summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 3ed1981)
raw | patch | inline | side by side (parent: 3ed1981)
author | JazzyNico <JazzyNico@users.sourceforge.net> | |
Sat, 4 Jul 2009 18:54:53 +0000 (18:54 +0000) | ||
committer | JazzyNico <JazzyNico@users.sourceforge.net> | |
Sat, 4 Jul 2009 18:54:53 +0000 (18:54 +0000) |
po/fr.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fb9dfb834a8ed930600e6b3baabf037abe2883c5..a70e136df8b2d89a8b832036326473278df894b9 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-29 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-29 20:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-04 09:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-04 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../share/filters/filters.svg.h:191
#: ../share/filters/filters.svg.h:192
#: ../share/filters/filters.svg.h:195
#: ../share/filters/filters.svg.h:191
#: ../share/filters/filters.svg.h:192
#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
msgid "Bumps"
msgstr "Bosselage"
msgid "Bumps"
msgstr "Bosselage"
msgid "White splotches evocating carnaval masks"
msgstr "Taches blanches évoquant des masques de carnaval"
msgid "White splotches evocating carnaval masks"
msgstr "Taches blanches évoquant des masques de carnaval"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Plastify"
+msgstr "Plastifier"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
+msgstr "Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec un effet de surface ondulant et réflectif."
+
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
msgid "Stripes 1:1"
msgstr "Rayures 1:1"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
msgid "Stripes 1:1"
msgstr "Rayures 1:1"
msgid "Old paint (bitmap)"
msgstr "Peinture vieillie (bitmap)"
msgid "Old paint (bitmap)"
msgstr "Peinture vieillie (bitmap)"
-#: ../src/arc-context.cpp:303
+#: ../src/arc-context.cpp:304
msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
msgstr "<b>Ctrl</b> : dessiner des cercles ou des ellipses de ratio entier, forcer la modification des angles des arcs/camemberts par incréments"
msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
msgstr "<b>Ctrl</b> : dessiner des cercles ou des ellipses de ratio entier, forcer la modification des angles des arcs/camemberts par incréments"
-#: ../src/arc-context.cpp:304
+#: ../src/arc-context.cpp:305
#: ../src/rect-context.cpp:345
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
msgstr "<b>Maj</b> : dessiner autour du point de départ"
#: ../src/rect-context.cpp:345
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
msgstr "<b>Maj</b> : dessiner autour du point de départ"
-#: ../src/arc-context.cpp:451
+#: ../src/arc-context.cpp:456
#, c-format
msgid "<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Ellipse</b> : %s × %s; (contrainte de ratio %d:%d); <b>Maj</b> pour dessiner autour du point de départ"
#, c-format
msgid "<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Ellipse</b> : %s × %s; (contrainte de ratio %d:%d); <b>Maj</b> pour dessiner autour du point de départ"
-#: ../src/arc-context.cpp:453
+#: ../src/arc-context.cpp:458
#, c-format
msgid "<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Ellipse</b> : %s × %s; <b>Ctrl</b> pour dessiner des cercles ou des ellipses de ratio entier, <b>Maj</b> pour dessiner autour du point de départ"
#, c-format
msgid "<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Ellipse</b> : %s × %s; <b>Ctrl</b> pour dessiner des cercles ou des ellipses de ratio entier, <b>Maj</b> pour dessiner autour du point de départ"
-#: ../src/arc-context.cpp:472
+#: ../src/arc-context.cpp:484
msgid "Create ellipse"
msgstr "Créer une ellipse"
msgid "Create ellipse"
msgstr "Créer une ellipse"
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
msgid "Fill"
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
msgid "Fill"
-msgstr "Remplissage"
+msgstr "Fond"
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
msgid "Stroke _paint"
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
msgid "Stroke _paint"
-msgstr "Rem_plissage du contour"
+msgstr "Contour"
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
msgid "Stroke st_yle"
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
msgid "Stroke st_yle"
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
msgid "Start Markers:"
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
msgid "Start Markers:"
-msgstr "Marqueurs de début :"
+msgstr "Marqueurs initiaux :"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
@@ -17610,7 +17619,7 @@ msgstr "Les marqueurs de début sont dessinés sur le premier nœud d'un chemin
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
msgid "Mid Markers:"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
msgid "Mid Markers:"
-msgstr "Marqueurs intermédiaires :"
+msgstr "intermédiaires :"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
@@ -17618,7 +17627,7 @@ msgstr "Les marqueurs intermédiaires sont dessinés sur chaque nœud d'un chemi
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
msgid "End Markers:"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
msgid "End Markers:"
-msgstr "Marqueurs de fin :"
+msgstr "terminaux :"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
msgstr "Sortie HPGL"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
msgstr "Sortie HPGL"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
+msgid "Mirror Y-axis"
+msgstr "Refléter sur l'axe Y"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
+msgid "Plot invisible layers"
+msgstr "Tracer les calques invisibles"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
+msgid "X-origin (px)"
+msgstr "Origine de l'axe X (px)"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
+msgid "Y-origin (px)"
+msgstr "Origine de l'axe Y (px)"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
msgid "hpgl output flatness"
msgstr "Planéité de la sortie HPGL"
msgid "hpgl output flatness"
msgstr "Planéité de la sortie HPGL"