summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 50b727d)
raw | patch | inline | side by side (parent: 50b727d)
author | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Mon, 19 Jul 2010 07:11:45 +0000 (07:11 +0000) | ||
committer | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Mon, 19 Jul 2010 07:11:45 +0000 (07:11 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.6@19019 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index d53cb1a4152662b8216b35a8d091e2e5c7993530..1db0a8682f416466391bd6c111f53f0ced6f6307 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
msgstr "Name des Systems"
#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112
msgid "network"
msgstr "Netzwerk"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267
msgid "LDAP error"
msgstr "LDAP-Fehler"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312
msgid "Win generic"
msgstr "Windows (Allgemein)"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313
msgid "Windows workstation generic"
msgstr "Windows-Arbeitsstation (Allgemein)"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318
msgid "Win workstation"
msgstr "Windows Arbeitsstation"
msgid "Generic"
msgstr "Allgemein"
-#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398
+#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
msgid "Home directory"
msgstr "Basisverzeichnis"
-#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349
+#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
-#: personal/samba/samba3.tpl:34
+#: personal/samba/samba3.tpl:35
msgid "Show information"
msgstr "Zeige Information"
-#: personal/samba/samba3.tpl:45
+#: personal/samba/samba3.tpl:47
msgid "Script path"
msgstr "Anmeldeskript"
-#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399
+#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
msgid "Profile path"
msgstr "Profil-Pfad"
-#: personal/samba/samba3.tpl:67
+#: personal/samba/samba3.tpl:69
msgid "Terminal Server"
msgstr "Terminal-Server"
-#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352
+#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
-#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379
msgid "Inherit client config"
msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
-#: personal/samba/samba3.tpl:144
+#: personal/samba/samba3.tpl:146
msgid "Initial program"
msgstr "Startprogramm"
-#: personal/samba/samba3.tpl:152
+#: personal/samba/samba3.tpl:154
msgid "Working directory"
msgstr "Arbeitsverzeichnis"
-#: personal/samba/samba3.tpl:169
+#: personal/samba/samba3.tpl:171
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
-#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406
+#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
msgid "Connection"
msgstr "Verbinden"
-#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407
+#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
msgid "Disconnection"
msgstr "Trennen"
-#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408
+#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
msgid "IDLE"
msgstr "Leerlauf"
-#: personal/samba/samba3.tpl:229
+#: personal/samba/samba3.tpl:231
msgid "Client devices"
msgstr "Client-Geräte"
-#: personal/samba/samba3.tpl:236
+#: personal/samba/samba3.tpl:238
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
-#: personal/samba/samba3.tpl:244
+#: personal/samba/samba3.tpl:246
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
-#: personal/samba/samba3.tpl:252
+#: personal/samba/samba3.tpl:254
msgid "Default to main client printer"
msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
-#: personal/samba/samba3.tpl:262
+#: personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
-#: personal/samba/samba3.tpl:266
+#: personal/samba/samba3.tpl:268
msgid "Shadowing"
msgstr "Spiegeln"
-#: personal/samba/samba3.tpl:277
+#: personal/samba/samba3.tpl:279
msgid "On broken or timed out"
msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
-#: personal/samba/samba3.tpl:287
+#: personal/samba/samba3.tpl:289
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
-#: personal/samba/samba3.tpl:304
+#: personal/samba/samba3.tpl:306
msgid "Access options"
msgstr "Zugriffsoptionen"
-#: personal/samba/samba3.tpl:317
+#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+msgid "Enforce password change"
+msgstr "Erzwinge Änderung des Passwortes"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:334
msgid "The password never expires"
msgstr "Passwort läuft nie ab"
-#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355
+#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort"
-#: personal/samba/samba3.tpl:333
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357
+#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383
msgid "Lock samba account"
msgstr "Samba-Konto sperren"
-#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Passwort läuft ab am"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Konto läuft ab am"
+#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386
+msgid "Cannot change password"
+msgstr "Passworänderung unterbinden"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
msgid "Samba logon times"
msgstr "Samba Anmeldezeiten"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
msgid "Edit settings..."
msgstr "Einstellungen bearbeiten..."
-#: personal/samba/samba3.tpl:410
+#: personal/samba/samba3.tpl:391
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
-#: personal/samba/samba3.tpl:421
+#: personal/samba/samba3.tpl:402
msgid "Used by all users"
msgstr "Verwendet von allen Benutzern"
-#: personal/samba/samba3.tpl:424
+#: personal/samba/samba3.tpl:405
msgid "Used by some users"
msgstr "Verwendet von einigen Benutzern"
msgstr "Stunde"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
msgid "This does something"
msgstr "Dies tut etwas"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
msgid "POSIX"
msgstr "POSIX"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
msgid "input on, notify on"
msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
msgid "input on, notify off"
msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
msgid "input off, notify on"
msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403
msgid "input off, nofify off"
msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
msgid "disconnect"
msgstr "trennen"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
msgid "reset"
msgstr "zurücksetzen"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
msgid "from any client"
msgstr "von jedem Client"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
msgid "from previous client only"
msgstr "nur von vorherigem Client"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570
#, php-format
msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline seit %s abgelaufen."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by user policy."
msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Benutzer-Richtline bis %s gültig."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline bis %s gültig."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
msgid "On"
msgstr "An"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
msgid "forever"
msgstr "dauerhaft"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
msgid "on"
msgstr "an"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820
msgid "unset"
msgstr "nicht gesetzt"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
msgid "immediately"
msgstr "sofort"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
msgid "Domain attributes"
msgstr "Eigenschaften der Domäne"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
msgid "Min password length"
msgstr "Minimale Passwort-Länge"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
msgid "Password history"
msgstr "Passwort-Historie"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
msgid "Force password change"
msgstr "Erzwinge Änderung des Passwortes"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
msgid "Maximum password age"
msgstr "Maximales Passwort-Alter"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
msgid "Minimum password age"
msgstr "Minimales Passwort-Alter"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
msgid "Lockout duration"
msgstr "Dauer der Sperre"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
msgid "Bad lockout attempt"
msgstr "Aussperren nach Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungen"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845
msgid "Disconnect time"
msgstr "Zeit bis automatische Trennung"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
msgid "Refuse machine password change"
msgstr "Verweigere Änderung der Passwörter für Computerkonten"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848
msgid "User attributes"
msgstr "Eigenschaften des Benutzers"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
msgid "SID"
msgstr "SID"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850
msgid "Last failed login"
msgstr "Letzter Fehlschlag der Anmeldung"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851
msgid "Logon attempts"
msgstr "Anmeldeversuche"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
msgid "Last password update"
msgstr "Letzte Passwortänderung"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
msgid "Last logon"
msgstr "Letztes Login"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854
msgid "Last logoff"
msgstr "Letzte Abmeldung"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855
msgid "Automatic logoff"
msgstr "Automatische Abmeldung"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384
msgid "Password expires"
msgstr "Passwort läuft ab"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
msgid "No"
msgstr "nein"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
#, php-format
msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
msgstr ""
"Das Passwort läuft am %s ab, aber ablaufende Passwörter sind deaktiviert."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
msgid "Password change available"
msgstr "Passwort-Änderung möglich"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
msgid "Home drive"
msgstr "Basis-Laufwerk"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
msgid "Home path"
msgstr "Basis-Pfad"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Konto läuft ab am"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Passwort läuft ab am"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
msgstr "Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt höchstens acht Clients!"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
msgstr ""
"Undefinierte Samba SID festgestellt. Bitte beheben Sie dieses Problem "
"manuell!"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
"Kann primäre Gruppe nicht in Samba-Gruppe überführen: die Gruppe kann nicht "
"identifiziert werden!"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136
msgid "Samba settings"
msgstr "Samba-Einstellungen"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373
msgid "Generic home directory"
msgstr "Allgemeines Basisverzeichnis"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374
msgid "Generic samba home drive"
msgstr "Allgemeines Samba Basis-Laufwerk"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376
msgid "Generic script path"
msgstr "Allgemeiner Skript-Pfad"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
msgid "Generic profile path"
msgstr "Allgemeiner Profil-Pfad"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380
msgid "Allow user to change password"
msgstr "Benutzer darf sein Passwort ändern"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382
msgid "Password never expires"
msgstr "Passwort läuft nie ab"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358
-msgid "Account expires"
-msgstr "Konto läuft ab"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limitiere Logon Zeit"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387
msgid "Logon hours"
msgstr "Anmeldezeiten"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388
msgid "Allow connection from"
msgstr "Erlaube Verbindung von"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fehler"
+#~ msgid "Choose subtree to place group in"
+#~ msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
+
+#~ msgid "Select a base"
+#~ msgstr "Wählen Sie eine Basis"
+
+#~ msgid "Allow user to change password from client"
+#~ msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern"
+
+#~ msgid "Account expires"
+#~ msgstr "Konto läuft ab"
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Limitiere Logon Zeit"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
#~ msgid "Please select an entry!"
#~ msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag!"
diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 7a08204099f44b47b3bf17f24545d7285bdb4b17..6b59766c4ece934d48eefddccc8a2d54edbcaaa3 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:56+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
msgstr "Nombre de maquina"
#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar el grupo"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Seleccione una base"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112
msgid "network"
msgstr "red"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267
msgid "LDAP error"
msgstr "Error LDAP"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312
msgid "Win generic"
msgstr "Sistema Windows genérico"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313
msgid "Windows workstation generic"
msgstr "Estación de trabajo Windows genérica"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318
msgid "Win workstation"
msgstr "Estación de trabajo Windows"
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398
+#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
msgid "Home directory"
msgstr "Directorio de usuario"
-#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349
+#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: personal/samba/samba3.tpl:34
+#: personal/samba/samba3.tpl:35
msgid "Show information"
msgstr "Mostrar información"
-#: personal/samba/samba3.tpl:45
+#: personal/samba/samba3.tpl:47
msgid "Script path"
msgstr "Ruta del Script"
-#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399
+#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
msgid "Profile path"
msgstr "Ruta del Perfil"
-#: personal/samba/samba3.tpl:67
+#: personal/samba/samba3.tpl:69
msgid "Terminal Server"
msgstr "Servidor de terminal"
-#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352
+#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Permitir inicio de sesión en el servidor de terminal"
-#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379
msgid "Inherit client config"
msgstr "Configuración predeterminada de cliente"
-#: personal/samba/samba3.tpl:144
+#: personal/samba/samba3.tpl:146
msgid "Initial program"
msgstr "Programa inicial"
-#: personal/samba/samba3.tpl:152
+#: personal/samba/samba3.tpl:154
msgid "Working directory"
msgstr "Directorio de trabajo"
-#: personal/samba/samba3.tpl:169
+#: personal/samba/samba3.tpl:171
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr "Tiempo de desconexión (en minutos)"
-#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406
+#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407
+#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
msgid "Disconnection"
msgstr "Desconexión"
-#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408
+#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
msgid "IDLE"
msgstr "IDLE"
-#: personal/samba/samba3.tpl:229
+#: personal/samba/samba3.tpl:231
msgid "Client devices"
msgstr "Dispositivos clientes"
-#: personal/samba/samba3.tpl:236
+#: personal/samba/samba3.tpl:238
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "Conectar las unidades clientes al iniciar sesión"
-#: personal/samba/samba3.tpl:244
+#: personal/samba/samba3.tpl:246
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr "Conectar las impresoras clientes al iniciar sesión"
-#: personal/samba/samba3.tpl:252
+#: personal/samba/samba3.tpl:254
msgid "Default to main client printer"
msgstr "Impresora principal predeterminada del cliente"
-#: personal/samba/samba3.tpl:262
+#: personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
-#: personal/samba/samba3.tpl:266
+#: personal/samba/samba3.tpl:268
msgid "Shadowing"
msgstr "Ocultamiento"
-#: personal/samba/samba3.tpl:277
+#: personal/samba/samba3.tpl:279
msgid "On broken or timed out"
msgstr "Desconexión o tiempo excedido"
-#: personal/samba/samba3.tpl:287
+#: personal/samba/samba3.tpl:289
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Conectar si se desconecta"
-#: personal/samba/samba3.tpl:304
+#: personal/samba/samba3.tpl:306
msgid "Access options"
msgstr "Opciones de acceso"
-#: personal/samba/samba3.tpl:317
+#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#, fuzzy
+msgid "Enforce password change"
+msgstr "Forzar el cambio de contraseña"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:334
msgid "The password never expires"
msgstr "La contraseña nunca expira"
-#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355
+#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "El inicio de sesión en windows no necesita contraseña"
-#: personal/samba/samba3.tpl:333
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Permitir al usuario cambiar contraseñas desde el cliente"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357
+#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383
msgid "Lock samba account"
msgstr "Bloquear cuenta samba"
-#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
-msgid "Password expires on"
-msgstr "La contraseña caduca en"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936
-msgid "Account expires after"
-msgstr "La cuenta caducará después de"
+#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
msgid "Samba logon times"
msgstr "Intentos de inicio de sesión de Samba"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
msgid "Edit settings..."
msgstr "Editar configuración..."
-#: personal/samba/samba3.tpl:410
+#: personal/samba/samba3.tpl:391
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
-#: personal/samba/samba3.tpl:421
+#: personal/samba/samba3.tpl:402
msgid "Used by all users"
msgstr "Usado por todos los usuarios"
-#: personal/samba/samba3.tpl:424
+#: personal/samba/samba3.tpl:405
msgid "Used by some users"
msgstr "Usado por algunos usuarios"
msgstr "Hora"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
msgid "This does something"
msgstr "Esto hace algo"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
msgid "POSIX"
msgstr "POSIX"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
msgid "input on, notify on"
msgstr "entrada activada, notificación activada"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
msgid "input on, notify off"
msgstr "entrada activada, notificación desactivada"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
msgid "input off, notify on"
msgstr "entrada desactivada, notificación activada"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403
msgid "input off, nofify off"
msgstr "entrada desactivada, notificación desactivada"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
msgid "disconnect"
msgstr "desconectar"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
msgid "reset"
msgstr "Borrar"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
msgid "from any client"
msgstr "desde cualquier cliente"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
msgid "from previous client only"
msgstr "solo desde el cliente anterior"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570
#, php-format
msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
msgstr "La nueva contraseña está caducada desde %s, por política de dominio."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by user policy."
msgstr "La contraseña es válida hasta %s, por política de usuario."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
msgstr "La contraseña es válida hasta %s, por política de dominio."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
msgid "On"
msgstr "On"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
msgid "forever"
msgstr "sin limite"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
msgid "off"
msgstr "inactivo"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
msgid "on"
msgstr "activo"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820
msgid "unset"
msgstr "quitar"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
msgid "immediately"
msgstr "inmediatamente"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
msgid "days"
msgstr "días"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
msgid "Domain attributes"
msgstr "Características del dominio"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
msgid "Min password length"
msgstr "Longitud mínima de la contraseña"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
msgid "Password history"
msgstr "Histórico de contraseñas"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
msgid "Force password change"
msgstr "Forzar el cambio de contraseña"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
msgid "Maximum password age"
msgstr "Fecha máxima de contraseña"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
msgid "Minimum password age"
msgstr "Fecha mínima de contraseña"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
msgid "Lockout duration"
msgstr "Duración del bloqueo"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
msgid "Bad lockout attempt"
msgstr "Bloqueo por Intentos erróneos"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845
msgid "Disconnect time"
msgstr "Tiempo de desconexión"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
msgid "Refuse machine password change"
msgstr "No se permite modificar la contraseña de máquina"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848
msgid "User attributes"
msgstr "Atributo de usuario"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
msgid "SID"
msgstr "SID"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850
msgid "Last failed login"
msgstr "Último inicio de sesión fallido"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851
msgid "Logon attempts"
msgstr "Intentos de inicio de sesión"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
msgid "Last password update"
msgstr "Actualizar última contraseña"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
msgid "Last logon"
msgstr "Último inicio de sesión"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854
msgid "Last logoff"
msgstr "Último cierre de sesión"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855
msgid "Automatic logoff"
msgstr "Cierre de sesión automático"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384
msgid "Password expires"
msgstr "La contraseña expira en"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
msgid "No"
msgstr "No"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846, php-format
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
+#, php-format
msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
msgstr ""
"La contraseña debió caducar en %s, pero caducidad de contraseña esta "
"desactivada."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
msgid "Password change available"
msgstr "Cambio de contraseña permitido"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
msgid "Home drive"
msgstr "Unidad inicial"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
msgid "Home path"
msgstr "Ruta inicial"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950
+msgid "Account expires after"
+msgstr "La cuenta caducará después de"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953
+msgid "Password expires on"
+msgstr "La contraseña caduca en"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
msgstr ""
"¡El administrador de usuarios de windows solo permite ocho clientes como "
"máximo!"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
msgstr ""
"Se ha detectado un SID Samba sin definir. ¡Por favor solucione este problema "
"manualmente!"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
"No se puede convertir un grupo primario a grupo samba: ¡El grupo no puede "
"ser identificado!"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136
msgid "Samba settings"
msgstr "Parametros de samba"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367
msgid "My account"
msgstr "Mi cuenta"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373
msgid "Generic home directory"
msgstr "Directorio predeterminado de usuario"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374
msgid "Generic samba home drive"
msgstr "Unidad predeterminada de usuario samba"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376
msgid "Generic script path"
msgstr "Ruta predeterminada del Script"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
msgid "Generic profile path"
msgstr "Ruta predeterminada del Perfil"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380
msgid "Allow user to change password"
msgstr "Permitir al usuario cambiar su contraseña"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382
msgid "Password never expires"
msgstr "La contraseña nunca expira"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358
-msgid "Account expires"
-msgstr "La cuenta expirará después de"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Tiempo máximo de inicio de sesión"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Tiempo máximo de cierre de sesión"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387
msgid "Logon hours"
msgstr "Horario de inicio de sesión"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388
msgid "Allow connection from"
msgstr "Permitir la conexión desde"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Expresión regular para buscar direcciones"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Error"
+#~ msgid "Choose subtree to place group in"
+#~ msgstr "Elija lugar del árbol para colocar el grupo"
+
+#~ msgid "Select a base"
+#~ msgstr "Seleccione una base"
+
+#~ msgid "Allow user to change password from client"
+#~ msgstr "Permitir al usuario cambiar contraseñas desde el cliente"
+
+#~ msgid "Account expires"
+#~ msgstr "La cuenta expirará después de"
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Tiempo máximo de inicio de sesión"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Tiempo máximo de cierre de sesión"
#~ msgid "Please select an entry!"
#~ msgstr "¡Por favor seleccione una entrada!"
diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index c91d6cdff7d74db1b6539c2761fdd92fc61239af..1681cd5f0c6dc0f72eeb296d7bba6006ab7b8eb7 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-02 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
msgstr "Nom de la machine"
#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322
msgid "Base"
msgstr ""
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Sélectionnez une base"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323
msgid "Description"
msgstr ""
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112
msgid "network"
msgstr "réseau"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267
msgid "LDAP error"
msgstr "Erreur LDAP"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312
msgid "Win generic"
msgstr "Informations Windows"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313
msgid "Windows workstation generic"
msgstr "Station de travail Windows générique"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318
msgid "Win workstation"
msgstr "Station de travail Windows"
msgid "Generic"
msgstr "Informations"
-#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398
+#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
msgid "Home directory"
msgstr "Répertoire Home"
-#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349
+#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
-#: personal/samba/samba3.tpl:34
+#: personal/samba/samba3.tpl:35
msgid "Show information"
msgstr "Montrer les informations"
-#: personal/samba/samba3.tpl:45
+#: personal/samba/samba3.tpl:47
msgid "Script path"
msgstr "Chemin du Script"
-#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399
+#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
msgid "Profile path"
msgstr "Chemin du Profile"
-#: personal/samba/samba3.tpl:67
+#: personal/samba/samba3.tpl:69
msgid "Terminal Server"
msgstr "Serveur de terminaux"
-#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352
+#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
-#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379
msgid "Inherit client config"
msgstr "Hérite de la configuration du client"
-#: personal/samba/samba3.tpl:144
+#: personal/samba/samba3.tpl:146
msgid "Initial program"
msgstr "Programme initial"
-#: personal/samba/samba3.tpl:152
+#: personal/samba/samba3.tpl:154
msgid "Working directory"
msgstr "Répertoire de travail"
-#: personal/samba/samba3.tpl:169
+#: personal/samba/samba3.tpl:171
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
-#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406
+#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
-#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407
+#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
msgid "Disconnection"
msgstr "Déconnexion"
-#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408
+#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
msgid "IDLE"
msgstr "En attente"
-#: personal/samba/samba3.tpl:229
+#: personal/samba/samba3.tpl:231
msgid "Client devices"
msgstr "Périphériques clients"
-#: personal/samba/samba3.tpl:236
+#: personal/samba/samba3.tpl:238
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
-#: personal/samba/samba3.tpl:244
+#: personal/samba/samba3.tpl:246
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
-#: personal/samba/samba3.tpl:252
+#: personal/samba/samba3.tpl:254
msgid "Default to main client printer"
msgstr "Imprimante par défaut"
-#: personal/samba/samba3.tpl:262
+#: personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: personal/samba/samba3.tpl:266
+#: personal/samba/samba3.tpl:268
msgid "Shadowing"
msgstr "Masquer"
-#: personal/samba/samba3.tpl:277
+#: personal/samba/samba3.tpl:279
msgid "On broken or timed out"
msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
-#: personal/samba/samba3.tpl:287
+#: personal/samba/samba3.tpl:289
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Reconnexion si déconnecté"
-#: personal/samba/samba3.tpl:304
+#: personal/samba/samba3.tpl:306
msgid "Access options"
msgstr "Options d'accès"
-#: personal/samba/samba3.tpl:317
+#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#, fuzzy
+msgid "Enforce password change"
+msgstr "Forcer le changement de mot de passe"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:334
msgid "The password never expires"
msgstr "Le mot de passe n'expire jamais"
-#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355
+#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr ""
"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
-#: personal/samba/samba3.tpl:333
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr ""
-"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
-"cliente"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357
+#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383
msgid "Lock samba account"
msgstr "Verrouiller le compte Samba"
-#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Le mot de passe expirera le"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Le compte expire après"
+#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
msgid "Samba logon times"
msgstr "Heures d'accès à Samba"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
msgid "Edit settings..."
msgstr "Editer les paramètres..."
-#: personal/samba/samba3.tpl:410
+#: personal/samba/samba3.tpl:391
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
-#: personal/samba/samba3.tpl:421
+#: personal/samba/samba3.tpl:402
msgid "Used by all users"
msgstr "Utilisé par tout les utilisateurs"
-#: personal/samba/samba3.tpl:424
+#: personal/samba/samba3.tpl:405
msgid "Used by some users"
msgstr "Utilisé par certains utilisateurs"
msgstr "Heure"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
msgid "Samba"
msgstr ""
msgid "This does something"
msgstr "Ceci fait quelque chose"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
msgid "POSIX"
msgstr "UNIX"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
msgid "input on, notify on"
msgstr "entrée activée, notification activée"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
msgid "input on, notify off"
msgstr "entrée activée, notification désactivée"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
msgid "input off, notify on"
msgstr "entrée désactivée, notification activée"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403
msgid "input off, nofify off"
msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
msgid "disconnect"
msgstr "déconnecté"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
msgid "reset"
msgstr "remise à zéro"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
msgid "from any client"
msgstr "de n'importe quel client"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
msgid "from previous client only"
msgstr "du client précédent seulement"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570
#, php-format
msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
msgstr ""
"Le mot de passe est trop vieux depuis %s selon à la politique du domaine."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by user policy."
msgstr ""
"Le mot de passe est valide jusqu'au %s, suivant la politique utilisateur."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
msgstr "Le mot de passe est valide jusqu'au %s, selon la politique du domaine."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
msgid "On"
msgstr "Ouvert"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
msgid "forever"
msgstr "indéfiniment"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
msgid "off"
msgstr "Éteint"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
msgid "on"
msgstr "Allumé"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820
msgid "unset"
msgstr "non configuré"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
msgid "immediately"
msgstr "immédiatement"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
msgid "Domain attributes"
msgstr "Attributs domaines"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
msgid "Min password length"
msgstr "Taille minimale du mot de passe"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
msgid "Password history"
msgstr "Historique des mots de passe"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
msgid "Force password change"
msgstr "Forcer le changement de mot de passe"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
msgid "Maximum password age"
msgstr "Durée de vie maximale du mot de passe"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
msgid "Minimum password age"
msgstr "Durée de vie minimale du mot de passe"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
msgid "Lockout duration"
msgstr "La durée de blocage"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
msgid "Bad lockout attempt"
msgstr "Nombre de tentatives avant blocage"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845
msgid "Disconnect time"
msgstr "Forcer la déconnexion"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
msgid "Refuse machine password change"
msgstr "Refuser le changement de mot de passe de la machine"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848
msgid "User attributes"
msgstr "Attributs de l'utilisateur"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
msgid "SID"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850
msgid "Last failed login"
msgstr "Dernière connexion ayant échouée"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851
msgid "Logon attempts"
msgstr "Nombre de tentative de connexion"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
msgid "Last password update"
msgstr "Dernière mise à jour du mot de passe"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
msgid "Last logon"
msgstr "Dernière connexion"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854
msgid "Last logoff"
msgstr "Dernière déconnexion"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855
msgid "Automatic logoff"
msgstr "Déconnexion Automatique"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384
msgid "Password expires"
msgstr "Le mot de passe expirera le"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
#, php-format
msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
msgstr ""
"Le mot de passe devrait expirer le %s, mais l'expiration est désactivée."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
msgid "Password change available"
msgstr "Le changement du mot est disponible"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
msgid "Home drive"
msgstr "Répertoire Home"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
msgid "Home path"
msgstr "Chemin du répertoire personnel"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Le compte expire après"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Le mot de passe expirera le"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
msgstr ""
"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
"en avez spécifiés plus de huit."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
msgstr ""
"Détection d'un SID Samba non défini. Veuillez fixer ceci manuellement !"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
"Impossible de convertir le groupe primaire en un groupe primaire samba : le "
"groupe ne peut être identifié !"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136
msgid "Samba settings"
msgstr "Configuration Samba"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367
msgid "My account"
msgstr "Mon Compte"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373
msgid "Generic home directory"
msgstr "Répertoire Home de base"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374
msgid "Generic samba home drive"
msgstr "Lecteur réseau par défaut"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376
msgid "Generic script path"
msgstr "Chemin du script par défaut"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
msgid "Generic profile path"
msgstr "Chemin par défaut du profil"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380
msgid "Allow user to change password"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382
msgid "Password never expires"
msgstr "Le mot de passe n'expire jamais"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358
-msgid "Account expires"
-msgstr "Le compte expire"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limiter les temps d'accès"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limiter les heures de déconnections"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387
msgid "Logon hours"
msgstr "Heure de connexions"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388
msgid "Allow connection from"
msgstr "Permettre la connexion depuis"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Erreur"
+#~ msgid "Choose subtree to place group in"
+#~ msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+
+#~ msgid "Select a base"
+#~ msgstr "Sélectionnez une base"
+
+#~ msgid "Allow user to change password from client"
+#~ msgstr ""
+#~ "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une "
+#~ "station cliente"
+
+#~ msgid "Account expires"
+#~ msgstr "Le compte expire"
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Limiter les temps d'accès"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Limiter les heures de déconnections"
#~ msgid "Please select an entry!"
#~ msgstr "Veuillez sélectionner une entrée !"
diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index a2d4b0bc8c4cae97256b9c90c32b57e99a4d0d0e..35999a4ae015aaa1dd68ac519c9fee9867c053c2 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
msgstr "Nome locazione"
#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Select a base"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112
#, fuzzy
msgid "network"
msgstr "Aggiungi contatto"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267
#, fuzzy
msgid "LDAP error"
msgstr "Errore LDAP"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321
msgid "Name"
msgstr "Cognome"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312
#, fuzzy
msgid "Win generic"
msgstr "Stampante"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313
#, fuzzy
msgid "Windows workstation generic"
msgstr "Mostra workstation"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318
#, fuzzy
msgid "Win workstation"
msgstr "Amministrazione"
msgid "Generic"
msgstr "Generale"
-#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398
+#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
msgid "Home directory"
msgstr "Home directory"
-#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349
+#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: personal/samba/samba3.tpl:34
+#: personal/samba/samba3.tpl:35
#, fuzzy
msgid "Show information"
msgstr "Informazioni personali"
-#: personal/samba/samba3.tpl:45
+#: personal/samba/samba3.tpl:47
msgid "Script path"
msgstr "Script path"
-#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399
+#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
msgid "Profile path"
msgstr "Path del profilo"
-#: personal/samba/samba3.tpl:67
+#: personal/samba/samba3.tpl:69
msgid "Terminal Server"
msgstr "Terminal Server"
-#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352
+#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
-#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379
msgid "Inherit client config"
msgstr "Eredita la configurazione del client"
-#: personal/samba/samba3.tpl:144
+#: personal/samba/samba3.tpl:146
msgid "Initial program"
msgstr "Programma iniziale"
-#: personal/samba/samba3.tpl:152
+#: personal/samba/samba3.tpl:154
msgid "Working directory"
msgstr "Cartella di lavoro"
-#: personal/samba/samba3.tpl:169
+#: personal/samba/samba3.tpl:171
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr "Timeout (in minuti)"
-#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406
+#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"
-#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407
+#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
msgid "Disconnection"
msgstr "Disconnessione "
-#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408
+#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
msgid "IDLE"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:229
+#: personal/samba/samba3.tpl:231
msgid "Client devices"
msgstr "Dispositivi del client"
-#: personal/samba/samba3.tpl:236
+#: personal/samba/samba3.tpl:238
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
-#: personal/samba/samba3.tpl:244
+#: personal/samba/samba3.tpl:246
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
-#: personal/samba/samba3.tpl:252
+#: personal/samba/samba3.tpl:254
msgid "Default to main client printer"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:262
+#: personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misc"
-#: personal/samba/samba3.tpl:266
+#: personal/samba/samba3.tpl:268
#, fuzzy
msgid "Shadowing"
msgstr "Mostra terminali"
-#: personal/samba/samba3.tpl:277
+#: personal/samba/samba3.tpl:279
msgid "On broken or timed out"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:287
+#: personal/samba/samba3.tpl:289
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:304
+#: personal/samba/samba3.tpl:306
msgid "Access options"
msgstr "Opzioni di accesso"
-#: personal/samba/samba3.tpl:317
+#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#, fuzzy
+msgid "Enforce password change"
+msgstr "Cambia la password"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:334
#, fuzzy
msgid "The password never expires"
msgstr "La password spira il"
-#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355
+#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
-#: personal/samba/samba3.tpl:333
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357
+#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383
msgid "Lock samba account"
msgstr "Blocca l'account samba"
-#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
-msgid "Password expires on"
-msgstr "La password spira il"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936
-msgid "Account expires after"
-msgstr "L'account spira dopo"
+#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change password"
+msgstr "Cambia la password"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
#, fuzzy
msgid "Samba logon times"
msgstr "Gruppo Samba"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
#, fuzzy
msgid "Edit settings..."
msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
-#: personal/samba/samba3.tpl:410
+#: personal/samba/samba3.tpl:391
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
-#: personal/samba/samba3.tpl:421
+#: personal/samba/samba3.tpl:402
#, fuzzy
msgid "Used by all users"
msgstr "Utenti di Dominio"
-#: personal/samba/samba3.tpl:424
+#: personal/samba/samba3.tpl:405
msgid "Used by some users"
msgstr ""
msgstr "ora"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
msgid "This does something"
msgstr "Questo fa qualcosa"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
msgid "POSIX"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
msgid "input on, notify on"
msgstr "input on, notifica on"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
msgid "input on, notify off"
msgstr "input on, notifica off"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
msgid "input off, notify on"
msgstr "input off, notifica on"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403
msgid "input off, nofify off"
msgstr "input off, notifica off"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
msgid "disconnect"
msgstr "disconnetti"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
msgid "reset"
msgstr "reset"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
msgid "from any client"
msgstr "da qualsiasi client "
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
msgid "from previous client only"
msgstr "solo dal client precedente"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570
#, fuzzy, php-format
msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by user policy."
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "elimina"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
msgid "Off"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
#, fuzzy
msgid "On"
msgstr "Opzioni"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Stampante"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
#, fuzzy
msgid "forever"
msgstr "Server"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
msgid "off"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Dominio"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820
#, fuzzy
msgid "unset"
msgstr "Giugno"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
msgid "immediately"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "giorno"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "ora"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
#, fuzzy
msgid "Domain attributes"
msgstr "Attributo DN delle persone"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
#, fuzzy
msgid "Min password length"
msgstr "Algorimo password"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
#, fuzzy
msgid "Password history"
msgstr "Algorimo password"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
#, fuzzy
msgid "Force password change"
msgstr "Cambia la password"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
#, fuzzy
msgid "Maximum password age"
msgstr "Cambia la password"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
#, fuzzy
msgid "Minimum password age"
msgstr "Password dell'amministratore"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
#, fuzzy
msgid "Lockout duration"
msgstr "Località"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
msgid "Bad lockout attempt"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845
#, fuzzy
msgid "Disconnect time"
msgstr "Disconnessione "
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
#, fuzzy
msgid "Refuse machine password change"
msgstr "Cambia la password"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848
#, fuzzy
msgid "User attributes"
msgstr "Attributo DN delle persone"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
#, fuzzy
msgid "SID"
msgstr "GID"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850
#, fuzzy
msgid "Last failed login"
msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851
#, fuzzy
msgid "Logon attempts"
msgstr "Attributo DN delle persone"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
#, fuzzy
msgid "Last password update"
msgstr "Nuova password"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
#, fuzzy
msgid "Last logon"
msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854
#, fuzzy
msgid "Last logoff"
msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855
#, fuzzy
msgid "Automatic logoff"
msgstr "automatico"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384
#, fuzzy
msgid "Password expires"
msgstr "La password spira il"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "nessuno"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
#, fuzzy, php-format
msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
#, fuzzy
msgid "Password change available"
msgstr "Cambia la password"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
#, fuzzy
msgid "Home drive"
msgstr "Home directory"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
#, fuzzy
msgid "Home path"
msgstr "Telefono privato"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950
+msgid "Account expires after"
+msgstr "L'account spira dopo"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953
+msgid "Password expires on"
+msgstr "La password spira il"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136
msgid "Samba settings"
msgstr "Impostazioni Samba"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367
msgid "My account"
msgstr "Identità"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373
#, fuzzy
msgid "Generic home directory"
msgstr "Home directory"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374
msgid "Generic samba home drive"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376
#, fuzzy
msgid "Generic script path"
msgstr "Script path"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
#, fuzzy
msgid "Generic profile path"
msgstr "Path del profilo"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380
#, fuzzy
msgid "Allow user to change password"
msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382
#, fuzzy
msgid "Password never expires"
msgstr "La password spira il"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358
-#, fuzzy
-msgid "Account expires"
-msgstr "L'account spira dopo"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limita il tempo per la connessione"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387
#, fuzzy
msgid "Logon hours"
msgstr "ora"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388
#, fuzzy
msgid "Allow connection from"
msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
+#~ msgid "Choose subtree to place group in"
+#~ msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a base"
+#~ msgstr "Rimuovi"
+
+#~ msgid "Allow user to change password from client"
+#~ msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account expires"
+#~ msgstr "L'account spira dopo"
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Limita il tempo per la connessione"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Please select an entry!"
#~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
index 0a6886d70485f87f05979266636198e15da377a4..f454395937f56e92f873d1fddbe742b3fed10cf1 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322
msgid "Base"
msgstr ""
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323
msgid "Description"
msgstr ""
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112
msgid "network"
msgstr ""
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267
msgid "LDAP error"
msgstr ""
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321
msgid "Name"
msgstr ""
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312
msgid "Win generic"
msgstr ""
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313
msgid "Windows workstation generic"
msgstr ""
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318
msgid "Win workstation"
msgstr ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398
+#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
msgid "Home directory"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349
+#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:34
+#: personal/samba/samba3.tpl:35
msgid "Show information"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:45
+#: personal/samba/samba3.tpl:47
msgid "Script path"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399
+#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
msgid "Profile path"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:67
+#: personal/samba/samba3.tpl:69
msgid "Terminal Server"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352
+#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379
msgid "Inherit client config"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:144
+#: personal/samba/samba3.tpl:146
msgid "Initial program"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:152
+#: personal/samba/samba3.tpl:154
msgid "Working directory"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:169
+#: personal/samba/samba3.tpl:171
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406
+#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407
+#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
msgid "Disconnection"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408
+#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
msgid "IDLE"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:229
+#: personal/samba/samba3.tpl:231
msgid "Client devices"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:236
+#: personal/samba/samba3.tpl:238
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:244
+#: personal/samba/samba3.tpl:246
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:252
+#: personal/samba/samba3.tpl:254
msgid "Default to main client printer"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:262
+#: personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:266
+#: personal/samba/samba3.tpl:268
msgid "Shadowing"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:277
+#: personal/samba/samba3.tpl:279
msgid "On broken or timed out"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:287
+#: personal/samba/samba3.tpl:289
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:304
+#: personal/samba/samba3.tpl:306
msgid "Access options"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:317
-msgid "The password never expires"
+#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+msgid "Enforce password change"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355
-msgid "Login from windows client requires no password"
+#: personal/samba/samba3.tpl:334
+msgid "The password never expires"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:333
-msgid "Allow user to change password from client"
+#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381
+msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357
+#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383
msgid "Lock samba account"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
-msgid "Password expires on"
+#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386
+msgid "Cannot change password"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936
-msgid "Account expires after"
-msgstr ""
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
msgid "Samba logon times"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
msgid "Edit settings..."
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:410
+#: personal/samba/samba3.tpl:391
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:421
+#: personal/samba/samba3.tpl:402
msgid "Used by all users"
msgstr ""
-#: personal/samba/samba3.tpl:424
+#: personal/samba/samba3.tpl:405
msgid "Used by some users"
msgstr ""
msgstr ""
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
msgid "Samba"
msgstr ""
msgid "This does something"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
msgid "POSIX"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
msgid "input on, notify on"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
msgid "input on, notify off"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
msgid "input off, notify on"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403
msgid "input off, nofify off"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
msgid "disconnect"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
msgid "reset"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
msgid "from any client"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
msgid "from previous client only"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570
#, php-format
msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by user policy."
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
msgid "default"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
msgid "Off"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
msgid "On"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
msgid "forever"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
msgid "off"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
msgid "on"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820
msgid "unset"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
msgid "immediately"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
msgid "days"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
msgid "hours"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
msgid "Domain attributes"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
msgid "Min password length"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
msgid "Password history"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
msgid "Force password change"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
msgid "Maximum password age"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
msgid "Minimum password age"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
msgid "Lockout duration"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
msgid "Bad lockout attempt"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845
msgid "Disconnect time"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
msgid "Refuse machine password change"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848
msgid "User attributes"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
msgid "SID"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850
msgid "Last failed login"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851
msgid "Logon attempts"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
msgid "Last password update"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
msgid "Last logon"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854
msgid "Last logoff"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855
msgid "Automatic logoff"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384
msgid "Password expires"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
msgid "No"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
#, php-format
msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
msgid "Password change available"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
msgid "Home drive"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
msgid "Home path"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950
+msgid "Account expires after"
+msgstr ""
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953
+msgid "Password expires on"
+msgstr ""
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979
msgid "Information"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136
msgid "Samba settings"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367
msgid "My account"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373
msgid "Generic home directory"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374
msgid "Generic samba home drive"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376
msgid "Generic script path"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
msgid "Generic profile path"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380
msgid "Allow user to change password"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382
msgid "Password never expires"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358
-msgid "Account expires"
-msgstr ""
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr ""
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr ""
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387
msgid "Logon hours"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388
msgid "Allow connection from"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index a820547f6924fcd08df92c5427368746aceabadc..5e41efbcdc7ebaa5862051bbc7f6b3c9f73df609 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-09 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
"Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
msgstr "Machinenaam"
#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Selecteer een basis"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112
msgid "network"
msgstr "netwerk"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267
msgid "LDAP error"
msgstr "LDAP fout"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178
+msgid "Error"
+msgstr "FOUT"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312
msgid "Win generic"
msgstr "Windows algemeen"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313
msgid "Windows workstation generic"
msgstr "Windows werkstation algemeen"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318
msgid "Win workstation"
msgstr "Windows werkstation"
msgid "Generic"
msgstr "Algemeen"
-#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398
+#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
msgid "Home directory"
msgstr "Persoonlijke map"
-#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349
+#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
-#: personal/samba/samba3.tpl:34
+#: personal/samba/samba3.tpl:35
#, fuzzy
msgid "Show information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-#: personal/samba/samba3.tpl:45
+#: personal/samba/samba3.tpl:47
msgid "Script path"
msgstr "Inlogscript"
-#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399
+#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
msgid "Profile path"
msgstr "Profielpad"
-#: personal/samba/samba3.tpl:67
+#: personal/samba/samba3.tpl:69
msgid "Terminal Server"
msgstr "Terminal Server"
-#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352
+#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Sta inloggen op de Terminal Server toe"
-#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379
msgid "Inherit client config"
msgstr "Client configuratie voor initieel programma overnemen"
-#: personal/samba/samba3.tpl:144
+#: personal/samba/samba3.tpl:146
msgid "Initial program"
msgstr "Initiëel programma"
-#: personal/samba/samba3.tpl:152
+#: personal/samba/samba3.tpl:154
msgid "Working directory"
msgstr "Werkmap"
-#: personal/samba/samba3.tpl:169
+#: personal/samba/samba3.tpl:171
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr "Terminal Service timeouts (in minuten)"
-#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406
+#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
msgid "Connection"
msgstr "Max. verbindingsduur"
-#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407
+#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
msgid "Disconnection"
msgstr "Max. verbrekingsduur"
-#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408
+#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
msgid "IDLE"
msgstr "Max. inactiviteitsduur"
-#: personal/samba/samba3.tpl:229
+#: personal/samba/samba3.tpl:231
msgid "Client devices"
msgstr "Terminal Service client apparaten"
-#: personal/samba/samba3.tpl:236
+#: personal/samba/samba3.tpl:238
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "Verbindt client schijven bij inloggen"
-#: personal/samba/samba3.tpl:244
+#: personal/samba/samba3.tpl:246
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr "Verbindt client printers bij inloggen"
-#: personal/samba/samba3.tpl:252
+#: personal/samba/samba3.tpl:254
msgid "Default to main client printer"
msgstr "Standaard printer als client printer"
-#: personal/samba/samba3.tpl:262
+#: personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Terminal Service diverse"
-#: personal/samba/samba3.tpl:266
+#: personal/samba/samba3.tpl:268
msgid "Shadowing"
msgstr "Schaduwen van andere sessie"
-#: personal/samba/samba3.tpl:277
+#: personal/samba/samba3.tpl:279
msgid "On broken or timed out"
msgstr "Bij verbroken verbinding of timeout"
-#: personal/samba/samba3.tpl:287
+#: personal/samba/samba3.tpl:289
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Herstel sessie indien verbroken"
-#: personal/samba/samba3.tpl:304
+#: personal/samba/samba3.tpl:306
msgid "Access options"
msgstr "Toegangsopties"
-#: personal/samba/samba3.tpl:317
+#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#, fuzzy
+msgid "Enforce password change"
+msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:334
#, fuzzy
msgid "The password never expires"
msgstr "Algemeen profielpad"
-#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355
+#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "Inloggen op Windows werkstation zonder wachtwoord toestaan"
-#: personal/samba/samba3.tpl:333
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Gebruiker mag zijn wachtwoord vanaf een werkstation wijzigen"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357
+#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383
msgid "Lock samba account"
msgstr "Blokkeer Samba/Windows account"
-#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Wachtwoord verloopt op"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Het account verloopt op"
+#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change password"
+msgstr "Verander wachtwoord"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
msgid "Samba logon times"
msgstr "Samba inlog tijdstippen"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
msgid "Edit settings..."
msgstr "Instellingen bewerken..."
-#: personal/samba/samba3.tpl:410
+#: personal/samba/samba3.tpl:391
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe"
-#: personal/samba/samba3.tpl:421
+#: personal/samba/samba3.tpl:402
msgid "Used by all users"
msgstr "Gebruikt door alle gebruikers"
-#: personal/samba/samba3.tpl:424
+#: personal/samba/samba3.tpl:405
msgid "Used by some users"
msgstr "Gebruikt door sommige gebruikers"
msgstr "Uur"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
msgid "This does something"
msgstr "Dit doet iets"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
msgid "POSIX"
msgstr "POSIX"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
msgid "disabled"
msgstr "gedeactiveerd"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
msgid "input on, notify on"
msgstr "invoer met notificatie"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
msgid "input on, notify off"
msgstr "invoer zonder notificatie"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
msgid "input off, notify on"
msgstr "geen invoer met notificatie"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403
msgid "input off, nofify off"
msgstr "geen invoer zonder notificatie"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
msgid "disconnect"
msgstr "verbreken"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
msgid "reset"
msgstr "herstellen"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
msgid "from any client"
msgstr "vanaf elke client"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
msgid "from previous client only"
msgstr "alleen vanaf vorige client"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570
#, fuzzy, php-format
msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574
#, fuzzy, php-format
msgid "The password is valid till %s, by user policy."
msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Verwijder"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "Offline"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
#, fuzzy
msgid "On"
msgstr "Open"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Printer"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
#, fuzzy
msgid "forever"
msgstr "Server"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
#, fuzzy
msgid "off"
msgstr "Offline"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Omlaag"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820
#, fuzzy
msgid "unset"
msgstr "herstellen"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
msgid "immediately"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Achternaam"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Uur"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
#, fuzzy
msgid "Domain attributes"
msgstr "Telefoon attributen "
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
#, fuzzy
msgid "Min password length"
msgstr "Wachtwoord encryptie"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
#, fuzzy
msgid "Password history"
msgstr "Wachtwoord encryptie"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
#, fuzzy
msgid "Force password change"
msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
#, fuzzy
msgid "Maximum password age"
msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
#, fuzzy
msgid "Minimum password age"
msgstr "Beheerders wachtwoord"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
#, fuzzy
msgid "Lockout duration"
msgstr "Plaats"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
msgid "Bad lockout attempt"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845
#, fuzzy
msgid "Disconnect time"
msgstr "Max. verbrekingsduur"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
#, fuzzy
msgid "Refuse machine password change"
msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848
#, fuzzy
msgid "User attributes"
msgstr "Telefoon attributen "
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
#, fuzzy
msgid "SID"
msgstr "GID"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850
#, fuzzy
msgid "Last failed login"
msgstr "Achternaam"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851
#, fuzzy
msgid "Logon attempts"
msgstr "Telefoon attributen "
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
#, fuzzy
msgid "Last password update"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
#, fuzzy
msgid "Last logon"
msgstr "Achternaam"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854
#, fuzzy
msgid "Last logoff"
msgstr "Achternaam"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855
#, fuzzy
msgid "Automatic logoff"
msgstr "automatisch"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384
msgid "Password expires"
msgstr "Algemeen profielpad"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
#, fuzzy, php-format
msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
#, fuzzy
msgid "Password change available"
msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
#, fuzzy
msgid "Home drive"
msgstr "Persoonlijke map"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
#, fuzzy
msgid "Home path"
msgstr "Telefoon Privé"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Het account verloopt op"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Wachtwoord verloopt op"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
msgstr "Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe!"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
msgstr ""
"Er is een ongedefinieerd SambaSID geselecteerd. Repareer dit probleem a.u.b. "
"handmatig!"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
"Kan primaire groep niet in een samba groep omzetten: group kan niet "
"geidentificeerd worden"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136
msgid "Samba settings"
msgstr "Samba Instellingen"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373
msgid "Generic home directory"
msgstr "Algemene persoonlijke map"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374
msgid "Generic samba home drive"
msgstr "Algemeen persoonlijk schijfstation"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376
msgid "Generic script path"
msgstr "Algemeen scriptpad"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
msgid "Generic profile path"
msgstr "Windows werkstation"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380
msgid "Allow user to change password"
msgstr "Gebruiker mag het wachtwoord wijzigen"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382
#, fuzzy
msgid "Password never expires"
msgstr "Algemeen profielpad"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358
-msgid "Account expires"
-msgstr "Account verloopt op"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Stel laatste inlogtijd in op"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Stel laatste uitlogtijd in op"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387
msgid "Logon hours"
msgstr "Inlog tijden"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388
msgid "Allow connection from"
msgstr "Sta verbinding toe vanaf"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "FOUT"
+#~ msgid "Choose subtree to place group in"
+#~ msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
+
+#~ msgid "Select a base"
+#~ msgstr "Selecteer een basis"
+
+#~ msgid "Allow user to change password from client"
+#~ msgstr "Gebruiker mag zijn wachtwoord vanaf een werkstation wijzigen"
+
+#~ msgid "Account expires"
+#~ msgstr "Account verloopt op"
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Stel laatste inlogtijd in op"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Stel laatste uitlogtijd in op"
#~ msgid "Please select an entry!"
#~ msgstr "Selecteer a.u.b. een regel!"
diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index 0a55761a82d2087ca525a148187599431f58b592..0537930fc2f9a74af0dc47b0e5a2b582017734ed 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: polski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
msgstr "Nazwa maszyny"
#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322
msgid "Base"
msgstr "Kontener"
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wybierz bazę"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112
#, fuzzy
msgid "network"
msgstr "Dodaj inwentarz"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267
#, fuzzy
msgid "LDAP error"
msgstr "błąd LDAP:"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321
msgid "Name"
msgstr "Imię"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312
#, fuzzy
msgid "Win generic"
msgstr "Usługa drukowania"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313
#, fuzzy
msgid "Windows workstation generic"
msgstr "Nazwa stacji roboczej"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318
#, fuzzy
msgid "Win workstation"
msgstr "Stacja robocza Windows"
msgid "Generic"
msgstr "Ogólne"
-#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398
+#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
msgid "Home directory"
msgstr "Katalog domowy"
-#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349
+#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
-#: personal/samba/samba3.tpl:34
+#: personal/samba/samba3.tpl:35
#, fuzzy
msgid "Show information"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: personal/samba/samba3.tpl:45
+#: personal/samba/samba3.tpl:47
msgid "Script path"
msgstr "Ścieżka do skryptu"
-#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399
+#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
msgid "Profile path"
msgstr "Ścieżka do profilu"
-#: personal/samba/samba3.tpl:67
+#: personal/samba/samba3.tpl:69
msgid "Terminal Server"
msgstr "Terminal Server"
-#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352
+#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
-#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379
msgid "Inherit client config"
msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta"
-#: personal/samba/samba3.tpl:144
+#: personal/samba/samba3.tpl:146
msgid "Initial program"
msgstr "Program pierwotny"
-#: personal/samba/samba3.tpl:152
+#: personal/samba/samba3.tpl:154
msgid "Working directory"
msgstr "Katalog roboczy"
-#: personal/samba/samba3.tpl:169
+#: personal/samba/samba3.tpl:171
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)"
-#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406
+#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
msgid "Connection"
msgstr "Połączenie"
-#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407
+#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
msgid "Disconnection"
msgstr "Rozłączenie"
-#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408
+#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
msgid "IDLE"
msgstr "BEZCZYNNY"
-#: personal/samba/samba3.tpl:229
+#: personal/samba/samba3.tpl:231
msgid "Client devices"
msgstr "Urządzenia klienta"
-#: personal/samba/samba3.tpl:236
+#: personal/samba/samba3.tpl:238
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "Podłącz dyski klienta przy logowaniu"
-#: personal/samba/samba3.tpl:244
+#: personal/samba/samba3.tpl:246
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr "Podłącz drukarki klienta przy logowaniu"
-#: personal/samba/samba3.tpl:252
+#: personal/samba/samba3.tpl:254
msgid "Default to main client printer"
msgstr "Ustaw główną drukarkę klienta jako domyślną"
-#: personal/samba/samba3.tpl:262
+#: personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
-#: personal/samba/samba3.tpl:266
+#: personal/samba/samba3.tpl:268
msgid "Shadowing"
msgstr "Shadowing"
-#: personal/samba/samba3.tpl:277
+#: personal/samba/samba3.tpl:279
msgid "On broken or timed out"
msgstr "Przy rozłączeniu lub timeoucie"
-#: personal/samba/samba3.tpl:287
+#: personal/samba/samba3.tpl:289
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Połącz jeśli rozłączono"
-#: personal/samba/samba3.tpl:304
+#: personal/samba/samba3.tpl:306
msgid "Access options"
msgstr "Opcje dostępu"
-#: personal/samba/samba3.tpl:317
+#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#, fuzzy
+msgid "Enforce password change"
+msgstr "Wymuś zmianę hasła podczas logowania"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:334
#, fuzzy
msgid "The password never expires"
msgstr "Hasło wygasa"
-#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355
+#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
-#: personal/samba/samba3.tpl:333
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357
+#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383
msgid "Lock samba account"
msgstr "Zablokuj konto samba"
-#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Hasło wygasa"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Konto wygasa po"
+#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change password"
+msgstr "Zmień hasło"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
#, fuzzy
msgid "Samba logon times"
msgstr "Typ grupy Samba"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
#, fuzzy
msgid "Edit settings..."
msgstr "Ustawienia pocztowe"
-#: personal/samba/samba3.tpl:410
+#: personal/samba/samba3.tpl:391
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
-#: personal/samba/samba3.tpl:421
+#: personal/samba/samba3.tpl:402
#, fuzzy
msgid "Used by all users"
msgstr "ACL jest prawidłowy dla wszystkich użytkowników"
-#: personal/samba/samba3.tpl:424
+#: personal/samba/samba3.tpl:405
msgid "Used by some users"
msgstr ""
msgstr "godzina"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
msgid "This does something"
msgstr "To robi coś"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
msgid "POSIX"
msgstr "POSIX"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
msgid "input on, notify on"
msgstr "input tak, notify tak"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
msgid "input on, notify off"
msgstr "input tak, notify nie"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
msgid "input off, notify on"
msgstr "input nie, notify tak"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403
msgid "input off, nofify off"
msgstr "input nie, notify nie"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
msgid "disconnect"
msgstr "rozłącz"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
msgid "reset"
msgstr "resetuj"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
msgid "from any client"
msgstr "z każdego klienta"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
msgid "from previous client only"
msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570
#, fuzzy, php-format
msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
msgstr "Hasło podane jako nowe jest za krótkie."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574
#, fuzzy, php-format
msgid "The password is valid till %s, by user policy."
msgstr "Port sieve musi być liczbą."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Usuń"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "Offline"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
#, fuzzy
msgid "On"
msgstr "Otwórz"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Drukarka"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
#, fuzzy
msgid "forever"
msgstr "Serwer"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
#, fuzzy
msgid "off"
msgstr "Offline"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "W dół"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820
#, fuzzy
msgid "unset"
msgstr "Czerwiec"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
msgid "immediately"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "dzień"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "godzina"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
#, fuzzy
msgid "Domain attributes"
msgstr "Atrybuty telefonu"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
#, fuzzy
msgid "Min password length"
msgstr "Przechowywanie hasła"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
#, fuzzy
msgid "Password history"
msgstr "Przechowywanie hasła"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
#, fuzzy
msgid "Force password change"
msgstr "Wymuś zmianę hasła podczas logowania"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
#, fuzzy
msgid "Maximum password age"
msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
#, fuzzy
msgid "Minimum password age"
msgstr "Hasło Administratora"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
#, fuzzy
msgid "Lockout duration"
msgstr "Lokalizacja"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
msgid "Bad lockout attempt"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845
#, fuzzy
msgid "Disconnect time"
msgstr "Rozłączenie"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
#, fuzzy
msgid "Refuse machine password change"
msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848
#, fuzzy
msgid "User attributes"
msgstr "Atrybuty telefonu"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
#, fuzzy
msgid "SID"
msgstr "GID"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850
#, fuzzy
msgid "Last failed login"
msgstr "Nazwisko"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851
#, fuzzy
msgid "Logon attempts"
msgstr "Atrybuty telefonu"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
#, fuzzy
msgid "Last password update"
msgstr "Nowe hasło"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
#, fuzzy
msgid "Last logon"
msgstr "Nazwisko"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854
#, fuzzy
msgid "Last logoff"
msgstr "Nazwisko"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855
#, fuzzy
msgid "Automatic logoff"
msgstr "automatyczne"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384
msgid "Password expires"
msgstr "Hasło wygasa"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
#, fuzzy, php-format
msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
#, fuzzy
msgid "Password change available"
msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
#, fuzzy
msgid "Home drive"
msgstr "Katalog domowy"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
#, fuzzy
msgid "Home path"
msgstr "Telefon domowy"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Konto wygasa po"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Hasło wygasa"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
#, fuzzy
msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
msgstr ""
"User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136
msgid "Samba settings"
msgstr "Ustawienia Samba"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367
msgid "My account"
msgstr "Moje konto "
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373
msgid "Generic home directory"
msgstr "Ogólny katalog domowy"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374
msgid "Generic samba home drive"
msgstr "Podstawowy dysk domowy samba"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376
msgid "Generic script path"
msgstr "Ogólna ścieżka do skryptu"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
msgid "Generic profile path"
msgstr "Ogólna ścieżka do profilu"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380
msgid "Allow user to change password"
msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382
#, fuzzy
msgid "Password never expires"
msgstr "Hasło wygasa"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358
-msgid "Account expires"
-msgstr "Konto wygasa"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Ogranicz czas logowania"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387
#, fuzzy
msgid "Logon hours"
msgstr "jedna godzina"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388
msgid "Allow connection from"
msgstr "Zezwól na połączenia z"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Błąd"
+#~ msgid "Choose subtree to place group in"
+#~ msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
+
+#~ msgid "Select a base"
+#~ msgstr "Wybierz bazę"
+
+#~ msgid "Allow user to change password from client"
+#~ msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
+
+#~ msgid "Account expires"
+#~ msgstr "Konto wygasa"
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Ogranicz czas logowania"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
#, fuzzy
#~ msgid "Please select an entry!"
diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index b9c56eedda0e71fe759bc9a728eef1c737f8f84d..7d1c383e3807eae935fc68cebc64ac74597290a2 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
"Language-Team: ALT Linux Team\n"
msgstr "Название"
#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322
msgid "Base"
msgstr "Ветка"
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Выберите ветку для группы"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Select a base"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112
#, fuzzy
msgid "network"
msgstr "Добавить объект"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267
#, fuzzy
msgid "LDAP error"
msgstr "Ошибка LDAP:"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321
msgid "Name"
msgstr "Фамилия"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312
#, fuzzy
msgid "Win generic"
msgstr "Служба печати"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313
#, fuzzy
msgid "Windows workstation generic"
msgstr "Имя рабочий станции"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318
#, fuzzy
msgid "Win workstation"
msgstr "Рабочая станция Windows"
msgid "Generic"
msgstr "Общее"
-#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398
+#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог"
-#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349
+#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
-#: personal/samba/samba3.tpl:34
+#: personal/samba/samba3.tpl:35
#, fuzzy
msgid "Show information"
msgstr "Личная информация"
-#: personal/samba/samba3.tpl:45
+#: personal/samba/samba3.tpl:47
msgid "Script path"
msgstr "Путь к сценариям"
-#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399
+#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
msgid "Profile path"
msgstr "Путь к профилю"
-#: personal/samba/samba3.tpl:67
+#: personal/samba/samba3.tpl:69
msgid "Terminal Server"
msgstr "Терминальный сервер"
-#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352
+#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Разрешить вход на терминальный сервер"
-#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379
msgid "Inherit client config"
msgstr "Унаследовать конфигурацию клиента"
-#: personal/samba/samba3.tpl:144
+#: personal/samba/samba3.tpl:146
msgid "Initial program"
msgstr "Начальная программа"
-#: personal/samba/samba3.tpl:152
+#: personal/samba/samba3.tpl:154
msgid "Working directory"
msgstr "Рабочий каталог"
-#: personal/samba/samba3.tpl:169
+#: personal/samba/samba3.tpl:171
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr "Настройки таймаута (в минутах)"
-#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406
+#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
msgid "Connection"
msgstr "Подключение"
-#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407
+#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
msgid "Disconnection"
msgstr "Отключение"
-#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408
+#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
msgid "IDLE"
msgstr "Простой"
-#: personal/samba/samba3.tpl:229
+#: personal/samba/samba3.tpl:231
msgid "Client devices"
msgstr "Клиентские устройства"
-#: personal/samba/samba3.tpl:236
+#: personal/samba/samba3.tpl:238
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "Подключить клиентские устройства при входе"
-#: personal/samba/samba3.tpl:244
+#: personal/samba/samba3.tpl:246
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr "Подключить клиентские принтеры при входе"
-#: personal/samba/samba3.tpl:252
+#: personal/samba/samba3.tpl:254
msgid "Default to main client printer"
msgstr "Указать принтер по умолчанию"
-#: personal/samba/samba3.tpl:262
+#: personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
-#: personal/samba/samba3.tpl:266
+#: personal/samba/samba3.tpl:268
msgid "Shadowing"
msgstr "Затенение"
-#: personal/samba/samba3.tpl:277
+#: personal/samba/samba3.tpl:279
msgid "On broken or timed out"
msgstr "При обрыве или таймауте"
-#: personal/samba/samba3.tpl:287
+#: personal/samba/samba3.tpl:289
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "В"
-#: personal/samba/samba3.tpl:304
+#: personal/samba/samba3.tpl:306
msgid "Access options"
msgstr "Параметры доступа"
-#: personal/samba/samba3.tpl:317
+#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#, fuzzy
+msgid "Enforce password change"
+msgstr "Сменить пароль"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:334
#, fuzzy
msgid "The password never expires"
msgstr "Срок действия пароля истекает"
-#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355
+#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
-#: personal/samba/samba3.tpl:333
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357
+#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383
#, fuzzy
msgid "Lock samba account"
msgstr "Удалить учетную запись Samba"
-#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Срок действия пароля истекает"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936
+#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386
#, fuzzy
-msgid "Account expires after"
-msgstr "УÑ\87еÑ\82наÑ\8f запиÑ\81ь"
+msgid "Cannot change password"
+msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c паÑ\80оль"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
#, fuzzy
msgid "Samba logon times"
msgstr "Группа Samba"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
#, fuzzy
msgid "Edit settings..."
msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-#: personal/samba/samba3.tpl:410
+#: personal/samba/samba3.tpl:391
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
-#: personal/samba/samba3.tpl:421
+#: personal/samba/samba3.tpl:402
#, fuzzy
msgid "Used by all users"
msgstr "Пользователи домена"
-#: personal/samba/samba3.tpl:424
+#: personal/samba/samba3.tpl:405
msgid "Used by some users"
msgstr ""
msgstr "час"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
msgid "This does something"
msgstr "Что-то будет"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
msgid "POSIX"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
msgid "disabled"
msgstr "отключен"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
msgid "input on, notify on"
msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
msgid "input on, notify off"
msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
msgid "input off, notify on"
msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403
msgid "input off, nofify off"
msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
msgid "disconnect"
msgstr "отключиться"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
msgid "reset"
msgstr "сброс"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
msgid "from any client"
msgstr "от любого клиента"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
msgid "from previous client only"
msgstr "только от предыдущего клиента"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570
#, fuzzy, php-format
msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
msgstr "Новый пароль слишком короткий."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574
#, fuzzy, php-format
msgid "The password is valid till %s, by user policy."
msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Удалить"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "не в сети"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
#, fuzzy
msgid "On"
msgstr "Параметры"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Принтер"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
#, fuzzy
msgid "forever"
msgstr "Сервер"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
#, fuzzy
msgid "off"
msgstr "не в сети"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Домен"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820
#, fuzzy
msgid "unset"
msgstr "Июнь"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
msgid "immediately"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "день"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "час"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
#, fuzzy
msgid "Domain attributes"
msgstr "Атрибут DN пользователей"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
#, fuzzy
msgid "Min password length"
msgstr "Хэширование паролей"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
#, fuzzy
msgid "Password history"
msgstr "Хэширование паролей"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
#, fuzzy
msgid "Force password change"
msgstr "Сменить пароль"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
#, fuzzy
msgid "Maximum password age"
msgstr "Сменить пароль"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
#, fuzzy
msgid "Minimum password age"
msgstr "Пароль администратора"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
#, fuzzy
msgid "Lockout duration"
msgstr "Местоположение"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
msgid "Bad lockout attempt"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845
#, fuzzy
msgid "Disconnect time"
msgstr "Отключение"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
#, fuzzy
msgid "Refuse machine password change"
msgstr "Сменить пароль"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848
#, fuzzy
msgid "User attributes"
msgstr "Атрибут DN пользователей"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
#, fuzzy
msgid "SID"
msgstr "GID"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850
#, fuzzy
msgid "Last failed login"
msgstr "Список"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851
#, fuzzy
msgid "Logon attempts"
msgstr "Атрибут DN пользователей"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
#, fuzzy
msgid "Last password update"
msgstr "Новый пароль"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
#, fuzzy
msgid "Last logon"
msgstr "Список"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854
#, fuzzy
msgid "Last logoff"
msgstr "Список"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855
#, fuzzy
msgid "Automatic logoff"
msgstr "автоматически"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384
#, fuzzy
msgid "Password expires"
msgstr "Срок действия пароля истекает"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "нет"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
#, fuzzy, php-format
msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
msgstr "Вы не указали новый пароль."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
#, fuzzy
msgid "Password change available"
msgstr "Сменить пароль"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
#, fuzzy
msgid "Home drive"
msgstr "Домашний каталог"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
#, fuzzy
msgid "Home path"
msgstr "Домашний телефон"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950
+#, fuzzy
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Учетная запись"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Срок действия пароля истекает"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
#, fuzzy
msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
msgstr ""
"Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
"Вы указали больше чем восем."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136
msgid "Samba settings"
msgstr "Настройки Samba"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367
msgid "My account"
msgstr "Моя учетная запись"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373
#, fuzzy
msgid "Generic home directory"
msgstr "Домашний каталог"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374
msgid "Generic samba home drive"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376
#, fuzzy
msgid "Generic script path"
msgstr "Путь к сценариям"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
#, fuzzy
msgid "Generic profile path"
msgstr "Путь к профилю"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380
#, fuzzy
msgid "Allow user to change password"
msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382
#, fuzzy
msgid "Password never expires"
msgstr "Срок действия пароля истекает"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358
-#, fuzzy
-msgid "Account expires"
-msgstr "Учетная запись"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr ""
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr ""
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387
#, fuzzy
msgid "Logon hours"
msgstr "один час"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388
#, fuzzy
msgid "Allow connection from"
msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
+#~ msgid "Choose subtree to place group in"
+#~ msgstr "Выберите ветку для группы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a base"
+#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
+
+#~ msgid "Allow user to change password from client"
+#~ msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account expires"
+#~ msgstr "Учетная запись"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Please select an entry!"
#~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po
index 41f19a54b4e51e1263a8b59cab4285e837a352c7..6ae23d175ec1acc9c9b2b9cbd5d6705b7cc0438c 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
msgstr "机器名称"
#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322
msgid "Base"
msgstr "位置"
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "选择来放置组的子树"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "选择一个位置"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112
#, fuzzy
msgid "network"
msgstr "添加清单(inventory)"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267
#, fuzzy
msgid "LDAP error"
msgstr "LDAP 错误:"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312
#, fuzzy
msgid "Win generic"
msgstr "通用配置"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313
#, fuzzy
msgid "Windows workstation generic"
msgstr "Windows 工作站"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318
#, fuzzy
msgid "Win workstation"
msgstr "Windows 工作站"
msgid "Generic"
msgstr "通用配置"
-#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398
+#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
msgid "Home directory"
msgstr "用户主目录"
-#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349
+#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375
msgid "Domain"
msgstr "域"
-#: personal/samba/samba3.tpl:34
+#: personal/samba/samba3.tpl:35
#, fuzzy
msgid "Show information"
msgstr "个人信息"
-#: personal/samba/samba3.tpl:45
+#: personal/samba/samba3.tpl:47
msgid "Script path"
msgstr "脚本路径"
-#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399
+#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
msgid "Profile path"
msgstr "Profile path"
-#: personal/samba/samba3.tpl:67
+#: personal/samba/samba3.tpl:69
msgid "Terminal Server"
msgstr "终端服务器"
-#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352
+#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "允许登录到终端服务器"
-#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379
msgid "Inherit client config"
msgstr "继承客户配置"
-#: personal/samba/samba3.tpl:144
+#: personal/samba/samba3.tpl:146
msgid "Initial program"
msgstr "初始程序"
-#: personal/samba/samba3.tpl:152
+#: personal/samba/samba3.tpl:154
msgid "Working directory"
msgstr "工作目录"
-#: personal/samba/samba3.tpl:169
+#: personal/samba/samba3.tpl:171
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr "超时设置(分钟)"
-#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406
+#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
msgid "Connection"
msgstr "连接"
-#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407
+#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
msgid "Disconnection"
msgstr "断开"
-#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408
+#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
msgid "IDLE"
msgstr "闲"
-#: personal/samba/samba3.tpl:229
+#: personal/samba/samba3.tpl:231
msgid "Client devices"
msgstr "客户设备"
-#: personal/samba/samba3.tpl:236
+#: personal/samba/samba3.tpl:238
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "登录时连接客户驱动器"
-#: personal/samba/samba3.tpl:244
+#: personal/samba/samba3.tpl:246
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr "登录时连接客户打印机"
-#: personal/samba/samba3.tpl:252
+#: personal/samba/samba3.tpl:254
msgid "Default to main client printer"
msgstr "缺省用主要客户打印机"
-#: personal/samba/samba3.tpl:262
+#: personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
-#: personal/samba/samba3.tpl:266
+#: personal/samba/samba3.tpl:268
#, fuzzy
msgid "Shadowing"
msgstr "显示终端"
-#: personal/samba/samba3.tpl:277
+#: personal/samba/samba3.tpl:279
msgid "On broken or timed out"
msgstr "断开或超时"
-#: personal/samba/samba3.tpl:287
+#: personal/samba/samba3.tpl:289
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "断线重连"
-#: personal/samba/samba3.tpl:304
+#: personal/samba/samba3.tpl:306
msgid "Access options"
msgstr "访问选项"
-#: personal/samba/samba3.tpl:317
+#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#, fuzzy
+msgid "Enforce password change"
+msgstr "不允许修改口令"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:334
#, fuzzy
msgid "The password never expires"
msgstr "口令过期截止日"
-#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355
+#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "从 Windows 客户端登录不需要口令"
-#: personal/samba/samba3.tpl:333
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "允许用户从客户端修改口令"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357
+#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383
msgid "Lock samba account"
msgstr "锁定 samba 账号"
-#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
-msgid "Password expires on"
-msgstr "口令过期截止日"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936
-msgid "Account expires after"
-msgstr "账号过期于"
+#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change password"
+msgstr "修改口令"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
msgid "Samba logon times"
msgstr "Samba 登录次数"
-#: personal/samba/samba3.tpl:398
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
msgid "Edit settings..."
msgstr "编辑设置..."
-#: personal/samba/samba3.tpl:410
+#: personal/samba/samba3.tpl:391
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "只允许从这些工作站建立连接"
-#: personal/samba/samba3.tpl:421
+#: personal/samba/samba3.tpl:402
#, fuzzy
msgid "Used by all users"
msgstr "域用户"
-#: personal/samba/samba3.tpl:424
+#: personal/samba/samba3.tpl:405
msgid "Used by some users"
msgstr ""
msgstr "小时"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
msgid "This does something"
msgstr "******"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
msgid "POSIX"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
msgid "input on, notify on"
msgstr "输入打开,通知打开"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
msgid "input on, notify off"
msgstr "输入打开,通知关闭"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
msgid "input off, notify on"
msgstr "输入关闭,通知打开"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403
msgid "input off, nofify off"
msgstr "输入关闭,通知关闭"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
msgid "disconnect"
msgstr "断开"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
msgid "reset"
msgstr "重置"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
msgid "from any client"
msgstr "从任意客户"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
msgid "from previous client only"
msgstr "只从上一个客户"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570
#, fuzzy, php-format
msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
msgstr "输入的新口令太短了。"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574
#, fuzzy, php-format
msgid "The password is valid till %s, by user policy."
msgstr "Sieve 端口应为数字。"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577
#, php-format
msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "删除"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
msgid "Off"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
#, fuzzy
msgid "On"
msgstr "打开"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "打印机"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
#, fuzzy
msgid "forever"
msgstr "服务器"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
msgid "off"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "关闭"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820
#, fuzzy
msgid "unset"
msgstr "六月"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
msgid "immediately"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "星期日"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "小时"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
#, fuzzy
msgid "Domain attributes"
msgstr "电话属性"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
#, fuzzy
msgid "Min password length"
msgstr "口令存储"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
#, fuzzy
msgid "Password history"
msgstr "口令存储"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
#, fuzzy
msgid "Force password change"
msgstr "不允许修改口令"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
#, fuzzy
msgid "Maximum password age"
msgstr "不允许修改口令"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
#, fuzzy
msgid "Minimum password age"
msgstr "管理员口令"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
#, fuzzy
msgid "Lockout duration"
msgstr "位置"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
msgid "Bad lockout attempt"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845
#, fuzzy
msgid "Disconnect time"
msgstr "断开"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
#, fuzzy
msgid "Refuse machine password change"
msgstr "不允许修改口令"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848
#, fuzzy
msgid "User attributes"
msgstr "电话属性"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
#, fuzzy
msgid "SID"
msgstr "GID"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850
#, fuzzy
msgid "Last failed login"
msgstr "姓"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851
#, fuzzy
msgid "Logon attempts"
msgstr "电话属性"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
#, fuzzy
msgid "Last password update"
msgstr "新口令"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
#, fuzzy
msgid "Last logon"
msgstr "姓"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854
#, fuzzy
msgid "Last logoff"
msgstr "姓"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855
#, fuzzy
msgid "Automatic logoff"
msgstr "自动"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384
#, fuzzy
msgid "Password expires"
msgstr "口令过期截止日"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
msgid "No"
msgstr "否"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
#, fuzzy, php-format
msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
msgstr "输入的“新口令”为空。"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
#, fuzzy
msgid "Password change available"
msgstr "不允许修改口令"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
#, fuzzy
msgid "Home drive"
msgstr "用户主目录"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
#, fuzzy
msgid "Home path"
msgstr "住宅电话"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950
+msgid "Account expires after"
+msgstr "账号过期于"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953
+msgid "Password expires on"
+msgstr "口令过期截止日"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
#, fuzzy
msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
msgstr "Windows 用户管理员只允许八个客户。您指定的超过八个。"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979
msgid "Information"
msgstr "提示信息"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136
msgid "Samba settings"
msgstr "Samba 设置"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367
msgid "My account"
msgstr "我的账号"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373
#, fuzzy
msgid "Generic home directory"
msgstr "用户主目录"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374
msgid "Generic samba home drive"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376
#, fuzzy
msgid "Generic script path"
msgstr "脚本路径"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
#, fuzzy
msgid "Generic profile path"
msgstr "Profile path"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380
#, fuzzy
msgid "Allow user to change password"
msgstr "允许用户从客户端修改口令"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382
#, fuzzy
msgid "Password never expires"
msgstr "口令过期截止日"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358
-#, fuzzy
-msgid "Account expires"
-msgstr "账号过期于"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "限制登录时间"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "限制退出时间"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387
#, fuzzy
msgid "Logon hours"
msgstr "1 小时"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388
#, fuzzy
msgid "Allow connection from"
msgstr "只允许从这些工作站建立连接"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "匹配地址的正则表达式"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "错误"
+#~ msgid "Choose subtree to place group in"
+#~ msgstr "选择来放置组的子树"
+
+#~ msgid "Select a base"
+#~ msgstr "选择一个位置"
+
+#~ msgid "Allow user to change password from client"
+#~ msgstr "允许用户从客户端修改口令"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account expires"
+#~ msgstr "账号过期于"
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "限制登录时间"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "限制退出时间"
#, fuzzy
#~ msgid "Please select an entry!"