summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: f8e4003)
raw | patch | inline | side by side (parent: f8e4003)
author | opensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 6 Oct 2009 15:13:15 +0000 (15:13 +0000) | ||
committer | opensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 6 Oct 2009 15:13:15 +0000 (15:13 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@14538 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
gosa-plugins/mail/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | patch | blob | history |
diff --git a/gosa-plugins/mail/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/mail/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index d00314b367f09878066ab8f305c790cc38f42b5b..1489e00a51e935916e87eba8a01321ade19f64d2 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:162
#, php-format
msgid "Mailbox '%s' doesn't exists on mail server: %s"
-msgstr ""
-"Le compte de messagerie '%s' n'existe pas sur le serveur de messagerie : %s"
+msgstr "Le compte de messagerie '%s' n'existe pas sur le serveur de messagerie : %s"
#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:305
msgid ""
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:22
msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
-"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
+msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:69
#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:334
msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
#: personal/mail/generic.tpl:151
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
"dessous"
#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:448
msgid "The sieve script may not be written correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Le script sieve peut ne pas être écrit correctement."
#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:449
#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
"d'authentification est vide."
#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgid "Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
msgstr ""
"Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et "
"réessayer."
msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide."
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-"Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
msgstr ""
"Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas "
"permis ici."
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:156
#, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
msgstr ""
"Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
"GOsa."
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
-msgstr ""
-"Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !"
+msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !"
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
msgid "Script name already in use!"
msgstr "inconnu"
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:998
-#, fuzzy
msgid "Mail error saving sieve settings"
-msgstr "Impossible de sauver le script sieve"
+msgstr "Erreur de messagerie lors de la sauvegarde du script sieve"
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1102
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1110
#: personal/mail/mail_locals.tpl:35
msgid "Select department"
msgstr "Sélectionner un département"
+