Code

Translations. inkscape.pot and French translation update.
authorJazzyNico <nicoduf@yahoo.fr>
Fri, 4 Jun 2010 20:15:29 +0000 (22:15 +0200)
committerJazzyNico <nicoduf@yahoo.fr>
Fri, 4 Jun 2010 20:15:29 +0000 (22:15 +0200)
po/fr.po
po/inkscape.pot

index f7998968fae1b819922750ee4492e7e8dd17e334..a6fcec508fd2a7a5c0e28bab214540ca4e5efe83 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-26 22:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-03 21:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-04 22:14+0100\n"
 "Last-Translator: Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Fonction pour le bleu"
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:991
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:994
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisée"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisée"
 
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Négatif"
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4457
 msgid "Hue"
 msgstr "Teinte"
 
 msgid "Hue"
 msgstr "Teinte"
 
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Teinte"
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4489
 msgid "Lightness"
 msgstr "Luminosité"
 
 msgid "Lightness"
 msgstr "Luminosité"
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Aléatoire"
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4473
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturation"
 
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturation"
 
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Rayon (px)"
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
 msgid "Render"
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
 msgid "Render"
@@ -819,9 +819,9 @@ msgstr "Lignes"
 
 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
 
 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4044
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4422
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4689
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4047
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4692
 msgid "Mode:"
 msgstr "Mode :"
 
 msgid "Mode:"
 msgstr "Mode :"
 
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Boîte à plier"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3300
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
@@ -898,9 +898,9 @@ msgstr "Unité"
 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3280
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3283
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4619
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Épaisseur des marques circulaires secondaires (px)"
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1127
 #: ../src/verbs.cpp:2192
 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1127
 #: ../src/verbs.cpp:2192
 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4072
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4075
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Pas d'unité"
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4502
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4505
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacité"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacité"
 
@@ -2895,8 +2895,8 @@ msgstr "À partir des trois côtés"
 #. ## end mode page
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
 #. ## end mode page
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4421
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4688
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4424
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4691
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Découpe"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
 msgid "Shadows and Glows"
 msgstr "Ombres et lueurs"
 
 msgid "Shadows and Glows"
 msgstr "Ombres et lueurs"
 
@@ -5826,12 +5826,12 @@ msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr "Sélectionner <b>au moins un objet non connecteur</b>."
 
 #: ../src/connector-context.cpp:1936
 msgstr "Sélectionner <b>au moins un objet non connecteur</b>."
 
 #: ../src/connector-context.cpp:1936
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8030
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8174
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "Faire que les connecteurs évitent les objets sélectionnés"
 
 #: ../src/connector-context.cpp:1937
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "Faire que les connecteurs évitent les objets sélectionnés"
 
 #: ../src/connector-context.cpp:1937
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8040
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8184
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "Faire que les connecteurs ignorent les objets sélectionnés"
 
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "Faire que les connecteurs ignorent les objets sélectionnés"
 
@@ -6631,7 +6631,7 @@ msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr "<big><b>Dimensions du bitmap</b></big>"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:484
 msgstr "<big><b>Dimensions du bitmap</b></big>"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:484
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Largeur :"
 
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Largeur :"
 
@@ -6645,7 +6645,7 @@ msgid "dp_i"
 msgstr "_ppp"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:498
 msgstr "_ppp"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:498
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Hauteur :"
 
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Hauteur :"
 
@@ -6830,7 +6830,7 @@ msgstr "Rechercher les chemins, lignes, polylignes"
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2278
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
 
@@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr "URL :"
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1584
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
 msgid "X:"
 msgstr "X :"
 
 msgid "X:"
 msgstr "X :"
 
@@ -7144,16 +7144,16 @@ msgstr "X :"
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
 msgid "Y:"
 msgstr "Y :"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
 msgid "Y:"
 msgstr "Y :"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4619
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6142
 msgid "Width:"
 msgstr "Épaisseur :"
 
 msgid "Width:"
 msgstr "Épaisseur :"
 
@@ -7264,12 +7264,12 @@ msgid "Justify lines"
 msgstr "Justifier les lignes"
 
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
 msgstr "Justifier les lignes"
 
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7487
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7631
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Texte horizontal"
 
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Texte horizontal"
 
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7494
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7638
 msgid "Vertical text"
 msgstr "Texte vertical"
 
 msgid "Vertical text"
 msgstr "Texte vertical"
 
@@ -7440,7 +7440,7 @@ msgstr "Longueur de base de l'axe z"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3614
 msgid "Angle X:"
 msgstr "Angle X :"
 
 msgid "Angle X:"
 msgstr "Angle X :"
 
@@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Angle de l'axe x"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3693
 msgid "Angle Z:"
 msgstr "Angle Z :"
 
 msgid "Angle Z:"
 msgstr "Angle Z :"
 
@@ -8205,7 +8205,7 @@ msgstr "Cycle des couleurs"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4711
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
 msgid "Amount"
 msgstr "Quantité"
 
 msgid "Amount"
 msgstr "Quantité"
 
@@ -8597,12 +8597,12 @@ msgid "Drop Shadow"
 msgstr "Ombre portée"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
 msgstr "Ombre portée"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
 msgid "Blur radius, px"
 msgstr "Rayon du flou (px)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
 msgid "Blur radius, px"
 msgstr "Rayon du flou (px)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
@@ -8610,17 +8610,17 @@ msgid "Opacity, %"
 msgstr "Opacité, %"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
 msgstr "Opacité, %"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
 msgid "Horizontal offset, px"
 msgstr "Décalage horizontal (px)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
 msgid "Horizontal offset, px"
 msgstr "Décalage horizontal (px)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 msgid "Vertical offset, px"
 msgstr "Décalage vertical (px)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
 msgid "Vertical offset, px"
 msgstr "Décalage vertical (px)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
@@ -8632,11 +8632,11 @@ msgstr "Filtres"
 msgid "Black, blurred drop shadow"
 msgstr "Ombre portée, noire et diffuse"
 
 msgid "Black, blurred drop shadow"
 msgstr "Ombre portée, noire et diffuse"
 
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
 msgid "Drop Glow"
 msgstr "Lueur projetée"
 
 msgid "Drop Glow"
 msgstr "Lueur projetée"
 
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
 msgid "White, blurred drop glow"
 msgstr "Lueur portée, blanche et diffuse"
 
 msgid "White, blurred drop glow"
 msgstr "Lueur portée, blanche et diffuse"
 
@@ -8697,32 +8697,32 @@ msgstr "Dégradé GIMP (*.ggr)"
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr "Dégradés utilisés dans GIMP"
 
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr "Dégradés utilisés dans GIMP"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
 msgid "Grid"
 msgstr "Grille"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
 msgid "Grid"
 msgstr "Grille"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
 msgid "Line Width"
 msgstr "Largeur de ligne"
 
 msgid "Line Width"
 msgstr "Largeur de ligne"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
 msgid "Horizontal Spacing"
 msgstr "Espacement horizontal"
 
 msgid "Horizontal Spacing"
 msgstr "Espacement horizontal"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
 msgid "Vertical Spacing"
 msgstr "Espacement vertical"
 
 msgid "Vertical Spacing"
 msgstr "Espacement vertical"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "Décalage horizontal"
 
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "Décalage horizontal"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "Décalage vertical"
 
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "Décalage vertical"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr "Tracer un chemin en forme de grille"
 
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr "Tracer un chemin en forme de grille"
 
@@ -9238,7 +9238,7 @@ msgstr "Luminance vers opacité"
 #. File
 #: ../src/filter-enums.cpp:72
 #: ../src/verbs.cpp:2195
 #. File
 #: ../src/filter-enums.cpp:72
 #: ../src/verbs.cpp:2195
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:988
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
@@ -9593,10 +9593,10 @@ msgstr "Supprimer un stop de dégradé"
 #. Add the units menu.
 #: ../src/helper/units.cpp:37
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
 #. Add the units menu.
 #: ../src/helper/units.cpp:37
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1616
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3341
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6065
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1619
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6068
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8432
 msgid "Units"
 msgstr "Unités"
 
 msgid "Units"
 msgstr "Unités"
 
@@ -9765,20 +9765,20 @@ msgstr "Échec de l'enregistrement automatique ! Le fichier %s n'a pas pu être
 msgid "Autosave complete."
 msgstr "Enregistrement automatique terminé."
 
 msgid "Autosave complete."
 msgstr "Enregistrement automatique terminé."
 
-#: ../src/inkscape.cpp:661
+#: ../src/inkscape.cpp:665
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Document sans titre"
 
 #. Show nice dialog box
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Document sans titre"
 
 #. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:691
+#: ../src/inkscape.cpp:697
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr "Inkscape a subi une erreur interne et va se fermer maintenant.\n"
 
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr "Inkscape a subi une erreur interne et va se fermer maintenant.\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:692
+#: ../src/inkscape.cpp:698
 msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
 msgstr "Les enregistrements automatiques des documents non enregistrés ont été effectués à cet emplacement :\n"
 
 msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
 msgstr "Les enregistrements automatiques des documents non enregistrés ont été effectués à cet emplacement :\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:693
+#: ../src/inkscape.cpp:699
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr "Les enregistrements automatiques des documents suivants ont échoué :\n"
 
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr "Les enregistrements automatiques des documents suivants ont échoué :\n"
 
@@ -9955,7 +9955,7 @@ msgstr "Élément d'attache qui « possède » cette prise"
 
 #. Name
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
 
 #. Name
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7499
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7643
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgid "The index of the current page"
 msgstr "L'index de la page courante"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
 msgstr "L'index de la page courante"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -10903,12 +10903,12 @@ msgid "Both"
 msgstr "Les deux"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
 msgstr "Les deux"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
 msgid "Start"
 msgstr "Début"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
 msgid "Start"
 msgstr "Début"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5585
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
@@ -11968,7 +11968,7 @@ msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr "Étendue ou portée de ce document."
 
 #: ../src/rdf.cpp:273
 msgstr "Étendue ou portée de ce document."
 
 #: ../src/rdf.cpp:273
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -12083,8 +12083,8 @@ msgstr "<b>Rien</b> n'a été supprimé."
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:330
 #: ../src/text-context.cpp:1002
 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:330
 #: ../src/text-context.cpp:1002
 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1405
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6157
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6160
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -12438,7 +12438,7 @@ msgstr "Cercle"
 #: ../src/selection-describer.cpp:76
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
 #: ../src/verbs.cpp:2465
 #: ../src/selection-describer.cpp:76
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
 #: ../src/verbs.cpp:2465
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4078
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Ellipse"
 
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Ellipse"
 
@@ -12455,7 +12455,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:61
 msgstr "Chemin"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:61
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
 msgid "Polygon"
 msgstr "Polygone"
 
 msgid "Polygon"
 msgstr "Polygone"
 
@@ -12499,7 +12499,7 @@ msgstr "Spirale"
 #: ../src/selection-describer.cpp:82
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
 #: ../src/verbs.cpp:2467
 #: ../src/selection-describer.cpp:82
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
 #: ../src/verbs.cpp:2467
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
 msgid "Star"
 msgstr "Étoile"
 
 msgid "Star"
 msgstr "Étoile"
 
@@ -13068,12 +13068,12 @@ msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
 msgstr "<b>Sélection vide !</b> Sélectionner les objets à pulvériser."
 
 #: ../src/spray-context.cpp:881
 msgstr "<b>Sélection vide !</b> Sélectionner les objets à pulvériser."
 
 #: ../src/spray-context.cpp:881
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4669
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4672
 msgid "Spray with copies"
 msgstr "Pulvérise avec des copies"
 
 #: ../src/spray-context.cpp:885
 msgid "Spray with copies"
 msgstr "Pulvérise avec des copies"
 
 #: ../src/spray-context.cpp:885
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4679
 msgid "Spray with clones"
 msgstr "Pulvérise avec des clones"
 
 msgid "Spray with clones"
 msgstr "Pulvérise avec des clones"
 
@@ -13709,7 +13709,7 @@ msgstr "about.svg"
 
 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
 
 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:382
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 " Christophe Merlet (redfox@redfoxcenter.org)\n"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 " Christophe Merlet (redfox@redfoxcenter.org)\n"
@@ -13754,12 +13754,12 @@ msgstr "V :"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8127
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8271
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr "Supprimer les chevauchements"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr "Supprimer les chevauchements"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7916
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8060
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr "Arranger le réseau de connecteurs"
 
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr "Arranger le réseau de connecteurs"
 
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgid "Connector network layout"
 msgstr "Router un réseau de connecteurs"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
 msgstr "Router un réseau de connecteurs"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2267
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
 msgid "Nodes"
 msgstr "Nœuds"
 
 msgid "Nodes"
 msgstr "Nœuds"
 
@@ -13897,7 +13897,7 @@ msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not ov
 msgstr "Déplacer les objets aussi peu que possible afin que leurs boîtes englobantes ne se chevauchent pas"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
 msgstr "Déplacer les objets aussi peu que possible afin que leurs boîtes englobantes ne se chevauchent pas"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8089
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8233
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr "Dispose le réseau de connecteurs sélectionnés de façon agréable"
 
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr "Dispose le réseau de connecteurs sélectionnés de façon agréable"
 
@@ -14134,19 +14134,19 @@ msgid "Remove selected grid."
 msgstr "Supprimer la grille sélectionnée."
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
 msgstr "Supprimer la grille sélectionnée."
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2356
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2359
 msgid "Guides"
 msgstr "Guides"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
 msgid "Guides"
 msgstr "Guides"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2350
 msgid "Grids"
 msgstr "Grilles"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
 #: ../src/verbs.cpp:2544
 msgid "Grids"
 msgstr "Grilles"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
 #: ../src/verbs.cpp:2544
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2212
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2215
 msgid "Snap"
 msgstr "Magnétisme"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Magnétisme"
 
@@ -14322,7 +14322,7 @@ msgstr " <b>Création</b> "
 msgid "<b>Defined grids</b>"
 msgstr "<b>Grilles définies</b>"
 
 msgid "<b>Defined grids</b>"
 msgstr "<b>Grilles définies</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:988
 msgid "Remove grid"
 msgstr "Supprimer la grille"
 
 msgid "Remove grid"
 msgstr "Supprimer la grille"
 
@@ -14820,7 +14820,7 @@ msgid "The whole filter region will be filled with this color."
 msgstr "Toute la région affectée par le filtre sera remplie avec cette couleur."
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
 msgstr "Toute la région affectée par le filtre sera remplie avec cette couleur."
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5708
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Opacité :"
 
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Opacité :"
 
@@ -15894,7 +15894,7 @@ msgstr "Vitesse du défilement automatique de la zone de travail lors que l'on t
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8269
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8413
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Seuil :"
 
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Seuil :"
 
@@ -16431,9 +16431,9 @@ msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr "Afficher un bouton de fermeture sur les dialogues"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
 msgstr "Afficher un bouton de fermeture sur les dialogues"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7523
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7585
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7667
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7698
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7729
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -18723,12 +18723,12 @@ msgid "Add nodes"
 msgstr "Ajouter des nœuds"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
 msgstr "Ajouter des nœuds"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1412
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1415
 msgid "Join nodes"
 msgstr "Joindre les nœuds"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
 msgid "Join nodes"
 msgstr "Joindre les nœuds"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426
 msgid "Break nodes"
 msgstr "Séparer les nœuds"
 
 msgid "Break nodes"
 msgstr "Séparer les nœuds"
 
@@ -18970,7 +18970,7 @@ msgstr "Faire tourner la poignée"
 
 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290
 
 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1401
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
 msgid "Delete node"
 msgstr "Supprimer le nœud"
 
 msgid "Delete node"
 msgstr "Supprimer le nœud"
 
@@ -19207,81 +19207,80 @@ msgstr "Modifier le flou"
 msgid "Change opacity"
 msgstr "Modifier l'opacité"
 
 msgid "Change opacity"
 msgstr "Modifier l'opacité"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
 msgid "U_nits:"
 msgstr "U_nités :"
 
 msgid "U_nits:"
 msgstr "U_nités :"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
 msgid "Width of paper"
 msgstr "Largeur de papier"
 
 msgid "Width of paper"
 msgstr "Largeur de papier"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 msgid "Height of paper"
 msgstr "Hauteur de papier"
 
 msgid "Height of paper"
 msgstr "Hauteur de papier"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 msgid "T_op margin:"
 msgstr "Marge s_upérieure :"
 
 msgid "T_op margin:"
 msgstr "Marge s_upérieure :"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 msgid "Top margin"
 msgstr "Marge supérieure"
 
 msgid "Top margin"
 msgstr "Marge supérieure"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 msgid "L_eft:"
 msgstr "Gauch_e :"
 
 msgid "L_eft:"
 msgstr "Gauch_e :"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 msgid "Left margin"
 msgstr "Marge gauche"
 
 msgid "Left margin"
 msgstr "Marge gauche"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 msgid "Ri_ght:"
 msgstr "Dro_ite :"
 
 msgid "Ri_ght:"
 msgstr "Dro_ite :"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 msgid "Right margin"
 msgstr "Marge droite"
 
 msgid "Right margin"
 msgstr "Marge droite"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
 msgid "Botto_m:"
 msgstr "B_as :"
 
 msgid "Botto_m:"
 msgstr "B_as :"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
 msgid "Bottom margin"
 msgstr "Marge inférieure"
 
 msgid "Bottom margin"
 msgstr "Marge inférieure"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:286
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientation :"
 
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientation :"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:289
 msgid "_Landscape"
 msgstr "Pa_ysage"
 
 msgid "_Landscape"
 msgstr "Pa_ysage"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
 msgid "_Portrait"
 msgstr "_Portrait"
 
 #. ## Set up custom size frame
 msgid "_Portrait"
 msgstr "_Portrait"
 
 #. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
 msgid "Custom size"
 msgstr "Dimensions personnalisées"
 
 msgid "Custom size"
 msgstr "Dimensions personnalisées"
 
-#. ## Set up fit page expander
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:324
 msgid "Resi_ze page to content..."
 msgstr "Redimensionner la page au contenu..."
 
 msgid "Resi_ze page to content..."
 msgstr "Redimensionner la page au contenu..."
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350
 msgid "_Resize page to drawing or selection"
 msgstr "A_juster la page au dessin ou à la sélection"
 
 msgid "_Resize page to drawing or selection"
 msgstr "A_juster la page au dessin ou à la sélection"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
 msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
 msgstr "Redimensionner la page pour l'ajuster à la sélection, ou au dessin entier s'il n'y a pas de sélection"
 
 msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
 msgstr "Redimensionner la page pour l'ajuster à la sélection, ou au dessin entier s'il n'y a pas de sélection"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:416
 msgid "Set page size"
 msgstr "Définir les dimensions de la page"
 
 msgid "Set page size"
 msgstr "Définir les dimensions de la page"
 
@@ -21840,14 +21839,14 @@ msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr "Éditer les stops du dégradé"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547
 msgstr "Éditer les stops du dégradé"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2820
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3224
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3262
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3878
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5534
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5563
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2823
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3265
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5537
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5566
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr "<b>Créer :</b>"
 
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr "<b>Créer :</b>"
 
@@ -21875,13 +21874,13 @@ msgstr "Appliquer le dégradé au contour"
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2822
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3232
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3250
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3880
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5537
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5548
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3235
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3253
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3894
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5540
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5551
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr "<b>Modifier :</b>"
 
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr "<b>Modifier :</b>"
 
@@ -22438,1583 +22437,1587 @@ msgstr "À définir"
 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr "Style des objets créés par remplissage au seau"
 
 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr "Style des objets créés par remplissage au seau"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:986
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:989
 msgid "Default interface setup"
 msgstr "Paramètres par défaut de l'interface"
 
 msgid "Default interface setup"
 msgstr "Paramètres par défaut de l'interface"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
 msgid "Set the custom task"
 msgstr "Définir une tâche personnalisée"
 
 msgid "Set the custom task"
 msgstr "Définir une tâche personnalisée"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1000
 msgid "Wide"
 msgstr "Large"
 
 msgid "Wide"
 msgstr "Large"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
 msgid "Setup for widescreen work"
 msgstr "Paramétrage pour écran large"
 
 msgid "Setup for widescreen work"
 msgstr "Paramétrage pour écran large"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
 msgid "Task"
 msgstr "Tâche"
 
 msgid "Task"
 msgstr "Tâche"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1005
 msgid "Task:"
 msgstr "Tâche :"
 
 msgid "Task:"
 msgstr "Tâche :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1390
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
 msgid "Insert node"
 msgstr "Insérer un nœud"
 
 msgid "Insert node"
 msgstr "Insérer un nœud"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1391
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
 msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr "Insérer de nouveaux nœuds aux milieux des segments sélectionnés"
 
 msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr "Insérer de nouveaux nœuds aux milieux des segments sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
 msgid "Insert"
 msgstr "Insérer"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "Insérer"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1402
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1405
 msgid "Delete selected nodes"
 msgstr "Supprimer les nœuds sélectionnés"
 
 msgid "Delete selected nodes"
 msgstr "Supprimer les nœuds sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416
 msgid "Join selected nodes"
 msgstr "Joindre les nœuds sélectionnés"
 
 msgid "Join selected nodes"
 msgstr "Joindre les nœuds sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
 msgid "Join"
 msgstr "Joindre"
 
 msgid "Join"
 msgstr "Joindre"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427
 msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr "Briser le chemin aux nœuds sélectionnés"
 
 msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr "Briser le chemin aux nœuds sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437
 msgid "Join with segment"
 msgstr "Joindre par un segment"
 
 msgid "Join with segment"
 msgstr "Joindre par un segment"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr "Joindre les nœuds terminaux sélectionnés par un nouveau segment"
 
 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr "Joindre les nœuds terminaux sélectionnés par un nouveau segment"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1444
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
 msgid "Delete segment"
 msgstr "Supprimer le segment"
 
 msgid "Delete segment"
 msgstr "Supprimer le segment"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1445
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448
 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 msgstr "Supprimer un segment entre deux nœuds non terminaux"
 
 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 msgstr "Supprimer un segment entre deux nœuds non terminaux"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1454
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
 msgid "Node Cusp"
 msgstr "Point de rebroussement"
 
 msgid "Node Cusp"
 msgstr "Point de rebroussement"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1455
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
 msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr "Rendre durs les nœuds sélectionnés"
 
 msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr "Rendre durs les nœuds sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1464
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1467
 msgid "Node Smooth"
 msgstr "Doux"
 
 msgid "Node Smooth"
 msgstr "Doux"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1465
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1468
 msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr "Rendre doux les nœuds sélectionnés"
 
 msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr "Rendre doux les nœuds sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1474
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1477
 msgid "Node Symmetric"
 msgstr "Symétrique"
 
 msgid "Node Symmetric"
 msgstr "Symétrique"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1475
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1478
 msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr "Rendre symétriques les nœuds sélectionnés"
 
 msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr "Rendre symétriques les nœuds sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1487
 msgid "Node Auto"
 msgstr "Nœud automatique"
 
 msgid "Node Auto"
 msgstr "Nœud automatique"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1485
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1488
 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
 msgstr "Rendre automatiques les nœuds sélectionnés"
 
 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
 msgstr "Rendre automatiques les nœuds sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1494
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497
 msgid "Node Line"
 msgstr "Rectiligne"
 
 msgid "Node Line"
 msgstr "Rectiligne"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1498
 msgid "Make selected segments lines"
 msgstr "Rendre rectilignes les segments sélectionnés"
 
 msgid "Make selected segments lines"
 msgstr "Rendre rectilignes les segments sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1507
 msgid "Node Curve"
 msgstr "Courbe"
 
 msgid "Node Curve"
 msgstr "Courbe"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1505
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1508
 msgid "Make selected segments curves"
 msgstr "Rendre courbes les segments sélectionnés"
 
 msgid "Make selected segments curves"
 msgstr "Rendre courbes les segments sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
 msgid "Show Transform Handles"
 msgstr "Afficher les poignées de transformation"
 
 msgid "Show Transform Handles"
 msgstr "Afficher les poignées de transformation"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1515
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
 msgid "Show transformation handles for selected nodes"
 msgstr "Afficher les poignées de transformation pour les nœuds sélectionnés"
 
 msgid "Show transformation handles for selected nodes"
 msgstr "Afficher les poignées de transformation pour les nœuds sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1525
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528
 msgid "Show Handles"
 msgstr "Afficher les poignées"
 
 msgid "Show Handles"
 msgstr "Afficher les poignées"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1526
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
 msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
 msgstr "Afficher les poignées de Bézier des nœuds sélectionnés"
 
 msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
 msgstr "Afficher les poignées de Bézier des nœuds sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1536
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
 msgid "Show Outline"
 msgstr "Afficher le contour"
 
 msgid "Show Outline"
 msgstr "Afficher le contour"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1537
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1540
 msgid "Show path outline (without path effects)"
 msgstr "Afficher le contour du chemin (sans les effets de chemin)"
 
 msgid "Show path outline (without path effects)"
 msgstr "Afficher le contour du chemin (sans les effets de chemin)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1547
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1550
 msgid "Next path effect parameter"
 msgstr "Paramètre de l'effect de chemin suivant"
 
 msgid "Next path effect parameter"
 msgstr "Paramètre de l'effect de chemin suivant"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1548
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1551
 msgid "Show next editable path effect parameter"
 msgstr "Afficher le paramètre de l'effet de chemin suivant"
 
 msgid "Show next editable path effect parameter"
 msgstr "Afficher le paramètre de l'effet de chemin suivant"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
 msgid "Edit clipping paths"
 msgstr "Modifier les chemins de découpe"
 
 msgid "Edit clipping paths"
 msgstr "Modifier les chemins de découpe"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1559
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
 msgstr "Afficher les chemins de découpe des objets sélectionnés"
 
 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
 msgstr "Afficher les chemins de découpe des objets sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1569
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1572
 msgid "Edit masks"
 msgstr "Modifier les masques"
 
 msgid "Edit masks"
 msgstr "Modifier les masques"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1570
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573
 msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
 msgstr "Afficher les masques des objets sélectionnés"
 
 msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
 msgstr "Afficher les masques des objets sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1584
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
 msgid "X coordinate:"
 msgstr "Coordonnée X :"
 
 msgid "X coordinate:"
 msgstr "Coordonnée X :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1584
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
 msgid "X coordinate of selected node(s)"
 msgstr "Coordonnée X de la sélection"
 
 msgid "X coordinate of selected node(s)"
 msgstr "Coordonnée X de la sélection"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
 msgid "Y coordinate:"
 msgstr "Coordonnée Y :"
 
 msgid "Y coordinate:"
 msgstr "Coordonnée Y :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
 msgstr "Coordonnée Y de la sélection"
 
 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
 msgstr "Coordonnée Y de la sélection"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2212
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2215
 msgid "Enable snapping"
 msgstr "Activer le magnétisme"
 
 msgid "Enable snapping"
 msgstr "Activer le magnétisme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2224
 msgid "Bounding box"
 msgstr "Boîte englobante"
 
 msgid "Bounding box"
 msgstr "Boîte englobante"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2224
 msgid "Snap bounding box corners"
 msgstr "Aimanter aux coins des boîtes englobantes"
 
 msgid "Snap bounding box corners"
 msgstr "Aimanter aux coins des boîtes englobantes"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
 msgid "Bounding box edges"
 msgstr "Bords des boîtes englobantes"
 
 msgid "Bounding box edges"
 msgstr "Bords des boîtes englobantes"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
 msgid "Snap to edges of a bounding box"
 msgstr "Aimanter aux bords des boîtes englobantes"
 
 msgid "Snap to edges of a bounding box"
 msgstr "Aimanter aux bords des boîtes englobantes"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2239
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
 msgid "Bounding box corners"
 msgstr "Coins des boîtes englobantes"
 
 msgid "Bounding box corners"
 msgstr "Coins des boîtes englobantes"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2239
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
 msgid "Snap to bounding box corners"
 msgstr "Aimanter aux coins des boîtes englobantes"
 
 msgid "Snap to bounding box corners"
 msgstr "Aimanter aux coins des boîtes englobantes"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2251
 msgid "BBox Edge Midpoints"
 msgstr "Milieux des bords de la boîte englobante"
 
 msgid "BBox Edge Midpoints"
 msgstr "Milieux des bords de la boîte englobante"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2251
 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
 msgstr "Aimanter depuis et vers le milieu des bords des boîtes englobantes"
 
 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
 msgstr "Aimanter depuis et vers le milieu des bords des boîtes englobantes"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2261
 msgid "BBox Centers"
 msgstr "Centre des boîtes englobantes"
 
 msgid "BBox Centers"
 msgstr "Centre des boîtes englobantes"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2261
 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
 msgstr "Aimanter depuis et vers le centre des boîtes englobantes"
 
 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
 msgstr "Aimanter depuis et vers le centre des boîtes englobantes"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2267
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
 msgid "Snap nodes or handles"
 msgstr "Aimanter aux nœuds ou aux poignées"
 
 msgid "Snap nodes or handles"
 msgstr "Aimanter aux nœuds ou aux poignées"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2278
 msgid "Snap to paths"
 msgstr "Aimanter aux chemins"
 
 msgid "Snap to paths"
 msgstr "Aimanter aux chemins"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2287
 msgid "Path intersections"
 msgstr "Intersections des chemins"
 
 msgid "Path intersections"
 msgstr "Intersections des chemins"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2287
 msgid "Snap to path intersections"
 msgstr "Aimanter aux intersections des chemins"
 
 msgid "Snap to path intersections"
 msgstr "Aimanter aux intersections des chemins"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2296
 msgid "To nodes"
 msgstr "Aux nœuds"
 
 msgid "To nodes"
 msgstr "Aux nœuds"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2296
 msgid "Snap to cusp nodes"
 msgstr "Aimanter aux points de rebroussement"
 
 msgid "Snap to cusp nodes"
 msgstr "Aimanter aux points de rebroussement"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2305
 msgid "Smooth nodes"
 msgstr "Nœuds doux"
 
 msgid "Smooth nodes"
 msgstr "Nœuds doux"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2305
 msgid "Snap to smooth nodes"
 msgstr "Aimanter aux nœuds doux"
 
 msgid "Snap to smooth nodes"
 msgstr "Aimanter aux nœuds doux"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2311
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
 msgid "Line Midpoints"
 msgstr "Milieu de ligne"
 
 msgid "Line Midpoints"
 msgstr "Milieu de ligne"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2311
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 msgstr "Aimanter depuis et vers le milieu des segments"
 
 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 msgstr "Aimanter depuis et vers le milieu des segments"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2320
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
 msgid "Object Centers"
 msgstr "Centres d'objet"
 
 msgid "Object Centers"
 msgstr "Centres d'objet"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2320
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
 msgid "Snap from and to centers of objects"
 msgstr "Aimanter depuis et vers le centre des objets"
 
 msgid "Snap from and to centers of objects"
 msgstr "Aimanter depuis et vers le centre des objets"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
 msgid "Rotation Centers"
 msgstr "Centres de rotation"
 
 msgid "Rotation Centers"
 msgstr "Centres de rotation"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
 msgstr "Aimanter depuis et vers le centre de rotation d'un objet"
 
 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
 msgstr "Aimanter depuis et vers le centre de rotation d'un objet"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2341
 msgid "Page border"
 msgstr "Bords de la page"
 
 msgid "Page border"
 msgstr "Bords de la page"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2341
 msgid "Snap to the page border"
 msgstr "Aimanter aux bords de la page"
 
 msgid "Snap to the page border"
 msgstr "Aimanter aux bords de la page"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2350
 msgid "Snap to grids"
 msgstr "Aimanter aux grilles"
 
 msgid "Snap to grids"
 msgstr "Aimanter aux grilles"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2356
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2359
 msgid "Snap to guides"
 msgstr "Aimanter aux guides"
 
 msgid "Snap to guides"
 msgstr "Aimanter aux guides"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2560
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2563
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr "Étoile : modifier le nombre de sommets"
 
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr "Étoile : modifier le nombre de sommets"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2610
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr "Étoile : modifier le ratio des rayons"
 
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr "Étoile : modifier le ratio des rayons"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
 msgid "Make polygon"
 msgstr "Transformer en polygone"
 
 msgid "Make polygon"
 msgstr "Transformer en polygone"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
 msgid "Make star"
 msgstr "Transformer en étoile"
 
 msgid "Make star"
 msgstr "Transformer en étoile"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2688
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2691
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr "Étoile : modifier l'arrondi"
 
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr "Étoile : modifier l'arrondi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2728
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "Étoile : modifier le hasard"
 
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "Étoile : modifier le hasard"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr "Polygone régulier (avec une poignée) au lieu d'une étoile"
 
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr "Polygone régulier (avec une poignée) au lieu d'une étoile"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929
 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr "Étoile au lieu d'un polygone régulier (avec une poignée)"
 
 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr "Étoile au lieu d'un polygone régulier (avec une poignée)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr "triangle/étoile à trois branches"
 
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr "triangle/étoile à trois branches"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
 msgid "square/quad-star"
 msgstr "carré/étoile à quatre branches"
 
 msgid "square/quad-star"
 msgstr "carré/étoile à quatre branches"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr "pentagone/étoile à cinq branches"
 
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr "pentagone/étoile à cinq branches"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr "hexagone/étoile à six branches"
 
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr "hexagone/étoile à six branches"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953
 msgid "Corners"
 msgstr "Sommets"
 
 msgid "Corners"
 msgstr "Sommets"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953
 msgid "Corners:"
 msgstr "Sommets :"
 
 msgid "Corners:"
 msgstr "Sommets :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr "Nombre de sommets du polygone ou de l'étoile"
 
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr "Nombre de sommets du polygone ou de l'étoile"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2963
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
 msgid "thin-ray star"
 msgstr "étoile à branches fines"
 
 msgid "thin-ray star"
 msgstr "étoile à branches fines"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2963
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
 msgid "pentagram"
 msgstr "pentagramme"
 
 msgid "pentagram"
 msgstr "pentagramme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2963
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
 msgid "hexagram"
 msgstr "hexagramme"
 
 msgid "hexagram"
 msgstr "hexagramme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2963
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
 msgid "heptagram"
 msgstr "heptagramme"
 
 msgid "heptagram"
 msgstr "heptagramme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2963
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
 msgid "octagram"
 msgstr "octagramme"
 
 msgid "octagram"
 msgstr "octagramme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2963
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
 msgid "regular polygon"
 msgstr "polygone régulier"
 
 msgid "regular polygon"
 msgstr "polygone régulier"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2969
 msgid "Spoke ratio"
 msgstr "Ratio des rayons"
 
 msgid "Spoke ratio"
 msgstr "Ratio des rayons"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2969
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr "Ratio des rayons :"
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr "Ratio des rayons :"
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2969
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2972
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr "Rapport du rayon intérieur sur le rayon extérieur"
 
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr "Rapport du rayon intérieur sur le rayon extérieur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "stretched"
 msgstr "étiré"
 
 msgid "stretched"
 msgstr "étiré"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "twisted"
 msgstr "tordu"
 
 msgid "twisted"
 msgstr "tordu"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "slightly pinched"
 msgstr "légèrement pincé"
 
 msgid "slightly pinched"
 msgstr "légèrement pincé"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "PAS arrondi"
 
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "PAS arrondi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "slightly rounded"
 msgstr "léger arrondi"
 
 msgid "slightly rounded"
 msgstr "léger arrondi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "visibly rounded"
 msgstr "arrondi visible"
 
 msgid "visibly rounded"
 msgstr "arrondi visible"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "well rounded"
 msgstr "bien arrondi"
 
 msgid "well rounded"
 msgstr "bien arrondi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "amply rounded"
 msgstr "largement arrondi"
 
 msgid "amply rounded"
 msgstr "largement arrondi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
 msgid "blown up"
 msgstr "gonflé"
 
 msgid "blown up"
 msgstr "gonflé"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2993
 msgid "Rounded"
 msgstr "Arrondi"
 
 msgid "Rounded"
 msgstr "Arrondi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2993
 msgid "Rounded:"
 msgstr "Arrondi :"
 
 msgid "Rounded:"
 msgstr "Arrondi :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2993
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr "Quantité d'arrondi des sommets (0 pour pointu)"
 
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr "Quantité d'arrondi des sommets (0 pour pointu)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
 msgid "NOT randomized"
 msgstr "PAS aléatoire"
 
 msgid "NOT randomized"
 msgstr "PAS aléatoire"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
 msgid "slightly irregular"
 msgstr "légérement irrégulier"
 
 msgid "slightly irregular"
 msgstr "légérement irrégulier"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
 msgid "visibly randomized"
 msgstr "sensiblement aléatoire"
 
 msgid "visibly randomized"
 msgstr "sensiblement aléatoire"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
 msgid "strongly randomized"
 msgstr "très aléatoire"
 
 msgid "strongly randomized"
 msgstr "très aléatoire"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3008
 msgid "Randomized"
 msgstr "Aléatoire"
 
 msgid "Randomized"
 msgstr "Aléatoire"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3008
 msgid "Randomized:"
 msgstr "Hasard :"
 
 msgid "Randomized:"
 msgstr "Hasard :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3008
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr "Disperser aléatoirement les sommets et les angles"
 
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr "Disperser aléatoirement les sommets et les angles"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3020
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3953
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8334
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3956
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4211
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8478
 msgid "Defaults"
 msgstr "R-à-z"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "R-à-z"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3021
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3954
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3957
 msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
 msgstr "Restaurer les préférences de la forme par défaut (changez les valeurs par défaut dans Inkscape Préférences > Outils)"
 
 msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
 msgstr "Restaurer les préférences de la forme par défaut (changez les valeurs par défaut dans Inkscape Préférences > Outils)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3096
 msgid "Change rectangle"
 msgstr "Modifier un rectangle"
 
 msgid "Change rectangle"
 msgstr "Modifier un rectangle"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3280
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3283
 msgid "W:"
 msgstr "L :"
 
 msgid "W:"
 msgstr "L :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3280
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3283
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr "Largeur du rectangle"
 
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr "Largeur du rectangle"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3300
 msgid "H:"
 msgstr "H :"
 
 msgid "H:"
 msgstr "H :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3300
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr "Hauteur du rectangle"
 
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr "Hauteur du rectangle"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3311
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3326
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
 msgid "not rounded"
 msgstr "pas d'arrondi"
 
 msgid "not rounded"
 msgstr "pas d'arrondi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3317
 msgid "Horizontal radius"
 msgstr "Rayon horizontal"
 
 msgid "Horizontal radius"
 msgstr "Rayon horizontal"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3317
 msgid "Rx:"
 msgstr "Rx :"
 
 msgid "Rx:"
 msgstr "Rx :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3317
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr "Rayon horizontal des coins arrondis"
 
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr "Rayon horizontal des coins arrondis"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
 msgid "Vertical radius"
 msgstr "Rayon vertical"
 
 msgid "Vertical radius"
 msgstr "Rayon vertical"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
 msgid "Ry:"
 msgstr "Ry :"
 
 msgid "Ry:"
 msgstr "Ry :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr "Rayon vertical des coins arrondis"
 
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr "Rayon vertical des coins arrondis"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
 msgid "Not rounded"
 msgstr "Pas d'arrondi"
 
 msgid "Not rounded"
 msgstr "Pas d'arrondi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3349
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr "Rendre les coins pointus"
 
 # ligne d'horizon ?
 #. TODO: use the correct axis here, too
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr "Rendre les coins pointus"
 
 # ligne d'horizon ?
 #. TODO: use the correct axis here, too
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3544
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3547
 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr "Boîte 3D: changer la perspective (angle de ligne d'horizon)"
 
 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr "Boîte 3D: changer la perspective (angle de ligne d'horizon)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3614
 msgid "Angle in X direction"
 msgstr "Angle dans la direction X"
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
 msgid "Angle in X direction"
 msgstr "Angle dans la direction X"
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3613
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616
 msgid "Angle of PLs in X direction"
 msgstr "Angle des lignes parallèles dans la direction X"
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 msgid "Angle of PLs in X direction"
 msgstr "Angle des lignes parallèles dans la direction X"
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3635
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3638
 msgid "State of VP in X direction"
 msgstr "État du point de fuite dans la direction X"
 
 msgid "State of VP in X direction"
 msgstr "État du point de fuite dans la direction X"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3636
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3639
 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr "Alterner le point de fuite dans la direction X entre « fini » et « infini » (=parallèles)"
 
 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr "Alterner le point de fuite dans la direction X entre « fini » et « infini » (=parallèles)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3654
 msgid "Angle in Y direction"
 msgstr "Angle dans la direction Y"
 
 msgid "Angle in Y direction"
 msgstr "Angle dans la direction Y"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3654
 msgid "Angle Y:"
 msgstr "Angle Y :"
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
 msgid "Angle Y:"
 msgstr "Angle Y :"
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
 msgid "Angle of PLs in Y direction"
 msgstr "Angle des lignes parallèles dans la direction Y"
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 msgid "Angle of PLs in Y direction"
 msgstr "Angle des lignes parallèles dans la direction Y"
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677
 msgid "State of VP in Y direction"
 msgstr "État du point de fuite dans la direction Y"
 
 msgid "State of VP in Y direction"
 msgstr "État du point de fuite dans la direction Y"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3675
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr "Alterner le point de fuite dans la direction Y entre « fini » et « infini » (=parallèles)"
 
 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr "Alterner le point de fuite dans la direction Y entre « fini » et « infini » (=parallèles)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3693
 msgid "Angle in Z direction"
 msgstr "Angle dans la direction Z"
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
 msgid "Angle in Z direction"
 msgstr "Angle dans la direction Z"
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
 msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr "Angle des lignes parallèles dans la direction Z"
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr "Angle des lignes parallèles dans la direction Z"
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3713
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716
 msgid "State of VP in Z direction"
 msgstr "État du point de fuite dans la direction Z"
 
 msgid "State of VP in Z direction"
 msgstr "État du point de fuite dans la direction Z"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr "Alterner le point de fuite dans la direction Z entre « fini » et « infini » (=parallèles)"
 
 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr "Alterner le point de fuite dans la direction Z entre « fini » et « infini » (=parallèles)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
 msgid "Change spiral"
 msgstr "Modifier une spirale"
 
 msgid "Change spiral"
 msgstr "Modifier une spirale"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
 msgid "just a curve"
 msgstr "juste une courbe"
 
 msgid "just a curve"
 msgstr "juste une courbe"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
 msgid "one full revolution"
 msgstr "une révolution complète"
 
 msgid "one full revolution"
 msgstr "une révolution complète"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
 msgid "Number of turns"
 msgstr "Nombre de tours"
 
 msgid "Number of turns"
 msgstr "Nombre de tours"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
 msgid "Turns:"
 msgstr "Tours :"
 
 msgid "Turns:"
 msgstr "Tours :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr "Nombre de révolutions"
 
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr "Nombre de révolutions"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 msgid "circle"
 msgstr "cercle"
 
 msgid "circle"
 msgstr "cercle"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 msgid "edge is much denser"
 msgstr "le bord est beaucoup plus dense"
 
 msgid "edge is much denser"
 msgstr "le bord est beaucoup plus dense"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 msgid "edge is denser"
 msgstr "le bord est plus dense"
 
 msgid "edge is denser"
 msgstr "le bord est plus dense"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 msgid "even"
 msgstr "égal"
 
 msgid "even"
 msgstr "égal"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 msgid "center is denser"
 msgstr "le centre est plus dense"
 
 msgid "center is denser"
 msgstr "le centre est plus dense"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 msgid "center is much denser"
 msgstr "le centre est beaucoup plus dense"
 
 msgid "center is much denser"
 msgstr "le centre est beaucoup plus dense"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
 msgid "Divergence"
 msgstr "Divergence :"
 
 msgid "Divergence"
 msgstr "Divergence :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
 msgid "Divergence:"
 msgstr "Divergence :"
 
 msgid "Divergence:"
 msgstr "Divergence :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr "Densité de la révolution; 1 = uniforme"
 
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr "Densité de la révolution; 1 = uniforme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3938
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
 msgid "starts from center"
 msgstr "démarrer du centre"
 
 msgid "starts from center"
 msgstr "démarrer du centre"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3938
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
 msgid "starts mid-way"
 msgstr "démarrer du milieu"
 
 msgid "starts mid-way"
 msgstr "démarrer du milieu"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3938
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
 msgid "starts near edge"
 msgstr "démarrer près du bord"
 
 msgid "starts near edge"
 msgstr "démarrer près du bord"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
 msgid "Inner radius"
 msgstr "Rayon intérieur :"
 
 msgid "Inner radius"
 msgstr "Rayon intérieur :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
 msgid "Inner radius:"
 msgstr "Rayon intérieur :"
 
 msgid "Inner radius:"
 msgstr "Rayon intérieur :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr "Rayon de la révolution intérieure (relatif aux dimensions de la spirale)"
 
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr "Rayon de la révolution intérieure (relatif aux dimensions de la spirale)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4013
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
 msgid "Bezier"
 msgstr "Bézier"
 
 msgid "Bezier"
 msgstr "Bézier"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4014
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4017
 msgid "Create regular Bezier path"
 msgstr "Créer un chemin de Bézier régulier"
 
 msgid "Create regular Bezier path"
 msgstr "Créer un chemin de Bézier régulier"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4020
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4023
 msgid "Spiro"
 msgstr "Spiro"
 
 msgid "Spiro"
 msgstr "Spiro"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4024
 msgid "Create Spiro path"
 msgstr "Créer un chemin spirographique"
 
 msgid "Create Spiro path"
 msgstr "Créer un chemin spirographique"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
 msgid "Zigzag"
 msgstr "Zigzag"
 
 msgid "Zigzag"
 msgstr "Zigzag"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4029
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4032
 msgid "Create a sequence of straight line segments"
 msgstr "Créer une séquence de segments de lignes droites"
 
 msgid "Create a sequence of straight line segments"
 msgstr "Créer une séquence de segments de lignes droites"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4038
 msgid "Paraxial"
 msgstr "Paraxial"
 
 msgid "Paraxial"
 msgstr "Paraxial"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039
 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
 msgstr "Créer une séquence de segments de lignes paraxiales"
 
 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
 msgstr "Créer une séquence de segments de lignes paraxiales"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4044
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4047
 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
 msgstr "Mode des nouvelles lignes dessinées avec cet outil"
 
 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
 msgstr "Mode des nouvelles lignes dessinées avec cet outil"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4073
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076
 msgid "Triangle in"
 msgstr "Triangle décroissant"
 
 msgid "Triangle in"
 msgstr "Triangle décroissant"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4074
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4077
 msgid "Triangle out"
 msgstr "Triangle croissant"
 
 msgid "Triangle out"
 msgstr "Triangle croissant"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4079
 msgid "From clipboard"
 msgstr "À partir du presse-papier"
 
 msgid "From clipboard"
 msgstr "À partir du presse-papier"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4101
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4102
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4104
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105
 msgid "Shape:"
 msgstr "Forme :"
 
 msgid "Shape:"
 msgstr "Forme :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4101
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4104
 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
 msgstr "Style des nouveaux chemins dessinés avec cet outil"
 
 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
 msgstr "Style des nouveaux chemins dessinés avec cet outil"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
 msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr "(nombreux nœuds, rugueux)"
 
 msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr "(nombreux nœuds, rugueux)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4518
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4629
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4645
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4737
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4755
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5146
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6136
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4521
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4648
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4711
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4740
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4758
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5149
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
 msgid "(default)"
 msgstr "(défaut)"
 
 msgid "(default)"
 msgstr "(défaut)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
 msgid "(few nodes, smooth)"
 msgstr "(peu de nœuds, doux)"
 
 msgid "(few nodes, smooth)"
 msgstr "(peu de nœuds, doux)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4191
 msgid "Smoothing:"
 msgstr "Lissage :"
 
 msgid "Smoothing:"
 msgstr "Lissage :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4191
 msgid "Smoothing: "
 msgstr "Lissage :"
 
 msgid "Smoothing: "
 msgstr "Lissage :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4189
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
 msgstr "Quel niveau de lissage (simplification) est appliqué à la ligne"
 
 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
 msgstr "Quel niveau de lissage (simplification) est appliqué à la ligne"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4212
 msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
 msgstr "Restaurer les préférences du crayon par défaut (changez les valeurs par défaut dans Préférences d'Inkscape > Outils)"
 
 #. Width
 msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
 msgstr "Restaurer les préférences du crayon par défaut (changez les valeurs par défaut dans Préférences d'Inkscape > Outils)"
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
 msgid "(pinch tweak)"
 msgstr "(ajustement serré)"
 
 msgid "(pinch tweak)"
 msgstr "(ajustement serré)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
 msgid "(broad tweak)"
 msgstr "(ajustement large)"
 
 msgid "(broad tweak)"
 msgstr "(ajustement large)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr "Largeur de la zone d'ajustement (relativement à la zone de travail visible)"
 
 #. Force
 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr "Largeur de la zone d'ajustement (relativement à la zone de travail visible)"
 
 #. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
 msgid "(minimum force)"
 msgstr "(force minimum)"
 
 msgid "(minimum force)"
 msgstr "(force minimum)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
 msgid "(maximum force)"
 msgstr "(force maximum)"
 
 msgid "(maximum force)"
 msgstr "(force maximum)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
 msgid "Force:"
 msgstr "Force :"
 
 msgid "Force:"
 msgstr "Force :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
 msgid "The force of the tweak action"
 msgstr "Force de l'action d'ajustement"
 
 msgid "The force of the tweak action"
 msgstr "Force de l'action d'ajustement"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
 msgid "Move mode"
 msgstr "Mode déplacement"
 
 msgid "Move mode"
 msgstr "Mode déplacement"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
 msgid "Move objects in any direction"
 msgstr "Déplace la sélection dans la direction du curseur"
 
 msgid "Move objects in any direction"
 msgstr "Déplace la sélection dans la direction du curseur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
 msgid "Move in/out mode"
 msgstr "Mode rapprochement/éloignement"
 
 msgid "Move in/out mode"
 msgstr "Mode rapprochement/éloignement"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr "Déplace l'objet vers le curseur ; avec Maj, à l'encontre du curseur"
 
 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr "Déplace l'objet vers le curseur ; avec Maj, à l'encontre du curseur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
 msgid "Move jitter mode"
 msgstr "Mode déplacement aléatoire"
 
 msgid "Move jitter mode"
 msgstr "Mode déplacement aléatoire"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
 msgid "Move objects in random directions"
 msgstr "Déplace la sélection dans une direction aléatoire"
 
 msgid "Move objects in random directions"
 msgstr "Déplace la sélection dans une direction aléatoire"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4352
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
 msgid "Scale mode"
 msgstr "Mode redimensionnement"
 
 msgid "Scale mode"
 msgstr "Mode redimensionnement"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4353
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
 msgstr "Rétrécir les objets, avec Maj. étirer"
 
 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
 msgstr "Rétrécir les objets, avec Maj. étirer"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4359
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
 msgid "Rotate mode"
 msgstr "Mode rotation"
 
 msgid "Rotate mode"
 msgstr "Mode rotation"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
 msgstr "Applique une rotation dans le sens horaire ; avec Maj, le sens est inversé"
 
 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
 msgstr "Applique une rotation dans le sens horaire ; avec Maj, le sens est inversé"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4366
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
 msgid "Duplicate/delete mode"
 msgstr "Mode duplication/suppression"
 
 msgid "Duplicate/delete mode"
 msgstr "Mode duplication/suppression"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4367
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
 msgstr "Duplique les objets ; avec Maj, efface"
 
 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
 msgstr "Duplique les objets ; avec Maj, efface"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4373
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
 msgid "Push mode"
 msgstr "Mode poussée"
 
 msgid "Push mode"
 msgstr "Mode poussée"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4374
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
 msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr "Pousse le chemin dans le sens du curseur"
 
 msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr "Pousse le chemin dans le sens du curseur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4380
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
 msgid "Shrink/grow mode"
 msgstr "Mode rétrécissement/élargissement"
 
 msgid "Shrink/grow mode"
 msgstr "Mode rétrécissement/élargissement"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4381
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
 msgstr "Rétrécit les chemins (contraction) ; avec Maj, élargit (dilatation)"
 
 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
 msgstr "Rétrécit les chemins (contraction) ; avec Maj, élargit (dilatation)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4387
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
 msgid "Attract/repel mode"
 msgstr "Mode attraction/répulsion"
 
 msgid "Attract/repel mode"
 msgstr "Mode attraction/répulsion"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4388
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr "Attire les chemins vers le curseur ; avec Maj, éloigne les chemins du curseur"
 
 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr "Attire les chemins vers le curseur ; avec Maj, éloigne les chemins du curseur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4394
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
 msgid "Roughen mode"
 msgstr "Mode rugueux"
 
 msgid "Roughen mode"
 msgstr "Mode rugueux"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4395
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
 msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr "Rend les chemins plus rugueux"
 
 msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr "Rend les chemins plus rugueux"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4401
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
 msgid "Color paint mode"
 msgstr "Mode peinture de couleur"
 
 msgid "Color paint mode"
 msgstr "Mode peinture de couleur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4402
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4405
 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr "Décaler la couleur des objets vers celle de l'outil"
 
 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr "Décaler la couleur des objets vers celle de l'outil"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4408
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
 msgid "Color jitter mode"
 msgstr "Mode perturbation des couleurs"
 
 msgid "Color jitter mode"
 msgstr "Mode perturbation des couleurs"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4409
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
 msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr "Perturber la couleur des objets sélectionnés"
 
 msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr "Perturber la couleur des objets sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4415
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
 msgid "Blur mode"
 msgstr "Mode flou"
 
 msgid "Blur mode"
 msgstr "Mode flou"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4419
 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
 msgstr "Ajoute du flou à la sélection ; avec Maj, retire du flou"
 
 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
 msgstr "Ajoute du flou à la sélection ; avec Maj, retire du flou"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4443
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canaux :"
 
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canaux :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4458
 msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr "En mode couleur, agit sur la teinte des objets"
 
 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
 msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr "En mode couleur, agit sur la teinte des objets"
 
 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4459
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4462
 msgid "H"
 msgstr "T"
 
 msgid "H"
 msgstr "T"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4471
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4474
 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr "En mode couleur, agit sur la saturation des objets"
 
 # Saturation (in HSL)
 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr "En mode couleur, agit sur la saturation des objets"
 
 # Saturation (in HSL)
 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4475
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4478
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4487
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4490
 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr "En mode couleur, agit sur la luminosité des objets"
 
 # Luminosity (in HSL)
 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr "En mode couleur, agit sur la luminosité des objets"
 
 # Luminosity (in HSL)
 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4491
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4494
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4503
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4506
 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr "En mode couleur, agit sur l'opacité des objets"
 
 # Opacity
 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr "En mode couleur, agit sur l'opacité des objets"
 
 # Opacity
 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4507
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4510
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
 #. Fidelity
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
 #. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4518
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4521
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr "(grossier, simplifié)"
 
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr "(grossier, simplifié)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4518
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4521
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr "(fin, mais avec beaucoup de nœuds)"
 
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr "(fin, mais avec beaucoup de nœuds)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4521
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524
 msgid "Fidelity"
 msgstr "Fidélité"
 
 msgid "Fidelity"
 msgstr "Fidélité"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4521
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524
 msgid "Fidelity:"
 msgstr "Fidélité:"
 
 msgid "Fidelity:"
 msgstr "Fidélité:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4522
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4525
 msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
 msgstr "Une basse fidélité simplifie les chemins; Une haute fidélité préserve les propriétés des chemins mais peut ajouter de nombreux nœuds."
 
 msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
 msgstr "Une basse fidélité simplifie les chemins; Une haute fidélité préserve les propriétés des chemins mais peut ajouter de nombreux nœuds."
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4540
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5264
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pression"
 
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pression"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4544
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr "Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la force de l'outil"
 
 #. Width
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr "Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la force de l'outil"
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616
 msgid "(narrow spray)"
 msgstr " (pulvérisation étroite)"
 
 msgid "(narrow spray)"
 msgstr " (pulvérisation étroite)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616
 msgid "(broad spray)"
 msgstr " (pulvérisation large)"
 
 msgid "(broad spray)"
 msgstr " (pulvérisation large)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4619
 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr "Largeur de la zone de pulvérisation (relativement à la zone de travail visible)"
 
 #. Mean
 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr "Largeur de la zone de pulvérisation (relativement à la zone de travail visible)"
 
 #. Mean
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4629
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
 msgid "(minimum mean)"
 msgstr "(moyenne minimale)"
 
 msgid "(minimum mean)"
 msgstr "(moyenne minimale)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4629
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
 msgid "(maximum mean)"
 msgstr "(moyenne maximale)"
 
 msgid "(maximum mean)"
 msgstr "(moyenne maximale)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4635
 msgid "Focus"
 msgstr "Rayon"
 
 msgid "Focus"
 msgstr "Rayon"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4635
 msgid "Focus:"
 msgstr "Rayon :"
 
 msgid "Focus:"
 msgstr "Rayon :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4635
 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
 msgstr "0 pour pulvériser sur un seul endroit. Augmenter pour élargir le rayon de pulvérisation."
 
 #. Standard_deviation
 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
 msgstr "0 pour pulvériser sur un seul endroit. Augmenter pour élargir le rayon de pulvérisation."
 
 #. Standard_deviation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4648
 msgid "(minimum scatter)"
 msgstr "(dispersion minimale)"
 
 msgid "(minimum scatter)"
 msgstr "(dispersion minimale)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4648
 msgid "(maximum scatter)"
 msgstr "(dispersion maximale)"
 
 msgid "(maximum scatter)"
 msgstr "(dispersion maximale)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4654
 msgid "Toolbox|Scatter"
 msgstr "Dispersion"
 
 msgid "Toolbox|Scatter"
 msgstr "Dispersion"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4654
 msgid "Toolbox|Scatter:"
 msgstr "Dispersion :"
 
 msgid "Toolbox|Scatter:"
 msgstr "Dispersion :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4654
 msgid "Increase to scatter sprayed objects."
 msgstr "Augmenter pour disperser les objets pulvérisés."
 
 msgid "Increase to scatter sprayed objects."
 msgstr "Augmenter pour disperser les objets pulvérisés."
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4670
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4673
 msgid "Spray copies of the initial selection"
 msgstr "Pulvériser des copies de la sélection initiale"
 
 msgid "Spray copies of the initial selection"
 msgstr "Pulvériser des copies de la sélection initiale"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4677
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
 msgid "Spray clones of the initial selection"
 msgstr "Pulvériser des clones de la sélection initiale"
 
 msgid "Spray clones of the initial selection"
 msgstr "Pulvériser des clones de la sélection initiale"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
 msgid "Spray single path"
 msgstr "Pulvérisation par union des formes"
 
 msgid "Spray single path"
 msgstr "Pulvérisation par union des formes"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4684
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
 msgid "Spray objects in a single path"
 msgstr "Pulvérisation fusionnée en un chemin unique"
 
 #. Population
 msgid "Spray objects in a single path"
 msgstr "Pulvérisation fusionnée en un chemin unique"
 
 #. Population
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4711
 msgid "(low population)"
 msgstr "(faible population)"
 
 msgid "(low population)"
 msgstr "(faible population)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4711
 msgid "(high population)"
 msgstr "(forte population)"
 
 msgid "(high population)"
 msgstr "(forte population)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4711
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
 msgid "Amount:"
 msgstr "Quantité :"
 
 msgid "Amount:"
 msgstr "Quantité :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
 msgstr "Ajuste le nombre de d'éléments pulvérisés par clic."
 
 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
 msgstr "Ajuste le nombre de d'éléments pulvérisés par clic."
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
 msgstr "Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la quantité d'objets pulvérisés."
 
 #. Rotation
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
 msgstr "Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la quantité d'objets pulvérisés."
 
 #. Rotation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4737
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4740
 msgid "(low rotation variation)"
 msgstr "(variation de rotation faible)"
 
 msgid "(low rotation variation)"
 msgstr "(variation de rotation faible)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4737
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4740
 msgid "(high rotation variation)"
 msgstr "(variation de rotation forte)"
 
 msgid "(high rotation variation)"
 msgstr "(variation de rotation forte)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4740
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotation"
 
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotation"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4740
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Rotation :"
 
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Rotation :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4742
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
 #, no-c-format
 msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation than the original object."
 msgstr "Variation de rotation des objets pulvérisés. 0 % pour utiliser la même rotation que l'objet original."
 
 #. Scale
 #, no-c-format
 msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation than the original object."
 msgstr "Variation de rotation des objets pulvérisés. 0 % pour utiliser la même rotation que l'objet original."
 
 #. Scale
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4755
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4758
 msgid "(low scale variation)"
 msgstr "(variation d'échelle faible)"
 
 msgid "(low scale variation)"
 msgstr "(variation d'échelle faible)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4755
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4758
 msgid "(high scale variation)"
 msgstr "(variation d'échelle forte)"
 
 msgid "(high scale variation)"
 msgstr "(variation d'échelle forte)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
 msgid "Toolbox|Scale"
 msgstr "Échelle"
 
 msgid "Toolbox|Scale"
 msgstr "Échelle"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
 msgid "Toolbox|Scale:"
 msgstr "Échelle :"
 
 msgid "Toolbox|Scale:"
 msgstr "Échelle :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
 #, no-c-format
 msgid "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than the original object."
 msgstr "Variation de l'échelle des objets pulvérisés. 0 % pour utiliser la même taille que l'objet original."
 
 #, no-c-format
 msgid "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than the original object."
 msgstr "Variation de l'échelle des objets pulvérisés. 0 % pour utiliser la même taille que l'objet original."
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4937
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4940
 msgid "No preset"
 msgstr "Aucune présélection"
 
 msgid "No preset"
 msgstr "Aucune présélection"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4955
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4958
 msgid "Save..."
 msgstr "Enregistrer sous..."
 
 #. Width
 msgid "Save..."
 msgstr "Enregistrer sous..."
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6136
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
 msgid "(hairline)"
 msgstr "(sans épaisseur)"
 
 msgid "(hairline)"
 msgstr "(sans épaisseur)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6136
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr " (trait large)"
 
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr " (trait large)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6142
 msgid "Pen Width"
 msgstr "Largeur du stylo"
 
 msgid "Pen Width"
 msgstr "Largeur du stylo"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr "Largeur de la plume (relativement à la zone de travail visible)"
 
 #. Thinning
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr "Largeur de la plume (relativement à la zone de travail visible)"
 
 #. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr "(la vitesse gonfle le trait)"
 
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr "(la vitesse gonfle le trait)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
 msgid "(slight widening)"
 msgstr "(léger élargissement)"
 
 msgid "(slight widening)"
 msgstr "(léger élargissement)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
 msgid "(constant width)"
 msgstr "(largeur constante)"
 
 msgid "(constant width)"
 msgstr "(largeur constante)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr "(léger amincissement, défaut)"
 
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr "(léger amincissement, défaut)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr "(la vitesse affine le trait)"
 
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr "(la vitesse affine le trait)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5136
 msgid "Stroke Thinning"
 msgstr "Affinnement du trait"
 
 msgid "Stroke Thinning"
 msgstr "Affinnement du trait"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5136
 msgid "Thinning:"
 msgstr "Mincissement :"
 
 msgid "Thinning:"
 msgstr "Mincissement :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5134
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137
 msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr "Largeur du tracé en fonction de la vélocité. (>0 la vitesse du tracé diminue sa largeur, <0 l'augmente, 0 ne l'influence pas)"
 
 #. Angle
 msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr "Largeur du tracé en fonction de la vélocité. (>0 la vitesse du tracé diminue sa largeur, <0 l'augmente, 0 ne l'influence pas)"
 
 #. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5146
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5149
 msgid "(left edge up)"
 msgstr "(bord gauche vers le haut)"
 
 msgid "(left edge up)"
 msgstr "(bord gauche vers le haut)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5146
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5149
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "(horizontal)"
 
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "(horizontal)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5146
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5149
 msgid "(right edge up)"
 msgstr "(bord droit vers le haut)"
 
 msgid "(right edge up)"
 msgstr "(bord droit vers le haut)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5149
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5152
 msgid "Pen Angle"
 msgstr "Angle du stylo"
 
 msgid "Pen Angle"
 msgstr "Angle du stylo"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5149
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5152
 msgid "Angle:"
 msgstr "Angle :"
 
 msgid "Angle:"
 msgstr "Angle :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
 msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
 msgstr "Angle de la plume (en degrés; 0 = horizontal; n'a pas d'effet si orientation = 0)"
 
 #. Fixation
 msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
 msgstr "Angle de la plume (en degrés; 0 = horizontal; n'a pas d'effet si orientation = 0)"
 
 #. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5164
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr "(perpendiculaire au tracé, « pinceau »)"
 
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr "(perpendiculaire au tracé, « pinceau »)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5164
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr "(presque fixe, valeur par défaut)"
 
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr "(presque fixe, valeur par défaut)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5164
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr "(fixé par un angle, « stylo »)"
 
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr "(fixé par un angle, « stylo »)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5170
 msgid "Fixation"
 msgstr "Fixité"
 
 msgid "Fixation"
 msgstr "Fixité"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5170
 msgid "Fixation:"
 msgstr "Fixité :"
 
 msgid "Fixation:"
 msgstr "Fixité :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5171
 msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
 msgstr "Comportement de l'angle de la plume (0 = toujours perpendiculaire à la direction du tracé, 100 = invariant)"
 
 #. Cap Rounding
 msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
 msgstr "Comportement de l'angle de la plume (0 = toujours perpendiculaire à la direction du tracé, 100 = invariant)"
 
 #. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr "(terminaisons planes, défaut)"
 
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr "(terminaisons planes, défaut)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr "(légèrement bombées)"
 
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr "(légèrement bombées)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
 msgid "(approximately round)"
 msgstr "(approximativement arrondies)"
 
 msgid "(approximately round)"
 msgstr "(approximativement arrondies)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr "(terminaisons très proéminentes)"
 
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr "(terminaisons très proéminentes)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5187
 msgid "Cap rounding"
 msgstr "Arrondi de la terminaison"
 
 msgid "Cap rounding"
 msgstr "Arrondi de la terminaison"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5187
 msgid "Caps:"
 msgstr "Terminaisons :"
 
 msgid "Caps:"
 msgstr "Terminaisons :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5188
 msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
 msgstr "Augmenter ce paramètre pour que les extrémités du tracé soient plus proéminentes (0 = pas de terminaison, 1 = terminaison arrondie)"
 
 #. Tremor
 msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
 msgstr "Augmenter ce paramètre pour que les extrémités du tracé soient plus proéminentes (0 = pas de terminaison, 1 = terminaison arrondie)"
 
 #. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
 msgid "(smooth line)"
 msgstr "(ligne douce)"
 
 msgid "(smooth line)"
 msgstr "(ligne douce)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr "(léger tremblement)"
 
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr "(léger tremblement)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr "(tremblement sensible)"
 
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr "(tremblement sensible)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr "(tremblement maximum)"
 
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr "(tremblement maximum)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
 msgid "Stroke Tremor"
 msgstr "Appliquer un tremblement au contour"
 
 msgid "Stroke Tremor"
 msgstr "Appliquer un tremblement au contour"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
 msgid "Tremor:"
 msgstr "Tremblement :"
 
 msgid "Tremor:"
 msgstr "Tremblement :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr "Augmenter ce paramètre pour rendre la plume tremblante et irrégulière"
 
 #. Wiggle
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr "Augmenter ce paramètre pour rendre la plume tremblante et irrégulière"
 
 #. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr "(pas d'agitation)"
 
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr "(pas d'agitation)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr "(légères déviations)"
 
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr "(légères déviations)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr "(grandes vagues et boucles)"
 
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr "(grandes vagues et boucles)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
 msgid "Pen Wiggle"
 msgstr "Agitation du stylo"
 
 msgid "Pen Wiggle"
 msgstr "Agitation du stylo"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
 msgid "Wiggle:"
 msgstr "Agitation :"
 
 msgid "Wiggle:"
 msgstr "Agitation :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5219
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5222
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr "Augmenter ce paramètre pour rendre la plume hésitante et agitée"
 
 #. Mass
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr "Augmenter ce paramètre pour rendre la plume hésitante et agitée"
 
 #. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
 msgid "(no inertia)"
 msgstr "(aucune inertie)"
 
 msgid "(no inertia)"
 msgstr "(aucune inertie)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr "(lissage léger, valeur par défaut)"
 
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr "(lissage léger, valeur par défaut)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr "(retard sensible)"
 
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr "(retard sensible)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr "(inertie maximum)"
 
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr "(inertie maximum)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5238
 msgid "Pen Mass"
 msgstr "Inertie du stylo"
 
 msgid "Pen Mass"
 msgstr "Inertie du stylo"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5238
 msgid "Mass:"
 msgstr "Inertie :"
 
 msgid "Mass:"
 msgstr "Inertie :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5236
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5239
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr "Augmenter ce paramètre pour que la plume traîne, ralentie par son inertie"
 
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr "Augmenter ce paramètre pour que la plume traîne, ralentie par son inertie"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5251
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254
 msgid "Trace Background"
 msgstr "Tracer selon le fond"
 
 msgid "Trace Background"
 msgstr "Tracer selon le fond"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5255
 msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
 msgstr "Imiter la luminosité du fond avec l'épaisseur du trait (blanc - trait fin, noir - trait épais)"
 
 msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
 msgstr "Imiter la luminosité du fond avec l'épaisseur du trait (blanc - trait fin, noir - trait épais)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5265
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr "Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la largeur de la plume"
 
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr "Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la largeur de la plume"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5277
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5280
 msgid "Tilt"
 msgstr "Inclinaison"
 
 msgid "Tilt"
 msgstr "Inclinaison"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5278
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5281
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr "Utiliser l'inclinaison du périphérique d'entrée pour modifier l'angle de la plume"
 
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr "Utiliser l'inclinaison du périphérique d'entrée pour modifier l'angle de la plume"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
 msgid "Choose a preset"
 msgstr "Aucune présélection"
 
 msgid "Choose a preset"
 msgstr "Aucune présélection"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5382
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5385
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr "Arc : déplacer début/fin"
 
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr "Arc : déplacer début/fin"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5446
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5449
 msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr "Arc : modifier ouvert/fermé"
 
 msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr "Arc : modifier ouvert/fermé"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
 msgid "Start:"
 msgstr "Début :"
 
 msgid "Start:"
 msgstr "Début :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5576
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr "Angle (en degrés) entre l'horizontale et le début de l'arc"
 
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr "Angle (en degrés) entre l'horizontale et le début de l'arc"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5585
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588
 msgid "End:"
 msgstr "Fin :"
 
 msgid "End:"
 msgstr "Fin :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5586
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr "Angle (en degrés) entre l'horizontale et la fin de l'arc"
 
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr "Angle (en degrés) entre l'horizontale et la fin de l'arc"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5605
 msgid "Closed arc"
 msgstr "Arc fermé"
 
 msgid "Closed arc"
 msgstr "Arc fermé"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5603
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr "Tracer un camembert (forme fermée entre deux rayons)"
 
 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr "Tracer un camembert (forme fermée entre deux rayons)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5612
 msgid "Open Arc"
 msgstr "Arc ouvert"
 
 msgid "Open Arc"
 msgstr "Arc ouvert"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5610
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5613
 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr "Tracer un arc (courbe non fermée)"
 
 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr "Tracer un arc (courbe non fermée)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5636
 msgid "Make whole"
 msgstr "Refermer"
 
 msgid "Make whole"
 msgstr "Refermer"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5634
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5637
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr "Transformer en ellipse pleine (pas un arc ou un camembert)"
 
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr "Transformer en ellipse pleine (pas un arc ou un camembert)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5712
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
 msgid "Pick opacity"
 msgstr "Capturer l'opacité"
 
 msgid "Pick opacity"
 msgstr "Capturer l'opacité"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5713
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5716
 msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr "Capturer à la fois la couleur et l'alpha (opacité) sous le curseur; Sinon, ne capturer que la couleur visible prémultipliée par l'alpha"
 
 msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr "Capturer à la fois la couleur et l'alpha (opacité) sous le curseur; Sinon, ne capturer que la couleur visible prémultipliée par l'alpha"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5716
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5719
 msgid "Pick"
 msgstr "Capturer"
 
 msgid "Pick"
 msgstr "Capturer"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728
 msgid "Assign opacity"
 msgstr "Appliquer l'opacité"
 
 msgid "Assign opacity"
 msgstr "Appliquer l'opacité"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5726
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
 msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr "Si l'alpha a été capturé, l'appliquer comme transparence de remplissage ou de contour à la sélection"
 
 msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr "Si l'alpha a été capturé, l'appliquer comme transparence de remplissage ou de contour à la sélection"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
 msgid "Assign"
 msgstr "Appliquer"
 
 msgid "Assign"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5914
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5917
 msgid "Closed"
 msgstr "Fermé"
 
 msgid "Closed"
 msgstr "Fermé"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5916
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5919
 msgid "Open start"
 msgstr "Début ouvert"
 
 msgid "Open start"
 msgstr "Début ouvert"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5921
 msgid "Open end"
 msgstr "Fin ouverte"
 
 msgid "Open end"
 msgstr "Fin ouverte"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5920
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5923
 msgid "Open both"
 msgstr "Les deux ouverts"
 
 msgid "Open both"
 msgstr "Les deux ouverts"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5979
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5982
 msgid "All inactive"
 msgstr "Tout inactif"
 
 msgid "All inactive"
 msgstr "Tout inactif"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5980
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5983
 msgid "No geometric tool is active"
 msgstr "Aucun outil géométrique n'est actif"
 
 msgid "No geometric tool is active"
 msgstr "Aucun outil géométrique n'est actif"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6013
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6016
 msgid "Show limiting bounding box"
 msgstr "Montrer la boîte englobante limite"
 
 msgid "Show limiting bounding box"
 msgstr "Montrer la boîte englobante limite"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6014
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6017
 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
 msgstr "Affiche la boîte englobante (utilisé pour couper les lignes infinies)"
 
 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
 msgstr "Affiche la boîte englobante (utilisé pour couper les lignes infinies)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6025
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6028
 msgid "Get limiting bounding box from selection"
 msgstr "Obtenir la boîte englobante limite à partir de la sélection"
 
 msgid "Get limiting bounding box from selection"
 msgstr "Obtenir la boîte englobante limite à partir de la sélection"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6026
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6029
 msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
 msgstr "Définir la boîte englobante limite (utilisée pour couper les lignes infinies) à la boîte englobante de la sélection"
 
 msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
 msgstr "Définir la boîte englobante limite (utilisée pour couper les lignes infinies) à la boîte englobante de la sélection"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6038
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6041
 msgid "Choose a line segment type"
 msgstr "Sélectionner un type de segment"
 
 msgid "Choose a line segment type"
 msgstr "Sélectionner un type de segment"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6057
 msgid "Display measuring info"
 msgstr "Afficher les informations de mesure"
 
 msgid "Display measuring info"
 msgstr "Afficher les informations de mesure"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6058
 msgid "Display measuring info for selected items"
 msgstr "Affiche les informations de mesure pour la sélection"
 
 msgid "Display measuring info for selected items"
 msgstr "Affiche les informations de mesure pour la sélection"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6078
 msgid "Open LPE dialog"
 msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des effets de chemin"
 
 msgid "Open LPE dialog"
 msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des effets de chemin"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6079
 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
 msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des effets de chemin (pour adapter les paramètres numériquement)"
 
 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
 msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des effets de chemin (pour adapter les paramètres numériquement)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6143
 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr "Largeur de la gomme (relativement à la zone de travail visible)"
 
 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr "Largeur de la gomme (relativement à la zone de travail visible)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6158
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6161
 msgid "Delete objects touched by the eraser"
 msgstr "Effacer les objets en contact avec la gomme"
 
 msgid "Delete objects touched by the eraser"
 msgstr "Effacer les objets en contact avec la gomme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6164
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6167
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6165
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6168
 msgid "Cut out from objects"
 msgstr "Effacer une partie d'objet"
 
 msgid "Cut out from objects"
 msgstr "Effacer une partie d'objet"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6417
 msgid "Text: Change font family"
 msgstr "Texte : modifier la police"
 
 msgid "Text: Change font family"
 msgstr "Texte : modifier la police"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6461
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6464
 msgid "Text: Change font size"
 msgstr "Texte : modifier la taille de police"
 
 msgid "Text: Change font size"
 msgstr "Texte : modifier la taille de police"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6607
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6610
 msgid "Text: Change font style"
 msgstr "Texte : modifier le style de la police"
 
 msgid "Text: Change font style"
 msgstr "Texte : modifier le style de la police"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6752
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6684
+msgid "Text: Change superscript or subscript"
+msgstr "Texte : passe en exposant ou en indice"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6828
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr "Texte : modifier l'alignement"
 
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr "Texte : modifier l'alignement"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6867
 msgid "Text: Change line-height"
 msgstr "Texte : modifier la hauteur de ligne"
 
 msgid "Text: Change line-height"
 msgstr "Texte : modifier la hauteur de ligne"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6830
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
 msgid "Text: Change word-spacing"
 msgstr "Texte : modifier l'espacement intermot"
 
 msgid "Text: Change word-spacing"
 msgstr "Texte : modifier l'espacement intermot"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6869
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6945
 msgid "Text: Change letter-spacing"
 msgstr "Texte : modifier l'interlettrage"
 
 msgid "Text: Change letter-spacing"
 msgstr "Texte : modifier l'interlettrage"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6914
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6990
 msgid "Text: Change dx (kern)"
 msgstr "Texte : modifier dx (crénage)"
 
 msgid "Text: Change dx (kern)"
 msgstr "Texte : modifier dx (crénage)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6945
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7021
 msgid "Text: Change dy"
 msgstr "Texte : modifier dy"
 
 msgid "Text: Change dy"
 msgstr "Texte : modifier dy"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6976
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7052
 msgid "Text: Change rotate"
 msgstr "Texte : modifier la rotation"
 
 msgid "Text: Change rotate"
 msgstr "Texte : modifier la rotation"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7021
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7097
 msgid "Text: Change orientation"
 msgstr "Texte : modifier l'orientation"
 
 msgid "Text: Change orientation"
 msgstr "Texte : modifier l'orientation"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7343
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7461
 msgid "Font Family"
 msgstr "Famille de police"
 
 msgid "Font Family"
 msgstr "Famille de police"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7344
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7462
 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
 msgstr "Sélectionner une famille de police (Alt+X pour y accéder)"
 
 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
 msgstr "Sélectionner une famille de police (Alt+X pour y accéder)"
 
@@ -24022,339 +24025,359 @@ msgstr "Sélectionner une famille de police (Alt+X pour y accéder)"
 #. Extra list width
 #. Cell layout
 #. Enable entry completion
 #. Extra list width
 #. Cell layout
 #. Enable entry completion
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7351
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7469
 msgid "Font not found on system"
 msgstr "Police indisponible sur votre système"
 
 msgid "Font not found on system"
 msgstr "Police indisponible sur votre système"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7383
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7501
 msgid "Font Size"
 msgstr "Taille de police"
 
 msgid "Font Size"
 msgstr "Taille de police"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7384
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7502
 msgid "Font size (px)"
 msgstr "Taille de police (px)"
 
 #. Name
 msgid "Font size (px)"
 msgstr "Taille de police (px)"
 
 #. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7514
 msgid "Toggle Bold"
 msgstr "Basculer le style Gras"
 
 #. Label
 msgid "Toggle Bold"
 msgstr "Basculer le style Gras"
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7515
 msgid "Toggle bold or normal weight"
 msgstr "Basculer la graisse "
 
 #. Name
 msgid "Toggle bold or normal weight"
 msgstr "Basculer la graisse "
 
 #. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7409
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7527
 msgid "Toggle Italic/Oblique"
 msgstr "Basculer le style Italique ou Oblique"
 
 #. Label
 msgid "Toggle Italic/Oblique"
 msgstr "Basculer le style Italique ou Oblique"
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7410
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7528
 msgid "Toggle italic/oblique style"
 msgstr "Basculer le style Italique ou Oblique"
 
 msgid "Toggle italic/oblique style"
 msgstr "Basculer le style Italique ou Oblique"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7427
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7428
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7540
+msgid "Toggle Superscript"
+msgstr "Permuter le mode exposant"
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7541
+msgid "Toggle superscript"
+msgstr "Permuter le mode exposant"
+
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7553
+msgid "Toggle Subscript"
+msgstr "Permuter le mode indice"
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554
+msgid "Toggle subscript"
+msgstr "Permuter le mode indice"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7572
 msgid "Align left"
 msgstr "Aligner à gauche"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Aligner à gauche"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7435
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7436
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7579
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7580
 msgid "Align center"
 msgstr "Centrer"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Centrer"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7443
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7444
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7587
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7588
 msgid "Align right"
 msgstr "Aligner à droite"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Aligner à droite"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7451
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7595
 msgid "Justify"
 msgstr "Justifiier"
 
 msgid "Justify"
 msgstr "Justifiier"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7452
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7596
 msgid "Justify (only flowed text)"
 msgstr "Justifier (texte encadré seulement)"
 
 #. Name
 msgid "Justify (only flowed text)"
 msgstr "Justifier (texte encadré seulement)"
 
 #. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7602
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
 #. Label
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7459
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7603
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Alignement du texte"
 
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Alignement du texte"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7630
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7493
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7637
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
 #. Label
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7500
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7644
 msgid "Text orientation"
 msgstr "Orientation du texte"
 
 #. Drop down menu
 msgid "Text orientation"
 msgstr "Orientation du texte"
 
 #. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7523
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7667
 msgid "Smaller spacing"
 msgstr "Espacement plus faible"
 
 msgid "Smaller spacing"
 msgstr "Espacement plus faible"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7523
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7667
 msgid "Larger spacing"
 msgstr "Espacement plus important"
 
 #. name
 msgid "Larger spacing"
 msgstr "Espacement plus important"
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7528
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7672
 msgid "Line Height"
 msgstr "Hauteur de ligne"
 
 #. label
 msgid "Line Height"
 msgstr "Hauteur de ligne"
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7529
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673
 msgid "Line:"
 msgstr "Ligne :"
 
 #. short label
 msgid "Line:"
 msgstr "Ligne :"
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7530
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7674
 msgid "Spacing between lines (times font size)"
 msgstr "Espacement entre les lignes (nombre de fois la taille de la police)"
 
 #. Drop down menu
 msgid "Spacing between lines (times font size)"
 msgstr "Espacement entre les lignes (nombre de fois la taille de la police)"
 
 #. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7585
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7698
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7729
 msgid "Negative spacing"
 msgstr "Espacement négatif"
 
 msgid "Negative spacing"
 msgstr "Espacement négatif"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7585
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7698
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7729
 msgid "Positive spacing"
 msgstr "Espacement positif"
 
 #. name
 msgid "Positive spacing"
 msgstr "Espacement positif"
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7559
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7703
 msgid "Word spacing"
 msgstr "Espacement intermot"
 
 #. label
 msgid "Word spacing"
 msgstr "Espacement intermot"
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7560
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
 msgid "Word:"
 msgstr "Mot :"
 
 #. short label
 msgid "Word:"
 msgstr "Mot :"
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7561
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7705
 msgid "Spacing between words (px)"
 msgstr "Espacement entre les mots (px)"
 
 #. name
 msgid "Spacing between words (px)"
 msgstr "Espacement entre les mots (px)"
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7590
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7734
 msgid "Letter spacing"
 msgstr "Interlettrage"
 
 #. label
 msgid "Letter spacing"
 msgstr "Interlettrage"
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7591
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7735
 msgid "Letter:"
 msgstr "Lettre :"
 
 #. short label
 msgid "Letter:"
 msgstr "Lettre :"
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736
 msgid "Spacing between letters (px)"
 msgstr "Espacement entre les lettres (px)"
 
 #. name
 msgid "Spacing between letters (px)"
 msgstr "Espacement entre les lettres (px)"
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7621
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7765
 msgid "Kerning"
 msgstr "Crénage"
 
 #. label
 msgid "Kerning"
 msgstr "Crénage"
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7622
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7766
 msgid "Kern:"
 msgstr "Crénage :"
 
 #. short label
 msgid "Kern:"
 msgstr "Crénage :"
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7623
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7767
 msgid "Horizontal kerning (px)"
 msgstr "Crénage horizontal (px)"
 
 #. name
 msgid "Horizontal kerning (px)"
 msgstr "Crénage horizontal (px)"
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7652
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7796
 msgid "Vertical Shift"
 msgstr "Décalage vertical :"
 
 #. label
 msgid "Vertical Shift"
 msgstr "Décalage vertical :"
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7653
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
 msgid "Vert:"
 msgstr "Vertical :"
 
 #. short label
 msgid "Vert:"
 msgstr "Vertical :"
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7654
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
 msgid "Vertical shift (px)"
 msgstr "Décalage vertical (px)"
 
 #. name
 msgid "Vertical shift (px)"
 msgstr "Décalage vertical (px)"
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7683
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7827
 msgid "Letter rotation"
 msgstr "Rotation des caractères"
 
 #. label
 msgid "Letter rotation"
 msgstr "Rotation des caractères"
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7828
 msgid "Rot:"
 msgstr "Rotation :"
 
 #. short label
 msgid "Rot:"
 msgstr "Rotation :"
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7829
 msgid "Character rotation (degrees)"
 msgstr "Rotation des caractères (degrés)"
 
 msgid "Character rotation (degrees)"
 msgstr "Rotation des caractères (degrés)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7800
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7944
 msgid "Set connector type: orthogonal"
 msgstr "Type de connecteur : orthogonal"
 
 msgid "Set connector type: orthogonal"
 msgstr "Type de connecteur : orthogonal"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7800
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7944
 msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr "Type de connecteur : polyligne"
 
 msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr "Type de connecteur : polyligne"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7848
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7992
 msgid "Change connector curvature"
 msgstr "Modifier la courbure du connecteur"
 
 msgid "Change connector curvature"
 msgstr "Modifier la courbure du connecteur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7896
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8040
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr "Modifier la marge des connecteurs"
 
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr "Modifier la marge des connecteurs"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8014
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8158
 msgid "EditMode"
 msgstr "Moded'édition"
 
 msgid "EditMode"
 msgstr "Moded'édition"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8159
 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
 msgstr "Permuter entre le mode Édition de point de connexion et le mode Tracé de connecteur"
 
 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
 msgstr "Permuter entre le mode Édition de point de connexion et le mode Tracé de connecteur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8029
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8173
 msgid "Avoid"
 msgstr "Éviter"
 
 msgid "Avoid"
 msgstr "Éviter"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8039
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8183
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8050
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8194
 msgid "Orthogonal"
 msgstr "Othogonal"
 
 msgid "Orthogonal"
 msgstr "Othogonal"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8051
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8195
 msgid "Make connector orthogonal or polyline"
 msgstr "Rend les connecteurs orthogonaux ou polylignes"
 
 msgid "Make connector orthogonal or polyline"
 msgstr "Rend les connecteurs orthogonaux ou polylignes"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8065
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8209
 msgid "Connector Curvature"
 msgstr "Courbure du connecteur"
 
 msgid "Connector Curvature"
 msgstr "Courbure du connecteur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8065
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8209
 msgid "Curvature:"
 msgstr "Courbure :"
 
 msgid "Curvature:"
 msgstr "Courbure :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8066
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8210
 msgid "The amount of connectors curvature"
 msgstr "Quantité de courbure des connecteurs"
 
 msgid "The amount of connectors curvature"
 msgstr "Quantité de courbure des connecteurs"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8220
 msgid "Connector Spacing"
 msgstr "Espacement des connecteurs"
 
 msgid "Connector Spacing"
 msgstr "Espacement des connecteurs"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8220
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Espacement :"
 
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Espacement :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8077
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8221
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr "Espace laissé autour des objets par les connecteurs routés automatiquement"
 
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr "Espace laissé autour des objets par les connecteurs routés automatiquement"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8088
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8232
 msgid "Graph"
 msgstr "Graphe"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Graphe"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8098
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8242
 msgid "Connector Length"
 msgstr "Longueur des connecteurs"
 
 msgid "Connector Length"
 msgstr "Longueur des connecteurs"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8098
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8242
 msgid "Length:"
 msgstr "Longueur :"
 
 msgid "Length:"
 msgstr "Longueur :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8099
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8243
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr "Longueur idéale pour les connecteurs après routage"
 
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr "Longueur idéale pour les connecteurs après routage"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8111
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8255
 msgid "Downwards"
 msgstr "Vers le bas"
 
 msgid "Downwards"
 msgstr "Vers le bas"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8112
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8256
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr "Faire que les connecteurs avec des marqueurs de fin (des flèches) pointent vers le bas"
 
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr "Faire que les connecteurs avec des marqueurs de fin (des flèches) pointent vers le bas"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8128
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8272
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr "Ne pas permettre que deux formes se chevauchent"
 
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr "Ne pas permettre que deux formes se chevauchent"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8143
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8287
 msgid "New connection point"
 msgstr "Nouveau point de connection"
 
 msgid "New connection point"
 msgstr "Nouveau point de connection"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8144
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8288
 msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
 msgstr "Ajoute un nouveau point de connexion à l'élément sélectionné"
 
 msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
 msgstr "Ajoute un nouveau point de connexion à l'élément sélectionné"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8155
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8299
 msgid "Remove connection point"
 msgstr "Supprimer le point de connection"
 
 msgid "Remove connection point"
 msgstr "Supprimer le point de connection"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8300
 msgid "Remove the currently selected connection point"
 msgstr "Supprime le point de connexion sélectionné"
 
 msgid "Remove the currently selected connection point"
 msgstr "Supprime le point de connexion sélectionné"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8256
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8400
 msgid "Fill by"
 msgstr "Type de remplissage"
 
 msgid "Fill by"
 msgstr "Type de remplissage"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8401
 msgid "Fill by:"
 msgstr "Type de remplissage :"
 
 msgid "Fill by:"
 msgstr "Type de remplissage :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8269
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8413
 msgid "Fill Threshold"
 msgstr "Seuil de remplissage :"
 
 msgid "Fill Threshold"
 msgstr "Seuil de remplissage :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8270
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8414
 msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
 msgstr "La différence maximale entre le pixel du clic et les pixels voisins pour qu'ils soient ajoutés dans le remplissage"
 
 msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
 msgstr "La différence maximale entre le pixel du clic et les pixels voisins pour qu'ils soient ajoutés dans le remplissage"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8440
 msgid "Grow/shrink by"
 msgstr "Agrandir/rétrécir de"
 
 msgid "Grow/shrink by"
 msgstr "Agrandir/rétrécir de"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8440
 msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr "Agrandir/rétrécir de :"
 
 msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr "Agrandir/rétrécir de :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8441
 msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr "Agrandit (si positif) ou rétrécit (si négatif) de cette quantité le chemin créé par remplissage."
 
 msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr "Agrandit (si positif) ou rétrécit (si négatif) de cette quantité le chemin créé par remplissage."
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8322
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8466
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Combler les vides"
 
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Combler les vides"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8323
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8467
 msgid "Close gaps:"
 msgstr "Combler les vides :"
 
 msgid "Close gaps:"
 msgstr "Combler les vides :"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8335
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8479
 msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
 msgstr "Restaurer les préférences par défaut de l'outil de remplissage au seau (changez les valeurs par défaut dans Inkscape Préférences > Outils)"
 
 msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
 msgstr "Restaurer les préférences par défaut de l'outil de remplissage au seau (changez les valeurs par défaut dans Inkscape Préférences > Outils)"
 
index 26ce82bda17e50dd1c40028ed887103f1baaf19d..2f7ee1cd63ba9dd23467c16b2cca4e9649d08642 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-26 22:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 22:10+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:991
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:994
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
@@ -245,14 +245,14 @@ msgstr ""
 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4457
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4486
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4489
 msgid "Lightness"
 msgstr ""
 
 msgid "Lightness"
 msgstr ""
 
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4470
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4473
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
 msgid "Render"
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
 msgid "Render"
@@ -761,8 +761,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
 
 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4044 ../src/widgets/toolbox.cpp:4422
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4689
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4047 ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4692
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3300
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
@@ -836,8 +836,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3280 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3283 ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4619
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:601 ../src/ui/dialog/input.cpp:602
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1127 ../src/verbs.cpp:2192
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:601 ../src/ui/dialog/input.cpp:602
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1127 ../src/verbs.cpp:2192
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4072
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4075
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4502
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4505
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
 #. # end multiple scan
 #. ## end mode page
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
 #. # end multiple scan
 #. ## end mode page
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4421 ../src/widgets/toolbox.cpp:4688
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4424 ../src/widgets/toolbox.cpp:4691
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr ""
 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
 msgid "Shadows and Glows"
 msgstr ""
 
 msgid "Shadows and Glows"
 msgstr ""
 
@@ -5689,11 +5689,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:8030
+#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:8174
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:8040
+#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:8184
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr ""
 
@@ -6487,7 +6487,7 @@ msgstr ""
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
 msgid "_Width:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Width:"
 msgstr ""
 
@@ -6499,7 +6499,7 @@ msgstr ""
 msgid "dp_i"
 msgstr ""
 
 msgid "dp_i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 msgid "_Height:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Height:"
 msgstr ""
 
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2278
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
@@ -6939,21 +6939,21 @@ msgstr ""
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1584
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
 msgid "X:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
 msgid "X:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
 msgid "Y:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
 msgid "Y:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616 ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4619 ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6142
 msgid "Width:"
 msgstr ""
 
 msgid "Width:"
 msgstr ""
 
@@ -7063,11 +7063,11 @@ msgstr ""
 msgid "Justify lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Justify lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7487
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7631
 msgid "Horizontal text"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7494
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7638
 msgid "Vertical text"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical text"
 msgstr ""
 
@@ -7226,7 +7226,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3614
 msgid "Angle X:"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle X:"
 msgstr ""
 
@@ -7237,7 +7237,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3693
 msgid "Angle Z:"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle Z:"
 msgstr ""
 
@@ -7992,7 +7992,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4711
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
@@ -8399,12 +8399,12 @@ msgid "Drop Shadow"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
 msgid "Blur radius, px"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
 msgid "Blur radius, px"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
@@ -8412,17 +8412,17 @@ msgid "Opacity, %"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
 msgid "Horizontal offset, px"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
 msgid "Horizontal offset, px"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 msgid "Vertical offset, px"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
 msgid "Vertical offset, px"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
@@ -8434,11 +8434,11 @@ msgstr ""
 msgid "Black, blurred drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "Black, blurred drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
 msgid "Drop Glow"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop Glow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
 msgid "White, blurred drop glow"
 msgstr ""
 
 msgid "White, blurred drop glow"
 msgstr ""
 
@@ -8501,31 +8501,31 @@ msgstr ""
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr ""
 
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
 msgid "Line Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Line Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
 msgid "Horizontal Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
 msgid "Vertical Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr ""
 
@@ -9034,7 +9034,7 @@ msgstr ""
 
 #. File
 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195
 
 #. File
 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:988
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -9382,8 +9382,8 @@ msgstr ""
 
 #. Add the units menu.
 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
 
 #. Add the units menu.
 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1616 ../src/widgets/toolbox.cpp:3341
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6065 ../src/widgets/toolbox.cpp:8288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1619 ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6068 ../src/widgets/toolbox.cpp:8432
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -9547,22 +9547,22 @@ msgstr ""
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:661
+#: ../src/inkscape.cpp:665
 msgid "Untitled document"
 msgstr ""
 
 #. Show nice dialog box
 msgid "Untitled document"
 msgstr ""
 
 #. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:691
+#: ../src/inkscape.cpp:697
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:692
+#: ../src/inkscape.cpp:698
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:693
+#: ../src/inkscape.cpp:699
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 
@@ -9732,7 +9732,7 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
 msgstr ""
 
 #. Name
 msgstr ""
 
 #. Name
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7499
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7643
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
@@ -9880,7 +9880,7 @@ msgstr ""
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -10730,11 +10730,11 @@ msgstr ""
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5585
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5588
 msgid "End"
 msgstr ""
 
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -11836,7 +11836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr ""
 
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -11967,8 +11967,8 @@ msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1405
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6157
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6160
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -12318,7 +12318,7 @@ msgstr ""
 #. Ellipse
 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2465
 #. Ellipse
 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2465
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4078
 msgid "Ellipse"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipse"
 msgstr ""
 
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgstr ""
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2918
+#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
 msgid "Polygon"
 msgstr ""
 
 msgid "Polygon"
 msgstr ""
 
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgstr ""
 #. Star
 #: ../src/selection-describer.cpp:82
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2467
 #. Star
 #: ../src/selection-describer.cpp:82
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2467
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
 msgid "Star"
 msgstr ""
 
 msgid "Star"
 msgstr ""
 
@@ -12953,11 +12953,11 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
 msgstr ""
 
-#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4669
+#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4672
 msgid "Spray with copies"
 msgstr ""
 
 msgid "Spray with copies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
+#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4679
 msgid "Spray with clones"
 msgstr ""
 
 msgid "Spray with clones"
 msgstr ""
 
@@ -13623,7 +13623,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
 
 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:382
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
@@ -13659,12 +13659,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8127
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8271
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7916
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8060
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr ""
 
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr ""
 
@@ -13689,7 +13689,7 @@ msgid "Connector network layout"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2267
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
 msgid "Nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Nodes"
 msgstr ""
 
@@ -13804,7 +13804,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8089
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8233
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr ""
 
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr ""
 
@@ -14044,18 +14044,18 @@ msgid "Remove selected grid."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2356
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2359
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2350
 msgid "Grids"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
 msgid "Grids"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2212
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2215
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
@@ -14236,7 +14236,7 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Defined grids</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Defined grids</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:988
 msgid "Remove grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove grid"
 msgstr ""
 
@@ -14769,7 +14769,7 @@ msgid "The whole filter region will be filled with this color."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5708
 msgid "Opacity:"
 msgstr ""
 
 msgid "Opacity:"
 msgstr ""
 
@@ -15852,7 +15852,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8269
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8413
 msgid "Threshold:"
 msgstr ""
 
 msgid "Threshold:"
 msgstr ""
 
@@ -16435,8 +16435,8 @@ msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7523 ../src/widgets/toolbox.cpp:7554
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7585
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7667 ../src/widgets/toolbox.cpp:7698
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7729
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
@@ -18806,12 +18806,12 @@ msgid "Add nodes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1412
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1415
 msgid "Join nodes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
 msgid "Join nodes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426
 msgid "Break nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Break nodes"
 msgstr ""
 
@@ -19067,7 +19067,7 @@ msgid "Rotate handle"
 msgstr ""
 
 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
 msgstr ""
 
 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1401
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
 msgid "Delete node"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete node"
 msgstr ""
 
@@ -19294,83 +19294,82 @@ msgstr ""
 msgid "Change opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Change opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
 msgid "U_nits:"
 msgstr ""
 
 msgid "U_nits:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
 msgid "Width of paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of paper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 msgid "Height of paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of paper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 msgid "T_op margin:"
 msgstr ""
 
 msgid "T_op margin:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 msgid "Top margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Top margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 msgid "L_eft:"
 msgstr ""
 
 msgid "L_eft:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 msgid "Ri_ght:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ri_ght:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
 msgid "Botto_m:"
 msgstr ""
 
 msgid "Botto_m:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
 msgid "Bottom margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:286
 msgid "Orientation:"
 msgstr ""
 
 msgid "Orientation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:289
 msgid "_Landscape"
 msgstr ""
 
 msgid "_Landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
 msgid "_Portrait"
 msgstr ""
 
 #. ## Set up custom size frame
 msgid "_Portrait"
 msgstr ""
 
 #. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
 msgid "Custom size"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom size"
 msgstr ""
 
-#. ## Set up fit page expander
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:324
 msgid "Resi_ze page to content..."
 msgstr ""
 
 msgid "Resi_ze page to content..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350
 msgid "_Resize page to drawing or selection"
 msgstr ""
 
 msgid "_Resize page to drawing or selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
 msgid ""
 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
 "is no selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
 "is no selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:416
 msgid "Set page size"
 msgstr ""
 
 msgid "Set page size"
 msgstr ""
 
@@ -21943,11 +21942,11 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2820
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900 ../src/widgets/toolbox.cpp:3224
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3262 ../src/widgets/toolbox.cpp:3878
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902 ../src/widgets/toolbox.cpp:5534
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5563
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2823
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903 ../src/widgets/toolbox.cpp:3227
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3265 ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905 ../src/widgets/toolbox.cpp:5537
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5566
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -21974,10 +21973,10 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
 
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2822
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3232 ../src/widgets/toolbox.cpp:3250
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3880 ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5537 ../src/widgets/toolbox.cpp:5548
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3235 ../src/widgets/toolbox.cpp:3253
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883 ../src/widgets/toolbox.cpp:3894
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5540 ../src/widgets/toolbox.cpp:5551
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -22538,1103 +22537,1103 @@ msgstr ""
 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:986
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:989
 msgid "Default interface setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Default interface setup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
 msgid "Set the custom task"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the custom task"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1000
 msgid "Wide"
 msgstr ""
 
 msgid "Wide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
 msgid "Setup for widescreen work"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup for widescreen work"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
 msgid "Task"
 msgstr ""
 
 msgid "Task"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1005
 msgid "Task:"
 msgstr ""
 
 msgid "Task:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1390
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
 msgid "Insert node"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1391
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
 msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
 msgid "Insert"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1402
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1405
 msgid "Delete selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete selected nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416
 msgid "Join selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Join selected nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427
 msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437
 msgid "Join with segment"
 msgstr ""
 
 msgid "Join with segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr ""
 
 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1444
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
 msgid "Delete segment"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1445
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448
 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1454
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
 msgid "Node Cusp"
 msgstr ""
 
 msgid "Node Cusp"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1455
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
 msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1464
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1467
 msgid "Node Smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "Node Smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1465
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1468
 msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1474
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1477
 msgid "Node Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Node Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1475
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1478
 msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1487
 msgid "Node Auto"
 msgstr ""
 
 msgid "Node Auto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1485
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1488
 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1494
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497
 msgid "Node Line"
 msgstr ""
 
 msgid "Node Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1498
 msgid "Make selected segments lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected segments lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1507
 msgid "Node Curve"
 msgstr ""
 
 msgid "Node Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1505
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1508
 msgid "Make selected segments curves"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected segments curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
 msgid "Show Transform Handles"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Transform Handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1515
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
 msgid "Show transformation handles for selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Show transformation handles for selected nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1525
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528
 msgid "Show Handles"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1526
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
 msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1536
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
 msgid "Show Outline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1537
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1540
 msgid "Show path outline (without path effects)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show path outline (without path effects)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1547
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1550
 msgid "Next path effect parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Next path effect parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1548
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1551
 msgid "Show next editable path effect parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Show next editable path effect parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
 msgid "Edit clipping paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clipping paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1559
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1569
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1572
 msgid "Edit masks"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit masks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1570
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573
 msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1584
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
 msgid "X coordinate:"
 msgstr ""
 
 msgid "X coordinate:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1584
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
 msgid "X coordinate of selected node(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "X coordinate of selected node(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
 msgid "Y coordinate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Y coordinate:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2212
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2215
 msgid "Enable snapping"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2224
 msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2224
 msgid "Snap bounding box corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap bounding box corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
 msgid "Bounding box edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounding box edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
 msgid "Snap to edges of a bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap to edges of a bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2239
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
 msgid "Bounding box corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounding box corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2239
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
 msgid "Snap to bounding box corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap to bounding box corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2251
 msgid "BBox Edge Midpoints"
 msgstr ""
 
 msgid "BBox Edge Midpoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2251
 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2261
 msgid "BBox Centers"
 msgstr ""
 
 msgid "BBox Centers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2261
 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2267
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
 msgid "Snap nodes or handles"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap nodes or handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2278
 msgid "Snap to paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap to paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2287
 msgid "Path intersections"
 msgstr ""
 
 msgid "Path intersections"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2287
 msgid "Snap to path intersections"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap to path intersections"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2296
 msgid "To nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "To nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2296
 msgid "Snap to cusp nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap to cusp nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2305
 msgid "Smooth nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2305
 msgid "Snap to smooth nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap to smooth nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2311
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
 msgid "Line Midpoints"
 msgstr ""
 
 msgid "Line Midpoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2311
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2320
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
 msgid "Object Centers"
 msgstr ""
 
 msgid "Object Centers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2320
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
 msgid "Snap from and to centers of objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap from and to centers of objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
 msgid "Rotation Centers"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotation Centers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2341
 msgid "Page border"
 msgstr ""
 
 msgid "Page border"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2341
 msgid "Snap to the page border"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap to the page border"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2350
 msgid "Snap to grids"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap to grids"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2356
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2359
 msgid "Snap to guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap to guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2560
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2563
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2610
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
 msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
 msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
 msgid "Make star"
 msgstr ""
 
 msgid "Make star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2688
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2691
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2728
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr ""
 
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929
 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
 msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
 msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953
 msgid "Corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953
 msgid "Corners:"
 msgstr ""
 
 msgid "Corners:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2963
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
 msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
 msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2963
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
 msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
 msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2963
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
 msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
 msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2963
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
 msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
 msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2963
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
 msgid "octagram"
 msgstr ""
 
 msgid "octagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2963
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
 msgid "regular polygon"
 msgstr ""
 
 msgid "regular polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2969
 msgid "Spoke ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Spoke ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2969
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2969
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2972
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "stretched"
 msgstr ""
 
 msgid "stretched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "twisted"
 msgstr ""
 
 msgid "twisted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
 msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "NOT rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "NOT rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "well rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "well rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987 ../src/widgets/toolbox.cpp:3002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990 ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2993
 msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2993
 msgid "Rounded:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rounded:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2990
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2993
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
 msgid "NOT randomized"
 msgstr ""
 
 msgid "NOT randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
 msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
 msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
 msgid "visibly randomized"
 msgstr ""
 
 msgid "visibly randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
 msgid "strongly randomized"
 msgstr ""
 
 msgid "strongly randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3008
 msgid "Randomized"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3008
 msgid "Randomized:"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomized:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3008
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3020 ../src/widgets/toolbox.cpp:3953
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208 ../src/widgets/toolbox.cpp:8334
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023 ../src/widgets/toolbox.cpp:3956
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4211 ../src/widgets/toolbox.cpp:8478
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3021 ../src/widgets/toolbox.cpp:3954
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024 ../src/widgets/toolbox.cpp:3957
 msgid ""
 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3096
 msgid "Change rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Change rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3280
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3283
 msgid "W:"
 msgstr ""
 
 msgid "W:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3280
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3283
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3300
 msgid "H:"
 msgstr ""
 
 msgid "H:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3300
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3311 ../src/widgets/toolbox.cpp:3326
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314 ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
 msgid "not rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "not rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3317
 msgid "Horizontal radius"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3317
 msgid "Rx:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rx:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3317
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
 msgid "Vertical radius"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
 msgid "Ry:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ry:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
 msgid "Not rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "Not rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3349
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
 #. TODO: use the correct axis here, too
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
 #. TODO: use the correct axis here, too
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3544
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3547
 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr ""
 
 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3614
 msgid "Angle in X direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
 msgid "Angle in X direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3613
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616
 msgid "Angle of PLs in X direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 msgid "Angle of PLs in X direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3635
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3638
 msgid "State of VP in X direction"
 msgstr ""
 
 msgid "State of VP in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3636
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3639
 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3654
 msgid "Angle in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3654
 msgid "Angle Y:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
 msgid "Angle Y:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
 msgid "Angle of PLs in Y direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 msgid "Angle of PLs in Y direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677
 msgid "State of VP in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgid "State of VP in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3675
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3693
 msgid "Angle in Z direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
 msgid "Angle in Z direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
 msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3713
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716
 msgid "State of VP in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgid "State of VP in Z direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
 msgid "Change spiral"
 msgstr ""
 
 msgid "Change spiral"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
 msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
 msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
 msgid "one full revolution"
 msgstr ""
 
 msgid "one full revolution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
 msgid "Number of turns"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
 msgid "Turns:"
 msgstr ""
 
 msgid "Turns:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 msgid "circle"
 msgstr ""
 
 msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
 msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
 msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 msgid "even"
 msgstr ""
 
 msgid "even"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 msgid "center is denser"
 msgstr ""
 
 msgid "center is denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
 msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
 msgid "Divergence"
 msgstr ""
 
 msgid "Divergence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
 msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
 msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3938
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
 msgid "starts from center"
 msgstr ""
 
 msgid "starts from center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3938
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
 msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
 msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3938
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
 msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
 msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
 msgid "Inner radius"
 msgstr ""
 
 msgid "Inner radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
 msgid "Inner radius:"
 msgstr ""
 
 msgid "Inner radius:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4013
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
 msgid "Bezier"
 msgstr ""
 
 msgid "Bezier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4014
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4017
 msgid "Create regular Bezier path"
 msgstr ""
 
 msgid "Create regular Bezier path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4020
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4023
 msgid "Spiro"
 msgstr ""
 
 msgid "Spiro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4024
 msgid "Create Spiro path"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Spiro path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
 msgid "Zigzag"
 msgstr ""
 
 msgid "Zigzag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4029
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4032
 msgid "Create a sequence of straight line segments"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a sequence of straight line segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4038
 msgid "Paraxial"
 msgstr ""
 
 msgid "Paraxial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039
 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4044
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4047
 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4073
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076
 msgid "Triangle in"
 msgstr ""
 
 msgid "Triangle in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4074
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4077
 msgid "Triangle out"
 msgstr ""
 
 msgid "Triangle out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4079
 msgid "From clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid "From clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4101 ../src/widgets/toolbox.cpp:4102
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4104 ../src/widgets/toolbox.cpp:4105
 msgid "Shape:"
 msgstr ""
 
 msgid "Shape:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4101
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4104
 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
 msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
 msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185 ../src/widgets/toolbox.cpp:4293
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310 ../src/widgets/toolbox.cpp:4518
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613 ../src/widgets/toolbox.cpp:4629
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4708
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4737 ../src/widgets/toolbox.cpp:4755
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113 ../src/widgets/toolbox.cpp:5146
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6136
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313 ../src/widgets/toolbox.cpp:4521
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616 ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4648 ../src/widgets/toolbox.cpp:4711
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4740 ../src/widgets/toolbox.cpp:4758
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116 ../src/widgets/toolbox.cpp:5149
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
 msgid "(default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
 msgid "(few nodes, smooth)"
 msgstr ""
 
 msgid "(few nodes, smooth)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4191
 msgid "Smoothing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Smoothing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4191
 msgid "Smoothing: "
 msgstr ""
 
 msgid "Smoothing: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4189
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
 msgstr ""
 
 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4212
 msgid ""
 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
 #. Width
 msgid ""
 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
 msgid "(pinch tweak)"
 msgstr ""
 
 msgid "(pinch tweak)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
 msgid "(broad tweak)"
 msgstr ""
 
 msgid "(broad tweak)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Force
 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
 msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
 msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
 msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
 msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
 msgid "Force:"
 msgstr ""
 
 msgid "Force:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
 msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
 msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
 msgid "Move mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Move mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
 msgid "Move objects in any direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Move objects in any direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
 msgid "Move in/out mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Move in/out mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
 msgid "Move jitter mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Move jitter mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
 msgid "Move objects in random directions"
 msgstr ""
 
 msgid "Move objects in random directions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4352
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
 msgid "Scale mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4353
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
 msgstr ""
 
 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4359
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
 msgid "Rotate mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4366
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
 msgid "Duplicate/delete mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate/delete mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4367
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4373
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
 msgid "Push mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Push mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4374
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
 msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4380
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
 msgid "Shrink/grow mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Shrink/grow mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4381
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
 msgstr ""
 
 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4387
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
 msgid "Attract/repel mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Attract/repel mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4388
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4394
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
 msgid "Roughen mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Roughen mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4395
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
 msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4401
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
 msgid "Color paint mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Color paint mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4402
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4405
 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4408
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
 msgid "Color jitter mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Color jitter mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4409
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
 msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4415
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
 msgid "Blur mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4419
 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4443
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
 msgid "Channels:"
 msgstr ""
 
 msgid "Channels:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4458
 msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
 msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4459
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4462
 msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4471
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4474
 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4475
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4478
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4487
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4490
 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4491
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4494
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4503
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4506
 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4507
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4510
 msgid "O"
 msgstr ""
 
 #. Fidelity
 msgid "O"
 msgstr ""
 
 #. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4518
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4521
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4518
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4521
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4521
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524
 msgid "Fidelity"
 msgstr ""
 
 msgid "Fidelity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4521
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524
 msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
 msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4522
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4525
 msgid ""
 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
 "generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
 "generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4540 ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5264
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543 ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
 msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
 msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4544
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
 #. Width
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616
 msgid "(narrow spray)"
 msgstr ""
 
 msgid "(narrow spray)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616
 msgid "(broad spray)"
 msgstr ""
 
 msgid "(broad spray)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4619
 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Mean
 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Mean
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4629
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
 msgid "(minimum mean)"
 msgstr ""
 
 msgid "(minimum mean)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4629
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
 msgid "(maximum mean)"
 msgstr ""
 
 msgid "(maximum mean)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4635
 msgid "Focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4635
 msgid "Focus:"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4635
 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
 msgstr ""
 
 #. Standard_deviation
 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
 msgstr ""
 
 #. Standard_deviation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4648
 msgid "(minimum scatter)"
 msgstr ""
 
 msgid "(minimum scatter)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4648
 msgid "(maximum scatter)"
 msgstr ""
 
 msgid "(maximum scatter)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4654
 msgid "Toolbox|Scatter"
 msgstr ""
 
 msgid "Toolbox|Scatter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4654
 msgid "Toolbox|Scatter:"
 msgstr ""
 
 msgid "Toolbox|Scatter:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4654
 msgid "Increase to scatter sprayed objects."
 msgstr ""
 
 msgid "Increase to scatter sprayed objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4670
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4673
 msgid "Spray copies of the initial selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Spray copies of the initial selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4677
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
 msgid "Spray clones of the initial selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Spray clones of the initial selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
 msgid "Spray single path"
 msgstr ""
 
 msgid "Spray single path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4684
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
 msgid "Spray objects in a single path"
 msgstr ""
 
 #. Population
 msgid "Spray objects in a single path"
 msgstr ""
 
 #. Population
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4711
 msgid "(low population)"
 msgstr ""
 
 msgid "(low population)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4711
 msgid "(high population)"
 msgstr ""
 
 msgid "(high population)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4711
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
 msgid "Amount:"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
 msgid ""
 "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
 msgstr ""
 
 #. Rotation
 msgid ""
 "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
 msgstr ""
 
 #. Rotation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4737
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4740
 msgid "(low rotation variation)"
 msgstr ""
 
 msgid "(low rotation variation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4737
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4740
 msgid "(high rotation variation)"
 msgstr ""
 
 msgid "(high rotation variation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4740
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
 msgid "Rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4740
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
 msgid "Rotation:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4742
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
@@ -23642,485 +23641,489 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Scale
 msgstr ""
 
 #. Scale
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4755
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4758
 msgid "(low scale variation)"
 msgstr ""
 
 msgid "(low scale variation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4755
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4758
 msgid "(high scale variation)"
 msgstr ""
 
 msgid "(high scale variation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
 msgid "Toolbox|Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Toolbox|Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
 msgid "Toolbox|Scale:"
 msgstr ""
 
 msgid "Toolbox|Scale:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
 "the original object."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
 "the original object."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4937
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4940
 msgid "No preset"
 msgstr ""
 
 msgid "No preset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4955
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4958
 msgid "Save..."
 msgstr ""
 
 #. Width
 msgid "Save..."
 msgstr ""
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113 ../src/widgets/toolbox.cpp:6136
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116 ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113 ../src/widgets/toolbox.cpp:6136
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116 ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116 ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 ../src/widgets/toolbox.cpp:6142
 msgid "Pen Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Pen Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Thinning
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
 msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
 msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
 msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5136
 msgid "Stroke Thinning"
 msgstr ""
 
 msgid "Stroke Thinning"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5136
 msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5134
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 #. Angle
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 #. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5146
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5149
 msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
 msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5146
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5149
 msgid "(horizontal)"
 msgstr ""
 
 msgid "(horizontal)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5146
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5149
 msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
 msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5149
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5152
 msgid "Pen Angle"
 msgstr ""
 
 msgid "Pen Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5149
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5152
 msgid "Angle:"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 #. Fixation
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 #. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5164
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5164
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5164
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5170
 msgid "Fixation"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5170
 msgid "Fixation:"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5171
 msgid ""
 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
 "fixed angle)"
 msgstr ""
 
 #. Cap Rounding
 msgid ""
 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
 "fixed angle)"
 msgstr ""
 
 #. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
 msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
 msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5187
 msgid "Cap rounding"
 msgstr ""
 
 msgid "Cap rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5187
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5188
 msgid ""
 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
 "round caps)"
 msgstr ""
 
 #. Tremor
 msgid ""
 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
 "round caps)"
 msgstr ""
 
 #. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
 msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
 msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
 msgid "Stroke Tremor"
 msgstr ""
 
 msgid "Stroke Tremor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
 msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 #. Wiggle
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 #. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
 msgid "Pen Wiggle"
 msgstr ""
 
 msgid "Pen Wiggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
 msgid "Wiggle:"
 msgstr ""
 
 msgid "Wiggle:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5219
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5222
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 #. Mass
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 #. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
 msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5238
 msgid "Pen Mass"
 msgstr ""
 
 msgid "Pen Mass"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5238
 msgid "Mass:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mass:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5236
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5239
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5251
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254
 msgid "Trace Background"
 msgstr ""
 
 msgid "Trace Background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5255
 msgid ""
 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
 "minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
 "minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5265
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5277
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5280
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5278
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5281
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
 msgid "Choose a preset"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a preset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5382
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5385
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5446
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5449
 msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
 msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
 msgid "Start:"
 msgstr ""
 
 msgid "Start:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5576
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5585
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588
 msgid "End:"
 msgstr ""
 
 msgid "End:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5586
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5605
 msgid "Closed arc"
 msgstr ""
 
 msgid "Closed arc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5603
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5612
 msgid "Open Arc"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Arc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5610
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5613
 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5636
 msgid "Make whole"
 msgstr ""
 
 msgid "Make whole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5634
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5637
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5712
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
 msgid "Pick opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5713
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5716
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5716
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5719
 msgid "Pick"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728
 msgid "Assign opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5726
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
 msgid ""
 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
 msgid "Assign"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5914
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5917
 msgid "Closed"
 msgstr ""
 
 msgid "Closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5916
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5919
 msgid "Open start"
 msgstr ""
 
 msgid "Open start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5921
 msgid "Open end"
 msgstr ""
 
 msgid "Open end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5920
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5923
 msgid "Open both"
 msgstr ""
 
 msgid "Open both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5979
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5982
 msgid "All inactive"
 msgstr ""
 
 msgid "All inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5980
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5983
 msgid "No geometric tool is active"
 msgstr ""
 
 msgid "No geometric tool is active"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6013
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6016
 msgid "Show limiting bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Show limiting bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6014
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6017
 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6025
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6028
 msgid "Get limiting bounding box from selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Get limiting bounding box from selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6026
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6029
 msgid ""
 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
 "of current selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
 "of current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6038
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6041
 msgid "Choose a line segment type"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a line segment type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6057
 msgid "Display measuring info"
 msgstr ""
 
 msgid "Display measuring info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6058
 msgid "Display measuring info for selected items"
 msgstr ""
 
 msgid "Display measuring info for selected items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6078
 msgid "Open LPE dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Open LPE dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6079
 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6143
 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6158
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6161
 msgid "Delete objects touched by the eraser"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete objects touched by the eraser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6164
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6167
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6165
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6168
 msgid "Cut out from objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut out from objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6417
 msgid "Text: Change font family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text: Change font family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6461
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6464
 msgid "Text: Change font size"
 msgstr ""
 
 msgid "Text: Change font size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6607
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6610
 msgid "Text: Change font style"
 msgstr ""
 
 msgid "Text: Change font style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6752
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6684
+msgid "Text: Change superscript or subscript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6828
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6867
 msgid "Text: Change line-height"
 msgstr ""
 
 msgid "Text: Change line-height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6830
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
 msgid "Text: Change word-spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Text: Change word-spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6869
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6945
 msgid "Text: Change letter-spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Text: Change letter-spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6914
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6990
 msgid "Text: Change dx (kern)"
 msgstr ""
 
 msgid "Text: Change dx (kern)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6945
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7021
 msgid "Text: Change dy"
 msgstr ""
 
 msgid "Text: Change dy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6976
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7052
 msgid "Text: Change rotate"
 msgstr ""
 
 msgid "Text: Change rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7021
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7097
 msgid "Text: Change orientation"
 msgstr ""
 
 msgid "Text: Change orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7343
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7461
 msgid "Font Family"
 msgstr ""
 
 msgid "Font Family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7344
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7462
 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
 msgstr ""
 
@@ -24128,337 +24131,357 @@ msgstr ""
 #. Extra list width
 #. Cell layout
 #. Enable entry completion
 #. Extra list width
 #. Cell layout
 #. Enable entry completion
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7351
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7469
 msgid "Font not found on system"
 msgstr ""
 
 msgid "Font not found on system"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7383
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7501
 msgid "Font Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Font Size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7384
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7502
 msgid "Font size (px)"
 msgstr ""
 
 #. Name
 msgid "Font size (px)"
 msgstr ""
 
 #. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7514
 msgid "Toggle Bold"
 msgstr ""
 
 #. Label
 msgid "Toggle Bold"
 msgstr ""
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7515
 msgid "Toggle bold or normal weight"
 msgstr ""
 
 #. Name
 msgid "Toggle bold or normal weight"
 msgstr ""
 
 #. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7409
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7527
 msgid "Toggle Italic/Oblique"
 msgstr ""
 
 #. Label
 msgid "Toggle Italic/Oblique"
 msgstr ""
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7410
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7528
 msgid "Toggle italic/oblique style"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle italic/oblique style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7427 ../src/widgets/toolbox.cpp:7428
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7540
+msgid "Toggle Superscript"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7541
+msgid "Toggle superscript"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7553
+msgid "Toggle Subscript"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554
+msgid "Toggle subscript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571 ../src/widgets/toolbox.cpp:7572
 msgid "Align left"
 msgstr ""
 
 msgid "Align left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7435 ../src/widgets/toolbox.cpp:7436
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7579 ../src/widgets/toolbox.cpp:7580
 msgid "Align center"
 msgstr ""
 
 msgid "Align center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7443 ../src/widgets/toolbox.cpp:7444
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7587 ../src/widgets/toolbox.cpp:7588
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7451
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7595
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7452
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7596
 msgid "Justify (only flowed text)"
 msgstr ""
 
 #. Name
 msgid "Justify (only flowed text)"
 msgstr ""
 
 #. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7602
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
 #. Label
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7459
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7603
 msgid "Text alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "Text alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7630
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7493
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7637
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
 #. Label
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7500
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7644
 msgid "Text orientation"
 msgstr ""
 
 #. Drop down menu
 msgid "Text orientation"
 msgstr ""
 
 #. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7523
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7667
 msgid "Smaller spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Smaller spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7523
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7667
 msgid "Larger spacing"
 msgstr ""
 
 #. name
 msgid "Larger spacing"
 msgstr ""
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7528
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7672
 msgid "Line Height"
 msgstr ""
 
 #. label
 msgid "Line Height"
 msgstr ""
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7529
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673
 msgid "Line:"
 msgstr ""
 
 #. short label
 msgid "Line:"
 msgstr ""
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7530
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7674
 msgid "Spacing between lines (times font size)"
 msgstr ""
 
 #. Drop down menu
 msgid "Spacing between lines (times font size)"
 msgstr ""
 
 #. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554 ../src/widgets/toolbox.cpp:7585
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7698 ../src/widgets/toolbox.cpp:7729
 msgid "Negative spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Negative spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554 ../src/widgets/toolbox.cpp:7585
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7698 ../src/widgets/toolbox.cpp:7729
 msgid "Positive spacing"
 msgstr ""
 
 #. name
 msgid "Positive spacing"
 msgstr ""
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7559
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7703
 msgid "Word spacing"
 msgstr ""
 
 #. label
 msgid "Word spacing"
 msgstr ""
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7560
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
 msgid "Word:"
 msgstr ""
 
 #. short label
 msgid "Word:"
 msgstr ""
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7561
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7705
 msgid "Spacing between words (px)"
 msgstr ""
 
 #. name
 msgid "Spacing between words (px)"
 msgstr ""
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7590
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7734
 msgid "Letter spacing"
 msgstr ""
 
 #. label
 msgid "Letter spacing"
 msgstr ""
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7591
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7735
 msgid "Letter:"
 msgstr ""
 
 #. short label
 msgid "Letter:"
 msgstr ""
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736
 msgid "Spacing between letters (px)"
 msgstr ""
 
 #. name
 msgid "Spacing between letters (px)"
 msgstr ""
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7621
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7765
 msgid "Kerning"
 msgstr ""
 
 #. label
 msgid "Kerning"
 msgstr ""
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7622
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7766
 msgid "Kern:"
 msgstr ""
 
 #. short label
 msgid "Kern:"
 msgstr ""
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7623
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7767
 msgid "Horizontal kerning (px)"
 msgstr ""
 
 #. name
 msgid "Horizontal kerning (px)"
 msgstr ""
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7652
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7796
 msgid "Vertical Shift"
 msgstr ""
 
 #. label
 msgid "Vertical Shift"
 msgstr ""
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7653
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
 msgid "Vert:"
 msgstr ""
 
 #. short label
 msgid "Vert:"
 msgstr ""
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7654
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
 msgid "Vertical shift (px)"
 msgstr ""
 
 #. name
 msgid "Vertical shift (px)"
 msgstr ""
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7683
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7827
 msgid "Letter rotation"
 msgstr ""
 
 #. label
 msgid "Letter rotation"
 msgstr ""
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7828
 msgid "Rot:"
 msgstr ""
 
 #. short label
 msgid "Rot:"
 msgstr ""
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7829
 msgid "Character rotation (degrees)"
 msgstr ""
 
 msgid "Character rotation (degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7800
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7944
 msgid "Set connector type: orthogonal"
 msgstr ""
 
 msgid "Set connector type: orthogonal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7800
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7944
 msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr ""
 
 msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7848
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7992
 msgid "Change connector curvature"
 msgstr ""
 
 msgid "Change connector curvature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7896
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8040
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8014
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8158
 msgid "EditMode"
 msgstr ""
 
 msgid "EditMode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8159
 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8029
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8173
 msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
 msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8039
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8183
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8050
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8194
 msgid "Orthogonal"
 msgstr ""
 
 msgid "Orthogonal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8051
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8195
 msgid "Make connector orthogonal or polyline"
 msgstr ""
 
 msgid "Make connector orthogonal or polyline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8065
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8209
 msgid "Connector Curvature"
 msgstr ""
 
 msgid "Connector Curvature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8065
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8209
 msgid "Curvature:"
 msgstr ""
 
 msgid "Curvature:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8066
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8210
 msgid "The amount of connectors curvature"
 msgstr ""
 
 msgid "The amount of connectors curvature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8220
 msgid "Connector Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Connector Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8220
 msgid "Spacing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8077
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8221
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8088
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8232
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8098
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8242
 msgid "Connector Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Connector Length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8098
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8242
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8099
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8243
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8111
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8255
 msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8112
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8256
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8128
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8272
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8143
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8287
 msgid "New connection point"
 msgstr ""
 
 msgid "New connection point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8144
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8288
 msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8155
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8299
 msgid "Remove connection point"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove connection point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8300
 msgid "Remove the currently selected connection point"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the currently selected connection point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8256
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8400
 msgid "Fill by"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8401
 msgid "Fill by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8269
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8413
 msgid "Fill Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8270
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8414
 msgid ""
 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
 "pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
 "pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8440
 msgid "Grow/shrink by"
 msgstr ""
 
 msgid "Grow/shrink by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8440
 msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8441
 msgid ""
 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8322
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8466
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8323
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8467
 msgid "Close gaps:"
 msgstr ""
 
 msgid "Close gaps:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8335
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8479
 msgid ""
 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
 "to change defaults)"
 msgid ""
 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
 "to change defaults)"