summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 505c4b1)
raw | patch | inline | side by side (parent: 505c4b1)
author | sokhem <sokhem@users.sourceforge.net> | |
Tue, 23 Jun 2009 09:55:57 +0000 (09:55 +0000) | ||
committer | sokhem <sokhem@users.sourceforge.net> | |
Tue, 23 Jun 2009 09:55:57 +0000 (09:55 +0000) |
po/km.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 8efcbba4fa69bed065e35ead984eb6bf38c42a20..7744c47ebd22b2b5185e55f6f7e2d15253e54d3a 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
"Project-Id-Version: km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 11:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-22 15:23+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-23 16:37+0700\n"
"Last-Translator: Piseth AUK <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
msgid "Determines the number of steps from start to end path."
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់ចំនួនជំហានពីដើមផ្លូវ រហូតដល់ចុង ។"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
#, fuzzy
#. initialise your parameters here:
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Interruption width"
-msgstr "វិធីសាស្ត្រកែខៃ"
+msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
msgid "Size of hidden region of lower string"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
msgid "glyph"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លាក់ខូង"
#. SPGlyph* glyph =
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Add glyph"
-msgstr "បន្ថែមស្រទាប់"
+msgstr "បន្ថែមចម្លាក់ខូង"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
-#, fuzzy
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
-msgstr "ជ្រើស <b>ផ្លូវ</b> ត្រូវភ្ជាប់/ដើមដំបូង ។"
+msgstr "ជ្រើស<b>ផ្លូវ</b> ដើម្បីកំណត់ខ្សែកោងចម្លាក់ខូង"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
-#, fuzzy
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
-msgstr "វត្ថុដែលបានជ្រើសមិនមែន <b>ជាផ្លូវទេ</b> មិនអាចភ្ជាប់/ដើមដំបូង ។"
+msgstr "វត្ថុដែលបានជ្រើសមិនមានសេចក្ដីពិពណ៌នា<b>ផ្លូវ</b>ទេ ។"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
-msgstr ""
+msgstr "គ្មានចម្លាក់ខូងដែលបានជ្រើសនៅក្នុងប្រអប់ SVGFonts ។"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
msgid "Set glyph curves"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់ខ្សែកោងចម្លាក់ខូង"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
msgid "Reset missing-glyph"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់ចម្លាក់ខូងដែលបាត់"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
msgid "Edit glyph name"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួលឈ្មោះចម្លាក់ខូង"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
msgid "Set glyph unicode"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់យូនីកូដចម្លាក់ខូង"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
-#, fuzzy
msgid "Remove font"
-msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e\84ចេញ"
+msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\96á\9e»á\9e\98á\9f\92á\9e\96á\9e¢á\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e\9aចេញ"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
-#, fuzzy
msgid "Remove glyph"
-msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\94á\9f\86á\9e\96á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e¢á\9e\9fá\9f\8b"
+msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\85á\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\81á\9e¼á\9e\84â\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
#, fuzzy
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
msgid "Missing Glyph:"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លាក់ខូងដែលបាត់ ៖"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
-#, fuzzy
msgid "From selection..."
-msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\96á\9e¸â\80\8bá\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8b"
+msgstr "á\9e\96á\9e¸â\80\8bá\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f..."
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
msgstr "កំណត់ឡើងវិញ"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
-#, fuzzy
msgid "Glyph name"
-msgstr "ឈ្មោះស្រទាប់ ៖"
+msgstr "ឈ្មោះចម្លាក់ខូង"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
msgid "Matching string"
-msgstr ""
+msgstr "ខ្សែអក្សរដែលដូច"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
-#, fuzzy
msgid "Add Glyph"
-msgstr "បន្ថែមស្រទាប់"
+msgstr "បន្ថែមចម្លាក់ខូង"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
-#, fuzzy
msgid "Get curves from selection..."
-msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\96á\9e¸â\80\8bá\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f"
+msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\81á\9f\92á\9e\9fá\9f\82á\9e\80á\9f\84á\9e\84â\80\8bá\9e\96á\9e¸â\80\8bá\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f..."
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
msgid "Add kerning pair"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
msgid "1st Glyph:"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លាក់ខូងទី ១ ៖"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
msgid "2nd Glyph:"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លាក់ខូងទី ២ ៖"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
-#, fuzzy
msgid "Add pair"
-msgstr "បន្ថែមស្រទាប់"
+msgstr "បន្ថែមគូ"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
-#, fuzzy
msgid "First Unicode range"
-msgstr "á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e¼á\9e\9bâ\80\8bá\9e\8fá\9e½â\80\8bá\9e¢á\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e\9aâ\80\8bá\9e\99á\9e¼á\9e\93á\9e¸á\9e\80á\9e¼á\9e\8a"
+msgstr "á\9e\87á\9e½á\9e\9aâ\80\8bá\9e\99á\9e¼á\9e\93á\9e¸á\9e\80á\9e¼á\9e\8aâ\80\8bá\9e\91á\9e¸ á\9f¡"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
msgid "Second Unicode range"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរយូនីកូដទី ២"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
-#, fuzzy
msgid "Kerning value:"
-msgstr "ជម្រះតម្លៃ"
+msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
-#, fuzzy
msgid "Set font family"
-msgstr "គ្រួសារពុម្ពអក្សរ"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\82á\9f\92á\9e\9aá\9e½á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\96á\9e»á\9e\98á\9f\92á\9e\96á\9e¢á\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e\9a"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
-#, fuzzy
msgid "font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#. select_font(font);
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
-#, fuzzy
msgid "Add font"
-msgstr "á\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\90á\9f\82á\9e\98â\80\8bá\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e\84"
+msgstr "á\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\90á\9f\82á\9e\98â\80\8bá\9e\96á\9e»á\9e\98á\9f\92á\9e\96á\9e¢á\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e\9a"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
-#, fuzzy
msgid "_Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
-#, fuzzy
msgid "_Global Settings"
-msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e\96á\9f\90á\9e\9a"
+msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9fá\9e\80á\9e\9b"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
msgid "_Glyphs"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លាក់ខូង"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
#, fuzzy
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
-#, fuzzy
msgid "Sample Text"
-msgstr "á\9e\98á\9e¶á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e\8aá\9f\92á\9e\8bá\9e¶á\9e\93 x"
+msgstr "á\9e¢á\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e\94á\9e\91â\80\8bá\9e\82á\9f\86á\9e\9aá\9e¼"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
-#, fuzzy
msgid "Preview Text:"
-msgstr "á\9e\98á\9e¾á\9e\9bâ\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\98á\9e»á\9e\93"
+msgstr "á\9e¢á\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e\94á\9e\91â\80\8bá\9e\98á\9e¾á\9e\9bâ\80\8bá\9e\87á\9e¶á\9e\98á\9e»á\9e\93 á\9f\96"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
#, c-format
msgstr "កែសម្រួល..."
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "á\9e\82á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e\94"
+msgstr "á\9e\94á\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9f\82á\9e\84"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
msgid "Change color definition"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ពណ៌"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
-#, fuzzy
msgid "Remove stroke color"
-msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9e\98â\80\8bá\9e\82á\9e¼á\9e\9fâ\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89 "
+msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\96á\9e\8eá\9f\8câ\80\8bá\9e\82á\9e¼á\9e\9fá\9e\9cá\9e¶á\9e\9fâ\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
-#, fuzzy
msgid "Remove fill color"
-msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\94á\9f\86á\9e\96á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e¢á\9e\9fá\9f\8b"
+msgstr "á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\96á\9e\8eá\9f\8câ\80\8bá\9e\94á\9f\86á\9e\96á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
-#, fuzzy
msgid "Set stroke color to none"
-msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\96á\9e\8eá\9f\8câ\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9e\98â\80\8bá\9e\82á\9e¼á\9e\9f"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\96á\9e\8eá\9f\8câ\80\8bá\9e\82á\9e¼á\9e\9fá\9e\9cá\9e¶á\9e\9fâ\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
-#, fuzzy
msgid "Set fill color to none"
-msgstr "កំណត់ពណ៌បំពេញ"
+msgstr "កំណត់ពណ៌បំពេញទៅគ្មាន"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
msgid "Set stroke color from swatch"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
#, c-format
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
-msgstr "ថតក្ដារលាយ (%s) មិនអាចប្រើបានទេ ។"
+msgstr "ថតក្ដារលាយ (%s) មិនអាចប្រើបានទេ ។"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
msgid "Arrange in a grid"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
msgid "Rows:"
-msgstr "ជួរដេក ៖"
+msgstr "ជួរដេក ៖"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
msgid "Number of rows"
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
msgid "Align:"
-msgstr "តម្រឹម ៖"
+msgstr "តម្រឹម ៖"
#. #### Number of columns ####
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
msgid "Columns:"
-msgstr "ជួឈរ ៖"
+msgstr "ជួឈរ ៖"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
msgid "Number of columns"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
msgid "Set spacing:"
-msgstr "កំណត់ចន្លោះ ៖"
+msgstr "កំណត់ចន្លោះ ៖"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
msgstr "កូអរដោនេទស្សន៍ទ្រនិច"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
"use selector (arrow) to move or transform them."
msgstr ""
-"<b>á\9e\9fá\9e¼á\9e\98â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\9cá\9e¶á\9e\82á\9e\98á\9e\93á\9f\8dâ\80\8bá\9e\98á\9e\80â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\93á\9f\8b Inkscape !</b> á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e\9aá\9e¼á\9e\94á\9e\9aá\9e¶á\9e\84 á\9e¬â\80\8bá\9e§á\9e\94á\9e\80á\9e\9aá\9e\8eá\9f\8dâ\80\8bá\9e\9fá\9f\81á\9e\9aá\9e¸â\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e» á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e§á\9e\94á\9e\80á\9e\9aá\9e\8eá\9f\8dâ\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f (á\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e½á\9e\89) "
-"ដើម្បីផ្លាស់ទី ឬប្លែងពួកវា ។"
+"<b>á\9e\9fá\9f\92á\9e\9cá\9e¶á\9e\82á\9e\98á\9e\93á\9f\8dâ\80\8bá\9e\98á\9e\80á\9e\80á\9e¶á\9e\93á\9f\8b Inkscape !</b> á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e\9aá\9e¼á\9e\94á\9e\9aá\9e¶á\9e\84 á\9e¬â\80\8bá\9e§á\9e\94á\9e\80á\9e\9aá\9e\8eá\9f\8dâ\80\8bá\9e\82á\9e¼á\9e\9aâ\80\8bá\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\80á\9e¾á\9e\8fâ\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»Â á\9f\94 "
+"á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e§á\9e\94á\9e\80á\9e\9aá\9e\8eá\9f\8dâ\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ (á\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e½á\9e\89) á\9e\8aá\9e¾á\9e\98á\9f\92á\9e\94á\9e¸â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9e\9fá\9f\8bá\9e\91á\9e¸ á\9e¬â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9bá\9f\82á\9e\84â\80\8bá\9e\96á\9e½á\9e\80á\9e\9cá\9e¶Â á\9f\94"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
#, c-format
"\n"
"If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរទោឯកសារ \"%s\" មុនពេលបិទ?"
-"</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរទោឯកសារ \"%s\" មុនពេលបិទ?</span>\n"
"\n"
"ប្រសិនបើបិទដោយមិនរក្សាទុក ការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកនឹងត្រូវបានបដិសេធ ។"
#: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
#, c-format
msgid "%s copy"
-msgstr ""
+msgstr "%s ច្បាប់ចម្លង"
#: ../src/verbs.cpp:1263
-#, fuzzy
msgid "Duplicate layer"
-msgstr "á\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e\84â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\91á\9e½á\9e\93"
+msgstr "á\9e\85á\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9e\84â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9f\8b"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
#: ../src/verbs.cpp:1266
-#, fuzzy
msgid "Duplicated layer."
-msgstr "á\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e\84â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\91á\9e½á\9e\93"
+msgstr "á\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e\91á\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\85á\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9e\84 á\9f\94"
#: ../src/verbs.cpp:1295
msgid "Delete layer"