summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 9c66ddb)
raw | patch | inline | side by side (parent: 9c66ddb)
author | sokhem <sokhem@users.sourceforge.net> | |
Tue, 16 Jun 2009 09:50:37 +0000 (09:50 +0000) | ||
committer | sokhem <sokhem@users.sourceforge.net> | |
Tue, 16 Jun 2009 09:50:37 +0000 (09:50 +0000) |
po/km.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index ba92aaebc00f9d1a1409ea0d066b50e569d10d33..d953fda5b88c73cc98bf65e33ec0547c9da1fbd8 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
"Project-Id-Version: km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 11:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-15 16:44+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-16 10:10+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "ទំហំអប្បបរមានៃចំនួន (10 ទៅស្វ័យគុណនៃនិទស្សន្តនេះ) ចំនួនតូចជាងនឹងត្រូវបានសរសេរជា សូន្យ ។"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
-#, fuzzy
msgid "SVG output"
msgstr "លទ្ធផល SVG"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
-#, fuzzy
msgid "System default"
-msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bâ\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bâ\80\8bá\9e\9bá\9f\86á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\8aá\9e¾á\9e\98â\80\8b"
+msgstr "á\9e\9bá\9f\86á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\8aá\9e¾á\9e\98â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\96á\9f\90á\9e\93á\9f\92á\9e\92"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
msgid "Albanian (sq)"
-msgstr ""
+msgstr "អាល់បានី (sq)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
msgid "Amharic (am)"
-msgstr ""
+msgstr "អាមហារីក (am)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
msgid "Arabic (ar)"
-msgstr ""
+msgstr "អារ៉ាប់ (ar)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
msgid "Armenian (hy)"
-msgstr ""
+msgstr "អារមេនី (hy)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
msgid "Azerbaijani (az)"
-msgstr ""
+msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់ (az)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
-#, fuzzy
msgid "Basque (eu)"
-msgstr "á\9e\9aá\9e\84á\9f\92á\9e\9cá\9e¶á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8b"
+msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\9fá\9f\92á\9e\80á\9f\81 (eu)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
msgid "Belarusian (be)"
-msgstr ""
+msgstr "បេឡារុស្ស (be)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
msgid "Bulgarian (bg)"
-msgstr ""
+msgstr "ប៊ុលហ្ការី (bg)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
msgid "Bengali (bn)"
-msgstr ""
+msgstr "បេន្កាលី (bn)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
msgid "Breton (br)"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រេតុង (br)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
msgid "Catalan (ca)"
-msgstr ""
+msgstr "កាតាឡាន (ca)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
@@ -13748,257 +13745,243 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
-msgstr ""
+msgstr "ចិន (zh_CN)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
-msgstr ""
+msgstr "ចិន/តៃវ៉ាន់ (zh_TW)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
msgid "Croatian (hr)"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រូអាត (hr)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
msgid "Czech (cs)"
-msgstr ""
+msgstr "ឆេក (cs)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
msgid "Danish (da)"
-msgstr ""
+msgstr "ដាណឺម៉ាក (da)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
msgid "Dutch (nl)"
-msgstr ""
+msgstr "ហុល្លង់ (nl)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
msgid "Dzongkha (dz)"
-msgstr ""
+msgstr "ដុងហ្កា (dz)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
msgid "German (de)"
-msgstr ""
+msgstr "អាឡឺម៉ង់ (de)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
-#, fuzzy
msgid "Greek (el)"
-msgstr "á\9e\86á\9e¶á\9e\93á\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\96á\9e\8eá\9f\8câ\80\8bá\9e\94á\9f\83á\9e\8fá\9e\84"
+msgstr "á\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9e·á\9e\80 (el)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
-#, fuzzy
msgid "English (en)"
-msgstr "á\9e\98á\9e»á\9f\86â\80\8bá\9e\94á\9f\8aá\9e·á\9e\80"
+msgstr "á\9e¢á\9e\84á\9f\8bá\9e\82á\9f\92á\9e\9bá\9f\81á\9e\9f (en)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
msgid "English/Australia (en_AU)"
-msgstr ""
+msgstr "អង់គ្លេស/អូស្ដ្រាលី (en_AU)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
msgid "English/Canada (en_CA)"
-msgstr ""
+msgstr "អង់គ្លេស/កាណាដា (en_CA)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
-msgstr ""
+msgstr "អង់គ្លេស/ចក្រភពអង់គ្លេស (en_GB)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
-msgstr ""
+msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
-#, fuzzy
msgid "Esperanto (eo)"
-msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e¸"
+msgstr "á\9e¢á\9f\81á\9e\9fá\9f\92á\9e\96á\9f\81á\9e\9aá\9f\89á\9e¶á\9e\93á\9f\8bá\9e\8fá\9e¼ (eo)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
msgid "Estonian (et)"
-msgstr ""
+msgstr "អេស្តូនី (et)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
msgid "Finnish (fi)"
-msgstr ""
+msgstr "ហ្វាំងឡង់ (fi)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
msgid "French (fr)"
-msgstr ""
+msgstr "បារាំង (fr)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
msgid "Irish (ga)"
-msgstr ""
+msgstr "អៀរឡង់ (ga)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
msgid "Galician (gl)"
-msgstr ""
+msgstr "ហ្គាលីស៊ី (gl)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
msgid "Hebrew (he)"
-msgstr ""
+msgstr "ហេប្រ៊ូ (he)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
msgid "Hungarian (hu)"
-msgstr ""
+msgstr "ហុងគ្រី (hu)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
msgid "Indonesian (id)"
-msgstr ""
+msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី (id)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
-#, fuzzy
msgid "Italian (it)"
-msgstr "á\9e\91á\9f\92á\9e\9aá\9f\81á\9e\8f"
+msgstr "á\9e¢á\9f\8aá\9e¸á\9e\8fá\9e¶á\9e\9bá\9e¸ (it)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
msgid "Japanese (ja)"
-msgstr ""
+msgstr "ជប៉ុន (ja)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
msgid "Khmer (km)"
-msgstr ""
+msgstr "ខ្មែរ (km)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
msgid "Kinyarwanda (rw)"
-msgstr ""
+msgstr "គីនយ៉ាវ៉ាន់ដា (rw)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
msgid "Korean (ko)"
-msgstr ""
+msgstr "កូរ៉េ (ko)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
msgid "Lithuanian (lt)"
-msgstr ""
+msgstr "លីទុយអានី (lt)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
msgid "Macedonian (mk)"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាសេដូនី (mk)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
msgid "Mongolian (mn)"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ុងហ្គោលី (mn)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
-#, fuzzy
msgid "Nepali (ne)"
-msgstr "á\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\98á\9e¸"
+msgstr "á\9e\93á\9f\81á\9e\94á\9f\89á\9e¶á\9e\9bá\9f\8b (ne)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
-msgstr ""
+msgstr "ន័រវែសបុកម៉ាល់ (nb)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
-msgstr ""
+msgstr "ន័រវេសនីណ័រស្ក៍ (nn)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
msgid "Panjabi (pa)"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ាន់ចាប៊ី (pa)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
msgid "Polish (pl)"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ូឡូញ (pl)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
msgid "Portuguese (pt)"
-msgstr ""
+msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (pt)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
-msgstr ""
+msgstr "ព័រទុយហ្គាល់/ប្រេស៊ីល (pt_BR)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
msgid "Romanian (ro)"
-msgstr ""
+msgstr "រ៉ូម៉ានី (ro)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
-#, fuzzy
msgid "Russian (ru)"
-msgstr "á\9e\92á\9f\92á\9e\9cá\9e¾â\80\8bá\9e²á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e á\9f\92á\9e\82á\9f\84á\9e\9fá\9f\80á\9e\93â\80\8bá\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e·á\9e\9bá\9f\97"
+msgstr "á\9e\9aá\9e»á\9e\9fá\9f\92á\9e\9fá\9f\8aá\9e¸ (ru)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "Serbian (sr)"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ែប៊ី (sr)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ែប៊ី ជាស្គ្រីបឡាតាំង (sr@latin)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "Slovak (sk)"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លូវ៉ាគី (sk)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "Slovenian (sl)"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លូវ៉ានី (sl)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "Spanish (es)"
-msgstr ""
+msgstr "អេស្ប៉ាញ (es)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
-msgstr ""
+msgstr "អេស្ប៉ាញ/មិចស៊ិក (es_MX)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Swedish (sv)"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុយអែដ (sv)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Thai (th)"
-msgstr ""
+msgstr "ថៃ (th)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Turkish (tr)"
-msgstr ""
+msgstr "ទួរគី (tr)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Ukrainian (uk)"
-msgstr ""
+msgstr "អ៊ុយក្រែន (uk)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Vietnamese (vi)"
-msgstr ""
+msgstr "វៀតណាម (vi)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
-#, fuzzy
msgid "Language (requires restart):"
-msgstr "á\9e¥á\9e\9aá\9e·á\9e\99á\9e¶á\9e\94á\9e\90â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¢á\9e\94á\9f\8b (á\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e²á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\85á\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9e¾á\9e\98â\80\8bá\9e\80á\9e»á\9f\86á\9e\96á\9f\92á\9e\99á\9e¼á\9e\91á\9f\90á\9e\9aâ\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\84â\80\8bវិញ) ៖"
+msgstr "á\9e\97á\9e¶á\9e\9fá\9e¶ (á\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e²á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\85á\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9e¾á\9e\98â\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\84វិញ) ៖"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
msgid "Set the language for menus and number formats"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់ភាសាសម្រាប់ម៉ឺនុយ និងទ្រង់ទ្រាយលេខ"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
-#, fuzzy
msgid "Smaller"
-msgstr "តូច"
+msgstr "តូចជាង"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
-#, fuzzy
msgid "Toolbox icon size"
-msgstr "ទំហំរូបតំណាងរបារឧបករណ៍មេ"
+msgstr "ទំហំរូបតំណាងរបស់ប្រអប់ឧបករណ៍"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
-#, fuzzy
msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
-msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86â\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e§á\9e\94á\9e\80á\9e\9aá\9e\8eá\9f\8dâ\80\8bá\9e\98á\9f\81â\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ (á\9e\91á\9e¶á\9e\98á\9e\91á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e²á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\85á\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9e¾á\9e\98â\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\84â\80\8bវិញ)"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86â\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e¼á\9e\94á\9e\8fá\9f\86á\9e\8eá\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e§á\9e\94á\9e\80á\9e\9aá\9e\8eá\9f\8d (á\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e²á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\85á\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9e¾á\9e\98â\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\84វិញ)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
-#, fuzzy
msgid "Control bar icon size"
-msgstr "á\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86â\80\8bá\9e\9aá\9e¼á\9e\94â\80\8bá\9e\8fá\9f\86á\9e\8eá\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e§á\9e\94á\9e\80á\9e\9aá\9e\8eá\9f\8d"
+msgstr "á\9e\82á\9f\92á\9e\9aá\9e\94á\9f\8bá\9e\82á\9f\92á\9e\9aá\9e\84â\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86â\80\8bá\9e\9aá\9e¼á\9e\94á\9e\8fá\9f\86á\9e\8eá\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e¶á\9e\9a"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
-#, fuzzy
msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
-msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86â\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e§á\9e\94á\9e\80á\9e\9aá\9e\8eá\9f\8dâ\80\8bá\9e\96á\9e¶á\9e\80á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ (á\9e\91á\9e¶á\9e\98á\9e\91á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e²á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\85á\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9e¾á\9e\98â\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\84â\80\8bវិញ)"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86â\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e¼á\9e\94á\9e\8fá\9f\86á\9e\8eá\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\82á\9f\92á\9e\9aá\9e\94á\9f\8bá\9e\82á\9f\92á\9e\9aá\9e\84â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e§á\9e\94á\9e\80á\9e\9aá\9e\8eá\9f\8dâ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ (á\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e²á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\85á\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9e¾á\9e\98â\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\84វិញ)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
-#, fuzzy
msgid "Secondary toolbar icon size"
-msgstr "ទំហំរូបតំណាងរបារឧបករណ៍មេ"
+msgstr "ទំហំរូបតំណាងរបារឧបករណ៍ទីពីរ"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
-#, fuzzy
msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
-msgstr "កំណត់ទំហំសម្រាប់របារឧបករណ៍រងដើម្បីប្រើ (ទាមទារឲ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ)"
+msgstr "កំណត់ទំហំសម្រាប់រូបតំណាងនៅក្នុងរបារឧបករណ៍បន្ទាប់បន្សំដែលត្រូវប្រើ (តម្រូវឲ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
msgid "Work-around color sliders not drawing."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
-#, fuzzy
msgid "Clear list"
-msgstr "á\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9f\87â\80\8bá\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9f\83â\80\8b"
+msgstr "á\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9f\87â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¸"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
-#, fuzzy
msgid "Maximum documents in Open Recent:"
-msgstr "á\9e\85á\9f\86á\9e\93á\9e½á\9e\93â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\94á\9e\85á\9f\92á\9e\85á\9e»á\9e\94á\9f\92á\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e\8fá\9e·á\9e\94á\9e\9aá\9e\98á\9e¶ ៖"
+msgstr "á\9e\85á\9f\86á\9e\93á\9e½á\9e\93â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e¢á\9e\8fá\9e·á\9e\94á\9e\9aá\9e\98á\9e¶â\80\8bá\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84 á\9e¢á\9f\92á\9e\9cá\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e¾á\9e\80â\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\98á\9e¸á\9f\97 ៖"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
-#, fuzzy
msgid ""
"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
"the list"
-msgstr "á\9e\85á\9f\86á\9e\93á\9e½á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e\8fá\9e·á\9e\94á\9e\9aá\9e\98á\9e¶â\80\8bá\9e\93á\9f\83â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e¾á\9e\80â\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\98á\9e¸á\9f\97â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\98á\9f\89á\9e¸á\9e\93á\9e»á\9e\99â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8b"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\9cá\9f\82á\9e\84â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¸ á\9e¢á\9f\92á\9e\9cá\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e¾á\9e\80â\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\98á\9e¸á\9f\97 á\9e¢á\9e\8fá\9e·á\9e\94á\9e\9aá\9e\98á\9e¶ á\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\98á\9f\89á\9eºá\9e\93á\9e»á\9e\99â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9a á\9e¬â\80\8bá\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9f\87â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¸â\80\8bá\9e\93á\9f\84á\9f\87"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
msgid "Zoom correction factor (in %):"
-msgstr ""
+msgstr "កត្តាកែតម្រូវការពង្រីក (គិតជា %) ៖"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
-#, fuzzy
msgid "Interface"
-msgstr "á\9e\80á\9f\82á\9e\81á\9f\83"
+msgstr "á\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\91á\9e¶á\9e\80á\9f\8b"
#. Autosave options
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
-#, fuzzy
msgid "Enable autosave (requires restart)"
-msgstr "á\9e¥á\9e\9aá\9e·á\9e\99á\9e¶á\9e\94á\9e\90â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¢á\9e\94á\9f\8b (á\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e²á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\85á\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9e¾á\9e\98â\80\8bá\9e\80á\9e»á\9f\86á\9e\96á\9f\92á\9e\99á\9e¼á\9e\91á\9f\90á\9e\9aâ\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\84â\80\8bá\9e\9cá\9e·á\9e\89) á\9f\96"
+msgstr "á\9e\94á\9e¾á\9e\80â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\9aá\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e¶á\9e\91á\9e»á\9e\80â\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\9cá\9f\90á\9e\99á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\8fá\9e· (á\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e²á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\85á\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9e¾á\9e\98â\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\84á\9e\9cá\9e·á\9e\89)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
-#, fuzzy
msgid ""
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
"minimizing loss in case of a crash"
-msgstr "រក្សាទុកឯកសារបច្ចុប្បន្នទៅថានៅចន្លោះពេលដែលផ្ដល់ឲ្យ ផ្ទុយទៅវិញអាចបាត់បង់នៅពេលគាំង"
+msgstr "រក្សាទុកឯកសារបច្ចុប្បន្នដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅចន្លោះពេលដែលបានផ្ដល់ ដូច្នេះមានការបាត់បង់តិចតួចបំផុតនៅក្នុងករណីដែលគាំង"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
msgid "Interval (in minutes):"
msgstr "ចន្លោះពេល (គិតជានាទី) ៖"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
-#, fuzzy
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
-msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\85á\9e\93á\9f\92á\9e\9bá\9f\84á\9f\87â\80\8bá\9e\96á\9f\81á\9e\9b (á\9e\82á\9e·á\9e\8fâ\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9e\91á\9e¸) á\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\84á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\93á\9e¹á\9e\84â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\9aá\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e¶â\80\8bá\9e\91á\9e»á\9e\80â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\90á\9e¶á\9e\9f"
+msgstr "á\9e\85á\9e\93á\9f\92á\9e\9bá\9f\84á\9f\87â\80\8bá\9e\96á\9f\81á\9e\9bâ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\9aá\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e¶á\9e\91á\9e»á\9e\80â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\9cá\9f\90á\9e\99á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\8fá\9e· (á\9e\82á\9e·á\9e\8fâ\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9e\91á\9e¸)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
msgid "Path:"