summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 5bf4684)
raw | patch | inline | side by side (parent: 5bf4684)
author | Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com> | |
Tue, 2 Feb 2010 11:59:34 +0000 (12:59 +0100) | ||
committer | Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org> | |
Tue, 2 Feb 2010 15:34:04 +0000 (07:34 -0800) |
Signed-off-by: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
po/fr.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a944ace6ced4c68b55b7b25023d546521a8ecd68..81706965f377787f8048bc5705ab8da10af55586 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-20 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:737 git-gui.sh:751 git-gui.sh:764 git-gui.sh:847
-#: git-gui.sh:866
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903
+#: git-gui.sh:922
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: erreur fatale"
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: erreur fatale"
-#: git-gui.sh:689
+#: git-gui.sh:743
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "Police invalide spécifiée dans %s :"
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "Police invalide spécifiée dans %s :"
-#: git-gui.sh:723
+#: git-gui.sh:779
msgid "Main Font"
msgstr "Police principale"
msgid "Main Font"
msgstr "Police principale"
-#: git-gui.sh:724
+#: git-gui.sh:780
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "Police diff/console"
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "Police diff/console"
-#: git-gui.sh:738
+#: git-gui.sh:794
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "Impossible de trouver git dans PATH."
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "Impossible de trouver git dans PATH."
-#: git-gui.sh:765
+#: git-gui.sh:821
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Impossible de parser la version de Git :"
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Impossible de parser la version de Git :"
-#: git-gui.sh:783
+#: git-gui.sh:839
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
"\n"
"Peut-on considérer que '%s' est en version 1.5.0 ?\n"
"\n"
"Peut-on considérer que '%s' est en version 1.5.0 ?\n"
-#: git-gui.sh:1062
+#: git-gui.sh:1128
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Impossible de trouver le répertoire git :"
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Impossible de trouver le répertoire git :"
-#: git-gui.sh:1069
+#: git-gui.sh:1146
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "Impossible d'aller à la racine du répertoire de travail :"
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "Impossible d'aller à la racine du répertoire de travail :"
-#: git-gui.sh:1076
-msgid "Cannot use funny .git directory:"
-msgstr "Impossible d'utiliser le répertoire .git:"
+#: git-gui.sh:1154
+msgid "Cannot use bare repository:"
+msgstr "Impossible d'utiliser un dépôt nu (bare) :"
-#: git-gui.sh:1081
+#: git-gui.sh:1162
msgid "No working directory"
msgstr "Aucun répertoire de travail"
msgid "No working directory"
msgstr "Aucun répertoire de travail"
-#: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305
+#: git-gui.sh:1334 lib/checkout_op.tcl:306
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "Rafraîchissement du statut des fichiers..."
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "Rafraîchissement du statut des fichiers..."
-#: git-gui.sh:1303
+#: git-gui.sh:1390
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "Recherche de fichiers modifiés..."
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "Recherche de fichiers modifiés..."
-#: git-gui.sh:1367
+#: git-gui.sh:1454
msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
msgstr "Lancement de l'action de préparation du message de commit..."
msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
msgstr "Lancement de l'action de préparation du message de commit..."
-#: git-gui.sh:1384
+#: git-gui.sh:1471
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
msgstr "Commit refusé par l'action de préparation du message de commit."
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
msgstr "Commit refusé par l'action de préparation du message de commit."
-#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1629 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "Prêt."
msgid "Ready."
msgstr "Prêt."
-#: git-gui.sh:1819
+#: git-gui.sh:1787
+#, tcl-format
+msgid "Displaying only %s of %s files."
+msgstr "Affiche seulement %s fichiers sur %s."
+
+#: git-gui.sh:1913
msgid "Unmodified"
msgstr "Non modifié"
msgid "Unmodified"
msgstr "Non modifié"
-#: git-gui.sh:1821
+#: git-gui.sh:1915
msgid "Modified, not staged"
msgstr "Modifié, pas indexé"
msgid "Modified, not staged"
msgstr "Modifié, pas indexé"
-#: git-gui.sh:1822 git-gui.sh:1830
+#: git-gui.sh:1916 git-gui.sh:1924
msgid "Staged for commit"
msgstr "Indexé"
msgid "Staged for commit"
msgstr "Indexé"
-#: git-gui.sh:1823 git-gui.sh:1831
+#: git-gui.sh:1917 git-gui.sh:1925
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "Portions indexées"
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "Portions indexées"
-#: git-gui.sh:1824 git-gui.sh:1832
+#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:1926
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "Indexés, manquant"
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "Indexés, manquant"
-#: git-gui.sh:1826
+#: git-gui.sh:1920
msgid "File type changed, not staged"
msgstr "Le type de fichier a changé, non indexé"
msgid "File type changed, not staged"
msgstr "Le type de fichier a changé, non indexé"
-#: git-gui.sh:1827
+#: git-gui.sh:1921
msgid "File type changed, staged"
msgstr "Le type de fichier a changé, indexé"
msgid "File type changed, staged"
msgstr "Le type de fichier a changé, indexé"
-#: git-gui.sh:1829
+#: git-gui.sh:1923
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "Non versionné, non indexé"
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "Non versionné, non indexé"
-#: git-gui.sh:1834
+#: git-gui.sh:1928
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"
-#: git-gui.sh:1835
+#: git-gui.sh:1929
msgid "Staged for removal"
msgstr "Indexé pour suppression"
msgid "Staged for removal"
msgstr "Indexé pour suppression"
-#: git-gui.sh:1836
+#: git-gui.sh:1930
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "Indexé pour suppression, toujours présent"
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "Indexé pour suppression, toujours présent"
-#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:1839 git-gui.sh:1840 git-gui.sh:1841
-#: git-gui.sh:1842 git-gui.sh:1843
+#: git-gui.sh:1932 git-gui.sh:1933 git-gui.sh:1934 git-gui.sh:1935
+#: git-gui.sh:1936 git-gui.sh:1937
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "Nécessite la résolution d'une fusion"
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "Nécessite la résolution d'une fusion"
-#: git-gui.sh:1878
+#: git-gui.sh:1972
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "Lancement de gitk... un instant..."
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "Lancement de gitk... un instant..."
-#: git-gui.sh:1887
+#: git-gui.sh:1984
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "Impossible de trouver gitk dans PATH."
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "Impossible de trouver gitk dans PATH."
-#: git-gui.sh:2280 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:2043
+msgid "Couldn't find git gui in PATH"
+msgstr "Impossible de trouver git gui dans PATH"
+
+#: git-gui.sh:2455 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
-#: git-gui.sh:2281
+#: git-gui.sh:2456
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:2458 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
-#: git-gui.sh:2286 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:2461 lib/choose_rev.tcl:548
msgid "Commit@@noun"
msgstr "Commit"
msgid "Commit@@noun"
msgstr "Commit"
-#: git-gui.sh:2289 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:2464 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"
-#: git-gui.sh:2290 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:2465 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
msgstr "Dépôt distant"
msgid "Remote"
msgstr "Dépôt distant"
-#: git-gui.sh:2293
+#: git-gui.sh:2468
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: git-gui.sh:2302
+#: git-gui.sh:2477
msgid "Explore Working Copy"
msgstr "Explorer la copie de travail"
msgid "Explore Working Copy"
msgstr "Explorer la copie de travail"
-#: git-gui.sh:2307
+#: git-gui.sh:2483
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "Naviguer dans la branche courante"
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "Naviguer dans la branche courante"
-#: git-gui.sh:2311
+#: git-gui.sh:2487
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "Naviguer dans la branche..."
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "Naviguer dans la branche..."
-#: git-gui.sh:2316
+#: git-gui.sh:2492
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "Visualiser l'historique de la branche courante"
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "Visualiser l'historique de la branche courante"
-#: git-gui.sh:2320
+#: git-gui.sh:2496
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "Voir l'historique de toutes les branches"
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "Voir l'historique de toutes les branches"
-#: git-gui.sh:2327
+#: git-gui.sh:2503
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "Parcourir l'arborescence de %s"
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "Parcourir l'arborescence de %s"
-#: git-gui.sh:2329
+#: git-gui.sh:2505
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "Voir l'historique de la branche : %s"
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "Voir l'historique de la branche : %s"
-#: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:2510 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "Statistiques du dépôt"
msgid "Database Statistics"
msgstr "Statistiques du dépôt"
-#: git-gui.sh:2337 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:2513 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "Comprimer le dépôt"
msgid "Compress Database"
msgstr "Comprimer le dépôt"
-#: git-gui.sh:2340
+#: git-gui.sh:2516
msgid "Verify Database"
msgstr "Vérifier le dépôt"
msgid "Verify Database"
msgstr "Vérifier le dépôt"
-#: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7
-#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
+#: git-gui.sh:2523 git-gui.sh:2527 git-gui.sh:2531 lib/shortcut.tcl:8
+#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "Créer une icône sur le bureau"
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "Créer une icône sur le bureau"
-#: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
+#: git-gui.sh:2539 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: git-gui.sh:2371
+#: git-gui.sh:2547
msgid "Undo"
msgstr "Défaire"
msgid "Undo"
msgstr "Défaire"
-#: git-gui.sh:2374
+#: git-gui.sh:2550
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
+#: git-gui.sh:2554 git-gui.sh:3109
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
+#: git-gui.sh:2557 git-gui.sh:3112 git-gui.sh:3186 git-gui.sh:3259
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
+#: git-gui.sh:2560 git-gui.sh:3115
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2563 git-gui.sh:3118 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2567 git-gui.sh:3122 git-gui.sh:3263 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: git-gui.sh:2400
+#: git-gui.sh:2576
msgid "Create..."
msgstr "Créer..."
msgid "Create..."
msgstr "Créer..."
-#: git-gui.sh:2406
+#: git-gui.sh:2582
msgid "Checkout..."
msgstr "Charger (checkout)..."
msgid "Checkout..."
msgstr "Charger (checkout)..."
-#: git-gui.sh:2412
+#: git-gui.sh:2588
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
-#: git-gui.sh:2417
+#: git-gui.sh:2593
msgid "Delete..."
msgstr "Supprimer..."
msgid "Delete..."
msgstr "Supprimer..."
-#: git-gui.sh:2422
+#: git-gui.sh:2598
msgid "Reset..."
msgstr "Réinitialiser..."
msgid "Reset..."
msgstr "Réinitialiser..."
-#: git-gui.sh:2432
+#: git-gui.sh:2608
msgid "Done"
msgstr "Effectué"
msgid "Done"
msgstr "Effectué"
-#: git-gui.sh:2434
+#: git-gui.sh:2610
msgid "Commit@@verb"
msgstr "Commiter@@verb"
msgid "Commit@@verb"
msgstr "Commiter@@verb"
-#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
+#: git-gui.sh:2619 git-gui.sh:3050
msgid "New Commit"
msgstr "Nouveau commit"
msgid "New Commit"
msgstr "Nouveau commit"
-#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
+#: git-gui.sh:2627 git-gui.sh:3057
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "Corriger dernier commit"
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "Corriger dernier commit"
-#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2637 git-gui.sh:3011 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "Recharger modifs."
msgid "Rescan"
msgstr "Recharger modifs."
-#: git-gui.sh:2467
+#: git-gui.sh:2643
msgid "Stage To Commit"
msgstr "Indexer"
msgid "Stage To Commit"
msgstr "Indexer"
-#: git-gui.sh:2473
+#: git-gui.sh:2649
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "Indexer toutes modifications"
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "Indexer toutes modifications"
-#: git-gui.sh:2479
+#: git-gui.sh:2655
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "Désindexer"
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "Désindexer"
-#: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410
+#: git-gui.sh:2661 lib/index.tcl:412
msgid "Revert Changes"
msgstr "Annuler les modifications"
msgid "Revert Changes"
msgstr "Annuler les modifications"
-#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
+#: git-gui.sh:2669 git-gui.sh:3310 git-gui.sh:3341
msgid "Show Less Context"
msgstr "Montrer moins de contexte"
msgid "Show Less Context"
msgstr "Montrer moins de contexte"
-#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
+#: git-gui.sh:2673 git-gui.sh:3314 git-gui.sh:3345
msgid "Show More Context"
msgstr "Montrer plus de contexte"
msgid "Show More Context"
msgstr "Montrer plus de contexte"
-#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
+#: git-gui.sh:2680 git-gui.sh:3024 git-gui.sh:3133
msgid "Sign Off"
msgstr "Signer"
msgid "Sign Off"
msgstr "Signer"
-#: git-gui.sh:2518
+#: git-gui.sh:2696
msgid "Local Merge..."
msgstr "Fusion locale..."
msgid "Local Merge..."
msgstr "Fusion locale..."
-#: git-gui.sh:2523
+#: git-gui.sh:2701
msgid "Abort Merge..."
msgstr "Abandonner fusion..."
msgid "Abort Merge..."
msgstr "Abandonner fusion..."
-#: git-gui.sh:2535 git-gui.sh:2575
+#: git-gui.sh:2713 git-gui.sh:2741
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: git-gui.sh:2539
+#: git-gui.sh:2717
msgid "Push..."
msgstr "Pousser..."
msgid "Push..."
msgstr "Pousser..."
-#: git-gui.sh:2543
+#: git-gui.sh:2721
msgid "Delete Branch..."
msgstr "Supprimer branche..."
msgid "Delete Branch..."
msgstr "Supprimer branche..."
-#: git-gui.sh:2553 git-gui.sh:2589 lib/about.tcl:14
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
-#, tcl-format
-msgid "About %s"
-msgstr "À propos de %s"
-
-#: git-gui.sh:2557
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Préférences..."
-
-#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
+#: git-gui.sh:2731 git-gui.sh:3292
msgid "Options..."
msgstr "Options..."
msgid "Options..."
msgstr "Options..."
-#: git-gui.sh:2576
+#: git-gui.sh:2742
msgid "Remove..."
msgstr "Supprimer..."
msgid "Remove..."
msgstr "Supprimer..."
-#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2751 lib/choose_repository.tcl:50
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: git-gui.sh:2611
+#: git-gui.sh:2755 git-gui.sh:2759 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "À propos de %s"
+
+#: git-gui.sh:2783
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentation en ligne"
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentation en ligne"
-#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
+#: git-gui.sh:2786 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
msgid "Show SSH Key"
msgstr "Montrer la clé SSH"
msgid "Show SSH Key"
msgstr "Montrer la clé SSH"
-#: git-gui.sh:2707
+#: git-gui.sh:2893
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"erreur fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire "
"inexistant"
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"erreur fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire "
"inexistant"
-#: git-gui.sh:2740
+#: git-gui.sh:2926
msgid "Current Branch:"
msgstr "Branche courante :"
msgid "Current Branch:"
msgstr "Branche courante :"
-#: git-gui.sh:2761
+#: git-gui.sh:2947
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "Modifs. indexées (pour commit)"
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "Modifs. indexées (pour commit)"
-#: git-gui.sh:2781
+#: git-gui.sh:2967
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "Modifs. non indexées"
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "Modifs. non indexées"
-#: git-gui.sh:2831
+#: git-gui.sh:3017
msgid "Stage Changed"
msgstr "Indexer modifs."
msgid "Stage Changed"
msgstr "Indexer modifs."
-#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:3036 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
msgid "Push"
msgstr "Pousser"
msgid "Push"
msgstr "Pousser"
-#: git-gui.sh:2885
+#: git-gui.sh:3071
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "Message de commit initial :"
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "Message de commit initial :"
-#: git-gui.sh:2886
+#: git-gui.sh:3072
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "Message de commit corrigé :"
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "Message de commit corrigé :"
-#: git-gui.sh:2887
+#: git-gui.sh:3073
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "Message de commit initial corrigé :"
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "Message de commit initial corrigé :"
-#: git-gui.sh:2888
+#: git-gui.sh:3074
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "Message de commit de fusion corrigé :"
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "Message de commit de fusion corrigé :"
-#: git-gui.sh:2889
+#: git-gui.sh:3075
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "Message de commit de fusion :"
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "Message de commit de fusion :"
-#: git-gui.sh:2890
+#: git-gui.sh:3076
msgid "Commit Message:"
msgstr "Message de commit :"
msgid "Commit Message:"
msgstr "Message de commit :"
-#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:3125 git-gui.sh:3267 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "Copier tout"
msgid "Copy All"
msgstr "Copier tout"
-#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:3149 lib/blame.tcl:104
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
-#: git-gui.sh:3078
+#: git-gui.sh:3255
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: git-gui.sh:3099
+#: git-gui.sh:3276
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Diminuer la police"
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Diminuer la police"
-#: git-gui.sh:3103
+#: git-gui.sh:3280
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Agrandir la police"
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Agrandir la police"
-#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
+#: git-gui.sh:3288 lib/blame.tcl:281
msgid "Encoding"
msgstr "Codage des caractères"
msgid "Encoding"
msgstr "Codage des caractères"
-#: git-gui.sh:3122
+#: git-gui.sh:3299
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Appliquer/Inverser section"
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Appliquer/Inverser section"
-#: git-gui.sh:3127
+#: git-gui.sh:3304
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "Appliquer/Inverser la ligne"
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "Appliquer/Inverser la ligne"
-#: git-gui.sh:3137
+#: git-gui.sh:3323
msgid "Run Merge Tool"
msgstr "Lancer l'outil de fusion"
msgid "Run Merge Tool"
msgstr "Lancer l'outil de fusion"
-#: git-gui.sh:3142
+#: git-gui.sh:3328
msgid "Use Remote Version"
msgstr "Utiliser la version distante"
msgid "Use Remote Version"
msgstr "Utiliser la version distante"
-#: git-gui.sh:3146
+#: git-gui.sh:3332
msgid "Use Local Version"
msgstr "Utiliser la version locale"
msgid "Use Local Version"
msgstr "Utiliser la version locale"
-#: git-gui.sh:3150
+#: git-gui.sh:3336
msgid "Revert To Base"
msgstr "Revenir à la version de base"
msgid "Revert To Base"
msgstr "Revenir à la version de base"
-#: git-gui.sh:3169
+#: git-gui.sh:3354
+msgid "Visualize These Changes In The Submodule"
+msgstr "Voir les changments dans le sous-module"
+
+#: git-gui.sh:3358
+msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule"
+msgstr "Voir l'historique de la branche courante du sous-module"
+
+#: git-gui.sh:3362
+msgid "Visualize All Branch History In The Submodule"
+msgstr "Voir l'historique de toutes les branches du sous-module"
+
+#: git-gui.sh:3367
+msgid "Start git gui In The Submodule"
+msgstr "Démarrer git gui dans le sous-module"
+
+#: git-gui.sh:3389
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Désindexer la section"
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Désindexer la section"
-#: git-gui.sh:3170
+#: git-gui.sh:3391
+msgid "Unstage Lines From Commit"
+msgstr "Désindexer la ligne du commit"
+
+#: git-gui.sh:3393
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "Désindexer la ligne"
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "Désindexer la ligne"
-#: git-gui.sh:3172
+#: git-gui.sh:3396
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "Indexer la section"
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "Indexer la section"
-#: git-gui.sh:3173
+#: git-gui.sh:3398
+msgid "Stage Lines For Commit"
+msgstr "Indexer les lignes"
+
+#: git-gui.sh:3400
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "Indexer la ligne"
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "Indexer la ligne"
-#: git-gui.sh:3196
+#: git-gui.sh:3424
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..."
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..."
-#: git-gui.sh:3301
+#: git-gui.sh:3541
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
"sous-processus de Git lancés par %s\n"
"\n"
"sous-processus de Git lancés par %s\n"
"\n"
-#: git-gui.sh:3331
+#: git-gui.sh:3570
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
"Ceci est dû à un problème connu avec\n"
"le binaire Tcl distribué par Cygwin."
"Ceci est dû à un problème connu avec\n"
"le binaire Tcl distribué par Cygwin."
-#: git-gui.sh:3336
+#: git-gui.sh:3575
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
msgid "Loading annotation..."
msgstr "Chargement des annotations..."
msgid "Loading annotation..."
msgstr "Chargement des annotations..."
-#: lib/blame.tcl:964
+#: lib/blame.tcl:963
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
-#: lib/blame.tcl:968
+#: lib/blame.tcl:967
msgid "Committer:"
msgstr "Commiteur :"
msgid "Committer:"
msgstr "Commiteur :"
-#: lib/blame.tcl:973
+#: lib/blame.tcl:972
msgid "Original File:"
msgstr "Fichier original :"
msgid "Original File:"
msgstr "Fichier original :"
-#: lib/blame.tcl:1021
+#: lib/blame.tcl:1020
msgid "Cannot find HEAD commit:"
msgstr "Impossible de trouver le commit HEAD :"
msgid "Cannot find HEAD commit:"
msgstr "Impossible de trouver le commit HEAD :"
-#: lib/blame.tcl:1076
+#: lib/blame.tcl:1075
msgid "Cannot find parent commit:"
msgstr "Impossible de trouver le commit parent :"
msgid "Cannot find parent commit:"
msgstr "Impossible de trouver le commit parent :"
-#: lib/blame.tcl:1091
+#: lib/blame.tcl:1090
msgid "Unable to display parent"
msgstr "Impossible d'afficher le parent"
msgid "Unable to display parent"
msgstr "Impossible d'afficher le parent"
-#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
+#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:320
msgid "Error loading diff:"
msgstr "Erreur lors du chargement des différences :"
msgid "Error loading diff:"
msgstr "Erreur lors du chargement des différences :"
-#: lib/blame.tcl:1232
+#: lib/blame.tcl:1231
msgid "Originally By:"
msgstr "À l'origine par :"
msgid "Originally By:"
msgstr "À l'origine par :"
-#: lib/blame.tcl:1238
+#: lib/blame.tcl:1237
msgid "In File:"
msgstr "Dans le fichier :"
msgid "In File:"
msgstr "Dans le fichier :"
-#: lib/blame.tcl:1243
+#: lib/blame.tcl:1242
msgid "Copied Or Moved Here By:"
msgstr "Copié ou déplacé ici par :"
msgid "Copied Or Moved Here By:"
msgstr "Copié ou déplacé ici par :"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
-#: lib/transport.tcl:97
+#: lib/transport.tcl:108
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Create New Branch"
msgstr "Créer une nouvelle branche"
msgid "Create New Branch"
msgstr "Créer une nouvelle branche"
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:381
msgid "Create"
msgstr "Créer"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
msgid "Fast Forward Only"
msgstr "Mise à jour rectiligne seulement (fast-forward)"
msgid "Fast Forward Only"
msgstr "Mise à jour rectiligne seulement (fast-forward)"
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Delete Only If Merged Into"
msgstr "Supprimer seulement si fusionnée dans :"
msgid "Delete Only If Merged Into"
msgstr "Supprimer seulement si fusionnée dans :"
-#: lib/branch_delete.tcl:54
-msgid "Always (Do not perform merge test.)"
-msgstr "Toujours (Ne pas faire de test de fusion.)"
+#: lib/branch_delete.tcl:54 lib/remote_branch_delete.tcl:119
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "Toujours (ne pas vérifier les fusions)"
#: lib/branch_delete.tcl:103
#, tcl-format
msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
msgstr "Les branches suivantes ne sont pas complètement fusionnées dans %s :"
#: lib/branch_delete.tcl:103
#, tcl-format
msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
msgstr "Les branches suivantes ne sont pas complètement fusionnées dans %s :"
+#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:217
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"Il est difficile de récupérer des branches supprimées.\n"
+"\n"
+"Supprimer les branches sélectionnées ?"
+
#: lib/branch_delete.tcl:141
#, tcl-format
msgid ""
#: lib/branch_delete.tcl:141
#, tcl-format
msgid ""
msgid "Please select a branch to rename."
msgstr "Merci de sélectionner une branche à renommer."
msgid "Please select a branch to rename."
msgstr "Merci de sélectionner une branche à renommer."
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:202
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists."
msgstr "La branche '%s' existe déjà."
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists."
msgstr "La branche '%s' existe déjà."
msgid "Browse Branch Files"
msgstr "Naviguer dans les fichiers de le branche"
msgid "Browse Branch Files"
msgstr "Naviguer dans les fichiers de le branche"
-#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:394
-#: lib/choose_repository.tcl:480 lib/choose_repository.tcl:491
-#: lib/choose_repository.tcl:995
+#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:398
+#: lib/choose_repository.tcl:486 lib/choose_repository.tcl:497
+#: lib/choose_repository.tcl:1028
msgid "Browse"
msgstr "Naviguer"
msgid "Browse"
msgstr "Naviguer"
-#: lib/checkout_op.tcl:84
+#: lib/checkout_op.tcl:85
#, tcl-format
msgid "Fetching %s from %s"
msgstr "Récupération de %s à partir de %s"
#, tcl-format
msgid "Fetching %s from %s"
msgstr "Récupération de %s à partir de %s"
-#: lib/checkout_op.tcl:132
+#: lib/checkout_op.tcl:133
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "erreur fatale : Impossible de résoudre %s"
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "erreur fatale : Impossible de résoudre %s"
-#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
#: lib/sshkey.tcl:53
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: lib/sshkey.tcl:53
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: lib/checkout_op.tcl:174
+#: lib/checkout_op.tcl:175
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr "La branche '%s' n'existe pas."
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr "La branche '%s' n'existe pas."
-#: lib/checkout_op.tcl:193
+#: lib/checkout_op.tcl:194
#, tcl-format
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
msgstr "Échec de la configuration simplifiée de git-pull pour '%s'."
#, tcl-format
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
msgstr "Échec de la configuration simplifiée de git-pull pour '%s'."
-#: lib/checkout_op.tcl:228
+#: lib/checkout_op.tcl:229
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
"Impossible de faire une avance rapide (fast forward) vers %s.\n"
"Une fusion est nécessaire."
"Impossible de faire une avance rapide (fast forward) vers %s.\n"
"Une fusion est nécessaire."
-#: lib/checkout_op.tcl:242
+#: lib/checkout_op.tcl:243
#, tcl-format
msgid "Merge strategy '%s' not supported."
msgstr "La stratégie de fusion '%s' n'est pas supportée."
#, tcl-format
msgid "Merge strategy '%s' not supported."
msgstr "La stratégie de fusion '%s' n'est pas supportée."
-#: lib/checkout_op.tcl:261
+#: lib/checkout_op.tcl:262
#, tcl-format
msgid "Failed to update '%s'."
msgstr "La mise à jour de '%s' a échoué."
#, tcl-format
msgid "Failed to update '%s'."
msgstr "La mise à jour de '%s' a échoué."
-#: lib/checkout_op.tcl:273
+#: lib/checkout_op.tcl:274
msgid "Staging area (index) is already locked."
msgstr "L'index (staging area) est déjà verrouillé."
msgid "Staging area (index) is already locked."
msgstr "L'index (staging area) est déjà verrouillé."
-#: lib/checkout_op.tcl:288
+#: lib/checkout_op.tcl:289
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
"\n"
"Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n"
"\n"
"Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n"
-#: lib/checkout_op.tcl:344
+#: lib/checkout_op.tcl:345
#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr "Mise à jour du répertoire courant avec '%s'..."
#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr "Mise à jour du répertoire courant avec '%s'..."
-#: lib/checkout_op.tcl:345
+#: lib/checkout_op.tcl:346
msgid "files checked out"
msgstr "fichiers chargés"
msgid "files checked out"
msgstr "fichiers chargés"
-#: lib/checkout_op.tcl:375
+#: lib/checkout_op.tcl:376
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
-msgstr "Chargement de '%s' abandonné (il est nécessaire de fusionner des fichiers)."
+msgstr ""
+"Chargement de '%s' abandonné (il est nécessaire de fusionner des fichiers)."
-#: lib/checkout_op.tcl:376
+#: lib/checkout_op.tcl:377
msgid "File level merge required."
msgstr "Il est nécessaire de fusionner des fichiers."
msgid "File level merge required."
msgstr "Il est nécessaire de fusionner des fichiers."
-#: lib/checkout_op.tcl:380
+#: lib/checkout_op.tcl:381
#, tcl-format
msgid "Staying on branch '%s'."
msgstr "Le répertoire de travail reste sur la branche '%s'."
#, tcl-format
msgid "Staying on branch '%s'."
msgstr "Le répertoire de travail reste sur la branche '%s'."
-#: lib/checkout_op.tcl:451
+#: lib/checkout_op.tcl:452
msgid ""
"You are no longer on a local branch.\n"
"\n"
msgid ""
"You are no longer on a local branch.\n"
"\n"
"Si vous vouliez être sur une branche, créez-en une maintenant en partant de "
"'Cet emprunt détaché'."
"Si vous vouliez être sur une branche, créez-en une maintenant en partant de "
"'Cet emprunt détaché'."
-#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
+#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
msgstr "'%s' chargé."
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
msgstr "'%s' chargé."
-#: lib/checkout_op.tcl:500
+#: lib/checkout_op.tcl:535
#, tcl-format
msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
msgstr "Réinitialiser '%s' à '%s' va faire perdre les commits suivants :"
#, tcl-format
msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
msgstr "Réinitialiser '%s' à '%s' va faire perdre les commits suivants :"
-#: lib/checkout_op.tcl:522
+#: lib/checkout_op.tcl:557
msgid "Recovering lost commits may not be easy."
msgstr "Récupérer les commits perdus ne sera peut être pas facile."
msgid "Recovering lost commits may not be easy."
msgstr "Récupérer les commits perdus ne sera peut être pas facile."
-#: lib/checkout_op.tcl:527
+#: lib/checkout_op.tcl:562
#, tcl-format
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "Réinitialiser '%s' ?"
#, tcl-format
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "Réinitialiser '%s' ?"
-#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
+#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
msgid "Visualize"
msgstr "Visualiser"
msgid "Visualize"
msgstr "Visualiser"
-#: lib/checkout_op.tcl:600
+#: lib/checkout_op.tcl:635
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to set current branch.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to set current branch.\n"
msgid "Git Gui"
msgstr "Git Gui"
msgid "Git Gui"
msgstr "Git Gui"
-#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:382
+#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:386
msgid "Create New Repository"
msgstr "Créer nouveau dépôt"
msgid "Create New Repository"
msgstr "Créer nouveau dépôt"
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
-#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465
+#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:471
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "Cloner un dépôt existant"
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "Cloner un dépôt existant"
msgid "Clone..."
msgstr "Cloner..."
msgid "Clone..."
msgstr "Cloner..."
-#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983
+#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:1016
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "Ouvrir un dépôt existant"
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "Ouvrir un dépôt existant"
msgid "Open Recent Repository:"
msgstr "Ouvrir un dépôt récent :"
msgid "Open Recent Repository:"
msgstr "Ouvrir un dépôt récent :"
-#: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309
-#: lib/choose_repository.tcl:316
+#: lib/choose_repository.tcl:306 lib/choose_repository.tcl:313
+#: lib/choose_repository.tcl:320
#, tcl-format
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "La création du dépôt %s a échoué :"
#, tcl-format
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "La création du dépôt %s a échoué :"
-#: lib/choose_repository.tcl:387
+#: lib/choose_repository.tcl:391
msgid "Directory:"
msgstr "Répertoire :"
msgid "Directory:"
msgstr "Répertoire :"
-#: lib/choose_repository.tcl:417 lib/choose_repository.tcl:544
-#: lib/choose_repository.tcl:1017
+#: lib/choose_repository.tcl:423 lib/choose_repository.tcl:550
+#: lib/choose_repository.tcl:1052
msgid "Git Repository"
msgstr "Dépôt Git"
msgid "Git Repository"
msgstr "Dépôt Git"
-#: lib/choose_repository.tcl:442
+#: lib/choose_repository.tcl:448
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "Le répertoire %s existe déjà."
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "Le répertoire %s existe déjà."
-#: lib/choose_repository.tcl:446
+#: lib/choose_repository.tcl:452
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "Le fichier %s existe déjà."
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "Le fichier %s existe déjà."
-#: lib/choose_repository.tcl:460
+#: lib/choose_repository.tcl:466
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
-#: lib/choose_repository.tcl:473
+#: lib/choose_repository.tcl:479
msgid "Source Location:"
msgstr "Emplacement source :"
msgid "Source Location:"
msgstr "Emplacement source :"
-#: lib/choose_repository.tcl:484
+#: lib/choose_repository.tcl:490
msgid "Target Directory:"
msgstr "Répertoire cible :"
msgid "Target Directory:"
msgstr "Répertoire cible :"
-#: lib/choose_repository.tcl:496
+#: lib/choose_repository.tcl:502
msgid "Clone Type:"
msgstr "Type de clonage :"
msgid "Clone Type:"
msgstr "Type de clonage :"
-#: lib/choose_repository.tcl:502
+#: lib/choose_repository.tcl:508
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr "Standard (rapide, semi-redondant, liens durs)"
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr "Standard (rapide, semi-redondant, liens durs)"
-#: lib/choose_repository.tcl:508
+#: lib/choose_repository.tcl:514
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "Copy complète (plus lent, sauvegarde redondante)"
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "Copy complète (plus lent, sauvegarde redondante)"
-#: lib/choose_repository.tcl:514
+#: lib/choose_repository.tcl:520
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "Partagé (le plus rapide, non recommandé, pas de sauvegarde)"
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "Partagé (le plus rapide, non recommandé, pas de sauvegarde)"
-#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
-#: lib/choose_repository.tcl:743 lib/choose_repository.tcl:813
-#: lib/choose_repository.tcl:1023 lib/choose_repository.tcl:1031
+#: lib/choose_repository.tcl:556 lib/choose_repository.tcl:603
+#: lib/choose_repository.tcl:749 lib/choose_repository.tcl:819
+#: lib/choose_repository.tcl:1058 lib/choose_repository.tcl:1066
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "'%s' n'est pas un dépôt Git."
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "'%s' n'est pas un dépôt Git."
-#: lib/choose_repository.tcl:586
+#: lib/choose_repository.tcl:592
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "Standard n'est disponible que pour un dépôt local."
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "Standard n'est disponible que pour un dépôt local."
-#: lib/choose_repository.tcl:590
+#: lib/choose_repository.tcl:596
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "Partagé n'est disponible que pour un dépôt local."
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "Partagé n'est disponible que pour un dépôt local."
-#: lib/choose_repository.tcl:611
+#: lib/choose_repository.tcl:617
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "L'emplacement %s existe déjà."
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "L'emplacement %s existe déjà."
-#: lib/choose_repository.tcl:622
+#: lib/choose_repository.tcl:628
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "La configuration de l'origine a échoué."
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "La configuration de l'origine a échoué."
-#: lib/choose_repository.tcl:634
+#: lib/choose_repository.tcl:640
msgid "Counting objects"
msgstr "Décompte des objets"
msgid "Counting objects"
msgstr "Décompte des objets"
-#: lib/choose_repository.tcl:635
+#: lib/choose_repository.tcl:641
msgid "buckets"
msgstr "paniers"
msgid "buckets"
msgstr "paniers"
-#: lib/choose_repository.tcl:659
+#: lib/choose_repository.tcl:665
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "Impossible de copier 'objects/info/alternates' : %s"
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "Impossible de copier 'objects/info/alternates' : %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:695
+#: lib/choose_repository.tcl:701
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "Il n'y a rien à cloner depuis %s."
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "Il n'y a rien à cloner depuis %s."
-#: lib/choose_repository.tcl:697 lib/choose_repository.tcl:911
-#: lib/choose_repository.tcl:923
+#: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917
+#: lib/choose_repository.tcl:929
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr "La branche 'master' n'a pas été initialisée."
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr "La branche 'master' n'a pas été initialisée."
-#: lib/choose_repository.tcl:710
+#: lib/choose_repository.tcl:716
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
-msgstr "Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place."
+msgstr ""
+"Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place."
-#: lib/choose_repository.tcl:722
+#: lib/choose_repository.tcl:728
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "Clonage depuis %s"
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "Clonage depuis %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:753
+#: lib/choose_repository.tcl:759
msgid "Copying objects"
msgstr "Copie des objets"
msgid "Copying objects"
msgstr "Copie des objets"
-#: lib/choose_repository.tcl:754
+#: lib/choose_repository.tcl:760
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: lib/choose_repository.tcl:778
+#: lib/choose_repository.tcl:784
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "Impossible de copier l'objet : %s"
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "Impossible de copier l'objet : %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:788
+#: lib/choose_repository.tcl:794
msgid "Linking objects"
msgstr "Liaison des objets"
msgid "Linking objects"
msgstr "Liaison des objets"
-#: lib/choose_repository.tcl:789
+#: lib/choose_repository.tcl:795
msgid "objects"
msgstr "objets"
msgid "objects"
msgstr "objets"
-#: lib/choose_repository.tcl:797
+#: lib/choose_repository.tcl:803
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "Impossible créer un lien dur pour l'objet : %s"
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "Impossible créer un lien dur pour l'objet : %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:852
+#: lib/choose_repository.tcl:858
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr ""
"Impossible de récupérer les branches et objets. Voir la sortie console pour "
"plus de détails."
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr ""
"Impossible de récupérer les branches et objets. Voir la sortie console pour "
"plus de détails."
-#: lib/choose_repository.tcl:863
+#: lib/choose_repository.tcl:869
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr ""
"Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus "
"de détails."
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr ""
"Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus "
"de détails."
-#: lib/choose_repository.tcl:887
+#: lib/choose_repository.tcl:893
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
-msgstr "Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails."
+msgstr ""
+"Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails."
-#: lib/choose_repository.tcl:896
+#: lib/choose_repository.tcl:902
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "Impossible de nettoyer %s"
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "Impossible de nettoyer %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:908
msgid "Clone failed."
msgstr "Le clonage a échoué."
msgid "Clone failed."
msgstr "Le clonage a échoué."
-#: lib/choose_repository.tcl:909
+#: lib/choose_repository.tcl:915
msgid "No default branch obtained."
msgstr "Aucune branche par défaut n'a été obtenue."
msgid "No default branch obtained."
msgstr "Aucune branche par défaut n'a été obtenue."
-#: lib/choose_repository.tcl:920
+#: lib/choose_repository.tcl:926
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr "Impossible de résoudre %s comme commit."
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr "Impossible de résoudre %s comme commit."
-#: lib/choose_repository.tcl:932
+#: lib/choose_repository.tcl:938
msgid "Creating working directory"
msgstr "Création du répertoire de travail"
msgid "Creating working directory"
msgstr "Création du répertoire de travail"
-#: lib/choose_repository.tcl:933 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:128
-#: lib/index.tcl:196
+#: lib/choose_repository.tcl:939 lib/index.tcl:67 lib/index.tcl:130
+#: lib/index.tcl:198
msgid "files"
msgstr "fichiers"
msgid "files"
msgstr "fichiers"
-#: lib/choose_repository.tcl:962
+#: lib/choose_repository.tcl:968
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "Le chargement initial du fichier a échoué."
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "Le chargement initial du fichier a échoué."
-#: lib/choose_repository.tcl:978
+#: lib/choose_repository.tcl:1011
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: lib/choose_repository.tcl:988
+#: lib/choose_repository.tcl:1021
msgid "Repository:"
msgstr "Dépôt :"
msgid "Repository:"
msgstr "Dépôt :"
-#: lib/choose_repository.tcl:1037
+#: lib/choose_repository.tcl:1072
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "Impossible d'ouvrir le dépôt %s :"
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "Impossible d'ouvrir le dépôt %s :"
"terminée. Vous ne pouvez pas corriger le commit précédent sauf si vous "
"abandonnez la fusion courante.\n"
"terminée. Vous ne pouvez pas corriger le commit précédent sauf si vous "
"abandonnez la fusion courante.\n"
-#: lib/commit.tcl:49
+#: lib/commit.tcl:48
msgid "Error loading commit data for amend:"
msgstr "Erreur lors du chargement des données de commit pour correction :"
msgid "Error loading commit data for amend:"
msgstr "Erreur lors du chargement des données de commit pour correction :"
-#: lib/commit.tcl:76
+#: lib/commit.tcl:75
msgid "Unable to obtain your identity:"
msgstr "Impossible d'obtenir votre identité :"
msgid "Unable to obtain your identity:"
msgstr "Impossible d'obtenir votre identité :"
-#: lib/commit.tcl:81
+#: lib/commit.tcl:80
msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT invalide :"
msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT invalide :"
-#: lib/commit.tcl:133
+#: lib/commit.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "attention : Tcl ne supporte pas le codage '%s'."
+
+#: lib/commit.tcl:149
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
"\n"
"Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n"
"\n"
"Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n"
-#: lib/commit.tcl:156
+#: lib/commit.tcl:172
#, tcl-format
msgid ""
"Unmerged files cannot be committed.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"Unmerged files cannot be committed.\n"
"Le fichier %s a des conflicts de fusion. Vous devez les résoudre et pré-"
"commiter le fichier avant de pouvoir commiter.\n"
"Le fichier %s a des conflicts de fusion. Vous devez les résoudre et pré-"
"commiter le fichier avant de pouvoir commiter.\n"
-#: lib/commit.tcl:164
+#: lib/commit.tcl:180
#, tcl-format
msgid ""
"Unknown file state %s detected.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"Unknown file state %s detected.\n"
"\n"
"Le fichier %s ne peut pas être commité par ce programme.\n"
"\n"
"Le fichier %s ne peut pas être commité par ce programme.\n"
-#: lib/commit.tcl:172
+#: lib/commit.tcl:188
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
"\n"
"Vous devez indexer au moins 1 fichier avant de pouvoir commiter.\n"
"\n"
"Vous devez indexer au moins 1 fichier avant de pouvoir commiter.\n"
-#: lib/commit.tcl:187
+#: lib/commit.tcl:203
msgid ""
"Please supply a commit message.\n"
"\n"
msgid ""
"Please supply a commit message.\n"
"\n"
"- Deuxième ligne : rien.\n"
"- Lignes suivantes : Décrire pourquoi ces modifications sont bonnes.\n"
"- Deuxième ligne : rien.\n"
"- Lignes suivantes : Décrire pourquoi ces modifications sont bonnes.\n"
-#: lib/commit.tcl:211
-#, tcl-format
-msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr "attention : Tcl ne supporte pas le codage '%s'."
-
-#: lib/commit.tcl:227
+#: lib/commit.tcl:234
msgid "Calling pre-commit hook..."
msgstr "Lancement de l'action d'avant-commit..."
msgid "Calling pre-commit hook..."
msgstr "Lancement de l'action d'avant-commit..."
-#: lib/commit.tcl:242
+#: lib/commit.tcl:249
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
msgstr "Commit refusé par l'action d'avant-commit."
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
msgstr "Commit refusé par l'action d'avant-commit."
-#: lib/commit.tcl:265
+#: lib/commit.tcl:272
msgid "Calling commit-msg hook..."
msgstr "Lancement de l'action \"message de commit\"..."
msgid "Calling commit-msg hook..."
msgstr "Lancement de l'action \"message de commit\"..."
-#: lib/commit.tcl:280
+#: lib/commit.tcl:287
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
msgstr "Commit refusé par l'action \"message de commit\"."
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
msgstr "Commit refusé par l'action \"message de commit\"."
-#: lib/commit.tcl:293
+#: lib/commit.tcl:300
msgid "Committing changes..."
msgstr "Commit des modifications..."
msgid "Committing changes..."
msgstr "Commit des modifications..."
-#: lib/commit.tcl:309
+#: lib/commit.tcl:316
msgid "write-tree failed:"
msgstr "write-tree a échoué :"
msgid "write-tree failed:"
msgstr "write-tree a échoué :"
-#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
+#: lib/commit.tcl:317 lib/commit.tcl:361 lib/commit.tcl:382
msgid "Commit failed."
msgstr "Le commit a échoué."
msgid "Commit failed."
msgstr "Le commit a échoué."
-#: lib/commit.tcl:327
+#: lib/commit.tcl:334
#, tcl-format
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
msgstr "Le commit %s semble être corrompu"
#, tcl-format
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
msgstr "Le commit %s semble être corrompu"
-#: lib/commit.tcl:332
+#: lib/commit.tcl:339
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
"\n"
"Une resynchronisation va être lancée tout de suite automatiquement.\n"
"\n"
"Une resynchronisation va être lancée tout de suite automatiquement.\n"
-#: lib/commit.tcl:339
+#: lib/commit.tcl:346
msgid "No changes to commit."
msgstr "Pas de modifications à commiter."
msgid "No changes to commit."
msgstr "Pas de modifications à commiter."
-#: lib/commit.tcl:353
+#: lib/commit.tcl:360
msgid "commit-tree failed:"
msgstr "commit-tree a échoué :"
msgid "commit-tree failed:"
msgstr "commit-tree a échoué :"
-#: lib/commit.tcl:373
+#: lib/commit.tcl:381
msgid "update-ref failed:"
msgstr "update-ref a échoué :"
msgid "update-ref failed:"
msgstr "update-ref a échoué :"
-#: lib/commit.tcl:461
+#: lib/commit.tcl:469
#, tcl-format
msgid "Created commit %s: %s"
msgstr "Commit %s créé : %s"
#, tcl-format
msgid "Created commit %s: %s"
msgstr "Commit %s créé : %s"
msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
msgstr "Vérification de la base des objets avec fsck-objects"
msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
msgstr "Vérification de la base des objets avec fsck-objects"
-#: lib/database.tcl:108
+#: lib/database.tcl:107
#, tcl-format
msgid ""
"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
"\n"
"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
#, tcl-format
msgid ""
"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
"\n"
"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
-"the database when more than %i loose objects exist.\n"
+"the database.\n"
"\n"
"Compress the database now?"
msgstr ""
"\n"
"Compress the database now?"
msgstr ""
"particulier.\n"
"\n"
"Pour conserver une performance optimale, il est fortement recommandé de "
"particulier.\n"
"\n"
"Pour conserver une performance optimale, il est fortement recommandé de "
-"comprimer la base quand plus de %i objets ayant leur fichier particulier "
-"existent.\n"
+"comprimer la base de donnée.\n"
"\n"
"Comprimer la base maintenant ?"
"\n"
"Comprimer la base maintenant ?"
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr "Date invalide de Git : %s"
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr "Date invalide de Git : %s"
-#: lib/diff.tcl:59
+#: lib/diff.tcl:64
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
"Une resynchronisation va être lancée automatiquement pour trouver d'autres "
"fichiers qui pourraient se trouver dans le même état."
"Une resynchronisation va être lancée automatiquement pour trouver d'autres "
"fichiers qui pourraient se trouver dans le même état."
-#: lib/diff.tcl:99
+#: lib/diff.tcl:104
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "Chargement des différences de %s..."
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "Chargement des différences de %s..."
-#: lib/diff.tcl:120
+#: lib/diff.tcl:125
msgid ""
"LOCAL: deleted\n"
"REMOTE:\n"
msgid ""
"LOCAL: deleted\n"
"REMOTE:\n"
"LOCAL : supprimé\n"
"DISTANT :\n"
"LOCAL : supprimé\n"
"DISTANT :\n"
-#: lib/diff.tcl:125
+#: lib/diff.tcl:130
msgid ""
"REMOTE: deleted\n"
"LOCAL:\n"
msgid ""
"REMOTE: deleted\n"
"LOCAL:\n"
"DISTANT : supprimé\n"
"LOCAL :\n"
"DISTANT : supprimé\n"
"LOCAL :\n"
-#: lib/diff.tcl:132
+#: lib/diff.tcl:137
msgid "LOCAL:\n"
msgstr "LOCAL :\n"
msgid "LOCAL:\n"
msgstr "LOCAL :\n"
-#: lib/diff.tcl:135
+#: lib/diff.tcl:140
msgid "REMOTE:\n"
msgstr "DISTANT :\n"
msgid "REMOTE:\n"
msgstr "DISTANT :\n"
-#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296
+#: lib/diff.tcl:202 lib/diff.tcl:319
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "Impossible d'afficher %s"
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "Impossible d'afficher %s"
-#: lib/diff.tcl:198
+#: lib/diff.tcl:203
msgid "Error loading file:"
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier :"
msgid "Error loading file:"
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier :"
-#: lib/diff.tcl:205
+#: lib/diff.tcl:210
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Dépôt Git (sous projet)"
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Dépôt Git (sous projet)"
-#: lib/diff.tcl:217
+#: lib/diff.tcl:222
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* Fichier binaire (pas d'apperçu du contenu)."
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* Fichier binaire (pas d'apperçu du contenu)."
-#: lib/diff.tcl:222
+#: lib/diff.tcl:227
#, tcl-format
msgid ""
"* Untracked file is %d bytes.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"* Untracked file is %d bytes.\n"
"* Le fichier non suivi fait %d octets.\n"
"* Seuls les %d premiers octets sont montrés.\n"
"* Le fichier non suivi fait %d octets.\n"
"* Seuls les %d premiers octets sont montrés.\n"
-#: lib/diff.tcl:228
+#: lib/diff.tcl:233
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
"* Fichier suivi raccourcis ici de %s.\n"
"* Pour voir le fichier entier, utilisez un éditeur externe.\n"
"* Fichier suivi raccourcis ici de %s.\n"
"* Pour voir le fichier entier, utilisez un éditeur externe.\n"
-#: lib/diff.tcl:436
+#: lib/diff.tcl:482
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "Échec lors de la désindexation de la section sélectionnée."
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "Échec lors de la désindexation de la section sélectionnée."
-#: lib/diff.tcl:443
+#: lib/diff.tcl:489
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "Échec lors de l'indexation de la section."
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "Échec lors de l'indexation de la section."
-#: lib/diff.tcl:509
+#: lib/diff.tcl:568
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "Échec lors de la désindexation de la ligne sélectionnée."
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "Échec lors de la désindexation de la ligne sélectionnée."
-#: lib/diff.tcl:517
+#: lib/diff.tcl:576
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "Échec lors de l'indexation de la ligne."
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "Échec lors de l'indexation de la ligne."
msgid "Index Error"
msgstr "Erreur de l'index"
msgid "Index Error"
msgstr "Erreur de l'index"
-#: lib/index.tcl:21
+#: lib/index.tcl:17
msgid ""
"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
"resynchronize git-gui."
msgid ""
"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
"resynchronize git-gui."
"Échec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée "
"automatiquement."
"Échec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée "
"automatiquement."
-#: lib/index.tcl:27
+#: lib/index.tcl:28
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
msgid "Unlock Index"
msgstr "Déverrouiller l'index"
msgid "Unlock Index"
msgstr "Déverrouiller l'index"
-#: lib/index.tcl:287
+#: lib/index.tcl:289
#, tcl-format
msgid "Unstaging %s from commit"
msgstr "Désindexation de : %s"
#, tcl-format
msgid "Unstaging %s from commit"
msgstr "Désindexation de : %s"
-#: lib/index.tcl:326
+#: lib/index.tcl:328
msgid "Ready to commit."
msgstr "Prêt à être commité."
msgid "Ready to commit."
msgstr "Prêt à être commité."
-#: lib/index.tcl:339
+#: lib/index.tcl:341
#, tcl-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Ajout de %s"
#, tcl-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Ajout de %s"
-#: lib/index.tcl:396
+#: lib/index.tcl:398
#, tcl-format
msgid "Revert changes in file %s?"
msgstr "Annuler les modifications dans le fichier %s ? "
#, tcl-format
msgid "Revert changes in file %s?"
msgstr "Annuler les modifications dans le fichier %s ? "
-#: lib/index.tcl:398
+#: lib/index.tcl:400
#, tcl-format
msgid "Revert changes in these %i files?"
msgstr "Annuler les modifications dans ces %i fichiers ?"
#, tcl-format
msgid "Revert changes in these %i files?"
msgstr "Annuler les modifications dans ces %i fichiers ?"
-#: lib/index.tcl:406
+#: lib/index.tcl:408
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
msgstr ""
"Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues par "
"l'annulation."
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
msgstr ""
"Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues par "
"l'annulation."
-#: lib/index.tcl:409
+#: lib/index.tcl:411
msgid "Do Nothing"
msgstr "Ne rien faire"
msgid "Do Nothing"
msgstr "Ne rien faire"
-#: lib/index.tcl:427
+#: lib/index.tcl:429
msgid "Reverting selected files"
msgstr "Annuler modifications dans fichiers selectionnés"
msgid "Reverting selected files"
msgstr "Annuler modifications dans fichiers selectionnés"
-#: lib/index.tcl:431
+#: lib/index.tcl:433
#, tcl-format
msgid "Reverting %s"
msgstr "Annulation des modifications dans %s"
#, tcl-format
msgid "Reverting %s"
msgstr "Annulation des modifications dans %s"
#: lib/mergetool.tcl:45
#, tcl-format
msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
#: lib/mergetool.tcl:45
#, tcl-format
msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
-msgstr "Le fichier %s semble avoir des conflits non résolus, indexer quand même ?"
+msgstr ""
+"Le fichier %s semble avoir des conflits non résolus, indexer quand même ?"
#: lib/mergetool.tcl:60
#, tcl-format
#: lib/mergetool.tcl:60
#, tcl-format
#: lib/mergetool.tcl:141
msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
#: lib/mergetool.tcl:141
msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
-msgstr "Impossible de résoudre la suppression ou de relier des conflits en utilisant un outil"
+msgstr ""
+"Impossible de résoudre la suppression ou de relier des conflits en utilisant "
+"un outil"
#: lib/mergetool.tcl:146
msgid "Conflict file does not exist"
#: lib/mergetool.tcl:146
msgid "Conflict file does not exist"
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
msgstr "Pas de méthode connue pour initialiser le dépôt à l'emplacement '%s'."
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
msgstr "Pas de méthode connue pour initialiser le dépôt à l'emplacement '%s'."
-#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
+#: lib/transport.tcl:81
#, tcl-format
msgid "push %s"
msgstr "pousser %s"
#, tcl-format
msgid "push %s"
msgstr "pousser %s"
msgid "From Repository"
msgstr "Dépôt source"
msgid "From Repository"
msgstr "Dépôt source"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
msgid "Remote:"
msgstr "Branche distante :"
msgid "Remote:"
msgstr "Branche distante :"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
msgid "Arbitrary Location:"
msgstr "Emplacement arbitraire :"
msgid "Arbitrary Location:"
msgstr "Emplacement arbitraire :"
msgid "Merged Into:"
msgstr "Fusionné dans :"
msgid "Merged Into:"
msgstr "Fusionné dans :"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
-msgid "Always (Do not perform merge checks)"
-msgstr "Toujours (ne pas vérifier les fusions)"
-
#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
msgstr "Une branche est nécessaire pour 'Fusionné dans'."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
msgstr "Une branche est nécessaire pour 'Fusionné dans'."
"necessary commits. Try fetching from %s first."
msgstr ""
"Un ou plusieurs des tests de fusion ont échoué parce que vous n'avez pas "
"necessary commits. Try fetching from %s first."
msgstr ""
"Un ou plusieurs des tests de fusion ont échoué parce que vous n'avez pas "
-"récupéré les commits nécessaires. Essayez de récupérer à partir de %s d'abord."
+"récupéré les commits nécessaires. Essayez de récupérer à partir de %s "
+"d'abord."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
msgid "Please select one or more branches to delete."
msgstr "Merci de sélectionner une ou plusieurs branches à supprimer."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
msgid "Please select one or more branches to delete."
msgstr "Merci de sélectionner une ou plusieurs branches à supprimer."
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult.\n"
-"\n"
-"Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Il est difficile de récupérer des branches supprimées.\n"
-"\n"
-"Supprimer les branches sélectionnées ?"
-
#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
#, tcl-format
msgid "Deleting branches from %s"
msgstr "Suppression des branches de %s"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
#, tcl-format
msgid "Deleting branches from %s"
msgstr "Suppression des branches de %s"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:292
msgid "No repository selected."
msgstr "Aucun dépôt n'est sélectionné."
msgid "No repository selected."
msgstr "Aucun dépôt n'est sélectionné."
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:297
#, tcl-format
msgid "Scanning %s..."
msgstr "Synchronisation de %s..."
#, tcl-format
msgid "Scanning %s..."
msgstr "Synchronisation de %s..."
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
+#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
msgid "Cannot write shortcut:"
msgstr "Impossible d'écrire le raccourci :"
msgid "Cannot write shortcut:"
msgstr "Impossible d'écrire le raccourci :"
-#: lib/shortcut.tcl:136
+#: lib/shortcut.tcl:137
msgid "Cannot write icon:"
msgstr "Impossible d'écrire l'icône :"
msgid "Cannot write icon:"
msgstr "Impossible d'écrire l'icône :"
#: lib/tools_dlg.tcl:80
msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
#: lib/tools_dlg.tcl:80
msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
-msgstr "Demander à l'utilisateur de sélectionner une révision (change $REVISION)"
+msgstr ""
+"Demander à l'utilisateur de sélectionner une révision (change $REVISION)"
#: lib/tools_dlg.tcl:85
msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
#: lib/tools_dlg.tcl:85
msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
msgid "Pushing changes to %s"
msgstr "Les modifications sont poussées vers %s"
msgid "Pushing changes to %s"
msgstr "Les modifications sont poussées vers %s"
-#: lib/transport.tcl:72
+#: lib/transport.tcl:64
+#, tcl-format
+msgid "Mirroring to %s"
+msgstr "Dupliquer dans %s"
+
+#: lib/transport.tcl:82
#, tcl-format
msgid "Pushing %s %s to %s"
msgstr "Pousse %s %s vers %s"
#, tcl-format
msgid "Pushing %s %s to %s"
msgstr "Pousse %s %s vers %s"
-#: lib/transport.tcl:89
+#: lib/transport.tcl:100
msgid "Push Branches"
msgstr "Pousser branches"
msgid "Push Branches"
msgstr "Pousser branches"
-#: lib/transport.tcl:103
+#: lib/transport.tcl:114
msgid "Source Branches"
msgstr "Branches source"
msgid "Source Branches"
msgstr "Branches source"
-#: lib/transport.tcl:120
+#: lib/transport.tcl:131
msgid "Destination Repository"
msgstr "Dépôt de destination"
msgid "Destination Repository"
msgstr "Dépôt de destination"
-#: lib/transport.tcl:158
+#: lib/transport.tcl:169
msgid "Transfer Options"
msgstr "Options de transfert"
msgid "Transfer Options"
msgstr "Options de transfert"
-#: lib/transport.tcl:160
+#: lib/transport.tcl:171
msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
msgstr ""
"Forcer l'écrasement d'une branche existante (peut supprimer des "
"modifications)"
msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
msgstr ""
"Forcer l'écrasement d'une branche existante (peut supprimer des "
"modifications)"
-#: lib/transport.tcl:164
+#: lib/transport.tcl:175
msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
msgstr "Utiliser des petits paquets (pour les connexions lentes)"
msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
msgstr "Utiliser des petits paquets (pour les connexions lentes)"
-#: lib/transport.tcl:168
+#: lib/transport.tcl:179
msgid "Include tags"
msgstr "Inclure les marques (tags)"
msgid "Include tags"
msgstr "Inclure les marques (tags)"
+#~ msgid "Cannot use funny .git directory:"
+#~ msgstr "Impossible d'utiliser le répertoire .git:"
+
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Préférences..."
+
+#~ msgid "Always (Do not perform merge test.)"
+#~ msgstr "Toujours (Ne pas faire de test de fusion.)"