Code

Indonesian translation update by Waluyo Adi Siswanto (Bug #597066)
authorKris <Kris.De.Gussem@hotmail.com>
Sat, 26 Jun 2010 11:28:12 +0000 (13:28 +0200)
committerKris <Kris.De.Gussem@hotmail.com>
Sat, 26 Jun 2010 11:28:12 +0000 (13:28 +0200)
po/id.po

index 67b20193a335c0b80673d808e7e86f7c69ea1938..3d231e925338d68f242853b9e5b50e439634694c 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-25 18:48+0200\n"
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-25 18:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-21 17:45+0700\n"
-"Last-Translator: Niwatori <diki@diki.or.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-26 18:18+0730\n"
+"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,8 @@ msgstr "Panjang maksimum segmen (px)"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
@@ -47,9 +48,10 @@ msgstr "Panjang maksimum segmen (px)"
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
 msgid "Modify Path"
 msgid "Modify Path"
-msgstr "Ubah Jalur"
+msgstr "Ubah Tapak"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
 msgid "Number of segments"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
 msgid "Number of segments"
@@ -65,8 +67,7 @@ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 kebawah (*.ai)"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
-msgstr ""
-"Buka berkas yang disimpan dengan Adobe Illustrator 8.0 atau yang lebih tua"
+msgstr "Buka berkas yang disimpan dengan Adobe Illustrator 8.0 atau yang lebih tua"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
 msgid "AI SVG Input"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
 msgid "AI SVG Input"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "AI SVG Input"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
@@ -82,63 +83,63 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
 
 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Corel DRAW Compressed Exchange (.ccx)"
 
 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
 
 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas masukan Corel DRAW Compressed Exchange"
 
 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
 
 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
 
 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Corel DRAW 7-X4 (*.cdr)"
 
 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
 msgid "Corel DRAW Input"
 
 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
 msgid "Corel DRAW Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan Corel DRAW"
 
 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
 
 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
-msgstr ""
+msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam Corel DRAW 7-X4"
 
 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
 
 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas templet Corel DRAW 7-13 (.cdt)"
 
 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
 msgid "Corel DRAW templates input"
 
 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
 msgid "Corel DRAW templates input"
-msgstr ""
+msgstr "Templet masukan Corel DRAW"
 
 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
 
 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
-msgstr ""
+msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam Corel DRAW 7-13"
 
 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
 
 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Computer Graphics Metafile (.cgm)"
 
 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
 
 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas masukan Computer Graphics Metafile"
 
 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
 
 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Open Computer Graphics Metafile"
 
 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
 
 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx)"
 
 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
 
 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan  berkas Corel DRAW Presentation Exchange"
 
 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
 
 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Open presentation exchange disimpan di Corel DRAW"
 
 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
 msgid "Black and White"
 
 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
 msgid "Black and White"
@@ -163,22 +164,30 @@ msgstr "Hitam dan Putih"
 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
-#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 msgid "Color"
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Warna"
 
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
 msgid "Brighter"
 
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
 msgid "Brighter"
-msgstr ""
+msgstr "Lebih terang"
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
 msgid "Blue Function"
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
 msgid "Blue Function"
@@ -196,7 +205,7 @@ msgstr "Fungsi Hijau"
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
 msgid "Red Function"
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
 msgid "Red Function"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi Merah"
 
 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
 msgid "Darker"
 
 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
 msgid "Darker"
@@ -210,77 +219,83 @@ msgstr "Desaturasi"
 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
 msgid "Grayscale"
 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
 msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Skala kelabu"
 
 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
 msgid "Less Hue"
 
 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
 msgid "Less Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Kurangi Warna-Warni"
 
 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
 msgid "Less Light"
 
 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
 msgid "Less Light"
-msgstr ""
+msgstr "Kurangi Cahaya"
 
 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
 msgid "Less Saturation"
 
 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
 msgid "Less Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Kurangi Penjenuhan"
 
 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
 msgid "More Hue"
 
 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
 msgid "More Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Warna-Warni"
 
 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
 msgid "More Light"
 
 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
 msgid "More Light"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Cahaya"
 
 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
 msgid "More Saturation"
 
 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
 msgid "More Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Penjenuhan"
 
 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
 msgid "Negative"
 
 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
 msgid "Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Negatif"
 
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
 
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
-#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/flood-context.cpp:250
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
 msgid "Hue"
 msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Warna-warni"
 
 
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
+#: ../src/flood-context.cpp:252
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4481
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4481
 msgid "Lightness"
 msgid "Lightness"
-msgstr ""
+msgstr "Pencahayaan"
 
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
 msgid "Randomize"
 
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
 msgid "Randomize"
-msgstr ""
+msgstr "Warna Acak"
 
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
 
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../src/flood-context.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
 msgid "Saturation"
 msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Penjenuhan"
 
 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
 msgid "Remove Blue"
 
 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
 msgid "Remove Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Biru"
 
 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
 msgid "Remove Green"
 
 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
 msgid "Remove Green"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Hijau"
 
 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
 msgid "Remove Red"
 
 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
 msgid "Remove Red"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Merah"
 
 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
 msgid "By color (RRGGBB hex):"
 
 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
 msgid "By color (RRGGBB hex):"
@@ -296,7 +311,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
 msgid "RGB Barrel"
 
 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
 msgid "RGB Barrel"
-msgstr ""
+msgstr "Pakai MHB"
 
 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
 msgid "Convert to Dashes"
 
 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
 msgid "Convert to Dashes"
@@ -308,33 +323,30 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
-msgstr ""
+msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
 msgid "Dia Input"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
 msgid "Dia Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan Dia"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://live.gnome.org/Dia"
-msgstr ""
+msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
+msgstr "Untuk impor berkas Dia, program Dia harus dipasang. Anda dapat memperolehnya dari http://live.gnome.org/Dia"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
-msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
+msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
 msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensi"
 
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
 msgid "Visualize Path"
 msgid "Visualize Path"
-msgstr ""
+msgstr "Penampaan Tapak"
 
 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
 msgid "X Offset"
 
 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
 msgid "X Offset"
@@ -378,7 +390,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
 msgid "Common Objects"
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
 msgid "Common Objects"
-msgstr "Objek Umum"
+msgstr "Obyek Umum"
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
 msgid "Contact Triangle"
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
 msgid "Contact Triangle"
@@ -436,10 +448,11 @@ msgstr "Poin Gergonne"
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:5
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
 msgid "Help"
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan"
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
 msgid "Incentre"
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
 msgid "Incentre"
@@ -480,7 +493,8 @@ msgstr "Radius / px"
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:5
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
@@ -491,14 +505,15 @@ msgstr "Radius / px"
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
 msgid "Render"
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
 msgid "Render"
-msgstr ""
+msgstr "Pencitraan"
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
 msgid "Report this triangle's properties"
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
 msgid "Report this triangle's properties"
@@ -518,19 +533,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
 msgid ""
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
 msgid ""
-"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
-"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
-"your own ones.\n"
+"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n"
 "            \n"
 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
 "            \n"
 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
-"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
-"function.\n"
+"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n"
 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
-"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
-"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
+"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
 "\n"
 "You can use any standard Python math function:\n"
 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
 "\n"
 "You can use any standard Python math function:\n"
 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
@@ -542,10 +553,7 @@ msgid ""
 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
 "\n"
 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
 "\n"
-"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
-"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
-"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
-"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
+"You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
 "            "
 msgstr ""
 
 "            "
 msgstr ""
 
@@ -568,7 +576,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
 msgid "Character Encoding"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
 msgid "Character Encoding"
@@ -576,7 +584,7 @@ msgstr "Character Encoding"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
 msgid "DXF Input"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
 msgid "DXF Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan DXF"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
@@ -585,7 +593,8 @@ msgstr ""
 #. ## end option page
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
 #. ## end option page
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:11
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
 msgid "Options"
 msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
 msgid "Options"
 msgstr ""
@@ -604,10 +613,8 @@ msgid ""
 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
 "- only line and spline elements are supported.\n"
 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
 "- only line and spline elements are supported.\n"
-"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
-"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
-"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
-"legacy version of the LINE output."
+"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
+"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
@@ -628,11 +635,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
 msgid "DXF Output"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
 msgid "DXF Output"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran DXF"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
 msgid "DXF file written by pstoedit"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
 msgid "DXF file written by pstoedit"
@@ -670,10 +677,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shades"
 msgstr "Bayangan"
 
 msgid "Shades"
 msgstr "Bayangan"
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
 msgid "Stroke width"
 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
 msgid "Stroke width"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar sapuan"
 
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
 msgid "Embed Images"
 
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
 msgid "Embed Images"
@@ -684,19 +692,20 @@ msgid "Embed only selected images"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "Images"
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 msgid "EPS Input"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 msgid "EPS Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan EPS"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
 msgid "Encapsulated PostScript"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
 msgid "Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulated PostScript"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
@@ -709,15 +718,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
 msgid "LaTeX formula"
 
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
 msgid "LaTeX formula"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX formula"
 
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
 msgid "LaTeX formula: "
 
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
 msgid "LaTeX formula: "
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX formula: "
 
 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
 msgid "Export as GIMP Palette"
 
 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
 msgid "Export as GIMP Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor sebagai GIMP Palet"
 
 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
 
 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
@@ -725,34 +734,35 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
 
 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP Palet (*.gpl)"
 
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
 msgid ""
 "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
 
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
 msgid ""
 "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
-"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
-"home directory."
+"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home directory."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
 msgid "Extract Image"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
 msgid "Extract Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrak Gambar"
 
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
 msgid "Path to save image:"
 msgstr ""
 
 
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
 msgid "Path to save image:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
 msgid "Extrude"
 msgstr ""
 
 msgid "Extrude"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3
 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
 msgid "Generate from Path"
 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
 msgid "Generate from Path"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat dari Tapak"
 
 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
 msgid "Lines"
 
 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
 msgid "Lines"
@@ -760,7 +770,8 @@ msgstr "Garis"
 
 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
 
 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039 ../src/widgets/toolbox.cpp:4417
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4417
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
 msgid "Mode:"
 msgstr "Mode:"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
 msgid "Mode:"
 msgstr "Mode:"
@@ -771,15 +782,15 @@ msgstr "Poligon"
 
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
 msgid "Open files saved with XFIG"
 
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
 msgid "Open files saved with XFIG"
-msgstr ""
+msgstr "Buka berkas hasil XFIG"
 
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
 
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Grafik XFIG (*.fig)"
 
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
 msgid "XFIG Input"
 
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
 msgid "XFIG Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan XFIG"
 
 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
 msgid "Flatness"
 
 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
 msgid "Flatness"
@@ -806,7 +817,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
 msgid "Height"
 msgstr "Tinggi"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
 msgid "Height"
 msgstr "Tinggi"
@@ -821,10 +833,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
+#: ../src/helper/units.cpp:37
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
 msgid "Unit"
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Satuan"
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
@@ -832,13 +845,15 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
 msgid "Width"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar"
 
 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
 msgid "Fractalize"
 
 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
 msgid "Fractalize"
@@ -871,11 +886,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
 msgid "Function"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
 msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
 msgid "Function Plotter"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
 msgid "Function Plotter"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi Ploter"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
@@ -968,15 +983,15 @@ msgstr "Sudut Tekanan"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
 msgid "GIMP XCF"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
 msgid "GIMP XCF"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP XCF"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
 msgid "Save Grid:"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
 msgid "Save Grid:"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Kisi:"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
 msgid "Save Guides:"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
 msgid "Save Guides:"
@@ -988,7 +1003,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
 msgid "Cartesian Grid"
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
 msgid "Cartesian Grid"
-msgstr "Grid Kartesia"
+msgstr "Kisi Kartesian"
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
@@ -1125,16 +1140,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96
-#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:8
+#: ../src/filter-enums.cpp:96
+#: ../src/flood-context.cpp:264
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 ../src/verbs.cpp:2192
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4067
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
+#: ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4067
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
@@ -1152,39 +1171,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
 msgid "1/10"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
 msgid "1/10"
-msgstr ""
+msgstr "1/10"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
 msgid "1/2"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
 msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
 msgid "1/3"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
 msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
 msgid "1/4"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
 msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
 msgid "1/5"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
 msgid "1/5"
-msgstr ""
+msgstr "1/5"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
 msgid "1/6"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
 msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "1/6"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
 msgid "1/7"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
 msgid "1/7"
-msgstr ""
+msgstr "1/7"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
 msgid "1/8"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
 msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
 msgid "1/9"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
 msgid "1/9"
-msgstr ""
+msgstr "1/9"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
 msgid "Custom..."
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
 msgid "Custom..."
@@ -1232,11 +1251,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
 
 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas HP Graphics Language (*.hpgl)"
 
 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
 msgid "HPGL Output"
 
 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
 msgid "HPGL Output"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran HPGL"
 
 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
 msgid "Mirror Y-axis"
 
 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
 msgid "Mirror Y-axis"
@@ -1268,35 +1287,35 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
 msgid "Ask Us a Question"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
 msgid "Ask Us a Question"
-msgstr ""
+msgstr "Mengajukan Pertanyaan"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
 msgid "Command Line Options"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
 msgid "Command Line Options"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan Perintah Baris"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
 msgid "FAQ"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
 msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Pertanyaan Sering Muncul"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
 msgid "Keys and Mouse Reference"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
 msgid "Keys and Mouse Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referensi Pintasan dan Tetikus"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
 msgid "Inkscape Manual"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
 msgid "Inkscape Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Petunjuk Inkscape"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
 msgid "New in This Version"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
 msgid "New in This Version"
-msgstr ""
+msgstr "Hal Baru Versi Ini"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
 msgid "Report a Bug"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
 msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Laporkan Kutu"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
 msgid "SVG 1.1 Specification"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
 msgid "SVG 1.1 Specification"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi SVG 1.1"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
 msgid "Duplicate endpaths"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
 msgid "Duplicate endpaths"
@@ -1340,9 +1359,7 @@ msgid "Float Number"
 msgstr "Penomoran Dasar"
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
 msgstr "Penomoran Dasar"
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
-msgid ""
-"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
-"this \"other\":"
+msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\":"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
@@ -1358,7 +1375,8 @@ msgid "No Unit"
 msgstr "Satuan"
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
 msgstr "Satuan"
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
@@ -1379,11 +1397,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
-#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1657
+#: ../src/seltrans.cpp:531
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
 msgid "Scale"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
 msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skala"
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
 msgid "Start Value"
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
 msgid "Start Value"
@@ -1399,10 +1419,7 @@ msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
 msgstr "Tag"
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
-msgid ""
-"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
-"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
-"selection"
+msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
@@ -1425,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
-msgstr ""
+msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
 msgid ""
 
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
 msgid ""
@@ -1512,25 +1529,25 @@ msgstr ""
 #. Text
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
 #. Text
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
-#: ../share/extensions/split.inx.h:4 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
+#: ../share/extensions/split.inx.h:4
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
 #: ../src/selection-describer.cpp:69
 #: ../src/selection-describer.cpp:69
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+#: ../src/verbs.cpp:2477
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
 msgid "Text"
 msgstr "Teks"
 
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
 msgid "Text"
 msgstr "Teks"
 
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
-msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
@@ -1544,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
 msgid "Length Unit: "
 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
 msgid "Length Unit: "
-msgstr ""
+msgstr "Satuan Panjang:"
 
 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
 msgid "Measure"
 
 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
 msgid "Measure"
@@ -1567,16 +1584,11 @@ msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
-msgid ""
-"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
-"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
-"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
-"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
-"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
-"real world, Scale must be set to 250."
+msgid "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:1
 msgid "Angle"
 msgstr "Sudut"
 
 msgid "Angle"
 msgstr "Sudut"
 
@@ -1594,11 +1606,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
 msgid "Text Outline File (*.outline)"
 
 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
 msgid "Text Outline File (*.outline)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Text Outline (*.outline)"
 
 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 msgid "Text Outline Input"
 
 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 msgid "Text Outline Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan Text Outline"
 
 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
 msgid "End t-value"
 
 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
 msgid "End t-value"
@@ -1730,10 +1742,7 @@ msgid "Tangential offset"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
-msgid ""
-"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
+msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
@@ -1756,21 +1765,20 @@ msgstr "Terpindah"
 msgid "Original pattern will be:"
 msgstr ""
 
 msgid "Original pattern will be:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
 msgid "Scatter"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
 msgid "Scatter"
-msgstr "Bagi"
+msgstr "Menyebar"
 
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
 
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
-msgid ""
-"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
-"shapes, clones are allowed."
+msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
@@ -1829,7 +1837,8 @@ msgstr ""
 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
 msgstr ""
 
 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
+#: ../src/helper/units.cpp:38
 msgid "Points"
 msgstr ""
 
 msgid "Points"
 msgstr ""
 
@@ -1852,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
 msgid "AutoCAD Plot Input"
 
 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
 msgid "AutoCAD Plot Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan AutoCAD Plot"
 
 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
 
 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
@@ -1865,7 +1874,7 @@ msgstr "berkas Open HPGL plotter"
 
 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
 msgid "AutoCAD Plot Output"
 
 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
 msgid "AutoCAD Plot Output"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran AutoCAD Plot"
 
 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
 msgid "Save a file for plotters"
 
 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
 msgid "Save a file for plotters"
@@ -1881,7 +1890,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
 msgid "Cube"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
 msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Kubus"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
 msgid "Cuboctahedron"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
 msgid "Cuboctahedron"
@@ -1978,11 +1987,11 @@ msgstr "Berkas model"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
 msgid "Object Type"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
 msgid "Object Type"
-msgstr "Tipe Objek"
+msgstr "Tipe Obyek"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
 msgid "Object:"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
 msgid "Object:"
-msgstr "Objek:"
+msgstr "Obyek:"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
 msgid "Octahedron"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
 msgid "Octahedron"
@@ -2068,15 +2077,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
 msgid "X-Axis"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
 msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbu-X"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
 msgid "Y-Axis"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
 msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbu-Y"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
 msgid "Z-Axis"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
 msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbu-Z"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
 msgid "Z-sort faces by:"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
 msgid "Z-sort faces by:"
@@ -2108,7 +2117,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
 msgid "Left:"
 
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
 msgid "Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiri:"
 
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
 msgid "Marks"
 
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
 msgid "Marks"
@@ -2195,9 +2204,7 @@ msgid "Shift nodes"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
+msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
@@ -2248,13 +2255,14 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal Point:"
 msgstr "Titik Horisontal"
 
 msgid "Horizontal Point:"
 msgstr "Titik Horisontal"
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
 msgid "Left"
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kiri"
 
 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
 msgid "Left to Right (0)"
 
 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
 msgid "Left to Right (0)"
-msgstr ""
+msgstr "Kiri ke Kanan (0)"
 
 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
 msgid "Middle"
 
 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
 msgid "Middle"
@@ -2276,7 +2284,8 @@ msgstr "Tumpuk Ulang"
 msgid "Restack Direction:"
 msgstr ""
 
 msgid "Restack Direction:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
@@ -2311,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
 #, no-c-format
 msgid "Curve (%):"
 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
 #, no-c-format
 msgid "Curve (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Kurva (%):"
 
 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
 msgid "Rubber Stretch"
 
 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
 msgid "Rubber Stretch"
@@ -2391,8 +2400,7 @@ msgid ""
 "    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
 "    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
-"    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
-"elements and attributes.\n"
+"    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n"
 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
 "    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
 "    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
@@ -2430,7 +2438,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
 msgid "Sketch Input"
 
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
 msgid "Sketch Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan Sketch"
 
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
 msgid "Gear Placement"
 
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
 msgid "Gear Placement"
@@ -2450,7 +2458,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
 msgid "R - Ring Radius (px)"
 
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
 msgid "R - Ring Radius (px)"
-msgstr ""
+msgstr "Radius Cincin - R (px)"
 
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
 msgid "Rotation (deg)"
 
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
 msgid "Rotation (deg)"
@@ -2462,11 +2470,11 @@ msgstr "Spirograf"
 
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
 msgid "d - Pen Radius (px)"
 
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
 msgid "d - Pen Radius (px)"
-msgstr ""
+msgstr "Radius Pena - d (px)"
 
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
 msgid "r - Gear Radius (px)"
 
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
 msgid "r - Gear Radius (px)"
-msgstr ""
+msgstr "Radius Gear - r (px)"
 
 #: ../share/extensions/split.inx.h:1
 msgid "Preserve original text?"
 
 #: ../share/extensions/split.inx.h:1
 msgid "Preserve original text?"
@@ -2485,7 +2493,8 @@ msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 #. You can add new elements from this point forward
 msgstr ""
 
 #. You can add new elements from this point forward
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+#: ../src/helper/units.cpp:42
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
@@ -2497,36 +2506,34 @@ msgstr ""
 msgid "Envelope"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
 
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
 msgid "Microsoft's GUI definition format"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
 msgid "XAML Output"
 msgid "Microsoft's GUI definition format"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
 msgid "XAML Output"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran XAML"
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
+msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
 msgid "ZIP Output"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
 msgid "ZIP Output"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran ZIP"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
-msgid ""
-"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
-"library/codecs.html#standard-encodings)"
+msgid "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
@@ -2560,19 +2567,18 @@ msgstr "Warna hari"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
 msgid "Day names"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
 msgid "Day names"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Hari"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
+msgid "January February March April May June July August September October November December"
+msgstr "Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Augustus September Oktober November Desember"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
 msgid "Layout"
 msgstr "Tata letak"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Tata letak"
 
@@ -2586,7 +2592,7 @@ msgstr "Senin"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
 msgid "Month (0 for all)"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
 msgid "Month (0 for all)"
-msgstr ""
+msgstr "Bulan (0 untuk semua)"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
 msgid "Month Margin"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
 msgid "Month Margin"
@@ -2602,7 +2608,7 @@ msgstr "Warna bulan"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
 msgid "Month names"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
 msgid "Month names"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Bulan"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
 msgid "Months per line"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
 msgid "Months per line"
@@ -2618,11 +2624,11 @@ msgstr "Sabtu"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
 msgid "Saturday and Sunday"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
 msgid "Saturday and Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Sabtu dan Minggu"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Mng Sen Sel Rab Kam Jum Sab"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
 msgid "Sunday"
 
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
 msgid "Sunday"
@@ -2662,7 +2668,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
 msgid "Convert to Braille"
 
 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
 msgid "Convert to Braille"
-msgstr "Konversikan ke Braille"
+msgstr "Konversi ke Braille"
 
 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
 msgid "fLIP cASE"
 
 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
 msgid "fLIP cASE"
@@ -2734,8 +2740,10 @@ msgstr ""
 
 #. # end multiple scan
 #. ## end mode page
 
 #. # end multiple scan
 #. ## end mode page
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -2757,15 +2765,15 @@ msgstr "Segitiga"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
 msgid "ASCII Text"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
 msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks ASCII"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
 msgid "Text File (*.txt)"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
 msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Teks (*.txt)"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 msgid "Text Input"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 msgid "Text Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan Teks"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
@@ -2782,9 +2790,7 @@ msgid "Height unit:"
 msgstr "Satuan tinggi:"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
 msgstr "Satuan tinggi:"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
-msgid ""
-"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
-"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
+msgid "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
@@ -2793,7 +2799,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
 msgid "Pixel (fixed)"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
 msgid "Pixel (fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "Piksel (tetap)"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
 msgid "Set a layout group"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
 msgid "Set a layout group"
@@ -2809,16 +2815,14 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
 msgid "Web"
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
 msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
 msgid "Width unit:"
 msgstr "Satuan lebar:"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
 msgid "Width unit:"
 msgstr "Satuan lebar:"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
-msgid ""
-"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
-"quality but least effective compression"
+msgid "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
@@ -2851,7 +2855,7 @@ msgstr "Buat persegi pemotong"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
 msgid "DPI:"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
 msgid "DPI:"
-msgstr ""
+msgstr "DPI:"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
 msgid "Force Dimension must be set as \"&lt;width&gt;x&lt;height&gt;\""
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
 msgid "Force Dimension must be set as \"&lt;width&gt;x&lt;height&gt;\""
@@ -2888,7 +2892,7 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
 #: ../src/extension/extension.cpp:740
 msgid "Name:"
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
 #: ../src/extension/extension.cpp:740
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama:"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
 msgid "Non Positioned Image"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
 msgid "Non Positioned Image"
@@ -2945,12 +2949,10 @@ msgstr "Ata dan kanan"
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
 msgid "Type:"
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe:"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
 
 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
-msgid ""
-"All sliced images, and optionally code, will be generated as you had "
-"configured and saved to one directory."
+msgid "All sliced images, and optionally code, will be generated as you had configured and saved to one directory."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
@@ -2983,15 +2985,14 @@ msgid "Compatibility with previews code to this event"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
-msgid ""
-"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
-"space, and only with a space."
+msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
+#: ../src/interface.cpp:1579
 msgid "Replace"
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti"
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
@@ -3026,15 +3027,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
-msgid ""
-"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
-"browser (like Firefox)."
+msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
-msgid ""
-"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
-"a defined event occurs on the first selected element."
+msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
@@ -3104,9 +3101,7 @@ msgid "Attribute to transmit"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
-msgid ""
-"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
-"with a space, and only with a space."
+msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
@@ -3118,9 +3113,7 @@ msgid "The first selected transmits to all others"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
-msgid ""
-"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
-"to the second when an event occurs."
+msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
@@ -3160,7 +3153,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
 msgid "XAML Input"
 
 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
 msgid "XAML Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan XAML"
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
@@ -3216,15 +3209,11 @@ msgid "Area /px^2: "
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again."
+msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/embedimage.py:75
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/embedimage.py:75
-msgid ""
-"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
-"an existing file! Unable to embed image."
+msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/embedimage.py:77
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/embedimage.py:77
@@ -3234,15 +3223,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/embedimage.py:102
 #, python-format
 
 #: ../share/extensions/embedimage.py:102
 #, python-format
-msgid ""
-"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
-"or image/x-icon"
+msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
-msgid ""
-"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
-"from http://pyxml.sourceforge.net/."
+msgid "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/extractimage.py:65
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/extractimage.py:65
@@ -3255,11 +3240,7 @@ msgid "Unable to find image data."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/inkex.py:67
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/inkex.py:67
-msgid ""
-"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
-"this extension. Please download and install the latest version from http://"
-"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
-"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
+msgid "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/inkex.py:230
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/inkex.py:230
@@ -3289,11 +3270,7 @@ msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:29
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:29
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
-"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
-"numpy."
+msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:68
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:68
@@ -3306,8 +3283,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:74
 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:74
 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
-msgid ""
-"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:99
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:99
@@ -3332,10 +3308,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
-msgid ""
-"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
-"extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
-"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
+msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
@@ -3356,9 +3329,7 @@ msgstr ""
 
 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
 
 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
-msgid ""
-"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
-"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
+msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
@@ -3387,45 +3358,61 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
 msgid "Matte jelly"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
 msgid "Matte jelly"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak mengkilap"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
 msgid "ABCs"
 msgid "ABCs"
-msgstr ""
+msgstr "ABC"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
 msgid "Bulging, matte jelly covering"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
 msgid "Bulging, matte jelly covering"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk menonjol, dengan lapisan warna tidak mengkilap"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
 msgid "Smart jelly"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
 msgid "Smart jelly"
-msgstr ""
+msgstr "Jeli cerdas"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
 msgid "Bevels"
 msgid "Bevels"
-msgstr ""
+msgstr "Cahaya condong"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
-msgstr ""
+msgstr "Sama dengan jeli tidak memantul dengan kontrol tambahan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
 msgid "Metal casting"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
 msgid "Metal casting"
-msgstr "Metal casting"
+msgstr "Logam cor"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
@@ -3433,51 +3420,53 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
 msgid "Motion blur, horizontal"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
 msgid "Motion blur, horizontal"
-msgstr "Pengaburan gerak, horisontal"
+msgstr "Kabur bergerak, horisontal"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
 msgid "Blurs"
 msgid "Blurs"
-msgstr ""
+msgstr "Kabur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
-msgid ""
-"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
-"force"
-msgstr ""
-"Kaburkan seolah objek terbang horisontal: atur Deviasi Dasar sesuai macam "
-"gaya"
+msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
+msgstr "Kaburkan seolah obyek bergerak horisontal: atur Standar Deviasi untuk mengatur gaya"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
 msgid "Motion blur, vertical"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
 msgid "Motion blur, vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Kabur bergerak, vertikal"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
-msgid ""
-"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
-"force"
-msgstr ""
-"Kaburkan seolah objek terbang vertikal: atur Deviasi Dasar sesuai macam gaya"
+msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
+msgstr "Kaburkan seolah obyek bergerak vertikal: atur Standar Deviasi untuk mengatur gaya"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
 msgid "Apparition"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
 msgid "Apparition"
-msgstr ""
+msgstr "Bayangan putih"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
 msgid "Edges are partly feathered out"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
 msgid "Edges are partly feathered out"
-msgstr ""
+msgstr "Pinggiran sebagian tampak bulu putih"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
 msgid "Cutout"
 msgstr "Perpotongan"
 
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
 msgid "Cutout"
 msgstr "Perpotongan"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 msgid "Shadows and Glows"
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 msgid "Shadows and Glows"
@@ -3485,56 +3474,66 @@ msgstr "Bayangan dan Nyala"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
-msgstr ""
+msgstr "Bayangan dibawah perpotongan bentuk"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
 msgid "Jigsaw piece"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
 msgid "Jigsaw piece"
-msgstr ""
+msgstr "Mata gergaji"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
 msgid "Low, sharp bevel"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
 msgid "Low, sharp bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Cahaya condong, rendah dan tajam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
 msgid "Roughen"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
 msgid "Roughen"
-msgstr "Lebih kasar"
+msgstr "Dibuat kasar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaburan sedikit kasar di pinggir serta isi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
 msgid "Rubber stamp"
 msgstr "Stempel karet"
 
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
 msgid "Rubber stamp"
 msgstr "Stempel karet"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
-msgid "Overlays"
-msgstr ""
-
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Overlays"
+msgstr "Lapisan Atas"
+
 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
 msgid "Random whiteouts inside"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
 msgid "Random whiteouts inside"
-msgstr ""
+msgstr "Dipenuhi dengan bercak putih acak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
 msgid "Ink bleed"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
 msgid "Ink bleed"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta tumpah"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
 msgid "Protrusions"
 msgstr "Tonjolan cetak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
 msgid "Inky splotches underneath the object"
 msgid "Protrusions"
 msgstr "Tonjolan cetak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
 msgid "Inky splotches underneath the object"
-msgstr ""
+msgstr "Percikan tinta tumpah ke bagian bawah obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
 msgid "Fire"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
 msgid "Fire"
@@ -3542,7 +3541,7 @@ msgstr "Api"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
 msgid "Edges of object are on fire"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
 msgid "Edges of object are on fire"
-msgstr ""
+msgstr "Bagian pinggiran obyek semuanya seperti terbakar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
 msgid "Bloom"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
 msgid "Bloom"
@@ -3554,26 +3553,30 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
 msgid "Ridged border"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
 msgid "Ridged border"
-msgstr "Pinggir yang menonjol"
+msgstr "Pinggir menonjol"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
 msgid "Ridged border with inner bevel"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
 msgid "Ridged border with inner bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Pinggir menonjol dengan cahaya condong didalam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
 msgid "Ripple"
 msgstr "Riak"
 
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
 msgid "Ripple"
 msgstr "Riak"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
 msgid "Distort"
 msgstr "Distorsi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
 msgid "Horizontal rippling of edges"
 msgid "Distort"
 msgstr "Distorsi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
 msgid "Horizontal rippling of edges"
-msgstr "Riak pada pinggiran horisontal"
+msgstr "Riak horizontal pada pinggiran"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
 msgid "Speckle"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
 msgid "Speckle"
@@ -3581,49 +3584,56 @@ msgstr "Bintik-bintik"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
-msgstr ""
+msgstr "Memenuhi obyek dengan bintik-bintik transparan yang jarang-jarang"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
 msgid "Oil slick"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
 msgid "Oil slick"
-msgstr ""
+msgstr "Lapisan minyak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
-msgstr ""
+msgstr "Percikan minyak berwarna pelangi yang setengah transparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
 msgid "Frost"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
 msgid "Frost"
-msgstr ""
+msgstr "Beku"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
 msgid "Flake-like white splotches"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
 msgid "Flake-like white splotches"
-msgstr ""
+msgstr "Percikan putih yang memberikan kesan beku"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
 msgid "Leopard fur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
 msgid "Leopard fur"
-msgstr ""
+msgstr "Bulu Leopard"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
 msgid "Materials"
 msgstr "Material"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
 msgid "Materials"
 msgstr "Material"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
-msgstr ""
+msgstr "Bintik khas dari bulu leopard (warna asli obyek dihilangkan)"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
 msgid "Zebra"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
 msgid "Zebra"
-msgstr ""
+msgstr "Zebra"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
-msgstr ""
+msgstr "Belang gelap tidak teratur (warna obyek sebelumnya akan hilang)"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
 msgid "Clouds"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
 msgid "Clouds"
@@ -3631,42 +3641,49 @@ msgstr "Awan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Awan putih menyebar lembut mengapung"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
 msgid "Sharpen"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
 msgid "Sharpen"
-msgstr "Penajaman"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgstr "Tajam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
 msgid "Image effects"
 msgstr "Efek gambar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
 msgid "Image effects"
 msgstr "Efek gambar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
-msgstr ""
+msgstr "Menajamkan pinggiran dan batas pada obyek, gaya=0.15"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
 msgid "Sharpen more"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
 msgid "Sharpen more"
-msgstr "Tajamkan lagi"
+msgstr "Lebih Tajam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
-msgstr ""
+msgstr "Menajamkan pinggiran dan batas pada obyek, gaya=0.3"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
 msgid "Oil painting"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
 msgid "Oil painting"
-msgstr "Cet minyak"
+msgstr "Cat minyak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
 msgid "Simulate oil painting style"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
 msgid "Simulate oil painting style"
-msgstr ""
+msgstr "Memberikan kesan gaya melukis dengan cat minyak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
 msgid "Edge detect"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
 msgid "Edge detect"
@@ -3674,7 +3691,7 @@ msgstr "Deteksi pinggir"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
 msgid "Detect color edges in object"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
 msgid "Detect color edges in object"
-msgstr ""
+msgstr "Mendeteksi warna pinggir pada obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
 msgid "Horizontal edge detect"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
 msgid "Horizontal edge detect"
@@ -3682,25 +3699,26 @@ msgstr "Deteksi pinggiran horisontal"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
 msgid "Detect horizontal color edges in object"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
 msgid "Detect horizontal color edges in object"
-msgstr ""
+msgstr "Mendeteksi warna sisi horisontal dari obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
 msgid "Vertical edge detect"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
 msgid "Vertical edge detect"
-msgstr ""
+msgstr "Deteksi pinggiran vertikal"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
 msgid "Detect vertical color edges in object"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
 msgid "Detect vertical color edges in object"
-msgstr ""
+msgstr "Mendeteksi warna pinggiran vertikal dari obyek"
 
 #. Pencil
 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
 
 #. Pencil
 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 ../src/verbs.cpp:2471
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
+#: ../src/verbs.cpp:2471
 msgid "Pencil"
 msgstr "Pensil"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
 msgid "Pencil"
 msgstr "Pensil"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Mendeteksi warna pinggiran dan merubahnya dengan warna skala kelabu"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
 msgid "Blueprint"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
 msgid "Blueprint"
@@ -3708,15 +3726,16 @@ msgstr "Cetak biru"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
-msgstr ""
+msgstr "Mendeteksi warna pinggiran dan merubahnya dengan warna biru"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
-msgstr ""
+msgstr "Pencitraan warna abu-abu dengan mengatur saturasi ke nol"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
 msgid "Invert"
 msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Membalik Warna"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
 msgid "Invert colors"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
 msgid "Invert colors"
@@ -3728,7 +3747,7 @@ msgstr "Sepia"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
 msgid "Render in warm sepia tones"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
 msgid "Render in warm sepia tones"
-msgstr ""
+msgstr "Pencitraan dengan warna sepia yang hangat"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
 msgid "Age"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
 msgid "Age"
@@ -3736,38 +3755,49 @@ msgstr "Penuaan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
 msgid "Imitate aged photograph"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
 msgid "Imitate aged photograph"
-msgstr ""
+msgstr "Memberikan kesan foto yand sudah tua"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
 msgid "Organic"
 msgstr "Organik"
 
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
 msgid "Organic"
 msgstr "Organik"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
 msgid "Textures"
 msgstr "Tekstur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
 msgid "Textures"
 msgstr "Tekstur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
-msgstr ""
+msgstr "Bergumpal, mempunyai simpul, permukaan tidak rata 3 dimensi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
 msgid "Barbed wire"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
 msgid "Barbed wire"
-msgstr ""
+msgstr "Jaringan tak teratur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Jaringan tak teratur warna kelabu dengan bayangan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
 msgid "Swiss cheese"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
 msgid "Swiss cheese"
@@ -3775,7 +3805,7 @@ msgstr "Keju swiss"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
 msgid "Random inner-bevel holes"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
 msgid "Random inner-bevel holes"
-msgstr ""
+msgstr "Memenuhi dengan banyak lubang dengan cahaya kedalam, tampak keju swiss"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
 msgid "Blue cheese"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
 msgid "Blue cheese"
@@ -3783,7 +3813,7 @@ msgstr "Keju biru"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
 msgid "Marble-like bluish speckles"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
 msgid "Marble-like bluish speckles"
-msgstr ""
+msgstr "Hamparan warna seperti marmer"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
 msgid "Button"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
 msgid "Button"
@@ -3791,23 +3821,23 @@ msgstr "Tombol"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
-msgstr ""
+msgstr "Cahaya sedikit condong dengan penekanan ditengah"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
 msgid "Inset"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
 msgid "Inset"
-msgstr "Inset"
+msgstr "Bayangan keluar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
 msgid "Shadowy outer bevel"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
 msgid "Shadowy outer bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Memberikan bayangan keluar dengan sinar condong"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
 msgid "Dripping"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
 msgid "Dripping"
-msgstr "Menetes"
+msgstr "Tetesan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
 msgid "Random paint streaks downwards"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
 msgid "Random paint streaks downwards"
-msgstr ""
+msgstr "Seperti cat menetes kebawah secara acak "
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
 msgid "Jam spread"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
 msgid "Jam spread"
@@ -3815,67 +3845,80 @@ msgstr "Olesan selai"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
 msgid "Glossy clumpy jam spread"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
 msgid "Glossy clumpy jam spread"
-msgstr ""
+msgstr "Olesan selai yang memantul dan menggumpal"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
 msgid "Pixel smear"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
 msgid "Pixel smear"
-msgstr ""
+msgstr "Corengan Piksel"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Efek lukisan Van Gogh untuk bitmap"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
 msgid "HSL Bumps"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
 msgid "HSL Bumps"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan HSL"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
 msgid "Bumps"
 msgid "Bumps"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan fleksibel dengan gabungan pencahayaan condong dan pantulan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgid "Cracked glass"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgid "Cracked glass"
-msgstr ""
+msgstr "Kaca retak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgid "Under a cracked glass"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgid "Under a cracked glass"
-msgstr ""
+msgstr "Dibawah kaca yang retak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
 msgid "Bubbly Bumps"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
 msgid "Bubbly Bumps"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan Bergelembung"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
-msgstr ""
+msgstr "Efek gelembung fleksibel dengan berbagai jarak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
 msgid "Glowing bubble"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
 msgid "Glowing bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Gelembung bersinar"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
 msgid "Ridges"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
 msgid "Ridges"
-msgstr "Bumbungan"
+msgstr "Bubungan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
-msgstr ""
+msgstr "Efek gelembung dengan pembiasan dan bersinar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
 msgid "Neon"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
 msgid "Neon"
@@ -3891,20 +3934,19 @@ msgstr "Metal meleleh"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
-msgstr ""
+msgstr "Logam meleleh dengan sinar condong dan bercahaya"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
 msgid "Pressed steel"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
 msgid "Pressed steel"
-msgstr "Besi press"
+msgstr "Besi cetak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
-msgstr ""
+msgstr "Logam cetak dengan pinggiran di rol"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
-#, fuzzy
 msgid "Matte bevel"
 msgid "Matte bevel"
-msgstr "Ukuran kanvas"
+msgstr "Cahaya tidak memantul"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
@@ -3912,48 +3954,47 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
 msgid "Thin Membrane"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
 msgid "Thin Membrane"
-msgstr ""
+msgstr "Membran tipis"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
 msgid "Thin like a soap membrane"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
 msgid "Thin like a soap membrane"
-msgstr ""
+msgstr "Tipis bagaikan membran sabun"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
-#, fuzzy
 msgid "Matte ridge"
 msgid "Matte ridge"
-msgstr "Pesan"
+msgstr "Bintil tanpa sinar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
 msgid "Soft pastel ridge"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
 msgid "Soft pastel ridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bintil warna pastel lembut"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
 msgid "Glowing metal"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
 msgid "Glowing metal"
-msgstr ""
+msgstr "Logam bercahaya"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
 msgid "Glowing metal texture"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
 msgid "Glowing metal texture"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur logam bercahaya"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
 msgid "Leaves"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
 msgid "Leaves"
-msgstr "Daun"
+msgstr "Dedaunan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
-msgstr ""
+msgstr "Dedaunan di tanah ketika musim gugur, atau dedaunan hidup"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
 msgid "Translucent"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
 msgid "Translucent"
-msgstr "Translucent"
+msgstr "Tembus pandang"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
-msgstr ""
+msgstr "Plastik tembus pandang atau efek kaca yang disinari"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
 msgid "Cross-smooth"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
 msgid "Cross-smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Halus menyilang"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
 msgid "Blur inner borders and intersections"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
 msgid "Blur inner borders and intersections"
@@ -3961,11 +4002,11 @@ msgstr "Kaburkan pinggir dalam dan perpotongan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
 msgid "Iridescent beeswax"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
 msgid "Iridescent beeswax"
-msgstr ""
+msgstr "Lilin lebah berwarna"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur lilin dengan mempertahankan warna-warni pada isi warna obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
 msgid "Eroded metal"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
 msgid "Eroded metal"
@@ -3973,78 +4014,75 @@ msgstr "Metal berkarat"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur metal berkarat dengan benjolan, lekukan, lubang dan tonjolan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
 msgid "Cracked Lava"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
 msgid "Cracked Lava"
-msgstr ""
+msgstr "Lelahan Lava"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur vulkanik, tampak seperti kulit"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
 msgid "Bark"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
 msgid "Bark"
-msgstr "Tunggul"
+msgstr "Kulit kayu"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur kulit kayu, vertikal, menggnakan warna dalam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
 msgid "Lizard skin"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
 msgid "Lizard skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kulit Reptil"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
 msgid "Stylized reptile skin texture"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
 msgid "Stylized reptile skin texture"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur khusus dari kulit reptil umumnya"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
 msgid "Stone wall"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
 msgid "Stone wall"
-msgstr ""
+msgstr "Dinding batu"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur dinding batu untuk digunakan dengan warna yang tidak terlalu jenuh"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
 msgid "Silk carpet"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
 msgid "Silk carpet"
-msgstr ""
+msgstr "Karpet sutra"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur karpet sutra, belang mendatar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
-#, fuzzy
 msgid "Refractive gel A"
 msgid "Refractive gel A"
-msgstr "Relatif terhadap: "
+msgstr "Pembiasan Jel A"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
 msgid "Gel effect with light refraction"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
 msgid "Gel effect with light refraction"
-msgstr ""
+msgstr "Efek jel dengan sinar pembiasan lembut"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
-#, fuzzy
 msgid "Refractive gel B"
 msgid "Refractive gel B"
-msgstr "Relatif terhadap: "
+msgstr "Pembiasan Jel B"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
 msgid "Gel effect with strong refraction"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
 msgid "Gel effect with strong refraction"
-msgstr ""
+msgstr "Efek jel dengan sinar pembiasan kuat"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
 msgid "Metallized paint"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
 msgid "Metallized paint"
-msgstr "Cet Metal"
+msgstr "Cat Logam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
-msgid ""
-"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
-msgstr ""
+msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
+msgstr "Efek logam dengan pencahayaan lembut, sedikit tembus pandang di bagian pinggir"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
 msgid "Dragee"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
 msgid "Dragee"
-msgstr "Permen hias"
+msgstr "Dragee"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
@@ -4056,23 +4094,23 @@ msgstr "Naikkan batas pinggir"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
-msgstr ""
+msgstr "Batas pinggiran dinaikkan dengan jelas pada permukaan rata"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
 msgid "Metallized ridge"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
 msgid "Metallized ridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bintil logam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
-msgstr ""
+msgstr "Bintil jel logam di bagian atas"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
 msgid "Fat oil"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
 msgid "Fat oil"
-msgstr ""
+msgstr "Minyak pekat"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
-msgstr ""
+msgstr "Minyak pekat dengan sedikit turbulensi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
@@ -4081,41 +4119,47 @@ msgstr "Atur ulang warna"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Gabung gambar atau obyek dengan membanjiri warna dan pengaturan terang dan kontras"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
 msgid "Parallel hollow"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
 msgid "Parallel hollow"
-msgstr ""
+msgstr "Lubang Paralel"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
 #: ../src/filter-enums.cpp:31
 msgid "Morphology"
 #: ../src/filter-enums.cpp:31
 msgid "Morphology"
-msgstr ""
+msgstr "Morfologi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat lubang warna kabur sepanjang pinggiran dalam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
 msgid "Hole"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
 msgid "Hole"
-msgstr ""
+msgstr "Lubang"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
-msgstr ""
+msgstr "membuat lubang halus di dalam bentuk obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
 msgid "Black hole"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
 msgid "Black hole"
-msgstr ""
+msgstr "Lubang hitam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
 msgid "Creates a black light inside and outside"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
 msgid "Creates a black light inside and outside"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat cahaya hitam di dalam dan luar obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
 msgid "Smooth outline"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
 msgid "Smooth outline"
@@ -4123,56 +4167,55 @@ msgstr "Garis luar halus"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
-msgstr ""
+msgstr "memberikan garis luar dari garis yang ada dan menghaluskan perpotongannya"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
 msgid "Cubes"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
 msgid "Cubes"
-msgstr "Kotak persegi"
+msgstr "Kubus"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
-msgstr ""
+msgstr "Kubus menyebar; atur dengan morfologi primitif untuk mengatur ukuran"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
 msgid "Peel off"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
 msgid "Peel off"
-msgstr ""
+msgstr "Terkelupas"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
 msgid "Peeling painting on a wall"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
 msgid "Peeling painting on a wall"
-msgstr ""
+msgstr "Cat terkelupas pada tembok"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
 msgid "Gold splatter"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
 msgid "Gold splatter"
-msgstr "Tumpahan emas"
+msgstr "Percikan emas"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Logam cor yang diperciki warna keemasan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
-#, fuzzy
 msgid "Gold paste"
 msgid "Gold paste"
-msgstr "Bintang"
+msgstr "Lapisan emas"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Logam cor yang dilapisi dengan warna keemasan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
 msgid "Crumpled plastic"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
 msgid "Crumpled plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Plastik kisut"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
-msgstr ""
+msgstr "Plastik kisut pudar, dengan pinggiran meleleh"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
 msgid "Enamel jewelry"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
 msgid "Enamel jewelry"
-msgstr ""
+msgstr "Perhiasan enamel"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
 msgid "Slightly cracked enameled texture"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
 msgid "Slightly cracked enameled texture"
-msgstr ""
+msgstr "Ada efek tekstur enamel yang sedikit retak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
 msgid "Rough paper"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
 msgid "Rough paper"
@@ -4180,74 +4223,71 @@ msgstr "Kertas lecek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
-msgstr ""
+msgstr "Efek kertas lecek yang dapat digunakan untuk gambar dan obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
 msgid "Rough and glossy"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
 msgid "Rough and glossy"
-msgstr ""
+msgstr "Kasar dan mengkilap"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
-msgid ""
-"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
-msgstr ""
+msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr "Efek kertas lecek yang mengkilap yang dapat digunakan untuk gambar dan obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
 msgid "In and Out"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
 msgid "In and Out"
-msgstr ""
+msgstr "Kedalam dan Keluar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Bayangan warna didalam, bayangan hitam keluar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
 msgid "Air spray"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
 msgid "Air spray"
-msgstr ""
+msgstr "Semprotan udara"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Mengubah menjadi partikel menyebar dengan berbagai ukuran"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
 msgid "Warm inside"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
 msgid "Warm inside"
-msgstr ""
+msgstr "Hangat di dalam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
-msgstr ""
+msgstr "Kontur pinggir berwarna kabur, isi bagian dalam obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
-#, fuzzy
 msgid "Cool outside"
 msgid "Cool outside"
-msgstr "baris"
+msgstr "Dingin diluar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
-msgstr ""
+msgstr "Kontur pinggir berwarna kabur, bagian dalam obyek kosong"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
 msgid "Electronic microscopy"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
 msgid "Electronic microscopy"
-msgstr ""
+msgstr "Mikroskopi elektronik"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
-msgid ""
-"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
-msgstr ""
+msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
+msgstr "Cahaya kasar condong menghilangkan warna dan memancar seperti mikroskopi elektronik"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
 msgid "Tartan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
 msgid "Tartan"
-msgstr "Pola kain"
+msgstr "Pola kain Tartan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
 msgid "Checkered tartan pattern"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
 msgid "Checkered tartan pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Pola khusus kain tartan kotak-kotak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
 msgid "Invert hue"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
 msgid "Invert hue"
-msgstr ""
+msgstr "Membalik warna-warni"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
 msgid "Invert hue, or rotate it"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
 msgid "Invert hue, or rotate it"
-msgstr ""
+msgstr "Membalik warna-warni, atau memutar warna"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
 msgid "Inner outline"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
 msgid "Inner outline"
@@ -4255,31 +4295,31 @@ msgstr "Garis luar bagian dalam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
 msgid "Draws an outline around"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
 msgid "Draws an outline around"
-msgstr ""
+msgstr "Menggambar garis sekitar pinggiran obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
 msgid "Outline, double"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
 msgid "Outline, double"
-msgstr "Garis luar, dobel"
+msgstr "Garis luar, dua"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
-msgstr ""
+msgstr "Menggambar garis pinggiran di dalam sehinga akan ada dua garis "
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
 msgid "Fancy blur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
 msgid "Fancy blur"
-msgstr ""
+msgstr "Kabur fantasi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Menghaluskan kontur warna mnghilangkan penjenuhan dan putaran warna-warni"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
 msgid "Glow"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
 msgid "Glow"
-msgstr "Nyala"
+msgstr "Nyala Warna Diri"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
 msgid "Glow of object's own color at the edges"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
 msgid "Glow of object's own color at the edges"
-msgstr ""
+msgstr "Obyek menyala dengan warnanya sendiri"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
 msgid "Outline"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
 msgid "Outline"
@@ -4287,102 +4327,106 @@ msgstr "Garis luar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
-msgstr ""
+msgstr "Menambahkan sinar kabur dan menghilangkan bentuk"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
 msgid "Color emboss"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
 msgid "Color emboss"
-msgstr "Emboss warna"
+msgstr "Warna Timbul"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
-msgstr ""
+msgstr "Efek klasik atau warna timbul: skalakelabu, warna dan corak 3D"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
 msgid "Solarize"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
 msgid "Solarize"
-msgstr ""
+msgstr "Efek Matahari"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
 msgid "Classical photographic solarization effect"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
 msgid "Classical photographic solarization effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efek fotografi klasik matahari"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
 msgid "Moonarize"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
 msgid "Moonarize"
-msgstr "Moonarize"
+msgstr "Efek Bulan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
-msgid ""
-"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
-"lights"
-msgstr ""
+msgid "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water lights"
+msgstr "Efek kebalikan efek matahari dan mempertahankan cahaya langit dan air"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
 msgid "Soft focus lens"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
 msgid "Soft focus lens"
-msgstr ""
+msgstr "Lensa fokus lembut"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
 msgid "Glowing image content without blurring it"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
 msgid "Glowing image content without blurring it"
-msgstr ""
+msgstr "Memancarkan isi gambar tanpa mengaburkannya"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
 msgid "Stained glass"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
 msgid "Stained glass"
-msgstr ""
+msgstr "Kaca kotor"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
 msgid "Illuminated stained glass effect"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
 msgid "Illuminated stained glass effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efek gelas kotor yang disinari"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
 msgid "Dark glass"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
 msgid "Dark glass"
-msgstr ""
+msgstr "Kaca Gelap"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
-msgstr ""
+msgstr "Efek kaca diterangi dengan cahaya dari belakang"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
 msgid "HSL Bumps alpha"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
 msgid "HSL Bumps alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan HSL alfa"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
 msgid "Image effects, transparent"
 msgstr "Efek gambar, transparansi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
 msgid "Image effects, transparent"
 msgstr "Efek gambar, transparansi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Seperti Tonjolan HSL tetapi ada penekanan transparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
 msgid "Bubbly Bumps alpha"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
 msgid "Bubbly Bumps alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan Gelembung alfa"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Sama dengan Tonjolan Gelembung tetapi dengan penekanan transparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "Pinggiran halus"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "Pinggiran halus"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
-msgid ""
-"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
-msgstr ""
+msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
+msgstr "Menghaluskan pingiran luar bentuk obyek dan gambar tanpa merubah isinya"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:128
 msgid "Torn edges"
 msgstr "Pinggiran robek"
 
 msgid "Torn edges"
 msgstr "Pinggiran robek"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
-msgid ""
-"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
+msgstr "Buang bagian luar dari bentuk dan gambar tanpa merubah isinya"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
 msgid "Feather"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
 msgid "Feather"
@@ -4390,7 +4434,7 @@ msgstr "Bulu"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
-msgstr ""
+msgstr "Kaburkan pinggiran tutup tanpa merubah isi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
 msgid "Blur content"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
 msgid "Blur content"
@@ -4398,66 +4442,64 @@ msgstr "Pengaburan isi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
-msgstr ""
+msgstr "Kaburkan isi dari obyek, dengan mempertahankan garis pinggir"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
-#, fuzzy
 msgid "Specular light"
 msgid "Specular light"
-msgstr "<b>Eksponen:</b>"
+msgstr "Pantulan cahaya"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
-msgstr ""
+msgstr "Pantulan miring digunakan untuk membuat tekstur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
 msgid "Roughen inside"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
 msgid "Roughen inside"
-msgstr ""
+msgstr "Kasar didalam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
 msgid "Roughen all inside shapes"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
 msgid "Roughen all inside shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Memberikan efek kekasaran pada pinggiran obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
 msgid "Evanescent"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
 msgid "Evanescent"
-msgstr ""
+msgstr "Menghilang"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
-msgid ""
-"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
-"transparency at edges"
-msgstr ""
+msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
+msgstr "Pengaburan isi obyek, mempertahankan garis luar dan menambah transparansi sedikit demi sedikit di pinggiran"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
 msgid "Chalk and sponge"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
 msgid "Chalk and sponge"
-msgstr ""
+msgstr "Kabur dan busa"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
-msgstr ""
+msgstr "Gabungan turbulensi rendah pada busa serta turbulensi tinggi pada kapur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
 msgid "People"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
 msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Kelompok manusia"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
-msgstr ""
+msgstr "Percikan berwarna, seperti kelompok manusia jumlahnya banyak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
 msgid "Scotland"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
 msgid "Scotland"
-msgstr ""
+msgstr "Skotlandia"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
-msgstr ""
+msgstr "Bagaikan diatas gunung yang dipenuhi dengan kabut"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
 msgid "Noise transparency"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
 msgid "Noise transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Derau transparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
 msgid "Basic noise transparency texture"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
 msgid "Basic noise transparency texture"
-msgstr ""
+msgstr "Teksture dasar derau transparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
 msgid "Noise fill"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
 msgid "Noise fill"
@@ -4465,43 +4507,39 @@ msgstr "Isi derau"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur dasar isi derau; atur warna melalui Banjir"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
 msgid "Garden of Delights"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
 msgid "Garden of Delights"
-msgstr ""
+msgstr "Taman Indah"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
-msgid ""
-"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
-msgstr ""
+msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
+msgstr "Gumpalan turbulen pantasmagorikal, seperti yang ada di Taman Indah Hieronymus Bosch"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
-#, fuzzy
 msgid "Diffuse light"
 msgid "Diffuse light"
-msgstr "Tutup"
+msgstr "Cahaya Miring"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
-msgstr ""
+msgstr "Pencayaan miring digunakan untuk membuat tekstur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
-#, fuzzy
 msgid "Cutout Glow"
 msgid "Cutout Glow"
-msgstr "Ukuran kanvas"
+msgstr "Perpotongan Bersinar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
-msgstr ""
+msgstr "Sinar kedalam dan keluar, warna dan ofset dapat diatur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
 msgid "HSL Bumps, matte"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
 msgid "HSL Bumps, matte"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan HSL, tanpa pantulan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
-msgid ""
-"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
-msgstr ""
+msgid "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
+msgstr "Sama dengan tonjolan HSL namun hanya dengan pencahayaan condong"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
 msgid "Dark Emboss"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
 msgid "Dark Emboss"
@@ -4513,105 +4551,100 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
 msgid "Simple blur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
 msgid "Simple blur"
-msgstr ""
+msgstr "Kabur sederhana"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Kekaburan Gauss sederhana, seperti pengaturan melalui dialog Isi dan Sapuan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
 msgid "Bubbly Bumps, matte"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
 msgid "Bubbly Bumps, matte"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan Gelembung, tidak memantul"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
-msgstr ""
+msgstr "Beberapa tonjolan bergelembung dengan cahaya condong tidak memantul"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
 msgid "Emboss"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
 msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Timbul"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
-msgid ""
-"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
-"Blend"
-msgstr ""
+msgid "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by Blend"
+msgstr "Efek Timbul: Warna dari gambar asal dipertahankan atau diubah dengan Campuran"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
 msgid "Blotting paper"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
 msgid "Blotting paper"
-msgstr ""
+msgstr "Kertas basah"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
 msgid "Inkblot on blotting paper"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
 msgid "Inkblot on blotting paper"
-msgstr ""
+msgstr "Kertas yang basah kena tumpahan tinta"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
 msgid "Wax print"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
 msgid "Wax print"
-msgstr ""
+msgstr "Cetakan lilin"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
 msgid "Wax print on tissue texture"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
 msgid "Wax print on tissue texture"
-msgstr ""
+msgstr "Cetakan lilin pada tekstur tisu"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
 msgid "Inkblot"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
 msgid "Inkblot"
-msgstr ""
+msgstr "Tumpahan tinta"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
-msgstr ""
+msgstr "Tumpahan tinta pada tisu atau kertas kasar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
-#, fuzzy
 msgid "Color outline, in"
 msgid "Color outline, in"
-msgstr "Tutup"
+msgstr "Garis luar berwarna, masuk"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahan garis berwarna di bagian dalam garis luar yang dapat diatur lebar dan kekaburan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
 msgid "Liquid"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
 msgid "Liquid"
-msgstr ""
+msgstr "Cairan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Isian dengan warna dengan cairan transparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
 msgid "Watercolor"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
 msgid "Watercolor"
-msgstr "Cet air"
+msgstr "Cat air"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
 msgid "Cloudy watercolor effect"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
 msgid "Cloudy watercolor effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efek warna cat air seperti awan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
-#, fuzzy
 msgid "Felt"
 msgid "Felt"
-msgstr "Teks"
+msgstr "Lakan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
-msgid ""
-"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
-msgstr ""
+msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
+msgstr "Tekstur seperti lakan dengan warna turbulensi dan sedikit gelap di pinggiran"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
 msgid "Ink paint"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
 msgid "Ink paint"
-msgstr ""
+msgstr "Cat tinta"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
-msgstr ""
+msgstr "Cat tinta pada kertas dengan beberapa warna pergantian turbulen"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
 msgid "Tinted rainbow"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
 msgid "Tinted rainbow"
-msgstr ""
+msgstr "Lapisan Pelangi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
-msgstr ""
+msgstr "Warna pelangi halus yang meleleh sepanjang pinggiran dan berwarna"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
 msgid "Melted rainbow"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
 msgid "Melted rainbow"
@@ -4619,76 +4652,80 @@ msgstr "Pelangi meleleh"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
-msgstr ""
+msgstr "Warna pelangi yang halus dan sedikit meleleh sepanjang pinggiran"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
 msgid "Flex metal"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
 msgid "Flex metal"
-msgstr ""
+msgstr "Metal lentur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
-msgstr ""
+msgstr "Terang, logam cor dipoles tidak rata, bisa diwarnai"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
 msgid "Comics draft"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
 msgid "Comics draft"
-msgstr ""
+msgstr "Komik konsep"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
 msgid "Non realistic 3D shaders"
 msgid "Non realistic 3D shaders"
-msgstr ""
+msgstr "Penutup 3D tidak realistik"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
-msgstr ""
+msgstr "Penutup konsep cat kartun dengan dengan tampilan seperti kaca"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
 msgid "Comics fading"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
 msgid "Comics fading"
-msgstr ""
+msgstr "Komik pucat"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya melukis kartun dengan warna pucat di bagian pinggir"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
-#, fuzzy
 msgid "Smooth shader"
 msgid "Smooth shader"
-msgstr "Pindahkan %s"
+msgstr "Penutup halus"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
-msgstr ""
+msgstr "Penutup halus dengan pensil grafit abu-abu"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
-#, fuzzy
 msgid "Emboss shader"
 msgid "Emboss shader"
-msgstr "Pindahkan %s"
+msgstr "Penutup timbul"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinasi antara penutup halus dan timbul"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
-#, fuzzy
 msgid "Smooth shader dark"
 msgid "Smooth shader dark"
-msgstr "Pindahkan %s"
+msgstr "Penutup halus gelap"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
-msgstr ""
+msgstr "Versi warna gelap dari penutup halus tidak realistik"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
 msgid "Comics"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
 msgid "Comics"
-msgstr ""
+msgstr "Komik"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
-msgstr ""
+msgstr "meniru penutup kartun dengan warna hitam putih"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
 msgid "Satin"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
 msgid "Satin"
@@ -4696,7 +4733,7 @@ msgstr "Satin"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
-msgstr ""
+msgstr "Penutup yang mendekati sutra dan mutiara"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
 msgid "Frosted glass"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
 msgid "Frosted glass"
@@ -4704,64 +4741,63 @@ msgstr "Gelas beku"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
-msgstr ""
+msgstr "Imitasi tidak realistik untuk gelas beku"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
-#, fuzzy
 msgid "Smooth shader contour"
 msgid "Smooth shader contour"
-msgstr "Pindahkan %s"
+msgstr "Penutup halus berwarna"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
 msgid "Contouring version of smooth shader"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
 msgid "Contouring version of smooth shader"
-msgstr ""
+msgstr "Versi berwarna dari penutup halus"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
 msgid "Aluminium"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
 msgid "Aluminium"
-msgstr ""
+msgstr "Aluminium"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
 msgid "Brushed aluminium shader"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
 msgid "Brushed aluminium shader"
-msgstr ""
+msgstr "Lingkupi dengan lukisan cat aluminium"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
 msgid "Comics fluid"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
 msgid "Comics fluid"
-msgstr ""
+msgstr "Komik Cair"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Menggambar kartun dengan sikat cair"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
 msgid "Chrome"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
 msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Krom"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
-msgstr ""
+msgstr "Penutup krom tidak realistik dengan pantulan kuat"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
 msgid "Chrome dark"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
 msgid "Chrome dark"
-msgstr ""
+msgstr "Krom gelap"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Versi gelap dari penutup krom dengan simulasi pantulan tanah"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
 msgid "Wavy tartan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
 msgid "Wavy tartan"
-msgstr ""
+msgstr "Kain tartan gelombang"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
-msgstr ""
+msgstr "Pola kain tartan dengan garis bergelombang dan cahaya condong di pinggiran"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
 msgid "3D marble"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
 msgid "3D marble"
-msgstr ""
+msgstr "Marmer 3D"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
 msgid "3D warped marble texture"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
 msgid "3D warped marble texture"
-msgstr ""
+msgstr "Menyelimuti dengan tekstur marmer 3 dimensi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
 msgid "3D wood"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
 msgid "3D wood"
@@ -4769,65 +4805,67 @@ msgstr "Kayu 3D"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
 msgid "3D warped, fibered wood texture"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
 msgid "3D warped, fibered wood texture"
-msgstr ""
+msgstr "Menyelimuti dengan tektur serat kayu 3 dimensi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
 msgid "3D mother of pearl"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
 msgid "3D mother of pearl"
-msgstr ""
+msgstr "Mutiara asli 3D"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
-msgstr ""
+msgstr "Menyelimuti dengan cangkang mutiara berwarna 3 dimensi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
 msgid "Tiger fur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
 msgid "Tiger fur"
-msgstr ""
+msgstr "Bulu Harimau"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
-msgstr ""
+msgstr "Pola bulu harimau dengan lipatan dan cahaya condong di pinggiran"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
 msgid "Shaken liquid"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
 msgid "Shaken liquid"
-msgstr ""
+msgstr "Cairan kocok"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Memberikan isian dalam dengan aliran seperti transparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
 msgid "Comics cream"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
 msgid "Comics cream"
-msgstr ""
+msgstr "Komik krim"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Penutup komik dengan gelombang krim transparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
 msgid "Black Light"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
 msgid "Black Light"
-msgstr "Lampu UV"
+msgstr "Cahaya Hitam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
 msgid "Light areas turn to black"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
 msgid "Light areas turn to black"
-msgstr ""
+msgstr "Area yang kena cahaya berubah hitam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
 msgid "Light eraser"
 msgstr "Penghapus cahaya"
 
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
 msgid "Light eraser"
 msgstr "Penghapus cahaya"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
 msgid "Transparency utilities"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
 msgid "Transparency utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Piranti Transparansi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat bagian yang paling ringan dari obyek menjadi transparan secara progresif"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
 msgid "Noisy blur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
 msgid "Noisy blur"
-msgstr "Pengaburan derau"
+msgstr "Kabur derau"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
@@ -4835,19 +4873,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
 msgid "Film grain"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
 msgid "Film grain"
-msgstr ""
+msgstr "Lapisan butiran"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
 msgid "Adds a small scale graininess"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
 msgid "Adds a small scale graininess"
-msgstr ""
+msgstr "Menambahkan butiran kecil"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
 msgid "HSL Bumps, transparent"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
 msgid "HSL Bumps, transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan HSL, transparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan yang sangat fleksibel dengan pantulan serta trasparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
@@ -4856,44 +4894,40 @@ msgid "Drawing"
 msgstr "Gambar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
 msgstr "Gambar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
-msgid ""
-"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
-"images and material filled objects"
-msgstr ""
+msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
+msgstr "Menggunakan pensil biasa atau kromolitografi atau mengukir atau efek lain pada gambar dan material yang berisi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
 msgid "Velvet Bumps"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
 msgid "Velvet Bumps"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan Beludru"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat tonjolan halus seperti beludru"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
 msgid "Alpha draw"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
 msgid "Alpha draw"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar Alfa"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
-msgstr ""
+msgstr "Memberikan efek gambar transparan pada bitmap dan bahan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
 msgid "Alpha draw, color"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
 msgid "Alpha draw, color"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar alfa, warna"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
-msgstr ""
+msgstr "Memberikan efek isi warna transparan pada bitmap dan material"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
 msgid "Chewing gum"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
 msgid "Chewing gum"
-msgstr ""
+msgstr "Permen karet"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
-msgid ""
-"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
-"at their crossings"
-msgstr ""
+msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
+msgstr "Membuat satu percikan besar berwarna yang dimulai dari pinggir yang perpotongan pinggirnya halus"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
 msgid "Black outline"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
 msgid "Black outline"
@@ -4909,15 +4943,15 @@ msgstr "Garis luar berwarna"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
 msgid "Draws a colored outline around"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
 msgid "Draws a colored outline around"
-msgstr ""
+msgstr "Menggambar pinggiran berwarna sekitar obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
 msgid "Inner Shadow"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
 msgid "Inner Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Bayangan didalam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
-msgstr ""
+msgstr "Menambah bayangan dengan warna didalam obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
 msgid "Dark and Glow"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
 msgid "Dark and Glow"
@@ -4925,81 +4959,79 @@ msgstr "Gelap dan Nyala"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
-msgstr ""
+msgstr "Gelapkan pinggiran dengan kabur didalam serta nyala yang fleksibel"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
 msgid "Darken edges"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
 msgid "Darken edges"
-msgstr "Sudut lebih gelap"
+msgstr "Gelapkan pinggiran"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
 msgid "Darken the edges with an inner blur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
 msgid "Darken the edges with an inner blur"
-msgstr ""
+msgstr "Gelapkan pinggirand dengan kabur didalam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
-#, fuzzy
 msgid "Warped rainbow"
 msgid "Warped rainbow"
-msgstr "Segi empat"
+msgstr "Pelangi dibiaskan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
-msgstr ""
+msgstr "Warna pelangi halus dibelokkan sepanjang pinggiran dan berwarna"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
 msgid "Rough and dilate"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
 msgid "Rough and dilate"
-msgstr ""
+msgstr "Kasar dan meluas"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
 msgid "Create a turbulent contour around"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
 msgid "Create a turbulent contour around"
-msgstr ""
+msgstr "membuat kontur turbulen disekitar obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
 msgid "Quadritone fantasy"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
 msgid "Quadritone fantasy"
-msgstr ""
+msgstr "Fantasi Quadritone"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
 msgid "Replace hue by two colors"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
 msgid "Replace hue by two colors"
-msgstr "Ganti hue dengan dua warna"
+msgstr "Ganti warna-warni dengan dua warna"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
 msgid "Old postcard"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
 msgid "Old postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Kartupos lama"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
-msgstr ""
+msgstr "Sedikit memberikan efek kertas lama pada pinggiran seperti pada kartupos lama"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
 msgid "Fuzzy Glow"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
 msgid "Fuzzy Glow"
-msgstr ""
+msgstr "Nyala tidak jelas"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
-msgstr ""
+msgstr "Hamparan salinan obyek semi transparan yang digeser ke obyek yang kabur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
 msgid "Dots transparency"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
 msgid "Dots transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Noktah transparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Memberikan titik-titik transparan sensitif HSL"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
 msgid "Canvas transparency"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
 msgid "Canvas transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Kanvas Transparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
-msgstr ""
+msgstr "memberikan efek kanvas seperti transparansi sensitif HSL."
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
 msgid "Smear transparency"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
 msgid "Smear transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Kotor transparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
-msgid ""
-"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
-msgstr ""
+msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
+msgstr "Melukis dengan turbulensi transparan yang berbelok disekitar pinggiran obyek"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
 msgid "Thick paint"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
 msgid "Thick paint"
@@ -5007,52 +5039,47 @@ msgstr "Cat tebal"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
 msgid "Thick painting effect with turbulence"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
 msgid "Thick painting effect with turbulence"
-msgstr ""
+msgstr "Efek cat tebal dengan turbulensi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
 msgid "Burst"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
 msgid "Burst"
-msgstr ""
+msgstr "Ledakan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur balon yang meledak koyak dengan lubang"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
 msgid "Embossed leather"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
 msgid "Embossed leather"
-msgstr ""
+msgstr "Kulit Timbul"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
-"texture"
-msgstr ""
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
+msgstr "Gabungan deteksi tonjolan sisi HSL dengan tekstur kulit atau kayu yang berwarna"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
 msgid "Carnaval"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
 msgid "Carnaval"
-msgstr ""
+msgstr "Karnaval"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
-msgstr ""
+msgstr "Hamparan percikan putih tidak merata pada seluruh permukaan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
 msgid "Plastify"
 msgstr "Efek plastik"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
 msgid "Plastify"
 msgstr "Efek plastik"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
-msgid ""
-"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
-"crumple"
-msgstr ""
+msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
+msgstr "Deteksi tonjolon sisis HSL dengan efek pantulan bergelombang serta kusut tidak merata"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
 msgid "Plaster"
 msgstr "Plester"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
 msgid "Plaster"
 msgstr "Plester"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
-msgstr ""
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
+msgstr "Gabungan deteksi tonjolan sisi HSL dengan efek permukaan kusut tanpa pantulan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
 msgid "Rough transparency"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
 msgid "Rough transparency"
@@ -5060,73 +5087,71 @@ msgstr "Transparansi kasar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
-msgstr ""
+msgstr "Memberikan efek piggiran transparan dan secara bersamaan membuang piksel "
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
 msgid "Gouache"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
 msgid "Gouache"
-msgstr ""
+msgstr "Gouache"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
-msgstr ""
+msgstr "Efek warna air sebagian gelap dengan darah"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
 msgid "Alpha engraving"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
 msgid "Alpha engraving"
-msgstr ""
+msgstr "Gravir alpha"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
-msgstr ""
+msgstr "Mmeberikan efek gravir transparan dengan isi garis kasar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
 msgid "Alpha draw, liquid"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
 msgid "Alpha draw, liquid"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar alfa, cairan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
-msgstr ""
+msgstr "Memberikan efek gambar cairan transparan dengan isi bergaris kasar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
 msgid "Liquid drawing"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
 msgid "Liquid drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar cairan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
-msgstr ""
+msgstr "memberikan efek mengalir dan bergelombang pada gambar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
 msgid "Marbled ink"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
 msgid "Marbled ink"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta marmer"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
-msgstr ""
+msgstr "Efek transparansi marmer yang mengikuti pinggiran gambar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
 msgid "Thick acrylic"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
 msgid "Thick acrylic"
-msgstr ""
+msgstr "Cat Akrilik Tebal"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur cat akrilik tebal dengan kedalaman yang lumayan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
 msgid "Alpha engraving B"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
 msgid "Alpha engraving B"
-msgstr ""
+msgstr "Gravir alfa B"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
-msgid ""
-"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
-msgstr ""
+msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
+msgstr "memberikan efek gravir kasar terkontrol pada bitmap dan material"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
-#, fuzzy
 msgid "Lapping"
 msgid "Lapping"
-msgstr "Bintang"
+msgstr "Distorsi air"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
 msgid "Something like a water noise"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
 msgid "Something like a water noise"
-msgstr ""
+msgstr "Sesuatu yang menyerupai derau air"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
 msgid "Monochrome transparency"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
 msgid "Monochrome transparency"
@@ -5134,7 +5159,7 @@ msgstr "Transparansi monokrom"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
-msgstr ""
+msgstr "Mengubah ke warna transparan positif atau negatif"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
 msgid "Duotone"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
 msgid "Duotone"
@@ -5142,75 +5167,71 @@ msgstr "Duotone"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
 msgid "Change colors to a duotone palette"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
 msgid "Change colors to a duotone palette"
-msgstr ""
+msgstr "Merubah warna yang ada sesuai palet duotone"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
 msgid "Light eraser, negative"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
 msgid "Light eraser, negative"
-msgstr ""
+msgstr "Penghapus cahaya, negatif"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
-msgstr ""
+msgstr "Seperti penghapus cahaya, tetapi mengubah menjadi negatif"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
-#, fuzzy
 msgid "Alpha repaint"
 msgid "Alpha repaint"
-msgstr "Tinggi"
+msgstr "Cat ulang alfa"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
 msgid "Repaint anything monochrome"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
 msgid "Repaint anything monochrome"
-msgstr ""
+msgstr "Mencat semuanya dengan monokrom"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
 msgid "Saturation map"
 msgstr "Peta saturasi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
 msgid "Saturation map"
 msgstr "Peta saturasi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
-msgid ""
-"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
-"saturation levels"
-msgstr ""
+msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels"
+msgstr "Membuat pendekatan semi transparan dan gambar warna dari tingkat saturasi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
-#, fuzzy
 msgid "Riddled"
 msgid "Riddled"
-msgstr "_File"
+msgstr "Berlubang lubang"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
-msgstr ""
+msgstr "Permukaan berlubang serta menambah tonjolan pada gambar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
 msgid "Wrinkled varnish"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
 msgid "Wrinkled varnish"
-msgstr ""
+msgstr "Pernis Kerut "
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur mengkilap yang tebal serta transparan dengan kedalaman yang tampak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
 msgid "Canvas Bumps"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
 msgid "Canvas Bumps"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan Kanvas"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
-msgstr ""
+msgstr "Tektur kanvas dengan peta ketinggian sensitif HSL"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
 msgid "Canvas Bumps, matte"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
 msgid "Canvas Bumps, matte"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan Kanvas, tidak memantul"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
-msgstr ""
+msgstr "Seperti Tonjolan Kanvas dengan cahaya condong dan tidak memantul"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
 msgid "Canvas Bumps alpha"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
 msgid "Canvas Bumps alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolan Kanvas Alfa"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Seperti Tonjolan Kanvas dengan sedikit transparan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
 msgid "Lightness-Contrast"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
 msgid "Lightness-Contrast"
@@ -5218,21 +5239,19 @@ msgstr "Pencahayaan-Kontras"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Menambah atau mengurangi pencahayaan serta kontras"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
 msgid "Clean edges"
 msgstr "Pinggiran bersih"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
 msgid "Clean edges"
 msgstr "Pinggiran bersih"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
-msgid ""
-"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
-"some filters"
+msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
 msgid "Bright metal"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
 msgid "Bright metal"
-msgstr "Metal terang"
+msgstr "Metal cerah"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
 msgid "Bright metallic effect for any color"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
 msgid "Bright metallic effect for any color"
@@ -5240,90 +5259,87 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
 msgid "Deep colors plastic"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
 msgid "Deep colors plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Plastik warna dalam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
 msgid "Transparent plastic with deep colors"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
 msgid "Transparent plastic with deep colors"
-msgstr ""
+msgstr "Plastik transparan dengan warna di dalam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
 msgid "Melted jelly, matte"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
 msgid "Melted jelly, matte"
-msgstr ""
+msgstr "Jeli meleleh, tidak memantul"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
 msgid "Matte bevel with blurred edges"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
 msgid "Matte bevel with blurred edges"
-msgstr ""
+msgstr "condong, tidak memantul dengan pinggiran kabur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
 msgid "Melted jelly"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
 msgid "Melted jelly"
-msgstr ""
+msgstr "Jeli meleleh"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
-msgstr ""
+msgstr "Bersinar condong dengan pinggiran kabur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
 msgid "Combined lighting"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
 msgid "Combined lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Pencahayaan gabungan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
 msgid "Tinfoil"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
 msgid "Tinfoil"
-msgstr ""
+msgstr "Kertas perak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
-msgstr ""
+msgstr "Efek kertas logam perak menggabungkan dua tipe cahaya dan kusut tidak merata"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
 msgid "Copper and chocolate"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
 msgid "Copper and chocolate"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
-msgid ""
-"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
-"effects"
+msgid "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic effects"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
 msgid "Inner Glow"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
 msgid "Inner Glow"
-msgstr "Bagian dalam menyala"
+msgstr "Menyala didalam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
 msgid "Adds a colorizable glow inside"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
 msgid "Adds a colorizable glow inside"
-msgstr ""
+msgstr "Menambah nyala dengan warna di bagian dalam"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
 msgid "Soft colors"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
 msgid "Soft colors"
-msgstr "Warna halus"
+msgstr "Warna lembut"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Menambahkan pinggiran obyek yang ada warna agar bercahaya"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
-#, fuzzy
 msgid "Relief print"
 msgid "Relief print"
-msgstr "Tinggi"
+msgstr "Cetakan"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Efek tonjolan dengan warna penuh serta pencahayaan condong dan kompleks"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
 msgid "Growing cells"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
 msgid "Growing cells"
-msgstr ""
+msgstr "Sel Hidup"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
 msgid "Random rounded living cells like fill"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
 msgid "Random rounded living cells like fill"
-msgstr ""
+msgstr "Begaikan dipenuhi dengan sel bulat yang hidup dan berkembang"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
 msgid "Fluorescence"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
 msgid "Fluorescence"
-msgstr ""
+msgstr "Pancaran Radiasi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan kejenuhan warna tertentu yang bisa memencarkan radiasi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
 msgid "Tritone"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
 msgid "Tritone"
@@ -5331,7 +5347,7 @@ msgstr "Tritone"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat palet tritone dengan warna-warni yang dipilih dari flood"
 
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
 
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
@@ -5518,7 +5534,8 @@ msgstr "Arah"
 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
 msgstr ""
 
 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 ../src/sp-text.cpp:427
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
+#: ../src/sp-text.cpp:427
 #: ../src/text-context.cpp:1604
 msgid " [truncated]"
 msgstr ""
 #: ../src/text-context.cpp:1604
 msgid " [truncated]"
 msgstr ""
@@ -5536,38 +5553,34 @@ msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
 msgstr[0] ""
 
 #: ../src/arc-context.cpp:324
 msgstr[0] ""
 
 #: ../src/arc-context.cpp:324
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
-msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: membuat lingkaran simetris/elips dengan rasio, pilih dengan "
-"menarik pointer berdasar sudut tertentu"
+msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: membuat lingkaran simetris/elips dengan rasio, pilih dengan menarik pointer berdasar sudut tertentu"
 
 
-#: ../src/arc-context.cpp:325 ../src/rect-context.cpp:369
+#: ../src/arc-context.cpp:325
+#: ../src/rect-context.cpp:369
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
-msgstr ""
-"<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
+msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
 
 #: ../src/arc-context.cpp:476
 #, c-format
 
 #: ../src/arc-context.cpp:476
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
-"to draw around the starting point"
+msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #: ../src/arc-context.cpp:478
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/arc-context.cpp:478
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #: ../src/arc-context.cpp:504
 msgid "Create ellipse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/arc-context.cpp:504
 msgid "Create ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
-#: ../src/box3d-context.cpp:454 ../src/box3d-context.cpp:461
-#: ../src/box3d-context.cpp:468 ../src/box3d-context.cpp:475
+#: ../src/box3d-context.cpp:440
+#: ../src/box3d-context.cpp:447
+#: ../src/box3d-context.cpp:454
+#: ../src/box3d-context.cpp:461
+#: ../src/box3d-context.cpp:468
+#: ../src/box3d-context.cpp:475
 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
 msgstr "Ganti perspektif (sudut PL)"
 
 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
 msgstr "Ganti perspektif (sudut PL)"
 
@@ -5623,26 +5636,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/connector-context.cpp:1931
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 
 #: ../src/connector-context.cpp:1931
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
-msgstr "Pilih <b> setidaknya 1 objek konektor</b>"
+msgstr "Pilih <b> setidaknya 1 obyek konektor</b>"
 
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
+#: ../src/connector-context.cpp:1936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:7761
+#: ../src/connector-context.cpp:1937
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7761
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
+#: ../src/context-fns.cpp:36
+#: ../src/context-fns.cpp:65
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-"<b>Layer ini disembunyikan</b>. Tampilkan layer agar bisa menggambar di "
-"layer ini"
+msgstr "<b>Layer ini disembunyikan</b>. Tampilkan layer agar bisa menggambar di layer ini"
 
 
-#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
+#: ../src/context-fns.cpp:42
+#: ../src/context-fns.cpp:71
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-"<b>Layer ini di kunci</b> Buka kuncian agar bisa menggambar di layer ini"
+msgstr "<b>Layer ini di kunci</b> Buka kuncian agar bisa menggambar di layer ini"
 
 #: ../src/desktop-events.cpp:189
 msgid "Create guide"
 
 #: ../src/desktop-events.cpp:189
 msgid "Create guide"
@@ -5652,7 +5666,8 @@ msgstr ""
 msgid "Move guide"
 msgstr "Pindahkan panduan"
 
 msgid "Move guide"
 msgstr "Pindahkan panduan"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:409 ../src/desktop-events.cpp:455
+#: ../src/desktop-events.cpp:409
+#: ../src/desktop-events.cpp:455
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
 msgid "Delete guide"
 msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
 msgid "Delete guide"
 msgstr ""
@@ -5676,16 +5691,16 @@ msgstr "<small>Tidak ada yg terpilih</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
-msgstr "<small>Lebih dari satu objek terpilih</small>"
+msgstr "<small>Lebih dari satu obyek terpilih</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
-msgstr "<small> Objek mempunyai <b>%d</b> tiled clones.</small>"
+msgstr "<small> Obyek mempunyai <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
-msgstr "<small>Objek tidak mempunyai tiled clones.</small>"
+msgstr "<small>Obyek tidak mempunyai tiled clones.</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
@@ -5697,23 +5712,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
-msgstr "Pilih <b>satu objek</b> yg tiled clones yg akan dihilangkan."
+msgstr "Pilih <b>satu obyek</b> yg tiled clones yg akan dihilangkan."
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
 msgid "Delete tiled clones"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
 msgid "Delete tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2023
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2023
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
-msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+msgstr "Pilih satu <b>obyek</b> untuk di clone"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
-msgid ""
-"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
-"group</b>."
-msgstr ""
-"Jika ingin mengklone beberapa objek sekaligus, <b>grup</b> objek tersebut "
-"dan <b>klone grup tersebut</b>."
+msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
+msgstr "Jika ingin mengklone beberapa obyek sekaligus, <b>grup</b> obyek tersebut dan <b>klone grup tersebut</b>."
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
 #, fuzzy
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
 #, fuzzy
@@ -5722,7 +5734,7 @@ msgstr "<small>Objek tidak mempunyai tiled clones.</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
 msgid "Create tiled clones"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
 msgid "Create tiled clones"
-msgstr ""
+msgstr "Buat ubin penggandaan"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
 msgid "<small>Per row:</small>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
 msgid "<small>Per row:</small>"
@@ -5864,7 +5876,8 @@ msgstr "Geseran vertikal per kolom (dalam % dari lebar tile)"
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr "Acak Geseran vertikal dengan persentase ini"
 
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr "Acak Geseran vertikal dengan persentase ini"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "<b>Eksponen:</b>"
 
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "<b>Eksponen:</b>"
 
@@ -5877,9 +5890,12 @@ msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr "<small>Ubah/Ganti:</small>"
 
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr "<small>Ubah/Ganti:</small>"
 
@@ -5892,7 +5908,8 @@ msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap kolom"
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
 msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap kolom"
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
 #, fuzzy
 msgid "<small>Cumulate:</small>"
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
 #, fuzzy
 msgid "<small>Cumulate:</small>"
@@ -5924,7 +5941,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
 msgid "Sc_ale"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
 msgid "Sc_ale"
-msgstr "Sc_ale"
+msgstr "Skala"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
 msgid "<b>Scale X:</b>"
@@ -5975,9 +5992,9 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Base:</b>"
 msgstr "<b>Skala X:</b>"
 
 msgid "<b>Base:</b>"
 msgstr "<b>Skala X:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
-msgid ""
-"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
@@ -6108,9 +6125,7 @@ msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
-msgid ""
-"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
-"stroke)"
+msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
@@ -6178,9 +6193,7 @@ msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
-msgid ""
-"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
-"apply it to the clone"
+msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
@@ -6197,27 +6210,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
 msgid "R"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "M"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
 msgid "Pick the Red component of the color"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
 msgid "Pick the Red component of the color"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Komponen warna Merah "
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
 msgid "G"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
 msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "H"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
 msgid "Pick the Green component of the color"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
 msgid "Pick the Green component of the color"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih komponen warna Hijau"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
 msgid "B"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
 msgid "Pick the Blue component of the color"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih komponen warna Biru"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
@@ -6286,9 +6299,7 @@ msgid "Presence"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
-msgid ""
-"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
-"that point"
+msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
@@ -6300,9 +6311,7 @@ msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
-msgid ""
-"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
-"or stroke)"
+msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
@@ -6346,9 +6355,7 @@ msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
-msgid ""
-"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
-"you tiled it (if any), instead of using the current size"
+msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
@@ -6386,22 +6393,23 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
-msgid ""
-"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
-"to zero"
+msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146
+#: ../src/verbs.cpp:2582
 msgid "_Page"
 msgid "_Page"
-msgstr ""
+msgstr "_Halaman"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146
+#: ../src/verbs.cpp:2586
 msgid "_Drawing"
 msgid "_Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "_Gambar"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146
+#: ../src/verbs.cpp:2588
 msgid "_Selection"
 msgid "_Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
 msgid "_Custom"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
 msgid "_Custom"
@@ -6417,11 +6425,11 @@ msgstr "Unit (satuan)"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
 msgid "_x0:"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
 msgid "_x0:"
-msgstr ""
+msgstr "_x0:"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
 msgid "x_1:"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
 msgid "x_1:"
-msgstr ""
+msgstr "x_1:"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
 msgid "Wid_th:"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
 msgid "Wid_th:"
@@ -6429,11 +6437,11 @@ msgstr "Leb_ar"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
 msgid "_y0:"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
 msgid "_y0:"
-msgstr ""
+msgstr "_y0:"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
 msgid "y_1:"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
 msgid "y_1:"
-msgstr ""
+msgstr "y_1:"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
 msgid "Hei_ght:"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
 msgid "Hei_ght:"
@@ -6443,26 +6451,30 @@ msgstr "Ting_gi"
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
 msgid "_Width:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Width:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484
+#: ../src/dialogs/export.cpp:498
 msgid "pixels at"
 msgid "pixels at"
-msgstr ""
+msgstr "Piksel pada"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
 msgid "dp_i"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
 msgid "dp_i"
-msgstr ""
+msgstr "dp_i"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+#: ../src/dialogs/export.cpp:498
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Tinggi"
 
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Tinggi"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/dialogs/export.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
 msgid "dpi"
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
 msgid "dpi"
-msgstr ""
+msgstr "dpi"
 
 #. true = has mnemonic
 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
 
 #. true = has mnemonic
 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
@@ -6478,9 +6490,7 @@ msgid "Batch export all selected objects"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
-msgid ""
-"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
-"(caution, overwrites without asking!)"
+msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
@@ -6514,7 +6524,8 @@ msgstr ""
 msgid "Exporting %d files"
 msgstr ""
 
 msgid "Exporting %d files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1145
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1222
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr ""
@@ -6537,212 +6548,260 @@ msgstr ""
 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1331
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1366
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
+#: ../src/dialogs/find.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+#: ../src/dialogs/find.cpp:365
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
 msgid "exact"
 msgstr ""
 
 msgid "exact"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+#: ../src/dialogs/find.cpp:365
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:447
 msgid "No objects found"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
 msgid "T_ype: "
 msgid "No objects found"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
 msgid "T_ype: "
-msgstr ""
+msgstr "Tipe: "
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "Search in all object types"
 msgstr ""
 
 msgid "Search in all object types"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "All types"
 msgstr ""
 
 msgid "All types"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 msgid "Search all shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "Search all shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 msgid "All shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "All shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:565
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Search rectangles"
 msgstr ""
 
 msgid "Search rectangles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:565
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Rectangles"
 msgstr ""
 
 msgid "Rectangles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr ""
 
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Ellipses"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr ""
 
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Search spirals"
 msgstr ""
 
 msgid "Search spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Spirals"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
 msgid "Spirals"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:593
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:593
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Search text objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Search text objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Texts"
 msgstr ""
 
 msgid "Texts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Search groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Search groups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 msgid "Search clones"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
 msgid "Search clones"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
-#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 msgid "find|Clones"
 msgstr ""
 
 msgid "find|Clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "Search images"
 msgstr ""
 
 msgid "Search images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 msgid "Search offset objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Search offset objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 msgid "_Text: "
 msgstr ""
 
 msgid "_Text: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "_ID: "
 msgstr ""
 
 msgid "_ID: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "_Style: "
 msgstr ""
 
 msgid "_Style: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-msgid ""
-"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "_Attribute: "
 msgstr ""
 
 msgid "_Attribute: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "Search in s_election"
 msgstr ""
 
 msgid "Search in s_election"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:708
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Search in current _layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Search in current _layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Include _hidden"
 msgstr ""
 
 msgid "Include _hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr ""
 
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Clear"
 
 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Clear"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
 msgid "Clear values"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
 msgid "_Find"
 msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Cari"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 
@@ -6752,23 +6811,23 @@ msgstr ""
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
 msgid "_Id"
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
 msgid "_Id"
-msgstr ""
+msgstr "_Id"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
-msgid ""
-"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
+msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
 msgstr ""
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
+#: ../src/verbs.cpp:2439
 #: ../src/verbs.cpp:2445
 msgid "_Set"
 #: ../src/verbs.cpp:2445
 msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "_Tetapkan"
 
 #. Create the label for the object label
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
 msgid "_Label"
 
 #. Create the label for the object label
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
 msgid "_Label"
-msgstr ""
+msgstr "_Label"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
 msgid "A freeform label for the object"
 
 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
 msgid "A freeform label for the object"
@@ -6888,33 +6947,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
 msgid "URL:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
 msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
 msgid "Width:"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
 msgid "Width:"
-msgstr "Lebar"
+msgstr "Lebar:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
 msgid "Height:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
 msgid "Height:"
-msgstr "Tinggi"
+msgstr "Tinggi:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
 #, c-format
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
 #, c-format
@@ -6924,69 +6989,69 @@ msgstr ""
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
 #, c-format
 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
 #, c-format
 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Selesai</b>, <b>%d</b> kata ditambahkan dalam kamus"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
 #, c-format
 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
 #, c-format
 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Selesai</b>, tidak ditemukan yang meragukan"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
 #, c-format
 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
 #, c-format
 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada dalam kamus (%s): <b>%s</b>"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
 msgid "<i>Checking...</i>"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
 msgid "<i>Checking...</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Memeriksa...</i>"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
 msgid "Fix spelling"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
 msgid "Fix spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Benarkan ejaan"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
 msgid "Suggestions:"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
 msgid "Suggestions:"
-msgstr ""
+msgstr "Saran:"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
 msgid "_Accept"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
 msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Terim_a"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
 msgid "Accept the chosen suggestion"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
 msgid "Accept the chosen suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Terima saran yang dipilih"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
 msgid "_Ignore once"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
 msgid "_Ignore once"
-msgstr ""
+msgstr "Lupakan Sekal_i"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
 msgid "Ignore this word only once"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
 msgid "Ignore this word only once"
-msgstr ""
+msgstr "Lupakan kata ini sekali saja"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
 msgid "_Ignore"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
 msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "L_upakan"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
 msgid "Ignore this word in this session"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
 msgid "Ignore this word in this session"
-msgstr ""
+msgstr "Lupakan kata ini pada sesi sekarang"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
 msgid "A_dd to dictionary:"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
 msgid "A_dd to dictionary:"
-msgstr ""
+msgstr "Tam_bahkan ke kamus:"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus yang dipilih"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
 msgid "_Stop"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
 msgid "_Stop"
-msgstr "_Berhenti"
+msgstr "Ber_henti"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
 msgid "Stop the check"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
 msgid "Stop the check"
-msgstr ""
+msgstr "Hentikan memeriksa"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
 msgid "_Start"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
 msgid "_Start"
@@ -6994,7 +7059,7 @@ msgstr "_Mulai"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
 msgid "Start the check"
 
 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
 msgid "Start the check"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai memeriksa"
 
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
 msgid "Font"
 
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
 msgid "Font"
@@ -7033,7 +7098,8 @@ msgstr ""
 msgid "Set as default"
 msgstr ""
 
 msgid "Set as default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665
+#: ../src/text-context.cpp:1500
 msgid "Set text style"
 msgstr ""
 
 msgid "Set text style"
 msgstr ""
 
@@ -7047,9 +7113,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
 #, c-format
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
 #, c-format
-msgid ""
-"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
-"commit changes."
+msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
@@ -7064,7 +7128,8 @@ msgstr ""
 msgid "New text node"
 msgstr ""
 
 msgid "New text node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
 msgid "Duplicate node"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate node"
 msgstr ""
 
@@ -7072,23 +7137,28 @@ msgstr ""
 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
 msgstr ""
 
 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
 msgid "Unindent node"
 msgstr ""
 
 msgid "Unindent node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
 msgid "Indent node"
 msgstr ""
 
 msgid "Indent node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
 msgid "Raise node"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
 msgid "Lower node"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
 msgid "Delete attribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete attribute"
 msgstr ""
 
@@ -7098,7 +7168,8 @@ msgid "Attribute name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
 msgid "Set attribute"
 msgstr ""
 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
 msgid "Set attribute"
 msgstr ""
@@ -7145,33 +7216,39 @@ msgstr ""
 msgid "Change attribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Change attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:670
 msgid "Grid _units:"
 msgstr "Satuan _grid:"
 
 msgid "Grid _units:"
 msgstr "Satuan _grid:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "_Origin X:"
 msgstr "Titik asal X"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Origin X:"
 msgstr "Titik asal X"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "O_rigin Y:"
 msgstr "Titik asal Y"
 
 #, fuzzy
 msgid "O_rigin Y:"
 msgstr "Titik asal Y"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid "Spacing _Y:"
 msgstr "Spasi Y"
 #, fuzzy
 msgid "Spacing _Y:"
 msgstr "Spasi Y"
@@ -7184,9 +7261,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
-#, fuzzy
 msgid "Angle X:"
 msgid "Angle X:"
-msgstr "Sudut:"
+msgstr "Sudut X:"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
@@ -7196,47 +7272,54 @@ msgstr ""
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
-#, fuzzy
 msgid "Angle Z:"
 msgid "Angle Z:"
-msgstr "Sudut:"
+msgstr "Sudut Z:"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
 msgid "Angle of z-axis"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
 msgid "Angle of z-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
 #, fuzzy
 msgid "Grid line _color:"
 msgstr "Warna Garis bantu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Grid line _color:"
 msgstr "Warna Garis bantu"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
 msgid "Grid line color"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid line color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
 msgid "Color of grid lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Color of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor grid line color:"
 msgstr "Warna utama garis grid"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor grid line color:"
 msgstr "Warna utama garis grid"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
 msgid "Major grid line color"
 msgstr ""
 
 msgid "Major grid line color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
 #, fuzzy
 msgid "_Major grid line every:"
 msgstr "Warna utama garis grid"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Major grid line every:"
 msgstr "Warna utama garis grid"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
 msgid "lines"
 msgstr "baris"
 
 msgid "lines"
 msgstr "baris"
 
@@ -7259,9 +7342,7 @@ msgid "_Enabled"
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
-msgid ""
-"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
-"grids."
+msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
@@ -7269,9 +7350,7 @@ msgid "Snap to visible _grid lines only"
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
-msgid ""
-"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
-"will be snapped to"
+msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
@@ -7280,9 +7359,7 @@ msgid "_Visible"
 msgstr "Tutup"
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
 msgstr "Tutup"
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
-msgid ""
-"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
-"to invisible grids."
+msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
@@ -7309,8 +7386,10 @@ msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 ../src/display/snap-indicator.cpp:74
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 ../src/display/snap-indicator.cpp:165
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:74
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:165
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
@@ -7457,12 +7536,14 @@ msgstr ""
 msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1193
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
 #, fuzzy
 msgid "Smooth node"
 msgstr "Pindahkan %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth node"
 msgstr "Pindahkan %s"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1192
 #, fuzzy
 msgid "Cusp node"
 msgstr "baris"
 #, fuzzy
 msgid "Cusp node"
 msgstr "baris"
@@ -7592,11 +7673,9 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215
-msgid ""
-"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
-"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
-"to copy the color under mouse to clipboard"
+#: ../src/dropper-context.cpp:316
+#: ../src/tools-switch.cpp:215
+msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dropper-context.cpp:354
 msgstr ""
 
 #: ../src/dropper-context.cpp:354
@@ -7604,8 +7683,7 @@ msgid "Set picked color"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
 msgstr ""
 
 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
-msgid ""
-"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
+msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
 msgstr ""
 
 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
@@ -7645,13 +7723,17 @@ msgid "[Unchanged]"
 msgstr ""
 
 #. Edit
 msgstr ""
 
 #. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/event-log.cpp:264
+#: ../src/event-log.cpp:267
+#: ../src/verbs.cpp:2229
 msgid "_Undo"
 msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Tidak jadi"
 
 
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231
+#: ../src/event-log.cpp:274
+#: ../src/event-log.cpp:278
+#: ../src/verbs.cpp:2231
 msgid "_Redo"
 msgid "_Redo"
-msgstr ""
+msgstr "_Jadi lagi"
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
 msgid "Dependency:"
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
 msgid "Dependency:"
@@ -7680,12 +7762,9 @@ msgstr ""
 #. This is some filler text, needs to change before relase
 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
 msgid ""
 #. This is some filler text, needs to change before relase
 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
 "\n"
 "\n"
-"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
@@ -7700,9 +7779,7 @@ msgstr ""
 #. static int i = 0;
 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
 #: ../src/extension/extension.cpp:254
 #. static int i = 0;
 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
 #: ../src/extension/extension.cpp:254
-msgid ""
-"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
-"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
+msgid "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:257
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:257
@@ -7741,7 +7818,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:741
 msgid "ID:"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:741
 msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:742
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:742
 #, fuzzy
@@ -7762,17 +7839,11 @@ msgid "Deactivated"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:773
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:773
-msgid ""
-"Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
-"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
-"this extension."
+msgid "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:985
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:985
-msgid ""
-"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
-"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
-"expected."
+msgid "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/init.cpp:276
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/init.cpp:276
@@ -7782,9 +7853,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/init.cpp:290
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 #, c-format
 #: ../src/extension/init.cpp:290
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
-"will not be loaded."
+msgid "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
@@ -7792,7 +7861,8 @@ msgid "Adaptive Threshold"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
+#: ../src/filter-enums.cpp:32
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
 msgid "Offset"
 msgstr ""
@@ -7831,9 +7901,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "Raster"
 msgid "Raster"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
@@ -7844,7 +7913,8 @@ msgstr ""
 msgid "Add Noise"
 msgstr "Node"
 
 msgid "Add Noise"
 msgstr "Node"
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/rdf.cpp:238
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -8088,9 +8158,7 @@ msgid "Gamma Correction"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
-msgid ""
-"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
-"to the full color range."
+msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
@@ -8098,9 +8166,7 @@ msgid "Level (with Channel)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
-msgid ""
-"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
-"between the given ranges to the full color range."
+msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
@@ -8109,9 +8175,7 @@ msgid "Median"
 msgstr "_File"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
 msgstr "_File"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
-msgid ""
-"Replace each pixel component with the median color in a circular "
-"neighborhood."
+msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
@@ -8123,8 +8187,7 @@ msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
-msgid ""
-"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
+msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
@@ -8140,9 +8203,7 @@ msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
-msgid ""
-"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
-"range of color."
+msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
@@ -8166,9 +8227,7 @@ msgid "Raised"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
-msgid ""
-"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
-"appearance."
+msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
@@ -8176,8 +8235,7 @@ msgid "Reduce Noise"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
-msgid ""
-"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
@@ -8186,8 +8244,7 @@ msgid "Resample"
 msgstr "Bentuk"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
 msgstr "Bentuk"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
-msgid ""
-"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
+msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
@@ -8228,9 +8285,7 @@ msgid "Dither"
 msgstr "_File"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
 msgstr "_File"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
-msgid ""
-"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
-"the original position"
+msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
@@ -8371,7 +8426,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
 msgid "PDF 1.4"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
 msgid "PDF 1.4"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 1.4"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
 msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
 msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
@@ -8379,11 +8434,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
 msgid "EMF Input"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
 msgid "EMF Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan EMF"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
-msgstr ""
+msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
 msgid "Enhanced Metafiles"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
 msgid "Enhanced Metafiles"
@@ -8391,23 +8446,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
 msgid "WMF Input"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
 msgid "WMF Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan WMF"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
 msgid "Windows Metafiles"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
 msgid "Windows Metafiles"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Metafiles"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
 msgid "EMF Output"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
 msgid "EMF Output"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran EMF"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
-msgstr ""
+msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
 #, fuzzy
@@ -8416,7 +8471,7 @@ msgstr "Segi empat"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
 msgid "Drop Shadow"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
 msgid "Drop Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Bayangan"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
@@ -8455,16 +8510,15 @@ msgstr "_File"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
 msgid "Black, blurred drop shadow"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
 msgid "Black, blurred drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Bayangan berwarna hitam dan kabur"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
-#, fuzzy
 msgid "Drop Glow"
 msgid "Drop Glow"
-msgstr "Warna latar belakang"
+msgstr "Nyala"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
 msgid "White, blurred drop glow"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
 msgid "White, blurred drop glow"
-msgstr ""
+msgstr "Nyala berwarna putih dan kabur"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
 #, fuzzy
@@ -8481,20 +8535,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
 msgid "Snow crest"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
 msgid "Snow crest"
-msgstr ""
+msgstr "Puncak salju"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
 msgid "Drift Size"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
 msgid "Drift Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran timbunan"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
 msgid "Snow has fallen on object"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
 msgid "Snow has fallen on object"
-msgstr ""
+msgstr "Salju telah jatuh ke obyek"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
 #, c-format
 msgid "%s GDK pixbuf Input"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
 #, c-format
 msgid "%s GDK pixbuf Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan %s GDK pixbuf"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
 msgid "Link or embed image:"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
 msgid "Link or embed image:"
@@ -8506,14 +8560,11 @@ msgid "embed"
 msgstr "Kecepatan"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
 msgstr "Kecepatan"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
-#, fuzzy
 msgid "link"
 msgid "link"
-msgstr "baris"
+msgstr "tautan"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
-msgid ""
-"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
-"outside this SVG document and all files must be moved together."
+msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
@@ -8522,13 +8573,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
 msgid "Grid"
 msgstr "Grid"
 
 msgid "Grid"
 msgstr "Grid"
 
@@ -8558,19 +8610,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
 msgid "JavaFX Output"
 
 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
 msgid "JavaFX Output"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran JavaFX"
 
 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
 msgid "JavaFX (*.fx)"
 
 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
 msgid "JavaFX (*.fx)"
-msgstr ""
+msgstr "JavaFX (*.fx)"
 
 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
 msgid "JavaFX Raytracer File"
 
 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
 msgid "JavaFX Raytracer File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas JavaFX Raytracer"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
 msgid "LaTeX Output"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
 msgid "LaTeX Output"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran LaTeX"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
@@ -8578,23 +8630,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
 msgid "LaTeX PSTricks File"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
 msgid "LaTeX PSTricks File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas LaTeX PSTricks"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
 msgid "LaTeX Print"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
 msgid "LaTeX Print"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak LaTeX"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran OpenDocument Drawing"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
 msgid "OpenDocument drawing file"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
 msgid "OpenDocument drawing file"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas OpenDocument drawing"
 
 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
 
 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
@@ -8644,9 +8696,7 @@ msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
-msgid ""
-"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
-"and slow performance."
+msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
@@ -8697,31 +8747,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
 msgid "PDF Input"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
 msgid "PDF Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan PDF"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
 msgid "Adobe Portable Document Format"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
 msgid "Adobe Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format Adobe Portable Document"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
 msgid "AI Input"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
 msgid "AI Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan AI"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Illustrator 9.0 dan setelah (*.ai)"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
-msgstr ""
+msgstr "Buka berkas yang disimpan Adobe Illustrator 9.0 dan versi setelahnya"
 
 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
 msgid "PovRay Output"
 
 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
 msgid "PovRay Output"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran PovRay"
 
 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 
 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
@@ -8733,7 +8783,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
 msgid "SVG Input"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
 msgid "SVG Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan SVG"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
 #, fuzzy
@@ -8751,7 +8801,7 @@ msgstr "%s - Inkscape"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
@@ -8763,7 +8813,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
 msgid "Plain SVG (*.svg)"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
 msgid "Plain SVG (*.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "Plain SVG (*.svg)"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
@@ -8771,19 +8821,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
 msgid "SVGZ Input"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
 msgid "SVGZ Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan SVGZ"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
-msgstr ""
+msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
 msgid "SVG file format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
 msgid "SVG file format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
 msgid "SVGZ Output"
 msgid "SVGZ Output"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran SVGZ"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
@@ -8791,7 +8843,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
-msgstr ""
+msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
@@ -8803,11 +8855,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
 msgid "WPG Input"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
 msgid "WPG Input"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan WPG"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
@@ -8815,7 +8867,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
 msgid "Live preview"
 
 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
 msgid "Live preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pratampilan"
 
 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
 
 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
@@ -8831,9 +8883,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/file.cpp:147
 msgid "default.svg"
 
 #: ../src/file.cpp:147
 msgid "default.svg"
-msgstr ""
+msgstr "default.svg"
 
 
-#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071
+#: ../src/file.cpp:265
+#: ../src/file.cpp:1071
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
@@ -8875,20 +8928,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/file.cpp:605
 #, c-format
 
 #: ../src/file.cpp:605
 #, c-format
-msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+msgid "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
-#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
+#: ../src/file.cpp:606
+#: ../src/file.cpp:614
+#: ../src/file.cpp:622
+#: ../src/file.cpp:628
+#: ../src/file.cpp:633
 msgid "Document not saved."
 msgstr ""
 
 #: ../src/file.cpp:613
 #, c-format
 msgid "Document not saved."
 msgstr ""
 
 #: ../src/file.cpp:613
 #, c-format
-msgid ""
-"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
+msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
 msgstr ""
 
 #: ../src/file.cpp:621
 msgstr ""
 
 #: ../src/file.cpp:621
@@ -8901,7 +8954,8 @@ msgid "Document saved."
 msgstr ""
 
 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
 msgstr ""
 
 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
-#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208
+#: ../src/file.cpp:770
+#: ../src/file.cpp:1208
 #, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr ""
@@ -8912,9 +8966,9 @@ msgid "drawing-%d%s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/file.cpp:780
 msgstr ""
 
 #: ../src/file.cpp:780
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s"
 msgid "%s"
-msgstr "%"
+msgstr "%s"
 
 #: ../src/file.cpp:795
 msgid "Select file to save a copy to"
 
 #: ../src/file.cpp:795
 msgid "Select file to save a copy to"
@@ -8934,7 +8988,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/file.cpp:1068
 msgid "Import"
 
 #: ../src/file.cpp:1068
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Impor"
 
 #: ../src/file.cpp:1118
 msgid "Select file to import"
 
 #: ../src/file.cpp:1118
 msgid "Select file to import"
@@ -8944,7 +8998,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select file to export to"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to export to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/file.cpp:1473
+#: ../src/verbs.cpp:2218
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
@@ -8981,7 +9036,8 @@ msgstr ""
 msgid "Flood"
 msgstr ""
 
 msgid "Flood"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
+#: ../src/filter-enums.cpp:29
+#: ../src/selection-describer.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Halaman"
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Halaman"
@@ -9000,7 +9056,8 @@ msgstr ""
 msgid "Tile"
 msgstr "_File"
 
 msgid "Tile"
 msgstr "_File"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
+#: ../src/filter-enums.cpp:35
+#: ../src/filter-enums.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Turbulence"
 msgstr "Toleransi"
 #, fuzzy
 msgid "Turbulence"
 msgstr "Toleransi"
@@ -9075,10 +9132,11 @@ msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 
 #. File
 msgstr ""
 
 #. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
+#: ../src/verbs.cpp:2195
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
 msgid "Default"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Bawaan"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:73
 msgid "Over"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:73
 msgid "Over"
@@ -9126,7 +9184,8 @@ msgstr "Lisensi"
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:425
+#: ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:425
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
@@ -9135,28 +9194,32 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/filter-enums.cpp:102
+#: ../src/flood-context.cpp:247
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/filter-enums.cpp:103
+#: ../src/flood-context.cpp:248
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
+#: ../src/filter-enums.cpp:104
+#: ../src/flood-context.cpp:249
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
+#: ../src/filter-enums.cpp:105
+#: ../src/flood-context.cpp:253
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
@@ -9192,7 +9255,8 @@ msgstr ""
 msgid "Visible Colors"
 msgstr "Tutup"
 
 msgid "Visible Colors"
 msgstr "Tutup"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#: ../src/flood-context.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
@@ -9200,7 +9264,8 @@ msgstr ""
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#: ../src/flood-context.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
 #, fuzzy
 msgid "Large"
 msgstr "Halaman"
 #, fuzzy
 msgid "Large"
 msgstr "Halaman"
@@ -9211,10 +9276,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/flood-context.cpp:509
 #, c-format
 
 #: ../src/flood-context.cpp:509
 #, c-format
-msgid ""
-"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
-msgid_plural ""
-"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
+msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
 msgstr[0] ""
 
 #: ../src/flood-context.cpp:513
 msgstr[0] ""
 
 #: ../src/flood-context.cpp:513
@@ -9223,17 +9286,17 @@ msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
 msgstr[0] ""
 
 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
+#: ../src/flood-context.cpp:785
+#: ../src/flood-context.cpp:1099
 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 msgstr ""
 
 #: ../src/flood-context.cpp:1104
 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 msgstr ""
 
 #: ../src/flood-context.cpp:1104
-msgid ""
-"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
-"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
+msgid "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
+#: ../src/flood-context.cpp:1122
+#: ../src/flood-context.cpp:1282
 msgid "Fill bounded area"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill bounded area"
 msgstr ""
 
@@ -9245,35 +9308,44 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76
+#: ../src/gradient-context.cpp:132
+#: ../src/gradient-drag.cpp:76
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_LG_BEGIN
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77
+#: ../src/gradient-context.cpp:133
+#: ../src/gradient-drag.cpp:77
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:78
+#: ../src/gradient-context.cpp:134
+#: ../src/gradient-drag.cpp:78
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../src/gradient-context.cpp:135
+#: ../src/gradient-drag.cpp:79
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
-#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
+#: ../src/gradient-context.cpp:136
+#: ../src/gradient-context.cpp:137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:82
+#: ../src/gradient-context.cpp:138
+#: ../src/gradient-drag.cpp:82
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_RG_FOCUS
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
-#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
+#: ../src/gradient-context.cpp:139
+#: ../src/gradient-context.cpp:140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:83
+#: ../src/gradient-drag.cpp:84
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr ""
 
@@ -9284,14 +9356,16 @@ msgid "%s selected"
 msgstr "Terakhir dipilih"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
 msgstr "Terakhir dipilih"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
+#: ../src/gradient-context.cpp:167
+#: ../src/gradient-context.cpp:176
 #, c-format
 msgid " out of %d gradient handle"
 msgid_plural " out of %d gradient handles"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
 #, c-format
 msgid " out of %d gradient handle"
 msgid_plural " out of %d gradient handles"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
+#: ../src/gradient-context.cpp:168
+#: ../src/gradient-context.cpp:177
 #: ../src/gradient-context.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid " on %d selected object"
 #: ../src/gradient-context.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid " on %d selected object"
@@ -9301,10 +9375,8 @@ msgstr[0] "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal"
 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
 #: ../src/gradient-context.cpp:174
 #, c-format
 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
 #: ../src/gradient-context.cpp:174
 #, c-format
-msgid ""
-"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
-msgid_plural ""
-"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgid "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
@@ -9318,11 +9390,11 @@ msgstr[0] ""
 #: ../src/gradient-context.cpp:189
 #, c-format
 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
 #: ../src/gradient-context.cpp:189
 #, c-format
 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
-msgid_plural ""
-"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
+msgid_plural "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
 msgstr[0] ""
 
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
+#: ../src/gradient-context.cpp:389
+#: ../src/gradient-context.cpp:482
 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
 msgid "Add gradient stop"
 msgstr ""
 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
 msgid "Add gradient stop"
 msgstr ""
@@ -9369,43 +9441,35 @@ msgstr ""
 msgid "Move gradient handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Move gradient handle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:944 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
+#: ../src/gradient-drag.cpp:944
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
 msgid "Delete gradient stop"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1108
 #, c-format
 msgid "Delete gradient stop"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1108
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
-"+Alt</b> to delete stop"
+msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1112 ../src/gradient-drag.cpp:1119
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1112
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1119
 msgid " (stroke)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1116
 #, c-format
 msgid " (stroke)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1116
 #, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
-"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1124
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1124
 #, c-format
-msgid ""
-"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate focus"
+msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127
 #, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
+msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
+msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
 msgstr[0] ""
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1821
 msgstr[0] ""
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1821
@@ -9421,31 +9485,35 @@ msgid "Delete gradient stop(s)"
 msgstr ""
 
 #. Add the units menu.
 msgstr ""
 
 #. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1611 ../src/widgets/toolbox.cpp:3336
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3336
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
 msgid "Units"
 msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Satuan"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:38
 msgid "Point"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:38
 msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Poin"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
 msgid "pt"
 msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:38
 msgid "Pt"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:38
 msgid "Pt"
-msgstr ""
+msgstr "Pt"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:39
 msgid "Pica"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:39
 msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pika"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:39
 msgid "pc"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:39
 msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:39
 #, fuzzy
 
 #: ../src/helper/units.cpp:39
 #, fuzzy
@@ -9454,13 +9522,14 @@ msgstr "Halaman"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:39
 msgid "Pc"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:39
 msgid "Pc"
-msgstr ""
+msgstr "Pc"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:40
 msgid "Pixel"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:40
 msgid "Pixel"
-msgstr ""
+msgstr "Piksel"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
@@ -9469,76 +9538,78 @@ msgstr "px"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:40
 msgid "Pixels"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:40
 msgid "Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Piksel"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:40
 msgid "Px"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:40
 msgid "Px"
-msgstr ""
+msgstr "Px"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:42
 msgid "Percents"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:42
 msgid "Percents"
-msgstr ""
+msgstr "Persen"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:43
 msgid "Millimeter"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:43
 msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milimeter"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
 msgid "mm"
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:43
 msgid "Millimeters"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:43
 msgid "Millimeters"
-msgstr ""
+msgstr "Milimeter"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:44
 msgid "Centimeter"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:44
 msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centimeter"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:44
 msgid "cm"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:44
 msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:44
 msgid "Centimeters"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:44
 msgid "Centimeters"
-msgstr ""
+msgstr "Centimeter"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:45
 msgid "Meter"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:45
 msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Meter"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:45
 msgid "m"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:45
 msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:45
 msgid "Meters"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:45
 msgid "Meters"
-msgstr ""
+msgstr "Meter"
 
 #. no svg_unit
 #: ../src/helper/units.cpp:46
 msgid "Inch"
 
 #. no svg_unit
 #: ../src/helper/units.cpp:46
 msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Inchi"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:46
 msgid "in"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:46
 msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "in"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:46
 msgid "Inches"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:46
 msgid "Inches"
-msgstr ""
+msgstr "Inchi"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:47
 msgid "Foot"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:47
 msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Kaki"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:47
 msgid "ft"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:47
 msgid "ft"
-msgstr ""
+msgstr "ft"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:47
 #, fuzzy
 
 #: ../src/helper/units.cpp:47
 #, fuzzy
@@ -9549,28 +9620,28 @@ msgstr "Teks"
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
 #: ../src/helper/units.cpp:50
 msgid "Em square"
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
 #: ../src/helper/units.cpp:50
 msgid "Em square"
-msgstr ""
+msgstr "Em kuadrat"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:50
 msgid "em"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:50
 msgid "em"
-msgstr ""
+msgstr "em"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:50
 msgid "Em squares"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:50
 msgid "Em squares"
-msgstr ""
+msgstr "Em kuadrat"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
 #: ../src/helper/units.cpp:52
 msgid "Ex square"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
 #: ../src/helper/units.cpp:52
 msgid "Ex square"
-msgstr ""
+msgstr "Ex kuadrat"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:52
 msgid "ex"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:52
 msgid "ex"
-msgstr ""
+msgstr "ex"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:52
 msgid "Ex squares"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:52
 msgid "Ex squares"
-msgstr ""
+msgstr "Ex kuadrat"
 
 #: ../src/inkscape.cpp:328
 msgid "Autosaving documents..."
 
 #: ../src/inkscape.cpp:328
 msgid "Autosaving documents..."
@@ -9580,7 +9651,8 @@ msgstr ""
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr ""
 
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
+#: ../src/inkscape.cpp:402
+#: ../src/inkscape.cpp:409
 #, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 msgstr ""
@@ -9599,9 +9671,7 @@ msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/inkscape.cpp:692
 msgstr ""
 
 #: ../src/inkscape.cpp:692
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
+msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/inkscape.cpp:693
 msgstr ""
 
 #: ../src/inkscape.cpp:693
@@ -9612,11 +9682,11 @@ msgstr ""
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
 #: ../src/interface.cpp:872
 msgid "Commands Bar"
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
 #: ../src/interface.cpp:872
 msgid "Commands Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak Bantuan Perintah"
 
 #: ../src/interface.cpp:872
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 
 #: ../src/interface.cpp:872
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
-msgstr ""
+msgstr "Tampil atau sembunyikan Kotak Bantuan Perintah (dibawah menu)"
 
 #: ../src/interface.cpp:874
 #, fuzzy
 
 #: ../src/interface.cpp:874
 #, fuzzy
@@ -9630,35 +9700,35 @@ msgstr "Tampilkan grid"
 
 #: ../src/interface.cpp:876
 msgid "Tool Controls Bar"
 
 #: ../src/interface.cpp:876
 msgid "Tool Controls Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak Bantuan Kontrol"
 
 #: ../src/interface.cpp:876
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 
 #: ../src/interface.cpp:876
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
-msgstr ""
+msgstr "Tampil stau sembunyikan Kotak Bantuan Kontrol"
 
 #: ../src/interface.cpp:878
 msgid "_Toolbox"
 
 #: ../src/interface.cpp:878
 msgid "_Toolbox"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak Bantuan Alat _Gambar"
 
 #: ../src/interface.cpp:878
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 
 #: ../src/interface.cpp:878
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
-msgstr ""
+msgstr "Tampil atau sembunyikan Kotak Bantuan Alat Gambar (di sebelah kiri)"
 
 #: ../src/interface.cpp:884
 msgid "_Palette"
 
 #: ../src/interface.cpp:884
 msgid "_Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Palet _Warna"
 
 #: ../src/interface.cpp:884
 msgid "Show or hide the color palette"
 
 #: ../src/interface.cpp:884
 msgid "Show or hide the color palette"
-msgstr ""
+msgstr "Tampil atau sembunyikan palet warna"
 
 #: ../src/interface.cpp:886
 msgid "_Statusbar"
 
 #: ../src/interface.cpp:886
 msgid "_Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak _Status"
 
 #: ../src/interface.cpp:886
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 
 #: ../src/interface.cpp:886
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
-msgstr ""
+msgstr "Tampil atau sembunyikan kotak status (dibawah jendela kerja)"
 
 #: ../src/interface.cpp:960
 #, c-format
 
 #: ../src/interface.cpp:960
 #, c-format
@@ -9667,7 +9737,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/interface.cpp:1002
 msgid "Open _Recent"
 
 #: ../src/interface.cpp:1002
 msgid "Open _Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Buka _Terkini"
 
 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
 #: ../src/interface.cpp:1103
 
 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
 #: ../src/interface.cpp:1103
@@ -9679,13 +9749,16 @@ msgstr ""
 msgid "Go to parent"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to parent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1205 ../src/interface.cpp:1291
-#: ../src/interface.cpp:1394 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
+#: ../src/interface.cpp:1205
+#: ../src/interface.cpp:1291
+#: ../src/interface.cpp:1394
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "Drop color"
 msgstr "Warna latar belakang"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drop color"
 msgstr "Warna latar belakang"
 
-#: ../src/interface.cpp:1244 ../src/interface.cpp:1354
+#: ../src/interface.cpp:1244
+#: ../src/interface.cpp:1354
 #, fuzzy
 msgid "Drop color on gradient"
 msgstr "Warna latar belakang"
 #, fuzzy
 msgid "Drop color on gradient"
 msgstr "Warna latar belakang"
@@ -9705,8 +9778,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/interface.cpp:1572
 #, c-format
 msgid ""
 #: ../src/interface.cpp:1572
 #, c-format
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
-"you want to replace it?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
 "\n"
 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 "\n"
 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
@@ -9780,7 +9852,8 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
 msgstr ""
 
 #. Name
 msgstr ""
 
 #. Name
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7316
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7316
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientasi kanvas"
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientasi kanvas"
@@ -9802,19 +9875,17 @@ msgid "Item behavior"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
-msgid ""
-"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
-"locked, etc.)"
+msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Locked"
 msgstr "Node"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Locked"
 msgstr "Node"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
-msgid ""
-"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
@@ -9836,19 +9907,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
 #, c-format
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
 #, c-format
-msgid ""
-"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
-"some other compound dock object."
+msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
-"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
 msgstr ""
@@ -9874,7 +9942,8 @@ msgstr ""
 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
 msgstr ""
 
 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Default title"
 msgstr "Satuan standar"
 #, fuzzy
 msgid "Default title"
 msgstr "Satuan standar"
@@ -9884,16 +9953,16 @@ msgid "Default title for newly created floating docks"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
-msgid ""
-"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
-"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
+#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
 msgid "Switcher Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Switcher Style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
+#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
 msgid "Switcher buttons style"
 msgstr ""
 
 msgid "Switcher buttons style"
 msgstr ""
 
@@ -9903,23 +9972,17 @@ msgid "Expand direction"
 msgstr "Pilihan"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
 msgstr "Pilihan"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
-msgid ""
-"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
-"given direction"
+msgid "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
 #, c-format
-msgid ""
-"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
-"item with that name (%p)."
+msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
 #, c-format
-msgid ""
-"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
-"named controller."
+msgid "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
@@ -9934,7 +9997,8 @@ msgstr "Halaman"
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -9976,16 +10040,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
 #, c-format
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
 #, c-format
-msgid ""
-"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
-"hasn't implemented this method"
+msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
 #, c-format
-msgid ""
-"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
-"crash"
+msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
@@ -9995,8 +10055,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
 #, c-format
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
@@ -10013,9 +10072,7 @@ msgid "Sticky"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
-msgid ""
-"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
-"the host is redocked"
+msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
@@ -10031,9 +10088,7 @@ msgid "Next placement"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
-msgid ""
-"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
-"to us"
+msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
@@ -10082,16 +10137,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
 #, c-format
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
 #, c-format
-msgid ""
-"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
-"parent %p"
+msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Floating"
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Floating"
@@ -10273,9 +10327,8 @@ msgid "Sketch"
 msgstr "Bintang"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:122
 msgstr "Bintang"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:122
-#, fuzzy
 msgid "Ruler"
 msgid "Ruler"
-msgstr "baris"
+msgstr "Penggaris"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
 #, fuzzy
@@ -10283,9 +10336,7 @@ msgid "Is visible?"
 msgstr "Tutup"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
 msgstr "Tutup"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
-msgid ""
-"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
-"disabled on canvas"
+msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:299
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:299
@@ -10374,9 +10425,7 @@ msgid "Start edge variance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-msgid ""
-"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
-"& outside the guide path"
+msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
@@ -10384,9 +10433,7 @@ msgid "Start spacing variance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-msgid ""
-"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
-"& forth along the guide path"
+msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
@@ -10394,9 +10441,7 @@ msgid "End edge variance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid ""
-"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
-"outside the guide path"
+msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
@@ -10404,9 +10449,7 @@ msgid "End spacing variance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-msgid ""
-"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
-"forth along the guide path"
+msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
@@ -10492,9 +10535,7 @@ msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid ""
-"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
-"contact."
+msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
@@ -10519,10 +10560,7 @@ msgid "Equidistant spacing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
-msgid ""
-"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
-"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
-"trajectory path."
+msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
 msgstr ""
 
 #. initialise your parameters here:
 msgstr ""
 
 #. initialise your parameters here:
@@ -10615,9 +10653,7 @@ msgstr "Spasi X"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
 #, no-c-format
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
-"limited to -90% of pattern width."
+msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
@@ -10625,9 +10661,7 @@ msgid "Offsets in unit of pattern size"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
-msgid ""
-"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
-"height"
+msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
@@ -10664,9 +10698,7 @@ msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
-"0=sharp, 1=default"
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
@@ -10674,9 +10706,7 @@ msgid "1st side, out"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
-"1=default"
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
@@ -10684,9 +10714,7 @@ msgid "2nd side, in"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
-"1=default"
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
@@ -10694,9 +10722,7 @@ msgid "2nd side, out"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
-"1=default"
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
@@ -10722,15 +10748,11 @@ msgid "Parallelism jitter: 1st side"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
-msgid ""
-"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
-"boundary."
+msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
-msgid ""
-"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
-"the boundary."
+msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
@@ -10812,22 +10834,23 @@ msgid "Global bending"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
-msgid ""
-"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
-"amount"
+msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Kotak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Kotak"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Bintang"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Bintang"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
 msgid "End"
 msgstr ""
 
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -10943,9 +10966,7 @@ msgid "Max. end tolerance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
-msgid ""
-"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
-"to maximum length)"
+msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
@@ -10982,9 +11003,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
-msgid ""
-"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
-"5*offset)"
+msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
@@ -11049,9 +11068,7 @@ msgid "Use uniform transforms only"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
-msgid ""
-"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
-"(otherwise, they define a general transform)."
+msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
@@ -11168,9 +11185,14 @@ msgstr ""
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295
-#: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372
-#: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388
+#: ../src/main.cpp:285
+#: ../src/main.cpp:290
+#: ../src/main.cpp:295
+#: ../src/main.cpp:362
+#: ../src/main.cpp:367
+#: ../src/main.cpp:372
+#: ../src/main.cpp:377
+#: ../src/main.cpp:388
 msgid "FILENAME"
 msgstr ""
 
 msgid "FILENAME"
 msgstr ""
 
@@ -11183,19 +11205,16 @@ msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:299
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:299
-msgid ""
-"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
-"EPS/PDF (default 90)"
+msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+#: ../src/main.cpp:300
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
 msgid "DPI"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:304
 msgid "DPI"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:304
-msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
-"corner)"
+msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:305
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:305
@@ -11211,9 +11230,7 @@ msgid "Exported area is the entire page"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:319
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:319
-msgid ""
-"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
-"user units)"
+msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:324
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:324
@@ -11236,15 +11253,15 @@ msgstr ""
 msgid "The ID of the object to export"
 msgstr ""
 
 msgid "The ID of the object to export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433
+#: ../src/main.cpp:335
+#: ../src/main.cpp:433
 msgid "ID"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
 #: ../src/main.cpp:341
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
 #: ../src/main.cpp:341
-msgid ""
-"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:346
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:346
@@ -11284,10 +11301,7 @@ msgid "Export document to a PDF file"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:381
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:381
-msgid ""
-"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
-"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
-"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
+msgid "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:387
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:387
@@ -11299,37 +11313,27 @@ msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:398
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:398
-msgid ""
-"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
-"PDF)"
+msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 #: ../src/main.cpp:404
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 #: ../src/main.cpp:404
-msgid ""
-"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 #: ../src/main.cpp:410
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 #: ../src/main.cpp:410
-msgid ""
-"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 #: ../src/main.cpp:416
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 #: ../src/main.cpp:416
-msgid ""
-"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 #: ../src/main.cpp:422
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 #: ../src/main.cpp:422
-msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:427
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:427
@@ -11373,7 +11377,8 @@ msgstr ""
 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:796 ../src/main.cpp:1122
+#: ../src/main.cpp:796
+#: ../src/main.cpp:1122
 msgid ""
 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 "\n"
@@ -11381,84 +11386,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. ## Add a menu for clear()
 msgstr ""
 
 #. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
+#: ../src/menus-skeleton.h:16
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
 msgid "_File"
 msgid "_File"
-msgstr "_File"
+msgstr "_Berkas"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:17
 msgid "_New"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:17
 msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Baru"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/menus-skeleton.h:47
+#: ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/verbs.cpp:2447
 msgid "_Edit"
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Sunting"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2241
+#: ../src/menus-skeleton.h:57
+#: ../src/verbs.cpp:2241
 msgid "Paste Si_ze"
 msgid "Paste Si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "T_empel Ukuran"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:69
 msgid "Clo_ne"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:69
 msgid "Clo_ne"
-msgstr ""
+msgstr "Pen_ggandaan"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:89
 msgid "_View"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:89
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Tampilan"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:90
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:90
-#, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgid "_Zoom"
-msgstr "Perbesar/perkecil"
+msgstr "Per_besar/perkecil"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:106
 msgid "_Display mode"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:106
 msgid "_Display mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Mode Tampilan"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:120
 msgid "Show/Hide"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:120
 msgid "Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Tampil/Sembunyi"
 
 #. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
 #. Not quite ready to be in the menus.
 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
 #: ../src/menus-skeleton.h:139
 msgid "_Layer"
 
 #. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
 #. Not quite ready to be in the menus.
 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
 #: ../src/menus-skeleton.h:139
 msgid "_Layer"
-msgstr ""
+msgstr "_Lapis"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:159
 msgid "_Object"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:159
 msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Obyek"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:166
 msgid "Cli_p"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:166
 msgid "Cli_p"
-msgstr ""
+msgstr "Kli_p"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:170
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:170
-#, fuzzy
 msgid "Mas_k"
 msgid "Mas_k"
-msgstr "Tanda"
+msgstr "T_utup"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:174
 msgid "Patter_n"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:174
 msgid "Patter_n"
-msgstr ""
+msgstr "Pol_a"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:198
 msgid "_Path"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:198
 msgid "_Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ta_pak"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:225
 msgid "_Text"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:225
 msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "T_eks"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:245
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:245
-#, fuzzy
 msgid "Filter_s"
 msgid "Filter_s"
-msgstr "_File"
+msgstr "Penapi_s"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:251
 msgid "Exte_nsions"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:251
 msgid "Exte_nsions"
-msgstr ""
+msgstr "Ekste_nsi"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:258
 msgid "Whiteboa_rd"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:258
 msgid "Whiteboa_rd"
@@ -11466,42 +11473,37 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:262
 msgid "_Help"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:262
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Bantuan"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:266
 msgid "Tutorials"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:266
 msgid "Tutorials"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:439
 
 #: ../src/object-edit.cpp:439
-msgid ""
-"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"vertical radius the same"
+msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:443
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:443
-msgid ""
-"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"horizontal radius the same"
+msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
-msgid ""
-"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
-"lock ratio or stretch in one dimension only"
+#: ../src/object-edit.cpp:447
+#: ../src/object-edit.cpp:451
+msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
-#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
-msgid ""
-"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
-"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+#: ../src/object-edit.cpp:685
+#: ../src/object-edit.cpp:688
+#: ../src/object-edit.cpp:691
+#: ../src/object-edit.cpp:694
+msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
-#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
-msgid ""
-"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
-"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+#: ../src/object-edit.cpp:697
+#: ../src/object-edit.cpp:700
+#: ../src/object-edit.cpp:703
+#: ../src/object-edit.cpp:706
+msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:709
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:709
@@ -11517,42 +11519,27 @@ msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:933
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:933
-msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
+msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:937
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:937
-msgid ""
-"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
+msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1076
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1076
-msgid ""
-"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
-"round; with <b>Alt</b> to randomize"
+msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1083
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1083
-msgid ""
-"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
-"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
-"randomize"
+msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1272
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1272
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1275
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1275
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1319
 msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:1319
@@ -11628,19 +11615,23 @@ msgstr ""
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:551
+#: ../src/pen-context.cpp:253
+#: ../src/pencil-context.cpp:551
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr ""
 
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:494 ../src/pencil-context.cpp:278
+#: ../src/pen-context.cpp:494
+#: ../src/pencil-context.cpp:278
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:504 ../src/pencil-context.cpp:286
+#: ../src/pen-context.cpp:504
+#: ../src/pencil-context.cpp:286
 msgid "Creating new path"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating new path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:289
+#: ../src/pen-context.cpp:506
+#: ../src/pencil-context.cpp:289
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr ""
 
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr ""
 
@@ -11649,49 +11640,37 @@ msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:676
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:676
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1285
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1285
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
+msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1286
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1286
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
+msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1304
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1304
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle"
+msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1326
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1326
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
-"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgid "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1327
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1327
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1375
 msgstr ""
 
 #: ../src/pen-context.cpp:1375
-#, fuzzy
 msgid "Drawing finished"
 msgid "Drawing finished"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Gambar selesai"
 
 #: ../src/pencil-context.cpp:393
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 
 #: ../src/pencil-context.cpp:393
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
@@ -11711,9 +11690,7 @@ msgid "Finishing freehand"
 msgstr ""
 
 #: ../src/pencil-context.cpp:601
 msgstr ""
 
 #: ../src/pencil-context.cpp:601
-msgid ""
-"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
-"Release <b>Alt</b> to finalize."
+msgid "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize."
 msgstr ""
 
 #: ../src/pencil-context.cpp:629
 msgstr ""
 
 #: ../src/pencil-context.cpp:629
@@ -11734,9 +11711,8 @@ msgid "Dip pen"
 msgstr "Spasi X"
 
 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
 msgstr "Spasi X"
 
 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
-#, fuzzy
 msgid "Marker"
 msgid "Marker"
-msgstr "Tanda"
+msgstr "Penanda"
 
 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
 msgid "Brush"
 
 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
 msgid "Brush"
@@ -11757,8 +11733,7 @@ msgid "Tracing"
 msgstr "Spasi X"
 
 #: ../src/preferences.cpp:130
 msgstr "Spasi X"
 
 #: ../src/preferences.cpp:130
-msgid ""
-"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
+msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
 msgstr ""
 
 #. the creation failed
 msgstr ""
 
 #. the creation failed
@@ -11874,8 +11849,7 @@ msgid "Creator"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:243
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:243
-msgid ""
-"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
+msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:245
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:245
@@ -11883,8 +11857,7 @@ msgid "Rights"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:246
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:246
-msgid ""
-"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
+msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:248
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:248
@@ -11903,7 +11876,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr ""
 
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
+#: ../src/rdf.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -11924,9 +11898,7 @@ msgid "Language"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:262
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:262
-msgid ""
-"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-"document.  (e.g. 'en-GB')"
+msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:264
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:264
@@ -11934,9 +11906,7 @@ msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:265
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:265
-msgid ""
-"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-"classifications."
+msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
@@ -11949,7 +11919,8 @@ msgstr ""
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr ""
 
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+#: ../src/rdf.cpp:273
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -11963,9 +11934,7 @@ msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:279
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:279
-msgid ""
-"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
-"this document."
+msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
@@ -11988,37 +11957,27 @@ msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr ""
 
 #: ../src/rect-context.cpp:368
 msgstr ""
 
 #: ../src/rect-context.cpp:368
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
+msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rect-context.cpp:515
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/rect-context.cpp:515
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
-"b> to draw around the starting point"
+msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rect-context.cpp:518
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/rect-context.cpp:518
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
-"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rect-context.cpp:520
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/rect-context.cpp:520
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
-"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rect-context.cpp:524
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/rect-context.cpp:524
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rect-context.cpp:549
 msgstr ""
 
 #: ../src/rect-context.cpp:549
@@ -12031,9 +11990,8 @@ msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
 msgstr ""
 
 #: ../src/select-context.cpp:178
 msgstr ""
 
 #: ../src/select-context.cpp:178
-msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
-msgstr ""
+msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+msgstr "Tidak ada obyek yang dipilih, Klik, Shift+klik, atau pilih obyek dengan menyeret sekitar obyek"
 
 #: ../src/select-context.cpp:237
 msgid "Move canceled."
 
 #: ../src/select-context.cpp:237
 msgid "Move canceled."
@@ -12044,15 +12002,11 @@ msgid "Selection canceled."
 msgstr ""
 
 #: ../src/select-context.cpp:560
 msgstr ""
 
 #: ../src/select-context.cpp:560
-msgid ""
-"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
-"rubberband selection"
+msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
 msgstr ""
 
 #: ../src/select-context.cpp:562
 msgstr ""
 
 #: ../src/select-context.cpp:562
-msgid ""
-"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
-"touch selection"
+msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
 msgstr ""
 
 #: ../src/select-context.cpp:727
 msgstr ""
 
 #: ../src/select-context.cpp:727
@@ -12064,8 +12018,7 @@ msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
 #: ../src/select-context.cpp:729
 msgstr ""
 
 #: ../src/select-context.cpp:729
-msgid ""
-"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
+msgid "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
 
 #: ../src/select-context.cpp:902
 msgstr ""
 
 #: ../src/select-context.cpp:902
@@ -12080,8 +12033,10 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1400
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:330
+#: ../src/text-context.cpp:1002
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1400
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6146
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6146
 msgid "Delete"
 msgstr ""
@@ -12099,7 +12054,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:651 ../src/selection-describer.cpp:53
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:651
+#: ../src/selection-describer.cpp:53
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
@@ -12111,7 +12067,8 @@ msgstr ""
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:712 ../src/sp-item-group.cpp:500
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:712
+#: ../src/sp-item-group.cpp:500
 msgid "Ungroup"
 msgstr ""
 
 msgid "Ungroup"
 msgstr ""
 
@@ -12120,10 +12077,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:808 ../src/selection-chemistry.cpp:870
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:904 ../src/selection-chemistry.cpp:968
-msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:808
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:870
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:904
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:968
+msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
@@ -12168,9 +12126,8 @@ msgid "Nothing to redo."
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
-#, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgid "Paste"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Tempel"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
 msgid "Paste style"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
 msgid "Paste style"
@@ -12246,7 +12203,8 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:534
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
+#: ../src/seltrans.cpp:534
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
@@ -12268,8 +12226,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
 
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729
-#: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1729
+#: ../src/seltrans.cpp:528
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
@@ -12322,22 +12282,15 @@ msgid "Unlink clone"
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
-msgid ""
-"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
-"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
-"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
-msgid ""
-"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
+msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
-msgid ""
-"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
-"defs&gt;)"
+msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
@@ -12427,16 +12380,19 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
 #. Fit Page
 msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
 #. Fit Page
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3193 ../src/verbs.cpp:2688
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3193
+#: ../src/verbs.cpp:2688
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr "Pilihan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr "Pilihan"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:2690
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3222
+#: ../src/verbs.cpp:2690
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3243 ../src/verbs.cpp:2692
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3243
+#: ../src/verbs.cpp:2692
 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
 msgstr ""
 
@@ -12452,8 +12408,10 @@ msgid "Circle"
 msgstr ""
 
 #. Ellipse
 msgstr ""
 
 #. Ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/selection-describer.cpp:49
+#: ../src/selection-describer.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
+#: ../src/verbs.cpp:2465
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4070
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Elips"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4070
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Elips"
@@ -12463,15 +12421,15 @@ msgid "Flowed text"
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:57
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:57
-#, fuzzy
 msgid "Line"
 msgid "Line"
-msgstr "Lisensi"
+msgstr "Garis"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:59
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:59
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
+#: ../src/selection-describer.cpp:61
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
 msgid "Polygon"
 msgstr ""
 
 msgid "Polygon"
 msgstr ""
 
@@ -12482,16 +12440,17 @@ msgstr "baris"
 
 #. Rectangle
 #: ../src/selection-describer.cpp:65
 
 #. Rectangle
 #: ../src/selection-describer.cpp:65
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 ../src/verbs.cpp:2461
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
+#: ../src/verbs.cpp:2461
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Segi empat"
 
 #. 3D box
 #: ../src/selection-describer.cpp:67
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Segi empat"
 
 #. 3D box
 #: ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2463
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
+#: ../src/verbs.cpp:2463
 msgid "3D Box"
 msgid "3D Box"
-msgstr "Kotak"
+msgstr "Kotak 3D"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
@@ -12506,13 +12465,15 @@ msgstr ""
 
 #. Spiral
 #: ../src/selection-describer.cpp:80
 
 #. Spiral
 #: ../src/selection-describer.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 ../src/verbs.cpp:2469
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
+#: ../src/verbs.cpp:2469
 msgid "Spiral"
 msgstr "Spiral"
 
 #. Star
 #: ../src/selection-describer.cpp:82
 msgid "Spiral"
 msgstr "Spiral"
 
 #. Star
 #: ../src/selection-describer.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504 ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
+#: ../src/verbs.cpp:2467
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
 msgid "Star"
 msgstr "Bintang"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
 msgid "Star"
 msgstr "Bintang"
@@ -12524,27 +12485,27 @@ msgstr ""
 #: ../src/selection-describer.cpp:152
 #, c-format
 msgid "layer <b>%s</b>"
 #: ../src/selection-describer.cpp:152
 #, c-format
 msgid "layer <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "lapis <b>%s</b>"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:154
 #, c-format
 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:154
 #, c-format
 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "lapis <b><i>%s</i></b>"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:163
 #, c-format
 msgid "<i>%s</i>"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:163
 #, c-format
 msgid "<i>%s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>%s</i>"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:172
 #, c-format
 msgid " in %s"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:172
 #, c-format
 msgid " in %s"
-msgstr ""
+msgstr " pada %s"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:174
 #, c-format
 msgid " in group %s (%s)"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:174
 #, c-format
 msgid " in group %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr " pada kelompok %s (%s)"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:176
 #, c-format
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:176
 #, c-format
@@ -12571,7 +12532,8 @@ msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
 msgstr ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 msgstr ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:212 ../src/spray-context.cpp:241
+#: ../src/selection-describer.cpp:212
+#: ../src/spray-context.cpp:241
 #: ../src/tweak-context.cpp:201
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 #: ../src/tweak-context.cpp:201
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
@@ -12611,7 +12573,8 @@ msgstr[0] ""
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr ""
 
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
+#: ../src/seltrans.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -12625,40 +12588,31 @@ msgid "Stamp"
 msgstr "Bintang"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:646
 msgstr "Bintang"
 
 #: ../src/seltrans.cpp:646
-msgid ""
-"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
+msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
 #: ../src/seltrans.cpp:673
 msgstr ""
 
 #: ../src/seltrans.cpp:673
-msgid ""
-"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
-"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
 #: ../src/seltrans.cpp:674
 msgstr ""
 
 #: ../src/seltrans.cpp:674
-msgid ""
-"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
-"b> to scale around rotation center"
+msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
 #: ../src/seltrans.cpp:678
 msgstr ""
 
 #: ../src/seltrans.cpp:678
-msgid ""
-"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
-"skew around the opposite side"
+msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
 msgstr ""
 
 #: ../src/seltrans.cpp:679
 msgstr ""
 
 #: ../src/seltrans.cpp:679
-msgid ""
-"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
-"to rotate around the opposite corner"
+msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
 #: ../src/seltrans.cpp:813
 msgid "Reset center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/seltrans.cpp:813
 msgid "Reset center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1046 ../src/seltrans.cpp:1141
+#: ../src/seltrans.cpp:1046
+#: ../src/seltrans.cpp:1141
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
@@ -12684,9 +12638,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/seltrans.cpp:1528
 #, c-format
 
 #: ../src/seltrans.cpp:1528
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
-"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
 msgstr ""
 
 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
 msgstr ""
 
 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
@@ -12698,7 +12650,8 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:501
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:878
 msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr ""
 
@@ -12734,9 +12687,7 @@ msgid "Guides Around Page"
 msgstr ""
 
 #: ../src/sp-guide.cpp:421
 msgstr ""
 
 #: ../src/sp-guide.cpp:421
-msgid ""
-"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
-"delete"
+msgid "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
 msgstr ""
 
 #: ../src/sp-guide.cpp:426
 msgstr ""
 
 #: ../src/sp-guide.cpp:426
@@ -12812,11 +12763,13 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
+#: ../src/sp-offset.cpp:427
+#: ../src/sp-offset.cpp:431
 msgid "outset"
 msgstr ""
 
 msgid "outset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
+#: ../src/sp-offset.cpp:427
+#: ../src/sp-offset.cpp:431
 msgid "inset"
 msgstr ""
 
 msgid "inset"
 msgstr ""
 
@@ -12903,15 +12856,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/spiral-context.cpp:458
 #, c-format
 
 #: ../src/spiral-context.cpp:458
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #: ../src/spiral-context.cpp:484
 msgid "Create spiral"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/spiral-context.cpp:484
 msgid "Create spiral"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
+#: ../src/splivarot.cpp:66
+#: ../src/splivarot.cpp:72
 msgid "Union"
 msgstr ""
 
 msgid "Union"
 msgstr ""
 
@@ -12920,7 +12873,8 @@ msgstr ""
 msgid "Intersection"
 msgstr "Pilihan"
 
 msgid "Intersection"
 msgstr "Pilihan"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
+#: ../src/splivarot.cpp:84
+#: ../src/splivarot.cpp:90
 msgid "Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Difference"
 msgstr ""
 
@@ -12945,19 +12899,16 @@ msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
 msgstr ""
 
 #: ../src/splivarot.cpp:131
 msgstr ""
 
 #: ../src/splivarot.cpp:131
-msgid ""
-"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
+msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
-msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
+#: ../src/splivarot.cpp:147
+#: ../src/splivarot.cpp:162
+msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
 msgstr ""
 
 #: ../src/splivarot.cpp:192
 msgstr ""
 
 #: ../src/splivarot.cpp:192
-msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
 msgstr ""
 
 #: ../src/splivarot.cpp:877
 msgstr ""
 
 #: ../src/splivarot.cpp:877
@@ -12977,11 +12928,13 @@ msgstr ""
 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr ""
 
 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1425 ../src/splivarot.cpp:1494
+#: ../src/splivarot.cpp:1425
+#: ../src/splivarot.cpp:1494
 msgid "Create linked offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Create linked offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1426 ../src/splivarot.cpp:1495
+#: ../src/splivarot.cpp:1426
+#: ../src/splivarot.cpp:1495
 msgid "Create dynamic offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Create dynamic offset"
 msgstr ""
 
@@ -13031,40 +12984,39 @@ msgstr ""
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/spray-context.cpp:243 ../src/tweak-context.cpp:203
+#: ../src/spray-context.cpp:243
+#: ../src/tweak-context.cpp:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Nothing</b> selected"
 msgstr "Terakhir dipilih"
 
 #: ../src/spray-context.cpp:249
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Nothing</b> selected"
 msgstr "Terakhir dipilih"
 
 #: ../src/spray-context.cpp:249
 #, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
+msgid "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
 msgstr ""
 
 #: ../src/spray-context.cpp:252
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/spray-context.cpp:252
 #, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
+msgid "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
 msgstr ""
 
 #: ../src/spray-context.cpp:255
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: ../src/spray-context.cpp:255
 #, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
-"selection"
+msgid "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial selection"
 msgstr ""
 
 #: ../src/spray-context.cpp:773
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/spray-context.cpp:773
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
 msgstr ""
 
-#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
+#: ../src/spray-context.cpp:881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
 #, fuzzy
 msgid "Spray with copies"
 msgstr "Halaman"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spray with copies"
 msgstr "Halaman"
 
-#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
+#: ../src/spray-context.cpp:885
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
 msgid "Spray with clones"
 msgstr ""
 
 msgid "Spray with clones"
 msgstr ""
 
@@ -13079,8 +13031,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/star-context.cpp:469
 #, c-format
 
 #: ../src/star-context.cpp:469
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #: ../src/star-context.cpp:470
 msgstr ""
 
 #: ../src/star-context.cpp:470
@@ -13097,25 +13048,22 @@ msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
-msgid ""
-"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
-"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
 msgstr ""
 
 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
 msgstr ""
 
 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
-msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
+msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317
+#: ../src/text-chemistry.cpp:192
+#: ../src/verbs.cpp:2317
 msgid "Put text on path"
 msgid "Put text on path"
-msgstr ""
+msgstr "Letakkan teks di tapak"
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
@@ -13125,11 +13073,13 @@ msgstr ""
 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319
+#: ../src/text-chemistry.cpp:229
+#: ../src/verbs.cpp:2319
 msgid "Remove text from path"
 msgid "Remove text from path"
-msgstr ""
+msgstr "Lepaskan teks dari tapak"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
+#: ../src/text-chemistry.cpp:269
+#: ../src/text-chemistry.cpp:290
 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
 msgstr ""
 
@@ -13138,9 +13088,7 @@ msgid "Remove manual kerns"
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
-msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
+msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
@@ -13177,8 +13125,7 @@ msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:450
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:450
-msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:505
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:505
@@ -13198,7 +13145,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856
+#: ../src/text-context.cpp:581
+#: ../src/text-context.cpp:856
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
 msgstr ""
 
@@ -13220,9 +13168,7 @@ msgid "Create flowed text"
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:705
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:705
-msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
+msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:841
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:841
@@ -13242,9 +13188,8 @@ msgid "Make italic"
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:937
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:937
-#, fuzzy
 msgid "New line"
 msgid "New line"
-msgstr "baris"
+msgstr "Baris baru"
 
 #: ../src/text-context.cpp:971
 msgid "Backspace"
 
 #: ../src/text-context.cpp:971
 msgid "Backspace"
@@ -13296,9 +13241,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:1621
 #, c-format
 
 #: ../src/text-context.cpp:1621
 #, c-format
-msgid ""
-"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
-"paragraph."
+msgid "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new paragraph."
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:1623
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:1623
@@ -13306,16 +13249,14 @@ msgstr ""
 msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
 msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197
-msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
+#: ../src/text-context.cpp:1631
+#: ../src/tools-switch.cpp:197
+msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:1741
 msgstr ""
 
 #: ../src/text-context.cpp:1741
-#, fuzzy
 msgid "Type text"
 msgid "Type text"
-msgstr "Teks"
+msgstr "Tipe Teks"
 
 #: ../src/text-editing.cpp:40
 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
 
 #: ../src/text-editing.cpp:40
 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
@@ -13330,64 +13271,43 @@ msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:149
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:149
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
+msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:155
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:155
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
-"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+msgid "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:161
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:161
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
+msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:167
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:167
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
+msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:173
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:173
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
+msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:179
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:179
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
-"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
+msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:185
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:185
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
-"line modes only)."
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:191
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:191
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
-"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
+msgid "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:203
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:203
-msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:209
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:209
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
+msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:221
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:221
@@ -13395,10 +13315,7 @@ msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:227
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:227
-msgid ""
-"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
-"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
-"object's fill and stroke to the current setting."
+msgid "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:233
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:233
@@ -13415,8 +13332,10 @@ msgstr ""
 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
-#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
+#: ../src/trace/trace.cpp:71
+#: ../src/trace/trace.cpp:136
+#: ../src/trace/trace.cpp:144
+#: ../src/trace/trace.cpp:243
 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
 msgstr ""
 
 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
 msgstr ""
 
@@ -13481,9 +13400,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tweak-context.cpp:225
 #, c-format
 
 #: ../src/tweak-context.cpp:225
 #, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
-"<b>counterclockwise</b>."
+msgid "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>counterclockwise</b>."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tweak-context.cpp:229
 msgstr ""
 
 #: ../src/tweak-context.cpp:229
@@ -13523,8 +13440,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tweak-context.cpp:265
 #, c-format
 
 #: ../src/tweak-context.cpp:265
 #, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
+msgid "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tweak-context.cpp:1222
 msgstr ""
 
 #: ../src/tweak-context.cpp:1222
@@ -13593,7 +13509,8 @@ msgstr ""
 msgid "Nothing was copied."
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing was copied."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:333 ../src/ui/clipboard.cpp:544
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:333
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:544
 #: ../src/ui/clipboard.cpp:568
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr ""
 #: ../src/ui/clipboard.cpp:568
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr ""
@@ -13602,7 +13519,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:421
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:403
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:421
 msgid "No style on the clipboard."
 msgstr ""
 
 msgid "No style on the clipboard."
 msgstr ""
 
@@ -13625,7 +13543,8 @@ msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 msgid "No effect on the clipboard."
 msgstr ""
 
 msgid "No effect on the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:551 ../src/ui/clipboard.cpp:579
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:551
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:579
 msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr ""
 
 msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr ""
 
@@ -13670,9 +13589,10 @@ msgid "Create link"
 msgstr ""
 
 #. "Ungroup"
 msgstr ""
 
 #. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:306
+#: ../src/verbs.cpp:2313
 msgid "_Ungroup"
 msgid "_Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "_Lepas Kelompok"
 
 #. Link dialog
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
 
 #. Link dialog
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
@@ -13701,7 +13621,7 @@ msgstr ""
 #. Item dialog
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
 msgid "_Fill and Stroke"
 #. Item dialog
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
 msgid "_Fill and Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "_Isi dan Sapuan"
 
 #. *
 #. * Constructor
 
 #. *
 #. * Constructor
@@ -13824,16 +13744,15 @@ msgstr "Relatif terhadap: "
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
 msgid "Treat selection as group: "
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
 msgid "Treat selection as group: "
-msgstr ""
+msgstr "Perlakukan pilihan sebagai kelompok:"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Rata sisi kanan dari obyek terhadap sisi kiri angkur"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
-#, fuzzy
 msgid "Align left edges"
 msgid "Align left edges"
-msgstr "Sejajar"
+msgstr "Rata sisi kiri"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
 msgid "Center on vertical axis"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
 msgid "Center on vertical axis"
@@ -13841,7 +13760,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
 msgid "Align right sides"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
 msgid "Align right sides"
-msgstr ""
+msgstr "Rata sisi kanan"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
@@ -13852,18 +13771,16 @@ msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
-#, fuzzy
 msgid "Align top edges"
 msgid "Align top edges"
-msgstr "baris"
+msgstr "Rata sisi atas"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
 msgid "Center on horizontal axis"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
 msgid "Center on horizontal axis"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
-#, fuzzy
 msgid "Align bottom edges"
 msgid "Align bottom edges"
-msgstr "baris"
+msgstr "Rata sisi bawah"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
@@ -13928,9 +13845,7 @@ msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
-msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
+msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
@@ -13993,19 +13908,20 @@ msgstr ""
 #. -----------
 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
 #. -----------
 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
-#, fuzzy
 msgid "Save"
 msgid "Save"
-msgstr "Bentuk"
+msgstr "Simpan"
 
 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
 msgid "Messages"
 msgstr "Pesan"
 
 
 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
 msgid "Messages"
 msgstr "Pesan"
 
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
 msgid "Capture log messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture log messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
 msgid "Release log messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Release log messages"
 msgstr ""
 
@@ -14022,9 +13938,8 @@ msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
-#, fuzzy
 msgid "<b>License</b>"
 msgid "<b>License</b>"
-msgstr "Lisensi"
+msgstr "<b>Lisensi</b>"
 
 #. ---------------------------------------------------------------
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 
 #. ---------------------------------------------------------------
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
@@ -14064,8 +13979,7 @@ msgid "Background color"
 msgstr "Warna latar belakang"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 msgstr "Warna latar belakang"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
@@ -14103,10 +14017,7 @@ msgid "_Snap guides while dragging"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-msgid ""
-"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
-"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
-"part of the guide near the cursor will snap)"
+msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
@@ -14170,7 +14081,8 @@ msgstr "Panduan"
 msgid "Grids"
 msgstr "Grid"
 
 msgid "Grids"
 msgstr "Grid"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
+#: ../src/verbs.cpp:2544
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
 #, fuzzy
 msgid "Snap"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
 #, fuzzy
 msgid "Snap"
@@ -14229,9 +14141,7 @@ msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
-msgid ""
-"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
-"specified below"
+msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to grids
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to grids
@@ -14253,9 +14163,7 @@ msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
-msgid ""
-"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
-"specified below"
+msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to guides
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to guides
@@ -14277,9 +14185,7 @@ msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
-msgid ""
-"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
-"below"
+msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
@@ -14310,7 +14216,8 @@ msgstr ""
 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
 #. inform the document, so we can undo
 #. Color Management
 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
 #. inform the document, so we can undo
 #. Color Management
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453
+#: ../src/verbs.cpp:2704
 msgid "Link Color Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Link Color Profile"
 msgstr ""
 
@@ -14346,9 +14253,8 @@ msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
-#, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgid "Filename"
-msgstr "_File"
+msgstr "Nama berkas"
 
 #. inform the document, so we can undo
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
 
 #. inform the document, so we can undo
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
@@ -14376,9 +14282,8 @@ msgid "Remove grid"
 msgstr "Tampilkan panduan"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
 msgstr "Tampilkan panduan"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Information"
 msgid "Information"
-msgstr "_Rotasi"
+msgstr "Informasi"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
 msgid "Parameters"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
 msgid "Parameters"
@@ -14405,30 +14310,26 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
-#, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgid "All Files"
-msgstr "_File"
+msgstr "Semua Berkas"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "All Images"
 msgid "All Images"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Semua Gambar"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
-#, fuzzy
 msgid "All Vectors"
 msgid "All Vectors"
-msgstr "_File"
+msgstr "Semua Vektor"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
-#, fuzzy
 msgid "All Bitmaps"
 msgid "All Bitmaps"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Semua Bitmap"
 
 #. ###### File options
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
 
 #. ###### File options
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
@@ -14490,7 +14391,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
 msgid "Cairo"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
 msgid "Cairo"
-msgstr ""
+msgstr "Cairo"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
 msgid "Antialias"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
 msgid "Antialias"
@@ -14525,11 +14426,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
 
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
-msgid ""
-"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
-"one of the color components. Each column determines how much of each color "
-"component from the input is passed to the output. The last column does not "
-"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
+msgid "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
@@ -14571,30 +14468,26 @@ msgstr ""
 #. default z:
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #. default z:
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
-#, fuzzy
 msgid "Location"
 msgid "Location"
-msgstr "_Rotasi"
+msgstr "Lokasi"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
-#, fuzzy
 msgid "X coordinate"
 msgid "X coordinate"
-msgstr "Koordinat kursor"
+msgstr "Koordinat X"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
-#, fuzzy
 msgid "Y coordinate"
 msgid "Y coordinate"
-msgstr "Koordinat kursor"
+msgstr "Koordinat Y"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
-#, fuzzy
 msgid "Z coordinate"
 msgid "Z coordinate"
-msgstr "Koordinat kursor"
+msgstr "Koordinat Z"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 msgid "Points At"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 msgid "Points At"
@@ -14616,10 +14509,7 @@ msgid "Cone Angle"
 msgstr "Sudut:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
 msgstr "Sudut:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
-msgid ""
-"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
-"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
-"cone. No light is projected outside this cone."
+msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
@@ -14666,9 +14556,8 @@ msgid "_Effect"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
-#, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgid "Connections"
-msgstr "Pilihan"
+msgstr "Koneksi"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
 msgid "Remove filter primitive"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
 msgid "Remove filter primitive"
@@ -14708,9 +14597,8 @@ msgstr ""
 #. default x:
 #. default y:
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
 #. default x:
 #. default y:
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
-#, fuzzy
 msgid "Coordinates:"
 msgid "Coordinates:"
-msgstr "Koordinat kursor"
+msgstr "Koordinat:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
@@ -14735,11 +14623,7 @@ msgid "Height of filter effects region"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
-msgid ""
-"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
-"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
-"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
-"performed without specifying a complete matrix."
+msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
@@ -14748,9 +14632,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
-#, fuzzy
 msgid "Operator:"
 msgid "Operator:"
-msgstr "Bintang"
+msgstr "Operator:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 msgid "K1:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 msgid "K1:"
@@ -14760,10 +14643,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
-msgid ""
-"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
-"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
-"values of the first and second inputs respectively."
+msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
@@ -14792,15 +14672,11 @@ msgid "height of the convolve matrix"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
-msgid ""
-"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
-"applied to pixels around this point."
+msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
-msgid ""
-"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
-"applied to pixels around this point."
+msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
@@ -14809,13 +14685,7 @@ msgid "Kernel:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
-msgid ""
-"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
-"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
-"arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
-"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
-"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
-"would lead to a common blur effect."
+msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
@@ -14824,11 +14694,7 @@ msgid "Divisor:"
 msgstr "Bagi"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 msgstr "Bagi"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
-msgid ""
-"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
-"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
-"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
-"effect on the overall color intensity of the result."
+msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
@@ -14837,9 +14703,7 @@ msgid "Bias:"
 msgstr "Halaman"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
 msgstr "Halaman"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
-msgid ""
-"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
-"value as the zero response of the filter."
+msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
@@ -14848,10 +14712,7 @@ msgid "Edge Mode:"
 msgstr "Node"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
 msgstr "Node"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
-msgid ""
-"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
-"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
-"or near the edge of the input image."
+msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
@@ -14880,9 +14741,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
-msgid ""
-"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
-"channel"
+msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
@@ -14903,9 +14762,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
-#, fuzzy
 msgid "Scale:"
 msgid "Scale:"
-msgstr "Sc_ale"
+msgstr "Skala:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
@@ -14939,14 +14797,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5694
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5694
-#, fuzzy
 msgid "Opacity:"
 msgid "Opacity:"
-msgstr "_opasitas"
+msgstr "Opasitas:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
-#, fuzzy
 msgid "Standard Deviation:"
 msgid "Standard Deviation:"
-msgstr "Pilihan"
+msgstr "Standar Deviasi:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 msgid "The standard deviation for the blur operation."
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 msgid "The standard deviation for the blur operation."
@@ -14959,9 +14815,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
-#, fuzzy
 msgid "Radius:"
 msgid "Radius:"
-msgstr "Relatif terhadap: "
+msgstr "Jejari:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
 msgid "Source of Image:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
 msgid "Source of Image:"
@@ -14990,18 +14845,15 @@ msgid "Specular Color:"
 msgstr "<b>Eksponen:</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
 msgstr "<b>Eksponen:</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
-#, fuzzy
 msgid "Exponent:"
 msgid "Exponent:"
-msgstr "<b>Eksponen:</b>"
+msgstr "Exponen:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
-msgid ""
-"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
-"function."
+msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
@@ -15026,118 +14878,67 @@ msgid "Add filter primitive"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
-msgid ""
-"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
-"multiply, darken and lighten."
+msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
-msgid ""
-"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
-"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
-"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
+msgid "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
-msgid ""
-"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
-"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
-"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
-"adjustment, color balance, and thresholding."
+msgid "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
-msgid ""
-"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
-"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
-"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
-"between the corresponding pixel values of the images."
+msgid "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
-msgid ""
-"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
-"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
-"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
-"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
-"is faster and resolution-independent."
+msgid "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
-msgid ""
-"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
-"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
-"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
-"opacity areas recede away from the viewer."
+msgid "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
-msgid ""
-"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
-"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
-"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
-"effects."
+msgid "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
-msgid ""
-"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
-"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
-"a graphic."
+msgid "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
-msgid ""
-"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
-"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
+msgid "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
-msgid ""
-"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
-"or another part of the document."
+msgid "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
-msgid ""
-"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
-"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
-"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
-"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
+msgid "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
-msgid ""
-"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
-"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
-"thicker."
+msgid "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
-msgid ""
-"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
-"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
-"a slightly different position than the actual object."
+msgid "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
-msgid ""
-"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
-"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
-"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
-"opacity areas recede away from the viewer."
+msgid "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
-msgid ""
-"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
+msgid "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
-msgid ""
-"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
-"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
-"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
+msgid "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
@@ -15148,10 +14949,10 @@ msgstr ""
 msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
 msgid "all"
 msgid "all"
-msgstr "Sc_ale"
+msgstr "semua"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
 msgid "common"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
 msgid "common"
@@ -15161,325 +14962,355 @@ msgstr ""
 msgid "inherited"
 msgstr ""
 
 msgid "inherited"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
 msgid "Arabic"
 msgid "Arabic"
-msgstr "Titik asal X"
+msgstr "Arab"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
 msgid "Armenian"
 msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armenian"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
 msgid "Bengali"
 msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Perbesar/perkecil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Perbesar/perkecil"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
 msgid "Cherokee"
 msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "Cherokee"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
 msgid "Coptic"
 msgid "Coptic"
-msgstr "Ukuran kanvas"
+msgstr "Koptik"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
 msgid "Cyrillic"
 msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Deseret"
 msgstr "Bagi"
 
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Deseret"
 msgstr "Bagi"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
 msgid "Devanagari"
 msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
 msgid "Ethiopic"
 msgid "Ethiopic"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopic"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
 msgid "Georgian"
 msgid "Georgian"
-msgstr "Warna Garis bantu"
+msgstr "Georgian"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Gothic"
 msgid "Gothic"
-msgstr "Kotak"
+msgstr "Gothic"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
 msgid "Greek"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Yunani"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
 msgid "Gujarati"
 msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
 msgid "Gurmukhi"
 msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "Gurmukhi"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Han"
 msgid "Han"
-msgstr "Sudut:"
+msgstr "Han"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "Hangul"
 msgid "Hangul"
-msgstr "Sudut:"
+msgstr "Hangul"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
 msgid "Hebrew"
 msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Yahudi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
 msgid "Hiragana"
 msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "Hiragana"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
 msgid "Kannada"
 msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
 msgid "Katakana"
 msgid "Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "Katakana"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
 msgid "Khmer"
 msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "Khmer"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
 msgid "Lao"
 msgid "Lao"
-msgstr "Tata letak"
+msgstr "Lao"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgid "Latin"
-msgstr "Bintang"
+msgstr "Latin"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
 msgid "Malayalam"
 msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalam"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
 msgid "Mongolian"
 msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolian"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
 msgid "Myanmar"
 msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
 msgid "Ogham"
 msgid "Ogham"
-msgstr ""
+msgstr "Ogham"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
 msgid "Old Italic"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
 msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Italic kuno"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
 msgid "Oriya"
 msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
 msgid "Runic"
 msgid "Runic"
-msgstr "Node"
+msgstr "Runic"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
 msgid "Sinhala"
 msgid "Sinhala"
-msgstr "Sudut:"
+msgstr "Sinhala"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
 msgid "Syriac"
 msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "Syriac"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
 msgid "Tamil"
 msgid "Tamil"
-msgstr "_File"
+msgstr "Tamil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
 msgid "Telugu"
 msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
 msgid "Thaana"
 msgid "Thaana"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Thaana"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
 msgid "Thai"
 msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thai"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
 msgid "Tibetan"
 msgid "Tibetan"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Tibetan"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
 msgid "Canadian Aboriginal"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
 msgid "Canadian Aboriginal"
-msgstr ""
+msgstr "Canadian Aboriginal"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
 msgid "Yi"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
 msgid "Yi"
-msgstr ""
+msgstr "Yi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
 msgid "Tagalog"
 msgid "Tagalog"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Tagalog"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
 msgid "Hanunoo"
 msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+msgstr "Hanunoo"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
 msgid "Buhid"
 msgid "Buhid"
-msgstr "Panduan"
+msgstr "Buhid"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
 msgid "Tagbanwa"
 msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
 msgid "Braille"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
 msgid "Braille"
-msgstr ""
+msgstr "Braille"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
 msgid "Cypriot"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
 msgid "Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "Cypriot"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
 msgid "Limbu"
 msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Limbu"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
 msgid "Osmanya"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
 msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgstr "Osmanya"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
-#, fuzzy
 msgid "Shavian"
 msgid "Shavian"
-msgstr "Spasi X"
+msgstr "Shavian"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Linear B"
 msgstr "Lisensi"
 
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Linear B"
 msgstr "Lisensi"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
 msgid "Tai Le"
 msgid "Tai Le"
-msgstr "_File"
+msgstr "Tai Le"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
 msgid "Ugaritic"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
 msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "Ugaritic"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
 msgid "New Tai Lue"
 msgid "New Tai Lue"
-msgstr "baris"
+msgstr "Tai Lue Baru"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
 msgid "Buginese"
 msgid "Buginese"
-msgstr "Lisensi"
+msgstr "Bugis"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
 msgid "Glagolitic"
 msgid "Glagolitic"
-msgstr ""
+msgstr "Glagolitic"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
 msgid "Tifinagh"
 msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
 msgid "Syloti Nagri"
 msgid "Syloti Nagri"
-msgstr ""
+msgstr "Syloti Nagri"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
 msgid "Old Persian"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
 msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Persian kuno"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
 msgid "Kharoshthi"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
 msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+msgstr "Kharoshthi"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "unassigned"
 msgstr "Sejajar"
 
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "unassigned"
 msgstr "Sejajar"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
 msgid "Balinese"
 msgid "Balinese"
-msgstr "baris"
+msgstr "Bali"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
 msgid "Cuneiform"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
 msgid "Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Cuneiform"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Phoenician"
 msgstr "Pensil"
 
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Phoenician"
 msgstr "Pensil"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
 msgid "Phags-pa"
 msgid "Phags-pa"
-msgstr ""
+msgstr "Phags-pa"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
 msgid "N'Ko"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
 msgid "N'Ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'Ko"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
 msgid "Kayah Li"
 msgid "Kayah Li"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah Li"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
 msgid "Lepcha"
 msgid "Lepcha"
-msgstr ""
+msgstr "Lepcha"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
 msgid "Rejang"
 msgid "Rejang"
-msgstr "Segi empat"
+msgstr "Rejang"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
 msgid "Sundanese"
 msgid "Sundanese"
-msgstr "Bintang"
+msgstr "Sunda"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Saurashtra"
 msgstr "Bagi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saurashtra"
 msgstr "Bagi"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
 msgid "Cham"
 msgid "Cham"
-msgstr ""
+msgstr "Cham"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
 msgid "Ol Chiki"
 msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Ol Chiki"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
 msgid "Vai"
 msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
 #, fuzzy
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
 #, fuzzy
@@ -15498,7 +15329,7 @@ msgstr "_File"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
 msgid "Basic Latin"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
 msgid "Basic Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Utama"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
 #, fuzzy
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
 #, fuzzy
@@ -15507,39 +15338,39 @@ msgstr "Terakhir dipilih"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
 msgid "Latin Extended-A"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
 msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Tambahan-A"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
 msgid "Latin Extended-B"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
 msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Tambahan-B"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
 msgid "IPA Extensions"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
 msgid "IPA Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahan IPA"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
 msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf Spacing Modifier"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
 msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Diakritikal Gabungan"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
 msgid "Greek and Coptic"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
 msgid "Greek and Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Yunani dan Koptikc"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
 msgid "Cyrillic Supplement"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
 msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic Tambahan"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
 msgid "Arabic Supplement"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
 msgid "Arabic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic Tambahan"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
 msgid "NKo"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
 msgid "NKo"
-msgstr ""
+msgstr "NKo"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
 #, fuzzy
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
 #, fuzzy
@@ -15548,11 +15379,11 @@ msgstr "Halaman"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
 msgid "Hangul Jamo"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
 msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
 msgid "Ethiopic Supplement"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
 msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopic Tambahan"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
@@ -15564,15 +15395,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
 msgid "Khmer Symbols"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
 msgid "Khmer Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Khmer"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
 msgid "Tai Tham"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
 msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Tham"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
 msgid "Vedic Extensions"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
 msgid "Vedic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Vedic Tambahan"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
 #, fuzzy
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
 #, fuzzy
@@ -15581,7 +15412,7 @@ msgstr "Pilihan"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi Phonetic Tambahan"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
@@ -15589,11 +15420,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
 msgid "Latin Extended Additional"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
 msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahan Ekstensi Latin"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
 msgid "Greek Extended"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
 msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Yunani Tambahan"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
 #, fuzzy
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
 #, fuzzy
@@ -15647,9 +15478,8 @@ msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
 msgid "Box Drawing"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Gambar Kotak"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
 msgid "Block Elements"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
 msgid "Block Elements"
@@ -15677,9 +15507,8 @@ msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
-#, fuzzy
 msgid "Braille Patterns"
 msgid "Braille Patterns"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Pola Braille"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
 msgid "Supplemental Arrows-B"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
 msgid "Supplemental Arrows-B"
@@ -15746,9 +15575,8 @@ msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
-#, fuzzy
 msgid "CJK Strokes"
 msgid "CJK Strokes"
-msgstr "Bintang"
+msgstr "Sapuan CJK"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
@@ -15903,9 +15731,8 @@ msgid "Specials"
 msgstr "Spiral"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
 msgstr "Spiral"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
-#, fuzzy
 msgid "Script: "
 msgid "Script: "
-msgstr "Spasi X"
+msgstr "Skrip: "
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
 #, fuzzy
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
 #, fuzzy
@@ -15923,9 +15750,8 @@ msgid "Append text"
 msgstr "Teks"
 
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
 msgstr "Teks"
 
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
-#, fuzzy
 msgid "Unit:"
 msgid "Unit:"
-msgstr "Unit (satuan)"
+msgstr "Satuan:"
 
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
 #, fuzzy
 
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
 #, fuzzy
@@ -15987,12 +15813,10 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 msgid "pixels"
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 msgid "pixels"
-msgstr "pixel"
+msgstr "piksel"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
+msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
@@ -16000,8 +15824,7 @@ msgid "Click/drag threshold:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
@@ -16009,10 +15832,7 @@ msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
-msgid ""
-"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
-"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
-"mouse)"
+msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
@@ -16020,8 +15840,7 @@ msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
-msgid ""
-"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
+msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
@@ -16033,9 +15852,7 @@ msgid "Mouse wheel scrolls by:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
-msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
+msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
@@ -16055,9 +15872,7 @@ msgid "Acceleration:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
+msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
@@ -16066,24 +15881,22 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
 msgid "Speed:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
 msgid "Speed:"
-msgstr "Kecepatan"
+msgstr "Kecepatan:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
+msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
 msgid "Threshold:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
 msgid "Threshold:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
@@ -16091,10 +15904,7 @@ msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
-msgid ""
-"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
-"canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to "
-"Selector tool (default)"
+msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
@@ -16102,9 +15912,7 @@ msgid "Mouse wheel zooms by default"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
-msgid ""
-"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
-"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
+msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
@@ -16120,10 +15928,7 @@ msgid "Delay (in ms):"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
-msgid ""
-"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
-"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
-"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
+msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
@@ -16131,8 +15936,7 @@ msgid "Only snap the node closest to the pointer"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
-msgid ""
-"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
+msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
@@ -16140,10 +15944,7 @@ msgid "Weight factor:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
-msgid ""
-"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
-"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
-"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
+msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
@@ -16151,10 +15952,7 @@ msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
-msgid ""
-"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
-"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
-"constraint line"
+msgid "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
@@ -16168,9 +15966,7 @@ msgid "Arrow keys move by:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
+msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
 msgstr ""
 
 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
 msgstr ""
 
 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
@@ -16179,8 +15975,7 @@ msgid "> and < scale by:"
 msgstr "> dan < di skala pada"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
 msgstr "> dan < di skala pada"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
@@ -16188,8 +15983,7 @@ msgid "Inset/Outset by:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
-msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
@@ -16197,10 +15991,7 @@ msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
-msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
+msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
@@ -16212,9 +16003,7 @@ msgid "degrees"
 msgstr "derajat"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
 msgstr "derajat"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
-msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
+msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
@@ -16222,9 +16011,7 @@ msgid "Zoom in/out by:"
 msgstr "Perbesar/Perkecil pada"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
 msgstr "Perbesar/Perkecil pada"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
-msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
+msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
@@ -16232,8 +16019,7 @@ msgid "Show selection cue"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
-msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
@@ -16249,9 +16035,7 @@ msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
-msgid ""
-"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
-"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
+msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
@@ -16271,9 +16055,7 @@ msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
-msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
-"objects."
+msgid "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
@@ -16294,9 +16076,7 @@ msgid "This tool's own style:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
-msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
+msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
 msgstr ""
 
 #. style swatch
 msgstr ""
 
 #. style swatch
@@ -16347,9 +16127,7 @@ msgid "Keep objects after conversion to guides"
 msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
 msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
-msgid ""
-"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
-"conversion"
+msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
@@ -16358,9 +16136,7 @@ msgid "Treat groups as a single object"
 msgstr "Membuat konektor baru"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
 msgstr "Membuat konektor baru"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
-msgid ""
-"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
-"converting each child separately"
+msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
@@ -16391,11 +16167,11 @@ msgstr "Saat mentransformasi, tampilkan:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
 msgid "Objects"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
 msgid "Objects"
-msgstr "Objek"
+msgstr "Obyek"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
-msgstr "Tampilkan objek ketika memindahkan atau mentransformasi"
+msgstr "Tampilkan obyek ketika memindahkan atau mentransformasi"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
 msgid "Box outline"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
 msgid "Box outline"
@@ -16419,8 +16195,7 @@ msgstr "Tanda"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
-msgstr ""
-"Setiap objek yang dipilih memiliki tanda wajik pada bagian sudut kiri atas"
+msgstr "Setiap obyek yang dipilih memiliki tanda wajik pada bagian sudut kiri atas"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
 msgid "Box"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
 msgid "Box"
@@ -16463,9 +16238,7 @@ msgid "Update outline when dragging nodes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
-msgid ""
-"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
-"outline will only update when completing a drag"
+msgid "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
@@ -16473,9 +16246,7 @@ msgid "Update paths when dragging nodes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
-msgid ""
-"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
-"only be updated when completing a drag"
+msgid "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
@@ -16483,9 +16254,7 @@ msgid "Show path direction on outlines"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
-msgid ""
-"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
-"middle of each outline segment"
+msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
@@ -16510,10 +16279,7 @@ msgid "Flash time"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
-msgid ""
-"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
-"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
-"path"
+msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
@@ -16533,13 +16299,12 @@ msgid "Deleting nodes preserves shape"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
-msgid ""
-"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
-"get the other behavior"
+msgid "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behavior"
 msgstr ""
 
 #. Tweak
 msgstr ""
 
 #. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2457
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
+#: ../src/verbs.cpp:2457
 msgid "Tweak"
 msgstr ""
 
 msgid "Tweak"
 msgstr ""
 
@@ -16549,14 +16314,16 @@ msgid "Paint objects with:"
 msgstr ""
 
 #. Spray
 msgstr ""
 
 #. Spray
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2459
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+#: ../src/verbs.cpp:2459
 #, fuzzy
 msgid "Spray"
 msgstr "Spiral"
 
 #. Zoom
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
 #, fuzzy
 msgid "Spray"
 msgstr "Spiral"
 
 #. Zoom
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062
+#: ../src/verbs.cpp:2481
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
 msgid "Zoom"
 msgstr "Perbesar/perkecil"
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
 msgid "Zoom"
 msgstr "Perbesar/perkecil"
@@ -16572,46 +16339,45 @@ msgid "Sketch mode"
 msgstr "Bintang"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
 msgstr "Bintang"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
-msgid ""
-"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
-"instead of averaging the old result with the new sketch"
+msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch"
 msgstr ""
 
 #. Pen
 msgstr ""
 
 #. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+#: ../src/verbs.cpp:2473
 msgid "Pen"
 msgstr "Pena"
 
 #. Calligraphy
 msgid "Pen"
 msgstr "Pena"
 
 #. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
+#: ../src/verbs.cpp:2475
 msgid "Calligraphy"
 msgstr "Kaligrafi"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
 msgid "Calligraphy"
 msgstr "Kaligrafi"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
-msgid ""
-"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
-"selection)"
+msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
 msgstr ""
 
 #. Paint Bucket
 msgstr ""
 
 #. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
+#: ../src/verbs.cpp:2487
 msgid "Paint Bucket"
 msgstr ""
 
 #. Eraser
 msgid "Paint Bucket"
 msgstr ""
 
 #. Eraser
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 ../src/verbs.cpp:2491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
+#: ../src/verbs.cpp:2491
 #, fuzzy
 msgid "Eraser"
 msgstr "Halaman"
 
 #. LPETool
 #, fuzzy
 msgid "Eraser"
 msgstr "Halaman"
 
 #. LPETool
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 ../src/verbs.cpp:2493
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
+#: ../src/verbs.cpp:2493
 msgid "LPE Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "LPE Tool"
 msgstr ""
 
@@ -16620,17 +16386,18 @@ msgid "Show font samples in the drop-down list"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
-msgid ""
-"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
+msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
 msgstr ""
 
 #. Gradient
 msgstr ""
 
 #. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
+#: ../src/verbs.cpp:2479
 msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
 #. Connector
 msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
 #. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
+#: ../src/verbs.cpp:2485
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
@@ -16639,7 +16406,8 @@ msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr ""
 
 #. Dropper
 msgstr ""
 
 #. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
+#: ../src/verbs.cpp:2483
 msgid "Dropper"
 msgstr ""
 
 msgid "Dropper"
 msgstr ""
 
@@ -16673,7 +16441,8 @@ msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340 ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
 msgid "Normal"
 msgstr ""
@@ -16691,15 +16460,11 @@ msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
-msgid ""
-"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
-"preferences)"
+msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
-msgid ""
-"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
-"document)"
+msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
@@ -16749,10 +16514,7 @@ msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
-msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
+msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
@@ -16796,9 +16558,7 @@ msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
-msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
+msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
@@ -16822,10 +16582,7 @@ msgid "Relink duplicated clones"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
-msgid ""
-"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
-"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
-"instead of the old original"
+msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
@@ -16838,8 +16595,7 @@ msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
@@ -16847,9 +16603,7 @@ msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
+msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
@@ -16946,9 +16700,7 @@ msgid "Store transformation:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
+msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
@@ -16992,9 +16744,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
-msgid ""
-"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
-"always uses best quality)"
+msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
@@ -17027,9 +16777,7 @@ msgid "Show filter primitives infobox"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
-msgid ""
-"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
-"filter effects dialog"
+msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
@@ -17043,8 +16791,7 @@ msgid "(requires restart)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
-msgid ""
-"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
+msgid "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
@@ -17084,27 +16831,19 @@ msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden layer)"
+msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked layer)"
+msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
+msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
@@ -17124,9 +16863,7 @@ msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
-msgid ""
-"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
-"Import and Export to OCAL function"
+msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
@@ -17270,9 +17007,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
-#, fuzzy
 msgid "<none>"
 msgid "<none>"
-msgstr "Tidak ada"
+msgstr "<tidak ada>"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
 msgid "Color management"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
 msgid "Color management"
@@ -17288,9 +17024,7 @@ msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
-msgid ""
-"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
-"of major grid line color"
+msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
@@ -17306,15 +17040,13 @@ msgstr "Unit grid"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
-#, fuzzy
 msgid "Origin X:"
 msgid "Origin X:"
-msgstr "Titik asal X"
+msgstr "Titik asal X:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
-#, fuzzy
 msgid "Origin Y:"
 msgid "Origin Y:"
-msgstr "Titik asal Y"
+msgstr "Titik asal Y:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
 #, fuzzy
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
 #, fuzzy
@@ -17373,9 +17105,7 @@ msgid "Use named colors"
 msgstr "Warna batas kanvas"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
 msgstr "Warna batas kanvas"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
-msgid ""
-"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
-"'magenta') instead of the numeric value"
+msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
@@ -17396,9 +17126,7 @@ msgid "Indent, spaces:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
-msgid ""
-"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
-"indentation"
+msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
@@ -17420,9 +17148,7 @@ msgid "Force repeat commands"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
-msgid ""
-"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
-"of 'L 1,2 3,4')"
+msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
@@ -17442,15 +17168,12 @@ msgid "Minimum exponent:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
-msgid ""
-"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
-"anything smaller is written as zero"
+msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
-#, fuzzy
 msgid "SVG output"
 msgid "SVG output"
-msgstr "%s - Inkscape"
+msgstr "Keluaran SVG"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "System default"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "System default"
@@ -17458,265 +17181,263 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Albanian (sq)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Albanian (sq)"
-msgstr ""
+msgstr "Albania (sq)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Amharic (am)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Amharic (am)"
-msgstr ""
+msgstr "Amharic (am)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Arabic (ar)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Arabic (ar)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabi (ar)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Armenian (hy)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Armenian (hy)"
-msgstr ""
+msgstr "Armenia (hy)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Azerbaijani (az)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Azerbaijani (az)"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaijan (az)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Basque (eu)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Basque (eu)"
-msgstr ""
+msgstr "Basque (eu)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Belarusian (be)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 msgid "Belarusian (be)"
-msgstr ""
+msgstr "Belarusia (be)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Bulgarian (bg)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Bulgarian (bg)"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaria (bg)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Bengali (bn)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Bengali (bn)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali (bn)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Breton (br)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Breton (br)"
-msgstr ""
+msgstr "Breton (br)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Catalan (ca)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Catalan (ca)"
-msgstr ""
+msgstr "Catalan (ca)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
-msgstr ""
+msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 msgid "Croatian (hr)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 msgid "Croatian (hr)"
-msgstr ""
+msgstr "Kroasia (hr)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 msgid "Czech (cs)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 msgid "Czech (cs)"
-msgstr ""
+msgstr "Czech (cs)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid "Danish (da)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid "Danish (da)"
-msgstr ""
+msgstr "Danish (da)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid "Dutch (nl)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid "Dutch (nl)"
-msgstr ""
+msgstr "Belanda (nl)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid "Dzongkha (dz)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid "Dzongkha (dz)"
-msgstr ""
+msgstr "Dzongkha (dz)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid "German (de)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid "German (de)"
-msgstr ""
+msgstr "Jerman (de)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid "Greek (el)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid "Greek (el)"
-msgstr ""
+msgstr "Yunani (el)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
-#, fuzzy
 msgid "English (en)"
 msgid "English (en)"
-msgstr "Sudut:"
+msgstr "Inggris (en)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid "English/Australia (en_AU)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid "English/Australia (en_AU)"
-msgstr ""
+msgstr "Inggris/Australia (en_AU)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
 msgid "English/Canada (en_CA)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
 msgid "English/Canada (en_CA)"
-msgstr ""
+msgstr "Inggris/Canada (en_CA)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
-msgstr ""
+msgstr "Inggris/Inggris Raya (en_GB)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
-msgstr ""
+msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 msgid "Esperanto (eo)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 msgid "Esperanto (eo)"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto (eo)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 msgid "Estonian (et)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 msgid "Estonian (et)"
-msgstr ""
+msgstr "Estonia (et)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 msgid "Farsi (fa)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 msgid "Farsi (fa)"
-msgstr ""
+msgstr "Farsi (fa)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 msgid "Finnish (fi)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 msgid "Finnish (fi)"
-msgstr ""
+msgstr "Finlandia (fi)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 msgid "French (fr)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 msgid "French (fr)"
-msgstr ""
+msgstr "Perancis (fr)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 msgid "Irish (ga)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 msgid "Irish (ga)"
-msgstr ""
+msgstr "Irlandia (ga)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 msgid "Galician (gl)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 msgid "Galician (gl)"
-msgstr ""
+msgstr "Galisia (gl)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 msgid "Hebrew (he)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 msgid "Hebrew (he)"
-msgstr ""
+msgstr "Yahudi (he)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 msgid "Hungarian (hu)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 msgid "Hungarian (hu)"
-msgstr ""
+msgstr "Hungaria (hu)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Indonesian (id)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Indonesian (id)"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesia (id)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Italian (it)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Italian (it)"
-msgstr ""
+msgstr "Italia (it)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Japanese (ja)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Japanese (ja)"
-msgstr ""
+msgstr "Jepang (ja)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Khmer (km)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Khmer (km)"
-msgstr ""
+msgstr "Khmer (km)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Kinyarwanda (rw)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Kinyarwanda (rw)"
-msgstr ""
+msgstr "Kinyarwanda (rw)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Korean (ko)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Korean (ko)"
-msgstr ""
+msgstr "Korea (ko)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Lithuanian (lt)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Lithuanian (lt)"
-msgstr ""
+msgstr "Lithuania (lt)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Macedonian (mk)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid "Macedonian (mk)"
-msgstr ""
+msgstr "Makedonia (mk)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
 msgid "Mongolian (mn)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
 msgid "Mongolian (mn)"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolia (mn)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
-#, fuzzy
 msgid "Nepali (ne)"
 msgid "Nepali (ne)"
-msgstr "baris"
+msgstr "Nepal (ne)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegia BokmÃ¥l (nb)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegia Ninorski (nn)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
 msgid "Panjabi (pa)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
 msgid "Panjabi (pa)"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi (pa)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 msgid "Polish (pl)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 msgid "Polish (pl)"
-msgstr ""
+msgstr "Polandia (pl)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 msgid "Portuguese (pt)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 msgid "Portuguese (pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugis (pt)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugis/Brazil (pt_BR)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 msgid "Romanian (ro)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 msgid "Romanian (ro)"
-msgstr ""
+msgstr "Romania (ro)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 msgid "Russian (ru)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 msgid "Russian (ru)"
-msgstr ""
+msgstr "Rusia (ru)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
 msgid "Serbian (sr)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
 msgid "Serbian (sr)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbia (sr)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbia dengan skrip Latin (sr@latin)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
 msgid "Slovak (sk)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
 msgid "Slovak (sk)"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakia (sk)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
 msgid "Slovenian (sl)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
 msgid "Slovenian (sl)"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenia (sl)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
 msgid "Spanish (es)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
 msgid "Spanish (es)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanyol (es)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanyol/Meksiko (es_MX)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Swedish (sv)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Swedish (sv)"
-msgstr ""
+msgstr "Swedia (sv)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Thai (th)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Thai (th)"
-msgstr ""
+msgstr "Thai (th)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Turkish (tr)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Turkish (tr)"
-msgstr ""
+msgstr "Turki (tr)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Ukrainian (uk)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Ukrainian (uk)"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraina (uk)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Vietnamese (vi)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Vietnamese (vi)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnam (vi)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
 msgid "Language (requires restart):"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
 msgid "Language (requires restart):"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa (perlu jalan ulang):"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
 msgid "Set the language for menus and number formats"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
 msgid "Set the language for menus and number formats"
@@ -17740,8 +17461,7 @@ msgid "Control bar icon size:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
-msgid ""
-"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
+msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
@@ -17749,8 +17469,7 @@ msgid "Secondary toolbar icon size:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
-msgid ""
-"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
+msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
@@ -17758,9 +17477,7 @@ msgid "Work-around color sliders not drawing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
-msgid ""
-"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
-"color sliders"
+msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
@@ -17773,9 +17490,7 @@ msgid "Maximum documents in Open Recent:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
-msgid ""
-"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
-"the list"
+msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
@@ -17783,10 +17498,7 @@ msgid "Zoom correction factor (in %):"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
-msgid ""
-"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
-"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
-"display objects in their true sizes"
+msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
@@ -17794,9 +17506,7 @@ msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
-msgid ""
-"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
-"finished being refactored"
+msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
@@ -17809,10 +17519,7 @@ msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
-msgid ""
-"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
-"directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
-"in the directory where you last saved a file using that dialog"
+msgid "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the directory where the currently open document is; when it's off, it will open in the directory where you last saved a file using that dialog"
 msgstr ""
 
 #. Autosave options
 msgstr ""
 
 #. Autosave options
@@ -17821,9 +17528,7 @@ msgid "Enable autosave (requires restart)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
-msgid ""
-"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
-"minimizing loss in case of a crash"
+msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
@@ -17849,8 +17554,7 @@ msgid "Maximum number of autosaves:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
-msgid ""
-"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
+msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
@@ -17910,9 +17614,7 @@ msgid "Second language:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
-msgid ""
-"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
-"unknown in ALL chosen languages"
+msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
@@ -17920,9 +17622,7 @@ msgid "Third language:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
-msgid ""
-"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
-"in ALL chosen languages"
+msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
@@ -17950,9 +17650,7 @@ msgid "Add label comments to printing output"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
+msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
@@ -17960,10 +17658,7 @@ msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
-msgid ""
-"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
-"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
-"may affect other objects using the same gradient"
+msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
@@ -17971,10 +17666,7 @@ msgid "Simplification threshold:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
-msgid ""
-"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
-"this command several times in quick succession, it will act more and more "
-"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
+msgid "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
@@ -17982,9 +17674,7 @@ msgid "Latency skew:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
-msgid ""
-"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
-"some systems)"
+msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
@@ -17992,9 +17682,7 @@ msgid "Pre-render named icons"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
-msgid ""
-"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
-"working around bugs in GTK+ named icon notification"
+msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
@@ -18024,7 +17712,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
 msgid "DATA: "
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
 msgid "DATA: "
-msgstr ""
+msgstr "DATA: "
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387
 msgid "UI: "
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387
 msgid "UI: "
@@ -18100,19 +17788,23 @@ msgstr ""
 msgid "New layer created."
 msgstr ""
 
 msgid "New layer created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 msgid "Unhide layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unhide layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 msgid "Hide layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 msgid "Lock layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 msgid "Unlock layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unlock layer"
 msgstr ""
 
@@ -18141,9 +17833,8 @@ msgid "Bot"
 msgstr "Kotak"
 
 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
 msgstr "Kotak"
 
 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
-#, fuzzy
 msgid "X"
 msgid "X"
-msgstr "X:"
+msgstr "X"
 
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
 
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
@@ -18230,8 +17921,10 @@ msgstr ""
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -18245,22 +17938,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
 msgid "Ready."
 
 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
 msgid "Ready."
-msgstr ""
+msgstr "Sedia."
 
 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
 
 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
-msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
-msgstr ""
+msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
+msgstr "Mengaktifkan tampilan log dengan mengatur atribut dialogs.debug 'redirect' ke 1 di preferences.xml"
 
 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
 
 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
-msgid ""
-"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
-"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
+msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
@@ -18303,9 +17992,8 @@ msgid "SVG Document"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
-#, fuzzy
 msgid "Print"
 msgid "Print"
-msgstr "Potret"
+msgstr "Cetak"
 
 #. build custom preferences tab
 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
 
 #. build custom preferences tab
 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
@@ -18453,9 +18141,8 @@ msgstr "Pilihan"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
-#, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgid "Reset"
-msgstr "Teks"
+msgstr "Atur Ulang"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
 msgid "Glyph name"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
 msgid "Glyph name"
@@ -18557,7 +18244,8 @@ msgstr ""
 msgid "Set stroke"
 msgstr "Bintang"
 
 msgid "Set stroke"
 msgstr "Bintang"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
 msgid "Edit..."
 msgstr ""
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
 msgid "Edit..."
 msgstr ""
@@ -18594,7 +18282,8 @@ msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
 
 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686 ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
@@ -18640,7 +18329,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
 msgid "Arrange selected objects"
 
 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
 msgid "Arrange selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Obyek yang dipilih"
 
 #. #### begin left panel
 #. ### begin notebook
 
 #. #### begin left panel
 #. ### begin notebook
@@ -18752,9 +18441,7 @@ msgid "Stack scans"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
-msgid ""
-"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
-"gaps)"
+msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
@@ -18804,14 +18491,12 @@ msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
-msgid ""
-"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
-"optimization"
+msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
 msgid "Tolerance:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
 msgid "Tolerance:"
-msgstr "Toleransi"
+msgstr "Toleransi:"
 
 #. ### credits
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
 
 #. ### credits
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
@@ -18843,9 +18528,7 @@ msgid "Update"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
-msgid ""
-"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
-"tracing"
+msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
@@ -18906,15 +18589,11 @@ msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
+msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
+msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
@@ -18947,9 +18626,7 @@ msgid "Rela_tive move"
 msgstr "Relatif terhadap: "
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 msgstr "Relatif terhadap: "
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
+msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
@@ -18965,9 +18642,7 @@ msgid "Apply to each _object separately"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
-msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
+msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
@@ -18975,9 +18650,7 @@ msgid "Edit c_urrent matrix"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
+msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
@@ -19144,7 +18817,8 @@ msgid "Rotate handle"
 msgstr "Segi empat"
 
 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
 msgstr "Segi empat"
 
 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
 msgid "Delete node"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete node"
 msgstr ""
 
@@ -19163,68 +18837,75 @@ msgstr "Segi empat"
 msgid "Retract handle"
 msgstr "Segi empat"
 
 msgid "Retract handle"
 msgstr "Segi empat"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
 msgstr ""
 
 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
 msgid "Zoom drawing if window size changes"
 msgstr "Perbesar/perkecil gambar jika ukuran window berubah-ubah"
 
 msgid "Zoom drawing if window size changes"
 msgstr "Perbesar/perkecil gambar jika ukuran window berubah-ubah"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
 msgid "Cursor coordinates"
 msgstr "Koordinat kursor"
 
 msgid "Cursor coordinates"
 msgstr "Koordinat kursor"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
 msgid "Z:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
 #, fuzzy
 msgid "Z:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
 #, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr ""
-"<b>Selamat datang di Inkscape!</b> Gunakan shape atau freehand untuk membuat "
-"objek; gunakan selektor (panah) untuk memindahkan atau mengubah objek."
+msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr "<b>Selamat datang di Inkscape!</b> Gunakan shape atau freehand untuk membuat objek; gunakan selektor (panah) untuk memindahkan atau mengubah objek."
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
 "\n"
 "If you close without saving, your changes will be discarded."
 "\n"
 "If you close without saving, your changes will be discarded."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Simpan perubahan ke dokumen \"%s\" "
-"sebelum ditutup?</span>↵↵"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Simpan perubahan ke dokumen \"%s\" sebelum ditutup?</span>↵↵"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
 msgid "Close _without saving"
 msgstr "Tutup _tanpa menyimpan"
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid "Close _without saving"
 msgstr "Tutup _tanpa menyimpan"
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
 "\n"
 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
 msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">File \"%s\" disimpan dengan format (%"
-"s) dapat mengakibatkan hilangnya data!</span>↵\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">File \"%s\" disimpan dengan format (%s) dapat mengakibatkan hilangnya data!</span>↵\n"
 "↵"
 
 "↵"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
 msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
 msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
@@ -19271,9 +18952,8 @@ msgid "Change opacity"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "U_nits:"
 msgid "U_nits:"
-msgstr "Unit (satuan)"
+msgstr "Satuan:"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
 msgid "Width of paper"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
 msgid "Width of paper"
@@ -19347,9 +19027,7 @@ msgid "_Resize page to drawing or selection"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
+msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
@@ -19426,9 +19104,7 @@ msgid "swatches|Wrap"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
-msgid ""
-"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
-"random numbers."
+msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
@@ -19452,17 +19128,11 @@ msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
-msgid ""
-"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
-"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
-"will not be correctly rendered."
+msgid "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
-msgid ""
-"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+msgid "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
@@ -19478,7 +19148,8 @@ msgstr "Sapuan:"
 #. Tooltip
 #. StockID
 #. Model
 #. Tooltip
 #. StockID
 #. Model
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 ../src/widgets/toolbox.cpp:7321
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7321
 msgid "O:"
 msgstr ""
 
 msgid "O:"
 msgstr ""
 
@@ -19508,7 +19179,8 @@ msgid "No stroke"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
 msgid "Pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern"
 msgstr ""
 
@@ -19572,14 +19244,16 @@ msgstr "<b>Unset</b>"
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:674
 msgid "Unset fill"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
 msgid "Unset fill"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:674
 msgid "Unset stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Unset stroke"
 msgstr ""
 
@@ -19661,12 +19335,14 @@ msgid "Make stroke opaque"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:484
 msgid "Remove fill"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
 msgid "Remove fill"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:484
 msgid "Remove stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove stroke"
 msgstr ""
 
@@ -19753,9 +19429,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
 #, c-format
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
 #, c-format
-msgid ""
-"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
-"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
+msgid "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
@@ -19764,9 +19438,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
 #, c-format
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
 #, c-format
-msgid ""
-"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
-"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
+msgid "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
@@ -19775,9 +19447,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
 #, c-format
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
 #, c-format
-msgid ""
-"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
-"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
+msgid "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
@@ -19850,9 +19520,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
 #, c-format
 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
 #, c-format
 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
-msgid_plural ""
-"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
-"b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
 msgstr[0] ""
 
 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
 msgstr[0] ""
 
 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
@@ -19860,18 +19528,13 @@ msgstr[0] ""
 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
 #, c-format
 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
 #, c-format
 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
-msgid_plural ""
-"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
-"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
 msgstr[0] ""
 
 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
 #, c-format
 msgstr[0] ""
 
 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
 #, c-format
-msgid ""
-"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
-msgid_plural ""
-"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
-"(es)"
+msgid "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
 msgstr[0] ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:1102
 msgstr[0] ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:1102
@@ -19898,12 +19561,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262
+#: ../src/verbs.cpp:1134
+#: ../src/verbs.cpp:1230
+#: ../src/verbs.cpp:1262
 #: ../src/verbs.cpp:1268
 msgid "No current layer."
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:1268
 msgid "No current layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167
+#: ../src/verbs.cpp:1163
+#: ../src/verbs.cpp:1167
 #, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
@@ -19916,7 +19582,8 @@ msgstr ""
 msgid "Raise layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175
+#: ../src/verbs.cpp:1171
+#: ../src/verbs.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
@@ -19933,7 +19600,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217
+#: ../src/verbs.cpp:1199
+#: ../src/verbs.cpp:1217
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr ""
@@ -20010,19 +19678,23 @@ msgstr ""
 msgid "tutorial-tips.svg"
 msgstr ""
 
 msgid "tutorial-tips.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696
+#: ../src/verbs.cpp:2165
+#: ../src/verbs.cpp:2696
 msgid "Unlock all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unlock all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698
+#: ../src/verbs.cpp:2169
+#: ../src/verbs.cpp:2698
 msgid "Unlock all objects in all layers"
 msgstr ""
 
 msgid "Unlock all objects in all layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700
+#: ../src/verbs.cpp:2173
+#: ../src/verbs.cpp:2700
 msgid "Unhide all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unhide all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702
+#: ../src/verbs.cpp:2177
+#: ../src/verbs.cpp:2702
 msgid "Unhide all objects in all layers"
 msgstr ""
 
 msgid "Unhide all objects in all layers"
 msgstr ""
 
@@ -20036,163 +19708,161 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2197
 msgid "_Open..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2197
 msgid "_Open..."
-msgstr ""
+msgstr "B_uka..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2198
 msgid "Open an existing document"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2198
 msgid "Open an existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Buka dokumen yang sudah ada"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2199
 msgid "Re_vert"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2199
 msgid "Re_vert"
-msgstr ""
+msgstr "Kemba_li"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2200
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2200
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
-msgstr ""
+msgstr "Kembali ke versi dokumen yang disimpan terakhir (perubahan akan hilang)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2201
 msgid "_Save"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2201
 msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2201
 msgid "Save document"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2201
 msgid "Save document"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan dokumen"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2203
 msgid "Save _As..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2203
 msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "Simpan _Sebagai..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2204
 msgid "Save document under a new name"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2204
 msgid "Save document under a new name"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan dokumen dengan nama baru"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2205
 msgid "Save a Cop_y..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2205
 msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr ""
+msgstr "Si_mpan Salinan..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2206
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2206
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan salinan dokumen dengan nama baru"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2207
 msgid "_Print..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2207
 msgid "_Print..."
-msgstr ""
+msgstr "_Cetak..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2207
 msgid "Print document"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2207
 msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak dokumen"
 
 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
 #: ../src/verbs.cpp:2210
 msgid "Vac_uum Defs"
 
 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
 #: ../src/verbs.cpp:2210
 msgid "Vac_uum Defs"
-msgstr ""
+msgstr "Kosongkan Definisi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2210
 
 #: ../src/verbs.cpp:2210
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
-"defs&gt; of the document"
-msgstr ""
+msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
+msgstr "Hapus definisi yang tidak berguna (seperti gradien dan jalur kliping) dari &lt;definisi&gt; dokumen"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2212
 msgid "Print Previe_w"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2212
 msgid "Print Previe_w"
-msgstr ""
+msgstr "Pratampilan Cetak"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2213
 msgid "Preview document printout"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2213
 msgid "Preview document printout"
-msgstr ""
+msgstr "Pratampilan hasil cetak"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2214
 msgid "_Import..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2214
 msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Impor..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2215
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2215
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
-msgstr ""
+msgstr "Import gambar bitmap atau SVG ke dokumen ini"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2216
 msgid "_Export Bitmap..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2216
 msgid "_Export Bitmap..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ekspor Bitmap..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2217
 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2217
 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport dokumen ini atau yang dipilih ke gambar bitmap"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2218
 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2218
 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "Import dokumen dari Pustaka Open Clip Art"
 
 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
 #: ../src/verbs.cpp:2220
 msgid "N_ext Window"
 
 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
 #: ../src/verbs.cpp:2220
 msgid "N_ext Window"
-msgstr ""
+msgstr "_Jendela Berikutnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2221
 msgid "Switch to the next document window"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2221
 msgid "Switch to the next document window"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah ke jendela dokumen berikutnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2222
 msgid "P_revious Window"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2222
 msgid "P_revious Window"
-msgstr ""
+msgstr "Jendela _Sebelumnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2223
 msgid "Switch to the previous document window"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2223
 msgid "Switch to the previous document window"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah je jendela dokumen sebelumnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2224
 msgid "_Close"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2224
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "Tutu_p"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2225
 msgid "Close this document window"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2225
 msgid "Close this document window"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup jendela dokumen ini"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2226
 msgid "_Quit"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2226
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Kelua_r"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2226
 msgid "Quit Inkscape"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2226
 msgid "Quit Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar Inkscape"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2229
 msgid "Undo last action"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2229
 msgid "Undo last action"
-msgstr ""
+msgstr "Hal terakhir tidak jadi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2232
 msgid "Do again the last undone action"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2232
 msgid "Do again the last undone action"
-msgstr ""
+msgstr "Jadikan lagi yang terakhir"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2233
 msgid "Cu_t"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2233
 msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "_Potong"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2234
 msgid "Cut selection to clipboard"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2234
 msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Potong yang dipilih dan disimpan dalam papan klip"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2235
 msgid "_Copy"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2235
 msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Salin"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2236
 msgid "Copy selection to clipboard"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2236
 msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Salin yang dipilih dan disimpan dalam papan klip"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2237
 msgid "_Paste"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2237
 msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Tempe_l"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2238
 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2238
 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
-msgstr ""
+msgstr "Tempelkan obyek dari papan klip ke tempat kursor, atau tempelkan teks"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2239
 msgid "Paste _Style"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2239
 msgid "Paste _Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tempelkan _Gaya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2240
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2240
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tempelkan gaya dari obyek yang disalin ke yang dipilih"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2242
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2242
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
@@ -20200,7 +19870,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2243
 msgid "Paste _Width"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2243
 msgid "Paste _Width"
-msgstr ""
+msgstr "Tempel Lebar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2244
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2244
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
@@ -20216,7 +19886,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2247
 msgid "Paste Size Separately"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2247
 msgid "Paste Size Separately"
-msgstr ""
+msgstr "Tempel Ukuran Terpisah"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2248
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2248
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
@@ -20224,43 +19894,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2249
 msgid "Paste Width Separately"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2249
 msgid "Paste Width Separately"
-msgstr ""
+msgstr "Tempel Lebar Terpisah"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2250
 
 #: ../src/verbs.cpp:2250
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
+msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2251
 msgid "Paste Height Separately"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2251
 msgid "Paste Height Separately"
-msgstr ""
+msgstr "Tempel Tinggi Terpisah"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2252
 
 #: ../src/verbs.cpp:2252
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
+msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2253
 msgid "Paste _In Place"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2253
 msgid "Paste _In Place"
-msgstr ""
+msgstr "Tempel ke _Asal"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2254
 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2254
 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
-msgstr ""
+msgstr "Tempelkan obyek dari papan klip ke lokasi asal"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2255
 msgid "Paste Path _Effect"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2255
 msgid "Paste Path _Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Tempel E_fek Tapak"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2256
 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2256
 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan efek tapak dari salinan obyek ke yang dipilih"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2257
 msgid "Remove Path _Effect"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2257
 msgid "Remove Path _Effect"
-msgstr "Hapus Efek _Jalur"
+msgstr "_Hapus Efek Tapak"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2258
 msgid "Remove any path effects from selected objects"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2258
 msgid "Remove any path effects from selected objects"
@@ -20268,61 +19934,59 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2259
 msgid "Remove Filters"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2259
 msgid "Remove Filters"
-msgstr "Hapus penyaring"
+msgstr "Hapus penapis"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2260
 msgid "Remove any filters from selected objects"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2260
 msgid "Remove any filters from selected objects"
-msgstr "Hilangkan semua penyaring dari objek yang dipilih"
+msgstr "Hilangkan semua efek penapis dari obyek yang dipilih"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2261
 msgid "_Delete"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2261
 msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Hapus"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2262
 msgid "Delete selection"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2262
 msgid "Delete selection"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus yang dipilih"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2263
 msgid "Duplic_ate"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2263
 msgid "Duplic_ate"
-msgstr ""
+msgstr "Menir_u"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2264
 msgid "Duplicate selected objects"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2264
 msgid "Duplicate selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "Meniru obyek yang dipilih"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2265
 msgid "Create Clo_ne"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2265
 msgid "Create Clo_ne"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Pengandaan"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2266
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2266
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
-msgstr ""
+msgstr "Menggandakan (menyalin terkait dengan aslinya) dari obyek yang dipilih"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2267
 msgid "Unlin_k Clone"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2267
 msgid "Unlin_k Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Putus tautan penggandaan"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2268
 
 #: ../src/verbs.cpp:2268
-msgid ""
-"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
-"standalone objects"
-msgstr ""
+msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
+msgstr "Putuskan hubungan penggandaan yang dipilih dari aslinya, dan merubah ke obyek sendiri"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2269
 msgid "Relink to Copied"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2269
 msgid "Relink to Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Tautkan lagi ke salinan"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2270
 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2270
 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tautkan kembali gandaan terpilih ke obyek yang ada di papan klip"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2271
 msgid "Select _Original"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2271
 msgid "Select _Original"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih sebagai Asli"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2272
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2272
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih obyek yang akan ditautkan dari gandaan terpilih"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2273
 msgid "Objects to _Marker"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2273
 msgid "Objects to _Marker"
@@ -20334,17 +19998,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2275
 msgid "Objects to Gu_ides"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2275
 msgid "Objects to Gu_ides"
-msgstr ""
+msgstr "Oby_ek ke Pemandu"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2276
 
 #: ../src/verbs.cpp:2276
-msgid ""
-"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
-"edges"
-msgstr ""
+msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
+msgstr "Merubah obyek yang dipilih menjadi koleksi garis panduan mengikuti garis pinggir obyek"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2277
 msgid "Objects to Patter_n"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2277
 msgid "Objects to Patter_n"
-msgstr ""
+msgstr "Obyek ke Pola"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2278
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2278
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
@@ -20352,11 +20014,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2279
 msgid "Pattern to _Objects"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2279
 msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Pola ke Ob_yek"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2280
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2280
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrak obyek dari pola isi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2281
 msgid "Clea_r All"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2281
 msgid "Clea_r All"
@@ -20368,27 +20030,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2283
 msgid "Select Al_l"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2283
 msgid "Select Al_l"
-msgstr ""
+msgstr "P_ilih Semua"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2284
 msgid "Select all objects or all nodes"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2284
 msgid "Select all objects or all nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih semua obyek atau semua nodal"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2285
 msgid "Select All in All La_yers"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2285
 msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Semua dari Semua La_yar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2286
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2286
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih semua obyek dari semua lapis yang tampak dan tidak terkunci"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2287
 msgid "In_vert Selection"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2287
 msgid "In_vert Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Membali_k Pilihan"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2288
 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2288
 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
-msgstr ""
+msgstr "Membalik pilihan (melepas semua yang dipilih dan memilih yang belum dipilih)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2289
 msgid "Invert in All Layers"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2289
 msgid "Invert in All Layers"
@@ -20404,7 +20066,7 @@ msgstr "Pilih Berikutnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2292
 msgid "Select next object or node"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2292
 msgid "Select next object or node"
-msgstr "Pilih objek atau node berikutnya"
+msgstr "Pilih obyek atau node berikutnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2293
 msgid "Select Previous"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2293
 msgid "Select Previous"
@@ -20412,23 +20074,23 @@ msgstr "Pilih Sebelumnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2294
 msgid "Select previous object or node"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2294
 msgid "Select previous object or node"
-msgstr "Pilih objek atau node sebelumnya"
+msgstr "Pilih obyek atau node sebelumnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2295
 msgid "D_eselect"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2295
 msgid "D_eselect"
-msgstr ""
+msgstr "Batalka_n pilihan"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2296
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2296
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan semua obyek atau nodal yang dipilih"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2297
 msgid "_Guides Around Page"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2297
 msgid "_Guides Around Page"
-msgstr ""
+msgstr "Panduan Seke_liling"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2298
 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2298
 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
-msgstr ""
+msgstr "Mrmbuat empat garis panduan sejajar dengan batas halaman"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2299
 msgid "Next Path Effect Parameter"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2299
 msgid "Next Path Effect Parameter"
@@ -20441,128 +20103,126 @@ msgstr ""
 #. Selection
 #: ../src/verbs.cpp:2303
 msgid "Raise to _Top"
 #. Selection
 #: ../src/verbs.cpp:2303
 msgid "Raise to _Top"
-msgstr ""
+msgstr "Naik Palin_g Atas"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2304
 msgid "Raise selection to top"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2304
 msgid "Raise selection to top"
-msgstr ""
+msgstr "Naikkan obyek yang dilih ke paling atas"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2305
 msgid "Lower to _Bottom"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2305
 msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Turun Paling _Bawah"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2306
 msgid "Lower selection to bottom"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2306
 msgid "Lower selection to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Turunkan obyek yang dipilih ke paling bawah"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2307
 msgid "_Raise"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2307
 msgid "_Raise"
-msgstr ""
+msgstr "_naik"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2308
 msgid "Raise selection one step"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2308
 msgid "Raise selection one step"
-msgstr ""
+msgstr "Naikkan obyek yang dipilih satu langkah"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2309
 msgid "_Lower"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2309
 msgid "_Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Tu_run"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2310
 msgid "Lower selection one step"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2310
 msgid "Lower selection one step"
-msgstr ""
+msgstr "Turunkan obyek yang dipilih satu langkah"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2311
 msgid "_Group"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2311
 msgid "_Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Kelompok"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2312
 msgid "Group selected objects"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2312
 msgid "Group selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2314
 msgid "Ungroup selected groups"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2314
 msgid "Ungroup selected groups"
-msgstr ""
+msgstr "Lepaskan obyek dari kelompok"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2316
 msgid "_Put on Path"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2316
 msgid "_Put on Path"
-msgstr ""
+msgstr "_Letak di Tapak"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2318
 msgid "_Remove from Path"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2318
 msgid "_Remove from Path"
-msgstr ""
+msgstr "Lepa_skan dari Tapak"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2320
 msgid "Remove Manual _Kerns"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2320
 msgid "Remove Manual _Kerns"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Kern Manual"
 
 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
 #: ../src/verbs.cpp:2323
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 
 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
 #: ../src/verbs.cpp:2323
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus semua kern manual serta rotasi glif dari obyek teks"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2325
 msgid "_Union"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2325
 msgid "_Union"
-msgstr ""
+msgstr "Pen_yatuan"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2326
 msgid "Create union of selected paths"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2326
 msgid "Create union of selected paths"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat obyek dengan menyatukan beberapa tapak yang dipilih"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2327
 msgid "_Intersection"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2327
 msgid "_Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "_Interseksi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2328
 msgid "Create intersection of selected paths"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2328
 msgid "Create intersection of selected paths"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat obyek dari interseksi beberapa tapak yang dipilih"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2329
 msgid "_Difference"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2329
 msgid "_Difference"
-msgstr ""
+msgstr "_Perbedaan"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2330
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2330
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat obyek dari perbedaan tapak (bawah dikurangi atas)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2331
 msgid "E_xclusion"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2331
 msgid "E_xclusion"
-msgstr ""
+msgstr "_Eksklusi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2332
 
 #: ../src/verbs.cpp:2332
-msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
-msgstr ""
+msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
+msgstr "Membuat obyek yang hanya mempunyai satu tapak (lawan dari interseksi)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2333
 msgid "Di_vision"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2333
 msgid "Di_vision"
-msgstr ""
+msgstr "_Divisi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2334
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2334
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Menghilangkan tapak depan yang tidak masuk tapak belakang"
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
 #: ../src/verbs.cpp:2337
 msgid "Cut _Path"
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
 #: ../src/verbs.cpp:2337
 msgid "Cut _Path"
-msgstr ""
+msgstr "Potong _tapak"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2338
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2338
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
-msgstr ""
+msgstr "Melakukan divisi, menghilangkan isi dan memecah sapuan tapak"
 
 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
 #: ../src/verbs.cpp:2342
 msgid "Outs_et"
 
 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
 #: ../src/verbs.cpp:2342
 msgid "Outs_et"
-msgstr ""
+msgstr "Mengem_bang"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2343
 msgid "Outset selected paths"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2343
 msgid "Outset selected paths"
-msgstr ""
+msgstr "Mengembangkan tapak lebih besar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2345
 msgid "O_utset Path by 1 px"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2345
 msgid "O_utset Path by 1 px"
@@ -20585,11 +20245,11 @@ msgstr ""
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
 #: ../src/verbs.cpp:2353
 msgid "I_nset"
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
 #: ../src/verbs.cpp:2353
 msgid "I_nset"
-msgstr ""
+msgstr "Meny_usut"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2354
 msgid "Inset selected paths"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2354
 msgid "Inset selected paths"
-msgstr ""
+msgstr "Menyusutkan tapak yang dipilih"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2356
 msgid "I_nset Path by 1 px"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2356
 msgid "I_nset Path by 1 px"
@@ -20609,187 +20269,187 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2362
 msgid "D_ynamic Offset"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2362
 msgid "D_ynamic Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Susut _Kembang Dinamik"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2362
 msgid "Create a dynamic offset object"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2362
 msgid "Create a dynamic offset object"
-msgstr ""
+msgstr "Mengatur susut dan kembang obyek secara dinamik"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2364
 msgid "_Linked Offset"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2364
 msgid "_Linked Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Susut Kemb_ang Tautan"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2365
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2365
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat obyek susut kembang yang tertaut obyek asli"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2367
 msgid "_Stroke to Path"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2367
 msgid "_Stroke to Path"
-msgstr ""
+msgstr "_Sapuan ke Tapak"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2368
 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2368
 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr ""
+msgstr "Mengubah sapuan obyek yang dipilih menjadi tapak"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2369
 msgid "Si_mplify"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2369
 msgid "Si_mplify"
-msgstr ""
+msgstr "Penyede_rhanaan"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2370
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2370
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
-msgstr ""
+msgstr "Penyederhanaan tapak yang dipilih (menghilangkan nodal tambahan)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2371
 msgid "_Reverse"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2371
 msgid "_Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Memba_lik tapak"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2372
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2372
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
-msgstr ""
+msgstr "Membalik arah dari tapak yang dipilih (berguna untuk tanda flip)"
 
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
 #: ../src/verbs.cpp:2374
 msgid "_Trace Bitmap..."
 
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
 #: ../src/verbs.cpp:2374
 msgid "_Trace Bitmap..."
-msgstr ""
+msgstr "_Jejak Bitmap..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2375
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2375
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat satu atau beberapa tapak dari bitmap dari garis-garisnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2376
 msgid "_Make a Bitmap Copy"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2376
 msgid "_Make a Bitmap Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Buat salinan _Bitmap"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2377
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2377
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
-msgstr ""
+msgstr "Ekpor pilihan ke bitmap dan sisipkan dalam dokumen"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2378
 msgid "_Combine"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2378
 msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "_Gabung"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2379
 msgid "Combine several paths into one"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2379
 msgid "Combine several paths into one"
-msgstr ""
+msgstr "Menggabungkan beberapa tapak menjadi satu"
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
 #: ../src/verbs.cpp:2382
 msgid "Break _Apart"
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
 #: ../src/verbs.cpp:2382
 msgid "Break _Apart"
-msgstr ""
+msgstr "Pe_misahan"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2383
 msgid "Break selected paths into subpaths"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2383
 msgid "Break selected paths into subpaths"
-msgstr ""
+msgstr "Memisahkan tapak menjadi beberapa tapak"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2384
 msgid "Rows and Columns..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2384
 msgid "Rows and Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "Baris dan kolom..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2385
 msgid "Arrange selected objects in a table"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2385
 msgid "Arrange selected objects in a table"
-msgstr "Atur objek yang dipilih dalam tabel"
+msgstr "Atur obyek yang dipilih dalam tabel"
 
 #. Layer
 #: ../src/verbs.cpp:2387
 msgid "_Add Layer..."
 
 #. Layer
 #: ../src/verbs.cpp:2387
 msgid "_Add Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tambah Lapis..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2388
 msgid "Create a new layer"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2388
 msgid "Create a new layer"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat lapis baru"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2389
 msgid "Re_name Layer..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2389
 msgid "Re_name Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "_Beri nama Lapis..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2390
 msgid "Rename the current layer"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2390
 msgid "Rename the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "Beri nama lain pada lapis yang sekarang"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2391
 msgid "Switch to Layer Abov_e"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2391
 msgid "Switch to Layer Abov_e"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah ke Lapis _Atas"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2392
 msgid "Switch to the layer above the current"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2392
 msgid "Switch to the layer above the current"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah ke lapis yang berada diatas lapis sekarang"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2393
 msgid "Switch to Layer Belo_w"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2393
 msgid "Switch to Layer Belo_w"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah ke Lapis Ba_wah"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2394
 msgid "Switch to the layer below the current"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2394
 msgid "Switch to the layer below the current"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah ke lapis yang berada dibawah lapis sekarang"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2395
 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2395
 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah Pilihan ke Lapis Atas"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2396
 msgid "Move selection to the layer above the current"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2396
 msgid "Move selection to the layer above the current"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah yang dipilih ke lapis diatas lapis yang sekarang"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2397
 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2397
 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah Pilihan ke Lapis Bawah"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2398
 msgid "Move selection to the layer below the current"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2398
 msgid "Move selection to the layer below the current"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah yang dipilih ke lapis dibawah lapis yang sekarang"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2399
 msgid "Layer to _Top"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2399
 msgid "Layer to _Top"
-msgstr ""
+msgstr "Lapi_s ke Paling Atas"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2400
 msgid "Raise the current layer to the top"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2400
 msgid "Raise the current layer to the top"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan lapis yang sekarang ke lapis paling atas"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2401
 msgid "Layer to _Bottom"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2401
 msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Lapis ke Paling Bawa_h"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2402
 msgid "Lower the current layer to the bottom"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2402
 msgid "Lower the current layer to the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan lapis yang sekarang ke lapis paling bawah"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2403
 msgid "_Raise Layer"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2403
 msgid "_Raise Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Nai_kkan Lapis"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2404
 msgid "Raise the current layer"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2404
 msgid "Raise the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "Naikkan lapis yang sekarang satu tingkat keatas"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2405
 msgid "_Lower Layer"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2405
 msgid "_Lower Layer"
-msgstr ""
+msgstr "T_urunkan Lapis"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2406
 msgid "Lower the current layer"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2406
 msgid "Lower the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "Turunkan lapis yang sekarang satu tingkat kebawah"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2407
 msgid "Duplicate Current Layer"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2407
 msgid "Duplicate Current Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Gandakan Lapis Ini"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2408
 msgid "Duplicate an existing layer"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2408
 msgid "Duplicate an existing layer"
-msgstr ""
+msgstr "Gandakan lapis yang sudah ada"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2409
 msgid "_Delete Current Layer"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2409
 msgid "_Delete Current Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ha_pus Lapis Yang Sekarang"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2410
 msgid "Delete the current layer"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2410
 msgid "Delete the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus lapis yang sedang dipakai sekarang"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2411
 msgid "_Show/hide other layers"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2411
 msgid "_Show/hide other layers"
-msgstr "_Tampilkan/sembunyikan layer lain"
+msgstr "_Tampil/sembunyi lapis lain"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2412
 msgid "Solo the current layer"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2412
 msgid "Solo the current layer"
@@ -20798,23 +20458,23 @@ msgstr ""
 #. Object
 #: ../src/verbs.cpp:2415
 msgid "Rotate _90&#176; CW"
 #. Object
 #: ../src/verbs.cpp:2415
 msgid "Rotate _90&#176; CW"
-msgstr ""
+msgstr "Putar _90&#176; SJJ"
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
 #: ../src/verbs.cpp:2418
 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
 #: ../src/verbs.cpp:2418
 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Potar obyek yang dipilih 90° Searah Jarum Jam (SJJ)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2419
 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2419
 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
-msgstr ""
+msgstr "Putar 9_0&#176; BJJ"
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
 #: ../src/verbs.cpp:2422
 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
 #: ../src/verbs.cpp:2422
 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Putar obyek yang dipilih 90° Berlawanan Jarum Jam (BJJ)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2423
 msgid "Remove _Transformations"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2423
 msgid "Remove _Transformations"
@@ -20826,41 +20486,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2425
 msgid "_Object to Path"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2425
 msgid "_Object to Path"
-msgstr ""
+msgstr "_Obyek ke Tapak"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2426
 msgid "Convert selected object to path"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2426
 msgid "Convert selected object to path"
-msgstr ""
+msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2427
 msgid "_Flow into Frame"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2427
 msgid "_Flow into Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Meng_ikuti dalam Bingkai"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2428
 
 #: ../src/verbs.cpp:2428
-msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
-msgstr ""
+msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
+msgstr "Letakkan teks dalam bingkai (tapak atau bentuk), teks akan terkait pada bingkai obyek"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2429
 msgid "_Unflow"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2429
 msgid "_Unflow"
-msgstr ""
+msgstr "Lepas dari _Bingkai"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2430
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2430
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
-msgstr ""
+msgstr "Lepas kaitan teks dari bingkai (membuat obyek teks sendiri)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2431
 msgid "_Convert to Text"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2431
 msgid "_Convert to Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Ubah ke Teks"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2432
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2432
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah teks dalam bingkai menjadi teks sendiri (tanpa merubah kedudukan)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2434
 msgid "Flip _Horizontal"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2434
 msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Flip _Horisontal"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2434
 msgid "Flip selected objects horizontally"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2434
 msgid "Flip selected objects horizontally"
@@ -20868,7 +20526,7 @@ msgstr "Balik gambar secara horizontal"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2437
 msgid "Flip _Vertical"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2437
 msgid "Flip _Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Flip _Vertikal"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2437
 msgid "Flip selected objects vertically"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2437
 msgid "Flip selected objects vertically"
@@ -20882,26 +20540,26 @@ msgstr ""
 msgid "Edit mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2443
+#: ../src/verbs.cpp:2449
 msgid "_Release"
 msgid "_Release"
-msgstr ""
+msgstr "_Lepaskan"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2444
 msgid "Remove mask from selection"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2446
 
 #: ../src/verbs.cpp:2444
 msgid "Remove mask from selection"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2446
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
-msgstr ""
+msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+msgstr "Terapkan tapak kliping obyek terpilih (menggunakan obyek paling atas sebagai tapak kliping)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2448
 msgid "Edit clipping path"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2448
 msgid "Edit clipping path"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting tapak kliping"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2450
 msgid "Remove clipping path from selection"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2450
 msgid "Remove clipping path from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus tapak kliping dari obyek pilihan"
 
 #. Tools
 #: ../src/verbs.cpp:2453
 
 #. Tools
 #: ../src/verbs.cpp:2453
@@ -20970,7 +20628,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2482
 msgid "Zoom in or out"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2482
 msgid "Zoom in or out"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar atau perkecil"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2484
 msgid "Pick colors from image"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2484
 msgid "Pick colors from image"
@@ -21164,19 +20822,19 @@ msgstr ""
 #. Zoom/View
 #: ../src/verbs.cpp:2538
 msgid "Zoom In"
 #. Zoom/View
 #: ../src/verbs.cpp:2538
 msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2538
 msgid "Zoom in"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2538
 msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2539
 msgid "Zoom Out"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2539
 msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Perkecil"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2539
 msgid "Zoom out"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2539
 msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Perkecil"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2540
 msgid "_Rulers"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2540
 msgid "_Rulers"
@@ -21196,7 +20854,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2542
 msgid "_Grid"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2542
 msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Kisi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2542
 msgid "Show or hide the grid"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2542
 msgid "Show or hide the grid"
@@ -21204,11 +20862,11 @@ msgstr "Tampilkan atau sembunyikan grid"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2543
 msgid "G_uides"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2543
 msgid "G_uides"
-msgstr ""
+msgstr "Pemand_u"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2543
 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2543
 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan pemandu (seret dari garisan untuk membuat garis panduan)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2544
 msgid "Toggle snapping on or off"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2544
 msgid "Toggle snapping on or off"
@@ -21216,51 +20874,51 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2545
 msgid "Nex_t Zoom"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2545
 msgid "Nex_t Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesaran berikutnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2545
 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2545
 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesaran berikutnya dari pilihan riwayat perbesaran"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2547
 msgid "Pre_vious Zoom"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2547
 msgid "Pre_vious Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesaran sama sebelumnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2547
 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2547
 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesaran berdasarkan pilihan dari riwayat sebelumnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2549
 msgid "Zoom 1:_1"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2549
 msgid "Zoom 1:_1"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar 1:_1"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2549
 msgid "Zoom to 1:1"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2549
 msgid "Zoom to 1:1"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar ke rasio 1:1"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2551
 msgid "Zoom 1:_2"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2551
 msgid "Zoom 1:_2"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar 1:_2"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2551
 msgid "Zoom to 1:2"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2551
 msgid "Zoom to 1:2"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar ke rasio 1:2"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2553
 msgid "_Zoom 2:1"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2553
 msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr ""
+msgstr "Per_besar 2:1"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2553
 msgid "Zoom to 2:1"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2553
 msgid "Zoom to 2:1"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar ke rasio 2:1"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2556
 msgid "_Fullscreen"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2556
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Layarpenuh"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2556
 msgid "Stretch this document window to full screen"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2556
 msgid "Stretch this document window to full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Bentang dokumen ini dengan layar penuh"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2559
 msgid "Toggle _Focus Mode"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2559
 msgid "Toggle _Focus Mode"
@@ -21272,11 +20930,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2561
 msgid "Duplic_ate Window"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2561
 msgid "Duplic_ate Window"
-msgstr ""
+msgstr "_Gandakan Jendela"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2561
 msgid "Open a new window with the same document"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2561
 msgid "Open a new window with the same document"
-msgstr ""
+msgstr "Buka jendela baru dengan dokumen yang sama"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2563
 msgid "_New View Preview"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2563
 msgid "_New View Preview"
@@ -21289,7 +20947,7 @@ msgstr ""
 #. "view_new_preview"
 #: ../src/verbs.cpp:2566
 msgid "_Normal"
 #. "view_new_preview"
 #: ../src/verbs.cpp:2566
 msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "_Normal"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2567
 msgid "Switch to normal display mode"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2567
 msgid "Switch to normal display mode"
@@ -21297,7 +20955,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2568
 msgid "No _Filters"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2568
 msgid "No _Filters"
-msgstr "Tanpa _Penyaring"
+msgstr "Tanpa _Penapis"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2569
 msgid "Switch to normal display without filters"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2569
 msgid "Switch to normal display without filters"
@@ -21321,11 +20979,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2574
 msgid "_Toggle"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2574
 msgid "_Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "_Ganti mode"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2575
 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2575
 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
-msgstr ""
+msgstr "Mengganti mode normal dan mode garis luar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2577
 msgid "Color-managed view"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2577
 msgid "Color-managed view"
@@ -21337,11 +20995,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2580
 msgid "Ico_n Preview..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2580
 msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr ""
+msgstr "Pratampilan Ik_on..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2581
 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2581
 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "Buka jendela pratampilan obyek dengan berbagai resolusi ikon"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2583
 msgid "Zoom to fit page in window"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2583
 msgid "Zoom to fit page in window"
@@ -21349,53 +21007,52 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2584
 msgid "Page _Width"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2584
 msgid "Page _Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Lebar Halaman"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2585
 msgid "Zoom to fit page width in window"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2585
 msgid "Zoom to fit page width in window"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar sesuai dengan lebar halaman"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2587
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2587
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar/perkecil sesuai dengan tempat gambar dalam jendela"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2589
 msgid "Zoom to fit selection in window"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2589
 msgid "Zoom to fit selection in window"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar/perkecilsesuai dengan pilihan di jendela"
 
 #. Dialogs
 #: ../src/verbs.cpp:2592
 msgid "In_kscape Preferences..."
 
 #. Dialogs
 #: ../src/verbs.cpp:2592
 msgid "In_kscape Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "Preferensi In_kscape..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2593
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2593
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting presefensi global Inkscape"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2594
 msgid "_Document Properties..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2594
 msgid "_Document Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Pr_operti Dokumen..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2595
 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2595
 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting properti dokumen ini (disimpan bersama dokumen)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2596
 msgid "Document _Metadata..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2596
 msgid "Document _Metadata..."
-msgstr ""
+msgstr "_Metadata Dokumen..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2597
 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2597
 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting metadata dokumen (disimpan bersama dokumen)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2598
 msgid "_Fill and Stroke..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2598
 msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr ""
+msgstr "_Isi dan Sapuan..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2599
 
 #: ../src/verbs.cpp:2599
-msgid ""
-"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
-msgstr ""
+msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+msgstr "Sunting warna obyek, gradiasi, lebar sapuan, ujung panah, pola garis..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2600
 msgid "Glyphs..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2600
 msgid "Glyphs..."
@@ -21408,27 +21065,27 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
 #: ../src/verbs.cpp:2603
 msgid "S_watches..."
 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
 #: ../src/verbs.cpp:2603
 msgid "S_watches..."
-msgstr ""
+msgstr "Contoh _warna..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2604
 msgid "Select colors from a swatches palette"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2604
 msgid "Select colors from a swatches palette"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih warna dari palet contoh warna"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2605
 msgid "Transfor_m..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2605
 msgid "Transfor_m..."
-msgstr ""
+msgstr "Transfor_masi..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2606
 msgid "Precisely control objects' transformations"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2606
 msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan transformasi obyek secara akurat"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2607
 msgid "_Align and Distribute..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2607
 msgid "_Align and Distribute..."
-msgstr ""
+msgstr "Pe_rataan dan Pembagian..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2608
 msgid "Align and distribute objects"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2608
 msgid "Align and distribute objects"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan kerataan dan pembagian jarak obyek yang dipilih"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2609
 msgid "_Spray options..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2609
 msgid "_Spray options..."
@@ -21440,23 +21097,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2611
 msgid "Undo _History..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2611
 msgid "Undo _History..."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak jadi _Riwayat..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2612
 msgid "Undo History"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2612
 msgid "Undo History"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak jadi berdasarkan pilihan riwayat"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2613
 msgid "_Text and Font..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2613
 msgid "_Text and Font..."
-msgstr ""
+msgstr "_Teks dan Huruf..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2614
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2614
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
-msgstr ""
+msgstr "Lihat dan pilih jenis huruf, ukuran huruf dan properti teks lainnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2615
 msgid "_XML Editor..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2615
 msgid "_XML Editor..."
-msgstr ""
+msgstr "Penyunting _XML..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2616
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2616
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
@@ -21464,11 +21121,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2617
 msgid "_Find..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2617
 msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "_Cari..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2618
 msgid "Find objects in document"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2618
 msgid "Find objects in document"
-msgstr ""
+msgstr "Cari obyek dalam dokumen"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2619
 msgid "Find and _Replace Text..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2619
 msgid "Find and _Replace Text..."
@@ -21480,19 +21137,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2621
 msgid "Check Spellin_g..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2621
 msgid "Check Spellin_g..."
-msgstr ""
+msgstr "Periksa E_jaan"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2622
 msgid "Check spelling of text in document"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2622
 msgid "Check spelling of text in document"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa ejaan teks yang ada dalam dokumen"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2623
 msgid "_Messages..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2623
 msgid "_Messages..."
-msgstr ""
+msgstr "_Pesan awakutu..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2624
 msgid "View debug messages"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2624
 msgid "View debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan pesan awakutu"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2625
 msgid "S_cripts..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2625
 msgid "S_cripts..."
@@ -21504,29 +21161,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2627
 msgid "Show/Hide D_ialogs"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2627
 msgid "Show/Hide D_ialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Tampil/Sembunyi D_ialog"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2628
 msgid "Show or hide all open dialogs"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2628
 msgid "Show or hide all open dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan semua dialog"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2629
 msgid "Create Tiled Clones..."
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2630
 
 #: ../src/verbs.cpp:2629
 msgid "Create Tiled Clones..."
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2630
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
+msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2631
 msgid "_Object Properties..."
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2631
 msgid "_Object Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Properti _Obyek..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2632
 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2632
 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting ID, status kuncian dan tampilan, serta properti obyek lainnya"
 
 #. #ifdef WITH_INKBOARD
 #. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
 
 #. #ifdef WITH_INKBOARD
 #. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
@@ -21534,11 +21189,11 @@ msgstr ""
 #. #endif
 #: ../src/verbs.cpp:2637
 msgid "_Input Devices..."
 #. #endif
 #: ../src/verbs.cpp:2637
 msgid "_Input Devices..."
-msgstr ""
+msgstr "Piranti M_asukan..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2638
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2638
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Atur konfigurasi piranti masukan, seperti meja bantuan grafik"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2639
 msgid "_Extensions..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2639
 msgid "_Extensions..."
@@ -21550,15 +21205,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2641
 msgid "Layer_s..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2641
 msgid "Layer_s..."
-msgstr ""
+msgstr "S_emua Lapis..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2642
 msgid "View Layers"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2642
 msgid "View Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan semua lapis yang ada"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2643
 msgid "Path Effect Editor..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2643
 msgid "Path Effect Editor..."
-msgstr "Editor Efek Jalur..."
+msgstr "Penyunting Efek Tapak..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2644
 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2644
 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
@@ -21566,27 +21221,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2645
 msgid "Filter Editor..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2645
 msgid "Filter Editor..."
-msgstr ""
+msgstr "Penyunting Penapis..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2646
 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2646
 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
-msgstr ""
+msgstr "Mengelola, menyunting, dan menerapkan penapis SVG"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2647
 msgid "SVG Font Editor..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2647
 msgid "SVG Font Editor..."
-msgstr ""
+msgstr "Penyunting Huruf SVG..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2648
 msgid "Edit SVG fonts"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2648
 msgid "Edit SVG fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Menyunting huruf-huruf SVG"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2649
 msgid "Print Colors..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2649
 msgid "Print Colors..."
-msgstr ""
+msgstr "Cetak Berwarna..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2650
 
 #: ../src/verbs.cpp:2650
-msgid ""
-"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
+msgid "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
 msgstr ""
 
 #. Help
 msgstr ""
 
 #. Help
@@ -21600,110 +21254,110 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2655
 msgid "About _Memory"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2655
 msgid "About _Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Memori"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2656
 msgid "Memory usage information"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2656
 msgid "Memory usage information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Memori yang digunakan sekarang"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2657
 msgid "_About Inkscape"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2657
 msgid "_About Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang _Inkscape"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2658
 msgid "Inkscape version, authors, license"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2658
 msgid "Inkscape version, authors, license"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi tentang versi Inkscape, pengembang, penerjemah serta lisensi"
 
 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
 #. Tutorials
 #: ../src/verbs.cpp:2663
 msgid "Inkscape: _Basic"
 
 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
 #. Tutorials
 #: ../src/verbs.cpp:2663
 msgid "Inkscape: _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscape: _Dasar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2664
 msgid "Getting started with Inkscape"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2664
 msgid "Getting started with Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai belajar menggunakan Inkscape"
 
 #. "tutorial_basic"
 #: ../src/verbs.cpp:2665
 msgid "Inkscape: _Shapes"
 
 #. "tutorial_basic"
 #: ../src/verbs.cpp:2665
 msgid "Inkscape: _Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscape: _Bentuk"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2666
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2666
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan kotak bantuan bentuk untuk membuat dan menyunting obyek"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2667
 msgid "Inkscape: _Advanced"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2667
 msgid "Inkscape: _Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscape: _Lanjut"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2668
 msgid "Advanced Inkscape topics"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2668
 msgid "Advanced Inkscape topics"
-msgstr ""
+msgstr "Berbagai topik tingkat lanjut"
 
 #. "tutorial_advanced"
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
 #: ../src/verbs.cpp:2670
 msgid "Inkscape: T_racing"
 
 #. "tutorial_advanced"
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
 #: ../src/verbs.cpp:2670
 msgid "Inkscape: T_racing"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscape: _Jejak Bitmap"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2671
 msgid "Using bitmap tracing"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2671
 msgid "Using bitmap tracing"
-msgstr ""
+msgstr "Belajar membuat jejak bitmap"
 
 #. "tutorial_tracing"
 #: ../src/verbs.cpp:2672
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
 
 #. "tutorial_tracing"
 #: ../src/verbs.cpp:2672
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscape: _Kaligrafi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2673
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2673
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan piranti pena Kaligrafi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2674
 msgid "Inkscape: _Interpolate"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2674
 msgid "Inkscape: _Interpolate"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscape: Ekstensi _Interpolate"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2675
 msgid "Using the interpolate extension"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2675
 msgid "Using the interpolate extension"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan ekstensi Interpolate"
 
 #. "tutorial_interpolate"
 #: ../src/verbs.cpp:2676
 msgid "_Elements of Design"
 
 #. "tutorial_interpolate"
 #: ../src/verbs.cpp:2676
 msgid "_Elements of Design"
-msgstr ""
+msgstr "Dasar _Reka Bentuk"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2677
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2677
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
-msgstr ""
+msgstr "Prinsip dasar reka bentuk dengan tutorial"
 
 #. "tutorial_design"
 #: ../src/verbs.cpp:2678
 msgid "_Tips and Tricks"
 
 #. "tutorial_design"
 #: ../src/verbs.cpp:2678
 msgid "_Tips and Tricks"
-msgstr ""
+msgstr "_Saran dan Nasehat"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2679
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2679
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Berbagai saran dan nasehat dari pengalaman"
 
 #. "tutorial_tips"
 #. Effect -- renamed Extension
 #: ../src/verbs.cpp:2682
 msgid "Previous Extension"
 
 #. "tutorial_tips"
 #. Effect -- renamed Extension
 #: ../src/verbs.cpp:2682
 msgid "Previous Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi Sebelumnya"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2683
 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2683
 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangi ekstensi terakhir dengan pengaturan yang sama"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2684
 msgid "Previous Extension Settings..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2684
 msgid "Previous Extension Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Ekstensi Sebelumnya..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2685
 msgid "Repeat the last extension with new settings"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2685
 msgid "Repeat the last extension with new settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangi ekstensi terakhir dengan pengaturan baru"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2689
 msgid "Fit the page to the current selection"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2689
 msgid "Fit the page to the current selection"
@@ -21714,26 +21368,25 @@ msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2693
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2693
-msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
 
 #. LockAndHide
 #: ../src/verbs.cpp:2695
 msgid "Unlock All"
 msgstr ""
 
 #. LockAndHide
 #: ../src/verbs.cpp:2695
 msgid "Unlock All"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Kunci Semua"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2697
 msgid "Unlock All in All Layers"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2697
 msgid "Unlock All in All Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Buka kunci Semua di Semua Lapis"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2699
 msgid "Unhide All"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2699
 msgid "Unhide All"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Semua"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2701
 msgid "Unhide All in All Layers"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2701
 msgid "Unhide All in All Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Semua yang ada di Semua Lapis"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2705
 msgid "Link an ICC color profile"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2705
 msgid "Link an ICC color profile"
@@ -21757,12 +21410,8 @@ msgstr ""
 
 #. display the initial welcome message in the statusbar
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
 
 #. display the initial welcome message in the statusbar
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr ""
-"<b>Selamat datang di Inkscape!</b> Gunakan shape atau freehand untuk membuat "
-"objek; gunakan selektor (panah) untuk memindahkan atau mengubah objek."
+msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr "<b>Selamat datang di Inkscape!</b> Gunakan shape atau freehand untuk membuat obyek; gunakan selektor (panah) untuk memindahkan atau mengubah obyek."
 
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
 #, c-format
 
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
 #, c-format
@@ -21815,16 +21464,15 @@ msgstr ""
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
 #, c-format
 msgid ""
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
 #, c-format
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
 "\n"
 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
 msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">File \"%s\" disimpan dengan format (%"
-"s). Ini dapat mengakibatkan hilangnya data!</span>↵\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">File \"%s\" disimpan dengan format (%s). Ini dapat mengakibatkan hilangnya data!</span>↵\n"
 "↵"
 
 "↵"
 
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
 msgid "none"
 msgstr ""
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -21837,11 +21485,13 @@ msgstr "hilangkan"
 msgid "Change fill rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Change fill rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:500
 msgid "Set fill color"
 msgstr ""
 
 msgid "Set fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:500
 msgid "Set stroke color"
 msgstr ""
 
 msgid "Set stroke color"
 msgstr ""
 
@@ -21887,11 +21537,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
@@ -21930,10 +21576,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 ../src/widgets/toolbox.cpp:3873
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3873
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
@@ -21961,15 +21611,20 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
 
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2817
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227 ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5526 ../src/widgets/toolbox.cpp:5537
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2817
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3875
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5526
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5537
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914 ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
 msgid "No document selected"
 msgstr ""
 
 msgid "No document selected"
 msgstr ""
 
@@ -22019,20 +21674,24 @@ msgstr ""
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr ""
 
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
 msgid "No paint"
 msgstr ""
 
 msgid "No paint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
 msgid "Flat color"
 msgstr ""
 
 #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
 msgid "Flat color"
 msgstr ""
 
 #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
 msgid "Linear gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
 msgid "Radial gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Radial gradient"
 msgstr ""
 
@@ -22046,15 +21705,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
+msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
@@ -22070,10 +21726,7 @@ msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
-msgid ""
-"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
-"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
-"create a new pattern from selection."
+msgid "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
@@ -22093,39 +21746,27 @@ msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
+msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
+msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
+msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 #. four spinbuttons
 msgstr ""
 
 #. four spinbuttons
@@ -22198,9 +21839,7 @@ msgid "Affect:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
-msgid ""
-"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
-"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
+msgid "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
@@ -22221,63 +21860,63 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
 msgid "CMS"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
 msgid "CMS"
-msgstr ""
+msgstr "CMS"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
 msgid "_R"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
 msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_R"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
 msgid "_G"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
 msgid "_G"
-msgstr ""
+msgstr "_G"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
 msgid "_B"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
 msgid "_B"
-msgstr ""
+msgstr "_B"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
 msgid "_H"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
 msgid "_H"
-msgstr ""
+msgstr "_H"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
 msgid "_S"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
 msgid "_S"
-msgstr ""
+msgstr "_S"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
 msgid "_L"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
 msgid "_L"
-msgstr ""
+msgstr "_L"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
 msgid "_C"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
 msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "_C"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
 msgid "_M"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
 msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "_M"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
 msgid "_Y"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
 msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
 msgid "_K"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
 msgid "_K"
-msgstr ""
+msgstr "_K"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
 msgid "Gray"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
 msgid "Gray"
@@ -22460,9 +22099,7 @@ msgid "Mid Markers:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
-msgid ""
-"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
-"last nodes"
+msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
@@ -22473,7 +22110,8 @@ msgstr ""
 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
 msgid "Set stroke style"
 msgstr ""
 
 msgid "Set stroke style"
 msgstr ""
 
@@ -22517,7 +22155,8 @@ msgstr ""
 msgid "Style of new calligraphic strokes"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of new calligraphic strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236 ../src/widgets/toolbox.cpp:238
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:238
 msgid "TBD"
 msgstr ""
 
 msgid "TBD"
 msgstr ""
 
@@ -22687,7 +22326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
 msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
 msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
-msgstr "Tampilkan kontrol pengubahan untuk mask dari objek yang dipilih"
+msgstr "Tampilkan kontrol pengubahan untuk mask dari obyek yang dipilih"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
 msgid "X coordinate:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
 msgid "X coordinate:"
@@ -22791,11 +22430,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
 msgid "Object Centers"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
 msgid "Object Centers"
-msgstr "Tengah Objek"
+msgstr "Tengah Obyek"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
 msgid "Snap from and to centers of objects"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
 msgid "Snap from and to centers of objects"
-msgstr "Kaitkan dari dan ke tengah objek"
+msgstr "Kaitkan dari dan ke tengah obyek"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
 msgid "Rotation Centers"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
 msgid "Rotation Centers"
@@ -22951,7 +22590,8 @@ msgstr ""
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
@@ -22995,15 +22635,16 @@ msgstr ""
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015 ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203 ../src/widgets/toolbox.cpp:8055
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8055
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:3949
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3949
+msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
@@ -23026,7 +22667,8 @@ msgstr ""
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3306 ../src/widgets/toolbox.cpp:3321
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3306
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3321
 msgid "not rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "not rounded"
 msgstr ""
 
@@ -23257,7 +22899,8 @@ msgstr "Segitiga keluar"
 msgid "From clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid "From clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096 ../src/widgets/toolbox.cpp:4097
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4097
 msgid "Shape:"
 msgstr "Bentuk:"
 
 msgid "Shape:"
 msgstr "Bentuk:"
 
@@ -23269,12 +22912,18 @@ msgstr ""
 msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
 msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305 ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640 ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
 msgid "(default)"
 msgstr ""
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
 msgid "(default)"
 msgstr ""
@@ -23296,9 +22945,7 @@ msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4204
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4204
-msgid ""
-"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
 msgstr ""
 
 #. Width
 msgstr ""
 
 #. Width
@@ -23437,7 +23084,7 @@ msgstr "Mode pengaburan"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
-msgstr "Kaburkan objek yang dipilih: dengan Shift, pengaburan lebih sedikit"
+msgstr "Kaburkan obyek yang dipilih: dengan Shift, pengaburan lebih sedikit"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
 msgid "Channels:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
 msgid "Channels:"
@@ -23497,12 +23144,11 @@ msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4517
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4517
-msgid ""
-"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
-"generate a lot of new nodes"
+msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
 msgid "Pressure"
 msgstr ""
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
 msgid "Pressure"
 msgstr ""
@@ -23596,8 +23242,7 @@ msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
-msgid ""
-"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
 msgstr ""
 
 #. Rotation
 msgstr ""
 
 #. Rotation
@@ -23619,9 +23264,7 @@ msgstr "Rotasi:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
 #, no-c-format
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
-"than the original object."
+msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation than the original object."
 msgstr ""
 
 #. Scale
 msgstr ""
 
 #. Scale
@@ -23635,9 +23278,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
 #, no-c-format
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
-"the original object."
+msgid "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than the original object."
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4926
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4926
@@ -23649,15 +23290,18 @@ msgid "Save..."
 msgstr "Simpan..."
 
 #. Width
 msgstr "Simpan..."
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
 msgid "Pen Width"
 msgstr "Lebar Pena"
 
 msgid "Pen Width"
 msgstr "Lebar Pena"
 
@@ -23695,9 +23339,7 @@ msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 #. Angle
 msgstr ""
 
 #. Angle
@@ -23722,9 +23364,7 @@ msgid "Angle:"
 msgstr "Sudut:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
 msgstr "Sudut:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
+msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 #. Fixation
 msgstr ""
 
 #. Fixation
@@ -23749,9 +23389,7 @@ msgid "Fixation:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
-msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
-"fixed angle)"
+msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
 msgstr ""
 
 #. Cap Rounding
 msgstr ""
 
 #. Cap Rounding
@@ -23780,9 +23418,7 @@ msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
-msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
+msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
 msgstr ""
 
 #. Tremor
 msgstr ""
 
 #. Tremor
@@ -23873,9 +23509,7 @@ msgid "Trace Background"
 msgstr "Trace latar belakang"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5241
 msgstr "Trace latar belakang"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5241
-msgid ""
-"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
-"minimum width, black - maximum width)"
+msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254
@@ -23947,9 +23581,7 @@ msgid "Pick opacity"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702
-msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
+msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705
@@ -23961,8 +23593,7 @@ msgid "Assign opacity"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5718
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5718
@@ -24006,9 +23637,7 @@ msgid "Get limiting bounding box from selection"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6015
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6015
-msgid ""
-"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
-"of current selection"
+msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6027
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6027
@@ -24122,15 +23751,18 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle On/Off Italic/Oblique Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle On/Off Italic/Oblique Style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7248 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
 msgid "Align left"
 msgstr "Sejajar kiri"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Sejajar kiri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7255 ../src/widgets/toolbox.cpp:7256
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7255
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7256
 msgid "Align center"
 msgstr "Sejajar tengah"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Sejajar tengah"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7262 ../src/widgets/toolbox.cpp:7263
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7262
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7263
 msgid "Align right"
 msgstr "Sejajar kanan"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Sejajar kanan"
 
@@ -24190,7 +23822,7 @@ msgstr "Tinggi Garis"
 #. label
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7346
 msgid "Line:"
 #. label
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7346
 msgid "Line:"
-msgstr "Garis"
+msgstr "Garis:"
 
 #. short label
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7347
 
 #. short label
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7347
@@ -24198,11 +23830,13 @@ msgid "Spacing between lines."
 msgstr ""
 
 #. Drop down menu
 msgstr ""
 
 #. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
 msgid "Negative spacing"
 msgstr "Jarak negatif"
 
 msgid "Negative spacing"
 msgstr "Jarak negatif"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
 msgid "Positive spacing"
 msgstr "Jarak positif"
 
 msgid "Positive spacing"
 msgstr "Jarak positif"
 
@@ -24294,7 +23928,7 @@ msgstr "Jarak Konektor"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
 msgid "Spacing:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
 msgid "Spacing:"
-msgstr "Jarak"
+msgstr "Jarak:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
@@ -24357,9 +23991,7 @@ msgid "Fill Threshold"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7991
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7991
-msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
+msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
@@ -24371,8 +24003,7 @@ msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8018
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8018
-msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8043
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8043
@@ -24384,9 +24015,7 @@ msgid "Close gaps:"
 msgstr "Hilangkan jarak:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8056
 msgstr "Hilangkan jarak:"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8056
-msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
+msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
 msgstr ""
 
 #.
 msgstr ""
 
 #.
@@ -24433,7 +24062,7 @@ msgstr "Radius [px]"
 
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
 msgid "Rotation [deg]"
 
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
 msgid "Rotation [deg]"
-msgstr "Rotasi [sudut]"
+msgstr "Rotasi [derajat]"
 
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
 msgid "Tilt [deg]"
 
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
 msgid "Tilt [deg]"
@@ -24898,7 +24527,6 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
 #~ msgstr "Panduan"
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
 #~ msgstr "Panduan"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
 #~ msgid ""
 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
@@ -25002,7 +24630,6 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Angle Y"
 #~ msgstr "Sudut:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Angle Y"
 #~ msgstr "Sudut:"
-
 #~ msgid "%s at %s"
 #~ msgstr "%s pada %s"
 
 #~ msgid "%s at %s"
 #~ msgstr "%s pada %s"
 
@@ -25013,3 +24640,4 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Moving %s %s"
 #~ msgstr "Pindahkan %s"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Moving %s %s"
 #~ msgstr "Pindahkan %s"
+