summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: d454460)
raw | patch | inline | side by side (parent: d454460)
author | Peter Karlsson <peter@svarten.intern.softwolves.pp.se> | |
Sat, 12 Jan 2008 08:28:57 +0000 (09:28 +0100) | ||
committer | Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org> | |
Wed, 16 Jan 2008 05:50:10 +0000 (00:50 -0500) |
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
po/sv.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 58c96c85d2348fbbf6dd282541f85fb9712824d4..cd3f40b4a8dad4ebb9f50b69a59d56f4ace71fa9 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
#
-# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2007.
+# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2007-2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-27 13:31CET-1\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-12 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: git-gui.sh:895
msgid "Cannot move to top of working directory:"
-msgstr "Kunde inte gå till början på arbetskatalogen:"
+msgstr "Kan inte gå till början på arbetskatalogen:"
#: git-gui.sh:902
msgid "Cannot use funny .git directory:"
-msgstr "Kunde inte använda underlig .git-katalog:"
+msgstr "Kan inte använda underlig .git-katalog:"
#: git-gui.sh:907
msgid "No working directory"
#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
msgid "Ready."
-msgstr "Redo."
+msgstr "Klar."
#: git-gui.sh:1560
msgid "Unmodified"
#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
msgid "Requires merge resolution"
-msgstr "Kräver avgörande efter sammanslagning"
+msgstr "Kräver konflikthantering efter sammanslagning"
#: git-gui.sh:1614
msgid "Starting gitk... please wait..."
#: lib/blame.tcl:473
msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
-msgstr "Läser spårningsanteckningar för kopiering/flyttning..."
+msgstr "Läser annoteringar för kopiering/flyttning..."
#: lib/blame.tcl:493
msgid "lines annotated"
-msgstr "rader spårade"
+msgstr "rader annoterade"
#: lib/blame.tcl:674
msgid "Loading original location annotations..."
-msgstr "Läser in spårning av originalplacering..."
+msgstr "Läser in annotering av originalplacering..."
#: lib/blame.tcl:677
msgid "Annotation complete."
-msgstr "Spårning fullbordad."
+msgstr "Annotering fullbordad."
#: lib/blame.tcl:731
msgid "Loading annotation..."
-msgstr "Läser in spårning..."
+msgstr "Läser in annotering..."
#: lib/blame.tcl:787
msgid "Author:"