summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 2a5174d)
raw | patch | inline | side by side (parent: 2a5174d)
author | sokhem <sokhem@users.sourceforge.net> | |
Mon, 5 Nov 2007 09:37:09 +0000 (09:37 +0000) | ||
committer | sokhem <sokhem@users.sourceforge.net> | |
Mon, 5 Nov 2007 09:37:09 +0000 (09:37 +0000) |
po/km.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index d2e1cbe9839d95bc8d7d617f4426cac4eeec92b9..88745c04378b590567220dda70b2fd8eb414b08d 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
"Project-Id-Version: km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-02 16:35+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-05 16:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: 0\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../inkscape.desktop.in.h:1
#: ../src/main.cpp:242
msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
+msgstr ""
+""
+"DPI"
#: ../src/main.cpp:246
msgid ""
"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
"corner)"
-msgstr "á\9e¯á\9e\80á\9e\8fá\9f\92á\9e\8fá\9e¶â\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ SVG á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8b (á\9e\9bá\9f\86á\9e\93á\9e¶á\9f\86â\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8b á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8b ; 0,0 á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\81á\9e¶á\9e\84á\9e\86á\9f\92á\9e\9cá\9f\81á\9e\84â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9e\87á\9e¶á\9e\84â\80\8b)"
+msgstr "á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\83â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\8fá\9e¶â\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ SVG (á\9e\9bá\9f\86á\9e\93á\9e¶á\9f\86â\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98â\80\8bá\9e\82á\9eºá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e¶á\9e\8fá\9f\8b á\9f ,á\9f á\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\81á\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e\86á\9f\92á\9e\9cá\9f\81á\9e\84â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\93á\9f\82á\9e\80â\80\8bá\9e\81á\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9f\84á\9e\98)"
#: ../src/main.cpp:247
msgid "x0:y0:x1:y1"
#: ../src/main.cpp:256
msgid "Exported area is the entire canvas"
-msgstr "តំបន់ដែលបាននាំចេញជាតំបន់ត្រួតគ្នាទាំងមូល"
+msgstr "តំបន់ដែលបាននាំចេញគឺជាផ្ទាំងក្រណាត់ទាំងមូល"
#: ../src/main.cpp:261
msgid ""
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
"user units)"
-msgstr "á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\9aá\9e¼á\9e\94á\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\81á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\86á\9f\92á\9e\96á\9f\84á\9f\87â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\93á\9f\8bâ\80\8bá\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9f\83â\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\93á\9e½á\9e\93â\80\8bá\9e\82á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\87á\9e·á\9e\8fâ\80\8bá\9e\94á\9f\86á\9e\95á\9e»á\9e\8fâ\80\8b (á\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\8fá\9f\92á\9e\8fá\9e¶â\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ SVG )"
+msgstr "á\9e\81á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\83â\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9f\85â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9f\83â\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\93á\9e½á\9e\93â\80\8bá\9e\82á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\87á\9e·á\9e\8fâ\80\8bá\9e\94á\9f\86á\9e\95á\9e»á\9e\8f (á\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\8fá\9e¶â\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ SVG)"
#: ../src/main.cpp:266
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr "á\9e\91á\9e\91á\9e¹á\9e\84â\80\8bá\9e\9aá\9e¼á\9e\94á\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89 á\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\97á\9e¸á\9e\85á\9e\9fá\9f\82á\9e\9bâ\80\8b (á\9e\94á\9e\8aá\9e·á\9e\9fá\9f\81á\9e\92â\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8b-dpi)"
+msgstr "á\9e\91á\9e\91á\9e¹á\9e\84â\80\8bá\9e\9aá\9e¼á\9e\94á\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\82á\9e·á\9e\8fâ\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\97á\9e¸á\9e\80á\9e\9fá\9f\82á\9e\9b (á\9e\94á\9e\8aá\9e·á\9e\9fá\9f\81á\9e\92â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89 -dpi)"
#: ../src/main.cpp:267
msgid "WIDTH"
#: ../src/main.cpp:271
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr "á\9e\80á\9e\98á\9f\92á\9e\96á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e¼á\9e\94á\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89á\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\97á\9e¸á\9e\85á\9e\9fá\9f\82á\9e\9bâ\80\8b (á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8b- á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93á\9e\94á\9e\8aá\9e·á\9e\9fá\9f\81á\9e\92â\80\8bdpi)"
+msgstr "á\9e\80á\9e\98á\9f\92á\9e\96á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e¼á\9e\94á\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\82á\9e·á\9e\8fâ\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\97á\9e¸á\9e\80á\9e\9fá\9f\82á\9e\9b (á\9e\94á\9e\8aá\9e·á\9e\9fá\9f\81á\9e\92á\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89-dpi)"
#: ../src/main.cpp:272
msgid "HEIGHT"
#: ../src/main.cpp:276
msgid "The ID of the object to export"
-msgstr "á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8b"
+msgstr "á\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89"
#: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
msgid "ID"
#. See "man inkscape" for details.
#: ../src/main.cpp:283
msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
-msgstr "á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\8fá\9e¶á\9e\98â\80\8bá\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8b á\9e\9bá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9fá\9f\81á\9e\84á\9e\91á\9f\80á\9e\8fâ\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84á\9e¢á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8b (á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\8fá\9f\82â\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\8fá\9e¶á\9e\98â\80\8bá\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8b)"
+msgstr "á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\8fá\9f\82â\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89 á\9e\9bá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»á\9e\95á\9f\92á\9e\9fá\9f\81á\9e\84á\9f\97â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e¢á\9e\9fá\9f\8b (á\9e\8fá\9f\82â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\98á\9e½á\9e\99â\80\8bá\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\94á\9f\89á\9e»á\9e\8eá\9f\92á\9e\8eá\9f\84á\9f\87)"
#: ../src/main.cpp:288
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
-msgstr "á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e\88á\9f\92á\9e\98á\9f\84á\9f\87â\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\91á\9e»á\9e\80á\9e\93á\9e·á\9e\84 á\9e\8eá\9f\82á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\96á\9e¸â\80\8b DP á\9e\96á\9f\81á\9e\9bâ\80\8bá\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86 (á\9e\85á\9f\81á\9e\89á\9e\94á\9e¶á\9e\93á\9e\8fá\9f\82â\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\8fá\9e¶á\9e\98â\80\8bá\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9f\8bâ\80\8bd)"
+msgstr "á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e\88á\9f\92á\9e\98á\9f\84á\9f\87â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e»á\9e\80 á\9e\93á\9e·á\9e\84â\80\8bá\9e\87á\9f\86á\9e\93á\9e½á\9e\99 DPI á\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\96á\9f\81á\9e\9bâ\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89 (á\9e\8fá\9f\82â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\98á\9e½á\9e\99â\80\8bá\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\94á\9f\89á\9e»á\9e\8eá\9f\92á\9e\8eá\9f\84á\9f\87)"
#: ../src/main.cpp:293
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
-msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោមបាននាំចេញជារូបភាព ( SVG-បានគាំទ្រនឹង ខ្សែអក្សរពណ៌នេះ )"
+msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយរបស់រូបភាពដែលបាននាំចេញ (ខ្សែអក្សរពណ៌ដែលបានគាំទ្រដោយ SVG)"
#: ../src/main.cpp:294
msgid "COLOR"
-msgstr "ពណ៌ "
+msgstr "ពណ៌"
#: ../src/main.cpp:298
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
-msgstr ""
-"រូបភាពត្រូវបាននាំចេញដែលមានផ្ទៃខាងក្រោយស្រអាប់ននាំចេញជារូបភាព (either 0.0 to 1.0, or 1 "
-"to 255)"
+msgstr "ភាពស្រអាប់ផ្ទៃខាងក្រោយរបស់រូបភាពដែលបាននាំចេញ (០.០ ទៅ ១.០ ឬ ១ ទៅ ២៥៥)"
#: ../src/main.cpp:299
msgid "VALUE"
#: ../src/main.cpp:303
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
-msgstr "នាំចេញឯកសារទៅជាឯកសារ SVG ធម្មតា (គ្មាន sodipodi ឬ inkscape namespaces)"
+msgstr "នាំចេញឯកសារទៅជាឯកសារ SVG ធម្មតា (sodipodi ឬ inkscape)"
#: ../src/main.cpp:308
msgid "Export document to a PS file"
-msgstr "នាំចេញឯកសារជាឯកសារ PS "
+msgstr "នាំចេញឯកសារទៅជាឯកសារ PS"
#: ../src/main.cpp:313
msgid "Export document to an EPS file"
-msgstr "á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\87á\9e¶á\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8b EPS"
+msgstr "á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9a EPS"
#: ../src/main.cpp:318
msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr "á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8b PDF "
+msgstr "á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9a PDF"
#: ../src/main.cpp:324
-#, fuzzy
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
-msgstr "á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\87á\9e¶á\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8b EPS"
+msgstr "á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\98á\9f\81á\9e\8fá\9e¶â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93á\9e\92á\9f\92á\9e\9cá\9e¾â\80\8bá\9e²á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\9fá\9e¾á\9e\9a (EMF)"
#: ../src/main.cpp:330
msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
-msgstr "បម្លែងវត្ថុអត្ថបទទៅផ្លូវនៅពេលនាំចេញ (EPS)"
+msgstr "បម្លែងវត្ថុអត្ថបទទៅជាផ្លូវនៅពេលនាំចេញ (EPS)"
#: ../src/main.cpp:335
msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
-msgstr ""
+msgstr "បានបង្កប់ពុម្ពអក្សរនៅពេលនាំចេញ (តែសម្រាប់ Type 1) (EPS)"
#: ../src/main.cpp:340
msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
-msgstr "នាំចេញឯកសារ ជាមួយប្រអប់ព្រំដែនកំណត់ទំហំទំព័រ (EPS)"
+msgstr "នាំចេញឯកសារដែលមានសំណុំប្រអប់ព្រំដែនទៅទំហំទំព័រ (EPS)"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:346
msgid ""
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
-msgstr "á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e½á\9e\9bâ\80\8bá\9e\9fá\9f\86á\9e\8eá\9e½á\9e\9aâ\80\8b X á\9e\93á\9f\83â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\82á\9e¼á\9e\9aâ\80\8bá\9e¬ á\9e\94á\9e¾â\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\87á\9e¶á\9e\98á\9e½á\9e\99â\80\8bá\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9fá\9f\86á\9e\8eá\9e½á\9e\9aâ\80\8b"
+msgstr "á\9e\80á\9e¼á\9e¢á\9e\8aá\9f\84á\9e\93á\9f\81 X á\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\82á\9f\86á\9e\93á\9e¼á\9e\9a á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\9fá\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e¾â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\80á\9f\8b á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99á\9e\98á\9e¶á\9e\93 --query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:352
msgid ""
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
-msgstr "á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e½á\9e\9bâ\80\8bá\9e\9fá\9f\86á\9e\8eá\9e½á\9e\9aâ\80\8b Y á\9e\93á\9f\83â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\82á\9e¼á\9e\9aâ\80\8bá\9e¬ á\9e\94á\9e¾â\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\87á\9e¶á\9e\98á\9e½á\9e\99â\80\8bá\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9fá\9f\86á\9e\8eá\9e½á\9e\9a"
+msgstr "á\9e\80á\9e¼á\9e¢á\9e\8aá\9f\84á\9e\93á\9f\81 X á\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\82á\9f\86á\9e\93á\9e¼á\9e\9a á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\9fá\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e¾â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\80á\9f\8b á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99á\9e\98á\9e¶á\9e\93 --query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:358
msgid ""
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
-msgstr "á\9e\91á\9e\91á\9e¹á\9e\84â\80\8bá\9e\93á\9f\83á\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\82á\9e¼á\9e\9aâ\80\8b á\9e¬ á\9e\94á\9e¾â\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\87á\9e¶á\9e\98á\9e½á\9e\99â\80\8bá\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8b"
+msgstr "á\9e\91á\9e\91á\9e¹á\9e\84â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\82á\9f\86á\9e\93á\9e¼á\9e\9a á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\9fá\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e¾â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\80á\9f\8b á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\98á\9e¶á\9e\93 --query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:364
msgid ""
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
-msgstr "á\9e\80á\9e\98á\9f\92á\9e\96á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\93á\9f\83á\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\82á\9e¼á\9e\9aâ\80\8b á\9e¬ á\9e\94á\9e¾â\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\87á\9e¶á\9e\98á\9e½á\9e\99â\80\8bá\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8b"
+msgstr "á\9e\80á\9e\98á\9f\92á\9e\96á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bá\9e\82á\9f\86á\9e\93á\9e¼á\9e\9a á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\9fá\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e¾â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\80á\9f\8b á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\98á\9e¶á\9e\93 --query-id"
#: ../src/main.cpp:369
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
-msgstr "á\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\93á\9f\83â\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\9cá\9e·á\9e\98á\9e¶á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aâ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\9fá\9e½á\9e\9aâ\80\8b"
+msgstr "á\9e\9bá\9f\81á\9e\81á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\9cá\9e·á\9e\98á\9e¶á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aâ\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9cá\9e¶â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\9aá\9e\80"
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
#: ../src/main.cpp:375
msgid "Print out the extension directory and exit"
-msgstr "á\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\96á\9e»á\9e\98á\9f\92á\9e\96â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\93á\9f\82á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\90á\9f\82á\9e\98â\80\8bá\9e\93á\9f\83â\80\8bá\9e\90á\9e\8fâ\80\8bá\9e á\9e¾á\9e\99 á\9e\85á\9f\81á\9e\89 "
+msgstr "á\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\96á\9e»á\9e\98á\9f\92á\9e\96â\80\8bá\9e\90á\9e\8fâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\93á\9f\82á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\90á\9f\82á\9e\98 á\9e á\9e¾á\9e\99â\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89"
#: ../src/main.cpp:380
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
-msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\93á\9e·á\9e\99á\9e\98á\9e\93á\9f\90á\9e\99â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89 á\9e\96á\9e¸ á\9e\9fá\9e\98á\9f\90á\9e\99 defs â\80\8bá\9e\93á\9f\83â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8b"
+msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\80á\9e¶â\80\8bá\9e\9aá\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\96á\9e¸â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\93á\9f\82á\9e\80 defs á\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9a"
#: ../src/main.cpp:385
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "រាយលេខសម្គាល់របស់កិរិយានៅក្នុង Inkscape"
#: ../src/main.cpp:390
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
-msgstr ""
+msgstr "កិរិយាស័ព្ទត្រូវហៅនៅពេលបើក Inkscape ។"
#: ../src/main.cpp:391
msgid "VERB-ID"
-msgstr ""
+msgstr "លេខសម្គាល់កិរិយា"
#: ../src/main.cpp:395
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
-msgstr ""
+msgstr "លេខសម្គាល់វត្ថុត្រូវជ្រើស នៅពេលបើក Inkscape ។"
#: ../src/main.cpp:396
msgid "OBJECT-ID"
-msgstr ""
+msgstr "លេខសម្គាល់វត្ថុ"
#: ../src/main.cpp:597
msgid ""
msgstr ""
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
"\n"
-"á\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\9aá\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8b ៖"
+"á\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\98á\9e¶á\9e\93 ៖"
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
#, c-format
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "មិនរកលេខសម្គាល់កិរិយា '%s' បានបញ្ជាក់នៅលើបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា ។\n"
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
#, c-format
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "មិនអាចរកលេខសម្គាល់ថ្នាំង ៖ '%s'\n"
#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
msgid "_New"
-msgstr "ថ្មី"
+msgstr "ថ្មី"
#: ../src/menus-skeleton.h:22
msgid "Open _Recent"
-msgstr "បើកថ្មីៗ"
+msgstr "á\9e¢á\9f\92á\9e\9cá\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e¾á\9e\80â\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\98á\9e¸á\9f\97"
#: ../src/menus-skeleton.h:56
msgid "_Edit"
#: ../src/menus-skeleton.h:97
msgid "_Zoom"
-msgstr "_ពង្រីក"
+msgstr "ពង្រីក"
#: ../src/menus-skeleton.h:113
msgid "_Display mode"
-msgstr "បបង្ហញរបៀប "
+msgstr "បង្ហាញរបៀប"
#: ../src/menus-skeleton.h:122
msgid "Show/Hide"
-msgstr "á\9e\9bá\9e¶á\9e\80á\9f\8b á\9e¬ â\80\8bá\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e á\9e¶á\9e\89â\80\8b"
+msgstr "á\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e á\9e¶á\9e\89/á\9e\9bá\9e¶á\9e\80á\9f\8b"
#: ../src/menus-skeleton.h:139
msgid "_Layer"
#: ../src/menus-skeleton.h:166
msgid "Cli_p"
-msgstr "តម្បៀតâ\80\8bá\9e\81á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8b"
+msgstr "តម្បៀតá\9e\81á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\9fá\9f\8b"
#: ../src/menus-skeleton.h:170
msgid "Mas_k"
"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
"+Alt</b>: move along handles"
msgstr ""
-"<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ៖ ប្រភេទថ្នាំងបិទបើក ខ្ទាស់ចំណុចទាញរបស់មុំ ផ្លាស់ទីផ្តេក ឬ បញ្ឈរដោយប្រើ <b> "
-"បញ្ជា(Ctrl)+ជំនួស(Alt)</b>៖ ទៅកាន់ចំណុចទាញយក"
+"<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ៖ បិទ/បើកប្រភេទថ្នាំង ខ្ទាស់មុំចំណុចទាញ ផ្លាស់ទី <b>បញ្ជា(Ctrl)"
+"+ជំនួស(Alt)</b> ៖ ផ្លាស់ទីតាមចំណុចទាញ"
#: ../src/node-context.cpp:184
msgid "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
-msgstr "<b>á\9e\94á\9f\92á\9e\8fá\9e¼á\9e\9aâ\80\8b</b> á\9f\96 á\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\94á\9e¾á\9e\80â\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93á\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\85â\80\8bá\9e\81á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\9fá\9f\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\99â\80\8bá\9e\93â\80\8b á\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\9cá\9e·â\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\89â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84á\9e\96á\9e¸â\80\8bីរ"
+msgstr "<b>á\9e\94á\9f\92á\9e\8aá\9e¼á\9e\9a(Shift)</b>â\80\8b á\9f\96 á\9e\94á\9e·á\9e\91/á\9e\94á\9e¾á\9e\80â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84 á\9e\94á\9e·á\9e\91â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\81á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\9fá\9f\8b á\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\9cá\9e·á\9e\9bâ\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\89â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\96ីរ"
#: ../src/node-context.cpp:185
msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
-msgstr "<b>ជំនួស</b> ៖ ចាក់សោប្រវែងចំណុចទាញដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)+ជំនួស(Alt)</b> ៖ ទៅកាន់ចំណុចទាញ"
+msgstr "<b>ជំនួស(Alt)</b> ៖ ចាក់សោប្រវែងចំណុចទាញ <b>បញ្ជា(Ctrl)+ជំនួស(Alt)</b> ៖ ផ្លាស់ទីតាមចំណុចទាញ"
#: ../src/nodepath.cpp:630 ../src/seltrans.cpp:521
msgid "Stamp"
msgid ""
"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
-msgstr ""
-"<b>ចំណុចទាញថ្នាំរាយថ្នាំង</b> ៖ អូសរូបជាខ្សែកោងដោយប្រើ<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទា់មុំប្រើ "
-"<b>ជំនួស(Alt)</b> ដើម្បីចាក់សោប្រវែងដោយប្រើ <b>ប្តូរ(Shift)</b> ដើម្ចំណុចទាញទាំងពី ។ណោះស្រាយ"
-"ទាំងពីរ ។"
+msgstr "<b>ចំណុចទាញថ្នាំង</b> ៖ អូសដើម្បីធ្វើរូបរាងខ្សែកោង ដោយប្រើយ<bបញ្ជា(>Ctr)l</b>ដើម្បីខ្ទាស់មុំដោយប្រើh <bជំនួស(Alt)t</b>ដើម្បីចាក់សោប្រវែង ដោយប្រើh <bប្ដូរt</b>ដើម្បីបង្វិលចំណុចទាញទាំងពីរs"
#: ../src/nodepath.cpp:1525
msgid "Align nodes"
#: ../src/nodepath.cpp:1780
msgid "Break path"
-msgstr "á\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aូវ"
+msgstr "á\9e\94á\9f\86á\9e\94á\9f\82á\9e\80â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bូវ"
#: ../src/nodepath.cpp:1820 ../src/nodepath.cpp:1835 ../src/nodepath.cpp:1921
#: ../src/nodepath.cpp:1936
msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
-msgstr "ដើម្បីតភ្ជាប់ អ្នកត្រូវមាន <b>ចុងថ្នាំងពីរ</b> ដែលបានជ្រើសរួច ។"
+msgstr "ដើម្បីភ្ជាប់ អ្នកត្រូវតែជ្រើស <b>ថ្នាំងបញ្ចប់ទាំងពីរ</b> ។"
#: ../src/nodepath.cpp:1856
msgid "Close subpath"
#: ../src/nodepath.cpp:1908
msgid "Join nodes"
-msgstr "á\9e\8fá\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8b"
+msgstr "ភ្ជាប់ថ្នាំង"
#: ../src/nodepath.cpp:1957
msgid "Close subpath by segment"
#: ../src/nodepath.cpp:2011
msgid "Join nodes by segment"
-msgstr "á\9e\8fá\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\8fá\9e¶á\9e\98ចម្រៀក"
+msgstr "á\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99ចម្រៀក"
#: ../src/nodepath.cpp:2139 ../src/nodepath.cpp:2175 ../src/nodepath.cpp:2179
msgid "Delete nodes"
#: ../src/nodepath.cpp:2141
msgid "Delete nodes preserving shape"
-msgstr "លុបថ្នាំងការពាររូបរាង"
+msgstr "លុបថ្នាំងការពាររូបរាង"
#: ../src/nodepath.cpp:2198 ../src/nodepath.cpp:2212
msgid ""
"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
"segments."
-msgstr "á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8b <b>á\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\96á\9e¸â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\85á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8b</b> á\9e\9aá\9e\9cá\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9cដែលបានលុបចម្រៀក ។"
+msgstr "á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8b <b>á\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\96á\9e¸â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\85á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8b</b> á\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\9bá\9e¾â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bដែលបានលុបចម្រៀក ។"
#: ../src/nodepath.cpp:2308
msgid "Cannot find path between nodes."
-msgstr "មិនអាចរកផ្លូវនិង ថ្នាំងបានឡើយ។"
+msgstr "មិនអាចរកផ្លូវ និងថ្នាំងរវាងថ្នាំងបានឡើយ ។"
#: ../src/nodepath.cpp:2340
msgid "Delete segment"
#: ../src/nodepath.cpp:3368
msgid "Retract handle"
-msgstr "ត្រឡប់ចំណុចទាញប់"
+msgstr "ត្រឡប់ចំណុចទាញ"
#: ../src/nodepath.cpp:3417
msgid "Move node handle"
"<b>Node handle</b>: angle %0.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
"handles"
-msgstr ""
-"<b>ចំណុចទាញថ្នាំងថ្នាំង</b> ៖ មុំ %0.2f°, មានប្រវែង %s; ប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> "
-"ដើម្បីខ្ទាស់មុះ ប្រើ <b>ជំនួស</b> ដើម្បីចាក់សោប្រវែង ប្រើ <b>ប្តូរ(Shift)</b> ដើម្បីចំណុចទាញ"
-"ទាំងពីរ ។"
+msgstr "<b>ចំណុចទាញថ្នាំង</b> ៖ មុំ %0.2f°, ប្រវែង %s ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ ដោយប្រើ <b>ជំនួស(Alt)</b> ដើម្បីចាក់សោប្រវែង ដោយប្រើ <b>ប្ដូរ(Shift)</b> ដើម្បីបង្វិលចំណុចទាញទាំងពីរ"
#: ../src/nodepath.cpp:3751
msgid "Rotate nodes"
msgid ""
"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
-msgstr ""
-"<b>ថ្នាំង</b> ៖ ទាញដើម្បីកែសម្រូលផ្លូវ ប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់ផ្តេកឬ បញ្ឈរ ប្រើ "
-"<b>បញ្ជា(Ctrl)+ជំនួស(Alt)</b> ដើម្បីខ្ទាស់ទិសដៅរបស់ចំណុចទាញ ។"
+msgstr "<b>ថ្នាំង</b> ៖ អូសដើម្បីកែសម្រួលផ្លូវ ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់ផ្ដេក/បញ្ឈរ ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)+ជំនួស(Alt)</b> ដើម្បីខ្ទាស់ទិសចំណុចទាញ"
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
#: ../src/nodepath.cpp:4323
msgid "end node"
-msgstr "á\9e\85á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86ង"
+msgstr "á\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\85á\9e»ង"
#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
#: ../src/nodepath.cpp:4328
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
#: ../src/nodepath.cpp:4339
msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr "á\9e\85á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e½á\9e\89â\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\89â\80\8b ( á\9e¢á\9e¼á\9e\9fâ\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8b <b>á\9e\94á\9f\92á\9e\8fá\9e¼á\9e\9aâ\80\8b</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\96á\9e\84á\9f\92á\9e\9aá\9e¸á\9e\80â\80\8b)"
+msgstr "á\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\85á\9e»á\9e\84 á\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\89â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¡á\9e\94á\9f\8b (á\9e¢á\9e¼á\9e\9fâ\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ <b>á\9e\94á\9f\92á\9e\8aá\9e¼á\9e\9a(Shift)</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸á\9e\96á\9e\84á\9f\92á\9e\9aá\9e¸á\9e\80)"
#: ../src/nodepath.cpp:4341
msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr "á\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\89 á\9e\98á\9e½á\9e\99â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e½á\9e\89â\80\8b (á\9e¢á\9e¼á\9e\9fâ\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8b <b>á\9e\94á\9f\92á\9e\8fá\9e¼á\9e\9a</b>á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\96á\9e\84á\9f\92á\9e\9aá\9e¸á\9e\80â\80\8b)"
+msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¡á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\89â\80\8bá\9e\98á\9e½á\9e\99 (á\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ <b>á\9e\94á\9f\92á\9e\8aá\9e¼á\9e\9a(Shift)</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\96á\9e\84á\9f\92á\9e\9aá\9e¸á\9e\80)"
#: ../src/nodepath.cpp:4344
msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr "á\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\89â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84á\9e\96á\9e¸á\9e\9aâ\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e½á\9e\89â\80\8bâ\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bâ\80\8bâ\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¡á\9e\94á\9f\8bâ\80\8b(á\9e¢á\9e¼á\9e\9fá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8b <b>á\9e\94á\9f\92á\9e\8fá\9e¼á\9e\9aâ\80\8b</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸á\9e\96á\9e\84á\9f\92á\9e\9aá\9e¸á\9e\80â\80\8b)"
+msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¡á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\89â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\96á\9e¸á\9e\9a (á\9e¢á\9e¼á\9e\9fâ\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ <b>á\9e\94á\9f\92á\9e\8aá\9e¼á\9e\9a(Shift)</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\96á\9e\84á\9f\92á\9e\9aá\9e·á\9e\80)"
#: ../src/nodepath.cpp:4356
msgid ""
"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>< ></b> to scale, <b>[ ]</b> to "
"rotate"
msgstr ""
-"<b>អូស</b> ថ្នាំង ឬចំណុចទាញថ្នាំង <b>ជំនួស(Alt) + អូស</b> ដើម្បីឆ្លាក់ គ្រាប់ចុច<b>ព្រួញ</b> "
-"ដើម្បីផ្លាស់ទីថ្នាំង <b>< ></b> ដើម្បីធ្វើមាត្រដ្ឋាន <b>[ ]</b> ដើម្បីបង្វិល"
+"<b>អូស</b> ថ្នាំង ឬចំណុចទាញថ្នាំ <b>ជំនួស(Alt)+អូស</b> ថ្នាំងទៅចម្លាក់ "
+"á\9e\82á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\85á\9e»á\9e\85â\80\8b <b>á\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e½á\9e\89</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9e\9fá\9f\8bá\9e\91á\9e¸â\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84 <b>< ></b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\92á\9f\92á\9e\9cá\9e¾â\80\8bá\9e\98á\9e¶á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e\8aá\9f\92á\9e\8bá\9e¶á\9e\93 <b>[ ]</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\9cá\9e·á\9e\9b"
#: ../src/nodepath.cpp:4357
msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
-msgstr "<b>អូស</b> ថ្នាំងឬ ចំណុចទាញថ្នាំងរបស់ប្រើគ្រាប់<b>គ្រាប់ចុចព្រួញ</b> ដើម្បីផ្លាស់ទីថ្នាំង"
+msgstr "<b>អូស</b> ថ្នាំង ឬចំណុចទាញរបស់វា គ្រាប់ចុច<b>ព្រួញ</b> ដើម្បីផ្លាស់ទីថ្នាំង"
#: ../src/nodepath.cpp:4380 ../src/nodepath.cpp:4392
msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
-msgstr "á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\98á\9e½á\9e\99â\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\80á\9f\82á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e½á\9e\9bâ\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e¬ á\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\89â\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9cá\9e¶â\80\8b ។"
+msgstr "á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\98á\9e»á\9f\86â\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\80á\9f\82á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e½á\9e\9bâ\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\84 á\9e¬â\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\89â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9cá\9e¶ ។"
#: ../src/nodepath.cpp:4384
#, c-format
"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
"or <b>drag around</b> nodes to select."
msgstr ""
-"<b>0</b> អស់ <b>%i</b> ថ្នាំងដែលបានជ្រើស ។ <b>ចុច</b> <b>ប្ដូរ(Shift)+ ចុច</b> ឬ "
+"<b>០</b> អស់ <b>%i</b> ថ្នាំងដែលបានជ្រើស ។ <b>ចុច</b> <b>ប្ដូរ(Shift)+ចុច</b> ឬ "
"<b>អូសជុំវិញ</b> ថ្នាំងដើម្បីជ្រើស ។"
#: ../src/nodepath.cpp:4390
msgid "Drag the handles of the object to modify it."
-msgstr "á\9e¢á\9e¼á\9e\9fâ\80\8bá\9e\8aá\9f\86á\9e\8eá\9f\84á\9f\87á\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\99â\80\8bá\9e\93á\9f\83â\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\80á\9f\82á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9f\82â\80\8bá\9e\9cá\9e¶â\80\8b ។"
+msgstr "á\9e¢á\9e¼á\9e\9fâ\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\89â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\80á\9f\82á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e½á\9e\9bâ\80\8bá\9e\9cá\9e¶ ។"
#: ../src/nodepath.cpp:4398
#, c-format
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
-msgstr "<b>%i</b> នៃ <b>%i</b> ថ្នាំងបានជ្រើស %s. %s."
+msgstr "<b>%i</b> នៃ <b>%i</b> ថ្នាំងបានជ្រើស %s. %s."
#: ../src/nodepath.cpp:4405
#, c-format
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgstr "<b>%i</b> <b>%i</b>ថ្នាំងដែលបានជ្រើសក្នុង<b>%i</b>នៃ<b>%i</b>ផ្លូវរង %s ។"
+msgstr "<b>%i</b> នៃ <b>%i</b> ថ្នាំងបានជ្រើសក្នុង <b>%i</b> នៃ <b>%i</b> ផ្លូវរង ។ %s."
#: ../src/nodepath.cpp:4411
#, c-format
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
-msgstr "<b>%i</b>នៃ<b>%i</b>ថ្នាំងដែលបានជ្រើស %s ។"
+msgstr "<b>%i</b> នៃ <b>%i</b> ថ្នាំងបានជ្រើស ។ %s."
#: ../src/object-edit.cpp:503
msgid ""
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"vertical radius the same"
-msgstr ""
-"លៃតម្រូវ<b>កាំផ្តេកធ្វើឲ្យមានរាងមូល</b>ប្រើ<b>បញ្ជា(Ctrl)</b>ដើម្បីបង្កើតកាំបញ្ឈរដែលមាន"
-"លក្ខណៈស្រដៀងគ្នា"
+msgstr "លៃតម្រូវកាំ <b>ជ្រុងមូលផ្ដេក</b> ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីធ្វើកាំបញ្ឈរដូចគ្នា"
#: ../src/object-edit.cpp:509
msgid ""
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"horizontal radius the same"
-msgstr "លៃតម្រូវកាំ <b>មូលបញ្ឈរ</b> ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីធ្វើកាំផ្ដេកឲ្យដូចគ្នា"
+msgstr "លៃតម្រូវ <b>ជ្រុងមូលបញ្ឈរ</b> ដោយប្រើ<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីធ្វើកាំផ្ដេកដូចគ្នា"
#: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
msgid ""
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
"lock ratio or stretch in one dimension only"
-msgstr ""
-"លៃតម្រូវ <b>ទទឹង និងកម្ពស់</b>ចតុកោណកែង ប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> សម្រាប់ចាក់សោសមាមាត្រ ឬ "
-"បានតែបង្ហាញជាវិមាត្រ"
+msgstr "លៃតម្រូវ <b>ទទឹង និងកម្ពស់</b> របស់ចតុកោណ ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីចាក់សោកាំ ឬពង្រីកក្នុងមួយវិមាត្រប៉ុណ្ណោះ"
#: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
#: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
+"ប្រអប់ផ្លាស់ប្ដូរទំហំ ក្នុងទិសដៅ X/Y ដោយប្រើ <b>ប្ដូរ (Shift)</b> តាមអ័ក្ស Z ដោយប្រើ"
+"<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីបង្ខំទិសដៅរបស់គែម ឬអង្កត់ទ្រូវ"
#: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
#: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
+"ប្រអប់ផ្លាស់ប្ដូរទំហំតាមអ័ក្ស Z ដោយប្រើ <b>ប្ដូរ(Shift)</b> នៅក្នុងទិស X/Y ដោយប្រើ "
+"<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីបង្ខំទិសទៅទិសរបស់គែម ឬអង្កត់ទ្រូវ"
#: ../src/object-edit.cpp:851
msgid "Move the box in perspective."
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទីប្រអប់ជាយថាទស្សន៍ ។"
#: ../src/object-edit.cpp:1027
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr "លៃតម្រូវ <b>ទទឹង</b> រាងពងក្រពើ ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីបង្កើតរង្វង់"
+msgstr "លៃតម្រូវរាងពងក្រពើ <b>ទទឹង</b>ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីបង្កើតរង្វង់"
#: ../src/object-edit.cpp:1030
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr "លៃតម្រូវ <b>á\9e\80á\9e\98á\9f\92á\9e\96á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e\96á\9e\84á\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9e\96á\9e¾â\80\8b</b> á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ <b>á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶â\80\8b(Ctrl)â\80\8b</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\80á\9e¾á\9e\8fâ\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\9aá\9e\84á\9f\92á\9e\9cá\9e\84á\9f\8bâ\80\8b"
+msgstr "លៃតម្រូវá\9e\9aá\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e\96á\9e\84á\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9e\96á\9e¾ <b>á\9e\80á\9e\98á\9f\92á\9e\96á\9e\9fá\9f\8b</b> á\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ <b>á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶(Ctrl)</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\80á\9e¾á\9e\8fâ\80\8bá\9e\9aá\9e\84á\9f\92á\9e\9cá\9e\84á\9f\8b"
#: ../src/object-edit.cpp:1033
msgid ""
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"segment"
-msgstr ""
-"ទីតាំង <b>ចំណុចចាប់ផ្តើម</b> នៃធ្នូរឬ ចម្រៀក ប្រើ<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ អូស "
-"<b>ខាងក្នុង</b> សម្រាប់ធ្នូងរាងពងក្រពើ ខាងក្រៅសម្រាប់ចម្រៀក"
+msgstr "ទីតាំង<b>ចំណុចចាប់ផ្ដើម</b> របស់ធ្នូ ឬចម្រៀក ដោយប្រើ<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ អូស <b>ខាងក្នុង</b> រាងពងក្រពើ សម្រាប់ធ្នូ <b>ខាងក្រៅ</b> សម្រាប់ចម្រៀក"
#: ../src/object-edit.cpp:1036
msgid ""
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"segment"
-msgstr ""
-"ទីតាំង <b>ចំណុចបញ្ចប់</b> របស់ធ្នូ ឬចម្រៀក ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ អូស <b>ខាង"
-"ក្នុង</b> រាងពងក្រពើសម្រាប់ធ្នូ <b>ខាងក្រៅសម្រាប់</b> សម្រាប់ចម្រៀក"
+msgstr "ទីតាំង <b>ចំណុចចុង</b> របស់ធ្នូ ឬចម្រៀក ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ អូស <b>ខាងក្នុង</b> រាងពងក្រពើ សម្រាប់ធ្នូ <b>ខាងក្រៅ</b> សម្រាប់ចម្រៀក"
#: ../src/object-edit.cpp:1146
msgid ""
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
-msgstr ""
-"លៃតម្រូវ <b>កាំព័ត៌មានជំនួយ</b> របស់ផ្កាយ ឬពហុកោណ ដោយប្រើ <b>ប្ដូរ(Shift)</b> ដើម្បីធ្វើឲ្យមូល "
-"ដោយប្រើ <b>ជំនួស(Alt)</b> ដើម្បីធ្វើដោយចៃដន្យ"
+msgstr "លៃតម្រូវ <b>ជំនួយកាំ</b> របស់រាងផ្កាយ ឬពហុកោណ ដោយប្រើ <b>ប្ដូរ(Shift)</b> ដើម្បីធ្វើឲ្យមូល ដោយប្រើ<b>ជំនួស(Alt)</b> ដើម្បីដោយចៃដន្យ"
#: ../src/object-edit.cpp:1149
msgid ""
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
"randomize"
-msgstr ""
-"លៃតម្រូវ <b>មូលដ្ឋានកាំ</b> នៃផ្កាយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីរក្សាកាំ (ដោយគ្មានភាព វៀច"
-"); ប្រើ <b>ប្តូរ(Shift)</b> នៅចំកណ្តាលប្រើ <b>ជំនួស(Alt)</b> ដើម្បីឲ្យបានចៃដន្យ"
+msgstr "លៃតម្រូវ <b>កាំមូលដ្ឋាន</b> របស់ផ្កាយ ដោយប្រើ<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីរក្សាកាំផ្កាយ (គ្មានឆៀង) ដោយប្រើ<b>ប្ដូរដើម្បីធ្វើឲ្យមូល</b> ដោយប្រើ <b>ជំនួស(Alt)</b> ដើម្បីធ្វើចៃដន្យ"
#: ../src/object-edit.cpp:1313
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
-msgstr ""
-"រមូរ/មិនរមូរគួចពី <b>ខាងក្នុង</b> ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ ដោយ <b>ជំនួស(Alt)"
-"</b> ដើម្បីប្រសព្វគ្នា/មិនប្រសព្វគ្នា"
+msgstr "រមូរ/មិនរមូរគួចពី <b>ខាងក្នុង</b> ដោយប្រើ<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ ដោយប្រើ <b>ជំនួស(Alt)</b> ដើម្បីធ្វើឲ្យជួបគ្នា/ឃ្លាពីគ្នា"
#: ../src/object-edit.cpp:1315
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
-msgstr ""
-"រមូរ/មិនរមូរគួចពី <b>ខាងក្រៅ</b> ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ ដោយប្រើ <b>ប្ដូរ"
-"(Shift)</b> ដើម្បីធ្វើមាត្រដ្ឋាន/បង្វិល"
+msgstr "រមូរ/មិនរមូរគួចពី <b>ខាងក្រៅ</b> ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ ដោយប្រើ <b>ប្ដូរ(Shift)</b> ដើម្បីធ្វើមាត្រដ្ឋាន/បង្វិល"
#: ../src/object-edit.cpp:1352
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
#: ../src/object-edit.cpp:1382
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
-msgstr "<b>ផ្លាស់ទី</b>បំពេញលំនាំក្នុងវត្ថុ"
+msgstr "<b>ផ្លាស់ទី</b>បំពេញលំនាំខាងក្នុងវត្ថុ"
#: ../src/object-edit.cpp:1384
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
#: ../src/object-edit.cpp:1386
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>បង្វិល</b>បំពេញ លំនាំប្រើ<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ"
+msgstr "<b>បង្វិល</b>បំពេញលំនាំ ដោយប្រើ<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ"
#: ../src/object-edit.cpp:1411
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
-msgstr "á\9e¢á\9e¼á\9e\9fâ\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\8fá\9e¼á\9e\9aទំហំ <b>ឆ្លងកាត់ស៊ុមអត្ថបទ</b>"
+msgstr "á\9e¢á\9e¼á\9e\9fâ\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9e\9fá\9f\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\8aá\9e¼á\9e\9aâ\80\8bទំហំ <b>ឆ្លងកាត់ស៊ុមអត្ថបទ</b>"
#: ../src/path-chemistry.cpp:58
msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុយ៉ាងហោចមួយ</b> ដើម្បីរាប់ផ្សំចូលគ្នា។"
+msgstr "ជ្រើស<b>វត្ថុយ៉ាងហោចពីរ</b> ដើម្បីរាប់ផ្សំចូលគ្នា ។"
#: ../src/path-chemistry.cpp:65
msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
-msgstr "យ៉ាងហោចក៏មានវត្ថុមួយ <b>ដែលមិនមែនជាផ្លូវ</b>មិនអាចផ្សំចូលគ្នាបានទេ ។"
+msgstr "យ៉ាងហោចក៏មានវត្ថុមួយក្នុងចំណោមវត្ថុ <b>ដែលមិនមែនជាផ្លូវ</b>មិនអាចផ្សំចូលគ្នាបានទេ ។"
#: ../src/path-chemistry.cpp:73
msgid "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
-msgstr "á\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9fá\9f\86â\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\85á\9e¼á\9e\9bá\9e\82á\9f\92á\9e\93á\9e¶â\80\8b <b>á\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\98á\9e\80á\9e\96á\9e¸â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9e»á\9e\98â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9fá\9f\81á\9e\84â\80\8bá\9e\82á\9f\92á\9e\93á\9e¶â\80\8bá\9e\93á\9f\84á\9f\87â\80\8bá\9e\91á\9f\81â\80\8b</b> á\9e¬ <b>á\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9f\8b</b> ។"
+msgstr "á\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9fá\9f\86â\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\96á\9e¸<b>á\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9e»á\9e\98</b> á\9e¬ <b>á\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9f\8b</b> á\9e\95á\9f\92á\9e\9fá\9f\81á\9e\84 ។"
#: ../src/path-chemistry.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Combining paths..."
-msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\94á\9e·á\9e\91â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8b á\9f\94"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9fá\9f\86â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\85á\9e¼á\9e\9bâ\80\8bá\9e\82á\9f\92á\9e\93á\9e¶..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:146
msgid "Combine"
#: ../src/path-chemistry.cpp:161
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
-msgstr "ជ្រើស <b>ផ្លូវ</b> ដើម្បីបំបែកជាផ្នែក"
+msgstr "ជ្រើស<b>ផ្លូវ</b> ត្រូវបំបែកជាផ្នែក ។"
#: ../src/path-chemistry.cpp:165
-#, fuzzy
msgid "Breaking apart paths..."
-msgstr "á\9e\94á\9f\86á\9e\94á\9f\82á\9e\80â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\93á\9f\82á\9e\80â\80\8b"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\94á\9f\86á\9e\94á\9f\82á\9e\80â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9cá\9e\87á\9e¶â\80\8bâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\93á\9f\82á\9e\80..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "Break apart"
-msgstr "បំបែកជាផ្នែក"
+msgstr "បំបែកជាផ្នែក"
#: ../src/path-chemistry.cpp:248
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
-msgstr "<b>គ្មានផ្លូវ</b> ដើម្បីបំបែកជាផ្នែកក្នុងជម្រើស ។"
+msgstr "<b>គ្មានផ្លូវ</b> ត្រូវបំបែកជាផ្នែកនៅក្នុងជម្រើស ។"
#: ../src/path-chemistry.cpp:269
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b>ដើម្បីបម្លែងទៅជាផ្លូវ ។"
+msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដើម្បីបម្លែងទៅជាផ្លូវ ។"
#: ../src/path-chemistry.cpp:275
-#, fuzzy
msgid "Converting objects to paths..."
-msgstr "á\9e\94á\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9f\82á\9e\84â\80\8bá\9e¢á\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e\94á\9e\91â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8b"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\94á\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9f\82á\9e\84â\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\91á\9f\85á\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9c..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:335
-#, fuzzy
msgid "Object to path"
-msgstr "á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\94á\9f\8bផ្លូវ"
+msgstr "á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\91á\9f\85ផ្លូវ"
#: ../src/path-chemistry.cpp:337
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
-msgstr "<b>គ្មានវត្ថុ</b> សម្រាប់បម្លែងទៅជាផ្លូវក្នុងការជ្រើសឡើយេ ។"
+msgstr "<b>គ្មានវត្ថុ</b> ដើម្បីបម្លែងទៅផ្លូវនៅក្នុងជម្រើស ។"
#: ../src/path-chemistry.cpp:400
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
-msgstr "ជ្រើស <b>ផ្លូវ(s)</b> ដាក់បញ្ច្រាស់"
+msgstr "ជ្រើស<b>ផ្លូវ</b> ត្រូវត្រឡប់ ។"
#: ../src/path-chemistry.cpp:409
-#, fuzzy
msgid "Reversing paths..."
-msgstr "á\9e\8aá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8b"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\8aá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\9fâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9c..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:432
-#, fuzzy
msgid "Reverse path"
-msgstr "ដាក់បញ្ច្រាស់"
+msgstr "ដាក់បញ្ច្រាស់ផ្លូវ"
#: ../src/path-chemistry.cpp:434
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
-msgstr "<b>គ្មានផ្លូវ</b> ដើម្បីបញ្ច្រាស់ជម្រើសឡើយ ។"
+msgstr "<b>គ្មានផ្លូវ</b> ត្រូវដាក់បញ្ច្រាសក្នុងជម្រើស ។"
#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
msgid "Drawing cancelled"
-msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\82á\9e¼á\9e\9aâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\94á\9e\84á\9f\8bâ\80\8bá\9e\85á\9f\84á\9e\9bâ\80\8b"
+msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\94á\9e\84á\9f\8bâ\80\8bá\9e\82á\9f\86á\9e\93á\9e¼á\9e\9a"
#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
msgid "Continuing selected path"
-msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\8fâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8b"
+msgstr "á\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\8fá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f"
#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
msgid "Creating new path"
-msgstr "បង្កើតផ្លូវថ្មី "
+msgstr "បង្កើតផ្លូវថ្មី"
#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
msgid "Appending to selected path"
-msgstr "á\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\90á\9f\82á\9e\98â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8b"
+msgstr "á\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\90á\9f\82á\9e\98â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f"
#: ../src/pen-context.cpp:592
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
-msgstr "<b>ចុច</b> ឬ <b>ចុចហើយអូស</b>ដើម្បីបិទហើយបញ្ចប់ផ្លូវ ។"
+msgstr "<b>ចុច</b> ឬ <b>ចុច និងអូស</b> ដើម្បីបិទ និងបញ្ចប់ផ្លូវ ។"
#: ../src/pen-context.cpp:602
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
-msgstr "<b>ចុច</b> ឬ <b>ចុចហើយអូស</b> ដើម្បីបន្តផ្លូវពីចំណុចនេះ ។"
+msgstr "<b>ចុច</b> ឬ <b>ចុច និងអូស</b> ដើម្បីបន្តផ្លូវពីចំណុចនេះ ។"
#: ../src/pen-context.cpp:1101
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
"<b>Enter</b> to finish the path"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> ៖ មុំ %3.2f°, ចម្ងាយ %s; ជាមួយ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b>ដើម្បីខ្ទាស់មុំ<b>បញ្ចូល "
-"(Enter)</b> ដើម្បីបញ្ចប់ផ្លូវ"
+msgstr "<b>%s</b> ៖ មុំ %3.2f°, ចម្ងាយ %s; ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ គ្រាប់ចុច <b>បញ្ចូល</b> ដើម្បីបញ្ចប់ផ្លូវ"
#: ../src/pen-context.cpp:1126
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
"with <b>Shift</b> to move this handle only"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> ៖ មុំ %3.2f°, ប្រវែង %s; ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ ដោយ"
-"ប្រើ <b>ប្ដូរ(Shift)</b> ដើម្បីផ្លាស់ទីតែចំណុចទាញនេះប៉ុណ្ណោះ"
+msgstr "<b>%s</b> ៖ មុំ %3.2f°, ប្រវែង %s ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីខ្ទាស់មុំ ដោយប្រើ <b>ប្ដូរ(Shift)</b> ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូចំណុចទាញនេះ"
#: ../src/pen-context.cpp:1192
msgid "Drawing finished"
-msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\82á\9e¼á\9e\9aâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e\94á\9f\8b"
+msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\82á\9e¼á\9e\9a"
#: ../src/pencil-context.cpp:317
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
-msgstr "<b>á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9fá\9e¶á\9e\99â\80\8b</b> á\9e\91á\9e¸á\9e\93á\9f\81á\9f\87â\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e·á\9e\91â\80\8bá\9e á\9e¾á\9e\99â\80\8b á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8b ។"
+msgstr "<b>á\9e\9bá\9f\82á\9e\84</b> á\9e\80á\9e\93á\9f\92á\9e\9bá\9f\82á\9e\84â\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e·á\9e\91 á\9e\93á\9e·á\9e\84â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9c ។"
#: ../src/pencil-context.cpp:323
msgid "Drawing a freehand path"
-msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\82á\9e¼á\9e\9aâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\8fá\9e¶á\9e\98â\80\8bá\9e\85á\9e·á\9e\8fá\9f\92á\9e\8f"
+msgstr "á\9e\82á\9e¼á\9e\9aâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\9fá\9f\81á\9e\9aá\9e¸"
#: ../src/pencil-context.cpp:328
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
-msgstr "<b>អូស</b> ដើម្បីបន្តផ្លូវពីចំណុចនេះ ។"
+msgstr "<b>អូស</b> ដើម្បីបន្តផ្លូវពីចំណុចនេះ ។"
#. Write curves to object
#: ../src/pencil-context.cpp:387
msgid "Finishing freehand"
-msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\9fá\9f\8aá\9f\81á\9e\9aá\9e¸â\80\8b"
+msgstr "á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\9fá\9f\81á\9e\9aá\9e¸"
#: ../src/preferences.cpp:59
#, c-format
"%s is not a valid preferences file.\n"
"%s"
msgstr ""
-"%s á\9e\87á\9e¶á\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e¼á\9e\9bâ\80\8bá\9e\85á\9e·á\9e\8fá\9f\92á\9e\8fâ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8b ។\n"
+"%s á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\98á\9f\82á\9e\93â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\8eá\9e¼á\9e\85â\80\8bá\9e\85á\9e·á\9e\8fá\9f\92á\9e\8fâ\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9c ។\n"
"%s"
#: ../src/preferences.cpp:60
"Inkscape will run with default settings.\n"
"New settings will not be saved."
msgstr ""
-"Inkscape នឹងរត់ការកំណត់លំនាំដើម ។\n"
-"ការកំណត់ថ្មីនឹង មិនត្រូវបានរក្សាទុក ។"
+"Inkscape នឹងរត់ដោយប្រើការកំណត់លំនាំដើម ។\n"
+"ការកំណត់ថ្មីនឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ ។"
#: ../src/print.cpp:152
-#, fuzzy
msgid "Print"
-msgstr "á\9e\85á\9f\86á\9e\8eុច"
+msgstr "á\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\96á\9e»á\9e\98á\9f\92á\9e\96ុច"
#: ../src/print.cpp:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not set print source: %s"
-msgstr "á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\93á\9e¶á\9f\86á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\88á\9f\92á\9e\98á\9f\84á\9f\87â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8b %s á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\99â\80\8b á\9f\94\n"
+msgstr "á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\97á\9e\96â\80\8bá\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\96á\9e»á\9e\98á\9f\92á\9e\96 á\9f\96 %s"
#: ../src/print.cpp:202 ../src/print.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "unknown error"
-msgstr "មិនស្គាល់"
+msgstr "មិនស្គាល់កំហុស"
#: ../src/print.cpp:207
#, c-format
msgid "Printer '%s' does not support PS output"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព '%s' មិនគាំទ្រលទ្ធផល PS ទេ"
#. since we didn't include the Preview capability,
#. this should never happen.
#: ../src/print.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "Print Preview not available"
-msgstr "á\9e\98á\9e¾á\9e\9bâ\80\8bá\9e\98á\9e»á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\96á\9e»á\9e\98á\9f\92á\9e\96"
+msgstr "á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\98á\9e¾á\9e\9bâ\80\8bá\9e\80á\9e¶â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\96á\9e»á\9e\98á\9f\92á\9e\96â\80\8bâ\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\98á\9e»á\9e\93"
#: ../src/print.cpp:245
#, c-format
msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតឯកសារបណ្ដោះអាសន្នដើម្បីបោះពុម្ព ៖ %s"
#: ../src/print.cpp:290
-#, fuzzy
msgid "SVG Document"
-msgstr "á\9e\9aá\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e¶á\9e\91á\9e»á\9e\80â\80\8bâ\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9a"
+msgstr "á\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9a SVG"
#: ../src/rect-context.cpp:378
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
"circular"
-msgstr "<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ៖ បង្កើតការេឬ សមាមាត្រចំនួនគត់ ចាក់សោជ្រុងមូល"
+msgstr "<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ៖ បង្កើតការ៉េ ឬចតុកោណកែងកាំចំនួនគត់ ចាក់សោរង្វង់ជ្រុងមូល"
#: ../src/rect-context.cpp:503
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
"b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>á\9e\85á\9e\8fá\9e»á\9e\80á\9f\84á\9e\8eá\9e\80á\9f\82á\9e\84</b>: %s × %s;á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8b <b>á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶â\80\8b(Ctrl)</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\80á\9e¾á\9e\8fâ\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9f\81á\9e¬ á\9e\9fá\9e\98á\9e¶á\9e\98á\9e¶á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aâ\80\8b"
-"ចតុកោណកែងចំនួនគត់ប្រើ <b>ប្តូរ(Shift)</b> ដើម្បីគូរជុំវិញចំណុចចាប់ផ្តើម"
+"<b>á\9e\85á\9f\86á\9e\8fá\9e»á\9e\80á\9f\84á\9e\8eá\9e\80á\9f\82á\9e\84</b> á\9f\96 %s × %s (á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\81á\9f\86â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9f\86 %d:%d) á\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾<b>á\9e\94á\9f\92á\9e\8aá\9e¼á\9e\9a(Shift)</"
+"b> ដើម្បីគូរជុំវិញចំណុចចាប់ផ្ដើម"
#: ../src/rect-context.cpp:505
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"<b>ចតុកោណកែង</b>: %s × %s;ប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីបង្កើតការេឬ សមាមាត្រ"
-"ចតុកោណកែងចំនួនគត់ប្រើ <b>ប្តូរ(Shift)</b> ដើម្បីគូរជុំវិញចំណុចចាប់ផ្តើម"
+msgstr "<b>ចតុកោណកែង</b> ៖ %s × %s ដោយប្រើ <b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ដើម្បីបង្កើតការ៉េ ឬចតុកោណកែងកាំចំនួនគត់ ដោយប្រើ <b>ប្ដូរ(Shift)</b> ដើម្បីគូរជុំវិញចំណុចចាប់ផ្ដើម"
#: ../src/rect-context.cpp:526
msgid "Create rectangle"
#: ../src/select-context.cpp:227
msgid "Move canceled."
-msgstr "á\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9e\9fá\9f\8bá\9e\91á\9e¸â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93á\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\94á\9e\84á\9f\8bâ\80\8b ។"
+msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\94á\9e\84á\9f\8bâ\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9e\9fá\9f\8bá\9e\91á\9e¸ ។"
#: ../src/select-context.cpp:235
msgid "Selection canceled."
-msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93á\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\94á\9e\84á\9f\8bâ\80\8bâ\80\8b។"
+msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\94á\9e\84á\9f\8bâ\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f ។"
#: ../src/select-context.cpp:534
msgid ""
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
"rubberband selection"
-msgstr ""
+msgstr "<b>គូរលើ</b> វត្ថុដើម្បីជ្រើសពួកវា លែង <b>ជំនួស(Alt)</b> ដើម្បីប្ដូរទៅជាជម្រើសជ័រលុប"
#: ../src/select-context.cpp:536
msgid ""
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
"touch selection"
-msgstr ""
+msgstr "<b>អូសជុំវិញ</b> វត្ថុ ដើម្បីជ្រើសពួកវា ចុច <b>ជំនួស(Alt)</b> ដើម្បីប្ដូរទៅជម្រើសប៉ះ"
#: ../src/select-context.cpp:696
-#, fuzzy
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
-msgstr "<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ៖ ជ្រើសក្នុងក្រុម ផ្លាស់ទីផ្តេកឬ បញ្ឈរ"
+msgstr "<b>បញ្ជា(Ctrl)</b> ៖ ចុចដើម្បីជ្រើសក្នុងក្រុម អូសដើម្បីផ្លាស់ទី"
#: ../src/select-context.cpp:697
-#, fuzzy
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
-msgstr "<b>á\9e\94á\9f\92á\9e\8fá\9e¼á\9e\9aâ\80\8b</b> á\9f\96 á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8bá\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\94á\9e¾á\9e\80â\80\8b á\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\81á\9f\86â\80\8bá\9e\80á\9f\85á\9e\9fá\9f\8aá\9e¼á\9e\80á\9e\84á\9f\8b á\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\81á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\9fá\9f\8b"
+msgstr "<b>á\9e\94á\9f\92á\9e\8aá\9e¼á\9e\9a(Shift)</b> á\9f\96 á\9e\85á\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸á\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\94á\9e¾á\9e\80â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f á\9e¢á\9e¼á\9e\9fâ\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8bá\9e\87á\9f\90á\9e\9aá\9e\9bá\9e»á\9e\94"
#: ../src/select-context.cpp:698
-#, fuzzy
msgid "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
-msgstr "<b>ជំនួស</b> ៖ ជ្រើសក្រោម ផ្លាស់ទីអ្វីដែលបានជ្រើស"
+msgstr "<b>ជំនួស(Alt)</b> ៖ ចុចដើម្បីជ្រើសខាងក្រោម អូដដើម្បីផ្លាស់ទីអ្វីដែលបានជ្រើស ឬជ្រើសដោយប៉ះ"
#: ../src/select-context.cpp:848
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
-msgstr "á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93á\9e\93á\9f\85â\80\8bâ\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9e»á\9e\98â\80\8bá\9e\91á\9f\81â\80\8b á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e¼á\9e\9bá\9e\94á\9e¶á\9e\93á\9e¡á\9e¾á\9e\99â\80\8b ។"
+msgstr "á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93á\9e\98á\9f\82á\9e\93â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9e»á\9e\98á\9e\91á\9f\81 á\9f\94 á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\8aá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\80á\9e\8eá\9f\92á\9e\8aá\9e¶á\9e\9b ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:227
msgid "Delete text"
-msgstr "លុបអត្ថបទ"
+msgstr "លុបអត្ថបទ"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:235
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
-msgstr "<b>á\9e\9bá\9e»á\9e\94â\80\8bá\9e\91á\9e\91á\9f\81â\80\8b</b>  ។"
+msgstr "<b>á\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\9cá\9e¸</b> á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93á\9e\9bá\9e»á\9e\94 ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:994
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
#: ../src/selection-chemistry.cpp:268
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
-msgstr "á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8b <b>á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»</b> á\9e\8aá\9f\82á\9e\9bស្ទួន"
+msgstr "á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8b <b>á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»</b> á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼â\80\8bá\9e\9cá\9e\8aá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bស្ទួន"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:318
msgid "Delete all"
-msgstr "លុបទាំងអស់"
+msgstr "លុបទាំងអស់"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:442
-#, fuzzy
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុពីរ ឬ ច្រើន</b> ដើម្បីបង្កើតជាក្រុម ។"
+msgstr "ជ្រើស<b>វត្ថុមួយចំនួន</b> ដើម្បីដាក់ជាក្រុម ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50
msgid "Group"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:530
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
-msgstr "ជ្រើស <b>ជាក្រុម</b>បំបែកក្រុម."
+msgstr "ជ្រើស<b>ក្រុម</b> ដើម្បីបំបែកក្រុម ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:571
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
-msgstr "<b>គ្មានក្រុម</b> ក្នុងការជ្រើសបំបែកក្រុម ។"
+msgstr "<b>គ្មានក្រុម</b> ត្រូវបំបែកនៅក្នុងជម្រើស ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444
msgid "Ungroup"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:639
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដែលលើកឡើង ។"
+msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដើម្បីលើកឡើងលើ ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
#: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
-msgstr "អ្នកមិនអាចលើ្ថុ ឬ ធ្វើវត្ថុឲ្យទាបជាងពី<b> ក្ផ្សេងគ្នារុម</b> ឬ <b>ស្រទាប់</b>ខុសគ្នាឡើយ ។"
+msgstr "អ្នកមិនអាចលើកវត្ថុឡើងលើ/ដាក់ចុះពី<b>ក្រុម</b> ឬ <b>ស្រទាប់</b>ផ្សេង ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:697
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដើម្បីលើកឡើងទៅកំពូល ។"
+msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ត្រូវលើកឡើងទៅកំពូល ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:720
msgid "Raise to top"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:734
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដែលទាបជាង"
+msgstr "ជ្រើស<b>វត្ថុ</b> ត្រូវដាក់ចុះ ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:784
msgid "Lower"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:797
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
-msgstr "á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8b <b>á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8b</b> á\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\94â\80\8bá\9e\87á\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e\93ៅបាត ។"
+msgstr "á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8b <b>á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8b</b> á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\8aá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\91ៅបាត ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:832
msgid "Lower to bottom"
-msgstr "ទាបជាងបាត"
+msgstr "ទាបជាងទៅបាត"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
msgid "Nothing to undo."
-msgstr "គ្មានអ្វី ដែលមិនធ្វើឡើងវិញ"
+msgstr "គ្មានអ្វីមិនធ្វើវិញ ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
msgid "Nothing to redo."
-msgstr "គ្មានអ្វីធ្វើវិញ"
+msgstr "គ្មានអ្វីធ្វើវិញ ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1036
msgid "Nothing was copied."
-msgstr "គ្មានអ្វីមួយដែលត្រូវបានចម្លង ។"
+msgstr "គ្មានអ្វីមួយត្រូវបានចម្លង ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
msgid "Paste"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1180
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដើម្បីបិទភ្ជាប់រចនាប័ទ្មទៅកាន់ ។"
+msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដើម្បីបិទភ្ជាប់រចនាប័ទ្ម ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
msgid "Paste style"
msgstr "បិទភ្ជាប់រចនាប័ទ្ម"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
-msgstr "ជ្រើសâ\80\8b <b>á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86 á\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\93á\9f\8bâ\80\8b á\9f\94"
+msgstr "ជ្រើស<b>á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9e\94á\9f\82á\9e\94á\9e\95á\9f\82á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\8fá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\9bá\9f\8b á\9f\94"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216
msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
-msgstr ""
+msgstr "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់មិនមានបែបផែនផ្លូវបន្តផ្ទាល់ ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
-#, fuzzy
msgid "Paste live path effect"
-msgstr "á\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86 á\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9f\82á\9e\84á\9e\85á\9f\82á\9e\80"
+msgstr "á\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\94á\9f\82á\9e\94á\9e\95á\9f\82á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\8fá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\9bá\9f\8b"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 ../src/selection-chemistry.cpp:1291
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដើម្បីបិទភ្ជាប់ទំហំ ទៅកាន់ ។"
+msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដើម្បីបិទភ្ជាប់ទំហំ ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1273
msgid "Paste size"
-msgstr "á\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86"
+msgstr "á\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86â\80\8bá\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8b"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1314
msgid "Paste size separately"
-msgstr "á\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86 á\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9f\82á\9e\84á\9e\85á\9f\82á\9e\80â\80\8b"
+msgstr "á\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86â\80\8bá\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99á\9e¡á\9f\82á\9e\80á\9f\97"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1325
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b>ដើម្បីផ្លាស់ទីទៅកាន់ស្រទាប់ខាងលើ ។"
+msgstr "ជ្រើស<b>វត្ថុ</b> ដើម្បីផ្ទាស់ទីទៅស្រទាប់ខាងលើ ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350
msgid "Raise to next layer"
-msgstr "លើកâ\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\84â\80\8bá\9e\9bá\9e¾â\80\8b"
+msgstr "លើកá\9e¡á\9e¾á\9e\84â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9f\8b"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1356
msgid "No more layers above."
-msgstr "គ្មានស្រទាប់ច្រើននៅខាងលើ ។"
+msgstr "គ្មានស្រទាប់ខាងលើ ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b>ដើម្បីផ្លាស់ទីទៅកាន់ស្រទាប់ខាងក្រោម ។"
+msgstr "ជ្រើស<b>វត្ថុ</b> ដើម្បីផ្លាស់ទីទៅស្រទាប់ខាងក្រោម ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
msgid "Lower to previous layer"
-msgstr "á\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\98á\9e»á\9e\93â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9e\87á\9e¶á\9e\84â\80\8b"
+msgstr "á\9e\91á\9e¶á\9e\94â\80\8bá\9e\87á\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\98á\9e»á\9e\93"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1401
msgid "No more layers below."
-msgstr "á\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\85á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\93â\80\8bá\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\81á\9e¶á\9e\84á\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9f\84á\9e\98"
+msgstr "á\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9fá\9f\81á\9e\84â\80\8bá\9e\91á\9f\80á\9e\8fâ\80\8bá\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\81á\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9f\84á\9e\98 á\9f\94"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
msgid "Remove transform"
-msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9bá\9f\82á\9e\84â\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8b"
+msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9bá\9f\82á\9e\84â\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "បង្វិល 90° CW"
+msgstr "បង្វិល 90° CW"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
msgid "Rotate 90° CCW"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1778
msgid "Rotate by pixels"
-msgstr "á\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\9cá\9e·á\9e\9bâ\80\8bá\9e\8fá\9e¶á\9e\98â\80\8bá\9e\97á\9e¸á\9e\85សែល"
+msgstr "á\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\9cá\9e·á\9e\9bâ\80\8bá\9e\8fá\9e¶á\9e\98â\80\8bá\9e\97á\9e¸á\9e\80សែល"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1808 ../src/seltrans.cpp:430
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1833
msgid "Scale by whole factor"
-msgstr "á\9e\98á\9e¶á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e\8aá\9f\92á\9e\8bá\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\9aá\9f\84á\9e\84â\80\8bá\9e\85á\9e\80á\9f\92á\9e\9aâ\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84មូល"
+msgstr "á\9e\92á\9f\92á\9e\9cá\9e¾â\80\8bá\9e\98á\9e¶á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e\8aá\9f\92á\9e\8bá\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\8fá\9e¶á\9e\98á\9e\80á\9e\8fá\9e¶á\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bមូល"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1849
msgid "Move vertically"
-msgstr "ផ្លាស់ទីោយបញ្ឈរ"
+msgstr "ផ្លាស់ទីដោយបញ្ឈរ"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1852
msgid "Move horizontally"
-msgstr "ផ្លាស់ទីផ្តេក"
+msgstr "ផ្លាស់ទីដោយផ្តេក"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1855 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
#: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
msgstr "ផ្លាស់ទី"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1877
-#, fuzzy
msgid "Move vertically by pixels"
-msgstr "á\9e\80á\9f\81á\9f\87á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\88á\9e\9aá\9e\8fá\9e¶á\9e\98ភីកសែល"
+msgstr "á\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9e\9fá\9f\8bá\9e\91á\9e¸á\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\88á\9e\9aâ\80\8bá\9e\8fá\9e¶á\9e\98â\80\8bភីកសែល"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1880
-#, fuzzy
msgid "Move horizontally by pixels"
-msgstr "á\9e\80á\9f\81á\9f\87â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8fេកតាមភីកសែល"
+msgstr "á\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9e\9fá\9f\8bá\9e\91á\9e¸â\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aេកតាមភីកសែល"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2148
msgid "action|Clone"
-msgstr ""
+msgstr "សកម្មភាព|ក្លូន"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2165
msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
-msgstr "ជ្រើស <b>ក្លូន</b> ដើម្បីរាប់មិនតភ្ជាប់។"
+msgstr "ជ្រើស<b>ក្លូន</b> ដើម្បីមិនតភ្ជាប់ ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2214
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
-msgstr "<b>á\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\93â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\8fâ\80\8bá\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bâ\80\8b</b> á\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8b"
+msgstr "<b>á\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\93â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9cá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\8fá\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8b</b> á\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f á\9f\94"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
msgid "Unlink clone"
-msgstr "មិនតភ្ជាប់ក្លូន"
+msgstr "មិនតភ្ជាប់ក្លូន"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
msgid ""
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
msgstr ""
-"ជ្រើស <b>ក្លូន</b> ដើម្បីទៅក្លូនដើមរបស់វា ។ ជ្រើស <b>អុហ្វសិតដែលបានភ្ជាប់</b> ដើម្បីទៅប្រភពរបស់"
-"á\9e\9cá\9e¶Â á\9f\94 á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f <b>á\9e¢á\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e\94á\9e\91â\80\8bá\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\9bá\9e¾â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9c</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9c á\9f\94 á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f <b>á\9e¢á\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e\94á\9e\91â\80\8bá\9e\9bá\9f\86á\9e á\9e¼á\9e\9a</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\9fá\9f\8aá\9e»á\9e\98 ។"
+"ជ្រើស<b>ក្លូន</b> ដើម្បីទៅធាតុដើមរបស់វា ។ ជ្រើស <b>អុហ្វសិតដែលបានតភ្ជាប់</b> "
+"á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\97á\9e\96â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9cá\9e¶Â á\9f\94 á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f <b>á\9e¢á\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e\94á\9e\91â\80\8bá\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\9bá\9e¾â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9c</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸á\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9c á\9f\94 á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f<b>á\9e¢á\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e\94á\9e\91â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\80á\9e¶</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\9fá\9f\8aá\9e»á\9e\98â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9cá\9e¶ ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
msgid ""
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
"flowed text?)"
-msgstr "<b>មិនអាចរក</b> វត្ថុដែលជ្រើស (ក្លូនបន្ទាត់កំព្រាអុហ្វសិត លូវអត្ផ្លូវថបទ លំហូរអត្ថបទឬ ?)"
+msgstr "<b>មិនអាចរក</b> វត្ថុត្រូវជ្រើស (ក្លូនកំព្រា អុហ្វសិត ផ្លូវអត្ថបទ អត្ថបទដែលមានផ្កា ?)"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2261
msgid ""
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <"
"defs>)"
-msgstr "វត្ថុដែលអ្នកព្យាយាមជ្រើស <b> មិនអាចមើលឃើញទេ</b> (វានៅក្នុង <defs>)"
+msgstr ""
+"វត្ថុដែលអ្នកកំពុងព្យាយាមជ្រើសគឺ <b>មើលមិនឃើញ</b> (វានៅក្នុង <"
+"defs>)"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2289
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
-msgstr "ជ្រើសâ\80\8b <b>á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9f\82á\9e\84â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\9bá\9f\86á\9e\93á\9e¶á\9f\86â\80\8b á\9f\94"
+msgstr "ជ្រើស <b>á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9f\82á\9e\84â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e§á\9e\94á\9e\80á\9e\9aá\9e\8eá\9f\8dâ\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8b á\9f\94"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
-#, fuzzy
msgid "Objects to marker"
-msgstr "á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\9bá\9f\86á\9e\93á\9e¶á\9f\86â\80\8b"
+msgstr "á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e§á\9e\94á\9e\80á\9e\9aá\9e\8eá\9f\8dâ\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8b"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2366
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដើម្បីបម្លែងទៅជាលំនាំ ។"
+msgstr "ជ្រើស<b>វត្ថុ</b> ដើម្បីបម្លែងទៅជាលំនាំ ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2448
msgid "Objects to pattern"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុជាមួយលំនាំពេញ </b> ដើម្បីដកស្រង់វត្ថុពី ។"
+msgstr "ជ្រើស<b>វត្ថុដែលមានការបំពេញលំនាំ</b> ដើម្បីស្រង់វត្ថុចេញ ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2518
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
-msgstr "<b>á\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\9bá\9f\86á\9e\93á\9e¶á\9f\86â\80\8bá\9e\96á\9f\81á\9e\89â\80\8b</b> á\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8b â\80\8b។"
+msgstr "<b>á\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\94á\9f\86á\9e\96á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\9bá\9f\86á\9e\93á\9e¶á\9f\86</b> á\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2521
msgid "Pattern to objects"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2607
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដើម្បីចម្លងរូបភាព ។"
+msgstr "ជ្រើស<b>វត្ថុ</b> ដើម្បីបង្កើតច្បាប់ចម្លងរូបភាព ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
msgid "Create bitmap"
-msgstr "បង្កើតរូបភាព "
+msgstr "បង្កើតរូបភាព"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2801
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដើម្បីបង្កើតតម្បៀតខ្ទាស់រឹបផ្លូវឬ របាំងពី ។"
+msgstr "ជ្រើស<b>វត្ថុ</b> ដើម្បីបង្កើតផ្លូវតម្បៀតខ្ទាស់ ឬរបាំង ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2804
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
-msgstr "ជ្រើសវត្ថុរបាំងនិង <b>វត្ថុជាច្រើន</b> ដើម្បីអនុវត្តតម្បៀតខ្ទាស់ឬ របាំងទៅកាន់ ។"
+msgstr "ជ្រើសវត្ថុរបាំងនិង <b>វត្ថុជាច្រើនទៀត</b> ដើម្បីអនុវត្តផ្លូវតម្បៀតខ្ទាស់ ឬរបាំង ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2910
msgid "Set clipping path"
-msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9f\80á\9e\8fâ\80\8bá\9e\81á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8b"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9f\80á\9e\8fá\9e\81á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\9fá\9f\8b"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2912
msgid "Set mask"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2926
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
-msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដើម្បីយកតម្រៀតខ្ទាស់ផ្លូវ ឬ របាំងចេញពី ។"
+msgstr "ជ្រើស <b>វត្ថុ</b> ដើម្បីយកផ្លូវតម្រៀតខ្ទាស់ ឬ ឬ របាំងច ។ ។"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2994
msgid "Release clipping path"
-msgstr "á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9f\80á\9e\8fâ\80\8bá\9e\81á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9c"
+msgstr "á\9e\9bá\9f\82á\9e\84â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9f\80á\9e\8fâ\80\8bá\9e\81á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\9fá\9f\8b"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2996
msgid "Release mask"
-msgstr "á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9f\81á\9e\89 របាំង"
+msgstr "á\9e\9bá\9f\82á\9e\84â\80\8bរបាំង"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3007
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
-msgstr "ជ្រើសâ\80\8b <b>á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86 á\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\93á\9f\8bâ\80\8b á\9f\94"
+msgstr "ជ្រើស<b>á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»</b> á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸á\9e\92á\9f\92á\9e\9cá\9e¾â\80\8bá\9e²á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\9fá\9e\98â\80\8bá\9e\93á\9e¹á\9e\84â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9e\8eá\9e¶á\9e\8fá\9f\8b á\9f\94"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
msgid "Fit page to selection"