summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: b591c3d)
raw | patch | inline | side by side (parent: b591c3d)
author | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Wed, 19 Jul 2006 11:21:40 +0000 (11:21 +0000) | ||
committer | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Wed, 19 Jul 2006 11:21:40 +0000 (11:21 +0000) |
Added Translation Strings.
Added (partially) German Translation.
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@4236 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
Added (partially) German Translation.
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@4236 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
index a48499732b93a69c0b95176aefe83cb74257a692..78d4953275707b61f639aae5042243aaf17a1312 100644 (file)
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index b618a5c9f2ad8808f36089ba5e67f1b49c6701fc..df6286f234eb181de8fcada4d899bcf52a956dbb 100644 (file)
# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
#
#
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
#: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-18 17:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-19 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
msgid "Environment"
msgid "Connectivity"
msgstr "Konnektivität"
-#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
+#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
+#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
#: plugins/personal/environment/main.inc:106
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475
msgid "not defined"
msgstr "nicht definiert"
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "March"
msgstr "März"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "April"
msgstr "April"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "August"
msgstr "August"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "September"
msgstr "September"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "November"
msgstr "November"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "December"
msgstr "Dezember"
msgid "Allow connection from"
msgstr "Erlaube Verbindung von"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "female"
msgstr "weiblich"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "male"
msgstr "männlich"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
"abgebrochen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
#, php-format
msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
msgstr "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %s)."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "valid"
msgstr "gültig"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "invalid"
msgstr "ungültig"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474
msgid "No certificate installed"
msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565
#, php-format
msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Entfernen von Benutzer/Allgemeines Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854
#, php-format
msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/Allgemeines Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
"zu verschieben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
"Datenbank vorhanden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440
msgid "Unit"
msgstr "Referat"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465
msgid "House identifier"
msgstr "Hausbezeichnung"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382
msgid "Vocation"
msgstr "Anrede"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509
msgid "Last delivery"
msgstr "letzte Übermittlung"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431
msgid "Person locality"
msgstr "Dienstort"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390
msgid "Unit description"
msgstr "Aufgabengebiet"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399
msgid "Subject area"
msgstr "Sachgebiet"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408
msgid "Functional title"
msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518
msgid "Public visible"
msgstr "Öffentlich sichtbar"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449
msgid "Street"
msgstr "Straße"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
msgid "Role"
msgstr "Funktion"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
msgid "Generic user settings"
msgstr "Allgemeine Benutzereinstellungen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
msgid "User password"
msgstr "Benutzerkennwort"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236
msgid "Surename"
msgstr "Nachname"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Vorname"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
msgid "User identification"
msgstr "Benutzerkennung"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Titel"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
msgid "Academic title"
msgstr "Akademischer Titel"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174
msgid "Home postal address"
msgstr "Private Adresse"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343
msgid "Home phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
+msgstr "Telefonnummer (privat)"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
msgid "Department"
msgstr "Abteilung"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
msgid "Date of birth"
msgstr "Geburtsdatum"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349
msgid "Preferred language"
msgstr "Bevorzugte Sprache"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350
msgid "Department number"
-msgstr "Name der Abteilung"
+msgstr "Abteilungsnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351
msgid "Employee number"
msgstr "Personalnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280
msgid "Employee type"
msgstr "Anstellungsart"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350
#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Land"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
msgid "User picture"
msgstr "Benutzerbild"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
msgid "Room number"
msgstr "Raumnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
msgid "Telefon number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
msgid "Mobile number"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
msgid "Pager number"
msgstr "Pagernummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
msgid "User certificates"
msgstr "Benutzer-Zertifikate"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Postal address"
msgstr "Adresse"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
msgid "Fax number"
msgstr "Faxnummer"
msgstr "Persönliche Informationen"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
msgid "Personal picture"
msgstr "Bild"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
msgid "Change picture"
msgstr "Bild ändern"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
msgid "Template name"
msgstr "Name der Vorlage"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
#: plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr "Kennung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Geschlecht"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
msgid "Preferred langage"
msgstr "Bevorzugte Sprache"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
@@ -2553,9 +2557,9 @@ msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
@@ -2566,8 +2570,8 @@ msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
msgid "Select a base"
msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
msgid "Private phone"
msgstr "Privat-Telefon"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
msgid "Password storage"
msgstr "Passwort-Speicherung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Zertifikate"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
msgid "Edit certificates"
msgstr "Zertifikate bearbeiten"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215
#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218
msgid "Edit properties"
msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236
msgid "Organizational information"
msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
msgid "Department No."
msgstr "Abteilungs-Nr."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
msgid "Employee No."
msgstr "Angestellten-Nr."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480
msgid "Room No."
msgstr "Zimmer-Nr."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
msgstr "Bild entfernen"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
msgid "Standard certificate"
msgstr "Standard-Zertifikat"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
msgid "S/MIME certificate"
msgstr "S/MIME-Zertifikat"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
msgid "PKCS12 certificate"
msgstr "PKCS12-Zertifikat"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
msgstr "Profil-Kontingent"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157
msgid "Cache profile localy"
msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163
msgid "Kiosk profile"
msgstr "Kiosk-Profil"
msgstr "Verwalten"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156
msgid "Resolution changeable during session"
msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102
msgid "Please select a printer or press cancel."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
"Sie nicht die nötigen Rechte."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037
-#, php-format
-msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
-msgstr "Speichern von Drucker-Mitgliedschaft mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
#, php-format
msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/Umgebungs-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081
msgid "group share"
msgstr "Gruppen-Freigabe"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162
msgid "Default printer"
msgstr "Standard Drucker"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
msgid "Environment settings"
msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl um die Liste der möglichen Auflösungen zu erweitern"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155
msgid "Profile server"
msgstr "Profilserver"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159
msgid "Profile quota"
msgstr "Profil-Kontingent"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr "Anmelde-Skript"
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
msgid "User"
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Entfernen von Gruppen/Anwendungen mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
#, fuzzy, php-format
msgstr "Liste der Abteilungen"
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
"a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
msgstr ""
"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichswahl an."
+"der Bereichsauswahl über der Abteilungsliste an."
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
msgid "Regular expression for matching department names"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
#, php-format
msgstr "Terminal-Name"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
msgid "Choose subtree to place terminal in"
msgstr "Boot-Kernel"
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "Kernel paramenter"
-msgstr "Überprüfe Parameter"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
+msgid "Kernel parameter"
+msgstr "Kernel-Parameter"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
msgid "Server name"
msgid "Phone name"
msgstr "Telefon-Name"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
-
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Admins"
msgstr "Administratoren"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Name der Arbeitsstation"
+
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
msgid "text"
msgstr "textuell"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:161
#, php-format
msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Speichern von System Terminal/Allgemein (FAIstate) mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:319
#, php-format
msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen von System Terminal/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:374
msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
msgstr "Hardware neu erkennen"
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen der Referenzen auf Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Entfernen von System Server/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
msgid "The required field 'Server name' is not set."
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
#, php-format
msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Speichern von System Server/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:316
#, fuzzy
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:174
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
+msgstr ""
+"Speichern von System Arbeitsstation/Allgemein (FAIstate) mit dn '%s' "
+"fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
msgid "This 'dn' has no workstation features."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+msgstr ""
+"Entfernen von System Arbeitsstation/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:344
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:438
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:456
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Speichern von System Arbeitsstation/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:466
#, fuzzy
msgstr "Aktualisieren des Systems Server/DNS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen des Servers ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Entfernen von System Server/DNS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Speichern von System Server/DNS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:342
#, php-format
msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für System Server/DNS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:357
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:391
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/gofax with dn '%s' failed."
msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOfax mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:135
#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
@@ -8868,9 +8867,9 @@ msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen des Servers aus den Kolab-Einstellungen ist fehlgeschlagen."
+msgstr "Entfernen des Host-Eintrags von System Server/Kolab mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
#, php-format
msgid "Set status flag for system server/kolab with dn '%s' failed."
msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für System Server/Kolab mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:414
msgid "Kolab service"
"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
msgid "can't get ppd informations."
msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
"möglich."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
+#, php-format
msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Entfernen von System Drucker/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730
#, php-format
msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Speichern von System Drucker/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765
#, fuzzy
msgid "Print generic"
msgstr "Druck-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776
msgid "LabeledURL"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777
msgid "Printer PPD"
msgstr "Drucker-PPD"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr "Ungültiger Drucker während des Hinzufügens von '%s' zu der Liste von '%s' Druckern."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr "Kann '%s' nicht zur Liste der Mitglieder hinzufügen, er wird bereits verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr "Kann '%s' nicht zur Liste der Mitglieder hinzufügen, er ist nicht verfügbar."
+
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
msgid ""
"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Entfernen von System Komponente/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
msgid "The required field 'Component name' is not set."
msgid "System startup"
msgstr "System-Status"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
-#, fuzzy
-msgid "Kernel parameter"
-msgstr "Überprüfe Parameter"
-
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:126
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/glpi with dn '%s' failed."
-msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GLPI mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GLPI mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:122
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/cups with dn '%s' failed."
-msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/CUPS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/CUPS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:206
msgid "Cups"
#, php-format
msgid "Removing server services/terminalServer with dn '%s' failed."
msgstr ""
+"Entfernen von Server Dienste/Terminal-Dienst mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:102
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:129
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/terminalServer with dn '%s' failed."
-msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Terminal-Dienst mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Terminal-Dienst mit dn '%s' "
+"fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:149
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
-msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOntp mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOntp mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:219
msgid "NTP"
#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:123
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/ldap with dn '%s' failed."
-msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/LDAP mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/LDAP mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:121
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/goSysLog with dn '%s' failed."
-msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOsyslog mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOsyslog mit dn '%s' "
+"fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:204
msgid "Syslog"
#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:127
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/gofon with dn '%s' failed."
-msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOfon mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOfon mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:124
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/goLogDB with dn '%s' failed."
-msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOlogDB mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOlogDB mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:215
msgid "Log"
#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:124
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/gokrb with dn '%s' failed."
-msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOkrb mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOkrb mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:608
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:783
msgid "Header size limit"
-msgstr ""
+msgstr "Kopfgrössenbeschränkung"
#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:789
msgid "Transport table"
#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:158
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/imap with dn '%s' failed."
-msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/IMAP mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/IMAP mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
msgid "Please specify a server identifier."
msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:350
-#, fuzzy
msgid "System group"
-msgstr "System-Status"
+msgstr "System-Gruppe"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
msgid "Select to see departments"
@@ -12555,106 +12578,6 @@ msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
msgid "Mail group"
msgstr "MIME-Gruppe"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Liste von Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Name der Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objektgruppe"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr "alle gleichzeitig"
@@ -12834,14 +12757,113 @@ msgid "'Less than' sound"
msgstr "'Weniger als'-Ton"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:736
-#, fuzzy
msgid "Queue phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
+msgstr "Telefonnummer der Warteschlange"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:740
msgid "Announce"
msgstr "Ankündigung"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste von Objektgruppen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Name der Objektgruppen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objektgruppe"
+
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
msgstr "ACL"
#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153
-#, fuzzy
msgid "Select to display users"
-msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
+msgstr "Zeige Benutzer"
#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153
msgid "Display user"
msgstr "Zeige Benutzer"
#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155
-#, fuzzy
msgid "Select to display departments"
msgstr "Zeige Abteilungen"
msgstr "Automatische Installation"
#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:364
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
-msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Erzeugen von FAI/Skript mit dn '%s' fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:451
#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:461
msgstr "%s Partition(en)"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:375
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+msgstr "Speichern von FAI/Partitionstabelle mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:488
msgid "FAI partition table"
msgstr "Dateisystem-Optionen"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:503
-#, fuzzy
msgid "Partition flags"
-msgstr "Partitionen"
+msgstr "Partitions-Flags"
#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
msgid "Please enter a value for script."
msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:304
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen"
+msgstr "Speichern von FAI/Variable mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:383
msgid "FAI variable"
msgstr "Liste benutzter Klassen"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-#, fuzzy
msgid "This table displays all FAI classes, in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen des gewählten Teilbaumes."
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:16
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
-#, fuzzy
msgid "Please enter a name for the mime type here"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein."
+msgstr "Bitte geben Sie hier einen Namen für den MIME-Typ ein"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:21
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:662
msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
-#, fuzzy
msgid "Please specify a description"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
msgid "Update mime type icon"
msgstr "Datei-Muster"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-#, fuzzy
msgid "Please specify a new file pattern"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
+msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster an"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:87
msgid "Add a new file pattern"
@@ -13998,17 +14013,17 @@ msgstr "Frage nach, ob Datei lokal auf Festplatte gespeichert werden soll"
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:434
#, php-format
msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:443
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
+msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:455
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
+msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:465
msgid "Please specify a valid name for this mime type."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:481
-#, fuzzy
msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
-msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
+msgstr "Eine MIME-Typ mit diesem Namen existiert bereits."
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:489
#, fuzzy
msgstr "Telefon-PIN"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
-#, fuzzy
msgid "Voicemail pin"
msgstr "Voicemail-PIN"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:182
#, php-format
msgid "Removing of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen von GOfonKonferenz/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:216
msgid ""
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:510
#, php-format
msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Speichern von GOfonKonferenz/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:522
msgid "Phone conference management"
#: include/class_acl.inc:160
msgid "Use ACL defined in role"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende ACL "
#: include/class_acl.inc:359
msgid "Edit ACL"
#: ihtml/themes/default/acl.tpl:15
msgid "Use members from"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Mitglieder von"
#: ihtml/themes/default/acl.tpl:29
msgid "Available members"
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr "Grund für das Erzeugen dieses Abbilds"
+#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
+#~ msgstr "Speichern von Drucker-Mitgliedschaft mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+
+#~ msgid "Error while writing printer settings"
+#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
+
+#~ msgid "Kernel paramenter"
+#~ msgstr "Kernel-Parameter"
+
#~ msgid "Max queue lenght"
#~ msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
#~ msgid "Server indentifier"
#~ msgstr "Serverbezeichnung"
-#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
-#~ "anzulegen."
-
#, fuzzy
#~ msgid "User certificate PKCS12"
#~ msgstr "Standard-Zertifikat"
index a79b7bfd77f64d6caeb100288140a00ce0c05ff1..ec6497e27c36ac165d1d467b927e9c68f2aaed27 100644 (file)
# translation of messages.po to Español
# Alejandro Escanero Blanco <alex@ofmin.com>, 2003, 2005.
# Alejandro Escanero Blanco <thoth@bbvnet.com>, 2006.
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
#: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 19:06GMT\n"
"Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco <thoth@bbvnet.com>\n"
"Language-Team: Español\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
msgid "My account"
msgstr "Mi cuenta"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
msgid "Environment"
msgid "Connectivity"
msgstr "Conectividad"
-#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
+#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
+#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
#: plugins/personal/environment/main.inc:106
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475
msgid "not defined"
msgstr "sin definirse"
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "January"
msgstr "Enero"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "June"
msgstr "Junio"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "July"
msgstr "Julio"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
msgid "Allow connection from"
msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "female"
msgstr "mujer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "male"
msgstr "hombre"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
#, php-format
msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "valid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "invalid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474
msgid "No certificate installed"
msgstr "No hay certificados instalados"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Eliminar cuenta Posix"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Cuenta proxy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
"base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
"guiones están permitidos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr ""
"El campo 'Dispositivo de Búsqueda' contiene un número de teléfono invalido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "¡No puedo abrir el certificado especificado!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465
msgid "House identifier"
msgstr "Tipo de Vía"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382
msgid "Vocation"
msgstr "Intereses"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509
msgid "Last delivery"
msgstr "Último envío"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431
msgid "Person locality"
msgstr "Población de la Persona"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390
msgid "Unit description"
msgstr "Descripción de la unidad"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399
msgid "Subject area"
msgstr "Adjunto al area"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408
msgid "Functional title"
msgstr "Título Funcional"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518
msgid "Public visible"
msgstr "Visible Publicamente"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449
msgid "Street"
msgstr "Calle"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
msgid "Role"
msgstr "Papel desempeñado"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Código Postal"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
#, fuzzy
msgid "Generic user settings"
msgstr "Parámetros genéricos de la cola"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
#, fuzzy
msgid "User password"
msgstr "Borrar contraseña"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236
#, fuzzy
msgid "Surename"
msgstr "Nombre del servidor"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Nombre"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
#, fuzzy
msgid "User identification"
msgstr "Información de Usuario"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Título Personal"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
msgid "Academic title"
msgstr "Títulos academicos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174
msgid "Home postal address"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343
#, fuzzy
msgid "Home phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
msgid "Homepage"
msgstr "Página Web Principal"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
msgid "Date of birth"
msgstr "Fecha de nacimiento"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348
#, fuzzy
msgid "Gender"
msgstr "Remitente"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349
#, fuzzy
msgid "Preferred language"
msgstr "Lenguaje preferido"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350
#, fuzzy
msgid "Department number"
msgstr "Nombre del departamento"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351
#, fuzzy
msgid "Employee number"
msgstr "Tipo de empleado"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280
msgid "Employee type"
msgstr "Tipo de empleado"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350
#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
msgid "User picture"
msgstr "Foto del usuario"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
#, fuzzy
msgid "Room number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
#, fuzzy
msgid "Telefon number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
#, fuzzy
msgid "Mobile number"
msgstr "Teléfono particular"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
#, fuzzy
msgid "Pager number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
#, fuzzy
msgid "User certificates"
msgstr "Certificado estandar"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
#, fuzzy
msgid "Postal address"
msgstr "Código Postal"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
#, fuzzy
msgid "Fax number"
msgstr "Información personal"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
msgid "Personal picture"
msgstr "Foto Personal"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
msgid "Change picture"
msgstr "Cambiar foto"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
msgid "Template name"
msgstr "Nombre de la plantilla"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
#: plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "por debajo"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Sexo"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
msgid "Preferred langage"
msgstr "Lenguaje preferido"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
msgid "Select a base"
msgstr "Seleccione una base"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
msgid "Private phone"
msgstr "Numero privado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
msgid "Password storage"
msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
msgid "Edit certificates"
msgstr "Editar certificados"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215
#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218
msgid "Edit properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236
msgid "Organizational information"
msgstr "Información organizativa"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
msgid "Department No."
msgstr "Departamento No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
msgid "Employee No."
msgstr "Empleado No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480
msgid "Room No."
msgstr "Habitación No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Teléfono Móvil"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Por favor use la casilla teléfono"
msgstr "Eliminar foto"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
msgid "Standard certificate"
msgstr "Certificado estandar"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
msgid "S/MIME certificate"
msgstr "Certificado S/MIME"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
msgid "PKCS12 certificate"
msgstr "Certificado PKCS12"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Numero de serie del certificado"
msgstr "Cuota del Perfil"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157
msgid "Cache profile localy"
msgstr ""
msgstr "Parámetros del perfil de Kiosk"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163
msgid "Kiosk profile"
msgstr ""
msgstr "Gestionar"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156
msgid "Resolution changeable during session"
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
msgstr "¡Por favor seleccione una entrada o presione cancelar."
#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102
msgid "Please select a printer or press cancel."
msgstr "¡Por favor seleccione una impresora o presione cancelar."
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
-msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "¡Error mientras se guardaban los parámetros de la impresora"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de intranet"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081
msgid "group share"
msgstr "grupos compartidos"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162
msgid "Default printer"
msgstr "Impresora por defecto"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
#, fuzzy
msgid "Environment settings"
msgstr "Parámetros de estado de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155
#, fuzzy
msgid "Profile server"
msgstr "Servidor de Archivos"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159
#, fuzzy
msgid "Profile quota"
msgstr "Cuota del Perfil"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
msgid "User"
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
#, php-format
msgstr "Nombre de terminal"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
msgid "Choose subtree to place terminal in"
msgstr "Kernel de inicio"
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
#, fuzzy
-msgid "Kernel paramenter"
+msgid "Kernel parameter"
msgstr "Comprobar parámetros"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
msgid "Phone name"
msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
-
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Admins"
msgstr "Administradores"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
+
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
msgid "text"
msgstr "texto"
"Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
msgid "can't get ppd informations."
msgstr "no puedo acceder a la información PPD"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730
#, php-format
msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765
#, fuzzy
msgid "Print generic"
msgstr "Servicio de impresión"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776
msgid "LabeledURL"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777
#, fuzzy
msgid "Printer PPD"
msgstr "Impresora"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
msgid ""
"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
msgid "System startup"
msgstr "Estado del Sistema"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
-#, fuzzy
-msgid "Kernel parameter"
-msgstr "Comprobar parámetros"
-
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
@@ -12568,106 +12574,6 @@ msgstr "Ha fallado la eliminación del objeto grupo"
msgid "Mail group"
msgstr "Grupo primario"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Lista de objetos grupo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
-"cuando trabaja con un gran número de grupos."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nombre del objeto grupo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que tienen usuarios"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen grupos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "seleccione para mostrar grupos que contienen aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen departamentos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen servidores"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen terminales"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen impresoras"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen teléfonos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen teléfonos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Crear nuevo objeto grupo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Grupo de objetos"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr "llamar a todos"
@@ -12855,6 +12761,106 @@ msgstr "Número de teléfono"
msgid "Announce"
msgstr "Mensaje de presentación"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Lista de objetos grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
+"cuando trabaja con un gran número de grupos."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nombre del objeto grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que tienen usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "seleccione para mostrar grupos que contienen aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Crear nuevo objeto grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
+
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
#, fuzzy
msgid "ACLs"
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
+#~ msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora"
+
+#~ msgid "Error while writing printer settings"
+#~ msgstr "¡Error mientras se guardaban los parámetros de la impresora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kernel paramenter"
+#~ msgstr "Comprobar parámetros"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Max queue lenght"
#~ msgstr "Cola de correo"
#~ msgid "Server indentifier"
#~ msgstr "Identificador de servidor"
-#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-#~ msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
-
#, fuzzy
#~ msgid "User certificate PKCS12"
#~ msgstr "Certificado estandar"
index 8c4491a4c11c0c3875a57bea4ff6d00e7c788983..d0601fcce73c71cc52a14dcf2a0d94869f775ccd 100644 (file)
# translation of messages.po to Français
# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006.
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
#: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
msgid "My account"
msgstr "Mon Compte"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
msgid "Environment"
msgid "Connectivity"
msgstr "Connectivité"
-#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
+#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
+#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
#: plugins/personal/environment/main.inc:106
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475
msgid "not defined"
msgstr "non défini"
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "February"
msgstr "Février"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "August"
msgstr "Aôut"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "December"
msgstr "Décembre"
msgid "Allow connection from"
msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "female"
msgstr "féminin"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "male"
msgstr "masculin"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
#, php-format
msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "valid"
msgstr "valide"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "invalid"
msgstr "invalide"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474
msgid "No certificate installed"
msgstr "Pas de certificat installé"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
"'Base'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
"chiffres et tirets sont autorisés."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465
msgid "House identifier"
msgstr "Identifiant du batiment"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382
msgid "Vocation"
msgstr "Travail"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509
msgid "Last delivery"
msgstr "Dernière distribution"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431
msgid "Person locality"
msgstr "Lieu de résidence"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390
msgid "Unit description"
msgstr "Description de l'unité"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399
msgid "Subject area"
msgstr "Zone de sujet"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408
msgid "Functional title"
msgstr "Fonction"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518
msgid "Public visible"
msgstr "Visible par tous"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449
msgid "Street"
msgstr "Rue"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
#, fuzzy
msgid "Generic user settings"
msgstr "Paramètres par défaut des queues"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
#, fuzzy
msgid "User password"
msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236
msgid "Surename"
msgstr "Nom de famille"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Prénom"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
#, fuzzy
msgid "User identification"
msgstr "Information Utilisateur"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Titre Personnel"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
msgid "Academic title"
msgstr "Titre Universitaire"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174
msgid "Home postal address"
msgstr "Adresse postale personelle"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343
#, fuzzy
msgid "Home phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Entreprise"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
msgid "Date of birth"
msgstr "Date de naissance"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348
#, fuzzy
msgid "Gender"
msgstr "Expéditeur"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349
#, fuzzy
msgid "Preferred language"
msgstr "Langue préferée"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350
#, fuzzy
msgid "Department number"
msgstr "Nom du département"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351
#, fuzzy
msgid "Employee number"
msgstr "Type de l'employé"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280
msgid "Employee type"
msgstr "Type de l'employé"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350
#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Département"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
msgid "User picture"
msgstr "Image de l'utilisateur"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
#, fuzzy
msgid "Room number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
#, fuzzy
msgid "Telefon number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
#, fuzzy
msgid "Mobile number"
msgstr "GSM"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
#, fuzzy
msgid "Pager number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
#, fuzzy
msgid "User certificates"
msgstr "Certificat standard"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Postal address"
msgstr "Adresse postale"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
#, fuzzy
msgid "Fax number"
msgstr "Informations personnelles"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
msgid "Personal picture"
msgstr "Image personnelle"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
msgid "Change picture"
msgstr "Changer la photo"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
msgid "Template name"
msgstr "Nom du modèle"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
#: plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "Activer"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Sexe"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
msgid "Preferred langage"
msgstr "Langue préferée"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
msgid "Select a base"
msgstr "Sélectionnez une base"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
msgid "Private phone"
msgstr "Numéro de téléphone privé"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
msgid "Password storage"
msgstr "Format de stockage des mots de passe"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Certificats"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
msgid "Edit certificates"
msgstr "Modification des certificats"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215
#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218
msgid "Edit properties"
msgstr "Modifier les propriétés"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236
msgid "Organizational information"
msgstr "Informations sur l'entreprise"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
msgid "Department No."
msgstr "No. du département."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
msgid "Employee No."
msgstr "No. de l'employé."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480
msgid "Room No."
msgstr "No. de bureau."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "GSM"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
msgid "Pager"
msgstr "Bip"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
msgstr "Suppression de l'image personnelle"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
msgid "Standard certificate"
msgstr "Certificat standard"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
msgid "S/MIME certificate"
msgstr "Certificat S/MIME"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
msgid "PKCS12 certificate"
msgstr "Certificat PKCS12"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Numéro de série du certificat"
msgstr "Quota du profil"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157
msgid "Cache profile localy"
msgstr "Cacher le profile en local"
msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163
msgid "Kiosk profile"
msgstr "Profil Kiosk"
msgstr "Gérer"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156
msgid "Resolution changeable during session"
msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102
msgid "Please select a printer or press cancel."
msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
"le répertoire"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
-msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de "
-"l'imprimante"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081
msgid "group share"
msgstr "partage de groupe"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162
msgid "Default printer"
msgstr "Imprimante par défaut"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
#, fuzzy
msgid "Environment settings"
msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155
#, fuzzy
msgid "Profile server"
msgstr "Serveur de fichier"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159
#, fuzzy
msgid "Profile quota"
msgstr "Quota du profil"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr "Script de démarrage"
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
msgid "User"
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -7791,7 +7785,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
#, php-format
msgstr "Nom du terminal"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
msgid "Choose subtree to place terminal in"
msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
#, fuzzy
-msgid "Kernel paramenter"
+msgid "Kernel parameter"
msgstr "Vérifier le paramètre"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
msgid "Phone name"
msgstr "Nom du téléphone"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nom de la station de travail"
-
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Admins"
msgstr "Administrateurs"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nom de la station de travail"
+
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
msgid "text"
msgstr "texte"
"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
msgid "can't get ppd informations."
msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
"nom."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
"changer son nom."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730
#, php-format
msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
msgid "Group"
msgstr "Groupes"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765
#, fuzzy
msgid "Print generic"
msgstr "Services d'impression"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776
msgid "LabeledURL"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777
#, fuzzy
msgid "Printer PPD"
msgstr "Imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
msgid ""
"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
msgid "System startup"
msgstr "Statut du système"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
-#, fuzzy
-msgid "Kernel parameter"
-msgstr "Vérifier le paramètre"
-
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
@@ -12740,107 +12745,6 @@ msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
msgid "Mail group"
msgstr "Groupe principal"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Liste des groupes d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nom du groupe d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Groupes d'objets"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr "Tout faire sonner"
@@ -13038,6 +12942,107 @@ msgstr "Numéro de téléphone"
msgid "Announce"
msgstr "Message de présentation"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste des groupes d'objets"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nom du groupe d'objets"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Groupes d'objets"
+
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
#, fuzzy
msgid "ACLs"
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
+#~ msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
+
+#~ msgid "Error while writing printer settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de "
+#~ "l'imprimante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kernel paramenter"
+#~ msgstr "Vérifier le paramètre"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Max queue lenght"
#~ msgstr "Taille maximale de la queue"
#~ msgid "Server indentifier"
#~ msgstr "Identifiant du serveur"
-#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
-
#, fuzzy
#~ msgid "User certificate PKCS12"
#~ msgstr "Certificat standard"
index e4eb07905602e2f461f76e92f79864a6c84384b4..985c48a077a677da79074d2e379032283a88456e 100644 (file)
# Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
# Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
# Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
#: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
msgid "My account"
msgstr "Identità"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
msgid "Environment"
msgid "Connectivity"
msgstr "Connettività"
-#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
+#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
+#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
#: plugins/personal/environment/main.inc:106
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475
msgid "not defined"
msgstr "non definito"
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
msgid "Allow connection from"
msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "female"
msgstr "femmina"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "male"
msgstr "maschio"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
#, php-format
msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "valid"
msgstr "valido"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "invalid"
msgstr "invalido"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474
msgid "No certificate installed"
msgstr "Non ci sono certificati installati"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Elimina estensioni Unix"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465
msgid "House identifier"
msgstr "Identificativo della casa"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382
msgid "Vocation"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509
msgid "Last delivery"
msgstr "Ultimo recapito"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431
msgid "Person locality"
msgstr "Località personale"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390
msgid "Unit description"
msgstr "Descrizoione unità"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399
msgid "Subject area"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408
msgid "Functional title"
msgstr "Funzione"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518
msgid "Public visible"
msgstr "Pubblico"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449
msgid "Street"
msgstr "Strada"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "CAP"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
#, fuzzy
msgid "Generic user settings"
msgstr "Impostazioni generali delle code"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
#, fuzzy
msgid "User password"
msgstr "Nuova password"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236
msgid "Surename"
msgstr "Cognome"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Nome"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
#, fuzzy
msgid "User identification"
msgstr "Amministrazione utenti"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Titolo onorifico"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
msgid "Academic title"
msgstr "Titolo di studio"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174
msgid "Home postal address"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343
#, fuzzy
msgid "Home phone number"
msgstr "Numero di telefono"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
msgid "Homepage"
msgstr "Home Page"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
msgid "Department"
msgstr "Dipartimento"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
msgid "Date of birth"
msgstr "Data di nascita"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348
#, fuzzy
msgid "Gender"
msgstr "Generale"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349
#, fuzzy
msgid "Preferred language"
msgstr "Lingua preferita"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350
#, fuzzy
msgid "Department number"
msgstr "Dipartimento"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351
#, fuzzy
msgid "Employee number"
msgstr "Qualifica"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280
msgid "Employee type"
msgstr "Qualifica"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350
#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Località"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
#, fuzzy
msgid "User picture"
msgstr "Foto personale"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
#, fuzzy
msgid "Room number"
msgstr "Numero di telefono"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
#, fuzzy
msgid "Telefon number"
msgstr "Numero di telefono"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
#, fuzzy
msgid "Mobile number"
msgstr "Cellulare"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
#, fuzzy
msgid "Pager number"
msgstr "Numero di telefono"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
#, fuzzy
msgid "User certificates"
msgstr "Certificato standard"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Postal address"
msgstr "CAP"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
#, fuzzy
msgid "Fax number"
msgstr "Informazioni personali"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
msgid "Personal picture"
msgstr "Foto personale"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
msgid "Change picture"
msgstr "Cambia foto"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
#, fuzzy
msgid "Template name"
msgstr "Template"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr "Liste di blocco"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
#: plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr "Nome utente"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Sesso"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
msgid "Preferred langage"
msgstr "Lingua preferita"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
msgid "Select a base"
msgstr "Rimuovi"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
msgid "Private phone"
msgstr "Telefono privato"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
msgid "Password storage"
msgstr "Algorimo password"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Certificati"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
msgid "Edit certificates"
msgstr "Modifica certificati"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215
#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218
msgid "Edit properties"
msgstr "Modifica proprietà"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236
msgid "Organizational information"
msgstr "Informazioni organizzazione"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
msgid "Department No."
msgstr "Dipartimento No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
msgid "Employee No."
msgstr "Matricola"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480
msgid "Room No."
msgstr "Stanza No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Cellulare"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Usa il tab del telefono"
msgstr "Elimina foto"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
msgid "Standard certificate"
msgstr "Certificato standard"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
msgid "S/MIME certificate"
msgstr "Certificato S/MIME"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
msgid "PKCS12 certificate"
msgstr "Certificato PKCS12"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Numero seriale del certificato"
msgstr "Path del profilo"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157
msgid "Cache profile localy"
msgstr ""
msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163
msgid "Kiosk profile"
msgstr ""
msgstr "Nome gruppo"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156
msgid "Resolution changeable during session"
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102
#, fuzzy
msgid "Please select a printer or press cancel."
msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
-msgstr "Imposta dipartimento"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr "Crea estensioni telefoniche"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081
#, fuzzy
msgid "group share"
msgstr "gruppi"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114
#, fuzzy
msgid "Administrator"
msgstr "Amministrazione"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162
#, fuzzy
msgid "Default printer"
msgstr "Permessi predefiniti"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
#, fuzzy
msgid "Environment settings"
msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155
#, fuzzy
msgid "Profile server"
msgstr "Server"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159
#, fuzzy
msgid "Profile quota"
msgstr "Path del profilo"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
msgid "User"
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
#, php-format
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
msgid "Choose subtree to place terminal in"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
#, fuzzy
-msgid "Kernel paramenter"
+msgid "Kernel parameter"
msgstr "Parametro"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
msgid "Phone name"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
-msgid "Workstation name"
-msgstr ""
-
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Admins"
msgstr "DN dell'amministratore"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
+msgid "Workstation name"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
msgid "text"
msgstr ""
"below."
msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
#, fuzzy
msgid "can't get ppd informations."
msgstr "Informazioni organizzazione"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Imposta dipartimento"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730
#, php-format
msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765
#, fuzzy
msgid "Print generic"
msgstr "Stampante"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776
msgid "LabeledURL"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777
#, fuzzy
msgid "Printer PPD"
msgstr "Stampante"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
#, fuzzy
msgid ""
msgid "System startup"
msgstr "Accesso ai sistemi"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
-#, fuzzy
-msgid "Kernel parameter"
-msgstr "Parametro"
-
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
@@ -12722,121 +12729,6 @@ msgstr "Elimina estensioni Unix"
msgid "Mail group"
msgstr "Gruppo primario"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Nome del gruppo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
-"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
-"intervalli in cima alla lista dei gruppi."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nome del gruppo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Gruppo di oggetti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Gruppo di oggetti"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
#, fuzzy
msgid "ring all"
@@ -13024,6 +12916,121 @@ msgstr "Numero di telefono"
msgid "Announce"
msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Nome del gruppo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
+"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
+"intervalli in cima alla lista dei gruppi."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nome del gruppo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Gruppo di oggetti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Gruppo di oggetti"
+
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
#, fuzzy
msgid "ACLs"
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
+#~ msgstr "Imposta dipartimento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kernel paramenter"
+#~ msgstr "Parametro"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Max queue lenght"
#~ msgstr "Coda della posta"
diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po
index ba45ffdce142bc1479caa1d98ecd8b2bf994ca48..a0a056442f8536280f1826d8091d5a2b3a115005 100644 (file)
--- a/locale/messages.po
+++ b/locale/messages.po
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
#: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
msgid "My account"
msgstr ""
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
msgid "Environment"
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
+#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
+#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
#: plugins/personal/environment/main.inc:106
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475
msgid "not defined"
msgstr ""
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "January"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "February"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "March"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "April"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "May"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "June"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "July"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "August"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "September"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "October"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "November"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "December"
msgstr ""
msgid "Allow connection from"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "female"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "male"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
#, php-format
msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "valid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "invalid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474
msgid "No certificate installed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565
#, php-format
msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854
#, php-format
msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465
msgid "House identifier"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382
msgid "Vocation"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509
msgid "Last delivery"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431
msgid "Person locality"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390
msgid "Unit description"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399
msgid "Subject area"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408
msgid "Functional title"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518
msgid "Public visible"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449
msgid "Street"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
msgid "Role"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
msgid "Generic user settings"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
msgid "Users"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
msgid "Base"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
msgid "User password"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236
msgid "Surename"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
msgid "User identification"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
msgid "Academic title"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174
msgid "Home postal address"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343
msgid "Home phone number"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
msgid "Department"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
msgid "Date of birth"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348
msgid "Gender"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349
msgid "Preferred language"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350
msgid "Department number"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351
msgid "Employee number"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280
msgid "Employee type"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350
#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
msgid "User picture"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
msgid "Room number"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
msgid "Telefon number"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
msgid "Mobile number"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
msgid "Pager number"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
msgid "User certificates"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Postal address"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
msgid "Fax number"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
msgid "Personal picture"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
msgid "Change picture"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
msgid "Template name"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
#: plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
msgid "Preferred langage"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
msgid "Select a base"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
msgid "Address"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
msgid "Private phone"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
msgid "Password storage"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
msgid "Edit certificates"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215
#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219
msgid "Kerberos"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218
msgid "Edit properties"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236
msgid "Organizational information"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
msgid "Department No."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
msgid "Employee No."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480
msgid "Room No."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494
msgid "Please use the phone tab"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
msgid "Standard certificate"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
msgid "S/MIME certificate"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
msgid "PKCS12 certificate"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
msgid "Certificate serial number"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157
msgid "Cache profile localy"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163
msgid "Kiosk profile"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156
msgid "Resolution changeable during session"
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102
msgid "Please select a printer or press cancel."
msgstr ""
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037
-#, php-format
-msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
#, php-format
msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081
msgid "group share"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114
msgid "Administrator"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162
msgid "Default printer"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
msgid "Environment settings"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155
msgid "Profile server"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159
msgid "Profile quota"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
msgid "User"
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
#, php-format
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
msgid "Choose subtree to place terminal in"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
-msgid "Kernel paramenter"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
+msgid "Kernel parameter"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
msgid "Phone name"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
-msgid "Workstation name"
-msgstr ""
-
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Admins"
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
+msgid "Workstation name"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
msgid "text"
msgstr ""
"below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
msgid "can't get ppd informations."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
#, php-format
msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730
#, php-format
msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
msgid "Group"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765
msgid "Print generic"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776
msgid "LabeledURL"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777
msgid "Printer PPD"
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
msgid ""
"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
msgid "System startup"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
-msgid "Kernel parameter"
-msgstr ""
-
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
@@ -11958,103 +11965,6 @@ msgstr ""
msgid "Mail group"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Name of object groups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-msgid "Create new object group"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr ""
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr ""
@@ -12230,6 +12140,103 @@ msgstr ""
msgid "Announce"
msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
msgid "ACLs"
msgstr ""
index 2d25283452ff3118711923480ac11097ebb8aab4..cb3742f437db5d02b134862cd149acf4c0fec8b2 100644 (file)
#
# Translator:
# Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
#: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
"Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
msgid "Environment"
msgid "Connectivity"
msgstr "Verbindingen"
-#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
+#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
+#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
#: plugins/personal/environment/main.inc:106
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475
msgid "not defined"
msgstr "niet gedefiniëerd"
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "March"
msgstr "Maart"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "April"
msgstr "April"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "May"
msgstr "Mei"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "August"
msgstr "Augustus"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "September"
msgstr "September"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "November"
msgstr "November"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "December"
msgstr "December"
msgid "Allow connection from"
msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "female"
msgstr "vrouw"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "male"
msgstr "man"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
#, php-format
msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
msgstr "Certificaat is geldig van '%s' tot '%s' en de huidige status is '%s'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "valid"
msgstr "geldig"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "invalid"
msgstr "ongeldig"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474
msgid "No certificate installed"
msgstr "Geen certificaat geinstalleerd"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Het verwijderen van het algemene gebruikers account is mislukt"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Het opslaan van het algemene gerbuikers account is mislukt"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
"'Basis'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in "
"de database."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
"liggende streepjes zijn toegestaan."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465
msgid "House identifier"
msgstr "Huis identificatie"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382
msgid "Vocation"
msgstr "Beroep"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509
msgid "Last delivery"
msgstr "Laatste levering"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431
msgid "Person locality"
msgstr "Werkplaats"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390
msgid "Unit description"
msgstr "Eenheid omschrijving"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399
msgid "Subject area"
msgstr "Werkgebied"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408
msgid "Functional title"
msgstr "Functionele titel"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518
msgid "Public visible"
msgstr "Publiek zichtbaar"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449
msgid "Street"
msgstr "Straat"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
msgid "Role"
msgstr "Funktie"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Postcode"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
#, fuzzy
msgid "Generic user settings"
msgstr "Algemene wachtrij instellingen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
#, fuzzy
msgid "User password"
msgstr "Wachtwoord wissen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236
msgid "Surename"
msgstr "Achternaam"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Naam"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
#, fuzzy
msgid "User identification"
msgstr "Gebruikersinformatie"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Aanhef"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
msgid "Academic title"
msgstr "Academische titel"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174
msgid "Home postal address"
msgstr "Adres thuis"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343
#, fuzzy
msgid "Home phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
msgid "Department"
msgstr "Afdeling"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
msgid "Date of birth"
msgstr "Geboortedatum"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348
#, fuzzy
msgid "Gender"
msgstr "Afzender"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349
#, fuzzy
msgid "Preferred language"
msgstr "Voorkeurstaal"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350
#, fuzzy
msgid "Department number"
msgstr "Afdelingnaam"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351
#, fuzzy
msgid "Employee number"
msgstr "Functie"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280
msgid "Employee type"
msgstr "Functie"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350
#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Plaats"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Provincie"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
msgid "User picture"
msgstr "Persoonlijk plaatje"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
#, fuzzy
msgid "Room number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
#, fuzzy
msgid "Telefon number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
#, fuzzy
msgid "Mobile number"
msgstr "GSM nummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
#, fuzzy
msgid "Pager number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
#, fuzzy
msgid "User certificates"
msgstr "Standaard certificaat"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Postal address"
msgstr "Adres thuis"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
#, fuzzy
msgid "Fax number"
msgstr "Persoonlijke informatie"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
msgid "Personal picture"
msgstr "Persoonlijk plaatje"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
msgid "Change picture"
msgstr "Verander plaatje"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
msgid "Template name"
msgstr "Sjabloon naam"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
#: plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr "Inlognaam"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "Stel in"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Geslacht"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
msgid "Preferred langage"
msgstr "Voorkeurstaal"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
msgid "Select a base"
msgstr "Selecteer een basis"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
msgid "Private phone"
msgstr "Telefoon privé"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
msgid "Password storage"
msgstr "Wachtwoord encryptie"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Certificaten"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
msgid "Edit certificates"
msgstr "Bewerk certificaten"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215
#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218
msgid "Edit properties"
msgstr "Bewerk eigenschappen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236
msgid "Organizational information"
msgstr "Organisatie informatie"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
msgid "Department No."
msgstr "Afdeling nr."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
msgid "Employee No."
msgstr "Personeel nr."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480
msgid "Room No."
msgstr "Kamer nr."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "GSM"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
msgid "Pager"
msgstr "Pieper"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab"
msgstr "Plaatje verwijderen"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
msgid "Standard certificate"
msgstr "Standaard certificaat"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
msgid "S/MIME certificate"
msgstr "S/MIME certificaat"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
msgid "PKCS12 certificate"
msgstr "PKCS12 certificaat"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Certificaat serienummer"
msgstr "Profiel quota"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157
msgid "Cache profile localy"
msgstr "Profiel lokaal cachen"
msgstr "Kiosk profiel instellingen"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163
msgid "Kiosk profile"
msgstr "Kiosk profiel"
msgstr "Beheer"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156
msgid "Resolution changeable during session"
msgstr "Resolutie is binnen de sessie te veranderen"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
msgstr "Selecteer a.u.b. een regel of druk op annuleren."
#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102
msgid "Please select a printer or press cancel."
msgstr "Selecteer a.u.b. een printer of druk annuleren in"
"Kan de nieuwe kios profielen niet opslaan. Mogelijk is de toegang geweigerd "
"tot de directory"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
-msgstr "Het opslaan van de printer is mislukt"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "Fout bij het schrijven van de printer instellingen"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr "Het opslaan van het Open-Xchange account is mislukt"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081
msgid "group share"
msgstr "groepsshare"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162
msgid "Default printer"
msgstr "Standaard printer"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
#, fuzzy
msgid "Environment settings"
msgstr "Gebruikersomgeving instellingen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155
#, fuzzy
msgid "Profile server"
msgstr "Bestandserver"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159
#, fuzzy
msgid "Profile quota"
msgstr "Profiel quota"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr "Login script"
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
msgid "User"
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
#, php-format
msgstr "Terminal naam"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
msgid "Choose subtree to place terminal in"
msgstr "Boot kernel"
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
#, fuzzy
-msgid "Kernel paramenter"
+msgid "Kernel parameter"
msgstr "Controleer parameter"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
msgid "Phone name"
msgstr "Telefoonnaam"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Werkstation sjabloon"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Werkstation naam"
-
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Admins"
msgstr "Beheerders"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Werkstation sjabloon"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Werkstation naam"
+
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
msgid "text"
msgstr "tekst"
"Deze terminal heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr "Uw huidig geselecteerde PPD bestand '%s' bestaat niet."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
msgid "can't get ppd informations."
msgstr "kan de PPD informatie niet ophalen"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
"Deze printer behoort bij terminal %s. U kunt deze printer niet hernoemen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
"Deze printer behoort bij werkstation %s. U kunt deze printer niet hernoemen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Het verwijderen van de printer is mislukt"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730
#, php-format
msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765
#, fuzzy
msgid "Print generic"
msgstr "Print Service"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776
msgid "LabeledURL"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777
#, fuzzy
msgid "Printer PPD"
msgstr "Printer"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
msgid ""
"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
msgid "System startup"
msgstr "Systeem status"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
-#, fuzzy
-msgid "Kernel parameter"
-msgstr "Controleer parameter"
-
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
@@ -12699,106 +12706,6 @@ msgstr "Het verwijderen van de objectgroep is mislukt"
msgid "Mail group"
msgstr "Primaire groep"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Lijst met objectgroepen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
-"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie "
-"mogelijkheden te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Naam van objectgroepen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Selecteer om groepen die gebruikers bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Selecteer om groepen die groepen bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Selecteer om groepen die programma's bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Selecteer om groepen die afdelingen bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Selecteer om groepen die servers bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Selecteer om groepen die werkstations bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Selecteer om groepen die terminals bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Selecteer om groepen die printers bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Selecteer om groepen die printers bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Toon groepen die telefoons bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Nieuwe objectgroep aanmaken"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objectgroep"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr "rinkel allemaal"
@@ -12995,6 +12902,106 @@ msgstr "Telefoonnummer"
msgid "Announce"
msgstr "Aankondigings bericht"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Lijst met objectgroepen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie "
+"mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Naam van objectgroepen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Selecteer om groepen die gebruikers bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Selecteer om groepen die groepen bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Selecteer om groepen die programma's bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Selecteer om groepen die afdelingen bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Selecteer om groepen die servers bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Selecteer om groepen die werkstations bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Selecteer om groepen die terminals bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Selecteer om groepen die printers bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Selecteer om groepen die printers bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Toon groepen die telefoons bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Nieuwe objectgroep aanmaken"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objectgroep"
+
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
#, fuzzy
msgid "ACLs"
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
+#~ msgstr "Het opslaan van de printer is mislukt"
+
+#~ msgid "Error while writing printer settings"
+#~ msgstr "Fout bij het schrijven van de printer instellingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kernel paramenter"
+#~ msgstr "Controleer parameter"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Max queue lenght"
#~ msgstr "Maximale wachtrij lengte"
#~ msgid "Server indentifier"
#~ msgstr "Server identificatie"
-#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
-
#, fuzzy
#~ msgid "User certificate PKCS12"
#~ msgstr "Standaard certificaat"
index 512162b2e84554c6457d2652c17053cd02983ff2..7ab24c6545856c6de74adeb1d1b3bab6bdb57e20 100644 (file)
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
#: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113
msgstr ""
"Project-Id-Version: polski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-01 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
"X-Poedit-Basepath: tedst\n"
-#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
msgid "My account"
msgstr "Moje konto "
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
msgid "Environment"
msgid "Connectivity"
msgstr "Połączenia"
-#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
+#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
+#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
#: plugins/personal/environment/main.inc:106
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475
msgid "not defined"
msgstr "nie zdefiniowane"
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "February"
msgstr "Luty"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "March"
msgstr "Marzec"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "October"
msgstr "Październik"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
msgid "Allow connection from"
msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "female"
msgstr "kobieta"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "male"
msgstr "mężczyzna"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
#, php-format
msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "valid"
msgstr "prawidłowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "invalid"
msgstr "nieprawidłowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474
msgid "No certificate installed"
msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
"myślniki są dozwolone."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440
msgid "Unit"
msgstr "Jednostka"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465
msgid "House identifier"
msgstr "Identyfikator budynku"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382
msgid "Vocation"
msgstr "Wywołanie"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509
msgid "Last delivery"
msgstr "Ostatnia dostawa"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431
msgid "Person locality"
msgstr "Lokalizacja osoby"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390
msgid "Unit description"
msgstr "Opis jednostki"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399
msgid "Subject area"
msgstr "Sektor"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408
msgid "Functional title"
msgstr "Tytuł funkcjonalny"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518
msgid "Public visible"
msgstr "Publicznie widoczne"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
msgid "Role"
msgstr "Pełniona funkcja"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Kod pocztowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
#, fuzzy
msgid "Generic user settings"
msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
msgid "Base"
msgstr "Kontener"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
#, fuzzy
msgid "User password"
msgstr "Wyczyść hasło"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236
msgid "Surename"
msgstr "Nazwisko"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Imię"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
#, fuzzy
msgid "User identification"
msgstr "Informacja o użytkowniku"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Osobisty tytuł"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
msgid "Academic title"
msgstr "Tytuł naukowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174
msgid "Home postal address"
msgstr "Adres domowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343
#, fuzzy
msgid "Home phone number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
msgid "Homepage"
msgstr "Strona domowa"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
msgid "Department"
msgstr "Departament"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
msgid "Date of birth"
msgstr "Data urodzenia"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348
#, fuzzy
msgid "Gender"
msgstr "Nadawca"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349
#, fuzzy
msgid "Preferred language"
msgstr "Preferowany język"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350
#, fuzzy
msgid "Department number"
msgstr "Nazwa departamentu"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351
#, fuzzy
msgid "Employee number"
msgstr "Typ pracownika"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280
msgid "Employee type"
msgstr "Typ pracownika"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350
#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
msgid "User picture"
msgstr "Zdjęcie użytkownika"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
#, fuzzy
msgid "Room number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
#, fuzzy
msgid "Telefon number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
#, fuzzy
msgid "Mobile number"
msgstr "Telefon komórkowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
#, fuzzy
msgid "Pager number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
#, fuzzy
msgid "User certificates"
msgstr "Standardowy certyfikat"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Postal address"
msgstr "Adres pocztowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
#, fuzzy
msgid "Fax number"
msgstr "Informacje osobiste"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
msgid "Personal picture"
msgstr "Osobiste zdjęcie"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
msgid "Change picture"
msgstr "Zmień zdjęcie"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
msgid "Template name"
msgstr "Nazwa Szablonu"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr "Imię"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
#: plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Płeć"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
msgid "Preferred langage"
msgstr "Preferowany język"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
msgid "Select a base"
msgstr "Wybierz bazę"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
msgid "Private phone"
msgstr "Telefon prywatny"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
msgid "Password storage"
msgstr "Przechowywanie hasła"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Certyfikaty"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
msgid "Edit certificates"
msgstr "Edytuj certyfikaty"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215
#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218
msgid "Edit properties"
msgstr "Edytuj właściwości"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236
msgid "Organizational information"
msgstr "Informacje organizacyjne"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
msgid "Department No."
msgstr "Numer departamentu"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
msgid "Employee No."
msgstr "Numer pracownika"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480
msgid "Room No."
msgstr "Numer pokoju"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Komórka"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Proszę użyć zakładki telefony"
msgstr "Usuń obrazek"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
msgid "Standard certificate"
msgstr "Standardowy certyfikat"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
msgid "S/MIME certificate"
msgstr "certyfikat S/MIME"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
msgid "PKCS12 certificate"
msgstr "certyfikat PKCS12"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Nmer seryjny certyfikatu"
msgstr "Quota profili"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157
msgid "Cache profile localy"
msgstr "Buforu profil lokalnie"
msgstr "Ustawienia profilu Kiosk"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163
msgid "Kiosk profile"
msgstr "Profil Kiosk"
msgstr "Zarządzaj"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156
msgid "Resolution changeable during session"
msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj."
#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102
msgid "Please select a printer or press cancel."
msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj."
"Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla "
"katalogu"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
-msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081
msgid "group share"
msgstr "grupuj udział"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162
msgid "Default printer"
msgstr "Domyślna drukarka"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
#, fuzzy
msgid "Environment settings"
msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155
#, fuzzy
msgid "Profile server"
msgstr "Serwer plików"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159
#, fuzzy
msgid "Profile quota"
msgstr "Quota profili"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr "Skrypt logowania"
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
msgid "User"
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
#, php-format
msgstr "Nazwa terminala"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
msgid "Choose subtree to place terminal in"
msgstr "Uruchamiane jądro"
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
#, fuzzy
-msgid "Kernel paramenter"
+msgid "Kernel parameter"
msgstr "Sprawdź parametr"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
msgid "Phone name"
msgstr "Nazwa telefonu"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Szablon stacji roboczej"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nazwa stacji roboczej"
-
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Admins"
msgstr "Administratorzy"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Szablon stacji roboczej"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
+
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
msgid "text"
msgstr "tekst"
"Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając "
"poniżej."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr "Wybrany plik PPD '%s' nie istnieje."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
msgid "can't get ppd informations."
msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
"Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
"Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej "
"drulkarki."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie drukarki nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730
#, php-format
msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765
#, fuzzy
msgid "Print generic"
msgstr "Usługa drukowania"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776
msgid "LabeledURL"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777
#, fuzzy
msgid "Printer PPD"
msgstr "Drukarka"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
msgid ""
"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
msgid "System startup"
msgstr "Status systemu"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
-#, fuzzy
-msgid "Kernel parameter"
-msgstr "Sprawdź parametr"
-
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
@@ -12464,106 +12470,6 @@ msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane"
msgid "Mail group"
msgstr "Grupa podstawowa"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Lista grupy obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
-"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy "
-"grup."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nazwa grupy obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Grupa obiektu"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr "dzwoń do wszystkich"
@@ -12759,6 +12665,106 @@ msgstr "Numer telefonu"
msgid "Announce"
msgstr "Komunikat zapowiadający"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Lista grupy obiektów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy "
+"grup."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nazwa grupy obiektów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupa obiektu"
+
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
#, fuzzy
msgid "ACLs"
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr "Odtwarzanie snapshot'y obiektu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
+#~ msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
+
+#~ msgid "Error while writing printer settings"
+#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kernel paramenter"
+#~ msgstr "Sprawdź parametr"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Max queue lenght"
#~ msgstr "Maksymalna długość kolejki"
#~ msgid "Server indentifier"
#~ msgstr "Identyfikator serwera"
-#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
-
#, fuzzy
#~ msgid "User certificate PKCS12"
#~ msgstr "Standardowy certyfikat"
index 1ab1236528882d35fcbc0f24e2ec8ebeab88141f..23d2e62354beb9432ab515bf2dde19b6671db55f 100644 (file)
# Translation of messages.po to Russian
# Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
# $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
#: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
"Language-Team: ALT Linux Team\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
-#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
msgid "My account"
msgstr "Моя учетная запись"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
msgid "Environment"
msgid "Connectivity"
msgstr "Подключение"
-#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
+#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
+#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
#: plugins/personal/environment/main.inc:106
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475
msgid "not defined"
msgstr "не определена"
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "January"
msgstr "Январь"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "March"
msgstr "Март"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "May"
msgstr "Май"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "June"
msgstr "Июнь"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "July"
msgstr "Июль"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "August"
msgstr "Август"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
msgid "Allow connection from"
msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "female"
msgstr "женский"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258
msgid "male"
msgstr "мужской"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция "
"прервана."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Введите корректный серийный номер"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
#, php-format
msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "valid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470
msgid "invalid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474
#, fuzzy
msgid "No certificate installed"
msgstr "Изменить сертификаты"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Аккаунт Proxy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
#, fuzzy
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr ""
"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже "
"существует."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164
#, fuzzy
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440
msgid "Unit"
msgstr "Подразделение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465
msgid "House identifier"
msgstr "Номер дома"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382
msgid "Vocation"
msgstr "Специальность"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509
msgid "Last delivery"
msgstr "Последняя доставка"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431
msgid "Person locality"
msgstr "Местоположение сотрудника"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390
msgid "Unit description"
msgstr "Описание подразделения"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399
msgid "Subject area"
msgstr "Область деятельности"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408
msgid "Functional title"
msgstr "Должность"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518
msgid "Public visible"
msgstr "Видимый всем"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
msgid "Role"
msgstr "Роль"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Почтовый индекс"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
#, fuzzy
msgid "Generic user settings"
msgstr "Общая информация о пользователе"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
msgid "Base"
msgstr "Ветка"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
#, fuzzy
msgid "User password"
msgstr "Новый пароль"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236
#, fuzzy
msgid "Surename"
msgstr "Имя сервера"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Имя"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
#, fuzzy
msgid "User identification"
msgstr "Информация"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Обращение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
msgid "Academic title"
msgstr "Академическое звание"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174
msgid "Home postal address"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343
#, fuzzy
msgid "Home phone number"
msgstr "Телефонные номера"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
msgid "Department"
msgstr "Подразделение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
msgid "Date of birth"
msgstr "Дата рождения"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348
#, fuzzy
msgid "Gender"
msgstr "Отправитель"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349
#, fuzzy
msgid "Preferred language"
msgstr "Язык по умолчанию"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350
#, fuzzy
msgid "Department number"
msgstr "Управление подразделениями"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351
#, fuzzy
msgid "Employee number"
msgstr "Форма трудоустройства"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280
msgid "Employee type"
msgstr "Форма трудоустройства"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350
#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Адм. единица"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
#, fuzzy
msgid "User picture"
msgstr "Изображение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
#, fuzzy
msgid "Room number"
msgstr "Телефонные номера"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
#, fuzzy
msgid "Telefon number"
msgstr "Телефонные номера"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
#, fuzzy
msgid "Mobile number"
msgstr "Домашний телефон"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
#, fuzzy
msgid "Pager number"
msgstr "Телефонные номера"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
#, fuzzy
msgid "User certificates"
msgstr "Стандартный сертификат"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
#, fuzzy
msgid "Postal address"
msgstr "Почтовый индекс"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
#, fuzzy
msgid "Fax number"
msgstr "Личная информация"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
msgid "Personal picture"
msgstr "Изображение"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
msgid "Change picture"
msgstr "Сменить изображение"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr "Список"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
#, fuzzy
msgid "Template name"
msgstr "Шаблон"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr "Список"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
#: plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr "Имя пользователя"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "Установить"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Пол"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
#, fuzzy
msgid "Preferred langage"
msgstr "Язык по умолчанию"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Выберите ветку для пользователя"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
msgid "Select a base"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
msgid "Private phone"
msgstr "Личный телефон"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
msgid "Password storage"
msgstr "Хэширование паролей"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Сертификаты"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
msgid "Edit certificates"
msgstr "Изменить сертификаты"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215
#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218
msgid "Edit properties"
msgstr "Изменить свойства"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236
msgid "Organizational information"
msgstr "Информация об организации"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
msgid "Department No."
msgstr "Номер подразделения"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
msgid "Employee No."
msgstr "Номер работника"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480
msgid "Room No."
msgstr "Номер комнаты"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Воспользуйтесь закладкой \"Телефон\""
msgstr "Удалить изображение"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
msgid "Standard certificate"
msgstr "Стандартный сертификат"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
msgid "S/MIME certificate"
msgstr "Сертификат S/MIME"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
msgid "PKCS12 certificate"
msgstr "Сертификат PKCS12"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Серийный номер сертификата"
msgstr "Путь к профилю"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157
msgid "Cache profile localy"
msgstr ""
msgstr "Почтовые настройки пользователя"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163
msgid "Kiosk profile"
msgstr ""
msgstr "Название"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156
msgid "Resolution changeable during session"
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
msgstr "Введите корректный номер телефона!"
#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102
#, fuzzy
msgid "Please select a printer or press cancel."
msgstr "Введите корректный номер телефона!"
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
-msgstr "Показать подразделения"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr "Создать телефонный аккаунт"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081
#, fuzzy
msgid "group share"
msgstr "группы"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114
#, fuzzy
msgid "Administrator"
msgstr "Администрирование"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162
msgid "Default printer"
msgstr "Принтер по умолчанию"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
#, fuzzy
msgid "Environment settings"
msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155
#, fuzzy
msgid "Profile server"
msgstr "Сервер для хранения запросов и временных файлов"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159
#, fuzzy
msgid "Profile quota"
msgstr "Путь к профилю"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
msgid "User"
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Права для членов группы"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
#, php-format
msgstr "Терминал"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
msgid "Choose subtree to place terminal in"
msgstr "Ядро для загрузки"
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
#, fuzzy
-msgid "Kernel paramenter"
+msgid "Kernel parameter"
msgstr "Изменить параметры"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
msgid "Phone name"
msgstr "Название"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Шаблон рабочей станции"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Имя рабочий станции"
-
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
#, fuzzy
msgid "General"
msgid "Admins"
msgstr "DN администратора"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Шаблон рабочей станции"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Имя рабочий станции"
+
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
msgid "text"
msgstr "текст"
"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
#, fuzzy
msgid "can't get ppd informations."
msgstr "Системная информация"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Показать подразделения"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730
#, php-format
msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765
#, fuzzy
msgid "Print generic"
msgstr "Служба печати"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776
msgid "LabeledURL"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777
#, fuzzy
msgid "Printer PPD"
msgstr "Принтер"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
#, fuzzy
msgid ""
msgid "System startup"
msgstr "Состояние системы"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
-#, fuzzy
-msgid "Kernel parameter"
-msgstr "Изменить параметры"
-
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
@@ -13095,121 +13101,6 @@ msgstr "Атрибуты UNIX"
msgid "Mail group"
msgstr "Основная группа"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Название группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
-"использовать групповое выделение."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Название группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Показать группы с пользователями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Показать группы с пользователями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Показать группы с группами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Показать группы с группами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Показать группы с приложениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Показать группы с приложениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Показать группы с подразделениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Показать группы с подразделениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Показать группы с серверами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Показать группы с серверами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Показать группы с терминалами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Показать группы с терминалами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Показать группы с принтерами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Показать группы с принтерами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Показать группы с принтерами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Показать группы с принтерами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Объект группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Объект группы"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
#, fuzzy
msgid "ring all"
@@ -13402,6 +13293,121 @@ msgstr "Телефонные номера"
msgid "Announce"
msgstr "Сообщение автоответчика"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Название группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
+"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
+"использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Название группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Показать группы с пользователями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Показать группы с пользователями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Показать группы с группами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Показать группы с группами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Показать группы с приложениями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Показать группы с приложениями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Показать группы с подразделениями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Показать группы с подразделениями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Показать группы с серверами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Показать группы с серверами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Показать группы с терминалами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Показать группы с терминалами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Показать группы с принтерами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Показать группы с принтерами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Показать группы с принтерами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Показать группы с принтерами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Объект группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Объект группы"
+
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
#, fuzzy
msgid "ACLs"
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
+#~ msgstr "Показать подразделения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kernel paramenter"
+#~ msgstr "Изменить параметры"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Max queue lenght"
#~ msgstr "Сервер"
#~ msgid "Server indentifier"
#~ msgstr "Номер дома"
-#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-#~ msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-
#, fuzzy
#~ msgid "User certificate PKCS12"
#~ msgstr "Стандартный сертификат"
diff --git a/plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc b/plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc
index b646b24208d99ecaa30b3d62cf6e03b76cf6b0e7..84c72ffb0cdca81346b7b3830114e68900073f6f 100644 (file)
"plProvidedAcls"=> array(
"gotoLdapServer" => _("Ldap server"),
"gotoBootKernel" => _("Boot kernel"),
- "gotoKernelParameters"=> _("Kernel paramenter"))
+ "gotoKernelParameters"=> _("Kernel parameter"))
));
}