summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 8715f95)
raw | patch | inline | side by side (parent: 8715f95)
author | opensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Wed, 3 Dec 2008 22:28:29 +0000 (22:28 +0000) | ||
committer | opensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Wed, 3 Dec 2008 22:28:29 +0000 (22:28 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@13155 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
diff --git a/gosa-plugins/dhcp/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dhcp/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 4b503e59d57a3aab978811ed116cb5d56536b44a..208dfbba782653b66f31311ed9f7139d9daccd8f 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-03 15:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-09 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-03 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
msgid "Hide advanced settings"
-msgstr "Afficher/Cacher la configuration avancée"
+msgstr "Cacher la configuration avancée"
#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
msgid "DHCP statements"
#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
-msgstr ""
-"Utiliser le nom de l'hôte ou de l'adresse ip pour assigner une adresse fixe"
+msgstr "Utiliser le nom de l'hôte ou de l'adresse ip pour assigner une adresse fixe"
#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
msgid "Hardware type"
#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
-msgstr ""
-"Sélectionner si les clients bootp doivent recevoir une adresse ip dynamique"
+msgstr "Sélectionner si les clients bootp doivent recevoir une adresse ip dynamique"
#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
msgid "Allow bootp clients"
msgstr "Nom du fichier"
#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
-msgid ""
-"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
msgstr ""
"Entrez le nom du fichier qui doit être chargé via tftp après que le client "
"aie démarré"
#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:93
msgid "automatic"
msgstr "automatique"
+
diff --git a/gosa-plugins/goto/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/goto/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 3eaae3f7866715182b1c5abb76263c7ea9324b11..3612ad4eb71541aa2ae927824f6d6343aa87d2d2 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-03 15:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-03 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid ""
"FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
"activated."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser cette option tant que FAI n'est pas activé."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette option tant que FAI n'est pas activé."
#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66
msgid "GOsa support daemon not configured"
msgstr "Autre composant réseau"
#: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
-#, fuzzy
msgid ""
"This system has no system type configured. Please choose a system type for "
"this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button "
#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:106
#, php-format
-msgid ""
-"Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
+msgid "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
msgstr ""
"Impossible d'obtenir un département valide pour cet objet. Je met la base à "
"'%s' ! "
#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:271
msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
-"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
+msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:276
msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:12
#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:48
-#, fuzzy
msgid "Enable printer settings"
-msgstr "Paramètres de l'imprimante"
+msgstr "Active les paramètres de l'imprimante"
#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:87
msgid "Write only"
#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234
#, php-format
msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
-msgstr ""
-"Le miroir FAI '%s' n'est pas disponible - miroir mis sur 'automatique' !"
+msgstr "Le miroir FAI '%s' n'est pas disponible - miroir mis sur 'automatique' !"
#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
#, php-format
-msgid ""
-"FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
+msgid "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
msgstr ""
"La version FAI '%s' n'est pas disponible sur le miroir '%s' - la version "
"sera '%s' !"
#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:122
#, php-format
msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!"
-msgstr ""
-"Impossible de lire et d'écrire dans le chemin spécifié pour le PPD '%s' !"
+msgstr "Impossible de lire et d'écrire dans le chemin spécifié pour le PPD '%s' !"
#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:141
#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:341
msgid ""
"There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
"overwrite it?"
-msgstr ""
-"Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante. Voulez vous l'écraser ?"
+msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante. Voulez vous l'écraser ?"
#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:465
msgid "Section"
#: personal/environment/class_environment.inc:364
#, php-format
-msgid ""
-"Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
+msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
msgstr ""
"Le serveur de profil sélectionné '%s' n'est plus disponible. Le profil Kiosk "
"sera désactivé."
#: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
-msgstr ""
-"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
#: personal/environment/environment.tpl:3
msgid "The environment extension is currently disabled."
msgid "Toggle default"
msgstr "Afficher/Cacher réglages par défaut"
-#~ msgid "Available logs"
-#~ msgstr "Journaux systèmes disponibles"
-
-#~ msgid "Selected log"
-#~ msgstr "Sélectionner le journal système"
-
-#~ msgid "No logs for this host available!"
-#~ msgstr "Pas de journaux systèmes disponibles pour cet hôte !"
-
-#~ msgid "Deployment status"
-#~ msgstr "Etat du déploiement"
-
-#~ msgid "System deployment status"
-#~ msgstr "Etat du déploiement des systèmes"
-
-#~ msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les jobs suivants ne peuvent pas être effacés, il doivent être annulés: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce menu vous permet d'effacer et d'éditer les propriétés des tâches GOsa."
-
-#~ msgid "List of queued jobs"
-#~ msgstr "Liste des tâches dans la queue"
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Redémarrer"
-
-#~ msgid "Abort"
-#~ msgstr "Annuler"
-
-#~ msgid "Target"
-#~ msgstr "Cible"
-
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "Tâches"
-
-#~ msgid "Schedule"
-#~ msgstr "Planificateur"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Statut"
-
-#~ msgid "Resume job"
-#~ msgstr "Redémarrer le job"
-
-#~ msgid "Execute now"
-#~ msgstr "Exécuter maintenant"
-
-#~ msgid "View logs"
-#~ msgstr "Voir les journaux systèmes"
-
-#~ msgid "Abort job"
-#~ msgstr "Annuler le job"
-
-#~ msgid "Waiting"
-#~ msgstr "Avertissement"
-
-#~ msgid "Processed"
-#~ msgstr "Terminé"
-
-#~ msgid "Detection"
-#~ msgstr "Détection"
-
-#~ msgid "in progress"
-#~ msgstr "en cours"
-
-#~ msgid "immediately"
-#~ msgstr "Immédiatement"
-
-#~ msgid "Cannot update queue entry: %s"
-#~ msgstr "Impossible de mettre à jour les files d'attente: %s"
-
-#~ msgid "Cannot update queue entries."
-#~ msgstr "Impossible de mettre à jour les files d'attentes."
-
-#~ msgid "The job could not be aborted, the required class '%s' was not found."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le job n'a pas pu être annulé, la classe requise '%s' n'a pas été trouvée."
-
-#~ msgid "Cannot load queue entries: %s"
-#~ msgstr "Impossible de charger les entrées de la queue: %s"
-
-#~ msgid "System mass deployment"
-#~ msgstr "Déploiement de système en masse"
-
-#~ msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "Procure un mécanisme pour activer un ensemble de systèmes automatiquement"
-
-#~ msgid "Import jobs"
-#~ msgstr "Importer de tâches"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a "
-#~ "semicolon seperated list of items in the following format:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez importer une liste de jobs dans la queue des jobs GOsa. Cela "
-#~ "doit être un liste séparée par un point virgule dans le format suivant :"
-
-#~ msgid "MAC-address"
-#~ msgstr "Adresse mac"
-
-#~ msgid "job type"
-#~ msgstr "Type de job"
-
-#~ msgid "object group"
-#~ msgstr "Groupes d'objets"
-
-#~ msgid "import base"
-#~ msgstr "base pour l'importation"
-
-#~ msgid "full hostname"
-#~ msgstr "Nom complet de l'hôte"
-
-#~ msgid "IP-address"
-#~ msgstr "Adresse ip"
-
-#~ msgid "DHCP group"
-#~ msgstr "Groupe DHCP"
-
-#~ msgid "Example"
-#~ msgstr "Exemple"
-
-#~ msgid "Select list to import"
-#~ msgstr "Sélectionnez la liste à importer"
-
-#~ msgid "Timestamp"
-#~ msgstr "Date"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "Evenement"
-
-#~ msgid "Select the target objects for your scheduled action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionnez les objets de destination pour votre action programmée."
-
-#~ msgid "Available targets"
-#~ msgstr "Cibles disponibles"
-
-#~ msgid "Object name"
-#~ msgstr "Nom de l'objet"
-
-#~ msgid "Select to see object groups"
-#~ msgstr "Groupe d'objets"
-
-#~ msgid "Show object groups"
-#~ msgstr "Montrez les groupes d'objets"
-
-#~ msgid "Select to see servers"
-#~ msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
-
-#~ msgid "Show servers"
-#~ msgstr "Montrez les serveurs"
-
-#~ msgid "Select to see workstations"
-#~ msgstr "Station de travail Windows"
-
-#~ msgid "Show workstations"
-#~ msgstr "Station de travail Windows"
-
-#~ msgid "Select to see incoming objects"
-#~ msgstr "Sélectionner pour voir les objets qui arrivent"
-
-#~ msgid "Show new objects"
-#~ msgstr "Montrer les nouveaux objets"
-
-#~ msgid "Select to search for a specific IP range only"
-#~ msgstr "Sélectionnez pour rechercher dans plage IP spécifique"
-
-#~ msgid "Match IP range"
-#~ msgstr "Correspondance de la plage d'adresses IP"
-
-#~ msgid "Regular expression for matching group names"
-#~ msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
-
-#~ msgid "IP range start"
-#~ msgstr "Début de la plage ip"
-
-#~ msgid "IP range end"
-#~ msgstr "Fin de la plage ip"
-
-#~ msgid "IP range"
-#~ msgstr "Plage ip"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to "
-#~ "proceed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les entrées sélectionnées seront ignorées à cause des erreurs qu'elle "
-#~ "contiennent. Voulez vous continuer ?"
-
-#~ msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'importation est finie : %s évènements ont été envoyés, %s ont échoués"
-
-#~ msgid "Reload fai release db"
-#~ msgstr "Recharger la base de données fai"
-
-#~ msgid "Reload ldap config"
-#~ msgstr "Recharger le configuration ldap"
-
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "Deverrouillé"
-
-#~ msgid "Time schedule"
-#~ msgstr "Horaire"
-
-#~ msgid "System list"
-#~ msgstr "Liste des systèmes"
-
-#~ msgid "Result"
-#~ msgstr "Résultat"
-
-#~ msgid "Targets"
-#~ msgstr "Cibles"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This dialog shows all available targets for your event, check the targets "
-#~ "you want to add and use the 'Use' button to accept."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette fenêtre montre tous les objets disponibles pour votre événement, "
-#~ "vérifier les objets quevous souhaitez ajouter et d'utiliser le bouton "
-#~ "'Utiliser' pour accepter."
-
-#~ msgid "System / Department"
-#~ msgstr "Systèmes / Département"
-
-#~ msgid "Display users"
-#~ msgstr "Afficher les utilisateurs"
-
-#~ msgid "Display groups"
-#~ msgstr "Afficher les groupes"
-
-#~ msgid "Lock"
-#~ msgstr "Verrouillé"
-
-#~ msgid "Installation activation"
-#~ msgstr "Activation de l'installation"
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Année"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Mois"
-
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Jour"
-
-#~ msgid "Hour"
-#~ msgstr "Heure"
-
-#~ msgid "Minute"
-#~ msgstr "Minutes"
-
-#~ msgid "Second"
-#~ msgstr "Secondes"
-
-#~ msgid "Activate new"
-#~ msgstr "Activé les nouveaux"
-
-#~ msgid "Abort installation"
-#~ msgstr "Annuler l'installation"
-
-#~ msgid "Reload fai server db"
-#~ msgstr "Recharger la base de données FAI"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Appliquer"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
-
-#~ msgid "Message settings"
-#~ msgstr "Paramètres des messages"
-
-#~ msgid "Sender"
-#~ msgstr "Expéditeur"
-
-#~ msgid "Subject"
-#~ msgstr "Sujet"
-
-#~ msgid "Target users"
-#~ msgstr "Utilisateurs cibles"
-
-#~ msgid "Target groups"
-#~ msgstr "Groupes cibles"
-
-#~ msgid "This job has no template."
-#~ msgstr "Ce job n'a pas de modèles"
-
-#~ msgid "Create '%s' job"
-#~ msgstr "Création du job '%s'"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Ajouter"
-
-#~ msgid "Start a system"
-#~ msgstr "Démarrer un système"
-
-#~ msgid "Display server"
-#~ msgstr "Afficher les serveurs"
-
-#~ msgid "Display workstation"
-#~ msgstr "Afficher les stations de travail"
-
-#~ msgid "Display object groups"
-#~ msgstr "Afficher les groupes objets correspondants"
-
-#~ msgid "Filter by IP range"
-#~ msgstr "Filtrer les adresse IP par étendue"
-
-#~ msgid "Progress"
-#~ msgstr "Progression"
-
-#~ msgid "Goto reload"
-#~ msgstr "Rechargement de Goto"
-
-#~ msgid "Reload goto settings"
-#~ msgstr "Recharger les paramètres goto"
-
-#~ msgid "Send message"
-#~ msgstr "Envoyer un message"
-
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Depuis"
-
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fichier"
-
-#~ msgid "Spool server"
-#~ msgstr "Serveur de file d'attente"
diff --git a/gosa-plugins/mail/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/mail/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 92ea9d973245a419258191d0fe6eb952a5676fd2..3ec4ab3b5728e2165c87ed7f28263ad7027cb080 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-03 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-03 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:22
msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
-"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
+msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:48
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:73
#: admin/groups/mail/mail.tpl:26
msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr ""
-"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
#: admin/groups/mail/mail.tpl:36 personal/mail/generic.tpl:34
msgid "Quota usage"
"pouvoir en rejeter certains."
#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1120
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr ""
"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
"peuvent pas être vides."
msgstr "Transférer les messages vers"
#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1301
-#, fuzzy
msgid "Only local"
-msgstr "Ajouter en local"
+msgstr "Seulement en local"
#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1302
msgid "Permissions"
msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
#: personal/mail/generic.tpl:150
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
"dessous"
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:156
#, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
msgstr ""
"Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
"GOsa."
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
-msgstr ""
-"Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !"
+msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !"
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
msgid "Script name already in use!"
"d'authentification est vide."
#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgid "Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
msgstr ""
"Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et "
"réessayer."
msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide."
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-"Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
msgstr ""
"Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas "
"permis ici."
#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:178
#, php-format
msgid "Cannot create IMAP mailbox: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique %s."
+msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique %s."
#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:197
#, php-format
@@ -2068,8 +2056,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les ACL IMAP: imap_getacl n'est pas implementé !"
#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:263
#, php-format
msgid "Cannot remove IMAP mailbox: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer la boite de messagerie IMAP. Le serveur répond %s"
+msgstr "Impossible de supprimer la boite de messagerie IMAP. Le serveur répond %s"
#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:378
#, php-format
msgstr "entête"
#: addons/mailqueue/contents.tpl:134
-#, fuzzy
msgid "Display header of this message"
msgstr "Afficher l'entête de ce message"
-#~ msgid "Missing '%s' directive in configuration!"
-#~ msgstr "L'instruction '%s' manque dans la configuration !"
-
-#~ msgid "You have no permission to submit a '%s' command!"
-#~ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour envoyer la commande '%s' !"
-
-#~ msgid "'%s' defined for the '%s' directive cannot be executed!"
-#~ msgstr "'%s' défini pour la directive '%s' ne peut pas être exécuté !"
-
-#~ msgid "No mail servers specified!"
-#~ msgstr "Pas de serveurs de messagerie définis !"
diff --git a/gosa-plugins/mit-krb5/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/mit-krb5/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 866aa9d682ca92ef32aadb2d7a71604bf876b0ea..b6c40a93d205df4a08f4a7cb72e0ab8f335b98ba 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-03 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-12 13:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-03 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:236
#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:237
-#, fuzzy
msgid "Create key"
-msgstr "Créer"
+msgstr "Créer un clefs"
#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:243
msgid "Recreate key"
-msgstr ""
+msgstr "Récréer une clefs"
#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:245
-#, fuzzy
msgid "Remove key"
-msgstr "Enlever"
+msgstr "Enlever un clefs"
#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:284
#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:314
msgstr "Service Kerberos ( accès information kadmin )"
#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:182
-msgid ""
-"Cannot apply policy changes! The defined kerberos server has no mac address."
+msgid "Cannot apply policy changes! The defined kerberos server has no mac address."
msgstr ""
"Impossible d'appliquer les changement de polices de sécurité ! Le serveur "
"Kerberos défini n'a pas d'adresse MAC."
#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:386
msgid "Services"
msgstr ""
+
diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index ff0db05af2ff7667566e1cbdd29daf5df69e3c55..1b0302925b0484d58873cd33e700fab8af631b7e 100644 (file)
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-03 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-08 15:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-03 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: personal/samba/samba2.tpl:72 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1218
#: personal/samba/samba3.tpl:314
msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr ""
-"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
#: personal/samba/samba2.tpl:77
msgid "Temporary disable samba account"
msgstr "du client précédent seulement"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:755
-#, fuzzy
msgid "Home drive"
msgstr "Répertoire Home"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
-#, fuzzy
msgid "Home path"
-msgstr "Page d'accueil"
+msgstr "Chemin du répertoire personnel"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1264 personal/samba/samba3.tpl:13
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:970
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
-msgstr ""
-"Détection d'un SID Samba non défini. Veuillez fixer ceci manuellement !"
+msgstr "Détection d'un SID Samba non défini. Veuillez fixer ceci manuellement !"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:994
-msgid ""
-"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
+msgid "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
"Impossible de convertir le groupe primaire en un groupe primaire samba : le "
"groupe ne peut être identifié !"
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
-#~ msgid "Choose subtree to place terminal in"
-#~ msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
-
-#~ msgid "Workstation name"
-#~ msgstr "Nom de la station de travail"
diff --git a/gosa-plugins/sudo/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/sudo/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 7f5056527d270a742df35946404a97ea47f374f3..25b5119f3051cd475016d698b3bb4ab57f69261b 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-03 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-03 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "liste"
#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:537
-#, fuzzy
msgid "Sudo options"
-msgstr "Options des journaux systèmes"
+msgstr "Options Sudo"
#: admin/sudo/main.inc:42 admin/sudo/main.inc:46
msgid "Sudo role administration"
#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:675
msgid "Access control list"
msgstr "Contrôle d'accès (ACL)"
+
diff --git a/gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 51269be7b2ce44d13e9dcd5516c35e4cba37a633..a89a7b33529d0a80fdb87aef57e5cc75eddf5f2c 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-03 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-10 11:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-03 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: admin/systems/class_termDNS.inc:681
#, php-format
msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'."
-msgstr ""
-"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
#: admin/systems/class_termDNS.inc:923 admin/systems/class_termDNS.inc:943
msgid "Add"
msgstr "Action"
#: admin/systems/server.tpl:69
-msgid ""
-"System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
+msgid "System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
msgstr ""
"Le système est en cours d'installation, l'état FAI ne peut pas être changé "
"maintenant."
msgstr "Déploiement de logiciel"
#: admin/systems/class_servGeneric.inc:370
-msgid ""
-"This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
+msgid "This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
msgstr ""
"Cet hôte est actuellement en cours d'installation, si vous voulez vraiment "
"le sauver, cliquez sur 'OK'."
#: admin/systems/class_servGeneric.inc:517
#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:321
-#, fuzzy
msgid "Root password"
-msgstr "Attribuer le mot de passe"
+msgstr "Mot de passe root"
#: admin/systems/class_servGeneric.inc:518
msgid "Action flag"
#: admin/systems/class_systemManagement.inc:295
#, php-format
msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
#: admin/systems/class_systemManagement.inc:386
msgid "Internal error"
#: admin/systems/class_serverService.inc:363
msgid "Cannot update service status!"
msgstr "Impossible de mettre à jour le statut du service!"
+