Code

- Correcting spelling
authoropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Tue, 11 Sep 2007 17:13:57 +0000 (17:13 +0000)
committeropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Tue, 11 Sep 2007 17:13:57 +0000 (17:13 +0000)
- Updated french locale for 2.5.13

git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@7272 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

13 files changed:
locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pl/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/sv/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh/LC_MESSAGES/messages.mo
plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl
plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc
plugins/admin/systems/class_servDNS.inc

index e81c71f288524551faa3e5ed1c9d7a7b9d4b4d12..31c61b94c761553a97f56b54192e1ed87dccb91a 100644 (file)
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 8c4cc516cf5ab6b9789fb2bd2f4f8b75cccbfffa..9198b4ef834ca4ff452bb8f476a335cd7a0ed260 100644 (file)
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 2f1812dbdf61c008c3b8fa681ac00e2bdddec4b2..ed21a295e49062d67b8fe429f95f82541bb17613 100644 (file)
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index f0a1a7a4d73ffcc636cffaa5006b8b2bbc8fff27..a4ca1150002781f744e55182752ee64d822f5514 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-11 14:52+0200\n"
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-11 14:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-20 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-11 19:12+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -843,8 +843,7 @@ msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s' !"
 
 #: html/main.php:350
 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
 
 #: html/main.php:350
 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr ""
-"Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe"
+msgstr "Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe"
 
 #: html/main.php:385
 msgid ""
 
 #: html/main.php:385
 msgid ""
@@ -1203,8 +1202,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/generic/main.inc:89
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
 #: plugins/personal/generic/main.inc:89
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
 
 #: html/password.php:197 plugins/personal/password/class_password.inc:78
 msgid "The password used as new and current are too similar."
 
 #: html/password.php:197 plugins/personal/password/class_password.inc:78
 msgid "The password used as new and current are too similar."
@@ -1232,8 +1230,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
 
 #: html/password.php:243 plugins/personal/password/class_password.inc:82
 msgid "External password changer reported a problem: "
 
 #: html/password.php:243 plugins/personal/password/class_password.inc:82
 msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
-"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
 
 #: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
 msgid "Session will not be encrypted."
 
 #: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
 msgid "Session will not be encrypted."
@@ -1293,8 +1290,7 @@ msgstr ""
 "vous assurez qu'il puisse les obtenir."
 
 #: html/index.php:235
 "vous assurez qu'il puisse les obtenir."
 
 #: html/index.php:235
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 "Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
 "l'installation."
 msgstr ""
 "Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
 "l'installation."
@@ -1321,8 +1317,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/getvcard.php:36
 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
 
 #: html/getvcard.php:36
 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard !"
+msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard !"
 
 #: html/get_attachment.php:47
 msgid ""
 
 #: html/get_attachment.php:47
 msgid ""
@@ -1333,8 +1328,7 @@ msgstr ""
 "a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
 #: html/get_attachment.php:55
 "a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
 #: html/get_attachment.php:55
-msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
 "la configuration de glpi."
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
 "la configuration de glpi."
@@ -1557,8 +1551,7 @@ msgstr "Paramètres Nagios"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
 msgid "User must change password on first login"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
 msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
-"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
@@ -2054,8 +2047,7 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
+msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
@@ -2310,8 +2302,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
 #, php-format
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
+msgid "Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
 msgstr ""
 "Impossible d'enlever le profile kiosk ,il est encore utilisé par ce(s) "
 "objets '%s'."
 msgstr ""
 "Impossible d'enlever le profile kiosk ,il est encore utilisé par ce(s) "
 "objets '%s'."
@@ -2324,13 +2315,12 @@ msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
 msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
 msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 "La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
 "gérer des profiles kiosk!"
 msgstr ""
 "La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
 "gérer des profiles kiosk!"
@@ -2389,8 +2379,7 @@ msgstr "Fermer"
 
 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 
 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr ""
-"Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscules."
+msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscules."
 
 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
 msgid "Please specify a valid script name."
 
 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
 msgid "Please specify a valid script name."
@@ -2715,8 +2704,7 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr ""
-"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:72
 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:72
 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
@@ -2874,8 +2862,7 @@ msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
 msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
 "dessous"
 msgstr ""
 "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
 "dessous"
@@ -3034,8 +3021,7 @@ msgstr ""
 "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
 "renvoi."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
 "renvoi."
@@ -3072,8 +3058,7 @@ msgid "Saving mail account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
 msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
 "Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
 "un dans la configuration système."
 msgstr ""
 "Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
 "un dans la configuration système."
@@ -3106,8 +3091,7 @@ msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:935
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:935
@@ -3456,8 +3440,7 @@ msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
 msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
 "délégations."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
 "délégations."
@@ -3497,8 +3480,7 @@ msgstr "Anonyme"
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
 #, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
 #, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr "La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
@@ -3508,8 +3490,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide."
+msgstr "La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
 #, php-format
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
 #, php-format
@@ -3526,8 +3507,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
 #, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
 #, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr "La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
 msgid "FTP account"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
 msgid "FTP account"
@@ -3697,8 +3677,7 @@ msgid "Scalix mailbox class"
 msgstr "Type de compte de messagerie Scalix"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
 msgstr "Type de compte de messagerie Scalix"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
-msgid ""
-"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
 msgstr ""
 "Les utilisateurs limites ne peuvent pas utiliser les fonctionnalité de "
 "calendrier de groupe de scalix"
 msgstr ""
 "Les utilisateurs limites ne peuvent pas utiliser les fonctionnalité de "
 "calendrier de groupe de scalix"
@@ -3885,8 +3864,7 @@ msgstr "En attente"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
 #, php-format
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
 #, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
 "invalides ou ne contient rien!"
 msgstr ""
 "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
 "invalides ou ne contient rien!"
@@ -4020,8 +3998,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:263 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
 msgid "Login from windows client requires no password"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:263 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
 msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr ""
-"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
 msgid "Lock samba account"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
 msgid "Lock samba account"
@@ -4493,8 +4470,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
@@ -4668,8 +4644,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'extension mysql disponible, vérifiez votre configuration php."
+msgstr "Il n'y a pas d'extension mysql disponible, vérifiez votre configuration php."
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
@@ -4685,8 +4660,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!"
+msgstr "Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
@@ -4780,8 +4754,7 @@ msgstr "Type"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
 msgid "Descriptive text for this blocklist"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
 msgid "Descriptive text for this blocklist"
@@ -4849,8 +4822,7 @@ msgstr "La suppression de l'objet liste rouge à échoué"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
@@ -4867,8 +4839,7 @@ msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
 msgid "Saving blocklist object failed"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
 msgid "Saving blocklist object failed"
@@ -5214,8 +5185,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
@@ -5556,8 +5526,7 @@ msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
+msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
@@ -5817,8 +5786,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide (goFonHomeServer)."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide (goFonHomeServer)."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
@@ -6069,8 +6037,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
 #, php-format
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
 #, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
 msgstr ""
 "Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus "
 "disponible."
 msgstr ""
 "Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus "
 "disponible."
@@ -6263,8 +6230,7 @@ msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
@@ -6411,15 +6377,13 @@ msgid "Cell phone"
 msgstr "GSM"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
 msgstr "GSM"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
 "champs."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
 msgstr ""
 "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
 "champs."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
 "dans le carnet d'adresse général."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
 "dans le carnet d'adresse général."
@@ -6554,8 +6518,7 @@ msgid "Mail queue"
 msgstr "Queue du serveur de messagerie"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
 msgstr "Queue du serveur de messagerie"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
 msgstr ""
 "Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
 "'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
 msgstr ""
 "Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
 "'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
@@ -6565,8 +6528,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
 #, php-format
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
 #, php-format
-msgid ""
-"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
 "de messagerie."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
 "de messagerie."
@@ -6620,8 +6582,7 @@ msgstr "Importer un fichier XLS"
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
@@ -6668,8 +6629,7 @@ msgstr "Exportation LDIF"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
@@ -6758,18 +6718,15 @@ msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
+msgstr "Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
 msgid "You've no permission to do CSV imports."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
 msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
@@ -6946,47 +6903,40 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
 #: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
 #: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
-#, fuzzy
 msgid "System deployment"
 msgid "System deployment"
-msgstr "Système / Département"
+msgstr "Système / Déploiement"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to remove a task."
 msgid "You are not allowed to remove a task."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des sections DHCP !"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer une tâche."
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
 msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer les entrées %s"
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer les tâches suivantes: %s"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
-#, fuzzy
 msgid "List of system deployment tasks"
 msgid "List of system deployment tasks"
-msgstr "Liste des systèmes"
+msgstr "Liste des tâches pour le déploiement de systèmes"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This menu allows you to add, remove and change the properties of system "
 "deployment tasks."
 msgstr ""
 "Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
 msgid ""
 "This menu allows you to add, remove and change the properties of system "
 "deployment tasks."
 msgstr ""
 "Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
-"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
-"une fois."
+"tâches pour le déploiement des systèmes."
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
-#, fuzzy
 msgid "Target"
 msgid "Target"
-msgstr "Vrai"
+msgstr "Cible"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
-#, fuzzy
 msgid "Schedule"
 msgid "Schedule"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
+msgstr "Horaire"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
@@ -7008,24 +6958,24 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
 msgstr "Inconnu"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
 msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
-msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
+msgstr "Impossible trouver ou lire le fichier de stockage de gotomasses'%s'."
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
 msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
-msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
+msgstr "Impossible de lire le fichier de stockage de gotomasses '%s'."
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
 msgid "Entry broken, skipped."
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
 msgid "Entry broken, skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Entrée fautive, sauté"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
 msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
-msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
+msgstr "Impossible de lire ou d'écrire dans le fichier de stockage de gotomasses '%s'."
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
@@ -7036,19 +6986,16 @@ msgid "Reboot"
 msgstr "Redémarrer"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
 msgstr "Redémarrer"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
-#, fuzzy
 msgid "Localboot"
 msgid "Localboot"
-msgstr "Forcer un démarrage local"
+msgstr "Démarrage local"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
-#, fuzzy
 msgid "Halt system"
 msgid "Halt system"
-msgstr "Effacer un système"
+msgstr "Arrêter un système"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
-#, fuzzy
 msgid "Initial installation"
 msgid "Initial installation"
-msgstr " "
+msgstr "Installation initiale "
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
@@ -7057,39 +7004,32 @@ msgid "Update"
 msgstr "Mise à Jour"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
 msgstr "Mise à Jour"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
-#, fuzzy
 msgid "(Re)Install"
 msgid "(Re)Install"
-msgstr "Reinstaller"
+msgstr "(Re)Installer"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
-#, fuzzy
 msgid "Rescan"
 msgid "Rescan"
-msgstr "Lire"
+msgstr "Relire"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
-#, fuzzy
 msgid "Wake"
 msgstr "Réveiller"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
 msgid "Wake"
 msgstr "Réveiller"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
-#, fuzzy
 msgid "Memory check"
 msgstr "Test mémoire"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
 msgid "Memory check"
 msgstr "Test mémoire"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
-#, fuzzy
 msgid "Object group membership"
 msgid "Object group membership"
-msgstr "Appartenance au groupe"
+msgstr "Appartenance au groupe d'objets"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
-#, fuzzy
 msgid "Configure DNS"
 msgid "Configure DNS"
-msgstr "Configurer"
+msgstr "Configurer le DNS"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
-#, fuzzy
 msgid "Configure DHCP"
 msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Configurer"
+msgstr "Configurer DHCP"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
@@ -7102,59 +7042,50 @@ msgid "MAC address"
 msgstr "Adresse MAC"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
 msgstr "Adresse MAC"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
-#, fuzzy
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
-#, fuzzy
 msgid "CVS import from file"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
 msgid "CVS import from file"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
-#, fuzzy
 msgid "Minute"
 msgid "Minute"
-msgstr "Imprimante"
+msgstr ""
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
-#, fuzzy
 msgid "Day"
 msgid "Day"
-msgstr "jour"
+msgstr "Jour"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
-#, fuzzy
 msgid "Month"
 msgid "Month"
-msgstr "mois"
+msgstr "Mois"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
-#, fuzzy
 msgid "Week day"
 msgid "Week day"
-msgstr "Mercredi"
+msgstr "Jour de la semaine"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
-#, fuzzy
 msgid "Target systems"
 msgid "Target systems"
-msgstr "Effacer un système"
+msgstr "Système cible"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
 
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
-#, fuzzy
 msgid "Add from list"
 msgstr "Sélectionnez depuis la liste"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
 msgid "Add from list"
 msgstr "Sélectionnez depuis la liste"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez les cibles pour votre action programmée."
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "Available targets"
 msgid "Available targets"
-msgstr "Type de tests disponibles"
+msgstr "Cibles disponibles"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
@@ -7162,14 +7093,12 @@ msgid "Object name"
 msgstr "Nom de l'objet"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
 msgstr "Nom de l'objet"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
-#, fuzzy
 msgid "Select to see object groups"
 msgid "Select to see object groups"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes d'objets"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
-#, fuzzy
 msgid "Show object groups"
 msgid "Show object groups"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
+msgstr "Montrer les groupe d'objets"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
@@ -7211,30 +7140,27 @@ msgid "Object group"
 msgstr "Groupes d'objets"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
 msgstr "Groupes d'objets"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
-#, fuzzy
 msgid "System mass deployment"
 msgid "System mass deployment"
-msgstr "Administration des système"
+msgstr "Déploiement des systèmes en masse"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "Keep current"
 msgid "Keep current"
-msgstr "Actuel"
+msgstr "Garder à jour"
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
-#, fuzzy
 msgid "IP"
 msgid "IP"
-msgstr "P"
+msgstr ""
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
 msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
-msgstr "La classe réseau spécifiée est '%s' non valide."
+msgstr "La valeur spécifiée pour l'attribut '%s' est non valide."
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
 
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
 #: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You must specify at least one target"
 msgid "You must specify at least one target"
-msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
+msgstr "Vous devez indiquer au moins une cible"
 
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
 msgid "Contents"
 
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
 msgid "Contents"
@@ -7409,8 +7335,7 @@ msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
 #, php-format
 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
 #, php-format
 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
-"Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
+msgstr "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:283
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:283
 #, php-format
@@ -7423,14 +7348,12 @@ msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
 msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:421
 msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:421
-#, fuzzy
 msgid "Add PTR"
 msgid "Add PTR"
-msgstr "Ajouter"
+msgstr "Ajouter un PTR"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:421
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:421
-#, fuzzy
 msgid "Add PTR record"
 msgid "Add PTR record"
-msgstr "Enregistrement SOA"
+msgstr "Ajouter un enregistrement PTR"
 
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
 
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
@@ -7588,8 +7511,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
-msgstr ""
-"Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs"
+msgstr "Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
@@ -7639,8 +7561,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
-"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
+msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
@@ -7726,8 +7647,7 @@ msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:651
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:651
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:833
 msgid "Saving printer failed"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:833
 msgid "Saving printer failed"
@@ -7748,8 +7668,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilis
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:908
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:908
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
+msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
 msgid "Advanced phone settings"
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
 msgid "Advanced phone settings"
@@ -8095,14 +8014,12 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
 #, php-format
 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
 #, php-format
 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr "La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
 
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
 #, php-format
 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
 
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
 #, php-format
 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr "La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
 
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
 msgid "Maximum directory recursions"
 
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
 msgid "Maximum directory recursions"
@@ -8140,8 +8057,7 @@ msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
 #, php-format
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
@@ -8149,16 +8065,14 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
 #, php-format
 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
 #, php-format
 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr "L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
 msgid "List of devices"
 msgstr "Liste des périphériques"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
 msgid "List of devices"
 msgstr "Liste des périphériques"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
 "Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
 "d'édition."
 msgstr ""
 "Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
 "d'édition."
@@ -8236,8 +8150,7 @@ msgid "Filename"
 msgstr "Nom du fichier"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
 msgstr "Nom du fichier"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
-msgid ""
-"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
 msgstr ""
 "Entrez le nom du fichier qui doit être chargé à travers le serveur tftp lors "
 "de son démarrage"
 msgstr ""
 "Entrez le nom du fichier qui doit être chargé à travers le serveur tftp lors "
 "de son démarrage"
@@ -8432,14 +8345,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
 "exists."
 msgid ""
 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
 "exists."
-msgstr ""
-"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
+msgstr "Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
 #, php-format
 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
 #, php-format
 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
+msgstr "Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
@@ -8802,12 +8713,11 @@ msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
 msgid ""
 "DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
 "abort."
 msgid ""
 "DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
 "abort."
-msgstr ""
+msgstr "La migration du DNS aura lieu quand vous sauverez cette entrée. Choisissez 'Annuler' pour l'annuler."
 
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
 
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
-#, fuzzy
 msgid "Take over DNS configuration from"
 msgid "Take over DNS configuration from"
-msgstr "Création du fichier de configuration"
+msgstr "Prendre le contrôle de la configuration DNS de"
 
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:18 plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18
 msgid "Take over"
 
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:18 plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18
 msgid "Take over"
@@ -8844,8 +8754,7 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi attaché '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
 "système(s) '%s'."
 msgstr ""
 "Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
 "système(s) '%s'."
@@ -8937,16 +8846,16 @@ msgid "Manage manufacturers"
 msgstr "Gérer les Fabricants"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
 msgstr "Gérer les Fabricants"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
 msgid ""
 "The migration will be startet when you save this system. To cancel this "
 "action, use the cancel button below."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
 msgid ""
 "The migration will be startet when you save this system. To cancel this "
 "action, use the cancel button below."
-msgstr ""
+msgstr "La migration sera effectuée quand vous sauverez ce système. Pour annuler cette action, utilisez le bouton cancel si dessous. "
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
@@ -8955,8 +8864,7 @@ msgstr "Suppression du service DNS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
@@ -8968,8 +8876,7 @@ msgstr "Ajouter un service DNS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
@@ -9068,15 +8975,12 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
 msgid "Saving workstation startup settings failed"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
 msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr ""
-"La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1145
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1145
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
@@ -9133,8 +9037,7 @@ msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
 "Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
 "vérifier votre gosaconf."
 msgstr ""
 "Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
 "vérifier votre gosaconf."
@@ -9142,8 +9045,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
 #, php-format
 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
 #, php-format
 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
 msgid "Can't get ppd informations."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
 msgid "Can't get ppd informations."
@@ -9172,8 +9074,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
 #, php-format
 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
 #, php-format
 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
-"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
 #, php-format
@@ -9247,8 +9148,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493
 #, php-format
-msgid ""
-"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
 msgstr ""
 "Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou "
 "n'est pas accessible."
 msgstr ""
 "Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou "
 "n'est pas accessible."
@@ -9278,8 +9178,7 @@ msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:190
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:190
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
 "Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
 "vérifier votre gosa.conf."
 msgstr ""
 "Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
 "vérifier votre gosa.conf."
@@ -9344,8 +9243,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
 #, php-format
 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
 #, php-format
 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr ""
-"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:547
 msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:547
 msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
@@ -9481,8 +9379,7 @@ msgstr "Exécuter"
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
 msgid "Remove FAI repository extension."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
 msgid "Remove FAI repository extension."
@@ -9520,8 +9417,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
 #, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
 msgstr ""
 "Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours utilisée par ces "
 "système(s) [%s]. "
 msgstr ""
 "Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours utilisée par ces "
 "système(s) [%s]. "
@@ -9559,44 +9455,36 @@ msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
 msgstr "Ce plugin stocke les clefs ssh pour les systèmes"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
 msgstr "Ce plugin stocke les clefs ssh pour les systèmes"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
-#, fuzzy
 msgid "Remove SSH keys"
 msgid "Remove SSH keys"
-msgstr "Supprimer une entrée"
+msgstr "Supprimer les clefs SSH"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"Ce serveur à l'option SSH activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
 msgid "Add SSH keys"
 "le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
 msgid "Add SSH keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une clef SSH"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"Ce serveur à l'option SSH désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
 "le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
-#, fuzzy
 msgid "Removing SSH key failed"
 msgid "Removing SSH key failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte SSH à échoué"
+msgstr "La suppression de la clef SSH à échoué"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
-#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
 msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide."
+msgstr "La valeur spécifiée comme 'Clef SSH' est invalide."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
-#, fuzzy
 msgid "Saving SSH key failed"
 msgid "Saving SSH key failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte SSH à échoué"
+msgstr "La sauvegarde de la clef SSH à échoué"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
@@ -9905,8 +9793,7 @@ msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
 msgid "Authoritative service"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
 msgid "Authoritative service"
@@ -9977,8 +9864,7 @@ msgstr "Score requis"
 
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
 msgid "Select required score to tag mail as spam"
 
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
 msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
-"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
+msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
 
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
 msgid "Enable use of bayes filtering"
 
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
 msgid "Enable use of bayes filtering"
@@ -10014,8 +9900,7 @@ msgstr "Ajouter un dépôt"
 
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
 
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
 
 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
 
 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
@@ -10071,8 +9956,7 @@ msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
 #, php-format
 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
 #, php-format
 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr "L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
 
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
 
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
@@ -10142,8 +10026,7 @@ msgid "List of users"
 msgstr "Liste des utilisateurs"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
 msgstr "Liste des utilisateurs"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
 "Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
 "responsable."
 msgstr ""
 "Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
 "responsable."
@@ -10184,8 +10067,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr ""
-"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:487
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:511
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:487
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:511
@@ -10224,7 +10106,6 @@ msgid "Enable DHCP for this device"
 msgstr "Activer le DHCP pour ce périphérique"
 
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:116
 msgstr "Activer le DHCP pour ce périphérique"
 
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:116
-#, fuzzy
 msgid "not configured"
 msgstr "non configuré"
 
 msgid "not configured"
 msgstr "non configuré"
 
@@ -10401,13 +10282,11 @@ msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
+msgstr "L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
 "par les sytème(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
 "par les sytème(s) '%s'"
@@ -10730,8 +10609,7 @@ msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
 #, php-format
 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
 #, php-format
 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
@@ -10899,8 +10777,7 @@ msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
 "ces système(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
 "ces système(s) '%s'"
@@ -11048,7 +10925,7 @@ msgstr "Sous réseau"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
 msgid "Failover peer"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
 msgid "Failover peer"
-msgstr ""
+msgstr "Partenaire pour la prise de contrôle"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
@@ -11056,9 +10933,9 @@ msgid "Shared network"
 msgstr "Réseaux partagés"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
 msgstr "Réseaux partagés"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
 msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de migrer la configuration DHCP depuis le serveur '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
 msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
 msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
@@ -11124,13 +11001,11 @@ msgid "Can't save DHCP object!"
 msgstr "Impossible de sauver l'objet DHCP !"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:526
 msgstr "Impossible de sauver l'objet DHCP !"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:526
-#, fuzzy
 msgid "Saving DHCP service failed"
 msgid "Saving DHCP service failed"
-msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
+msgstr "La sauvegarde du service DHCP à échoué"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:642
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:642
-msgid ""
-"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
+msgid "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 "La configuration DHCP est inconnue. Veuillez contacter votre administrateur "
 "système."
 msgstr ""
 "La configuration DHCP est inconnue. Veuillez contacter votre administrateur "
 "système."
@@ -11221,8 +11096,7 @@ msgid "Please specify a numeric value for retry."
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:446
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:446
-msgid ""
-"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
+msgid "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
 msgstr ""
 "L'adresse réseau contient une adresse invalide, veuillez spécifier une "
 "adresse valide."
 msgstr ""
 "L'adresse réseau contient une adresse invalide, veuillez spécifier une "
 "adresse valide."
@@ -11657,12 +11531,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
 "abort."
 msgid ""
 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
 "abort."
-msgstr ""
+msgstr "La prise de contrôle du DHCP s'exécutera quand vous sauverez cette entrée. Choisissez 'Annuler' pour l'annuler."
 
 #: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
 
 #: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
-#, fuzzy
 msgid "Take over DHCP configuration from"
 msgid "Take over DHCP configuration from"
-msgstr "Création du fichier de configuration"
+msgstr "Prendre le contrôle de la configuration DHCP de"
 
 #: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
 msgid "DHCP sections"
 
 #: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
 msgid "DHCP sections"
@@ -12141,8 +12014,7 @@ msgid "Create options"
 msgstr "Créer des options"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
 msgstr "Créer des options"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
 "cliquant en-dessous."
 msgstr ""
 "Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
 "cliquant en-dessous."
@@ -12738,8 +12610,7 @@ msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
 #, php-format
 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
 #, php-format
 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
 msgid ""
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
 msgid ""
@@ -12832,9 +12703,8 @@ msgid "Please enter a valid name."
 msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
 msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
-#, fuzzy
 msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
 msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
-msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
+msgstr "Il y a déjà un objet FAI avec ce nom de classe."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
 msgid "Saving FAI profile failed"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
 msgid "Saving FAI profile failed"
@@ -13249,8 +13119,7 @@ msgid "Please enter your search string here"
 msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
 msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
@@ -13333,13 +13202,11 @@ msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
 msgid "Select mail server to place user on"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
 msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr ""
-"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
-#, fuzzy
 msgid "Folder type"
 msgid "Folder type"
-msgstr "Dossier"
+msgstr "Type de dossier"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:53 setup/setup_ldap.tpl:65
 msgid "Reload"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:53 setup/setup_ldap.tpl:65
 msgid "Reload"
@@ -13408,8 +13275,7 @@ msgstr "Afficher les groupes Samba"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
 msgid "Select to see groups that have applications configured"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
 msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
 msgid "Show application groups"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
 msgid "Show application groups"
@@ -13483,8 +13349,7 @@ msgstr "! identifiant inconnu"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
 #, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
 msgstr ""
 "'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
 "seront montrés."
 msgstr ""
 "'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
 "seront montrés."
@@ -13590,14 +13455,12 @@ msgid "Notify user"
 msgstr "Avertir l'utilisateur"
 
 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgstr "Avertir l'utilisateur"
 
 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
-#, fuzzy
 msgid "Create/edit new task"
 msgid "Create/edit new task"
-msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
+msgstr "Création / Edition d'une nouvelle tâche"
 
 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 
 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
-#, fuzzy
 msgid "Remove tasks"
 msgid "Remove tasks"
-msgstr "Supprimer les options"
+msgstr "Supprimer les tâches"
 
 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
 msgid "Group settings"
 
 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
 msgid "Group settings"
@@ -13682,8 +13545,7 @@ msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561
 msgid "The selected application has no options."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561
 msgid "The selected application has no options."
@@ -13839,51 +13701,44 @@ msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide "
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#, fuzzy
 msgid "Unspecified"
 msgid "Unspecified"
-msgstr "non défini"
+msgstr "Non défini"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-#, fuzzy
 msgid "Mails"
 msgstr "Messagerie"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
 msgid "Mails"
 msgstr "Messagerie"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tâche"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tâche"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#, fuzzy
 msgid "Journals"
 msgid "Journals"
-msgstr "heures"
+msgstr "Journaux"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
 msgid "Events"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
 msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Evénements"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
-#, fuzzy
 msgid "Notes"
 msgid "Notes"
-msgstr "Non"
+msgstr "Notes"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#, fuzzy
 msgid "Inbox"
 msgid "Inbox"
-msgstr "Index"
+msgstr "Boîte de réception"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
-#, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgid "Drafts"
-msgstr "Date"
+msgstr "Brouillon"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
 msgid "Sent items"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
 msgid "Sent items"
-msgstr ""
+msgstr "Eléments envoyés"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
 msgid "Junk mail"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
 msgid "Junk mail"
-msgstr ""
+msgstr "Messages indésirables"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
@@ -13906,8 +13761,7 @@ msgstr ""
 "principale'."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
 "principale'."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
 "peuvent pas être vides."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
 "peuvent pas être vides."
@@ -13927,15 +13781,13 @@ msgstr ""
 "par les clients assigné à ce groupe d'objets."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
 "par les clients assigné à ce groupe d'objets."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
 "en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 msgstr ""
 "L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
 "en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
 "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 msgstr ""
 "L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
 "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
@@ -13957,8 +13809,7 @@ msgid "Member objects"
 msgstr "Objets membres"
 
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
 msgstr "Objets membres"
 
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
-msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
 msgstr ""
 "Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans "
 "cette queue."
 msgstr ""
 "Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans "
 "cette queue."
@@ -14293,8 +14144,7 @@ msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
 msgid "Select to see groups containing workstations"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
 msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
 msgid "Show groups containing workstations"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
 msgid "Show groups containing workstations"
@@ -14348,8 +14198,7 @@ msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
 #, php-format
 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
 #, php-format
 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
-msgstr ""
-"Mettre l'option (FAIstate) pour l'objet '%s' à échoué, la valeur était '%s'."
+msgstr "Mettre l'option (FAIstate) pour l'objet '%s' à échoué, la valeur était '%s'."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
 msgid "ring all"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
 msgid "ring all"
@@ -14380,8 +14229,7 @@ msgid "Remove the phone queue from this Account"
 msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
 msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
 "Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 msgstr ""
 "Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
@@ -14434,8 +14282,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
 msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
 msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
-msgstr ""
-"Impossible de détecter les entrées de l'ancienne queue, la requête à échoué."
+msgstr "Impossible de détecter les entrées de l'ancienne queue, la requête à échoué."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
 #, php-format
@@ -14549,8 +14396,7 @@ msgstr "La suppression du département à échoué"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
@@ -14563,10 +14409,8 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
 #, php-format
-msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr ""
-"Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
@@ -14613,8 +14457,7 @@ msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
 msgid "Show functional users"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
 msgid "Show functional users"
@@ -14630,8 +14473,7 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
 msgid "Select to see users that have mail settings"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
 msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
 msgid "Show mail users"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
 msgid "Show mail users"
@@ -14741,8 +14583,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
 msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
 msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
-msgstr ""
-"N'a pas pu placer le statut d'utilisateur de verrouillé à déverrouillé."
+msgstr "N'a pas pu placer le statut d'utilisateur de verrouillé à déverrouillé."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
 msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
 msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
@@ -14751,8 +14592,7 @@ msgstr "N'a pas pu placer le statut d'utilisateur déverrouillé à verrouillé.
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
 msgid "You are not allowed to set this users password!"
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
 msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
 #, php-format
@@ -14975,8 +14815,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/functions_dns.inc:618
 #, php-format
 
 #: include/functions_dns.inc:618
 #, php-format
-msgid ""
-"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
 msgstr ""
 "Nom de zone non défini '%s'. Le nom de la zone doit est construit comme ceci "
 "'serveur/zone.com'."
 msgstr ""
 "Nom de zone non défini '%s'. Le nom de la zone doit est construit comme ceci "
 "'serveur/zone.com'."
@@ -15137,8 +14976,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/functions.inc:2287
 msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
 
 #: include/functions.inc:2287
 msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr ""
-"Attention - pas de base_hook défini. Utilisation de la base par défaut."
+msgstr "Attention - pas de base_hook défini. Utilisation de la base par défaut."
 
 #: include/functions.inc:2312 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 
 #: include/functions.inc:2312 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
@@ -15230,8 +15068,7 @@ msgstr ""
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
 #, php-format
 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
 #, php-format
 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
 #, php-format
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
 #, php-format
@@ -15279,8 +15116,7 @@ msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
 #, php-format
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
 #, php-format
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
+msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
 
 #: include/class_ldap.inc:199
 #, php-format
 
 #: include/class_ldap.inc:199
 #, php-format
@@ -15320,8 +15156,7 @@ msgstr "Statut FAI inconnu %s"
 
 #: include/class_ldap.inc:742
 #, php-format
 
 #: include/class_ldap.inc:742
 #, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
 msgstr ""
 "L'autocréation d'une branche à échouée. Pas d'objectClass trouvé pour "
 "l'attribut '%s'."
 msgstr ""
 "L'autocréation d'une branche à échouée. Pas d'objectClass trouvé pour "
 "l'attribut '%s'."
@@ -15425,8 +15260,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/class_password-methods.inc:200 include/class_plugin.inc:599
 #, php-format
 
 #: include/class_password-methods.inc:200 include/class_plugin.inc:599
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
@@ -15549,8 +15383,7 @@ msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
 
 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 
 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
+msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
 
 #: include/functions_helpviewer.inc:43
 #, php-format
 
 #: include/functions_helpviewer.inc:43
 #, php-format
@@ -15635,23 +15468,19 @@ msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
 
 #: include/class_plugin.inc:412
 #, php-format
 
 #: include/class_plugin.inc:412
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
+msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
 
 #: include/class_plugin.inc:564
 #, php-format
 
 #: include/class_plugin.inc:564
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
 #: include/class_plugin.inc:639
 #, php-format
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
 #: include/class_plugin.inc:639
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
@@ -15700,8 +15529,7 @@ msgstr "L'analyse à réussi"
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
 #, php-format
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
 msgstr ""
 "Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
 "GOsa."
 msgstr ""
 "Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
 "GOsa."
@@ -15732,8 +15560,7 @@ msgstr ""
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
 #, php-format
 msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
 #, php-format
 msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer le script sieve du serveur. Le serveur répond '%s'."
+msgstr "Impossible d'effacer le script sieve du serveur. Le serveur répond '%s'."
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
 #, php-format
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
 #, php-format
@@ -15757,8 +15584,7 @@ msgstr "Le fichier spécifié semble vide."
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
 msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
 msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
-msgstr ""
-"Le téléchargement à échoué. Le fichier temporaire ne peut pas être atteint."
+msgstr "Le téléchargement à échoué. Le fichier temporaire ne peut pas être atteint."
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
@@ -16131,8 +15957,7 @@ msgstr ""
 "d'authentification est vide."
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:6
 "d'authentification est vide."
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
 msgstr ""
 "Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et "
 "réessayer."
 msgstr ""
 "Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et "
 "réessayer."
@@ -16356,14 +16181,11 @@ msgid "Please specify a valid operator."
 msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
 msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-"Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
 msgstr ""
 "Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas "
 "permis ici."
 msgstr ""
 "Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas "
 "permis ici."
@@ -16485,8 +16307,7 @@ msgstr "Thème"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:15
 msgid "People and group storage"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:15
 msgid "People and group storage"
-msgstr ""
-"Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:18
 msgid "People DN attribute"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:18
 msgid "People DN attribute"
@@ -16910,8 +16731,7 @@ msgstr "Vérification de l'installation"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
 msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
 msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr ""
-"Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
+msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
 msgid "Checking PHP version"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
 msgid "Checking PHP version"
@@ -16937,8 +16757,7 @@ msgstr "Vérification du support LDAP"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
 msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
 msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
 msgid ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
 msgid ""
@@ -17029,8 +16848,7 @@ msgid "Checking for MySQL support"
 msgstr "Vérification du support MySQL"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
 msgstr "Vérification du support MySQL"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-msgid ""
-"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
 msgstr ""
 "Le support de MySQL est nécessaire pour communiquer avec plusieurs base de "
 "données."
 msgstr ""
 "Le support de MySQL est nécessaire pour communiquer avec plusieurs base de "
 "données."
@@ -17109,8 +16927,7 @@ msgstr ""
 "clients légers fonctionnant en terminaux."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
 "clients légers fonctionnant en terminaux."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
-msgid ""
-"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
 msgstr ""
 "L'utilitaire fping est seulement utilisé dans le cas d'un environnement "
 "composé de clients légers fonctionnant en terminaux."
 msgstr ""
 "L'utilitaire fping est seulement utilisé dans le cas d'un environnement "
 "composé de clients légers fonctionnant en terminaux."
@@ -17201,8 +17018,7 @@ msgstr ""
 "mémoire pour les installations plus complexes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
 "mémoire pour les installations plus complexes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
 msgstr ""
 "Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or "
 "plus haut."
 msgstr ""
 "Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or "
 "plus haut."
@@ -17224,8 +17040,7 @@ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
 msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
 msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
 msgstr ""
 "Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à "
 "'30' ou plus."
 msgstr ""
 "Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à "
 "'30' ou plus."
@@ -17267,8 +17082,7 @@ msgstr ""
 "'off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
 "'off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
 msgstr ""
 "Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et "
 "mettez la à 'Off'."
 msgstr ""
 "Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et "
 "mettez la à 'Off'."
@@ -17325,7 +17139,7 @@ msgstr ""
 
 #: setup/setup_license.tpl:8
 msgid "I accept this license"
 
 #: setup/setup_license.tpl:8
 msgid "I accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "J'accepte cette license"
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:4
 msgid ""
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:4
 msgid ""
@@ -17547,9 +17361,8 @@ msgid "Path for kiosk profile storage"
 msgstr "Répertoire pour le stockage des profiles kiosk"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:85
 msgstr "Répertoire pour le stockage des profiles kiosk"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:85
-#, fuzzy
 msgid "Enable system deployment"
 msgid "Enable system deployment"
-msgstr "Gestion de la messagerie"
+msgstr "Activer le déploiement en masse"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:104
 msgid "Network resolv hook"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:104
 msgid "Network resolv hook"
@@ -17715,8 +17528,7 @@ msgstr "Sélectionner un utilisateur"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:86
 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:86
 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr ""
-"Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
+msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:93
 msgid "Admin password"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:93
 msgid "Admin password"
@@ -17779,9 +17591,8 @@ msgid "Enable DHCP extension"
 msgstr "Activer l'extension DHCP"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:135
 msgstr "Activer l'extension DHCP"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:135
-#, fuzzy
 msgid "Enable mime type management"
 msgid "Enable mime type management"
-msgstr "Gestion des type mime"
+msgstr "Activer la gestion des types mime"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:147
 msgid "Enable FAI release management"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:147
 msgid "Enable FAI release management"
@@ -17890,8 +17701,7 @@ msgstr "Echec"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
 #, php-format
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
 #, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
 msgstr ""
 "J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%"
 "s'."
 msgstr ""
 "J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%"
 "s'."
@@ -17917,10 +17727,8 @@ msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
 #, php-format
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
-msgstr ""
-"L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
+msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
 #, php-format
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
 #, php-format
@@ -18019,8 +17827,7 @@ msgid "The following references will be updated"
 msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
 msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
-msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
 msgstr ""
 "L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre "
 "annuaire LDAP."
 msgstr ""
 "L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre "
 "annuaire LDAP."
@@ -18043,36 +17850,3 @@ msgstr "La copie de '%s' vers '%s' à échoué. L'annuaire LDAP dit '%s'."
 msgid "Something went wrong while copying dns."
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie du dns."
 
 msgid "Something went wrong while copying dns."
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie du dns."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this server. "
-#~ "Please double check if your really want to do this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci inclut toutes les sous sections DHCP qui sont comprise dans cette "
-#~ "section. Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, "
-#~ "étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Following objects will be taken over"
-#~ msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\" in your gosa.conf is not valid. Can not calculate correct timezone "
-#~ "offest."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le paramètre du fuseau horaire '%s' dans votre gosa.conf est invalide. "
-#~ "Impossible de calculer la distance depuis GMT."
-
-#~ msgid "I have read the license and accept it"
-#~ msgstr "J'ai lu la licence et je l'accepte"
-
-#~ msgid "Removing SSH account failed"
-#~ msgstr "La suppression du compte SSH à échoué"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reomve"
-#~ msgstr "Supprimer"
-
-#~ msgid "SSH account"
-#~ msgstr "Compte SSH"
index cc71061fccd49f4a213ced103a4a70035e92e6d3..2eede58ecddf1219b2333090f719513940453146 100644 (file)
Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 8c4a115f74e778480e2eeff9050f6349d5f7ab0b..70906c88be75b3a9b781b96e20581281b78ed5a6 100644 (file)
Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 0d559f3c4787ae3893668af5d2e86dd3d499a860..50dd52fc8af8f0be18a061e359503d821424dd91 100644 (file)
Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 2fa5eee59e6af87cf8e74a04ea77c84655854eed..52dc860cc5d1133f5750eaddf69d62ede9ae7316 100644 (file)
Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 45bd6f5330f4c643fe8187212ebff27b7e78d5ec..6e0d2ddb045e5c42093a5204dc32dc67f2df201e 100644 (file)
Binary files a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index ec93b5575923c3d044fadcf4f80f3fe859821671..b874660aec5d2c5840ba5db043a2b6ab00065270 100644 (file)
Binary files a/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 252a32c99dd6741751163db8289e759d5e0de978..8b9c09e9a52998bd87854833b03135da8c83ac24 100644 (file)
                </td>
                <td style='vertical-align:top'>
                        <table>
                </td>
                <td style='vertical-align:top'>
                        <table>
-                               <tr><td>{t}CVS import from file{/t}</td></tr>
+                               <tr><td>{t}CSV import from file{/t}</td></tr>
                                <tr>
                                        <td>
             &nbsp;
                                <tr>
                                        <td>
             &nbsp;
index 886511b09697cab3c2a9cd2f51a372abe4d85e2d..d883bf4ae9173537b704eee070159493f9c8463d 100644 (file)
@@ -121,7 +121,7 @@ class servdhcp extends plugin
       $smarty->assign("dns_take_over",TRUE);
 
      $warning = sprintf(_("You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."),$this->dhcp_server_list['ENTRIES'][$id]['cn'][0]);
       $smarty->assign("dns_take_over",TRUE);
 
      $warning = sprintf(_("You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."),$this->dhcp_server_list['ENTRIES'][$id]['cn'][0]);
-     $warning.= "&nbsp;"._("The migration will be startet when you save this system. To cancel this action, use the cancel button below.");
+     $warning.= "&nbsp;"._("The migration will be started when you save this system. To cancel this action, use the cancel button below.");
 
       if($this->display_warning){
         print_red($warning);
 
       if($this->display_warning){
         print_red($warning);
index d1571d18ca00e2cfdd553d0f0c1b04f6713724a7..b8c6c1876ec2fc32ab502d82af6d52b8be63cef6 100644 (file)
@@ -121,7 +121,7 @@ class servdns extends plugin
       $smarty->assign("dns_take_over",TRUE);
       $warning = sprintf(_("You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."),$this->dns_server_list['ENTRIES'][$id]['cn'][0]);
 #      $warning.= "&nbsp;"._("This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please double check if your really want to do this.");
       $smarty->assign("dns_take_over",TRUE);
       $warning = sprintf(_("You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."),$this->dns_server_list['ENTRIES'][$id]['cn'][0]);
 #      $warning.= "&nbsp;"._("This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please double check if your really want to do this.");
-      $warning.= "&nbsp;"._("The migration will be startet when you save this system. To cancel this action, use the cancel button below.");
+      $warning.= "&nbsp;"._("The migration will be started when you save this system. To cancel this action, use the cancel button below.");
 
       if($this->display_warning){
         print_red($warning);
 
       if($this->display_warning){
         print_red($warning);