cy="0"
+     sodipodi:rx="2"
+     sodipodi:ry="2" />
+  <rect
+     id="d0e294"
+     width="258"
+     height="1000px"
+     x="20"
+     y="2338.3361778999997"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2923"
+     transform="translate(0,70)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2925">
+      <use
+         xlink:href="#d0e294"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2927"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2929">Torneu a seleccionar l'eina bolígraf </flowDiv>  </flowRoot>
+  <circle
+     cx="0"
+     cy="0"
+     r="2"
+     transform="translate(15,2432.584)"
+     id="circle2931"
+     sodipodi:cx="0"
+     sodipodi:cy="0"
+     sodipodi:rx="2"
+     sodipodi:ry="2" />
+  <rect
+     id="d0e298"
+     width="258"
+     height="1000px"
+     x="20"
+     y="2356.5844196999997"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2934"
+     transform="translate(0,70)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2936">
+      <use
+         xlink:href="#d0e298"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2938"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2940">Seleccioneu una altra eina </flowDiv>  </flowRoot>
+  <rect
+     id="d0e302"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="2373.0853959999995"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2943"
+     transform="translate(0,70)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2945">
+      <use
+         xlink:href="#d0e302"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2947"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2949">Observeu que mentre el camí està inacabat (és a dir, apareix verd amb el segment en curs vermell) no existeix encara com a objecte en el document. Per tant, per cancelar-ho, utilitzeu o bé  <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan2951">Esc</flowSpan> (cancel·leu tot el camí) o <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan2953">Retrocés</flowSpan> (elimineu l'últim segment del camí inacabat) en comptes de <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan2955">Desfés</flowSpan>. </flowDiv>  </flowRoot>
+  <rect
+     id="d0e314"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="2435.9440859999995"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2958"
+     transform="translate(0,70)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2960">
+      <use
+         xlink:href="#d0e314"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2962"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2964">Per afegir un subcamí a un camí existent, seleccioneu el camí i comenceu a dibuixar amb <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan2966">Maj</flowSpan> des d'un punt qualsevol. Tanmateix, si el que voleu és simplement <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan2968">continuar</flowSpan> un camí existent, no us cal la tecla Majúscula; només comenceu a dibuixar des d'una de les àncores finals del camí seleccionat.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="2580.3821"
+     id="text2970">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="2580.3821"
+       id="tspan2972">Introduir valors Unicode</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e329"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="2517.2820809999994"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2975"
+     transform="translate(0,68)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2977">
+      <use
+         xlink:href="#d0e329"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2979"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv2981">Quan esteu a l'eina de text, si premeu <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan2983">Ctrl+U</flowSpan> commutareu entre mode Unicode i el mode normal. En el mode Unicode, cada grup de 4 dígits hexadecimals que escriviu esdevenen un únic caràcter Unicode, de forma que us permet introduir símbols arbitraris (si en sabéssiu el codi Unicode i el tipus de lletra que el suporta). Per sortir del mode Unicode, podeu prémer <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan2985">Esc</flowSpan>. Per exemple, <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan2987">Ctrl+U 2 0 1 4 Esc</flowSpan> insereix un guió llarg (—). </flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="2683.6252"
+     id="text2989">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="2683.6252"
+       id="tspan2991">Com utilitzar la graella per dibuixar icones</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e347"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="2620.5252089999994"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot2994"
+     transform="translate(0,68)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion2996">
+      <use
+         xlink:href="#d0e347"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use2998"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv3000">Imagineu que voleu crear una icona de 24x24 píxels. Creeu un llenç de 24x24 px (utiitzeu les <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan3002">Preferències del document</flowSpan>) i establiu la graella a 0,5 px (48x48 línies). Si ara alinieu els objectes emplenats a les línies <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan3004">parelles</flowSpan>, i els objectes amb traç a les <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan3006">senars</flowSpan> amb el gruix del contorn en px, essent un número parell, i l'exporteu al valor per defecte 90 ppp (de manera que 1 px esdevé 1 píxel del mapa de bits), aconseguireu una imatge d'un mapa de bits nítida sense necessitat de suavització. </flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="2799.4055"
+     id="text3008">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="2799.4055"
+       id="tspan3010">Rotació de l'objecte</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e365"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="2724.3054479999996"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot3013"
+     transform="translate(0,80)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion3015">
+      <use
+         xlink:href="#d0e365"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use3017"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv3019">Quan feu servir l'eina de selecció, <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan3021">cliqueu</flowSpan> en un objecte per veure les fletxes d'escalat, després <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan3023">cliqueu de nou</flowSpan> en l'objecte per veure les fletxes de rotació i desplaçament. Si feu clic a les fletxes a les cantonades i les arrossegueu, l'objecte rotarà al voltant del centre (mostrat com a una creu). Si premu la tecla <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan3025">Majúscula</flowSpan> mentre ho feu, la rotació es produïrà al voltant de la cantonada oposada. També podeu arrosegar el centre de rotació a qualsevol altre lloc.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <rect
+     id="d0e377"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="2809.6270789999994"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot3028"
+     transform="translate(0,84)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion3030">
+      <use
+         xlink:href="#d0e377"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use3032"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv3034">O, també podeu rotar des del teclat prement <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan3036">[</flowSpan> o <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan3038">]</flowSpan> (cada 15 graus) o <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan3040">Ctrl+[</flowSpan> i <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan3042">Ctrl+]</flowSpan> (cada 90 graus). Les mateixes tecles <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan3044">[]</flowSpan> amb <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan3046">Alt</flowSpan> realitzen una rotació lenta de mida de píxel.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="2943.7417"
+     id="text3048">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="2943.7417"
+       id="tspan3050">Diàleg &quot;Obre&quot; com a paleta d'objectes</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e404"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="2868.6417689999994"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot3053"
+     transform="translate(0,80)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion3055">
+      <use
+         xlink:href="#d0e404"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use3057"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv3059">Si teniu alguns fitxers petits SVG, el contingut dels quals sovint reutilitzeu en d'altres documents, podeu usar convenientment el diàleg &quot;Obre&quot; com a paleta. Afegiu el directori amb les vostres fonts SVG a la llista de marcadors de forma que podeu obrir-la ràpidament. I, a continuació, navegueu pel directori mirant les vistes prèvies. Un cop trobeu el fitxer que necessiteu, el podeu arrossegar fins al llenç i s'importarà al vostre document.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="3043.7747"
+     id="text3061">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="3043.7747"
+       id="tspan3063">Mapa de bits amb ombres</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e413"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="2970.6747429999996"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot3066"
+     transform="translate(0,78)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion3068">
+      <use
+         xlink:href="#d0e413"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use3070"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv3072">L'Inkscape no suporta encara el filtre de difuminació gaussiana d'SVG, però podeu crear fàcilment ombres borroses per a objectes com mapes de bits mitjançant &quot;Crea una còpia del mapa de bits&quot; amb un fitxer de seqüència de filtre. Vegeu share/extensions/inkscape-shadow.README per a més detalls i informació sobre aquesta metodologia. </flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="3137.4636"
+     id="text3074">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="3137.4636"
+       id="tspan3076">Posar un text a un camí</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e422"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="3050.3637189999995"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot3079"
+     transform="translate(0,92)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion3081">
+      <use
+         xlink:href="#d0e422"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use3083"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv3085">Per posar un text a una corba, seleccioneu el text i la corba junts i seleccioneu <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan3087">Posa a camí</flowSpan> des del menú Text. El text començarà al principi del camí. En general és millor crear un camí explícit a on voleu ajustar el text, en comptes d'ajustar-lo a un altre element de dibuix — això us donara més control sense desordenar el vostre dibuix.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="3232.072"
+     id="text3089">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="3232.072"
+       id="tspan3091">Seleccionar l'original</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e434"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="3142.9719609999993"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot3094"
+     transform="translate(0,94)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion3096">
+      <use
+         xlink:href="#d0e434"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use3098"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv3100">Quan tingueu un text a un camí, un desplaçament enllaçat o un clon, pot ser difícil seleccionar l'objecte/camí font perquè pot estar amagat per sota, o s'ha fet invisible o blocat. La tecla <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan3102">Maj+D</flowSpan> us ajudarà; seleccioneu el text, desplaçament enllaçat o clon, i premeu <flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan3104">Maj+D</flowSpan> per moure la selecció al camí corresponent, font del desplaçament o l'original del clon.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="3324.7217"
+     id="text3106">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="3324.7217"
+       id="tspan3108">Recuperació d'una finestra fora de la pantalla</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e449"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="3235.6215929999994"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot3111"
+     transform="translate(0,94)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion3113">
+      <use
+         xlink:href="#d0e449"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use3115"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv3117">Quan es mouen documents entre sistemes amb diferents resolucions o nombre de pantalles, podeu trobar-vos amb què l'Inkscape ha desat una posició de finestra que col·loca la finestra fora de la vostra pantalla. Maximitzeu simplement la finestra (que la tornarà a posar a la vista; utilitzeu la barra de tasques), deseu i recarregueu. Podeu evitar tot això si inhabiliteu l'opció global per a guardar la geomentria de la finestra (<flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan3119">Preferències de l'Inkscape</flowSpan>, pestanya <flowSpan
+   style="font-family:sans serif"
+   id="flowSpan3121">Finestres</flowSpan>). </flowDiv>  </flowRoot>
+  <text
+     style="font-size:8.5px;font-style:normal;font-weight:bold;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+     x="10"
+     y="3442.502"
+     id="text3123">
+    <tspan
+       x="10"
+       y="3442.502"
+       id="tspan3125">Transparències, degradats i exportació a PostScript</tspan>
+  </text>
+  <rect
+     id="d0e464"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="3339.4018319999996"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot3128"
+     transform="translate(0,108)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion3130">
+      <use
+         xlink:href="#d0e464"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use3132"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv3134">Els formats PostScript o EPS no suporten <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan3136">transparència</flowSpan>, de manera que no hauríeu de fer-ho servir si voleu exportar a PS/EPS. En el cas d'una transparència d'un color només, és fàcil d'arreglar: seleccioneu un dels objectes transparents, commuteu a l'eina Comptagotes (<flowSpan
+   style="font-weight:bold"
+   id="flowSpan3138">F7</flowSpan>); assegureu-vos que no està en el mode &quot;selecciona el color visible sense transparència&quot;; cliqueu en el mateix objecte. Això seleccionarà el color visible i l'assignarà a l'objecte, però aquesta vegada sense transparència. Repetiu-ho per a tots els objectes transparents. Si el vostre objecte transparent es troba a sobre de múltiples àrees de colors diferents, haureu de trencar-lo en trossos i aplicar el procediment a cada tros.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <rect
+     id="d0e473"
+     width="288"
+     height="1000px"
+     x="10"
+     y="3469.2925019999993"
+     style="display:none" />
+  <flowRoot
+     style="font-size:8.39999962px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:133.00000429%;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Serif"
+     id="flowRoot3141"
+     transform="translate(0,108)">
+    <flowRegion
+       id="flowRegion3143">
+      <use
+         xlink:href="#d0e473"
+         y="0"
+         x="0"
+         id="use3145"
+         width="320"
+         height="3962.5" />
+    </flowRegion>
+    <flowDiv
+       xml:space="preserve"
+       id="flowDiv3147">L'exportació de <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan3149">degradats</flowSpan> a PS o EPS no funciona amb el text (excepte si el text es converteix en camí) ni amb el traç pintat. També, com que es perd la transparència en exportar a PS o EPS, no podeu usar un degradat d'un blau <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan3151">opac</flowSpan> a un blau <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan3153">transparent</flowSpan> (per exemple); com a solució, reemplaceu el degradat d'un blau <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan3155">opac</flowSpan> a un color de fons <flowSpan
+   style="font-style:italic"
+   id="flowSpan3157">opac</flowSpan>.</flowDiv>  </flowRoot>
+  <g
+     transform="translate(0,3643.401)"
+     id="g3159">
+    <defs
+       id="defs3161">
+      <linearGradient
+         id="linearGradient3163">
+        <stop
+           style="stop-color:#0082ab;stop-opacity:1;"
+           offset="0.00000000"
+           id="stop3165" />
+        <stop
+           style="stop-color:#0082ab;stop-opacity:0.5;"
+           offset="0.34999999"
+           id="stop3167" />
+        <stop
+           style="stop-color:#0082ab;stop-opacity:0.22;"
+           offset="0.63000000"
+           id="stop3169" />
+        <stop
+           style="stop-color:#0082ab;stop-opacity:0;"
+           offset="1.00000000"
+           id="stop3171" />
+      </linearGradient>
+      <linearGradient
+         inkscape:collect="always"
+         xlink:href="#linearGradient841"
+         id="linearGradient2465"
+         x1="76.846634"
+         y1="-7640.3042"
+         x2="76.846634"
+         y2="-7528.6606"
+         gradientTransform="matrix(2.149642,0,0,0.465194,-0.130153,3495.428)"
+         gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+      <radialGradient
+         inkscape:collect="always"
+         xlink:href="#linearGradient666"
+         id="radialGradient2456"
+         cx="233.92319"
+         cy="1036.4888"
+         fx="233.92319"
+         fy="1036.4888"
+         r="98.260414"
+         gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+         gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+      <radialGradient
+         inkscape:collect="always"
+         xlink:href="#linearGradient666"
+         id="radialGradient2455"
+         cx="233.92319"
+         cy="1036.4888"
+         fx="233.92319"
+         fy="1036.4888"
+         r="98.260414"
+         gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+         gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+      <radialGradient
+         inkscape:collect="always"
+         xlink:href="#linearGradient666"
+         id="radialGradient2454"
+         cx="233.92319"
+         cy="1036.4888"
+         fx="233.92319"
+         fy="1036.4888"
+         r="98.260414"
+         gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+         gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+      <radialGradient
+         inkscape:collect="always"
+         xlink:href="#linearGradient666"
+         id="radialGradient2453"
+         cx="233.92319"
+         cy="1036.4888"
+         fx="233.92319"
+         fy="1036.4888"
+         r="98.260414"
+         gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+         gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+      <radialGradient
+         inkscape:collect="always"
+         xlink:href="#linearGradient666"
+         id="radialGradient2452"
+         cx="233.92319"
+         cy="1036.4888"
+         fx="233.92319"
+         fy="1036.4888"
+         r="98.260414"
+         gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+         gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+      <radialGradient
+         inkscape:collect="always"
+         xlink:href="#linearGradient666"
+         id="radialGradient2451"
+         cx="233.92319"
+         cy="1036.4888"
+         fx="233.92319"
+         fy="1036.4888"
+         r="98.260414"
+         gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+         gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+      <radialGradient
+         inkscape:collect="always"
+         xlink:href="#linearGradient666"
+         id="radialGradient2450"
+         cx="233.92319"
+         cy="1036.4888"
+         fx="233.92319"
+         fy="1036.4888"
+         r="98.260414"
+         gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+         gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+      <radialGradient
+         inkscape:collect="always"
+         xlink:href="#linearGradient666"
+         id="radialGradient2449"
+         cx="233.92319"
+         cy="1036.4888"
+         fx="233.92319"
+         fy="1036.4888"
+         r="98.260414"
+         gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+         gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+      <radialGradient
+         inkscape:collect="always"
+         xlink:href="#linearGradient666"
+         id="radialGradient2448"
+         cx="233.92319"
+         cy="1036.4888"
+         fx="233.92319"
+         fy="1036.4888"
+         r="98.260414"
+         gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+         gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+      <linearGradient
+         id="linearGradient3183">
+        <stop
+           style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0.336;"
+           offset="0.00000000"
+           id="stop3185" />
+        <stop
+           style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;"
+           offset="1.00000000"
+           id="stop3187" />
+      </linearGradient>
+      <radialGradient
+         inkscape:collect="always"
+         xlink:href="#linearGradient666"
+         id="radialGradient2447"
+         cx="233.92319"
+         cy="1036.4888"
+         fx="233.92319"
+         fy="1036.4888"
+         r="98.260414"
+         gradientTransform="scale(1.825742,0.547723)"
+         gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+    </defs>
+    <metadata
+       id="metadata3190">
+      <rdf:RDF>
+        <cc:Work
+           rdf:about="">
+          <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+          <dc:type
+             rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+        </cc:Work>
+      </rdf:RDF>
+    </metadata>
+    <g
+       inkscape:label="Layer 1"
+       inkscape:groupmode="layer"
+       id="g3192">
+      <rect
+         style="font-size:12px;fill:url(#linearGradient2465);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:3.06115007"
+         id="rect1494"
+         width="319.99103"
+         height="69.247704"
+         x="-0.11217058"
+         y="-70.334389"
+         ry="6.1828303"
+         rx="0"
+         transform="scale(1,-1)" />
+      <path
+         style="fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke-width:1pt"
+         d="M 80.493022,57.97598 L 75.536292,57.97598 L 75.536292,58.29308 L 75.684749,58.29308 C 76.352797,58.29308 76.427029,58.32688 76.427029,58.61028 L 76.427029,58.80588 L 76.427029,62.01788 L 76.427029,62.21358 C 76.427029,62.49708 76.352797,62.53078 75.684749,62.53078 L 75.536292,62.53078 L 75.536292,62.84788 L 80.600235,62.84788 L 80.765188,61.04628 L 80.402301,61.04628 C 80.295081,61.51858 80.105395,61.93698 79.907447,62.13268 C 79.651785,62.40258 79.181678,62.53078 78.488889,62.53078 L 77.944557,62.53078 C 77.697137,62.53078 77.490947,62.49028 77.416722,62.42958 C 77.358989,62.38898 77.35074,62.34858 77.35074,62.20688 L 77.35074,60.48628 L 77.515686,60.48628 C 78.018788,60.48628 78.224965,60.52668 78.389919,60.66838 C 78.60435,60.84378 78.686824,61.05978 78.703329,61.45788 L 79.090956,61.45788 L 79.090956,59.24458 L 78.703329,59.24458 C 78.662085,59.90578 78.332184,60.16898 77.548681,60.16898 L 77.35074,60.16898 L 77.35074,58.63048 C 77.35074,58.34038 77.424971,58.29308 77.870326,58.29308 L 78.299197,58.29308 C 79.024972,58.29308 79.379612,58.35388 79.660027,58.54278 C 79.932193,58.71818 80.130134,59.09608 80.253852,59.70338 L 80.608484,59.70338 L 80.493022,57.97598 z M 69.548643,60.68188 L 70.480607,60.68188 C 71.222877,60.68188 71.610505,60.63468 71.940403,60.50638 C 72.525979,60.27698 72.855876,59.84518 72.855876,59.31208 C 72.855876,58.79918 72.567213,58.40778 72.022881,58.18518 C 71.701226,58.05018 71.189886,57.97598 70.62081,57.97598 L 67.734201,57.97598 L 67.734201,58.29308 L 67.882656,58.29308 C 68.550701,58.29308 68.624926,58.32688 68.624926,58.61028 L 68.624926,58.80588 L 68.624926,62.01788 L 68.624926,62.21358 C 68.624926,62.49708 68.550701,62.53078 67.882656,62.53078 L 67.734201,62.53078 L 67.734201,62.84788 L 70.505352,62.84788 L 70.505352,62.53078 L 70.290912,62.53078 C 69.622868,62.53078 69.548643,62.49708 69.548643,62.21358 L 69.548643,62.01788 L 69.548643,60.68188 z M 69.548643,60.36468 L 69.548643,58.63728 C 69.548643,58.32688 69.598125,58.29308 70.05174,58.29308 L 70.579576,58.29308 C 71.437311,58.29308 71.841434,58.62378 71.841434,59.33908 C 71.841434,60.03408 71.420814,60.36468 70.546585,60.36468 L 69.548643,60.36468 z M 62.373353,57.88148 L 62.026959,57.88148 L 60.130038,61.81558 C 59.965092,62.16638 59.932106,62.21358 59.808393,62.32158 C 59.676433,62.44968 59.445504,62.53078 59.222822,62.53078 L 59.189831,62.53078 L 59.189831,62.84788 L 61.375406,62.84788 L 61.375406,62.53078 L 61.210459,62.53078 C 60.765096,62.53078 60.542415,62.40258 60.542415,62.14618 C 60.542415,62.06518 60.567159,61.97068 60.61664,61.86268 L 60.888808,61.26888 L 63.074388,61.26888 L 63.51975,62.17308 C 63.569233,62.27428 63.585729,62.32158 63.585729,62.35538 C 63.585729,62.46328 63.379542,62.53078 63.074388,62.53078 L 62.727994,62.53078 L 62.727994,62.84788 L 65.2847,62.84788 L 65.2847,62.53078 L 65.169242,62.53078 C 64.756865,62.53078 64.666144,62.47678 64.476453,62.09888 L 62.373353,57.88148 z M 61.969224,58.98818 L 62.901188,60.90458 L 61.053755,60.90458 L 61.969224,58.98818 z M 56.278478,57.92878 L 55.965076,57.92878 L 55.635177,58.32688 C 55.049606,57.97598 54.727956,57.87478 54.175376,57.87478 C 53.375366,57.87478 52.71557,58.13798 52.154743,58.68448 C 51.626903,59.19738 51.379483,59.76418 51.379483,60.45918 C 51.379483,61.90998 52.542376,62.94908 54.167129,62.94908 C 55.486722,62.94908 56.327965,62.31488 56.517655,61.18128 L 56.130027,61.12728 C 56.047549,61.48488 55.94858,61.72778 55.800129,61.93028 C 55.461978,62.39578 54.934142,62.63198 54.266098,62.63198 C 53.045468,62.63198 52.468145,61.93698 52.468145,60.48628 C 52.468145,59.72368 52.591858,59.21088 52.872274,58.80588 C 53.127941,58.42808 53.63928,58.19188 54.167129,58.19188 C 54.744452,58.19188 55.255792,58.44158 55.5692,58.87348 C 55.725898,59.09608 55.849611,59.35928 56.039306,59.87878 L 56.40219,59.87878 L 56.278478,57.92878 z M 48.022764,57.93548 L 47.717611,57.93548 L 47.387713,58.34038 C 47.000085,58.03678 46.472244,57.87478 45.88668,57.87478 C 44.806264,57.87478 44.080487,58.44158 44.080487,59.28498 C 44.080487,60.02058 44.525848,60.38498 45.738229,60.64138 L 46.521731,60.80328 C 47.132045,60.93158 47.189775,60.94508 47.362975,61.05288 C 47.610399,61.20818 47.742355,61.43078 47.742355,61.69398 C 47.742355,61.96388 47.618643,62.18658 47.371223,62.36888 C 47.099053,62.56448 46.826885,62.63878 46.373274,62.63878 C 45.762968,62.63878 45.325852,62.48358 44.938225,62.13268 C 44.591826,61.81558 44.418631,61.49838 44.294921,60.97878 L 43.94028,60.97878 L 43.97327,62.90188 L 44.294921,62.90188 L 44.666051,62.44308 C 45.218636,62.81408 45.680489,62.94908 46.398019,62.94908 C 47.610399,62.94908 48.385659,62.36888 48.385659,61.46458 C 48.385659,61.04628 48.212459,60.68858 47.890811,60.43218 C 47.668129,60.25678 47.346479,60.14198 46.686678,60.00708 L 45.804202,59.82488 C 45.07018,59.66968 44.723786,59.40658 44.723786,58.99488 C 44.723786,58.52248 45.193892,58.19858 45.894928,58.19858 C 46.472244,58.19858 46.94235,58.40118 47.272253,58.78568 C 47.511431,59.06238 47.659881,59.34578 47.767098,59.68988 L 48.121738,59.68988 L 48.022764,57.93548 z M 36.872203,60.64138 L 36.872203,58.80588 L 36.872203,58.61028 C 36.872203,58.32688 36.946432,58.29308 37.614475,58.29308 L 37.771178,58.29308 L 37.771178,57.97598 L 35.057758,57.97598 L 35.057758,58.29308 L 35.206215,58.29308 C 35.874256,58.29308 35.948485,58.32688 35.948485,58.61028 L 35.948485,58.80588 L 35.948485,62.01788 L 35.948485,62.21358 C 35.948485,62.49708 35.874256,62.53078 35.206215,62.53078 L 35.057758,62.53078 L 35.057758,62.84788 L 37.771178,62.84788 L 37.771178,62.53078 L 37.614475,62.53078 C 36.946432,62.53078 36.872203,62.49708 36.872203,62.21358 L 36.872203,62.01788 L 36.872203,61.16098 L 37.828908,60.37158 L 39.263969,62.09218 C 39.395928,62.25408 39.428917,62.30818 39.428917,62.37558 C 39.428917,62.48358 39.272217,62.53078 38.86809,62.53078 L 38.612417,62.53078 L 38.612417,62.84788 L 41.433051,62.84788 L 41.433051,62.53078 L 41.276352,62.53078 C 40.822741,62.53078 40.707278,62.48358 40.468096,62.19348 L 38.47221,59.83838 L 39.701081,58.83298 C 40.09696,58.48878 40.600057,58.29308 41.094911,58.29308 L 41.094911,57.97598 L 38.554686,57.97598 L 38.554686,58.29308 L 38.760873,58.29308 C 39.140254,58.29308 39.296959,58.35388 39.296959,58.49558 C 39.296959,58.58998 39.132009,58.78568 38.892832,58.98138 L 36.872203,60.64138 z M 27.651517,57.97598 L 25.95254,57.97598 L 25.95254,58.29308 L 26.158725,58.29308 C 26.579345,58.29308 26.76904,58.34708 26.917491,58.51578 L 26.917491,61.38368 C 26.917491,62.30818 26.752543,62.50378 25.960787,62.53078 L 25.960787,62.84788 L 28.311334,62.84788 L 28.311334,62.53078 C 27.527806,62.50378 27.362854,62.30818 27.362854,61.38368 L 27.362854,58.88018 L 31.041244,62.94238 L 31.38764,62.94238 L 31.38764,59.44028 C 31.38764,58.51578 31.552591,58.32008 32.344347,58.29308 L 32.344347,57.97598 L 29.993817,57.97598 L 29.993817,58.29308 C 30.777325,58.32008 30.942273,58.51578 30.942273,59.44028 L 30.942273,61.55918 L 27.651517,57.97598 z M 22.290662,58.80588 L 22.290662,58.61028 C 22.290662,58.32688 22.364893,58.29308 23.024687,58.29308 L 23.189637,58.29308 L 23.189637,57.97598 L 20.459727,57.97598 L 20.459727,58.29308 L 20.624678,58.29308 C 21.292719,58.29308 21.366949,58.32688 21.366949,58.61028 L 21.366949,58.80588 L 21.366949,62.01788 L 21.366949,62.21358 C 21.366949,62.49708 21.292719,62.53078 20.624678,62.53078 L 20.459727,62.53078 L 20.459727,62.84788 L 23.189637,62.84788 L 23.189637,62.53078 L 23.024687,62.53078 C 22.364893,62.53078 22.290662,62.49708 22.290662,62.21358 L 22.290662,62.01788 L 22.290662,58.80588 z "
+         id="path1508" />
+      <path
+         style="fill:#ffffff;stroke-width:1pt"
+         d="M 305.96725,58.20398 L 307.32296,58.20398 L 307.32296,61.02138 C 307.32296,61.55328 307.30413,61.88278 307.26647,62.00988 C 307.13938,62.49478 306.84988,62.82898 306.39797,63.01258 C 306.08729,63.13968 305.62832,63.20318 305.02108,63.20318 C 303.58534,63.20318 302.86748,62.77478 302.86748,61.91808 L 304.30086,61.91108 C 304.395,62.17938 304.66332,62.31348 305.10581,62.31348 C 305.43062,62.31348 305.65892,62.21228 305.79073,62.00988 C 305.88958,61.85458 305.93901,61.60038 305.93901,61.24728 L 305.93901,61.12728 C 305.51064,61.47088 305.03991,61.64268 304.52681,61.64268 C 303.97135,61.64268 303.5265,61.46618 303.19228,61.11318 C 302.85806,60.75538 302.69095,60.29878 302.69095,59.74328 C 302.69095,59.25848 302.8816,58.85358 303.26289,58.52878 C 303.62065,58.22758 304.04902,58.07688 304.54799,58.07688 C 305.1929,58.07688 305.66598,58.28638 305.96725,58.70538 L 305.96725,58.20398 z M 305.9037,59.84218 C 305.9037,59.61618 305.81426,59.43738 305.63539,59.30548 C 305.46121,59.16898 305.25645,59.10078 305.02108,59.10078 C 304.76688,59.10078 304.55741,59.17368 304.39265,59.31968 C 304.2326,59.46558 304.15258,59.66328 304.15258,59.91278 C 304.15258,60.11988 304.23496,60.29878 304.39971,60.44938 C 304.47974,60.51998 304.56682,60.57418 304.66097,60.61178 C 304.75512,60.64948 304.85632,60.66828 304.96459,60.66828 C 305.23762,60.66828 305.45651,60.60008 305.62126,60.46348 C 305.80956,60.31288 305.9037,60.10578 305.9037,59.84218 z M 299.6053,58.20398 L 301.0175,58.20398 L 301.0175,58.81828 C 301.26228,58.36638 301.61768,58.14048 302.08371,58.14048 L 302.50737,58.18278 L 302.50737,59.47498 C 302.29554,59.43738 302.1096,59.41848 301.94955,59.41848 C 301.35172,59.41848 301.0528,59.77388 301.0528,60.48468 L 301.0528,61.85458 L 299.6053,61.85458 L 299.6053,58.20398 z M 296.93624,58.07688 C 297.56232,58.07688 298.08248,58.24168 298.49672,58.57118 C 298.9345,58.92428 299.1534,59.41148 299.1534,60.03278 C 299.1534,60.64008 298.93921,61.12258 298.51084,61.48028 C 298.10131,61.80978 297.58821,61.97458 296.97155,61.97458 C 296.28899,61.97458 295.74294,61.82158 295.3334,61.51558 C 294.87208,61.17668 294.64142,60.67538 294.64142,60.01158 C 294.64142,59.39028 294.87443,58.90308 295.34046,58.54998 C 295.76412,58.23458 296.29605,58.07688 296.93624,58.07688 z M 296.90094,60.94368 C 297.14101,60.94368 297.33637,60.85428 297.487,60.67538 C 297.63764,60.49648 297.71295,60.28228 297.71295,60.03278 C 297.71295,59.78328 297.64234,59.56918 297.50112,59.39028 C 297.3599,59.21138 297.1669,59.12198 296.92212,59.12198 C 296.66793,59.12198 296.46316,59.20898 296.30782,59.38318 C 296.2325,59.47268 296.17601,59.56918 296.13835,59.67268 C 296.10069,59.77158 296.08186,59.89158 296.08186,60.03278 C 296.08186,60.29168 296.15247,60.50828 296.29369,60.68238 C 296.43491,60.85658 296.63733,60.94368 296.90094,60.94368 z M 292.85499,60.42818 L 294.30249,60.42818 L 294.30249,61.85458 L 292.85499,61.85458 L 292.85499,60.42818 z M 289.28919,60.41408 C 289.44453,60.79068 289.69167,60.97898 290.03059,60.97898 C 290.38835,60.97898 290.6143,60.88008 290.70845,60.68238 C 290.79318,60.68238 291.00501,60.69658 291.34394,60.72478 C 291.68287,60.75298 291.97943,60.76718 292.23362,60.76718 C 291.99355,61.23318 291.68993,61.55798 291.32275,61.74158 C 290.98853,61.90158 290.54605,61.98168 289.99529,61.98168 C 289.35038,61.98168 288.83258,61.81458 288.44187,61.48028 C 288.02292,61.12728 287.81344,60.63298 287.81344,59.99748 C 287.81344,59.39028 288.04175,58.91008 288.49836,58.55708 C 288.9079,58.24638 289.43276,58.09108 290.07296,58.09108 C 290.69903,58.09108 291.21213,58.25108 291.61226,58.57118 C 292.01238,58.88658 292.24068,59.35258 292.29717,59.96928 L 292.31129,60.41408 L 289.28919,60.41408 z M 290.81436,59.55268 C 290.75788,59.22318 290.52016,59.05838 290.1012,59.05838 C 289.94115,59.05838 289.77404,59.10308 289.59987,59.19258 C 289.43041,59.28198 289.33862,59.40198 289.32449,59.55268 L 290.81436,59.55268 z M 283.04727,58.20398 L 284.48771,58.20398 L 284.48065,58.66298 C 284.87607,58.28168 285.32327,58.09108 285.82224,58.09108 C 286.37771,58.09108 286.81784,58.26518 287.14265,58.61358 C 287.47216,58.95718 287.63692,59.40908 287.63692,59.96928 C 287.63692,60.54828 287.47687,61.02138 287.15677,61.38848 C 286.82255,61.77918 286.373,61.97458 285.80812,61.97458 C 285.50214,61.97458 285.25972,61.93928 285.08084,61.86868 C 284.90667,61.79808 284.70896,61.65448 284.48771,61.43798 L 284.48771,63.12548 L 283.04727,63.12548 L 283.04727,58.20398 z M 285.32091,60.95078 C 285.57981,60.95078 285.78929,60.86128 285.94934,60.68238 C 286.10939,60.49888 286.18941,60.27758 286.18941,60.01868 C 286.18941,59.75508 286.1141,59.54088 285.96346,59.37618 C 285.82224,59.20668 285.61983,59.12198 285.35622,59.12198 C 285.12085,59.12198 284.91608,59.20668 284.74191,59.37618 C 284.56774,59.54558 284.48065,59.75268 284.48065,59.99748 C 284.48065,60.25168 284.55832,60.47528 284.71367,60.66828 C 284.86901,60.85658 285.07142,60.95078 285.32091,60.95078 z M 278.50705,59.30548 C 278.62474,58.83008 278.88599,58.49348 279.29082,58.29578 C 279.58739,58.15458 280.01811,58.08398 280.58299,58.08398 C 281.11021,58.08398 281.53622,58.18758 281.86103,58.39468 C 282.25173,58.64418 282.44709,59.01838 282.44709,59.51738 L 282.44709,61.20498 C 282.44709,61.31318 282.4565,61.41208 282.47533,61.50148 C 282.49416,61.59098 282.53182,61.70858 282.58831,61.85458 L 281.09844,61.85458 L 281.04901,61.43088 C 280.70538,61.78398 280.29349,61.96048 279.81334,61.96048 C 279.42263,61.96048 279.08606,61.86868 278.80362,61.68508 C 278.48823,61.46858 278.33053,61.17198 278.33053,60.79538 C 278.33053,60.38588 278.46469,60.08228 278.73301,59.88448 C 278.92601,59.74328 279.23434,59.63978 279.658,59.57388 L 280.68184,59.45378 C 280.90308,59.41618 281.01371,59.35728 281.01371,59.27728 C 281.01371,59.09368 280.87484,59.00188 280.59711,59.00188 C 280.43706,59.00188 280.30761,59.02078 280.20875,59.05838 C 280.1099,59.09138 280.03223,59.17368 279.97574,59.30548 L 278.50705,59.30548 z M 279.77803,60.66128 C 279.77803,60.85898 279.94514,60.95778 280.27936,60.95778 C 280.48649,60.95778 280.67007,60.89188 280.83012,60.76008 C 280.99488,60.62828 281.07726,60.46348 281.07726,60.26578 L 280.12402,60.38588 C 280.05812,60.39058 279.9828,60.42118 279.89807,60.47768 C 279.81805,60.52948 279.77803,60.59058 279.77803,60.66128 z M 278.20343,59.62328 L 276.76299,59.69388 C 276.67355,59.50088 276.58646,59.36198 276.50173,59.27728 C 276.38876,59.17838 276.23342,59.12898 276.03571,59.12898 C 275.7721,59.12898 275.56733,59.22318 275.4214,59.41148 C 275.28018,59.59498 275.20957,59.82338 275.20957,60.09638 C 275.20957,60.33168 275.2896,60.53178 275.44964,60.69658 C 275.60969,60.85658 275.8074,60.93658 276.04277,60.93658 C 276.41935,60.93658 276.66414,60.72718 276.77711,60.30818 L 278.23168,60.37178 C 277.9916,61.44028 277.25726,61.97458 276.02865,61.97458 C 275.37433,61.97458 274.84475,61.81458 274.43992,61.49448 C 273.98802,61.14608 273.76207,60.65648 273.76207,60.02578 C 273.76207,59.38558 274.00685,58.89128 274.49641,58.54298 C 274.92949,58.23228 275.47789,58.07688 276.14162,58.07688 C 276.66884,58.07688 277.11369,58.20868 277.47615,58.47228 C 277.84332,58.73128 278.08575,59.11488 278.20343,59.62328 z M 270.79645,60.66128 C 270.89531,60.82598 271.0224,60.93428 271.17774,60.98608 C 271.28601,61.01898 271.45312,61.03548 271.67908,61.03548 C 271.74027,61.03548 271.78499,61.03308 271.81323,61.02838 C 271.84148,61.01898 271.87914,61.00248 271.92621,60.97898 C 272.02977,60.93658 272.08155,60.87308 272.08155,60.78838 C 272.08155,60.66128 271.85795,60.57418 271.41076,60.52708 C 270.80351,60.45648 270.38927,60.37648 270.16802,60.28698 C 269.72083,60.10808 269.49723,59.79978 269.49723,59.36198 C 269.49723,58.88658 269.72553,58.54058 270.18214,58.32408 C 270.52578,58.15928 270.96356,58.07688 271.49549,58.07688 C 272.60642,58.07688 273.25368,58.45588 273.43726,59.21378 L 272.06743,59.30548 C 271.99682,59.18318 271.90738,59.09368 271.79911,59.03718 C 271.70026,59.00428 271.57316,58.98778 271.41782,58.98778 C 271.06006,58.98778 270.88118,59.07248 270.88118,59.24198 C 270.88118,59.29848 270.94238,59.34788 271.06477,59.39028 C 271.19187,59.43258 271.5049,59.48438 272.00388,59.54558 C 272.50286,59.60678 272.84885,59.69628 273.04185,59.81388 C 273.33841,59.98338 273.48669,60.26108 273.48669,60.64708 C 273.48669,61.08958 273.28427,61.43328 272.87944,61.67798 C 272.54522,61.87568 272.13569,61.97458 271.65083,61.97458 C 271.04829,61.97458 270.58227,61.90628 270.25275,61.76978 C 269.78673,61.58148 269.49488,61.24028 269.37719,60.74598 L 270.79645,60.66128 z M 264.87228,56.87658 L 266.31272,56.87658 L 266.31272,59.15728 L 267.48485,58.20398 L 269.48311,58.20398 L 267.73198,59.57388 L 269.49017,61.86158 L 267.78847,61.86158 L 266.70814,60.37178 L 266.31272,60.66128 L 266.31272,61.85458 L 264.87228,61.85458 L 264.87228,56.87658 z M 260.02138,58.19698 L 261.46888,58.19698 L 261.46888,58.67708 C 261.84076,58.29108 262.29502,58.09808 262.83165,58.09808 C 263.26002,58.09808 263.60601,58.21818 263.86962,58.45818 C 264.13794,58.69358 264.27209,59.02778 264.27209,59.46088 L 264.27209,61.86868 L 262.85284,61.86868 L 262.83871,59.81388 C 262.83871,59.62558 262.77987,59.47268 262.66219,59.35498 C 262.54451,59.23728 262.39387,59.17838 262.21028,59.17838 C 261.97492,59.17838 261.79133,59.27018 261.65953,59.45378 C 261.53243,59.63738 261.46888,59.85158 261.46888,60.09638 L 261.46888,61.85458 L 260.02138,61.85458 L 260.02138,58.19698 z M 258.03724,58.20398 L 259.47768,58.20398 L 259.47768,61.84038 L 258.03724,61.84038 L 258.03724,58.20398 z M 258.0443,56.86948 L 259.48474,56.86948 L 259.48474,57.85098 L 258.0443,57.85098 L 258.0443,56.86948 z M 255.91894,60.42818 L 257.36644,60.42818 L 257.36644,61.85458 L 255.91894,61.85458 L 255.91894,60.42818 z M 250.22072,58.20398 L 250.83503,60.47768 C 250.87739,60.20458 250.97154,59.82568 251.11747,59.34088 C 251.17866,59.12428 251.2375,58.90308 251.29399,58.67708 C 251.33636,58.51708 251.37402,58.35938 251.40697,58.20398 L 252.88978,58.21108 L 253.22164,59.34788 C 253.32991,59.76688 253.40994,60.15518 253.46172,60.51298 C 253.48996,60.32468 253.52291,60.14578 253.56057,59.97628 C 253.59823,59.80218 253.65472,59.59268 253.73003,59.34788 C 253.78652,59.15958 253.84066,58.98068 253.89244,58.81128 C 253.94422,58.63708 254.00777,58.43468 254.08308,58.20398 L 255.55883,58.20398 L 254.27373,61.86158 L 252.71325,61.86158 L 252.15543,59.76448 L 251.55525,61.86158 L 250.00183,61.86158 L 248.71673,58.20398 L 250.22072,58.20398 z M 243.6893,58.20398 L 244.30361,60.47768 C 244.34598,60.20458 244.44012,59.82568 244.58605,59.34088 C 244.64724,59.12428 244.70609,58.90308 244.76257,58.67708 C 244.80494,58.51708 244.8426,58.35938 244.87555,58.20398 L 246.35836,58.21108 L 246.69022,59.34788 C 246.79849,59.76688 246.87852,60.15518 246.9303,60.51298 C 246.95854,60.32468 246.99149,60.14578 247.02915,59.97628 C 247.06681,59.80218 247.1233,59.59268 247.19862,59.34788 C 247.2551,59.15958 247.30924,58.98068 247.36102,58.81128 C 247.4128,58.63708 247.47635,58.43468 247.55167,58.20398 L 249.02741,58.20398 L 247.74231,61.86158 L 246.18183,61.86158 L 245.62401,59.76448 L 245.02383,61.86158 L 243.47041,61.86158 L 242.18531,58.20398 L 243.6893,58.20398 z M 237.15789,58.20398 L 237.77219,60.47768 C 237.81456,60.20458 237.9087,59.82568 238.05463,59.34088 C 238.11583,59.12428 238.17467,58.90308 238.23116,58.67708 C 238.27352,58.51708 238.31118,58.35938 238.34413,58.20398 L 239.82694,58.21108 L 240.15881,59.34788 C 240.26708,59.76688 240.3471,60.15518 240.39888,60.51298 C 240.42712,60.32468 240.46008,60.14578 240.49773,59.97628 C 240.53539,59.80218 240.59188,59.59268 240.6672,59.34788 C 240.72369,59.15958 240.77782,58.98068 240.8296,58.81128 C 240.88138,58.63708 240.94493,58.43468 241.02025,58.20398 L 242.496,58.20398 L 241.21089,61.86158 L 239.65042,61.86158 L 239.0926,59.76448 L 238.49241,61.86158 L 236.93899,61.86158 L 235.65389,58.20398 L 237.15789,58.20398 z "
+         id="path1517" />
+      <g
+         id="g1495"
+         transform="matrix(0.5,0,0,0.5,2.541357,55.63388)">
+        <path
+           sodipodi:type="arc"
+           style="fill:url(#radialGradient2447);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+           id="path1496"
+           sodipodi:cx="427.08334"
+           sodipodi:cy="567.70831"
+           sodipodi:rx="179.39815"
+           sodipodi:ry="53.819443"
+           d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+           transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,5.149671,-45.83576)" />
+        <path
+           sodipodi:type="arc"
+           style="fill:url(#radialGradient2448);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+           id="path1497"
+           sodipodi:cx="427.08334"
+           sodipodi:cy="567.70831"
+           sodipodi:rx="179.39815"
+           sodipodi:ry="53.819443"
+           d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+           transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,2.022526,-44.58496)" />
+        <path
+           sodipodi:type="arc"
+           style="fill:url(#radialGradient2449);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+           id="path1498"
+           sodipodi:cx="427.08334"
+           sodipodi:cy="567.70831"
+           sodipodi:rx="179.39815"
+           sodipodi:ry="53.819443"
+           d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+           transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,-3.397884,-48.75451)" />
+        <path
+           sodipodi:type="arc"
+           style="fill:url(#radialGradient2450);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+           id="path1499"
+           sodipodi:cx="427.08334"
+           sodipodi:cy="567.70831"
+           sodipodi:rx="179.39815"
+           sodipodi:ry="53.819443"
+           d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+           transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,8.068429,-48.33756)" />
+        <path
+           sodipodi:type="arc"
+           style="fill:url(#radialGradient2451);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+           id="path1500"
+           sodipodi:cx="427.08334"
+           sodipodi:cy="567.70831"
+           sodipodi:rx="179.39815"
+           sodipodi:ry="53.819443"
+           d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+           transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,12.02955,-53.13256)" />
+        <path
+           sodipodi:type="arc"
+           style="fill:url(#radialGradient2452);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+           id="path1501"
+           sodipodi:cx="427.08334"
+           sodipodi:cy="567.70831"
+           sodipodi:rx="179.39815"
+           sodipodi:ry="53.819443"
+           d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+           transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,9.855679,-58.05951)" />
+        <path
+           sodipodi:type="arc"
+           style="fill:url(#radialGradient2453);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+           id="path1511"
+           sodipodi:cx="427.08334"
+           sodipodi:cy="567.70831"
+           sodipodi:rx="179.39815"
+           sodipodi:ry="53.819443"
+           d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+           transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,5.269166,-61.39511)" />
+        <path
+           sodipodi:type="arc"
+           style="fill:url(#radialGradient2454);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+           id="path1512"
+           sodipodi:cx="427.08334"
+           sodipodi:cy="567.70831"
+           sodipodi:rx="179.39815"
+           sodipodi:ry="53.819443"
+           d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+           transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,0.265717,-60.76966)" />
+        <path
+           sodipodi:type="arc"
+           style="fill:url(#radialGradient2455);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+           id="path1513"
+           sodipodi:cx="427.08334"
+           sodipodi:cy="567.70831"
+           sodipodi:rx="179.39815"
+           sodipodi:ry="53.819443"
+           d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+           transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,-3.903834,-56.18316)" />
+        <path
+           sodipodi:type="arc"
+           style="fill:url(#radialGradient2456);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+           id="path1514"
+           sodipodi:cx="427.08334"
+           sodipodi:cy="567.70831"
+           sodipodi:rx="179.39815"
+           sodipodi:ry="53.819443"
+           d="M 606.48149 567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  247.6852,567.70831 A 179.39815 53.819443 0 1 1  606.48149 567.70831 z"
+           transform="matrix(3.19805e-2,0,0,0.109292,-6.614049,-53.47301)" />
+        <g
+           id="g1515"
+           transform="matrix(5.8837e-2,0,0,5.8837e-2,-4.768899,-3.296641)">
+          <path
+             style="font-size:12px;fill:#ffffff;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.93619299pt"
+             d="M 397.64309,320.25301 L 280.39197,282.517 L 250.74227,124.83447 L 345.08225,29.146783 L 393.59996,46.667064 L 483.89679,135.61619 L 397.64309,320.25301 z "
+             id="path1516" />
+          <path
+             style="font-size:12px;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke-width:1pt"
+             d="M 476.95792,339.17168 C 495.78197,342.93607 499.54842,356.11361 495.78197,359.87802 C 492.01856,363.6434 482.6065,367.40781 475.07663,361.76014 C 467.54478,356.11361 467.54478,342.93607 476.95792,339.17168 z "
+             id="path1518" />
+          <path
+             style="font-size:12px;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke-width:1pt"
+             d="M 286.46194,340.42914 C 284.6277,340.91835 269.30405,327.71337 257.16909,333.8338 C 245.03722,339.95336 236.89276,353.65666 248.22676,359.27982 C 259.56184,364.90298 267.66433,358.41867 277.60113,351.44119 C 287.53903,344.46477 287.18046,343.1206 286.46194,340.42914 z "
+             id="path1519" />
+          <path
+             style="font-size:12px;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke-width:1pt"
+             d="M 510.35756,306.92856 C 520.59494,304.36879 544.24333,306.92856 540.47688,321.98634 C 536.71354,337.04806 504.71297,331.39827 484.00371,323.87156 C 482.12141,308.81083 505.53237,308.13423 510.35756,306.92856 z "
+             id="path1520" />
+          <path
+             style="font-size:12px;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke-width:1pt"
+             d="M 359.2403,21.362537 C 347.92693,21.362537 336.6347,25.683095 327.96556,34.35223 L 173.87387,188.41466 C 165.37697,196.9114 161.1116,207.95813 160.94269,219.04577 L 160.88418,219.04577 C 160.88418,219.08524 160.94076,219.12322 160.94269,219.16279 C 160.94033,219.34888 160.88418,219.53256 160.88418,219.71865 L 161.14748,219.71865 C 164.0966,230.93917 240.29699,245.24198 248.79866,253.74346 C 261.63771,266.58263 199.5652,276.01151 212.4041,288.85074 C 225.24316,301.68979 289.99433,313.6933 302.8346,326.53254 C 315.67368,339.37161 276.5961,353.04289 289.43532,365.88196 C 302.27439,378.72118 345.40201,362.67257 337.5908,396.16198 C 354.92909,413.50026 391.10302,405.2208 415.32417,387.88252 C 428.16323,375.04345 390.6948,376.17577 403.53397,363.33668 C 416.37304,350.49745 448.78128,350.4282 476.08902,319.71589 C 465.09739,302.62116 429.10801,295.34136 441.94719,282.50217 C 454.78625,269.66311 479.74708,276.18423 533.60644,251.72479 C 559.89837,239.78398 557.72636,230.71459 557.62567,219.71865 C 557.62356,219.48727 557.62567,219.27892 557.62567,219.04577 L 557.56716,219.04577 C 557.3983,207.95812 553.10345,196.9114 544.60673,188.41466 L 390.54428,34.35223 C 381.87515,25.683095 370.55366,21.362537 359.2403,21.362537 z M 357.92378,41.402939 C 362.95327,41.533963 367.01541,45.368018 374.98006,50.530832 L 447.76915,104.50827 C 448.56596,105.02498 449.32484,105.564 450.02187,106.11735 C 450.7189,106.67062 451.3556,107.25745 451.95277,107.84347 C 452.54997,108.42842 453.09281,109.01553 453.59111,109.62808 C 454.08837,110.24052 454.53956,110.86661 454.93688,111.50048 C 455.33532,112.13538 455.69164,112.78029 455.9901,113.43137 C 456.28877,114.08363 456.52291,114.75639 456.7215,115.42078 C 456.92126,116.08419 457.08982,116.73973 457.18961,117.41019 C 457.28949,118.08184 457.33588,118.75535 457.33588,119.42886 L 414.21245,98.598549 L 409.9118,131.16055 L 386.18512,120.04324 L 349.55654,144.50131 L 335.54288,96.1703 L 317.4919,138.4453 L 267.08369,143.47735 L 267.63956,121.03795 C 267.63956,115.64823 296.69685,77.915899 314.39075,68.932902 L 346.77721,45.674327 C 351.55594,42.576634 354.90608,41.324327 357.92378,41.402939 z M 290.92738,261.61333 C 313.87149,267.56365 339.40299,275.37038 359.88393,275.50997 L 360.76161,284.72563 C 343.2235,282.91785 306.11346,274.45012 297.36372,269.98057 L 290.92738,261.61333 z "
+             id="path1521" />
+        </g>
+      </g>
+      <use
+         style="opacity:0.08426962;color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:0.06461535;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1pt;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;font-family:Bitstream Vera Sans"
+         height="1052.3622"
+         width="744.09448"
+         transform="matrix(5.176729,0,0,5.176729,-102.7023,-256.6246)"
+         id="use1328"
+         xlink:href="#path1508"
+         y="0"
+         x="0" />
+    </g>
+  </g>
+  <rect
+     style="fill:url(#linearGradient4209);fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1pt"
+     id="rect4207"
+     width="16.124653"
+     height="286.40356"
+     x="-1388.8561"
+     y="-313.91895"
+     transform="matrix(9.027671e-18,-1,-1,-5.33341e-18,0,0)" />
+</svg>