Code

Updatins spanish translation
authorblainett <blainett@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Thu, 28 Jan 2010 23:14:05 +0000 (23:14 +0000)
committerblainett <blainett@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Thu, 28 Jan 2010 23:14:05 +0000 (23:14 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@15439 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

13 files changed:
gosa-plugins/dns/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/fai/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/gofax/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/gofon/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/goto/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/heimdal/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/log/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/mail/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/mit-krb5/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/rolemanagement/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/sudo/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/systems/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po

index 44329ac2fcf47ed670215adeed0da3c2242c01dc..7cc2c647e7dc4e11f7937922cb1dc3162efbfc5c 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-24 00:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:27+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -295,6 +295,7 @@ msgstr "Eliminar"
 #, php-format
 msgid "The syntax of entry %s (record type %s, value %s) is invalid!"
 msgstr ""
+"¡El formato de la entrada %s (registro tipo %s, valor %s) no es válido!"
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:509
 msgid "Example"
@@ -305,53 +306,53 @@ msgstr "Ejemplo"
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:531
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:562
 msgid "Entry should be a DNS name."
-msgstr ""
+msgstr "La entrada debe ser un nombre DNS."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:518
 msgid "Value should be an IPv6 address."
-msgstr ""
+msgstr "El valor debe ser una dirección IPv6 válida."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:526
 msgid "Value should be an IPv4 address."
-msgstr ""
+msgstr "El valor debe ser una dirección IPv4 válida."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:534
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:552
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:557
 msgid "Value should be a DNS name."
-msgstr ""
+msgstr "El valor debe ser un nombre DNS."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:541
 msgid "Value 1 should be a number."
-msgstr ""
+msgstr "El valor 1 debe ser un número."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:544
 msgid "Value 2 should be a DNS name."
-msgstr ""
+msgstr "El valor 2 debe ser un nombre DNS."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:547
 msgid "Value should be composed of 'preference target'."
-msgstr ""
+msgstr "El valor debe estar compuesto por un 'objetivo preferente'."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:567
 msgid "Value 1 (priority) should be a number."
-msgstr ""
+msgstr "El valor 1 (prioridad) debe ser un número."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:570
 msgid "Value 2 (weight) should be a number."
-msgstr ""
+msgstr "El valor 2 (peso) debe ser un número."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:573
 msgid "Value 3 (port) should be a number."
-msgstr ""
+msgstr "El valor 3 (puerto) debe ser un número."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:576
 msgid "Value 4 (target) should be a DNS name."
-msgstr ""
+msgstr "El valor 4 (objetivo) debe ser un nombre DNS."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:579
 msgid "Value should be composed of 'priority weight port target'."
-msgstr ""
+msgstr "El valor debe estar compuesto por 'puerto objetivo por prioridad'."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
 #, php-format
index edda507cb847a606efe716f0b3c5d400c575b5bf..ad98f42c10cfa807956b6cc14964e562340c7a11 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:35+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -475,7 +475,6 @@ msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:327
-#, fuzzy
 msgid "Disks"
 msgstr "Discos"
 
@@ -494,37 +493,32 @@ msgstr ""
 "disco '%s'!"
 
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:526
-#, fuzzy
 msgid "encrypted"
-msgstr "Encriptado"
+msgstr "encriptado"
 
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:529
-#, fuzzy
 msgid "bootable"
-msgstr "Inicializable"
+msgstr "inicializable"
 
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:532
-#, fuzzy
 msgid "preserve"
-msgstr "Preservar"
+msgstr "preservar"
 
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have more than four primary partition table entries in your "
 "configuration, please check your configuration twice."
 msgstr ""
-"Tiene en la configuración mas de 3 entradas primarias en la tabla de "
+"Tiene en la configuración mas de 4 entradas primarias en la tabla de "
 "particiones, por favor vuelva a comprobar la configuración."
 
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:717
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot have more than three primary partition while using logical "
 "partitions, please check your configuration twice."
 msgstr ""
-"Tiene en la configuración mas de 3 entradas primarias en la tabla de "
-"particiones, por favor vuelva a comprobar la configuración."
+"Tiene en la configuración mas de 3 entradas primarias usando "
+"particiones lógicas, por favor vuelva a comprobar la configuración."
 
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:740
 msgid "Disk options"
@@ -614,15 +608,13 @@ msgstr "Añadir de la lista"
 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-filter.tpl:3
 #: admin/fai/fai-filter.tpl:3
 #: admin/systems/services/repository/repository-filter.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
-msgstr "Filtros"
+msgstr "Filtro"
 
 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:11
 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:10
-#, fuzzy
 msgid "Please select the desired entries"
-msgstr "Por favor seleccione su idioma preferido"
+msgstr "Por favor seleccione las entradas que desee"
 
 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:15
 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1142
@@ -998,13 +990,12 @@ msgid "OPSI local product"
 msgstr "Producto local OPSI"
 
 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:48
-#, fuzzy
 msgid "Version"
-msgstr "Permiso"
+msgstr "Versión"
 
 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-filter.tpl:12
 msgid "A maximum of 200 entries will be shown here."
-msgstr ""
+msgstr "Un máximo de 200 entradas serán enseñadas."
 
 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_faiPackage.inc:661
 msgid "Package"
@@ -1267,12 +1258,14 @@ msgstr "Tamaño máximo de la partición"
 
 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:404
 msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!"
-msgstr ""
+msgstr "¡La matriz de discos RAID debe tener al menos dos particiones!"
 
 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:406
 msgid ""
 "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
 msgstr ""
+"¡La matriz de discos RAID 0 solo puede ser creada con al menos una "
+"combinación de dos particiones!"
 
 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:785
 msgid "FAI partition table"
@@ -1647,16 +1640,18 @@ msgid ""
 "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take "
 "effect."
 msgstr ""
+"La cuestión debconf es generada dinámicamente durante la instalación del "
+"paquete y requiere elegir entre opciones especificas las cuales no pueden "
+"ser mostradas aquí. El texto introducido necesita ser una de las opciones "
+"válidas para tener funcionalidad."
 
 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:10
-#, fuzzy
 msgid "List of repositories"
-msgstr "Lista de catálogos configurados"
+msgstr "Lista de catálogos"
 
 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:14
-#, fuzzy
 msgid "Service"
-msgstr "Servicios"
+msgstr "Servicio"
 
 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:35
 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:419
index 601d8a5c1885bf8b242aeedb1d5caebc064b404c..5bacd87479e4e718e55265b627560bb8cb0f0328 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:35+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -578,9 +578,8 @@ msgid "Enable/Disable fax"
 msgstr "Activar/desactivar FAX"
 
 #: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:10
-#, fuzzy
 msgid "Please select the desired entries"
-msgstr "Por favor seleccione su idioma preferido"
+msgstr "Por favor seleccione las entradas que desee"
 
 #: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:40
 msgid "Given name"
index 6b90e3ff7dca93636dd9d920ba0d1e1164497825..bbe56241ec2868363f699deee108013b45ba0436 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -918,9 +918,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-#, fuzzy
 msgid "Macros"
-msgstr "Macro"
+msgstr "Macros"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
 msgid "Phone macro management"
@@ -1005,13 +1004,12 @@ msgid "undefined"
 msgstr "sin definir"
 
 #: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:342
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:342
-#, fuzzy, php-format
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:342, php-format
 msgid ""
 "Cannot identify telephone extension in database, please try to save again."
 msgstr ""
 "No se puede identificar la extensión telefónica en la base de datos, por "
-"favor intente guardarla de nuevo. Si el error persiste active depuración."
+"favor intente guardarla de nuevo."
 
 #: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:557
 #: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:564
@@ -1031,12 +1029,9 @@ msgstr ""
 #: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1562
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:612
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:678
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1583
-#, fuzzy, php-format
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1583, php-format
 msgid "GOsa identified problems with your MySQL table definition!"
-msgstr ""
-"GOsa ha identificado problemas con su definición de tabla en MYSQL, por "
-"favor active depuración para mas información."
+msgstr "¡GOsa ha identificado problemas con su definición de tabla en MYSQL!"
 
 #: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:651
 #: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:973
@@ -1102,11 +1097,9 @@ msgstr "parámetro de macro %s"
 
 #: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1492
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1513
-#, fuzzy
 msgid "An error occured while updating the database entries!"
 msgstr ""
-"Un error ha ocurrido mientras actualizaba las entradas en la base de datos, "
-"active depuración para mas información."
+"¡Un error ha ocurrido mientras actualizaba las entradas en la base de datos!"
 
 #: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1680
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1701
@@ -1442,14 +1435,12 @@ msgid "Select subtree to base search on"
 msgstr "Seleccione el subárbol como base de la búsqueda"
 
 #: gofon/fonreports/contents.tpl:12
-#, fuzzy
 msgid "on"
-msgstr "Abajo"
+msgstr "activo"
 
 #: gofon/fonreports/contents.tpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Select server to search on"
-msgstr "Seleccione el subárbol como base de la búsqueda"
+msgstr "Seleccione el servidor sobre el que buscar"
 
 #: gofon/fonreports/contents.tpl:16
 msgid "during"
index a7a1efe531ba2d2eae5bb18d0627f4a47e1034f2..37f0482e173d0ab24cf3ddc34c5bfeb5f0614535 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:42+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,9 +113,8 @@ msgstr ""
 "intercambio"
 
 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:106
-#, fuzzy
 msgid "Inherit all values to group members"
-msgstr "heredar todos los valores del grupo"
+msgstr "Que los miembros del grupo heredaran todos los valores"
 
 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:113 admin/systems/goto/workstation.tpl:130
 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:155 addons/goto/class_gotomasses.inc:417
@@ -561,9 +560,8 @@ msgstr ""
 "<i>Cancelar</i> para Abortar."
 
 #: admin/devices/device-list.xml:11
-#, fuzzy
 msgid "List of devices"
-msgstr "Lista de dispositivos definidos"
+msgstr "Lista de dispositivos"
 
 #: admin/devices/device-list.xml:15 admin/devices/device-list.xml:74
 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159
@@ -618,14 +616,12 @@ msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
 #: admin/devices/device-list.xml:118
-#, fuzzy
 msgid "Edit device"
-msgstr "Tarjeta Sonido"
+msgstr "Editar dispositivo"
 
 #: admin/devices/device-list.xml:131
-#, fuzzy
 msgid "Remove device"
-msgstr "Eliminar foto"
+msgstr "Eliminar dispositivo"
 
 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2
 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:257
@@ -699,9 +695,8 @@ msgstr "(idProducto)"
 #: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:3
 #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-filter.tpl:3
 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-filter.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
-msgstr "Filtros"
+msgstr "Filtro"
 
 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29
 msgid "Digital camera"
@@ -958,21 +953,18 @@ msgstr "Administración de aplicación"
 
 #: admin/applications/application-list.xml:11
 #: admin/applications/application-list-release.xml:11
-#, fuzzy
 msgid "List of applications"
 msgstr "Lista de aplicaciones"
 
 #: admin/applications/application-list.xml:118
 #: admin/applications/application-list-release.xml:118
-#, fuzzy
 msgid "Edit application"
-msgstr "Añadir aplicación"
+msgstr "Editar aplicación"
 
 #: admin/applications/application-list.xml:131
 #: admin/applications/application-list-release.xml:131
-#, fuzzy
 msgid "Remove application"
-msgstr "aplicación"
+msgstr "Eliminar aplicación"
 
 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:95
 msgid "no example"
@@ -1101,21 +1093,18 @@ msgstr "Por favor introduzca una descripción para este tipo mime aquí"
 
 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:11
 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:11
-#, fuzzy
 msgid "List of mimetypes"
-msgstr "Listas de tipos mimes predefinidos"
+msgstr "Listas de tipos mimes"
 
 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:118
 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:118
-#, fuzzy
 msgid "Edit mimetype"
-msgstr "Actualizar icono de tipo mime"
+msgstr "Editar tipo mime"
 
 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:131
 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:131
-#, fuzzy
 msgid "Remove mimetype"
-msgstr "Eliminar foto"
+msgstr "Eliminar tipo mime"
 
 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:535
 msgid "File pattern"
@@ -2338,12 +2327,12 @@ msgstr ""
 "El repositorio FAI '%s' no es accesible, ¡Configurando el repositorio espejo "
 "a 'auto'!"
 
-#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
-#, fuzzy, php-format
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247, php-format
 msgid ""
 "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
 msgstr ""
-"El repositorio FAI '%s' no es accesible, ¡Configurando la versión '%s'!"
+"El repositorio FAI '%s' no es accesible en el espejo '%s' - ¡Configurando la "
+"versión '%s'!"
 
 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:266
 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
@@ -2628,9 +2617,8 @@ msgid "Terminal name"
 msgstr "Nombre del terminal"
 
 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:31
-#, fuzzy
 msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario"
+msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
 
 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:177
 msgid "Inherit all"
@@ -3012,9 +3000,8 @@ msgid "Task"
 msgstr "Tarea"
 
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:411
-#, fuzzy
 msgid "Period"
-msgstr "Permisos"
+msgstr "Periodo"
 
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:413
 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
@@ -3260,28 +3247,24 @@ msgid "Create '%s' job"
 msgstr "Crear trabajo '%s'"
 
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:218
-#, fuzzy
 msgid "Minutes"
-msgstr "Minuto"
+msgstr "Minutos"
 
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:219
-#, fuzzy
 msgid "Hours"
-msgstr "Hora"
+msgstr "Horas"
 
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:220
-#, fuzzy
 msgid "Days"
-msgstr "Día"
+msgstr "Días"
 
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:221
 msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Semanas"
 
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Months"
-msgstr "Mes"
+msgstr "Meses"
 
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:260
 msgid "Add"
@@ -3327,11 +3310,11 @@ msgstr "Segundo"
 
 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:49
 msgid "Periodical job"
-msgstr ""
+msgstr "Tareas periódicas"
 
 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:55
 msgid "Job intervall"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de trabajo"
 
 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:11
 msgid "Show servers"
@@ -3346,9 +3329,8 @@ msgid "Show terminals"
 msgstr "Mostrar terminales"
 
 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:14
-#, fuzzy
 msgid "Filter by IP address range"
-msgstr "Filtrar por rango IP"
+msgstr "Filtrar por rango de direcciones IP"
 
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
@@ -3365,24 +3347,20 @@ msgid "From"
 msgstr "Desde"
 
 #: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Show groups"
-msgstr "Mostrar los grupos samba"
+msgstr "Mostrar grupos"
 
 #: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:12
-#, fuzzy
 msgid "Show users"
-msgstr "Mostrar servidores"
+msgstr "Mostrar usuarios"
 
 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:11
-#, fuzzy
 msgid "List of systems"
-msgstr "Lista de usuarios"
+msgstr "Lista de sistemas"
 
 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:89
-#, fuzzy
 msgid "Mac"
-msgstr "Marzo"
+msgstr "MAC"
 
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31
@@ -3581,9 +3559,8 @@ msgstr "Script de inicio de sesión"
 
 #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.xml:10
 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.xml:10
-#, fuzzy
 msgid "Please select the desired entries"
-msgstr "Por favor seleccione su idioma preferido"
+msgstr "Por favor seleccione las entradas que desee"
 
 #: personal/environment/environment.tpl:3
 msgid "The environment extension is currently disabled."
index e0e5e0e49b576f253570958461e3d3df3c099fb5..b74e5bf4246bc9bd172bd0e5ca4325ee19473813 100644 (file)
@@ -2,78 +2,73 @@
 # translation of systems.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# , 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
-"Language-Team:  <es@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:47+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Spanish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "Heimdal options"
-msgstr "mujer"
+msgstr "Opciones Heimdal"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:6
 msgid "Use empty values for infinite"
-msgstr ""
+msgstr "Usar valores vacíos para infinito"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:10
 msgid "Ticket max life"
-msgstr ""
+msgstr "Duración máxima del ticket"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:18
 msgid "Ticket max renew"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo de renovación del ticket"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:32
 msgid "infinite"
-msgstr ""
+msgstr "infinito"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:34
 msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:36
-#, fuzzy
 msgid "Minute"
-msgstr "Impresora"
+msgstr "Minuto"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Day"
-msgstr "Mayo"
+msgstr "Día"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:40
-#, fuzzy
 msgid "Month"
-msgstr "mes"
+msgstr "Mes"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:42
-#, fuzzy
 msgid "Year"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Año"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:47
 msgid "Valid ticket start time"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha inicial de validez del ticket"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:87
 msgid "Valid ticket end time"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha final de validez del ticket"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:127
-#, fuzzy
 msgid "Password end"
-msgstr "Contraseña"
+msgstr "Fin de contraseña"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:198
 msgid "Save"
@@ -91,9 +86,8 @@ msgstr "Servicio Kerberos"
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:358
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:367
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:371
-#, fuzzy
 msgid "Service infrastructure"
-msgstr "error de infraestructura"
+msgstr "Infraestructura de servicio"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:165
 msgid "Kerberos service (kadmin access informations)"
@@ -108,15 +102,16 @@ msgstr "Dominio"
 msgid ""
 "In order to save policy changes, the server requires a valid mac address."
 msgstr ""
+"Para poder grabar los cambios en la política, el servidor debe tener un "
+"dirección MAC válida."
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:265
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:265
-#, fuzzy
 msgid "Policy"
-msgstr "Polaco"
+msgstr "Política"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:384
 msgid "Kerberos"
@@ -132,18 +127,16 @@ msgstr "Servicios"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:393
 #: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:16
-#, fuzzy
 msgid "Policies"
-msgstr "Polaco"
+msgstr "Políticas"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:104
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:127
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:177
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:189
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:226
-#, fuzzy
 msgid "Heimdal"
-msgstr "mujer"
+msgstr "Heimdal"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:104
 #, php-format
@@ -151,42 +144,42 @@ msgid ""
 "Error loading heimdal configuration, more than one configuration entry was "
 "found for '%s'."
 msgstr ""
+"Hay un error cargando la configuración de heimdal, se ha encontrado mas de "
+"una "
+"entrada en la configuración para '%s'."
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:157
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:413
-#, fuzzy
 msgid "LDAP error"
-msgstr "Servicio LDAP"
+msgstr "Error LDAP"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:333
 msgid "Max life"
-msgstr ""
+msgstr "Duración máxima"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:336
 msgid "Max renew"
-msgstr ""
+msgstr "Renovación máxima"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:339
 msgid "Valid start"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio válido"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:342
 msgid "Valid end"
-msgstr ""
+msgstr "Fin válido"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:345
-#, fuzzy
 msgid "Valid password"
-msgstr "contraseña"
+msgstr "Contraseña válida"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:1
 msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Kerberos Realms"
-msgstr "Kerberos"
+msgstr "Dominio Kerberos"
 
 #~ msgid "Admin user"
 #~ msgstr "Usuario administrador"
index e79b3aad72677944314b552da67df95a2d929411..c14c95faac45675b4779cffc556f0c6211e376ad 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-20 23:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:48+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,26 +19,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Syslog Service"
-msgstr "Vista de registro del sistema"
+msgstr "Servicio de Registro de Sistema"
 
 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "enabled"
-msgstr "Activado"
+msgstr "activado"
 
 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "Syslog server"
-msgstr "Mostrar servidores"
+msgstr "Servidor de registro de sistema"
 
 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
-#, fuzzy
 msgid "Logging service"
-msgstr "servicio de registro de GOsa"
+msgstr "Servicio de Registro de sistema"
 
 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
@@ -47,9 +43,8 @@ msgstr "Servicios"
 
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:31
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Syslog service database"
-msgstr "Base de datos de Registro de GOsa"
+msgstr "Servicio de Base de datos del Registro de sistema"
 
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:69
 msgid "User"
@@ -69,38 +64,32 @@ msgstr "Bases de datos"
 
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:92
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Logging database"
-msgstr "Base de datos de Registro de GOsa"
+msgstr "Base de datos de Registro"
 
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:102
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parada"
 
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:103
-#, fuzzy
 msgid "Restart"
-msgstr "Recuperar"
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Admin"
-msgstr "DN del administrador"
+msgstr "Administrador"
 
 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Logging database information"
-msgstr "Modificar información"
+msgstr "Información de base de datos de Registro"
 
 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
-#, fuzzy
 msgid "Logging DB user"
-msgstr "Entrada fallida: %s"
+msgstr "Usuario de Base de datos de registro"
 
 #~ msgid "GOsa MySQL logging service"
 #~ msgstr "Servicio de registro de GOsa en MySQL"
index 185bdca263685b56287d755eaa1fd2b1163bd83a..2c81c6b734d9b69cc374e8abd89ac50798e34601 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:51+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -231,10 +231,9 @@ msgstr ""
 
 #: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:424
 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:380
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1018
-#, fuzzy, php-format
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1018, php-format
 msgid "Address is already in use by group '%s'."
-msgstr "¡La dirección de correo ya esta usada por el usuario '%s'!"
+msgstr "La dirección de correo ya esta usada por el grupo '%s'"
 
 #: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:426
 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:382
@@ -244,8 +243,7 @@ msgid "Address is already in use by user '%s'."
 msgstr "¡La dirección de correo ya esta usada por el usuario '%s'!"
 
 #: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:569
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:830
-#, fuzzy, php-format
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:830, php-format
 msgid "Cannot remove mailbox: %s"
 msgstr "No se puede eliminar el buzón de correo: 's'"
 
@@ -1237,9 +1235,8 @@ msgid "Cannot modify IMAP mailbox quota: %s"
 msgstr "No se puede modificar la cuota del buzón de correo IMAP: %s"
 
 #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Mail info"
-msgstr "Archivar en"
+msgstr "Información del correo"
 
 #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:299
 #, php-format
@@ -1247,6 +1244,9 @@ msgid ""
 "LDAP entry has been removed but cyrus mailbox (%s) is kept.\n"
 "Please delete it manually!"
 msgstr ""
+"La entrada en LDAP ha sido eliminada, pero el buzón de correo cyrus (%s) "
+"existe.\n"
+"¡Por favor elimine el buzón manualmente!"
 
 #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:383
 #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:420
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "¡El archivo %s no existe!"
 
 #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:473
 msgid "The sieve script may not be written correctly."
-msgstr ""
+msgstr "El script sieve puede no estar escrito correctamente."
 
 #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:474
 #: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
@@ -2178,9 +2178,8 @@ msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:926
-#, fuzzy
 msgid "Mail error saving sieve settings"
-msgstr "Ha fallado al grabar el script sieve"
+msgstr "Hay un error de correo al grabar la configuración sieve"
 
 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:1039
 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:1047
@@ -2253,24 +2252,20 @@ msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
 #: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
-msgstr "Filtros"
+msgstr "Filtro"
 
 #: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Show users"
-msgstr "Mostrar usuarios samba"
+msgstr "Mostrar usuarios"
 
 #: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.tpl:12
-#, fuzzy
 msgid "Show groups"
-msgstr "grupos de correo"
+msgstr "Mostrar grupos"
 
 #: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:10
-#, fuzzy
 msgid "Please select the desired entries"
-msgstr "Por favor seleccione su idioma preferido"
+msgstr "Por favor seleccione las entradas que desee"
 
 #: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:14
 msgid "User"
index 7daebbdf99cfa7bc1595132c53b6448818e8284f..09507fbf78a356e90c8f428ce942d07bee137ac7 100644 (file)
@@ -2,20 +2,21 @@
 # translation of systems.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# , 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
-"Language-Team:  <es@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Spanish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:58
 msgid "Kerberos service"
@@ -33,9 +34,8 @@ msgstr "Servicio Kerberos"
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:690
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:363
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:396
-#, fuzzy
 msgid "Service infrastructure"
-msgstr "error de infraestructura"
+msgstr "Infraestructura de servicio"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:166
 msgid "Kerberos service (kadmin access informations)"
@@ -51,6 +51,8 @@ msgstr "Dominio"
 msgid ""
 "Cannot apply policy changes! The defined kerberos server has no mac address."
 msgstr ""
+"¡No se pueden aplicar cambios en la política! El servidor kerberos definido "
+"no tiene dirección MAC."
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:266
 msgid "Remove"
@@ -58,9 +60,8 @@ msgstr "Eliminar"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:266
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:41
-#, fuzzy
 msgid "Policy"
-msgstr "Polaco"
+msgstr "Política"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:385
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:494
@@ -78,25 +79,20 @@ msgstr "Servicios"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:394
 #: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:19
-#, fuzzy
 msgid "Policies"
-msgstr "Polaco"
+msgstr "Políticas"
 
-#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:235
-#, fuzzy, php-format
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:235, php-format
 msgid "Cannot load principal '%s', from server '%s'!"
-msgstr ""
-"La Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'. ha tenido éxito."
+msgstr "¡No se ha podido cargar el principal '%s' desde el servidor '%s'!"
 
-#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:291
-#, fuzzy, php-format
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:291, php-format
 msgid "Cannot load principals from server '%s'!"
-msgstr "No se puede añadir ACL para el usuario '%s':"
+msgstr "¡No se ha podido cargar principales desde el servidor '%s'!"
 
-#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:319
-#, fuzzy, php-format
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:319, php-format
 msgid "Cannot load policies from server '%s'!"
-msgstr "No se puede añadir ACL para el usuario '%s':"
+msgstr "¡No se ha podido cargar políticas desde el servidor '%s'!"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:324
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:177
@@ -108,91 +104,86 @@ msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:449
-#, fuzzy
 msgid "Daemon based"
-msgstr "Abajo"
+msgstr "Basado en demonio"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:608
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:57
 msgid "Ticket max life"
-msgstr ""
+msgstr "Duración máxima del ticket"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:611
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:65
 msgid "Ticket max renew"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo de renovación del ticket"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Policy settings"
-msgstr "Caracteristicas Posix"
+msgstr "Atributos de la política"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:7
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:103
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:106
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:110
-#, fuzzy
 msgid "Policy name"
-msgstr "Localidad"
+msgstr "Nombre de la política"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:11
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:122
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:124
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:134
-#, fuzzy
 msgid "Minimum password length"
-msgstr "Seguridad de contraseña"
+msgstr "Longitud mínima de contraseña"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:15
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:129
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:131
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:134
 msgid "Required different characters"
-msgstr ""
+msgstr "Requiere caracteres diferentes"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:19
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:115
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:117
-#, fuzzy
 msgid "Password history size"
-msgstr "Almacén de claves"
+msgstr "Tamaño del histórico de contraseñas"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:28
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:139
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:141
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:151
 msgid "Minimum password lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Duración mínima de contraseña"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:29
 #: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:33
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "segundos"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:32
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:146
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:148
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:151
-#, fuzzy
 msgid "Password lifetime"
-msgstr "Contraseña"
+msgstr "Duración de la contraseña"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:73
 #, php-format
 msgid "This policy is referenced %d times."
-msgstr ""
+msgstr "Se hace referencia a esta política %d veces."
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:133
-#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:150
-#, fuzzy, php-format
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:150, php-format
 msgid ""
 "The value specified for '%s' must be smaller than the value specified for '%"
 "s'!"
-msgstr "El valor especificado para '%s' debe ser una valor numérico"
+msgstr ""
+"¡El valor especificado para '%s' debe ser menor que el valor especificado "
+"para '%s'!"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:233
 msgid "updated to"
-msgstr ""
+msgstr "actualizar a"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:242
 #, php-format
@@ -200,63 +191,55 @@ msgid ""
 "The principal name of this system has changed. Do you want to update your "
 "principals? The affected principals are listed below: %s"
 msgstr ""
+"El nombre principal de este sistema ha cambiado. ¿Quiere actualizar sus "
+"principales? Esto afectará a los siguientes principales: %s"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:259
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:260
-#, fuzzy
 msgid "Create key"
-msgstr "Crear"
+msgstr "Crear clave"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:266
-#, fuzzy
 msgid "Recreate key"
-msgstr "Crear"
+msgstr "Recrear clave"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:268
-#, fuzzy
 msgid "Remove key"
-msgstr "Eliminar"
+msgstr "Eliminar clave"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:307
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:337
-#, fuzzy
 msgid "installed"
-msgstr "desactivado"
+msgstr "instalado"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:477
-#, fuzzy
 msgid "Kerberos key"
-msgstr "Kerberos"
+msgstr "Clave Kerberos"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:478
-#, fuzzy
 msgid "Kerberos host key"
-msgstr "Kerberos"
+msgstr "Clave Kerberos de equipo"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/krb_host_keys.tpl:4
-#, fuzzy
 msgid "Kerberos keys"
-msgstr "Kerberos"
+msgstr "Claves Kerberos"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:1
 msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos"
+msgstr "Dominio Kerberos"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:4
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:21
-#, fuzzy
 msgid "Kerberos options"
-msgstr "Kerberos"
+msgstr "Opciones de Kerberos"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Retry"
-msgstr "Recuperar"
+msgstr "Reintento"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:14
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:243
@@ -265,125 +248,111 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:77
 msgid "infinite"
-msgstr ""
+msgstr "infinito"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:79
 msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:81
-#, fuzzy
 msgid "Minute"
-msgstr "Impresora"
+msgstr "Minuto"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:83
-#, fuzzy
 msgid "Day"
-msgstr "Mayo"
+msgstr "Día"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:85
-#, fuzzy
 msgid "Month"
-msgstr "mes"
+msgstr "Mes"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:87
-#, fuzzy
 msgid "Year"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Año"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:92
 msgid "Valid ticket end time"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha final de validez del ticket"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:132
-#, fuzzy
 msgid "Password expires"
-msgstr "Contraseña"
+msgstr "La contraseña expira en"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:173
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:176
-#, fuzzy
 msgid "Failed logins"
-msgstr "Error"
+msgstr "Inicio de sesión fallidos"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:180
-#, fuzzy
 msgid "Key version number"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgstr "Número de versión de la clave"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:184
-#, fuzzy
 msgid "Last failed login"
-msgstr "Último inicio de sesión"
+msgstr "Último inicio de sesión fallido"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:188
-#, fuzzy
 msgid "Last password change"
-msgstr "Cambio de contraseña"
+msgstr "Ultimo cambio de contraseña"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:192
 msgid "Last successful login"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo inicio de sesión correcto"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:196
-#, fuzzy
 msgid "Last modification date"
-msgstr "Nombre de la localización"
+msgstr "Última fecha de modificación"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:209
 msgid "Prohibit issuance of service tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Prohibido el envío de tickets de servicio"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:211
 msgid "Prohibit forwardable tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Prohibir los ticket reenviables"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:213
 msgid "Disallow proxiable tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar tickets delegables"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:215
 msgid "Prohibit renewable tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Prohibir tickets renovables"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:217
 msgid "Pohibit postdated tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Prohibir tickes caducados"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:219
 msgid "Disallow Ticket-Granting Service"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar servicio de concesión de tickets"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:221
-#, fuzzy
 msgid "Password change service"
-msgstr "Cambio de contraseña"
+msgstr "Servicio de cambio de contraseña"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:223
-#, fuzzy
 msgid "Preauthentication required"
-msgstr "autenticación"
+msgstr "Requiere Preautenticación"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:225
-#, fuzzy
 msgid "Force a password change"
-msgstr "Forzar el cambio de contraseña al iniciar"
+msgstr "Forzar el cambio de contraseña"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:227
-#, fuzzy
 msgid "Hardware preauthentication"
-msgstr "autenticación"
+msgstr "Hardware preautenticación"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:229
 msgid "Disallow user to user authentification"
-msgstr ""
+msgstr "No permitir al usuario la autenticación de usuario"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:231
 msgid "Forbid ticket issuance"
-msgstr ""
+msgstr "Prohibir generación de ticket"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:241
 msgid "Save"
index 9a77424c50efd210348ec00d9b001d0194ea3d30..d807f53523cfce8dc33e8fd2e81974eab74331e7 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:54+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,28 +122,24 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
 #: admin/roleManagement/role-list.xml:125
-#, fuzzy
 msgid "Edit role"
 msgstr "Editar rol"
 
 #: admin/roleManagement/role-list.xml:138
-#, fuzzy
 msgid "Remove role"
-msgstr "Eliminar usuario"
+msgstr "Eliminar rol"
 
 #: admin/roleManagement/paste_generic.tpl:4
 msgid "Role name"
 msgstr "Nombre del Rol"
 
 #: admin/roleManagement/paste_generic.tpl:7
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the new object role name"
-msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre del grupo de objetos"
+msgstr "Por favor introduzca un nuevo objeto nombre de rol"
 
 #: admin/roleManagement/role-filter.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
-msgstr "Filtros"
+msgstr "Filtro"
 
 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:34
 msgid "Choose subtree to place user in"
index f92bd7409d18f96c372ed48718bf3cbbf6b7971d..7a08204099f44b47b3bf17f24545d7285bdb4b17 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:56+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,9 +173,8 @@ msgid "Access options"
 msgstr "Opciones de acceso"
 
 #: personal/samba/samba3.tpl:317
-#, fuzzy
 msgid "The password never expires"
-msgstr "La contraseña expira en"
+msgstr "La contraseña nunca expira"
 
 #: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355
 msgid "Login from windows client requires no password"
@@ -415,9 +414,8 @@ msgid "User attributes"
 msgstr "Atributo de usuario"
 
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835
-#, fuzzy
 msgid "SID"
-msgstr "GID"
+msgstr "SID"
 
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
 msgid "Last failed login"
@@ -453,10 +451,11 @@ msgstr "La contraseña expira en"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
-#, fuzzy, php-format
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846, php-format
 msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
-msgstr "No se ha asignado ningún valor al campo 'Nueva contraseña'."
+msgstr ""
+"La contraseña debió caducar en %s, pero caducidad de contraseña esta "
+"desactivada."
 
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
 msgid "Password change available"
@@ -527,9 +526,8 @@ msgid "Allow user to change password"
 msgstr "Permitir al usuario cambiar su contraseña"
 
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356
-#, fuzzy
 msgid "Password never expires"
-msgstr "La contraseña expira en"
+msgstr "La contraseña nunca expira"
 
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358
 msgid "Account expires"
index 6c24c2a61f46ad91feaedd75029887ef3b5b8abb..afa7092b4cdc9af56a3ddff8f34fb1248d2ddd7a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:56+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,9 +19,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: admin/sudo/sudo-filter.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
-msgstr "Filtros"
+msgstr "Filtro"
 
 #: admin/sudo/sudo-filter.tpl:13 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:580
 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:585 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:590
@@ -188,14 +187,12 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
 #: admin/sudo/sudo-list.xml:117
-#, fuzzy
 msgid "Edit sudo role"
-msgstr "¡id desconocido!"
+msgstr "Editar rol Sudo"
 
 #: admin/sudo/sudo-list.xml:130
-#, fuzzy
 msgid "Remove sudo role"
-msgstr "¡id desconocido!"
+msgstr "Eliminar rol Sudo"
 
 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
 msgid "Unknown option"
@@ -228,9 +225,8 @@ msgid "Sudo options"
 msgstr "Opciones Sudo"
 
 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:26
-#, fuzzy
 msgid "Sudo management"
-msgstr "Administración Samba"
+msgstr "Administración Sudo"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "List of users and groups"
index 7d6db56b06579bc1e4dbf3bc1cb84c43d6bc0c35..8f18430f8f6405c30c31a4b1f04851ffea451b24 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-29 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,12 +105,12 @@ msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:259
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do "
 "not   match!"
 msgstr ""
-"¡La contraseñas introducidas como nueva y reintroduzca contraseña no "
+"¡La contraseñas introducidas como 'Nueva contraseña' y 'Reintroduzca "
+"contraseña' no "
 "coinciden!"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:305
@@ -261,19 +261,17 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
 #: admin/systems/serverService-list.xml:10
-#, fuzzy
 msgid "List of services"
-msgstr "Lista de usuarios"
+msgstr "Lista de servicios"
 
 #: admin/systems/serverService-list.xml:14
 #: admin/systems/serverService-list.xml:60
-#, fuzzy
 msgid "Service"
-msgstr "Servicios"
+msgstr "Servicio"
 
 #: admin/systems/serverService-list.xml:27
 msgid "!"
-msgstr ""
+msgstr "!"
 
 #: admin/systems/serverService-list.xml:35
 #: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:65
@@ -322,13 +320,12 @@ msgid "Remove service"
 msgstr "Eliminar servicio"
 
 #: admin/systems/class_serverService.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Filter error"
-msgstr "Error fatal"
+msgstr "Error del filtro"
 
 #: admin/systems/class_serverService.inc:298
 msgid "The filter is incomplete!"
-msgstr ""
+msgstr "¡El filtro está incompleto!"
 
 #: admin/systems/class_serverService.inc:440
 msgid "Information"
@@ -376,9 +373,8 @@ msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
 #: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:11
-#, fuzzy
 msgid "Please select the desired entries"
-msgstr "Por favor seleccione su idioma preferido"
+msgstr "Por favor seleccione las entradas que desee"
 
 #: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:15
 #: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1629
@@ -410,9 +406,8 @@ msgstr "Nombre"
 
 #: admin/systems/systemSelect/selectSystem-filter.tpl:3
 #: admin/systems/system-filter.tpl:3 admin/systems/serverService-filter.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
-msgstr "Filtros"
+msgstr "Filtro"
 
 #: admin/systems/systemSelect/selectSystem-filter.tpl:11
 #: admin/systems/system-filter.tpl:11
@@ -430,29 +425,24 @@ msgid "Show terminals"
 msgstr "Mostrar terminales"
 
 #: admin/systems/system-filter.tpl:20
-#, fuzzy
 msgid "Show network printer"
-msgstr "impresoras de red"
+msgstr "Mostrar la impresoras de red"
 
 #: admin/systems/system-filter.tpl:23
-#, fuzzy
 msgid "Show phones"
-msgstr "Mostrar cambios"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
 
 #: admin/systems/system-filter.tpl:26
-#, fuzzy
 msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "estaciones de trabajo basadas en windows"
+msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
 
 #: admin/systems/system-filter.tpl:29
-#, fuzzy
 msgid "Show network devices"
-msgstr "dispositivos de Red"
+msgstr "Mostrar dispositivos de Red"
 
 #: admin/systems/system-filter.tpl:32
-#, fuzzy
 msgid "Show incoming devices"
-msgstr "Shadow inactive"
+msgstr "Mostrar dispositivos entrantes"
 
 #: admin/systems/system-filter.tpl:35
 msgid "Show OPSI based clients"
@@ -646,32 +636,26 @@ msgid "Dns records"
 msgstr "Registros DNS"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:14
-#, fuzzy
 msgid "Opsi host"
-msgstr "cliente Opsi"
+msgstr "Equipo Opsi"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:63 admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:28
-#, fuzzy
 msgid "New unknown device"
-msgstr "Dispositivo desconocido"
+msgstr "Nuevo dispositivo desconocido"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:71 admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:31
-#, fuzzy
 msgid "New device"
-msgstr "Nuevo Dispositivo"
+msgstr "Nuevo dispositivo"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:79
-#, fuzzy
 msgid "Workstation template"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:87
-#, fuzzy
 msgid "Terminal template"
-msgstr "Plantilla de terminal para"
+msgstr "Plantilla de terminal"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:95
-#, fuzzy
 msgid "Winstation"
 msgstr "Estación de trabajo Windows"
 
@@ -680,9 +664,8 @@ msgid "Component"
 msgstr "componente"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:226
-#, fuzzy
 msgid "Network printer"
-msgstr "impresoras de red"
+msgstr "Impresora de Red"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:262
 msgid "Trigger action"
@@ -690,7 +673,7 @@ msgstr "Acción disparada"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:269
 msgid "Halt "
-msgstr ""
+msgstr "Para sistema "
 
 #: admin/systems/system-list.xml:277 admin/systems/system-list.xml:343
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:227
@@ -698,7 +681,6 @@ msgid "Reboot"
 msgstr "Reiniciar"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:285 admin/systems/system-list.xml:351
-#, fuzzy
 msgid "Wakeup"
 msgstr "Despertar"
 
@@ -707,14 +689,12 @@ msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:301 admin/systems/system-list.xml:367
-#, fuzzy
 msgid "Lock"
-msgstr "Bloqueado"
+msgstr "Bloqueo"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:309 admin/systems/system-list.xml:375
-#, fuzzy
 msgid "Activate"
-msgstr "Activado"
+msgstr "Activar"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:317 admin/systems/system-list.xml:383
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:229
@@ -728,7 +708,7 @@ msgstr "Acción programada"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:335
 msgid "Halt"
-msgstr ""
+msgstr "Parar sistema"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:397
 msgid "Activate systems"
@@ -739,19 +719,16 @@ msgid "Change password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:443
-#, fuzzy
 msgid "Create ISO"
-msgstr "Crear"
+msgstr "Crear ISO"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:455
-#, fuzzy
 msgid "Edit role"
 msgstr "Editar rol"
 
 #: admin/systems/system-list.xml:468
-#, fuzzy
 msgid "Remove system"
-msgstr "Eliminar usuario"
+msgstr "Eliminar sistema"
 
 #: admin/systems/password.tpl:3
 msgid ""
@@ -876,9 +853,8 @@ msgid "Action flag"
 msgstr "Marca de acción"
 
 #: admin/systems/server.tpl:26
-#, fuzzy
 msgid "Choose subtree to place server in"
-msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario"
+msgstr "Elija el subárbol donde colocar al servidor"
 
 #: admin/systems/server.tpl:32 admin/systems/component.tpl:25
 msgid "Select a base"
@@ -999,9 +975,8 @@ msgid "Device name"
 msgstr "Nombre del dispositivo"
 
 #: admin/systems/component.tpl:20
-#, fuzzy
 msgid "Choose subtree to place component in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar el grupo"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar el componente"
 
 #~ msgid "Submit"
 #~ msgstr "Enviar"