summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: e27725d)
raw | patch | inline | side by side (parent: e27725d)
author | uwesch <mail@uwe-schoeler.de> | |
Sun, 11 Apr 2010 18:21:25 +0000 (20:21 +0200) | ||
committer | uwesch <mail@uwe-schoeler.de> | |
Sun, 11 Apr 2010 18:21:25 +0000 (20:21 +0200) |
po/de.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b27f2ee46de6310d2a747908b4b0f8348a4d7511..b963585074de8029e034dd8c5f8904df121b385a 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 09:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-11 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Schoeler <uschoeler@yahoo.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Automatische Skalierung für die Größe A4 nutzen"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"- AutoCAD Release 13 format.\n"
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
msgstr "Benutzen des LWPOLYLINE Typs der Zeilenausgabe"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "use ROBO-Master type of spline output"
msgstr "ermöglicht ROBO-Master-Ausgabe"
msgid "LaTeX formula: "
msgstr "LaTeX-Formel: "
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+msgid "Additional packages"
+msgstr "Zusätzliche Pakete"
+
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
+msgid "Additional packages (comma-separated): "
+msgstr "Zusätzliche Pakete (Komma getrennt):"
+
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
msgid "Export as GIMP Palette"
msgstr "Als GIMP-Palette exportieren"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
-msgstr "Unbestimmt (relativ zur nicht-schwimmenden Inhaktsgröße)"
+msgstr "Unbestimmt (relativ zur nicht-schwimmenden Inhaltsgröße)"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Kombiation diakritischer Zeichen Ergänzung"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
msgid "Latin Extended Additional"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Kombiation diakritischer Zeichen für Symbole"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Vertikale Formen"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
-#, fuzzy
msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Druck-Markierungen"
+msgstr "Halbzeichen kombinieren"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
msgid "CJK Compatibility Forms"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Halbbreite und Vollbreite Formen"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
msgid "Specials"
msgstr "Stil von neuen Farbeimer-Objekten"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:856
-#, fuzzy
msgid "Default interface setup"
-msgstr "Vorgegebener Titel"
+msgstr "Standard Schnittstellen-Setup"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
msgid "Set the custom task"
@@ -23108,12 +23112,11 @@ msgstr "Druckempfindlichkeit des Eingabegeräts benutzen, um die Anzahl der zu s
#. Rotation
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4685
msgid "(low rotation variation)"
-msgstr ""
+msgstr "(geringe Abweichung)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4685
-#, fuzzy
msgid "(high rotation variation)"
-msgstr "(leichte Abweichung)"
+msgstr "(starke Abweichung)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4688
msgid "Rotation"