Code

Fixed reference problem with deleted dn's
authorcajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Tue, 26 Sep 2006 11:43:53 +0000 (11:43 +0000)
committercajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Tue, 26 Sep 2006 11:43:53 +0000 (11:43 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@4783 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

Changelog
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
locale/messages.po
locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
plugins/generic/references/class_reference.inc

index 2767a276c045ac48bae05482b595d9f5c7821704..547b8e9c6bf1126aa84476f5341224330d70266c 100644 (file)
--- a/Changelog
+++ b/Changelog
@@ -8,6 +8,7 @@ GOsa2 changelog
   - Fixed problems in FAI list handling
   - Added "uid" to personal plugins for replacement in post events
   - Fixed saving of user logon scripts
   - Fixed problems in FAI list handling
   - Added "uid" to personal plugins for replacement in post events
   - Fixed saving of user logon scripts
+  - Fixed non-FAI application mode
 
 * gosa 2.5.3
   - Fixed problem in reloading departments when we've PHP4
 
 * gosa 2.5.3
   - Fixed problem in reloading departments when we've PHP4
index 757c3f02e375fcccdfeb9dca4fb6a2455d523804..b242e43ab85992605e6bbaabeba5b70c25ca7539 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 15:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 19:27GMT\n"
 "Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco <thoth@bbvnet.com>\n"
 "Language-Team: Español\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 19:27GMT\n"
 "Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco <thoth@bbvnet.com>\n"
 "Language-Team: Español\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "ACL"
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
+#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parámetro"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parámetro"
 
@@ -347,8 +347,8 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
@@ -425,8 +425,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1516
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1518
 msgid "Back"
 msgstr "Atras"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Atras"
 
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
+#: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
@@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "Eliminar"
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
 msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
 msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:244
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:248
 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
 #: include/functions_setup.inc:1061
 msgid ""
 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
 #: include/functions_setup.inc:1061
 msgid ""
@@ -850,8 +850,8 @@ msgstr "Método de correo"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
@@ -1515,63 +1515,63 @@ msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
 
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "La sesion no sera encriptada."
 
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "La sesion no sera encriptada."
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Entrar en sesión SSL"
 
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Entrar en sesión SSL"
 
-#: html/index.php:113
+#: html/index.php:117
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr ""
 "No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
 "operación."
 
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr ""
 "No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
 "operación."
 
-#: html/index.php:134
+#: html/index.php:138
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr ""
 "El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
 "accesible."
 
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr ""
 "El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
 "accesible."
 
-#: html/index.php:203 include/class_config.inc:207
+#: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
 "sistemas."
 
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
 "sistemas."
 
-#: html/index.php:215
+#: html/index.php:219
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:224
+#: html/index.php:228
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:252
+#: html/index.php:256
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: html/index.php:254
+#: html/index.php:258
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr "Por favor especifique su contraseña."
 
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr "Por favor especifique su contraseña."
 
-#: html/index.php:261
+#: html/index.php:265
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
 
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
 
-#: html/index.php:285
+#: html/index.php:289
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 "Cuenta bloqueada. Por favor, contacte con su administrador de sistemas."
 
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 "Cuenta bloqueada. Por favor, contacte con su administrador de sistemas."
 
-#: html/index.php:337
+#: html/index.php:341
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
@@ -1647,15 +1647,15 @@ msgstr "No se puede acceder al archivo '%s'."
 msgid "This does something"
 msgstr "Esto hace algo"
 
 msgid "This does something"
 msgstr "Esto hace algo"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
 msgid "This account has no nagios extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de nagios."
 
 msgid "This account has no nagios extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de nagios."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
 msgid "Remove nagios account"
 msgstr "Borrar cuenta de nagios"
 
 msgid "Remove nagios account"
 msgstr "Borrar cuenta de nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características de nagios activas. Puede desactivarlas "
 "apretando a continuación."
 
 "Esta cuenta tiene las características de nagios activas. Puede desactivarlas "
 "apretando a continuación."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 msgid "Create nagios account"
 msgstr "Crear cuenta de nagios"
 
 msgid "Create nagios account"
 msgstr "Crear cuenta de nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1675,26 +1675,26 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características de nagios desactivadas.Puede "
 "activarlas pulsando aqui."
 
 "Esta cuenta tiene las características de nagios desactivadas.Puede "
 "activarlas pulsando aqui."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
 msgid "Saving nagios account failed"
 msgstr "Ha fallado al grabar la cuenta de nagios"
 
 msgid "Saving nagios account failed"
 msgstr "Ha fallado al grabar la cuenta de nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Alias de Nagios' no ha sido rellenado."
 
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Alias de Nagios' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Correo de Nagios' no ha sido rellenado."
 
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Correo de Nagios' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
 "'Cuenta Nagios'."
 
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
 "'Cuenta Nagios'."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
 msgid "Removing nagios account failed"
 msgstr "Ha fallado borrar cuenta de nagios"
 
 msgid "Removing nagios account failed"
 msgstr "Ha fallado borrar cuenta de nagios"
 
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "La contraseña expira en"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 msgid "Home directory"
 msgstr "Directorio Principal"
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 msgid "Home directory"
 msgstr "Directorio Principal"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
@@ -2032,53 +2032,53 @@ msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
 msgid "expired"
 msgstr "expiró"
 
 msgid "expired"
 msgstr "expiró"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
 msgid "grace time active"
 msgstr ""
 
 msgid "grace time active"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "activo, no puede cambiar la contraseña"
 
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "activo, no puede cambiar la contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
 msgid "active, password expired"
 msgstr "activo, la contraseña expiró"
 
 msgid "active, password expired"
 msgstr "activo, la contraseña expiró"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
 msgid "active"
 msgstr "activo"
 
 msgid "active"
 msgstr "activo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:995
 msgid "Group of user"
 msgstr "Grupo de usuarios"
 
 msgid "Group of user"
 msgstr "Grupo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
 msgid "unconfigured"
 msgstr "Desconfigurado"
 
 msgid "unconfigured"
 msgstr "Desconfigurado"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:211
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:217
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix."
 
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:273
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Eliminar cuenta Posix"
 
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Eliminar cuenta Posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características unix activadas. Para desactivarlas, "
 "necesita eliminar la cuenta samba primero."
 
 "Esta cuenta tiene las características unix activadas. Para desactivarlas, "
 "necesita eliminar la cuenta samba primero."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:280
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -2094,11 +2094,11 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene características posix activadas. Puede desactivarla "
 "pulsando aqui"
 
 "Esta cuenta tiene características posix activadas. Puede desactivarla "
 "pulsando aqui"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Crear cuenta posix"
 
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Crear cuenta posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:284
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -2106,224 +2106,224 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión posix desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión posix desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio"
 
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días"
 
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Desactivar cuente despues de %s días de inactividad despues de expirar la "
 "contraseña"
 
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Desactivar cuente despues de %s días de inactividad despues de expirar la "
 "contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:453
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
 
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
 msgid "full access"
 msgstr "Acceso completo"
 
 msgid "full access"
 msgstr "Acceso completo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:562
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
 
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:602
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:608
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr "Ha fallado  al borrar la cuenta unix"
 
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr "Ha fallado  al borrar la cuenta unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
 
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:840
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "Ha fallado  al grabar la cuenta unix"
 
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "Ha fallado  al grabar la cuenta unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
 
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
 
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
 
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
 
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
 
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
 
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1090
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
@@ -2485,24 +2485,24 @@ msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de impresoras"
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "¡Por favor seleccione una impresora o presione cancelar."
 
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "¡Por favor seleccione una impresora o presione cancelar."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:76
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:95
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:137
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:143
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
@@ -2531,15 +2531,15 @@ msgstr "Visualizar"
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
 msgid "Please specify a valid script name."
 msgstr "Por favor especifique un nombre de script valido."
 
 msgid "Please specify a valid script name."
 msgstr "Por favor especifique un nombre de script valido."
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr "La descripción especificada contiene caracteres no validos!"
 
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr "La descripción especificada contiene caracteres no validos!"
 
@@ -2685,19 +2685,19 @@ msgstr ""
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1082
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1084
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr "Ha fallado al añadir la información de estado"
 
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr "Ha fallado al añadir la información de estado"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097
 msgid "group share"
 msgstr "grupos compartidos"
 
 msgid "group share"
 msgstr "grupos compartidos"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1127
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1129
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1134
 msgid "Default printer"
 msgstr "Impresora por defecto"
 
 msgid "Default printer"
 msgstr "Impresora por defecto"
 
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Cuota del Perfil"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
@@ -3264,11 +3264,11 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
 msgid "Removing webDAV account failed"
 msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta WebDAV"
 
 msgid "Removing webDAV account failed"
 msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
 msgid "Saving webDAV account failed"
 msgstr "Ha fallado al guardar la cuenta WebDAV"
 
 msgid "Saving webDAV account failed"
 msgstr "Ha fallado al guardar la cuenta WebDAV"
 
@@ -3322,11 +3322,11 @@ msgstr "Cuenta WebDAV"
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
 msgid "Removing PHPgw account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de PHPgw"
 
 msgid "Removing PHPgw account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de PHPgw"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
 msgid "Saving PHPgw account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving PHPgw account failed"
 msgstr ""
 
@@ -3362,11 +3362,11 @@ msgstr "Crear cuenta de intranet"
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
 msgid "Removing intranet account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de intranet"
 
 msgid "Removing intranet account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de intranet"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de intranet"
 
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de intranet"
 
@@ -3378,11 +3378,11 @@ msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
 msgid "PPTP"
 msgstr "PPTP"
 
 msgid "PPTP"
 msgstr "PPTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
 msgid "Removing PPTP account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta PPTP"
 
 msgid "Removing PPTP account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta PPTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
 msgid "Saving PPTP account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta PPTP"
 
 msgid "Saving PPTP account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta PPTP"
 
@@ -3395,31 +3395,31 @@ msgstr "Cuenta PHPschedulñeit"
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
 msgid "Removing pureftpd account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de pureftpd"
 
 msgid "Removing pureftpd account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de pureftpd"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
 
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
 
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
 
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
 
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
 
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
 msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr ""
 
@@ -3427,19 +3427,19 @@ msgstr ""
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr "Cuenta OpenGroupware"
 
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr "Cuenta OpenGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
 msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
 msgid ""
 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
 "or set any informations."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
 "or set any informations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
 msgid ""
 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
 "configuration twice."
 msgid ""
 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
 "configuration twice."
@@ -3473,44 +3473,44 @@ msgstr "Equipos"
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "KB"
 msgstr "Kb"
 
 msgid "KB"
 msgstr "Kb"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "GB"
 msgstr "Gb"
 
 msgid "GB"
 msgstr "Gb"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
 msgstr "hora"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
 msgstr "hora"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "day"
 msgstr "día"
 
 msgid "day"
 msgstr "día"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "week"
 msgstr "semana"
 
 msgid "week"
 msgstr "semana"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "month"
 msgstr "mes"
 
 msgid "month"
 msgstr "mes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
 msgid "Removing proxy account failed"
 msgstr "Se ha fallado al eliminar la cuenta del proxy"
 
 msgid "Removing proxy account failed"
 msgstr "Se ha fallado al eliminar la cuenta del proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "El valor numérico para cuota no es valido."
 
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "El valor numérico para cuota no es valido."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta proxy"
 
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta proxy"
 
@@ -3522,42 +3522,42 @@ msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr "Open-Xchange"
 
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:823
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
 msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
 
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
 msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr ""
 "¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no se "
 "encuentran!"
 
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr ""
 "¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no se "
 "encuentran!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql no está instalado!"
 
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql no está instalado!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
 msgid "Removing oxchange account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de open-xchange"
 
 msgid "Removing oxchange account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de open-xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
 msgid ""
 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
 "that "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
 "that "
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
 msgid "Saving of oxchange account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving of oxchange account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:851
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr ""
 
@@ -3565,14 +3565,14 @@ msgstr ""
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:117
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "reenvíos."
 
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "reenvíos."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
@@ -3580,57 +3580,57 @@ msgstr ""
 "La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada "
 "por otro usuario"
 
 "La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada "
 "por otro usuario"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
 msgid "Always accept"
 msgstr "Aceptar siempre"
 
 msgid "Always accept"
 msgstr "Aceptar siempre"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:153
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
 msgid "Always reject"
 msgstr "Denegar siempre"
 
 msgid "Always reject"
 msgstr "Denegar siempre"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:154
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "Denegar si hay conflictos"
 
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "Denegar si hay conflictos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:155
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr "Preguntar si hay conflictos"
 
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr "Preguntar si hay conflictos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anónimo"
 
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anónimo"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:267
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta samba"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:278
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero."
 
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:283
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr "El valor especificado como Dirección URL de  no es válido"
 
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr "El valor especificado como Dirección URL de  no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr ""
 "La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
 
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr ""
 "La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
 "¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de "
 "invitación!"
 
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
 "¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de "
 "invitación!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:384
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de Kolab"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de Kolab"
@@ -3752,15 +3752,15 @@ msgstr "Futuro"
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Política de invitación"
 
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Política de invitación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida."
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Eliminar cuenta samba"
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Eliminar cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -3768,12 +3768,12 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión samba activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión samba activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Crear cuenta samba"
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Crear cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión samba desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión samba desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -3790,69 +3790,69 @@ msgstr ""
 "características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
 "primero."
 
 "características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
 "primero."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "Activación, Notificación"
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "Activación, Notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "Activación, No notificación"
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "Activación, No notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "Desactivación, Notificación"
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "Desactivación, Notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "Desactivación, No notificación"
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "Desactivación, No notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
 msgid "disconnect"
 msgstr "desconectar"
 
 msgid "disconnect"
 msgstr "desconectar"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
 msgid "reset"
 msgstr "Borrar"
 
 msgid "reset"
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
 msgid "from any client"
 msgstr "Desde cualquier cliente"
 
 msgid "from any client"
 msgstr "Desde cualquier cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
 msgid "from previous client only"
 msgstr "solo desde el cliente anterior"
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr "solo desde el cliente anterior"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta samba"
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ruta del Perfil"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexión"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexión"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Desconexión"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Desconexión"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:660
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:663
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
@@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr ""
 "¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene "
 "caracteres no validos o no caracteres!"
 
 "¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene "
 "caracteres no validos o no caracteres!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:669
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr ""
 "El gestor de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha especificado "
 "mas de ocho."
 
 "El gestor de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha especificado "
 "mas de ocho."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr ""
 "Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID indefinido. ¡El problema no puede "
 "ser solucionado por GOsa!"
 
 "Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID indefinido. ¡El problema no puede "
 "ser solucionado por GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:877
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr ""
 "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
 "realizar una conversión a grupo de samba!"
 
 "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
 "realizar una conversión a grupo de samba!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:981
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr ""
 
@@ -4004,15 +4004,15 @@ msgstr "Mostrar estaciones de trabajo de departamentos"
 msgid "Manage netatalk account"
 msgstr "Gestionar cuenta Netatalk"
 
 msgid "Manage netatalk account"
 msgstr "Gestionar cuenta Netatalk"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:116
 msgid "This account has no netatalk extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones Netatalk"
 
 msgid "This account has no netatalk extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones Netatalk"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
 msgid "Remove netatalk account"
 msgstr "Borrar cuenta Netatalk"
 
 msgid "Remove netatalk account"
 msgstr "Borrar cuenta Netatalk"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
 msgid ""
 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -4020,12 +4020,12 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características Netatalk activas. Puede desactivarlas "
 "pulsando a continuación."
 
 "Esta cuenta tiene las características Netatalk activas. Puede desactivarlas "
 "pulsando a continuación."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:152
 msgid "Create netatalk account"
 msgstr "Crear cuenta Netatalk"
 
 msgid "Create netatalk account"
 msgstr "Crear cuenta Netatalk"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
 msgid ""
 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -4033,15 +4033,15 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características Netatalk desactivadas.Puede activarlas "
 "pulsando aqui."
 
 "Esta cuenta tiene las características Netatalk desactivadas.Puede activarlas "
 "pulsando aqui."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:208
 msgid "You must select a share to use."
 msgstr ""
 
 msgid "You must select a share to use."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:262
 msgid "Saving Netatalk account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta Netatalk"
 
 msgid "Saving Netatalk account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta Netatalk"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:322
 msgid "Removing Netatalk account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta Netatalk"
 
 msgid "Removing Netatalk account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta Netatalk"
 
@@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr "durante"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:807
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
@@ -4994,14 +4994,14 @@ msgstr "Enviar departamentos"
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:243
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:263
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:237
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:268
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:239
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
@@ -5021,10 +5021,10 @@ msgstr "Editar usuario"
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:267
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:246
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
@@ -5143,15 +5143,15 @@ msgstr "Parametros del Fax"
 msgid "FAX"
 msgstr "FAX"
 
 msgid "FAX"
 msgstr "FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:143
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de fax."
 
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de fax."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Eliminar cuenta de fax"
 
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Eliminar cuenta de fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -5159,11 +5159,11 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión de fax activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión de fax activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Crear cuenta de fax"
 
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Crear cuenta de fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:156
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -5171,46 +5171,46 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión de fax desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión de fax desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:224
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
 
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:437
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
 msgid "back"
 msgstr "Atrás"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
 msgid "back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:630
 msgid "Removing FAX account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de Fax"
 
 msgid "Removing FAX account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de Fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:645
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
 
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
 
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 "Envío de correo ha sido seleccionado, pero no se ha especificado ninguna "
 "dirección de correo."
 
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 "Envío de correo ha sido seleccionado, pero no se ha especificado ninguna "
 "dirección de correo."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
 
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:665
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749
 msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr ""
 
@@ -5403,7 +5403,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:918
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -5449,8 +5449,8 @@ msgstr ""
 "posteriormente la información."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
 "posteriormente la información."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:253
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:648
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -5479,9 +5479,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:82
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
 #, php-format
@@ -5491,9 +5491,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:89
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
@@ -5607,40 +5607,40 @@ msgstr "Refrescar"
 msgid "Phone settings"
 msgstr "Configuración telefónica"
 
 msgid "Phone settings"
 msgstr "Configuración telefónica"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121
 msgid "no macro"
 msgstr "no macro"
 
 msgid "no macro"
 msgstr "no macro"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:138
 msgid "undefined"
 msgstr "sin definir"
 
 msgid "undefined"
 msgstr "sin definir"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:259
 msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
 "available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:563
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Ha habido un error mientras se ejecutaba la consulta:"
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Ha habido un error mientras se ejecutaba la consulta:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:743
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:639
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -5648,12 +5648,12 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
 "pulsando aquí."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
 "pulsando aquí."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
 "mientras no se haya indicado ningún uid."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
 "mientras no se haya indicado ningún uid."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -5669,19 +5669,19 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
 "pulsando aquí."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
 "pulsando aquí."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:804
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Indique su teléfono particular"
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Indique su teléfono particular"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
@@ -5689,11 +5689,11 @@ msgstr ""
 "El campo 'PIN del buzón de voz' contiene caracteres no validos. Solo están "
 "permitidos números."
 
 "El campo 'PIN del buzón de voz' contiene caracteres no validos. Solo están "
 "permitidos números."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr ""
 
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:901
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
@@ -5701,36 +5701,36 @@ msgstr ""
 "El campo 'PIN del teléfono' contiene caracteres no validos. Solo están "
 "permitidos números y letras."
 
 "El campo 'PIN del teléfono' contiene caracteres no validos. Solo están "
 "permitidos números y letras."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta telefónica"
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta telefónica"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1082
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta telefónica"
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta telefónica"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
@@ -6765,8 +6765,8 @@ msgid "This object has no relationship to other objects."
 msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos."
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
 msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos."
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:795
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:802
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:804
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
@@ -7168,21 +7168,21 @@ msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora"
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
 
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora"
 
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:818
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:840
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:849
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
@@ -8174,7 +8174,7 @@ msgstr "Nuevo adjunto"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:325
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
@@ -8677,7 +8677,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
 
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:278
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
@@ -9574,8 +9574,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
 
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
 
@@ -10538,9 +10538,9 @@ msgstr "Colocar entrada en los barra de inicio de los miembros"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:276
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:253
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:255
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
 msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
 msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
@@ -10863,50 +10863,57 @@ msgid ""
 "and 'fai'."
 msgstr ""
 
 "and 'fai'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr "Por favor introduzca un nombre para la rama"
 
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr "Por favor introduzca un nombre para la rama"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr "Procesando la operación pedida"
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr "Procesando la operación pedida"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
 "dialog."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
 "dialog."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
 "requested operation."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
 "requested operation."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr ""
 
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
 msgid "Initiate operation"
 msgstr "Iniciando operación"
 
 msgid "Initiate operation"
 msgstr "Iniciando operación"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:366
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:368
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Ha fallado la Creación de la base del script FAI"
 
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Ha fallado la Creación de la base del script FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:447
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación del script FAI"
 
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación del script FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:466
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación del script FAI"
 
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación del script FAI"
 
@@ -11040,20 +11047,20 @@ msgstr "Por favor especifique un grupo valido. Solo están permitidos a-Z/0-9."
 msgid "List of template files"
 msgstr "Lista de ficheros plantillas"
 
 msgid "List of template files"
 msgstr "Lista de ficheros plantillas"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:343
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:345
 msgid "Removing FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:394
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:396
 msgid "Saving FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:479
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:481
 msgid "Removing FAI hook failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI hook failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:495
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:487
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:497
 msgid "Saving FAI hook failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI hook failed"
 msgstr ""
 
@@ -11083,38 +11090,38 @@ msgstr "FAI"
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr "Gestión - Instalación totalmente automática"
 
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr "Gestión - Instalación totalmente automática"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr "Esta a punto de borrar toda la información sobre la clase FAI en '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr "Esta a punto de borrar toda la información sobre la clase FAI en '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:257
 #, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
 msgstr "Está a punto de borrar la rama FAI / suspendida '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
 msgstr "Está a punto de borrar la rama FAI / suspendida '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:260
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr "¡No le es permitido borrar esta versión!"
 
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr "¡No le es permitido borrar esta versión!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:316
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr "El nombre de la rama especificado no es válido."
 
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr "El nombre de la rama especificado no es válido."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:318
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr "El nombre de la rama suspendida especificada no es valido."
 
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr "El nombre de la rama suspendida especificada no es valido."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:366
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la base de la plantilla FAI"
 
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la base de la plantilla FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:435
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:437
 msgid "Removing FAI template base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI template base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:440
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:453
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:455
 msgid "Saving FAI template failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la la plantilla FAI"
 
 msgid "Saving FAI template failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la la plantilla FAI"
 
@@ -11122,6 +11129,16 @@ msgstr "Ha fallado la grabación de la la plantilla FAI"
 msgid "Package"
 msgstr "Paquete"
 
 msgid "Package"
 msgstr "Paquete"
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "primary"
+msgstr "Grupo primario"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "logical"
+msgstr "Añadir Cuenta Local"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
 msgid "FS type"
 msgstr "Tipo de FS"
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
 msgid "FS type"
 msgstr "Tipo de FS"
@@ -11209,38 +11226,38 @@ msgstr ""
 "si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho esto, no hay forma de "
 "que GOsa recupere la información."
 
 "si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho esto, no hay forma de "
 "que GOsa recupere la información."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:341
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
 msgid "Removing FAI package base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI package base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:370
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "Por favor seleccione al menos un Paquete."
 
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "Por favor seleccione al menos un Paquete."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr ""
 "Por favor especifique una combinación valida para la configuración de su "
 "repositorio."
 
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr ""
 "Por favor especifique una combinación valida para la configuración de su "
 "repositorio."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:399
 msgid "package is configured"
 msgstr "El paquete está configurado"
 
 msgid "package is configured"
 msgstr "El paquete está configurado"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr ""
 
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:430
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:485
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:489
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:530
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr ""
 
@@ -11521,12 +11538,12 @@ msgstr "Nueva lista de paquetes"
 msgid "PK"
 msgstr ""
 
 msgid "PK"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
 msgid "Edit class"
 msgstr "Editar clase"
 
 msgid "Edit class"
 msgstr "Editar clase"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
 msgid "Delete class"
 msgstr "Eliminar clase"
 
 msgid "Delete class"
 msgstr "Eliminar clase"
 
@@ -11673,7 +11690,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
-#: include/class_ldap.inc:455
+#: include/class_ldap.inc:463
 msgid "Object"
 msgstr "Objeto"
 
 msgid "Object"
 msgstr "Objeto"
 
@@ -11683,7 +11700,7 @@ msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
 msgid "Group name"
 msgstr "Nombre del grupo"
 
 msgid "Group name"
 msgstr "Nombre del grupo"
 
@@ -11897,7 +11914,7 @@ msgid "Saving group failed"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:603
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
 
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
 
@@ -12327,71 +12344,71 @@ msgstr "Sistema"
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminales"
 
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminales"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:145
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
 
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:280
 msgid "too many different objects!"
 msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
 
 msgid "too many different objects!"
 msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
 msgid "users"
 msgstr "usuarios"
 
 msgid "users"
 msgstr "usuarios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
 msgid "groups"
 msgstr "grupos"
 
 msgid "groups"
 msgstr "grupos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
 msgid "applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
 msgid "applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
 msgid "departments"
 msgstr "departamentos"
 
 msgid "departments"
 msgstr "departamentos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
 msgid "servers"
 msgstr "servidores"
 
 msgid "servers"
 msgstr "servidores"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
 msgid "workstations"
 msgstr "estaciones de trabajo"
 
 msgid "workstations"
 msgstr "estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
 msgid "terminals"
 msgstr "terminales"
 
 msgid "terminals"
 msgstr "terminales"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
 msgid "phones"
 msgstr "teléfonos"
 
 msgid "phones"
 msgstr "teléfonos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
 msgid "printers"
 msgstr "servidores de Impresión"
 
 msgid "printers"
 msgstr "servidores de Impresión"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:476
 msgid "Non existing dn:"
 msgstr "No existe 'dn':"
 
 msgid "Non existing dn:"
 msgstr "No existe 'dn':"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:596
 msgid "There is already an object with this cn."
 msgstr "Ya existe un objeto con este 'cn'."
 
 msgid "There is already an object with this cn."
 msgstr "Ya existe un objeto con este 'cn'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
 
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:662
 msgid "Saving object group failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación del objeto grupo"
 
 msgid "Saving object group failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación del objeto grupo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:675
 msgid "Removing object group failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación del objeto grupo"
 
 msgid "Removing object group failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación del objeto grupo"
 
@@ -13085,7 +13102,7 @@ msgstr ""
 msgid "incomplete"
 msgstr "incompleto"
 
 msgid "incomplete"
 msgstr "incompleto"
 
-#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1297
+#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1299
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "Error LDAP:"
 
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "Error LDAP:"
 
@@ -13126,19 +13143,19 @@ msgstr ""
 "Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. "
 "Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos."
 
 "Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. "
 "Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos."
 
-#: include/functions.inc:1479
+#: include/functions.inc:1481
 msgid "Entries per page"
 msgstr ""
 
 msgid "Entries per page"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1507
+#: include/functions.inc:1509
 msgid "Apply filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply filter"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1781
+#: include/functions.inc:1783
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: include/functions.inc:1824
+#: include/functions.inc:1826
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
@@ -13215,32 +13232,32 @@ msgid ""
 "for performance breakdowns."
 msgstr ""
 
 "for performance breakdowns."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:228
+#: include/class_ldap.inc:230
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
 "performance breakdowns."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
 "performance breakdowns."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:448
+#: include/class_ldap.inc:456
 #, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "Creando copia de %s"
 
 #, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "Creando copia de %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:451
+#: include/class_ldap.inc:459
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:491
+#: include/class_ldap.inc:499
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr "Ha habido un error mientras se accedía al dn origen - ¡Abortado!"
 
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr "Ha habido un error mientras se accedía al dn origen - ¡Abortado!"
 
-#: include/class_ldap.inc:554 include/class_ldap.inc:568
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr "Estado FAI desconocido %s"
 
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr "Estado FAI desconocido %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:711
+#: include/class_ldap.inc:723
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
@@ -13249,17 +13266,17 @@ msgstr ""
 "Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
 "favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
 
 "Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
 "favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
 
-#: include/class_ldap.inc:780
+#: include/class_ldap.inc:792
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:782
+#: include/class_ldap.inc:794
 #, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr "Mientras se conectaba al servidor LDAP '%s'"
 
 #, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr "Mientras se conectaba al servidor LDAP '%s'"
 
-#: include/class_ldap.inc:978
+#: include/class_ldap.inc:990
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
@@ -13268,12 +13285,12 @@ msgstr ""
 "El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
 "en la linea %s"
 
 "El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
 "en la linea %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:991
+#: include/class_ldap.inc:1003
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
 
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
 
-#: include/class_ldap.inc:1007
+#: include/class_ldap.inc:1019
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
@@ -13319,7 +13336,7 @@ msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 "Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
 
 msgstr ""
 "Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
 
-#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:580
+#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:584
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -13422,7 +13439,7 @@ msgstr ""
 msgid "This package has no debconf options."
 msgstr "Este paquete no tiene opciones debconf"
 
 msgid "This package has no debconf options."
 msgstr "Este paquete no tiene opciones debconf"
 
-#: include/class_tabs.inc:182
+#: include/class_tabs.inc:188
 #, php-format
 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -14009,7 +14026,7 @@ msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
 "¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
 
 msgstr ""
 "¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
 
-#: include/class_plugin.inc:400
+#: include/class_plugin.inc:404
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -14017,7 +14034,7 @@ msgstr ""
 "El comando '%s', especificado como acción 'CHECK' para la extensión '%s' no "
 "parece existir."
 
 "El comando '%s', especificado como acción 'CHECK' para la extensión '%s' no "
 "parece existir."
 
-#: include/class_plugin.inc:546
+#: include/class_plugin.inc:550
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -14025,7 +14042,7 @@ msgstr ""
 "El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
 "parece existir."
 
 "El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
 "parece existir."
 
-#: include/class_plugin.inc:614
+#: include/class_plugin.inc:618
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -14033,21 +14050,21 @@ msgstr ""
 "El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
 "parece existir."
 
 "El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
 "parece existir."
 
-#: include/class_plugin.inc:920
+#: include/class_plugin.inc:924
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:927
+#: include/class_plugin.inc:931
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
+#: include/class_plugin.inc:945 include/class_plugin.inc:974
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:957
+#: include/class_plugin.inc:961
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr ""
index d48e43a83dc79036eb2741af05b3c3945c192746..0f22dc6f6fae631e1eebbcfda86175ccc61ef744 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-18 19:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 15:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:19+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:19+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -31,27 +31,28 @@ msgstr "Extensions"
 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
 msgid "Generic"
 msgstr "Informations"
 
 msgid "Generic"
 msgstr "Informations"
 
@@ -68,20 +69,20 @@ msgstr "Environnement"
 
 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 
 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
 msgid "Mail"
 msgstr "Messagerie"
 
 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Messagerie"
 
 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
@@ -90,38 +91,39 @@ msgstr "Samba"
 msgid "Netatalk"
 msgstr "Netatalk"
 
 msgid "Netatalk"
 msgstr "Netatalk"
 
-#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
+#: contrib/gosa.conf:82
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:139
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connectivité"
 
 #: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connectivité"
 
 #: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
@@ -146,11 +148,11 @@ msgstr "Applications"
 msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
 msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
-#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: contrib/gosa.conf:100 plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
@@ -170,9 +172,9 @@ msgstr "Périphériques"
 
 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
 
 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:784
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:784
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
@@ -180,19 +182,18 @@ msgstr "Imprimante"
 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:63
 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:63
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
@@ -205,8 +206,8 @@ msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
 msgstr "Services"
 
 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 msgid "Repository"
 msgstr "Dépôt"
 
 msgid "Repository"
 msgstr "Dépôt"
 
@@ -218,12 +219,12 @@ msgstr "Sommaire FAI"
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
@@ -231,8 +232,8 @@ msgstr "Exporter"
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Exporter en Excel"
 
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Exporter en Excel"
 
-#: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
@@ -249,9 +250,9 @@ msgid "Partitions"
 msgstr "Partitions"
 
 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 msgstr "Partitions"
 
 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
@@ -316,745 +317,164 @@ msgstr "Italien"
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr "Aide"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
 
 
-#: html/helpviewer.php:118
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
+"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
+"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
+"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
+"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
+"LDAP."
 
 
-#: html/helpviewer.php:192 include/functions_helpviewer.inc:93
-msgid "previous"
-msgstr "précédent"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
 
 
-#: html/helpviewer.php:196 include/functions_helpviewer.inc:97
-msgid "next"
-msgstr "suivant"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Configuration terminée"
 
 
-#: html/helpviewer.php:265
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
-"fichiers d'aide."
+"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
+"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
 
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Configuration des schémas"
 
 
-#: html/setup.php:86
-#, php-format
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Fichier de configuration"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
 msgid ""
 msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-"please check existence and rights of this directory!"
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas "
-"accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!"
+"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
+"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
+"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
 
 
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
-msgstr "Anniversaire"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Télécharger la configuration"
 
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-msgid "Sex"
-msgstr "Sexe"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
+"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
+"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
 
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surname"
-msgstr "Nom de famille"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
+#: plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1518
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
 
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
-msgid "Given name"
-msgstr "Prénom"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
 
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Suite de la configuration..."
 
 
-#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
+"la version minimale nécessaire."
 
 
-#: html/getxls.php:74
-#, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+#: include/class_pluglist.inc:137
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
+"Voulez vous annuler les modifications?"
 
 
-#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-msgid "User ID"
-msgstr "ID de l'utilisateur"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+msgid "Main"
+msgstr "Accueil"
 
 
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
-msgid "Members"
-msgstr "Membres"
-
-#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
-
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
-
-#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr "Ordinateurs"
-
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-msgid "Common name"
-msgstr "Nom complet"
-
-#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Nom du serveur"
-
-#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveurs"
-
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Serveurs de %s sur %s"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-msgid "Display name"
-msgstr "Nom à afficher"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-msgid "Home phone"
-msgstr "Téléphone personnel"
-
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Adresse postale personelle"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initiales"
-
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
-
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
-msgid "Mail address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
-
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "GSM"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adresse postale"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-msgid "Pager"
-msgstr "Bip"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numéro de téléphone"
-
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:369
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-msgid "Postal code"
-msgstr "Code postal"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-msgid "State"
-msgstr "Département"
-
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Function"
-msgstr "Fonction"
-
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses"
-
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
-#, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
-
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Nom Complet"
-
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Date de naissance"
-
-#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
-
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-msgid "Mobile"
-msgstr "GSM"
-
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-msgid "Organization"
-msgstr "Entreprise"
-
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Département de l'entreprise"
-
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Code postal"
-
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Nom de famille"
-
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Complet"
-
-#: html/getxls.php:276
-#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
-
-#: html/getxls.php:330
-#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
-
-#: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertissement"
-
-#: html/index.php:49 html/index.php:335
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La session ne sera pas cryptée."
-
-#: html/index.php:49 html/index.php:335
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Démarrer une session SSL"
-
-#: html/index.php:117
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon."
-
-#: html/index.php:138
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
-"accessible!"
-
-#: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
-"l'administrateur du système."
-
-#: html/index.php:219
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
-msgstr ""
-"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
-"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
-
-#: html/index.php:228
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr ""
-"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
-"l'installation."
-
-#: html/index.php:248 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 include/functions_setup.inc:1029
-#: include/functions_setup.inc:1052 include/functions_setup.inc:1061
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
-"administrer!"
-
-#: html/index.php:256
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
-
-#: html/index.php:258
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
-
-#: html/index.php:265
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
-
-#: html/index.php:289
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Compte Vérrouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
-
-#: html/index.php:341
-msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
-msgstr ""
-"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
-"recharger cette page avant de vous connecter!"
-
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
-
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
-
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
-
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
-
-#: html/main.php:164
-msgid ""
-"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
-"fixed by an administrator."
-msgstr ""
-"FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
-"de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
-
-#: html/main.php:206
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
-"paramètre memory_limit!"
-
-#: html/main.php:341
-#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
-
-#: html/main.php:356
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe"
-
-#: html/main.php:380
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
-"some errors!"
-msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
-"du W3C!"
-
-#: html/main.php:380 include/php_setup.inc:71
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Afficher/Cacher l'information"
-
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
-msgstr ""
-"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y "
-"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
-
-#: html/get_attachment.php:55
-msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
-"la configuration de glpi."
-
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr ""
-"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
-"identifiant."
-
-#: html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
-"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
-"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
-"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
-"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
-"LDAP"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
-"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
-"restreindre les données a visualiser"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-msgid "Set"
-msgstr "Activer"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
-msgstr ""
-"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
-"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
-"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
-"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
-"de se reconnecter."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
-msgid "Please use your username and password to log in"
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous "
-"connecter"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
-msgid "Directory"
-msgstr "Répertoire"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
-msgid "Sign in"
-msgstr "Connexion"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:72
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
-"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
-"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
-"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 include/functions.inc:1518
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-#: include/class_pluglist.inc:137
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
-"Voulez vous annuler les modifications?"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-msgid "Main"
-msgstr "Accueil"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
@@ -1066,28 +486,63 @@ msgstr "Déconnexion"
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Connecté:"
 
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Connecté:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Suite de la configuration..."
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
+"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
+"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
+"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
+"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
 
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
+"LDAP"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
 msgid ""
 msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
-"la version minimale nécessaire."
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
+"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
+"restreindre les données a visualiser"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+msgid "Set"
+msgstr "Activer"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
 msgstr "Conflit de verrou détecté"
 
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
 msgstr "Conflit de verrou détecté"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
+
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
 msgid ""
 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
 msgid ""
 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
@@ -1100,137 +555,189 @@ msgstr ""
 "le bouton 'Effacer'."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 "le bouton 'Effacer'."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:106
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
+#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:626
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:305
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:511
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:511
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:305
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:626
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:72
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:248
+#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
+#: include/functions_setup.inc:1061
 msgid ""
 msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
-"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
-"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
-"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
-"de nom seront demandés ultérieurement."
+"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
+"administrer!"
 
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
 msgid ""
 msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"(Example: ldap://your.server:389)."
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veuillez entrer l'URI du serveur pour permettre au programme d'installation "
-"de se connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)."
+"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
+"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
+"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
+"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
@@ -1382,63 +889,125 @@ msgstr "faux"
 msgid "Check"
 msgstr "Vérification"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Vérification"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Configuration terminée"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
 
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
-"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
+"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
+"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
+"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
+"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
 
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Configuration des schémas"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
+"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
+"de se reconnecter."
 
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fichier de configuration"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
 
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous "
+"connecter"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
+msgid "Directory"
+msgstr "Répertoire"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
+msgid "Sign in"
+msgstr "Connexion"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
 msgid ""
 msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
-"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
-"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
+"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
+"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
+"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
+"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
+"de nom seront demandés ultérieurement."
 
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Télécharger la configuration"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"(Example: ldap://your.server:389)."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer l'URI du serveur pour permettre au programme d'installation "
+"de se connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)."
 
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
 msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
-"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
-"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
+"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
+"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
+"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
+"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
+"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
+"LDAP."
 
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
+"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
+"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas "
+"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr "Voir/Cacher"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Aide en ligne de GOsa"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
 
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
 msgid ""
 
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
 msgid ""
@@ -1451,21 +1020,26 @@ msgstr ""
 "d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
 "le bouton 'Éditer malgré tout'."
 
 "d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
 "le bouton 'Éditer malgré tout'."
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Aide en ligne de GOsa"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
+"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
+"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
+"l'affichage des erreurs."
 
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+msgstr ""
+"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
+"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
+"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
+"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
 
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
 msgid "Copy &amp; paste wizard"
 
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
 msgid "Copy &amp; paste wizard"
@@ -1482,38 +1056,39 @@ msgstr ""
 "correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies."
 
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
 "correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies."
 
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78 plugins/personal/nagios/main.inc:104
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:624
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:509
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:509
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:624
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -1527,50 +1102,6 @@ msgstr "Opération réalisée"
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminé"
 
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminé"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
-msgstr ""
-"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
-"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
-"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing."
-msgstr ""
-"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
-"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
-"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas "
-"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr "Voir/Cacher"
-
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
 msgid "Your GOsa session has expired!"
 msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
 msgid "Your GOsa session has expired!"
 msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
@@ -1598,1668 +1129,1913 @@ msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe"
 msgid "Old Password"
 msgstr "Ancien mot de passe"
 
 msgid "Old Password"
 msgstr "Ancien mot de passe"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Vérifier le mot de passe"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
+
+#: html/setup.php:86
+#, php-format
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
+msgstr ""
+"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas "
+"accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!"
+
+#: html/main.php:164
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
+msgstr ""
+"FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
+"de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
+
+#: html/main.php:206
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
+"paramètre memory_limit!"
+
+#: html/main.php:341
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
+
+#: html/main.php:356
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr ""
+"Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe"
+
+#: html/main.php:380
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
+msgstr ""
+"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
+"du W3C!"
+
+#: html/main.php:380 include/php_setup.inc:71
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Afficher/Cacher l'information"
+
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
+
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
+
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Anniversaire"
+
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
+msgid "Sex"
+msgstr "Sexe"
+
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Nom de famille"
+
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
+msgid "Given name"
+msgstr "Prénom"
+
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
+
+#: html/getxls.php:74
+#, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
+
+#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de l'utilisateur"
+
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
+
+#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
+
+#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Ordinateurs"
+
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Nom complet"
+
+#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
+msgid "Server name"
+msgstr "Nom du serveur"
+
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveurs"
+
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Serveurs de %s sur %s"
 
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Vérifier le mot de passe"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+msgid "Display name"
+msgstr "Nom à afficher"
 
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
+#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+msgid "Home phone"
+msgstr "Téléphone personnel"
 
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
-"l'affichage des erreurs."
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Adresse postale personelle"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr ""
-"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
-"invalide!"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr "Initiales"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
-"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+msgid "Location"
+msgstr "Lieu"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:128
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:147
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "GSM"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les "
-"informations à propos des acls."
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
-"permissions imap!"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adresse postale"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:213
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
-"s'."
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+msgid "Pager"
+msgstr "Bip"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:241
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numéro de téléphone"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:254
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:325
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+msgid "Postal code"
+msgstr "Code postal"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:329
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+msgid "State"
+msgstr "Département"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:404
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:550
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:584 include/class_password-methods.inc:181
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:618
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nom Complet"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:924
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Date de naissance"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:931
-#, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
+#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:945 include/class_plugin.inc:974
-msgid "Handle object tagging failed"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:961
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
+#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+msgid "Mobile"
+msgstr "GSM"
 
 
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
+#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
+msgid "Organization"
+msgstr "Entreprise"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:84
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
-"schémas impossibles!"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Département de l'entreprise"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:99
-#, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
-msgstr ""
-"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la "
-"configuration de LDAP"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Code postal"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:103
-#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
-msgstr ""
-"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
-"version %s"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nom de famille"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:108
-#, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Le support de '%s' est activé"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:118
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
+
+#: html/getxls.php:276
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP"
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:122
+#: html/getxls.php:330
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:133
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Aide"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:138
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "Le support de SAMBA3 est activé"
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:143
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: html/helpviewer.php:192 include/functions_helpviewer.inc:93
+msgid "previous"
+msgstr "précédent"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:148
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "Le support de SAMBA2 est activé"
+#: html/helpviewer.php:196 include/functions_helpviewer.inc:97
+msgid "next"
+msgstr "suivant"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:154
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: html/helpviewer.php:265
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
+"fichiers d'aide."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:159
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "Le support de pureftpd est activé"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:164
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:169
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "Le support de WEBDAV est activé"
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:174
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La session ne sera pas cryptée."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:179
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "Le support de phpgroupware est activé"
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Démarrer une session SSL"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:184
-msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: html/index.php:117
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:189
-msgid "Support for trustAccount enabled"
-msgstr "Le support du TrustAccount est activé"
+#: html/index.php:138
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr ""
+"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
+"accessible!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:194
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
+"l'administrateur du système."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:199
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Le support de gofon est activé"
+#: html/index.php:219
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
+"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
+"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:204
-msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+#: html/index.php:228
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble "
-"installé"
+"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
+"l'installation."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:209
-msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr "Le support de nagios activé"
+#: html/index.php:256
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:214
-msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
+#: html/index.php:258
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
+
+#: html/index.php:265
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
+
+#: html/index.php:289
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Compte Vérrouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
+
+#: html/index.php:341
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le support de l'extension netatalk est désactivé, aucun schéma ne semble "
-"installé"
+"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
+"recharger cette page avant de vous connecter!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:219
-msgid "Support for netatalk enabled"
-msgstr "Le support de netatalk activé"
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr ""
+"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:229
+#: html/get_attachment.php:47
 msgid ""
 msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la "
-"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus"
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y "
+"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:236
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Le support de Kolab est activé"
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
+"la configuration de glpi."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1130
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
+"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
+"identifiant."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:257
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoré"
+#: html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:259
-msgid "Failed"
-msgstr "Echec"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:276
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:278
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Supprimer l'extension nagios"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:279
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
 msgid ""
 msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines "
-"fonctions et bogues connus dans le langage PHP."
+"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:282
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Créer un compte nagios"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:283
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 msgid ""
 msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
-"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
-"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
-"les deux modes."
+"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:286
-msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
-msgstr "Vérification de PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 secondes)."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:287
-msgid ""
-"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
-"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
-"before they really timeout."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"PHP utilise cette valeur pour le garbage collector afin d'effacer les "
-"anciennes sessions, mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde "
-"les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
+"messagerie'."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:290
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Vérification du module LDAP"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:291
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Compte Nagios"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:294
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Vérification du support XML"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias de l'utilisateur"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:295
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
-"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
-"configuration."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Période de notification pour les systèmes"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:298
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Vérification du support gettext"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Période de notification pour les services"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:299
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:302
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Options pour la notification des systèmes"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:303
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
-msgstr ""
-"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
-"il est indispensable."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des services"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:306
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Vérification du module mhash"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:307
-msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-msgstr ""
-"Pour utiliser le codage SSHA, ce module est requis. Si vous utilisez "
-"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa "
-"marchera sans celui ci."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Authentification nagios"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:310
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Vérification du module imap"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "voir les informations sur le système"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:311
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
-msgstr ""
-"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il "
-"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
-"comptes de messagerie des utilisateurs."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "voir les informations de configuration"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:314
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Permettre les commandes systêmes"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:315
-msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
-msgstr ""
-"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
-"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
-"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
-"fonctionnalité."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "Voir tout les services"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:318
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Vérification du module pour mysql"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Voir tout les hôtes"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:319
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr ""
-"Le support de MySQL est nécessaire pour lire  les rapports GOfax en "
-"provenance d'une base de données."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:322
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Vérification du module cups"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:323
-msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
+#: plugins/personal/environment/main.inc:114
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/generic/main.inc:179 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
-"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
+"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans "
+"cette boite de dialogue"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:326
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Vérification du module kadm5"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:327
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Paramètres Nagios"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
-"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
+"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:330
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Vérification du module snmp"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Le mot de passe expirera le"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:331
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
-msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+msgid "Home directory"
+msgstr "Répertoire Home"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:367
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Groupe principal"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:371
-#, php-format
-msgid "Checking for function %s"
-msgstr "Vérification de la fonction %s"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forcer l'UID/GID"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:372
-#, php-format
-msgid ""
-"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
-"required yet."
-msgstr ""
-"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si "
-"celle si est optionnelle ou indispensable."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:383
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Vérification de programmes additionnels"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
+msgid "Group membership"
+msgstr "Appartenance au groupe"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:392
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:393
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
-"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
-"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:396
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:397
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr ""
-"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
-"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:404
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Système de Confiance"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:405
-msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
-msgstr ""
-"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
-"clients légers fonctionnant en terminaux."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Mode de confiance"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:420
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:421
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
-msgstr ""
-"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
-"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Afficher les systèmes du département"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:434
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:435
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini must be set to 'Off'."
-msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
-"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:438
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:439
-msgid ""
-"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
-"améliorer la performance."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:446
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:447
-msgid ""
-"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
-"consume more time."
-msgstr ""
-"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
-"certaines actions vont prendre plus de temps."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
+msgid "grace time active"
+msgstr ", temps de grâce activé"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:454
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:455
-msgid ""
-"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-"Increase it for larger setups."
-msgstr ""
-"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs "
-"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
-"installations plus complexes."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
+msgid "active, password expired"
+msgstr "actif, mot de passe expiré"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:459
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
+msgid "active"
+msgstr "actif"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:460
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any Information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
-"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
-"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:995
+msgid "Group of user"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:464
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
+msgid "unconfigured"
+msgstr "non configuré"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:465
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
-"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:217
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
+msgid "automatic"
+msgstr "automatique"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:711
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
-msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le "
-"contacter."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "Supprimer le compte posix"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
-#: include/functions_setup.inc:813
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
-"puisse le contacter."
+"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
+"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:823
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:280
 msgid ""
 msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all information twice"
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Connexion au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, "
-"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
+"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:879
-#, php-format
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
-msgstr ""
-"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
-"compléter!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283
+msgid "Create posix account"
+msgstr "Créer un compte posix"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:284
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la "
-"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par "
-"GOsa"
-
-#: include/functions_setup.inc:919
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
+"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: include/class_password-methods.inc:165
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
-"s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
-"changer le mot de passe Samba."
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
-"manquante)"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
-"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
+"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
+"dernière modification de celui-ci"
 
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
 
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+msgstr ""
+"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
+"de passe"
 
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:453
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+msgid "February"
+msgstr "Février"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
-"été ignorés"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+msgid "August"
+msgstr "Aôut"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
 
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
 
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:394
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
-"vérifier votre arbre LDAP!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
-"et/ou accessible"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
+msgid "full access"
+msgstr "accès complet"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:562
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
-"(utilisez un format PEM/DER) "
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:608
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Pas de certificat valide chargé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
 
 
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
-"PHP!"
-
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "Erreur PHP"
-
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "classe"
+"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
 
 
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "fonction"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
 
 
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "statique"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
 
 
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "méthode"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
 
 
-#: include/php_setup.inc:129
-msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
 
 
-#: include/php_setup.inc:130 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
+"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
 
 
-#: include/php_setup.inc:130
-msgid "Line"
-msgstr "Ligne"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
 
 
-#: include/php_setup.inc:130 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
+"de passe' spécifiée n'est pas valide."
 
 
-#: include/php_setup.inc:131
-msgid "Arguments"
-msgstr "Arguments"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr ""
+"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
+"pas de sens."
 
 
-#: include/functions.inc:298
-#, php-format
-msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
-"s'."
+"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
+"après 64 jours '."
 
 
-#: include/functions.inc:315
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
+"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
 
 
-#: include/functions.inc:336
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
-"de données LDAP."
+"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
+"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
 
 
-#: include/functions.inc:468
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
-"Veuillez vérifier la source!"
+"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
+"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
+"sens."
 
 
-#: include/functions.inc:478
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
-"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
-"serveur LDAP répond '%s'."
+"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
+"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
+"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
 
 
-#: include/functions.inc:493
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
 
 
-#: include/functions.inc:519
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Paramètres Posix"
 
 
-#: include/functions.inc:549
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
-"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
 
 
-#: include/functions.inc:559
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
-"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Afficher les groupes du département"
 
 
-#: include/functions.inc:567
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
-"possible. Effacement des références multiples."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+msgid "Ignore subtrees"
+msgstr "ignorer les sous arbres"
 
 
-#: include/functions.inc:653
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Afficher les groupes correspondants"
 
 
-#: include/functions.inc:655
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
-"toujours dépassée"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
 
 
-#: include/functions.inc:667 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurer"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
 
-#: include/functions.inc:672
-msgid "incomplete"
-msgstr "incomplet"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
 
 
-#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1299
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Erreur LDAP :"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Paramètres unix"
 
 
-#: include/functions.inc:1109
-msgid ""
-"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
-"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
-"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer"
+"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
+"de a à Z sont permises."
 
 
-#: include/functions.inc:1117
-msgid ""
-"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
-"box."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
-"fermer cette fenètre."
-
-#: include/functions.inc:1126
-msgid "An error occured while processing your request"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande"
+"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
+"valide."
 
 
-#: include/functions.inc:1191
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Continuer malgré tout"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
+msgid "Please specify a valid id."
+msgstr "Veuillez indiquer un id valide."
 
 
-#: include/functions.inc:1193
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Éditer malgré tout"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
+msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier une une identification vendeur valide. (2 bytes "
+"hexadécimal comme '0xFFFF')"
 
 
-#: include/functions.inc:1195
-#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
+msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
-"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
-"la situation."
+"Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 bytes comme 'OxFFFF')"
 
 
-#: include/functions.inc:1481
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Entrées par page"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
 
 
-#: include/functions.inc:1509
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Appliquer le filtre"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
 
 
-#: include/functions.inc:1783
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Administration des scripts de démarrage"
 
 
-#: include/functions.inc:1826
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
 
-#: include/functions_dns.inc:166
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
-"lecture de la zone."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nom du script"
 
 
-#: include/functions_dns.inc:171
-#, php-format
-msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
-msgstr ""
-"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
-"la zone."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorité"
 
 
-#: include/functions_dns.inc:363
-#, php-format
-msgid ""
-"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
-"getting dns informations for this device."
-msgstr ""
-"Il existe plus d'une zone dns qui contient une entrée nomée '%s'. Arrêt de "
-"l'obtention des informations dns pour ce périphérique."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
 
-#: include/class_tabs.inc:188
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Dernier script"
 
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
 
 
-#: include/class_pluglist.inc:115
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
-"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Script de démarrage"
 
 
-#: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
-#: include/class_pluglist.inc:229
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
 
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
-#, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Ajouter une d'imprimante"
 
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
 
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Impossible de coller"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
+
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
+
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
 
 
-#: include/class_config.inc:71
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
-
-#: include/class_config.inc:469
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
 
 
-#: include/class_ldap.inc:196
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
 msgid ""
 msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
-"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
+"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
+"gérer des profiles kiosk!"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:230
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
-"problèmes de performances."
+"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
+"vérifier les permissions."
 
 
-#: include/class_ldap.inc:456
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Création d'un copie de %s"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Gérer les profil Kiosk"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:459
-msgid "Processing"
-msgstr "Traitement en cours"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+msgid "Browse"
+msgstr "Parcourir"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:463 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:499
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr ""
+"Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales."
 
 
-#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Statut FAI inconnu %s"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
 
 
-#: include/class_ldap.inc:723
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
-"rapport à l'équipe de GOsa."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
 
 
-#: include/class_ldap.inc:792
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:794
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:990
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
-"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nom du périphérique"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:1003
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numéro de série"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:1019
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "(ISérie)"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "ID du vendeur"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "(idVendor)"
+msgstr "(Idvendeur)"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "Product-ID"
+msgstr "ID du produit"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "(idProduct)"
+msgstr "(Idproduit)"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
+msgid "auto"
+msgstr "automatique"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
+"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez "
+"vérifier les permissions du fichier '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Compte Nagios"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Période de notification pour les systèmes"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Période de notification pour les services"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
+"posix avant de pouvoir activer cette extension."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Options pour la notification des systèmes"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Commandes pour la notification des services"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:610
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage!"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Authentification nagios"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:632
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "voir les informations sur le système"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Supprimer ce partage"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "voir les informations de configuration"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:785
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
+"changé en 'aucun'."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "Permettre les commandes systêmes"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:836
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "Voir tout les services"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:890
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "Voir tout les hôtes"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:897
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
+"l'extension d'environnement."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:935
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
+"le répertoire"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1084
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans "
-"cette boite de dialogue"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097
+msgid "group share"
+msgstr "partage de groupe"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1129
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrateur"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Paramètres Nagios"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1134
+msgid "Default printer"
+msgstr "Imprimante par défaut"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Supprimer l'extension nagios"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Gestion du profile"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Créer un compte nagios"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Gestion des profiles serveurs"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Chemin du Profil"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Quota du profil"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
-"messagerie'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Cacher le profile en local"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
-"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Profil Kiosk"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+msgid "Manage"
+msgstr "Gérer"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
-msgid ""
-"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
-"those delegations first."
-msgstr ""
-"Ce compte ne peut pas être effacé tant qu'il y à des délégations actives. "
-"Effacer d'abord les délégations."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Shares"
+msgstr "Partages"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
+msgid "Select a share"
+msgstr "Sélectionnez un partage"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Créer un compte de messagerie"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+msgid "Mount path"
+msgstr "Point de montage"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Scripts de démarrage"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"renvoi."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Périphériques Hotplug"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
-"adresses alternatives."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+msgid "Existing"
+msgstr "Existant"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:646
-msgid "Removing mail account failed"
-msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Paramètres de l'imprimante"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
-msgid "Saving mail account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:802
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
-"un dans la configuration système."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Afficher/Cacher défaut"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:807
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:811
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"Principale'."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:821
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:827
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:836
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:846
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
-"pouvoir en rejeter certains."
+"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:850
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr ""
-"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
-"n'a été précisé."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+msgid "Change password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
-msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
+msgstr ""
+"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
+#: plugins/personal/password/password.tpl:10
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
-"kolab d'appeler sa procédure d'effacement"
+"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
+"proxy, samba, et les services unix."
 
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:15
+msgid "Current password"
+msgstr "Mot de passe actuel"
 
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adresse principale"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:20
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Transférer les messages vers"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:25
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
 
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Adresses alternatives"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:34
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21
+msgid "Set password"
+msgstr "Attribuer le mot de passe"
 
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:127
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:36
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Supprimer les données dans les champs"
+
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
+msgstr ""
+"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
+"qui l'utilisent."
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
 
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Ajouter en local"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
 
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:131
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+#: plugins/personal/password/main.inc:40
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
+msgstr ""
+"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
+"mot de passe."
 
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
+#: plugins/personal/password/main.inc:43
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:220
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
+msgstr ""
+"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
+"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:225
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr ""
+"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:59
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:64
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:71
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:89
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr ""
+"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Adresse principale"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
@@ -3271,9 +3047,10 @@ msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
 msgid "Quota usage"
 msgstr "Utilisation des Quota"
 
 msgid "Quota usage"
 msgstr "Utilisation des Quota"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
 msgid "not defined"
 msgstr "non défini"
 
 msgid "not defined"
 msgstr "non défini"
 
@@ -3281,6 +3058,18 @@ msgstr "non défini"
 msgid "Quota size"
 msgstr "Taille des Quota"
 
 msgid "Quota size"
 msgstr "Taille des Quota"
 
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Adresses alternatives"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
 msgid "Mail options"
 msgstr "Options de messagerie"
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
 msgid "Mail options"
 msgstr "Options de messagerie"
@@ -3296,7 +3085,8 @@ msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
 msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
 "dessous"
 msgstr ""
 "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
 "dessous"
@@ -3327,833 +3117,729 @@ msgstr "vers le répertoire"
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
 
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Message d'absence"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Message d'absence"
 
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Transférer les messages vers"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Ajouter en local"
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Options de messagerie avancées"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Options de messagerie avancées"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
-"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
-"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
-"locaux"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
-
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
-
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
-msgid "Change password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
-msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
-msgstr ""
-"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier."
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
-"proxy, samba, et les services unix."
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
-msgid "Current password"
-msgstr "Mot de passe actuel"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
-msgid "Set password"
-msgstr "Attribuer le mot de passe"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Supprimer les données dans les champs"
-
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
-"qui l'utilisent."
+"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
+"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
-msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
-"mot de passe."
+"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
+"locaux"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:220
-msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
-msgstr ""
-"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
-"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:225
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Paramètres de messagerie"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
 
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
-msgid "Posix settings"
-msgstr "Paramètres Posix"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
+"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
 
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
-msgid "Home directory"
-msgstr "Répertoire Home"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
 
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forcer l'UID/GID"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
 
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
 
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-msgid "Group membership"
-msgstr "Appartenance au groupe"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
+msgid ""
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
+msgstr ""
+"Ce compte ne peut pas être effacé tant qu'il y à des délégations actives. "
+"Effacer d'abord les délégations."
 
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Créer un compte de messagerie"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Afficher les groupes du département"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr "ignorer les sous arbres"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"renvoi."
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Afficher les groupes correspondants"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
+"adresses alternatives."
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:646
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Le mot de passe expirera le"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:802
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
+"un dans la configuration système."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:807
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
-msgid "expired"
-msgstr "expire"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:811
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"Principale'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-msgid "grace time active"
-msgstr ", temps de grâce activé"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:821
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
-msgid "active, password not changable"
-msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:827
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:836
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:846
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
+"pouvoir en rejeter certains."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
-msgid "active, password expired"
-msgstr "actif, mot de passe expiré"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:850
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
+"n'a été précisé."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
-msgid "active"
-msgstr "actif"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:995
-msgid "Group of user"
-msgstr "Groupe d'utilisateurs"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
+"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
+"kolab d'appeler sa procédure d'effacement"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
-msgid "unconfigured"
-msgstr "non configuré"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:217
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
-msgid "automatic"
-msgstr "automatique"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "Supprimer le compte posix"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Compte Open-Xchange"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
-"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
+"désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données "
+"spécifiée ne peut pas être contactée"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:280
-msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Compte Open Xchange"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283
-msgid "Create posix account"
-msgstr "Créer un compte posix"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Remember"
+msgstr "Se souvenir"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:284
-msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Rendez vous"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
-#, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
-"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
-"dernière modification de celui-ci"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
+msgid "days"
+msgstr "jours"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
-#, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
+msgid "Task Days"
+msgstr "Tâches"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
-#, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr ""
-"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
-"de passe"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
+msgid "User Information"
+msgstr "Information Utilisateur"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:453
-#, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Compte WebDAV"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-msgid "February"
-msgstr "Février"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
+msgid "Removing PHPgw account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
+msgid "Saving PHPgw account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Compte PPTP"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Compte Proxy"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "August"
-msgstr "Aôut"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "par"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Créer un compte Intranet"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-msgid "December"
-msgstr "Décembre"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
-msgid "full access"
-msgstr "accès complet"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "Compte PPTP"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:562
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:608
-msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
-msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
+"valide."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
+"valide."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
-"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Compte Opengroupware"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
-"de passe' spécifiée n'est pas valide."
+"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. "
+"Impossible d'effectuer des recherches."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
-"pas de sens."
+"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. "
+"Impossible de lire ou d'écrire des informations."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
-"après 64 jours '."
+"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
+"Veuillez vérifier la configuration."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
-"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
-"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Emplacement de l'équipe"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
-"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
-"sens."
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Modèle d'utilisateur"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
-"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
-"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
+msgid "Locked"
+msgstr "Verrouillé"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
 
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Afficher les systèmes du département"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+msgid "hour"
+msgstr "heure"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Groupe principal"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
+msgid "day"
+msgstr "jour"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
+msgid "week"
+msgstr "semaine"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
+msgid "month"
+msgstr "mois"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "La suppression du compte proxy à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "La valeur pour le quota est vide."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:823
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr ""
+"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
+"disponibles!"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Système de Confiance"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Mode de confiance"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Paramètres unix"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that "
+msgstr ""
+"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez "
+"vérifier que "
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Créer un compte Netatalk"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:116
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:851
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Supprimer le compte netatalk"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:152
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Créer un compte netatalk"
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"délégations."
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:208
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:262
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:322
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Partage"
+"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
+"primaire d'un utilisateur existant."
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
+msgid "Always accept"
+msgstr "Toujours accepter"
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Configuration Netatalk"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
+msgid "Always reject"
+msgstr "Toujours rejeter"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Chemin du Script"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Manuel si il y a conflit"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
-msgid "Profile path"
-msgstr "Chemin du Profile"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuel"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-msgid "Access options"
-msgstr "Options d'accès"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonyme"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
-msgid "Allow user to change password from client"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
+#, php-format
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
-"cliente"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+"La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
+"entier."
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domaine"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr ""
+"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre "
+"politique d'invitation!"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Hérite de la configuration du client"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
+#, php-format
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
-msgid "Initial program"
-msgstr "Programme initial"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Compte FTP"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
-msgid "Working directory"
-msgstr "Répertoire de travail"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bande passante"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Bande passante montante"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
-msgid "Connection"
-msgstr "Connexion"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/sec"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Déconnexion"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Bande passante descendante"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:660
-msgid "IDLE"
-msgstr "En attente"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
-msgid "Client devices"
-msgstr "Périphériques clients"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Fichier"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Ratio"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Imprimante par défaut"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Données envoyées / reçues"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Masquer"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Compte GLPI"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Reconnexion si déconnecté"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Verrouiller le compte Samba"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Compte Kolab"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limiter les temps d'accès"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
+"vous ajoutez un compte mail."
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limiter les heures de deconnections"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegation"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Le compte expire après"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+msgid "Mail size"
+msgstr "Taille des quota email"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
 
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Configuration Samba"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Information de disponibilité"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Afficher les stations d'un département"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
+msgid "Future"
+msgstr "Futur"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Politique d'invitation"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
 msgid "This account has no samba extensions."
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
 msgid "This account has no samba extensions."
@@ -4228,14 +3914,36 @@ msgstr "du client précédent seulement"
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
+msgid "Profile path"
+msgstr "Chemin du Profile"
+
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexion"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:660
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
+msgid "IDLE"
+msgstr "En attente"
+
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:663
 #, php-format
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:663
 #, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
 "invalides ou ne contient rien!"
 msgstr ""
 "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
 "invalides ou ne contient rien!"
@@ -4268,469 +3976,458 @@ msgstr ""
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domaine"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
-"de a à Z sont permises."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
+msgid "Script path"
+msgstr "Chemin du Script"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr ""
-"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
-"valide."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
-msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Veuillez indiquer un id valide."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
-msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une une identification vendeur valide. (2 bytes "
-"hexadécimal comme '0xFFFF')"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Hérite de la configuration du client"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
-msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr "Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 bytes comme 'OxFFFF')"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+msgid "Initial program"
+msgstr "Programme initial"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+msgid "Working directory"
+msgstr "Répertoire de travail"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+msgid "Client devices"
+msgstr "Périphériques clients"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Imprimante par défaut"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Masquer"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Reconnexion si déconnecté"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
-msgid "auto"
-msgstr "automatique"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
+msgid "Access options"
+msgstr "Options d'accès"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
-#, php-format
-msgid ""
-"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
-"check the permission of the file '%s'."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
+msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez "
-"vérifier les permissions du fichier '%s'."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
+"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
+"cliente"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
+msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Verrouiller le compte Samba"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
+msgid "Limit Logon Time"
+msgstr "Limiter les temps d'accès"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
-"posix avant de pouvoir activer cette extension."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
+msgid "Limit Logoff Time"
+msgstr "Limiter les heures de deconnections"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Le compte expire après"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:782
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:610
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
-msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage!"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Configuration Samba"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:632
-msgid "Reset password hash"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
-msgid "Delete share entry"
-msgstr "Supprimer ce partage"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Afficher les stations d'un département"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:785
-#, php-format
-msgid ""
-"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
-"profile to 'none'."
-msgstr ""
-"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
-"changé en 'aucun'."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Créer un compte Netatalk"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:836
-msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:116
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:890
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Supprimer le compte netatalk"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:897
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
 msgid ""
 msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
-"l'extension d'environnement."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:935
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
-"le répertoire"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1084
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097
-msgid "group share"
-msgstr "partage de groupe"
+"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1129
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:152
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Créer un compte netatalk"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1134
-msgid "Default printer"
-msgstr "Imprimante par défaut"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Ajouter une d'imprimante"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:208
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
 
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:262
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:322
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Configuration Netatalk"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Partage"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Gestion du profile"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Image personnelle"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Suppression de l'image personnelle"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Gestion des profiles serveurs"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informations personnelles"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Chemin du Profil"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Changer la photo"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Quota du profil"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Nom de famille"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Cacher le profile en local"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Nom du modèle"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Prénom"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Profil Kiosk"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Identifiant"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-msgid "Manage"
-msgstr "Gérer"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Titre Personnel"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Titre Universitaire"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Date de naissance"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Shares"
-msgstr "Partages"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Langue préferée"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
-msgid "Select a share"
-msgstr "Sélectionnez un partage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-msgid "Mount path"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:27 plugins/admin/groups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+msgid "Select a base"
+msgstr "Sélectionnez une base"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Scripts de démarrage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Private phone"
+msgstr "Numéro de téléphone privé"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Administration des scripts de démarrage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
+msgid "Homepage"
+msgstr "Page d'accueil"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Périphériques Hotplug"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+msgid "Password storage"
+msgstr "Format de stockage des mots de passe"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificats"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Modification des certificats"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-msgid "Existing"
-msgstr "Existant"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Paramètres de l'imprimante"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Modifier les propriétés"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Informations sur l'entreprise"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Afficher/Cacher défaut"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+msgid "Department"
+msgstr "Département"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+msgid "Department No."
+msgstr "No. du département."
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Skript name"
-msgstr "Nom du script"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+msgid "Employee No."
+msgstr "No. de l'employé."
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
+msgid "Employee type"
+msgstr "Type de l'employé"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+msgid "Room No."
+msgstr "No. de bureau."
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Dernier script"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+msgid "Vocation"
+msgstr "Travail"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+msgid "Unit description"
+msgstr "Description de l'unité"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Script de démarrage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
+msgid "Subject area"
+msgstr "Zone de sujet"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+msgid "Functional title"
+msgstr "Fonction"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
-msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
+msgid "Role"
+msgstr "Rôle"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+msgid "Person locality"
+msgstr "Lieu de résidence"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
+msgid "Unit"
+msgstr "Unité"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
+msgid "Street"
+msgstr "Rue"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+msgid "House identifier"
+msgstr "Identifiant du batiment"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nom du périphérique"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numéro de série"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Dernière distribution"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "(iSerial)"
-msgstr "(ISérie)"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
+msgid "Public visible"
+msgstr "Visible par tous"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "Vendor-ID"
-msgstr "ID du vendeur"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Certificat standard"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "(idVendor)"
-msgstr "(Idvendeur)"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "Certificat S/MIME"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "Product-ID"
-msgstr "ID du produit"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "Certificat PKCS12"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "(idProduct)"
-msgstr "(Idproduit)"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Numéro de série du certificat"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
+"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
+"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
+msgid "User settings"
+msgstr "Préférences utilisateur"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
-"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
-"gérer des profiles kiosk!"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
+msgid "User picture"
+msgstr "Image de l'utilisateur"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
-"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
-"vérifier les permissions."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
+msgid "Clear password"
+msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
 
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Gérer les profil Kiosk"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
+msgid "Set new password"
+msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
 
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Parcourir"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
 msgid "female"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
 msgid "female"
@@ -4791,7 +4488,8 @@ msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
@@ -4879,1505 +4577,1516 @@ msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
 
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
-"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
-"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informations personnelles"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Image personnelle"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Changer la photo"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Nom de famille"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Nom du modèle"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Identifiant"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr "Titre Personnel"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Titre Universitaire"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Date de naissance"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Langue préferée"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
-msgid "Select a base"
-msgstr "Sélectionnez une base"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Private phone"
-msgstr "Numéro de téléphone privé"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
-msgid "Homepage"
-msgstr "Page d'accueil"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
-msgid "Password storage"
-msgstr "Format de stockage des mots de passe"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificats"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Modification des certificats"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Modifier les propriétés"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Informations sur l'entreprise"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-msgid "Department No."
-msgstr "No. du département."
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
-msgid "Employee No."
-msgstr "No. de l'employé."
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
-msgid "Employee type"
-msgstr "Type de l'employé"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
-msgid "Room No."
-msgstr "No. de bureau."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+msgid "Search for"
+msgstr "Recherche de"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-msgid "Vocation"
-msgstr "Travail"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entrez le nom recherché"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
-msgid "Unit description"
-msgstr "Description de l'unité"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "dans"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
-msgid "Subject area"
-msgstr "Zone de sujet"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-msgid "Functional title"
-msgstr "Fonction"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "pendant"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
-msgid "Role"
-msgstr "Rôle"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:807
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
-msgid "Person locality"
-msgstr "Lieu de résidence"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
-msgid "Unit"
-msgstr "Unité"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Expéditeur"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
-msgid "Street"
-msgstr "Rue"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Correspondant"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
-msgid "House identifier"
-msgstr "Identifiant du batiment"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# pages"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Dernière distribution"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
-msgid "Public visible"
-msgstr "Visible par tous"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
+"peut être affiché!"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Suppression de l'image personnelle"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php."
 
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
-msgid "User settings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
+"rapports!"
 
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
-msgid "User picture"
-msgstr "Image de l'utilisateur"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
 
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
-msgid "Clear password"
-msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
+"l'identifiant de ce fax!"
 
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
-msgid "Set new password"
-msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "A-M-J"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Certificat standard"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "Certificat S/MIME"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "Certificat PKCS12"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Numéro de série du certificat"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
 
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Date / Heure"
 
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN de l'expéditeur"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Compte Proxy"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID de l'expéditeur"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN du correspondant"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID du correspondant"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Statut"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "par"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Temps de transfert"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Liste des noms"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Créer un compte Intranet"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Compte GLPI"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326 include/php_setup.inc:130
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Numéros bloqués"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Compte Kolab"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
-"vous ajoutez un compte mail."
+"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
+"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
+"récupérer vos données."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegation"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/users/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
+"'Annuler' pour abandonner."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
-msgid "Mail size"
-msgstr "Taille des quota email"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Liste Rouge des Fax"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Information de disponibilité"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
-msgid "Future"
-msgstr "Futur"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+msgid "send"
+msgstr "envoyer"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
-msgid "days"
-msgstr "jours"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+msgid "receive"
+msgstr "recevoir"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Politique d'invitation"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "La suppression de l'objet blocklist à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Compte FTP"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bande passante"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Bande passante montante"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/sec"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Bande passante descendante"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'objet blocklist à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Fichier"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Données envoyées / reçues"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Compte Open-Xchange"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid ""
-"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
-"reached"
-msgstr ""
-"désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données "
-"spécifiée ne peut pas être contactée"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Compte Open Xchange"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Remember"
-msgstr "Se souvenir"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Rendez vous"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Aller au département de base"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
-msgid "Task Days"
-msgstr "Tâches"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+msgid "Root"
+msgstr "Racine"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
-msgid "User Information"
-msgstr "Information Utilisateur"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Monter d'un département"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+msgid "Up"
+msgstr "Au dessus"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Aller au département des utilisateurs"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+msgid "Home"
+msgstr "Acceuil"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Emplacement de l'équipe"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+msgid "Reload list"
+msgstr "Recharger la liste"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Modèle d'utilisateur"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
-msgid "Locked"
-msgstr "Verrouillé"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipes"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nouvelle listes rouges"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+msgid "Submit department"
+msgstr "Soumettre le département"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:268
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:239
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+msgid "edit"
+msgstr "éditer"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editer un utilisateur"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
-msgid "hour"
-msgstr "heure"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:246
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
-msgid "day"
-msgstr "jour"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+msgid "Delete user"
+msgstr "Supprimer un utilisateur"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
-msgid "week"
-msgstr "semaine"
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Configuration des listes rouges"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
-msgid "month"
-msgstr "mois"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
-msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "La suppression du compte proxy à échoué"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Afficher les numéro du département"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "La valeur pour le quota est vide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Afficher les numéros correspondants"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
-msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
-msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
-msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr ""
+"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
+"passerelle de messagerie"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Format de distribution"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr ""
+"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de "
+"messagerie"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Méthodes de distribution"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
-"valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
-"valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Imprimer directement les fax"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Numéros de fax alternatif"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Listes Rouges"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Numéros/listes refusés"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
-msgid "Removing PHPgw account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
-msgid "Saving PHPgw account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Configuration du FAX"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"délégations."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:143
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Supprimer le compte FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
 msgid ""
 msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
-"primaire d'un utilisateur existant."
+"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
-msgid "Always accept"
-msgstr "Toujours accepter"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Créer un compte FAX"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
-msgid "Always reject"
-msgstr "Toujours rejeter"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:156
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur  "
+"le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:224
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Manuel si il y a conflit"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:437
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
+msgid "back"
+msgstr "retour"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuel"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:630
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "La suppression du compte FAX à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonyme"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:645
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
-#, php-format
-msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
-"entier."
+"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:665
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre "
-"politique d'invitation!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
-#, php-format
-msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
+"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Compte WebDAV"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Emetteur"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:823
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinataire"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr ""
-"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
-"disponibles!"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+msgid "Application"
+msgstr "Applications"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
-msgid ""
-"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
-"that "
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez "
-"vérifier que "
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:811
-msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr "vous n'utilisez pas des caractères interdits."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué"
+"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
+"rapport ne peut être affiché!"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:851
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
+"génération de rapports!"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Compte Opengroupware"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. "
-"Impossible d'effectuer des recherches."
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
-msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. "
-"Impossible de lire ou d'écrire des informations."
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste des macros"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
 msgid ""
 msgid ""
-"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
-"configuration twice."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
-"Veuillez vérifier la configuration."
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de macros."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondant à"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondantes"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "macro name"
+msgstr "nom de la macro"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Liste des noms"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Editer une macro"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Supprimer une macro"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Numéros bloqués"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+msgid "visible"
+msgstr "visible"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Liste Rouge des Fax"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+msgid "no"
+msgstr "non"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+msgid "invisible"
+msgstr "invisible"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Macros téléphoniques"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-msgid "send"
-msgstr "envoyer"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-msgid "receive"
-msgstr "recevoir"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "La suppression de l'objet blocklist à échoué"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nom de la macro"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nom d'affichage de la macro"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Visible pour l'utilisateur"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Texte de la macro"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'objet blocklist à échoué"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
+msgid "String"
+msgstr "Chaîne de caractère"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+msgid "Combobox"
+msgstr "Boite à choix multiple"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
+msgid "Bool"
+msgstr "Booléen"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr ""
+"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
+"macro téléphonique."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:918
+#, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
+"séparateur"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
+#, php-format
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
+msgstr ""
+"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
+"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "type"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Aller au département de base"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
+msgid "Default value"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Root"
-msgstr "Racine"
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 plugins/admin/applications/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
+"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Monter d'un département"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:253
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:648
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
+"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être "
+"sauvées dans la base de données d'asterisk."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-msgid "Up"
-msgstr "Au dessus"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
+msgid ""
+"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected this Macro."
+msgstr ""
+"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous "
+"assurer que personne ne l'utilise."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Aller au département des utilisateurs"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-msgid "Home"
-msgstr "Acceuil"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
-msgid "Reload list"
-msgstr "Recharger la liste"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration de php, "
+"je ne peut pas sauver les changement dans votre base de données asterisk."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:82
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
+"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:89
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Nouvelle listes rouges"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
+#, php-format
+msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
+msgstr "Impossible de lire le contenu de la macro à la ligne: %s"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
-msgid "Submit department"
-msgstr "Soumettre le département"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
+#, php-format
+msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
+msgstr "Impossible d'exécuter une requête SELECT sur la base de données '%s'"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:243
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:237
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:263
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
-msgid "edit"
-msgstr "éditer"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
+#, php-format
+msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
+msgstr "Impossible d'exécuter une requête DELETE sur la base de données '%s'"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editer un utilisateur"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
+#, php-format
+msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
+msgstr "Impossible d'exécuter une requête INSERT sur la base de données '%s'"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:267
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
-msgid "Delete user"
-msgstr "Supprimer un utilisateur"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr ""
+"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
-"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
-"récupérer vos données."
+"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
+"caractères."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
-"'Annuler' pour abandonner."
+"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
+"la macro goFonMacro"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Configuration des listes rouges"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
+msgid "Please choose a valid  base."
+msgstr "Veuillez choisir une base valide."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:143
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Supprimer le compte FAX"
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Administration des macros téléphoniques"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numéros de téléphones"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Créer un compte FAX"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Matériel téléphonique"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:156
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur  "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+msgid "Telephone"
+msgstr "Téléphone"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:224
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Code PIN de la boite vocale"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:437
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
-msgid "back"
-msgstr "retour"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Code PIN du téléphone"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:630
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "La suppression du compte FAX à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Macro téléphoniques"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:645
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraichir"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuration du téléphone"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121
+msgid "no macro"
+msgstr "pas de macros"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:138
+msgid "undefined"
+msgstr "non défini"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:665
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:259
 msgid ""
 msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
-"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
+"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
+"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:563
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:743
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:639
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
-"passerelle de messagerie"
+"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
+"en choisir une autre."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Format de distribution"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de "
-"messagerie"
+"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
+"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Méthodes de distribution"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Créer un compte téléphone"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
+"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
+"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:804
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
+"chiffres sont autorisés."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:901
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
+"chiffres et les lettres sont autorisés."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Imprimer directement les fax"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1082
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Numéros de fax alternatif"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
+"présente dans la configuration php."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Listes Rouges"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste des salles de conférence"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Afficher les numéro du département"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Afficher les numéros correspondants"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nom de la conférence"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nom de la conférence à créer"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Numéros/listes refusés"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Description du département"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Durée (en jours)"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Configuration du FAX"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "Code PIN préselectionné"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+msgid "PIN"
+msgstr "Code PIN"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
+msgid "Record conference"
+msgstr "Enregistrer la conférence"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format du fichier son "
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:807
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr ""
+"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le "
+"département"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Date / Heure"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN de l'expéditeur"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Activer le menu de session"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID de l'expéditeur"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN du correspondant"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
+msgid "Count users"
+msgstr "Compter les utilisateurs"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID du correspondant"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Conférences téléphoniques"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Statut"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Gestion"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Temps de transfert"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
+"placé sous '%s'."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-msgid "# pages"
-msgstr "# pages"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
+msgstr ""
+"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
+"champ code pin vide."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Recherche de"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr " Veuillez entrer un code pin."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entrez le nom recherché"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "dans"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "pendant"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
+"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
+"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Expéditeur"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Correspondant"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nom - numéro"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+msgid "Owner"
+msgstr "Propriétaire"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
-"peut être affiché!"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr "Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+msgid "New conference"
+msgstr "Nouvelle conférence"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
-"rapports!"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Modifier cette entrée"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:140
+msgid "Conference"
+msgstr "Conférence"
+
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
-"l'identifiant de ce fax!"
+"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
+"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront "
+"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "A-M-J"
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
+"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Gestion des conférences"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
@@ -6423,7 +6132,8 @@ msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
@@ -6445,18 +6155,6 @@ msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
 msgid "Search string"
 msgstr "Phrase de recherche"
 
 msgid "Search string"
 msgstr "Phrase de recherche"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Appel en cours ..."
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:460
-msgid "Dial"
-msgstr "Appeler"
-
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
 msgid "Choose the department to store entry in"
 msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
 msgid "Choose the department to store entry in"
 msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
@@ -6498,10 +6196,6 @@ msgstr ""
 "les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
 "de les récupérer."
 
 "les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
 "de les récupérer."
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
-msgid "Address book"
-msgstr "Carnet d'adresses"
-
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Carnet d'adresses"
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -6533,6 +6227,14 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
 
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
 
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:460
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+msgid "Dial"
+msgstr "Appeler"
+
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:384
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:384
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
@@ -6560,37 +6262,114 @@ msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
 
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
+msgid "Work phone"
+msgstr "Téléphone du bureau"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
+msgid "Cell phone"
+msgstr "GSM"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
+"champs."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:612
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
+"dans le carnet d'adresse général."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:657
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué"
+
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Carnet d'adresses"
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Appel en cours ..."
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Partages DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si "
+"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les "
+"filtres."
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Afficher les partages dfs correspondants"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Propriétés DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Nom du partage DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Serveur de fichier"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Partage sur le serveur de fichier"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Location DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-msgid "Work phone"
-msgstr "Téléphone du bureau"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-msgid "Cell phone"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
-"champs."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:612
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
-"dans le carnet d'adresse général."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:657
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
 
 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
 msgid "Distributed File System Administration"
 
 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
 msgid "Distributed File System Administration"
@@ -6620,80 +6399,123 @@ msgstr "Aller au répertoire de base de DFS"
 msgid "Create new dfsshare"
 msgstr "Création d'un nouveau share dfs"
 
 msgid "Create new dfsshare"
 msgstr "Création d'un nouveau share dfs"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher."
 
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Sélectionnez un serveurs"
 
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "avec les statuts"
 
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "pendant la dernière"
 
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Enlever tout les messages"
 
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
 
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Propriétés DFS"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages"
 
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Nom du partage DFS"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
 
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Serveur de fichier"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Libérer tout les messages"
 
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Partage sur le serveur de fichier"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
 
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Location DFS"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
 
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "Partages DFS"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
 
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
-"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
-"of the dfs share list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si "
-"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les "
-"filtres."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
 
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Afficher les partages dfs correspondants"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Arrivée"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Supprimer ce message"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "enlever de la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "mettre dans la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Mettre en attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "remettre dans la queue"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Remettre ce message dans la queue"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "entête"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Afficher l'entête de ce message"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
 msgid "Mail queue"
 msgstr "Queue du serveur de messagerie"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
 msgid "Mail queue"
 msgstr "Queue du serveur de messagerie"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
 msgstr ""
 "Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
 "'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
 msgstr ""
 "Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
 "'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
@@ -6703,7 +6525,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
 #, php-format
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
 #, php-format
-msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgid ""
+"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
 "de messagerie."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
 "de messagerie."
@@ -6746,118 +6569,134 @@ msgstr "Maintenir"
 msgid "Un hold"
 msgstr "Mettre en attente"
 
 msgid "Un hold"
 msgstr "Mettre en attente"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
-
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
 msgid "Not active"
 msgstr "Pas actif"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
 msgid "Not active"
 msgstr "Pas actif"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Sélectionnez un serveurs"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "avec les statuts"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "pendant la dernière"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importer un fichier XLS"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Enlever tout les messages"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "Importer un fichier CSV"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
+"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
+"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
+"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
+"rapport au schéma utilisés par GOsa."
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Libérer tout les messages"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Modifier les attributs existants"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Récrire cette entrée"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Importation réussie"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportation LDIF"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Arrivée"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinataire"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Erreur Inconnue"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Supprimer ce message"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gérer LDAP"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "unhold"
-msgstr "enlever de la file d'attente"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
+"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
+"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
+"serveur."
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "Release message"
-msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exporter une seule entrée"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "hold"
-msgstr "mettre dans la file d'attente"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "Hold message"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "requeue"
-msgstr "remettre dans la queue"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Remettre ce message dans la queue"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportation réussie"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "header"
-msgstr "entête"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Afficher l'entête de ce message"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
 msgid ""
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
 msgid ""
@@ -6869,11 +6708,6 @@ msgstr ""
 "de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
 "fins de documentation."
 
 "de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
 "fins de documentation."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exporter une seule entrée"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
 msgid "Choose the data you want to Export"
 msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
 msgid "Choose the data you want to Export"
 msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
@@ -6882,39 +6716,20 @@ msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
 msgid "Export complete XLS for"
 msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
 
 msgid "Export complete XLS for"
 msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Exportation réussie"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
+msgstr ""
+"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Exportation LDIF"
+msgstr ""
+"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
 msgid "You've no permission to do CSV imports."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
 msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
@@ -6943,52 +6758,10 @@ msgstr ""
 msgid "Nothing to import!"
 msgstr "Rien à importer !"
 
 msgid "Nothing to import!"
 msgstr "Rien à importer !"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
 msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
 msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
-"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
-"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
-"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
-"rapport au schéma utilisés par GOsa."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Modifier les attributs existants"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Récrire cette entrée"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Importation réussie"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
 msgid ""
 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
 msgid ""
 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
@@ -7025,59 +6798,37 @@ msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
 msgid "Selected Template"
 msgstr "Sélectionnez le modèle"
 
 msgid "Selected Template"
 msgstr "Sélectionnez le modèle"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "Importer un fichier XLS"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Erreur Inconnue"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Afficher les machines"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
-"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
-"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
-"serveur."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Log Level"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ensemble de Règles"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gérer LDAP"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "Importer un fichier CSV"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
@@ -7138,7160 +6889,7534 @@ msgstr "2 semaines"
 msgid "one month"
 msgstr "un mois"
 
 msgid "one month"
 msgstr "un mois"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Afficher les machines"
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Affichage des logs système"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Log Level"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nom de l'objet"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalle de temps"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenu"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ensemble de Règles"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:802
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:804
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+msgid "Group"
+msgstr "Groupes"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Clients légers"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom d'hôte"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stations de travail"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
+msgid "Object group"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Affichage des logs système"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une "
+"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des "
+"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs "
+"LDAP de votre société."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:253
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:276
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargement"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
+"Accueil pour revenir à la page principale."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "L'équipe de GOsa"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:366
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Bienvenue %s!"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:445
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:464
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "Objects"
-msgstr "Objets"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
-"l'arbre à bouger."
+"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
+"dans une simple liste."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
+msgstr ""
+"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout "
+"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
+"bouton sauver."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
+"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
+msgid "New entry"
+msgstr "Nouvelle entrée"
+
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Afficher les objets correspondants"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 "
-"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire."
+"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
+"dans la page d'édition de la zone."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:364
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:435
-msgid "Removing FAI template base failed"
-msgstr "La suppression du modèle FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:440
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:453
-msgid "Saving FAI template failed"
-msgstr "La sauvegarde du modèle FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
-"composant FAI '%s'."
+"Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:257
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'."
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:260
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Paramètre de démarrage"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:316
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:318
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+msgid "Custom options"
+msgstr "Options personnalisées"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:325
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
 
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Serveur LDAP"
 
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-msgid "Branches"
-msgstr "Branches"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
+"de progression"
 
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-msgid "Current release"
-msgstr "Version actuelle"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
 
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Création d'une nouvelle branche"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
 
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
 
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Effacer la version actuelle"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Paquet"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Disques"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Point de montage"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
-"profile actuellement édité."
+"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
+"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
+"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
+"le groupe d'objet ce dessous."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
+"paramètres à hériter."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+msgid "System type"
+msgstr "Type de système"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Sélectionnez un type de système"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme template"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr ""
+"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
+"spécifié."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Afficher les objets correspondants"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Périphérique"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Liste de partitions"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Ajouter une partition"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:108
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
+"à '%s'. "
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr "Scripts"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:258
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
-msgid "Partition table"
-msgstr "Table des partitions"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+msgid ""
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
+msgstr ""
+"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
+"manquant pendant la construction."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Package list"
-msgstr "Liste des paquets"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
+"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
-msgid "No."
-msgstr "Non."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
+"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
+"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
-msgid "FS options"
-msgstr "Options FS"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'impression"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
-msgid "Mount options"
-msgstr "Options de montage"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Taille en MB"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-msgid "Mount point"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
-msgid "Please enter a name."
-msgstr " Veuillez entrer un nom."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Veuillez indiquer un script."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:509
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
+"nom."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:511
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
+"changer son nom."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Attributs du script"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:566
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Sélectionnez une priorité"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:624
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Importez un script"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
-msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+"Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des "
+"imprimantes '%s',"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:849
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
-"paquets."
+"Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:399
-msgid "package is configured"
-msgstr "le paquet est configuré"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuration avancée du téléphone"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
-msgid "Package marked for removal"
-msgstr "Paquet marqué à enlever"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Type de téléphone"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:430
-#, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:489
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Rafraichir"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-msgid "Release"
-msgstr "Version"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Mode DTMF"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Adresse ip par défaut"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Méthode d'installation"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Temps de réponse maximum"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Paquets utilisés"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Mode"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Paquets Choisis"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Type d'authentification"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
-msgid "Toggle remove flag"
-msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:343
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:394
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:479
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr "La suppression du hook FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Code du compte téléphonique"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:495
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Regrouper des lignes"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Ensemble de connections"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Ensemble de modèles"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Ensemble de scripts"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Ensemble de variables"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
+msgid "show chooser"
+msgstr "Afficher le sélecteur"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Ensemble de paquets"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
+msgid "direct"
+msgstr "direct"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Enlever la classe du profil"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
+msgid "load balanced"
+msgstr "répartition de charge"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-msgid "Down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr "La suppression du profile FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
+msgid "ICA client"
+msgstr "Client ICA"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:295
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:785
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
+msgid "inherited"
+msgstr "hérité"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:399
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:485
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:433
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Classes FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"verticale."
 
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
+msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
-"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
-"GOsa de récupérer vos données."
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"Horizontale."
 
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
 msgid ""
 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
 msgid ""
 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
+"dans un fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
 "continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
 "continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
-msgid "primary"
-msgstr "principal"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Type de l'imprimante"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
-msgid "logical"
-msgstr "logique"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-msgid "FS type"
-msgstr "FS type"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Interfaces supportées"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
-msgid "FS option"
-msgstr "option du système de fichier"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "Preserve"
-msgstr "Préserver"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
-#, php-format
-msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
-msgstr ""
-"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
-"la partition %s."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Responsable technique"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
-"type de fichier."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
+msgid "Contact person"
+msgstr "Personne de contact"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
+msgid "Attachments"
+msgstr "Documents liés"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Cartouches installés"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
+msgid "default"
+msgstr "défaut"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
-msgid ""
-"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
-"please check your configuration twice."
-msgstr ""
-"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
-"vérifier votre configuration."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Liste des scripts"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr "Antivirus"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-msgid "Repository settings"
-msgstr "Paramètres du dépôt"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'antivirus"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
 msgid ""
 msgid ""
-"To add packages to your package list you have to setup the repository "
-"settings first."
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre "
-"dépôt."
+"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "Ajouter un service antivirus"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
 msgid ""
 msgid ""
-"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
-"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
-"which finally contain packages sorted by section."
+"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés "
-"miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/"
-"etc), qui contient les paquets triés par section."
+"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid ""
-"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
-"be changed by editing the entry."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les "
-"miroirs peuvent être changés."
+"La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et "
-"finalement le miroir."
+"La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
-msgid "please choose a release..."
-msgstr "Veuillez choisir une version..."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr "Nombre maximal de récursions"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Nombre de processus maximum"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Sections pour cette version"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Taille maximum des fichiers"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr "Nombre maximum de récursions"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
-"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
-"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
-"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
-"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
-"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
-"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
-"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Ratio maximum de compression"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Vérifications par jour"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Opération en cours"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
-"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
+"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
-"effectuer l'opération demandée."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Opération en cours."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Démarrage de l'opération"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Attributs des variables"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Contenu de la variable"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Liste des modèles"
+"L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste des paquets disponibles"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste des périphériques"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
-"liste en cours d'édition."
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les classes FAI, dans l'arbre sélectionné."
+"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
+"d'édition."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nom de la classe FAI"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
-msgid "Class type"
-msgstr "Type de la classe"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+msgid "Use"
+msgstr "Utiliser"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr "Afficher les profiles FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce"
+"(s) système(s) '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Afficher les profils"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Veuillez indiquer un nom."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Show templates"
-msgstr "Afficher les modèles"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
+msgid "FAI server"
+msgstr "Serveur FAI"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Afficher les scripts FAI"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
+msgid "Release"
+msgstr "Version"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Afficher les scripts"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Afficher les hooks FAI"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
+msgid "set"
+msgstr "activé"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Montrer les connections"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Accès kadmin Kerberos"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Afficher les variables FAI"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Realm Kerberos"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Show variables"
-msgstr "Afficher les variables"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrateur"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Afficher les paquets FAI"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de données des FAX"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Show packages"
-msgstr "Afficher les paquets"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Afficher les partitions FAI"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Administration d'Asterisk"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Afficher les partitions"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Aller au département de base des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Préfixe du pays"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-msgid "New profile"
-msgstr "Nouveau profil"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Préfixe local"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Accès administrateur IMAP"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
-msgid "New partition table"
-msgstr "Nouvelle table des partitions"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identifiant du serveur"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "URL de connexion"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
-msgid "New scripts"
-msgstr "Nouveau scripts"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "port Sieve"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de données des logs"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
-msgid "New hooks"
-msgstr "Nouvelles connexions"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données de log"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de données GLPI"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
-msgid "New variables"
-msgstr "Nouvelles variables"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
-msgid "New templates"
-msgstr "Nouveau modèles"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension mysql "
+"n'est pas disponible."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la "
+"configuration."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
-msgid "New package list"
-msgstr "Nouvelle liste des paquets"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Supprimer l'inventaire"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
-msgid "Edit class"
-msgstr "Editer la classe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Ajouter l'inventaire"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
-msgid "Delete class"
-msgstr "Effacer la classe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "partition(s) %s "
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "partition(s) %s "
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
+msgid "since"
+msgstr "depuis"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Editer un partage"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Préférences NFS"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Ensemble des paquets"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codage caractêres"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Nom de la classe"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Attributs des connections"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:46
+msgid "Activated"
+msgstr "Activé"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:211
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:215
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:261
+msgid "Switch off"
+msgstr "Eteindre"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
+msgid "Instant update"
+msgstr "Mise à jour immédiate"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Mise à jour programmée"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstaller"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Recherche du matériel"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test mémoire"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analyse du système"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
+msgid "Wake up"
+msgstr "Réveiller"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "La suppression du serveur à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
-msgstr ""
-"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
-"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
-"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
-"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
-"différent type dans un nom de classe unique."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
-"nouvelle classe FAI."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposition"
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Choisissez un nom de classe"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-msgid "Use"
-msgstr "Utiliser"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Un nouveau nom de classe."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
 
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Sélectionnez le type de souris"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Carte écran"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
-msgid "Please enter a user."
-msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
-"lettres de a à Z sont permises."
+"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
+"installée"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
-msgid "Please enter a group."
-msgstr " Veuillez entrer un groupe."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
-"lettres de a à Z sont permises."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profondeur des couleurs"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Liste des objets FAI"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Écran"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Attributs des modèles"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+msgid "HSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Sauver le modèle"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-msgid "Upload"
-msgstr "Télécharger"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+msgid "VSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Répertoire de destination"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
-msgid "Owner"
-msgstr "Propriétaire"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Bureau distant"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:802
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:804
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Groupes"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Méthode de connexion"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Accès"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
-msgid "Class"
-msgstr "Classe"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Lire"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Ecrire"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Serveur de Police de caractère"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
-msgid "Execute"
-msgstr "Exécuter"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Spécial"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Imprimante"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Fournir des services d'impression"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Autres"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serveur de file d'attente"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "permanent"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste des scripts de connexions"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
-"fichier de configuration!"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Fournir des services de scanner"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Samba group"
-msgstr "Groupe Samba"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administrateurs du domaine"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain users"
-msgstr "Utilisateurs du domaine"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invités du domaine"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
+"par défaut."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Groupe spécial (%d)"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! identifiant inconnu"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:476
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
-"seront montrés."
+"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
+"système(s) '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:505
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "La suppression du groupe à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr ""
+"Le répertoire de téléchargement pour gpli '/etc/gosa/glpi' est manquant."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:612
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'."
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
+msgstr "Le fichier est disponible."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:702
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:603
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:741
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
-"tirets sont valides."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:753
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:767
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+msgid "empty"
+msgstr "vide"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Répertoire partagé IMAP"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nouveau document lié"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permission par défaut"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:325
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Permission des membres"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Nom posix du groupe"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Gérer les Fabricants"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Description du groupe"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Suppression du service DNS"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Ajouter un service DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
-"un manuellement"
+"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forcer le GID"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Zone inverse"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Forcer le numéro d'ID"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "dans le domaine"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
+"éléments/ éléments '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
+msgid "Removing DNS service failed"
+msgstr "La suppression du service DNS à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "Membre du groupe"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administration du groupe"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:316
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:420
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
+"avec les paramètres de serveur/version actuels."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste des groupes"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:465
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:523
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
+"de table de partitions."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Nom du groupe / Département"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:857
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
+"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:868
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
+"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
+"be saved."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre "
+"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées. "
+"Toutes les classes on été enlevées de ce compte, cliquez sur annuler si vous "
+"ne voulez pas sauver ceci."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1028
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
-"d'utilisateurs"
+"La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Afficher les groupes de base"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1078
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1080
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"La commande spécifié REPOSITORY_HOOK '%s', spécifié dans votre gosa.conf, "
+"retourne une chaîne vide."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Afficher les groupes Samba"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Serveur Père"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:274
+msgid "Sections"
+msgstr "Sections"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Afficher les groupes applications"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
+"vérifier votre gosaconf."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
-"fonctionnel"
+"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-msgid "Create new group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
+"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier "
+"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des "
+"informations."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Applications"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
-msgid "cut"
-msgstr "couper"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr ""
+"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Couper cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr ""
+"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations "
+"modifiées du fichier ppd."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
-msgid "copy"
-msgstr "copier"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
+"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est "
+"pas accessible."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Copier cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
+#, php-format
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
+msgstr ""
+"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les "
+"informations sur le vendeur."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Modifier cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
-"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Choisissez"
+"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier "
+"ppd."
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284
-msgid "read"
-msgstr "lecture"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
-msgid "post"
-msgstr "envoyer"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
-msgid "external post"
-msgstr "envoi externe"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
-msgid "append"
-msgstr "ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:485
+msgid ""
+"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner un fichier ppd valide ou utiliser 'Annuler' pour "
+"revenir à la configuration de l'imprimante."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
-msgid "write"
-msgstr "écrire"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nom du téléphone"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
+"vérifier votre gosa.conf."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"principale'."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
-"peuvent pas être vides."
+"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
+"séparés par ':'."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Plus d'un entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
+"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
+"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Chercher dans le sous arbre"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr ""
+"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Version utilisée"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Modèle de terminaux"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Applications utilisées"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nom du terminal"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Ajouter une catégorie"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Applications disponibles"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serveur de logs systèmes"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Options des applications"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
 
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Préférences des groupes"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
+msgid "Root server"
+msgstr "Serveur Primaire"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr "LA suppression des informations ACL à échoué"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serveur de Swap"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
-msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Tous les champs sont modifiables"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "hérite des paramètres du serveur de temps"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administrateurs du répertoire"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serveur NTP"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Sélectionner un département"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Afficher les adresses du département"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125 plugins/admin/systems/server.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Suppression d'applications"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
 msgid ""
 msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
 "clicking below."
 msgstr ""
 "clicking below."
 msgstr ""
-"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
-msgid "Create applications"
-msgstr "Créer des applications"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
 msgid ""
 msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
 "clicking below."
 msgstr ""
 "clicking below."
 msgstr ""
-"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
-msgid "department"
-msgstr "département"
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
-msgid "application"
-msgstr "application"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:145
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces "
+"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la "
+"base de données reste cohérente."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:179
+#, php-format
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) "
+"[%s]. "
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
-msgid "Move up"
-msgstr "En haut"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
-msgid "Move down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Insérer un séparateur"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Le port sieve doit être numérique."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Vérifier le paramètre"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "Cette application à changé de paramètres."
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:278
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
-msgid "Removing application information failed"
-msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
-msgid "Saving application information failed"
-msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Gérer le type de système"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
-"the objects base has changed."
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
-"les objets de base ont changés."
+"Le fichier '/etc/gosa/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste "
+"des jeux de caractères supportés."
 
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
+"Impossible de lire '/etc/gosa/encodings', veuillez vérifier les permissions."
 
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
 
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre partage."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "L'option contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Choisissez une base"
+
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
 msgid ""
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
-"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
-"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
+"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
+"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
 
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
-msgid "Template"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
 
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Sélectionner cette base"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:198
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:274
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
+msgid "text"
+msgstr "texte"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:313
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
+msgid "graphic"
+msgstr "graphique"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:346
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:278
-msgid "none"
-msgstr "aucun"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:530
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "La suppression du terminal à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Liste des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:369
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:373
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:396
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
-"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
+"activé."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:471
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix mondomaine"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix madestination"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Service POP3"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Service POP3/SSL"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Service IMAP"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Service IMAP/SSL"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Service sieve"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
+"les options de disponibilités de Kolab2)"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
-msgid "Create new user"
-msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Préférences des quotas"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
-msgid "New user"
-msgstr "Nouvel utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Préférences des options de disponibilités"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
-msgid "Create new template"
-msgstr "Créer un nouveau modèle"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
+"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
+"anonyme"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
-msgid "New template"
-msgstr "Nouveau modèle"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-msgid "password"
-msgstr "mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de base"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "Relais SMTP"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr ""
+"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Modifier les propriétés fax"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:54
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Modifier les propriétés samba"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Pilote d'Imprimante"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nouveau pilote"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+msgid "Upload"
+msgstr "Télécharger"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
-msgid "Online"
-msgstr "En ligne"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nom de la machine"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
-msgid "Offline"
-msgstr "Hors-ligne"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "Récrire l'entête"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "Remove options"
-msgstr "Supprimer les options"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
+msgid "Required score"
+msgstr "Score requis"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid "Create options"
-msgstr "Créer des options"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
-"cliquant en-dessous."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr "Activer les vérification RBL"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Valeur par défaut"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Activer l'utilisation de Razor"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:112
-msgid "Add option"
-msgstr "Ajouter une option"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr "Activer l'utilisation de DDC"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:137
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+msgid "Enable use of Pyzer"
+msgstr "Activer l'utilisation de Pyzer"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:168
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste des dépôts configurés."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:199
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+msgid "Add repository"
+msgstr "Ajouter un dépôt"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Liste des applications"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
+msgid "Spamassassin"
+msgstr ""
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+msgid "Remove spamassassin extension"
+msgstr "Enlever l'extension spamassassin"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
+"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
-"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+"Ce serveur à l'extension spamassassin activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
-msgid "Application name"
-msgstr "Nom de l'application"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
+msgid "Add spamassassin service"
+msgstr "Ajouter un service spamassassin"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
+msgid ""
+"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension spamassassin désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
-msgid "new"
-msgstr "nouveau"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr "Le valeur spécifiée n'est pas une valeur 'réseau de confiance' valide."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
-msgid "Create new application"
-msgstr "Créer une nouvelle application"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"La suppression du service spamassasin sur le serveur avec le dn '%s' à "
+"échoué."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"La sauvegarde du service spamassassin sur le serveur avec le dn '%s' à "
+"échoué."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-msgid "Choose subtree to place application in"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
-"l'application"
+"L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "présent"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Update"
-msgstr "Mise à Jour"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr ""
+"Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "statut inconnu"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
+msgid "online"
+msgstr "en ligne"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "en cours d'exécution"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "hors-ligne"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+msgid "List of users"
+msgstr "Liste des utilisateurs"
 
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
 msgid ""
 msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
-"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Gestion des applications"
+"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
+"responsable."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
-msgid "no example"
-msgstr "pas d'exemple"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Site web"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "La suppression de l'application à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "La suppression de la station de travail à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
-#, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:114
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
+"dans cette 'Base'."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr ""
+"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:423
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:441
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:333
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
-"'Base'."
+"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
+"vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est impossible de "
+"revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+msgid "Use DDC for automatic detection"
+msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
-"z et 0-9 sont permis."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Configuration réseau"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Adresse IP"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodétection"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
-msgid "Application settings"
-msgstr "Préférences de l'application"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
 
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Gestion des départements"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste des départements"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:63
+msgid "Dns records"
+msgstr "Enregistrement dns"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
-"of the department list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Nom du département"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamique"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-msgid "Create new department"
-msgstr "Créer un nouveau département"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Configuration réseau"
 
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
-"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
-"des départements."
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nom du département"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nom de la branche à créer"
+"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
+"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Description du département"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "La suppression du téléphone à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr ""
-"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le "
-"département"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Localisation de cette branche"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Adresse postale de cette branche"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Services de temps"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Service LDAP"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Paramètres administratifs"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Services de terminaux"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Désactiver temporairement le login"
 
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
-msgstr ""
-"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
-"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront "
-"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Répertoire des polices de caractères"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Departments"
-msgstr "Départements"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Service de logs systèmes"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
-"placé sous '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Services d'impression"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:339
-msgid ".."
-msgstr ".."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "La suppression du département à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
+"par les sytème(s) '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "Le changement de nom à échoué, le nom spécifié est déjà utilisé."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"L'ajout d'un nouveau système d'exploitation à échoué, le nom utilisé existe "
+"déjà."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce système  d'exploitation, il est utilisé "
+"actuellement par ce(s) système(s) '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
-"administrative!"
+"Le changement de nom du système d'exploitation à échoué, le nom utilisé "
+"existe déjà."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "La sauvegarde du département à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce périphérique à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
-#, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Marquer '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce périphérique à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
-#, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Bouger '%s' vers '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas "
+"disponible."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
-msgid "present"
-msgstr "présent"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:485
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
+"de disponibilités"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr "Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
+"mail"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
-msgid "unknown status"
-msgstr "statut inconnu"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Enlever l'extension Kolab"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
-msgid "online"
-msgstr "en ligne"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Ajouter un service Kolab"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
-msgid "running"
-msgstr "en cours d'exécution"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
-msgid "not running"
-msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
-msgid "offline"
-msgstr "hors-ligne"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "Adresse IP"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodétection"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:63
-msgid "Dns records"
-msgstr "Enregistrement dns"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
+"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
+"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
+"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
+"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
+"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
+"les dépendances des composants."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-msgid "Model"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Modèle de client léger Linux"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail Linux"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposition"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serveur Linux"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Station de travail Windows"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Imprimante réseau"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Autre composant réseau"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Sélectionnez le type de souris"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Afficher les membres du département"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Afficher les membres correspondants"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Matériel téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Téléphone"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Carte écran"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nom de la station de travail"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
-msgid "Driver"
-msgstr "Pilote"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
-"installée"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+msgid "Departments"
+msgstr "Départements"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profondeur des couleurs"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+msgid "use"
+msgstr "utiliser"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "La suppression du composant générique à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Écran"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
-msgid "Use DDC for automatic detection"
-msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Document lié"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaires"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:130
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "type mime"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Administration du système"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Liste des documents liés"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Fournir des services de scanner"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
+"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Information sur le système"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Mémoire"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Adresse MAC de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
+"par ce(s) imprimante(s) '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Support USB"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Cartouches"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Statut du système"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nouvel écran"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Numéro d'inventaire"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systèmes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Périphériques réseau"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:217
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Périphériques IDE"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:242
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
+"vérification ne concordent pas!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Périphériques SCSI"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:259
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Lecteur de disquette"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
+"composant '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Lecteur CDROM"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Carte son"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:412
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
+"identified."
+msgstr ""
+"Impossible d'activer le mode gotoMode 'avtice', l'objet actuel ne peut être "
+"identifié."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Allumé depuis"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Charge CPU"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:651
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Utilisation Mémoire"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:653
+msgid "New Device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Utilisation Swap"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:668
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Modèle de terminal pour "
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Service SSH"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:680
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Modèle de station de travail pour"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Service d'impression"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Service scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Service Son"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "La station de travail s'installe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "Interface graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "La station de travail attend une action"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "Type de système"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Système d'exploitation"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:777
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Le serveur s'installe"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:778
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Le serveur attend une action"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:779
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "L'installation du serveur à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:780
+msgid "Winstation"
+msgstr "Stations Windows"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-msgid "Contact person"
-msgstr "Personne de contact"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
+msgid "Network Device"
+msgstr "Périphérique réseau"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Responsable technique"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Périphériques installés"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nom de la zone"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+msgid "Network address"
+msgstr "Adresse réseau"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Logiciel"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+msgid "Zone records"
+msgstr "Enregistrement de zone"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contrats"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-msgid "Attachments"
-msgstr "Documents liés"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
+msgid "SOA record"
+msgstr "Enregistrement SOA"
 
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Administration du système"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Type de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Interfaces supportées"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Expire"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Série"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+msgid "MxRecords"
+msgstr "Enregistrements mx"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallèle"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Cartouches installés"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "Gérer le type de système"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
+"ces système(s) '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+msgid "devices"
+msgstr "périphériques"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nouvel carte mère"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-msgid "bit"
-msgstr "bit"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New processor"
+msgstr "Nouveau processeur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
-msgid "show chooser"
-msgstr "Afficher le sélecteur"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
-msgid "direct"
-msgstr "direct"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New case"
+msgstr "Nouveau boitier"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
-msgid "load balanced"
-msgstr "répartition de charge"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New network interface"
+msgstr "Nouvel carte réseau"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
-msgid "ICA client"
-msgstr "Client ICA"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:295
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:785
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
-msgid "inherited"
-msgstr "hérité"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New ram"
+msgstr "Nouvelle mémoire vive"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Nouveau disque dur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"verticale."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "HDD"
+msgstr "Disque dur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"Horizontale."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New drive"
+msgstr "Nouveau lecteur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
-msgid "Saving workstation services failed"
-msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:316
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New controller"
+msgstr "Nouveau controlleur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:420
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
-"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
-"avec les paramètres de serveur/version actuels."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:465
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Nouvelle carte graphique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:523
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
-"de table de partitions."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:857
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
-"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nouvelle carte son"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:868
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
-"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
-"be saved."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre "
-"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées. "
-"Toutes les classes on été enlevées de ce compte, cliquez sur annuler si vous "
-"ne voulez pas sauver ceci."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1028
-msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
+msgstr "Nouvelle alimentation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1078
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1080
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "New misc device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "Other"
+msgstr "Autres"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Suppression du service DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La commande spécifié REPOSITORY_HOOK '%s', spécifié dans votre gosa.conf, "
-"retourne une chaîne vide."
+"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Ajouter un service DHCP"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
-"invalid, can't read/write any ppd informations."
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier "
-"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des "
-"informations."
+"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de "
+"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de "
+"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour "
+"chaque type de cartouche sélectionné  il y aura une nouvelle cartouche crée, "
+"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs "
+"imprimantes."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
-#, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+msgid "Down"
+msgstr "En bas"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr ""
-"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations "
-"modifiées du fichier ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "Le nom de la zone spécifiée est déjà utilisé."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
-#, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est "
-"pas accessible."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "Le nom de la zone inverse est déjà utilisé."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
-"informations."
-msgstr ""
-"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les "
-"informations sur le vendeur."
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+msgstr ""
+"Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier "
-"ppd."
+"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
+"enregistrement valide."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
-msgid "True"
-msgstr "Vrai"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
+msgstr ""
+"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre "
+"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
-msgid "False"
-msgstr "Faux"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:485
-msgid ""
-"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
-"configuration."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier ppd valide ou utiliser 'Annuler' pour revenir à la configuration de l'imprimante."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
 
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
 
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
 
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
 
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste des systèmes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:54
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
+"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
+"une fois."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Paramètre de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
+msgid "System / Department"
+msgstr "Système / Département"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-msgid "Custom options"
-msgstr "Options personnalisées"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Afficher les serveurs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serveur LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Afficher les terminaux"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
-msgid "FAI server"
-msgstr "Serveur FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
-msgid "set"
-msgstr "activé"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste des périphériques"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
-"d'édition."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Afficher les téléphones"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Montrer les périphériques réseau"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension mysql "
-"n'est pas disponible."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nouveau modèle de terminal"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la "
-"configuration."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Supprimer l'inventaire"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+msgid "New Server"
+msgstr "Nouveau Serveur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nouvelle Imprimante"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Ajouter l'inventaire"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nouveau Téléphone"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+msgid "New Component"
+msgstr "Nouveau composant"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr "Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Serveur Cups"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr "Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Log Db"
+msgstr "Base de données de logs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Serveur de logs systèmes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
-msgid "since"
-msgstr "depuis"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Modèle de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Serveur Imap"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nom du terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Serveur NFS"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Serveur Kerberos"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Serveur Asterisk"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
-msgid "Root server"
-msgstr "Serveur Primaire"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Serveur de Fax"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Serveur Ldap"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serveur de Swap"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+msgid "Edit system"
+msgstr "Editer un système"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+msgid "Delete system"
+msgstr "Effacer un système"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "hérite des paramètres du serveur de temps"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
+msgid "Set root       password"
+msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serveur NTP"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+msgid "Rule"
+msgstr "Règle"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un écran"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Taille écran"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Inch"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Micro intégré"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "Non"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
-msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Haut parleur intègré"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
-"par ce(s) imprimante(s) '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Cartouches"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Numéro de série supplémentaire"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nouvel écran"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:46
-msgid "Activated"
-msgstr "Activé"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "atx"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:211
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Puissance électrique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:215
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:261
-msgid "Switch off"
-msgstr "Eteindre"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "Mémoire vive"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Ajouter/Modifier un controlleur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrer"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
-msgid "Instant update"
-msgstr "Mise à jour immédiate"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Mise à jour programmée"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Inscriptible"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Reinstaller"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Recherche du matériel"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Vitesse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test mémoire"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analyse du système"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
-msgid "Wake up"
-msgstr "Réveiller"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Fréquence"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
-msgid "Removing workstation failed"
-msgstr "La suppression de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:114
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
-"dans cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:396
-msgid ""
-"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
-msgstr ""
-"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
-"activé."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Fréquence"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:423
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:441
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:333
-msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Fréquence par défaut"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste des systèmes"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
-"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
-"une fois."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Jeu de composants"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
-msgid "System / Department"
-msgstr "Système / Département"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Ajouter/Modifier un Boitier"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Afficher les serveurs"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "format"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Information sur le système"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Afficher les terminaux"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Mémoire"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Adresse MAC de démarrage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Support USB"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Statut du système"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Numéro d'inventaire"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Périphériques réseau"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Afficher les téléphones"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Périphériques IDE"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Périphériques SCSI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Montrer les périphériques réseau"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Lecteur de disquette"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Lecteur CDROM"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Nouveau modèle de terminal"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Carte son"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Allumé depuis"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Charge CPU"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Utilisation Mémoire"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-msgid "New Server"
-msgstr "Nouveau Serveur"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Utilisation Swap"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-msgid "New Printer"
-msgstr "Nouvelle Imprimante"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "Service SSH"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-msgid "New Phone"
-msgstr "Nouveau Téléphone"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Service d'impression"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-msgid "New Component"
-msgstr "Nouveau composant"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Service scanner"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Serveur Cups"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Service Son"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Log Db"
-msgstr "Base de données de logs"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "Interface graphique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+msgid "Choose"
+msgstr "Choisissez"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Serveur Imap"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Général"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Serveur NFS"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Serveur Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Serveur Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Localisation de l'imprimante"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Serveur de Fax"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de l'imprimante"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Serveur Ldap"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-msgid "Edit system"
-msgstr "Editer un système"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-msgid "Delete system"
-msgstr "Effacer un système"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Add user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
-msgid "Set root       password"
-msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
+msgid "Add group"
+msgstr "Ajouter un groupe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
+msgid "Admins"
+msgstr "Administrateurs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nom de la station de travail"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Système d'exploitation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
-msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Périphériques installés"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le fichier '/etc/gosa/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste "
-"des jeux de caractères supportés."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr "Impossible de lire '/etc/gosa/encodings', veuillez vérifier les permissions."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contrats"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre partage."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Filtrage antivirus générique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+msgid "Database user"
+msgstr "Base de données utilisateur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Base de données mirroir"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr "URL du proxy http"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "L'option contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Editer un partage"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Activer le deboguage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Préférences NFS"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Activer la vérification de la messagerie"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
+msgid "Archive scanning"
+msgstr "Vérification des archives"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr "Activer la vérification des archives"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codage caractêres"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "Bloquer les archives encryptées"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr "Récursions maximum"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
-"de disponibilités"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+msgid "Application name"
+msgstr "Nom de l'application"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
-"mail"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Enlever l'extension Kolab"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+msgid "Choose subtree to place application in"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
+"l'application"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Ajouter un service Kolab"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Mise à Jour"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
-msgid "Removing kolab host entry failed"
-msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
-msgid "Removing server from kolab object failed"
-msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargement"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Liste des applications"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
-msgid "Saving server to kolab object failed"
-msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Bureau distant"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
+"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Méthode de connexion"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "new"
+msgstr "nouveau"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
+msgid "Create new application"
+msgstr "Créer une nouvelle application"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+msgid "cut"
+msgstr "couper"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Couper cette entrée"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Serveur de Police de caractère"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+msgid "copy"
+msgstr "copier"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Copier cette entrée"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Imprimante"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
+msgid "no example"
+msgstr "pas d'exemple"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Fournir des services d'impression"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "La suppression de l'application à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serveur de file d'attente"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
-msgid "Removing generic component failed"
-msgstr "La suppression du composant générique à échoué"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
+"'Base'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
+"z et 0-9 sont permis."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
-msgid "Saving generic component failed"
-msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
-"de progression"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
+msgid "Application settings"
+msgstr "Préférences de l'application"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Gestion des applications"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Branches"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Version actuelle"
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "Remove options"
+msgstr "Supprimer les options"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
-"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
-"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
-"le groupe d'objet ce dessous."
+"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "Create options"
+msgstr "Créer des options"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
 msgid ""
 msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
-"paramètres à hériter."
+"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
+"cliquant en-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Sélectionnez un type de système"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme template"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:112
+msgid "Add option"
+msgstr "Ajouter une option"
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:137
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
-msgid "default"
-msgstr "défaut"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:168
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
-msgid "Saving terminal service information failed"
-msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:199
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée."
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Classes FAI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr "L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Sélectionnez une priorité"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
-#, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
-"par les sytème(s) '%s'"
+"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
+"l'arbre à bouger."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr "Le changement de nom à échoué, le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Attributs des connections"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"L'ajout d'un nouveau système d'exploitation à échoué, le nom utilisé existe "
-"déjà."
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Tâche"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce système  d'exploitation, il est utilisé "
-"actuellement par ce(s) système(s) '%s'"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Le changement de nom du système d'exploitation à échoué, le nom utilisé "
-"existe déjà."
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Importez un script"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce périphérique à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste des paquets disponibles"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
 msgid ""
 msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce périphérique à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
+"liste en cours d'édition."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas "
-"disponible."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Gérer les Fabricants"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Document lié"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
+msgid "Please enter a name."
+msgstr " Veuillez entrer un nom."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "type mime"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Liste des objets FAI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
-"vérifier votre gosa.conf."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Liste des scripts"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
-"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
-"séparés par ':'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
+msgid "%s partition"
+msgstr "partition(s) %s "
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr "Plus d'un entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partition(s) %s "
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
-#, php-format
-msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
-msgstr ""
-"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
-"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
-msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
+"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
+"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
+"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
+"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
+"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
+"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Opération en cours"
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
+"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:145
-#, php-format
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces "
-"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la "
-"base de données reste cohérente."
+"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
+"effectuer l'opération demandée."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:179
-#, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr ""
-"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) "
-"[%s]. "
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Opération en cours."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:274
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-msgid "Sections"
-msgstr "Sections"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Démarrage de l'opération"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:368
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Liste des dépôts configurés."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:447
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-msgid "Add repository"
-msgstr "Ajouter un dépôt"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:466
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nom de la zone"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Adresse réseau"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Ensemble de connections"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
-msgid "Zone records"
-msgstr "Enregistrement de zone"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Ensemble de modèles"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
-msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Ensemble de scripts"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
-msgid "SOA record"
-msgstr "Enregistrement SOA"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Ensemble de variables"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Ensemble des paquets"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+msgid "Partition table"
+msgstr "Table des partitions"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
-msgid "Expire"
-msgstr "Expire"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
-msgid "MxRecords"
-msgstr "Enregistrements mx"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nom de la classe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
-msgid "Global zone records"
-msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Attributs des modèles"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
-msgid "Removing Samba workstation failed"
-msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Sauver le modèle"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
-msgid "Saving Samba workstation failed"
-msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Répertoire de destination"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-msgid "use"
-msgstr "utiliser"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Accès"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
-"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
-"responsable."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lire"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Ajouter/Modifier un écran"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Ecrire"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Spécial"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Taille écran"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Inch"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Micro intégré"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Autres"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "permanent"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Haut parleur intègré"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Numéro de série supplémentaire"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
+msgid "Please enter a user."
+msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
+msgid "Please enter a group."
+msgstr " Veuillez entrer un groupe."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "atx"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Puissance électrique"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Liste des modèles"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:345
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:396
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "Mémoire vive"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:481
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Ajouter/Modifier un controlleur"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:487
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:497
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Disques"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Vitesse"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Inscriptible"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Attributs du script"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Vitesse"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
+"composant FAI '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Fréquence"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:257
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:260
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:316
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:318
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:366
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Fréquence"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:437
+msgid "Removing FAI template base failed"
+msgstr "La suppression du modèle FAI de base à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Fréquence par défaut"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:455
+msgid "Saving FAI template failed"
+msgstr "La sauvegarde du modèle FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paquet"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Jeu de composants"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+msgid "primary"
+msgstr "principal"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Ajouter/Modifier un Boitier"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+msgid "logical"
+msgstr "logique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "FS type"
+msgstr "FS type"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
-#, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
+msgid "Mount point"
+msgstr "Point de montage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Taille en MB"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
+msgid "Mount options"
+msgstr "Options de montage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
-#, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
-"ces système(s) '%s'"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
+msgid "FS option"
+msgstr "option du système de fichier"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-msgid "devices"
-msgstr "périphériques"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "Preserve"
+msgstr "Préserver"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Nouvel carte mère"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "New processor"
-msgstr "Nouveau processeur"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New case"
-msgstr "Nouveau boitier"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
+#, php-format
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
+"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
+"la partition %s."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
+"type de fichier."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "New network interface"
-msgstr "Nouvel carte réseau"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New ram"
-msgstr "Nouvelle mémoire vive"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
+"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
+"vérifier votre configuration."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Nouveau disque dur"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste des scripts de connexions"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "HDD"
-msgstr "Disque dur"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
+"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
+"GOsa de récupérer vos données."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "New drive"
-msgstr "Nouveau lecteur"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "New controller"
-msgstr "Nouveau controlleur"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
+"paquets."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:399
+msgid "package is configured"
+msgstr "le paquet est configuré"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Nouvelle carte graphique"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Paquet marqué à enlever"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:430
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "New sound card"
-msgstr "Nouvelle carte son"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:489
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "New power supply"
-msgstr "Nouvelle alimentation"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Ensemble de paquets"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Enlever la classe du profil"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "New misc device"
-msgstr "Nouveau périphérique"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr "La suppression du profile FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:399
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "Other"
-msgstr "Autres"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:433
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
-msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
-"spécifié."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
-msgid "Saving server service object failed"
-msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué"
+"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
+"profile actuellement édité."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
-msgid "Creating mount container failed"
-msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
-msgid "Removing mount container failed"
-msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
-msgid "Saving mount container failed"
-msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-msgid "Parent server"
-msgstr "Serveur Père"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Services de temps"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Service LDAP"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Services de terminaux"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Désactiver temporairement le login"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Liste de partitions"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Répertoire des polices de caractères"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Ajouter une partition"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Service de logs systèmes"
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Services d'impression"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Méthode d'installation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Paquets utilisés"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Paquets Choisis"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
-msgstr ""
-"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de "
-"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de "
-"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour "
-"chaque type de cartouche sélectionné  il y aura une nouvelle cartouche crée, "
-"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs "
-"imprimantes."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
-msgid "text"
-msgstr "texte"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
-msgid "graphic"
-msgstr "graphique"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Effacer la version actuelle"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
+msgstr "Liste des paquets"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
-msgid "Removing terminal failed"
-msgstr "La suppression du terminal à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:369
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
+msgid "No."
+msgstr "Non."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:373
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
+msgid "FS options"
+msgstr "Options FS"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:471
-msgid "Saving terminal failed"
-msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Veuillez indiquer un script."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "La suppression du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre toutes les classes FAI, dans l'arbre sélectionné."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nom de la classe FAI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr "Type de la classe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Pilote d'Imprimante"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Afficher les profiles FAI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Afficher les profils"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Nouveau pilote"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
-"dans un fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Show templates"
+msgstr "Afficher les modèles"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nom du téléphone"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Afficher les scripts FAI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix mondomaine"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Afficher les scripts"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix madestination"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Afficher les hooks FAI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Service POP3"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Montrer les connections"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Service POP3/SSL"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Afficher les variables FAI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Service IMAP"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Show variables"
+msgstr "Afficher les variables"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Service IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Afficher les paquets FAI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Service sieve"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Show packages"
+msgstr "Afficher les paquets"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
-"les options de disponibilités de Kolab2)"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Afficher les partitions FAI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Afficher les partitions"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Aller au département de base des utilisateurs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Préférences des quotas"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+msgid "New profile"
+msgstr "Nouveau profil"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Préférences des options de disponibilités"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nouvelle table des partitions"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
-"anonyme"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nouveau scripts"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nouvelles connexions"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "Relais SMTP"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "New variables"
+msgstr "Nouvelles variables"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "New templates"
+msgstr "Nouveau modèles"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "T"
+msgstr "T"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "New package list"
+msgstr "Nouvelle liste des paquets"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+msgid "Edit class"
+msgstr "Editer la classe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+msgid "Delete class"
+msgstr "Effacer la classe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Localisation de l'imprimante"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de l'imprimante"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
+"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
+"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
+"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
+"différent type dans un nom de classe unique."
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
+"nouvelle classe FAI."
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Add user"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
-msgid "Add group"
-msgstr "Ajouter un groupe"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Choisissez un nom de classe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Un nouveau nom de classe."
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
-msgid "Admins"
-msgstr "Administrateurs"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Paramètres du dépôt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Suppression du service DHCP"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+"Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre "
+"dépôt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés "
+"miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/"
+"etc), qui contient les paquets triés par section."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Ajouter un service DHCP"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+"La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les "
+"miroirs peuvent être changés."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et "
+"finalement le miroir."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+msgid "please choose a release..."
+msgstr "Veuillez choisir une version..."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "New entry"
-msgstr "Nouvelle entrée"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Sections pour cette version"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr ""
-"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
-"dans la page d'édition de la zone."
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Attributs des variables"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Contenu de la variable"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 "
+"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
+#: include/class_ldap.inc:463
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systèmes"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:217
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
+msgid "Group name"
+msgstr "Nom du groupe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:242
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
-"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
-"vérification ne concordent pas!"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Nom posix du groupe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:259
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Description du groupe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
-"composant '%s'."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:412
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
-"identified."
-msgstr "Impossible d'activer le mode gotoMode 'avtice', l'objet actuel ne peut être identifié."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
+"un manuellement"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forcer le GID"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:651
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Forcer le numéro d'ID"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:653
-msgid "New Device"
-msgstr "Nouveau périphérique"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:668
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Modèle de terminal pour "
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "dans le domaine"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:680
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Modèle de station de travail pour"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Membre du groupe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stations de travail"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "La station de travail s'installe"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr ""
+"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "La station de travail attend une action"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Répertoire partagé IMAP"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permission par défaut"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:777
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Le serveur s'installe"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Permission des membres"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:778
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Le serveur attend une action"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:779
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "L'installation du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Afficher les adresses du département"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:780
-msgid "Winstation"
-msgstr "Stations Windows"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
-msgid "Network Device"
-msgstr "Périphérique réseau"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Liste des groupes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
 msgid ""
 msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
-"dans une simple liste."
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid ""
-"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
-"immediately when using the save button."
-msgstr ""
-"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout "
-"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
-"bouton sauver."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nom du groupe / Département"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
-"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
+"d'utilisateurs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Afficher les groupes de base"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Site web"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Afficher les groupes Samba"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Accès kadmin Kerberos"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Realm Kerberos"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Afficher les groupes applications"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de données des FAX"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
+"fonctionnel"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Administration d'Asterisk"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+msgid "Create new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Préfixe du pays"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
+"fichier de configuration!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Préfixe local"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Accès administrateur IMAP"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Samba group"
+msgstr "Groupe Samba"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identifiant du serveur"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administrateurs du domaine"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "URL de connexion"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain users"
+msgstr "Utilisateurs du domaine"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "port Sieve"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invités du domaine"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de données des logs"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Groupe spécial (%d)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données de log"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! identifiant inconnu"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Base de données GLPI"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:476
+#, php-format
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
+"seront montrés."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Base de données"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:505
+msgid "Removing group failed"
+msgstr "La suppression du groupe à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Suppression du service DNS"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:612
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Ajouter un service DNS"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:702
+msgid "Saving group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:603
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:741
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
+"tirets sont valides."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Zone inverse"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:753
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:767
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
-"éléments/ éléments '%s'"
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
-msgid "Removing DNS service failed"
-msgstr "La suppression du service DNS à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
-msgid "Updating DNS service failed"
-msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Préférences des groupes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
-msgid "Removing DNS entries failed"
-msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
-msgid "Saving DNS entries failed"
-msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Chercher dans le sous arbre"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Version utilisée"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
-"vérifier votre gosaconf."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
-msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "Le nom de la zone spécifiée est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Applications utilisées"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
-msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr "Le nom de la zone inverse est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Applications disponibles"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
+"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr "Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Suppression d'applications"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
-"enregistrement valide."
+"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
+msgid "Create applications"
+msgstr "Créer des applications"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
 msgid ""
 msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre "
-"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
+"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
+msgid "department"
+msgstr "département"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
+msgid "application"
+msgstr "application"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
+msgid "Move up"
+msgstr "En haut"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
+msgid "Move down"
+msgstr "En bas"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:108
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Insérer un séparateur"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
-"à '%s'. "
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:250
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:258
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Vérifier le paramètre"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Cette application à changé de paramètres."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
-"manquant pendant la construction."
+"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
+"les objets de base ont changés."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administrateurs du répertoire"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Sélectionner un département"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
-"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
-"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr "LA suppression des informations ACL à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'impression"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Tous les champs sont modifiables"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administration du groupe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Options des applications"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284
+msgid "read"
+msgstr "lecture"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
+msgid "post"
+msgstr "envoyer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
+msgid "external post"
+msgstr "envoi externe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:509
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
-"nom."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+msgid "append"
+msgstr "ajouter"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:511
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
-"changer son nom."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
+msgid "write"
+msgstr "écrire"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:566
-msgid "Removing printer failed"
-msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:624
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
-msgid "Saving printer failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
-#, php-format
-msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des "
-"imprimantes '%s',"
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"principale'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:849
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
-msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
+"peuvent pas être vides."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
-msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Choisissez une base"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
+"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
+"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
 msgid ""
 msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
-"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
+"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Sélectionner cette base"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Configuration avancée du téléphone"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Type de téléphone"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nom du groupe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objets membres"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Préférences des queues"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Mode DTMF"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Paramètres par défaut des queues"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Adresse ip par défaut"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+msgid "Timeout"
+msgstr "Temps d'attente maximum"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Temps de réponse maximum"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+msgid "Strategy"
+msgstr "Stratégie"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Taille maximale de la queue"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Type d'authentification"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Fréquence du message d'annonce"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(en secondes)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Code du compte téléphonique"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Regrouper des lignes"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Fichier son de bienvenue"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+msgid "Announce message"
+msgstr "Message de présentation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Il y a ...'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nom de la machine"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... appels en attente'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Message 'Merci'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
-#, php-format
-msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
-"système(s) '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'minutes' du fichier son"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'secondes' du fichier son"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Fichier son du message d'attente"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr "Le répertoire de téléchargement pour gpli '/etc/gosa/glpi' est manquant."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Fichier son, moins de"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Propriétés du téléphone"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "File is available."
-msgstr "Le fichier est disponible."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-msgid "empty"
-msgstr "vide"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Liste de distribution"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nouveau document lié"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Queue téléphonique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
+msgid "System"
+msgstr "Système"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminaux"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:145
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:280
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+msgid "users"
+msgstr "utilisateurs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
-"vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est impossible de "
-"revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant donné qu'il est "
-"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "groups"
+msgstr "groupes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Liste des documents liés"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+msgid "applications"
+msgstr "applications"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
-"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "departments"
+msgstr "départements"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "servers"
+msgstr "serveurs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "workstations"
+msgstr "stations de travail"
 
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "terminals"
+msgstr "terminaux"
 
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Afficher les membres du département"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "phones"
+msgstr "téléphones"
 
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Afficher les membres correspondants"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "printers"
+msgstr "imprimantes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
+msgid "and"
+msgstr "et"
 
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:476
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "le dn n'existe pas:"
 
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
-"par défaut."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:596
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
 
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:662
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
-"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
-"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
-"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
-"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
-"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
-"les dépendances des composants."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:675
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Modèle de client léger Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+msgid "Object groups"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serveur Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Station de travail Windows"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Imprimante réseau"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Montrer les départements"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Autre composant réseau"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Afficher les utilisateurs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Afficher les groupes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
-msgid "no"
-msgstr "non"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamique"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Afficher les applications"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
-"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
-msgid "Removing phone failed"
-msgstr "La suppression du téléphone à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Afficher les objets du département"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
-msgid "Saving phone failed"
-msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste des groupes d'objets"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
-#, php-format
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
 msgid ""
 msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce"
-"(s) système(s) '%s'"
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nom du groupe d'objets"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Veuillez indiquer un nom."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
-msgid "Rewrite header"
-msgstr "Récrire l'entête"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
-msgid "Required score"
-msgstr "Score requis"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
-msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
-msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
-msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
-msgid "Enable RBL checks"
-msgstr "Activer les vérification RBL"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
-msgid "Enable use of Razor"
-msgstr "Activer l'utilisation de Razor"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
-msgid "Enable use of DDC"
-msgstr "Activer l'utilisation de DDC"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
-msgid "Enable use of Pyzer"
-msgstr "Activer l'utilisation de Pyzer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
-msgid "Rule"
-msgstr "Règle"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
-msgid "Spamassassin"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
-msgid "Remove spamassassin extension"
-msgstr "Enlever l'extension spamassassin"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
-msgid ""
-"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension spamassassin activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
-msgid "Add spamassassin service"
-msgstr "Ajouter un service spamassassin"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension spamassassin désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
-msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr "Le valeur spécifiée n'est pas une valeur 'réseau de confiance' valide."
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:119
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:173
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La suppression du service spamassasin sur le serveur avec le dn '%s' à "
-"échoué."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La sauvegarde du service spamassassin sur le serveur avec le dn '%s' à "
-"échoué."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+msgid "ring all"
+msgstr "Tout faire sonner"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
-msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
+msgstr "les un après les autres"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
+msgstr "le moins appelé "
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Anti virus"
-msgstr "Antivirus"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+msgid "random"
+msgstr "au hazard"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
-msgid "Remove anti virus extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'antivirus"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
-msgid "Add anti virus service"
-msgstr "Ajouter un service antivirus"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Créer une queue téléphonique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
 "clicking below."
 msgstr ""
 "clicking below."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
+"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
-#, php-format
-msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr "Nombre maximal de récursions"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
-msgid "Maximum threads"
-msgstr "Nombre de processus maximum"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Taille maximum des fichiers"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr "Nombre maximum de récursions"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
+"Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne "
+"peuvent pas être sauvés."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr "Ratio maximum de compression"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#, php-format
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Vérifications par jour"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nom du département"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Filtrage antivirus générique"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Nom de la branche à créer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
-msgid "Database user"
-msgstr "Base de données utilisateur"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Base de données mirroir"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr "URL du proxy http"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Localisation de cette branche"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Adresse postale de cette branche"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Activer le deboguage"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
-msgid "Enable mail scanning"
-msgstr "Activer la vérification de la messagerie"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
-msgid "Archive scanning"
-msgstr "Vérification des archives"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Paramètres administratifs"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
-msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr "Activer la vérification des archives"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "Bloquer les archives encryptées"
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
+"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
+"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
+"des départements."
 
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
-msgid "Maximum recursion"
-msgstr "Récursions maximum"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:339
+msgid ".."
+msgstr ".."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:119
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste des départements"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:173
-#, php-format
-msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
+"of the department list."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Queue téléphonique"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nom du département"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
-msgid "System"
-msgstr "Système"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+msgid "Create new department"
+msgstr "Créer un nouveau département"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaux"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "La suppression du département à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Liste de distribution"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Liste des groupes d'objets"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
-"large number of groups."
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+"Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nom du groupe d'objets"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
+msgstr ""
+"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
+"administrative!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "La sauvegarde du département à échoué"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
+#, php-format
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Marquer '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Bouger '%s' vers '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Gestion des départements"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
+"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+msgid "Create new user"
+msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+msgid "New user"
+msgstr "Nouvel utilisateur"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+msgid "Create new template"
+msgstr "Créer un nouveau modèle"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Groupes d'objets"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+msgid "New template"
+msgstr "Nouveau modèle"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+msgid "password"
+msgstr "mot de passe"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Montrer les départements"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de base"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Afficher les utilisateurs"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Afficher les groupes"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Afficher les applications"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Modifier les propriétés fax"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Modifier les propriétés samba"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
+msgid "Online"
+msgstr "En ligne"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Afficher les objets du département"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
+msgid "Offline"
+msgstr "Hors-ligne"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
 msgid ""
-"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
-"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
-"assigned to this object group."
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
-"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
-"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
+"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-msgid "Object groups"
-msgstr "Groupes d'objets"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:198
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:274
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr ""
+"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:313
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:346
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:145
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:530
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:280
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
-msgid "users"
-msgstr "utilisateurs"
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Administration des utilisateurs"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "groups"
-msgstr "groupes"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
-msgid "applications"
-msgstr "applications"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
+"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
+"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "departments"
-msgstr "départements"
+#: include/functions_dns.inc:166
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
+"lecture de la zone."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "servers"
-msgstr "serveurs"
+#: include/functions_dns.inc:171
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
+"la zone."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "workstations"
-msgstr "stations de travail"
+#: include/functions_dns.inc:363
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+"getting dns informations for this device."
+msgstr ""
+"Il existe plus d'une zone dns qui contient une entrée nomée '%s'. Arrêt de "
+"l'obtention des informations dns pour ce périphérique."
+
+#: include/functions.inc:298
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr ""
+"FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
+"s'."
+
+#: include/functions.inc:315
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:336
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr ""
+"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
+"de données LDAP."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "terminals"
-msgstr "terminaux"
+#: include/functions.inc:468
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
+"Veuillez vérifier la source!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "phones"
-msgstr "téléphones"
+#: include/functions.inc:478
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
+"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
+"serveur LDAP répond '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
-msgid "printers"
-msgstr "imprimantes"
+#: include/functions.inc:493
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
-msgid "and"
-msgstr "et"
+#: include/functions.inc:519
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:476
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "le dn n'existe pas:"
+#: include/functions.inc:549
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
+"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:596
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
+#: include/functions.inc:559
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
+"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
+#: include/functions.inc:567
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
+"possible. Effacement des références multiples."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:662
-msgid "Saving object group failed"
-msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué"
+#: include/functions.inc:653
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:675
-msgid "Removing object group failed"
-msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
+#: include/functions.inc:655
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
+"toujours dépassée"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: include/functions.inc:672
+msgid "incomplete"
+msgstr "incomplet"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objets membres"
+#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1299
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Erreur LDAP :"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: include/functions.inc:1109
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
+"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: include/functions.inc:1117
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
+"fermer cette fenètre."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
-msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: include/functions.inc:1126
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
-msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: include/functions.inc:1130 include/functions_setup.inc:254
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
-msgid "ring all"
-msgstr "Tout faire sonner"
+#: include/functions.inc:1191
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Continuer malgré tout"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr "les un après les autres"
+#: include/functions.inc:1193
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Éditer malgré tout"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-msgid "least recently called"
-msgstr "le moins appelé "
+#: include/functions.inc:1195
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
+"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
+"la situation."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
+#: include/functions.inc:1481
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Entrées par page"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-msgid "random"
-msgstr "au hazard"
+#: include/functions.inc:1509
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Appliquer le filtre"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
+#: include/functions.inc:1783
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
+#: include/functions.inc:1826
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Créer une queue téléphonique"
+"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
+"invalide!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
 msgid ""
 msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
-"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
+"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
+"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:128
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:147
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les "
+"informations à propos des acls."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne "
-"peuvent pas être sauvés."
+"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
+"permissions imap!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:213
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:89
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
+"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
+"s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:241
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:254
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:325
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
-msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:329
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:82
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
+#: include/class_ldap.inc:196
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
-msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
+"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
+"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+#: include/class_ldap.inc:230
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Préférences des queues"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numéros de téléphones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Paramètres par défaut des queues"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr "Temps d'attente maximum"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr "Stratégie"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Taille maximale de la queue"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Fréquence du message d'annonce"
+"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
+"problèmes de performances."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(en secondes)"
+#: include/class_ldap.inc:456
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Création d'un copie de %s"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
+#: include/class_ldap.inc:459
+msgid "Processing"
+msgstr "Traitement en cours"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
+#: include/class_ldap.inc:499
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Statut FAI inconnu %s"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Fichier son de bienvenue"
+#: include/class_ldap.inc:723
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
+"rapport à l'équipe de GOsa."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-msgid "Announce message"
-msgstr "Message de présentation"
+#: include/class_ldap.inc:792
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
+#: include/class_ldap.inc:794
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Il y a ...'"
+#: include/class_ldap.inc:990
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
+"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... appels en attente'"
+#: include/class_ldap.inc:1003
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Message 'Merci'"
+#: include/class_ldap.inc:1019
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'minutes' du fichier son"
+#: include/class_config.inc:71
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'secondes' du fichier son"
+#: include/class_config.inc:469
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Fichier son du message d'attente"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:394
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
+"vérifier votre arbre LDAP!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Fichier son, moins de"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Propriétés du téléphone"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Impossible de coller"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
+"manquante)"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
+"s'."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:584
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
+"changer le mot de passe Samba."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
+#: include/class_pluglist.inc:115
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
+"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
+#: include/class_pluglist.inc:229
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
-"rapport ne peut être affiché!"
+"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
+"et/ou accessible"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
-"génération de rapports!"
+"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
+"(utilisez un format PEM/DER) "
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Emetteur"
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinataire"
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Pas de certificat valide chargé"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Administration des macros téléphoniques"
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
+"été ignorés"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste des macros"
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de macros."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-msgid "macro name"
-msgstr "nom de la macro"
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
-msgid "Visible"
-msgstr "Visible"
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
-msgid "Edit macro"
-msgstr "Editer une macro"
+#: include/class_tabs.inc:188
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
-msgid "Delete macro"
-msgstr "Supprimer une macro"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
-msgid "visible"
-msgstr "visible"
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
-msgid "invisible"
-msgstr "invisible"
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
 
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nom de la macro"
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nom d'affichage de la macro"
+#: include/functions_setup.inc:84
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
+"schémas impossibles!"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
+#: include/functions_setup.inc:99
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
+msgstr ""
+"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la "
+"configuration de LDAP"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Visible pour l'utilisateur"
+#: include/functions_setup.inc:103
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgstr ""
+"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
+"version %s"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "Texte de la macro"
+#: include/functions_setup.inc:108
+#, php-format
+msgid "Support for '%s' enabled"
+msgstr "Le support de '%s' est activé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Macros téléphoniques"
+#: include/functions_setup.inc:118
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
+msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#: include/functions_setup.inc:122
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
+msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
+#: include/functions_setup.inc:133
+msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: include/functions_setup.inc:138
+msgid "SAMBA 3 support enabled"
+msgstr "Le support de SAMBA3 est activé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:253
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:648
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
-"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être "
-"sauvées dans la base de données d'asterisk."
+#: include/functions_setup.inc:143
+msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
+#: include/functions_setup.inc:148
+msgid "SAMBA 2 support enabled"
+msgstr "Le support de SAMBA2 est activé"
+
+#: include/functions_setup.inc:154
+msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
-msgid ""
-"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected this Macro."
-msgstr ""
-"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous "
-"assurer que personne ne l'utilise."
+#: include/functions_setup.inc:159
+msgid "Support for pureftp enabled"
+msgstr "Le support de pureftpd est activé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
-msgid "Removing phone macro failed"
-msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
+#: include/functions_setup.inc:164
+msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
-msgid "Removing phone macro reverences failed"
-msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
+#: include/functions_setup.inc:169
+msgid "Support for WebDAV enabled"
+msgstr "Le support de WEBDAV est activé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
-msgid ""
-"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
-"changes to asterisk db."
+#: include/functions_setup.inc:174
+msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration de php, "
-"je ne peut pas sauver les changement dans votre base de données asterisk."
+"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-msgstr "Impossible de lire le contenu de la macro à la ligne: %s"
+#: include/functions_setup.inc:179
+msgid "Support for phpgroupware enabled"
+msgstr "Le support de phpgroupware est activé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
-#, php-format
-msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-msgstr "Impossible d'exécuter une requête SELECT sur la base de données '%s'"
+#: include/functions_setup.inc:184
+msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
-#, php-format
-msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-msgstr "Impossible d'exécuter une requête DELETE sur la base de données '%s'"
+#: include/functions_setup.inc:189
+msgid "Support for trustAccount enabled"
+msgstr "Le support du TrustAccount est activé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
-#, php-format
-msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-msgstr "Impossible d'exécuter une requête INSERT sur la base de données '%s'"
+#: include/functions_setup.inc:194
+msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
+#: include/functions_setup.inc:199
+msgid "Support for gofon enabled"
+msgstr "Le support de gofon est activé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
+#: include/functions_setup.inc:204
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble "
+"installé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+#: include/functions_setup.inc:209
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Le support de nagios activé"
+
+#: include/functions_setup.inc:214
+msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
-"caractères."
+"Le support de l'extension netatalk est désactivé, aucun schéma ne semble "
+"installé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+#: include/functions_setup.inc:219
+msgid "Support for netatalk enabled"
+msgstr "Le support de netatalk activé"
+
+#: include/functions_setup.inc:229
+msgid ""
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
-"la macro goFonMacro"
+"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la "
+"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
+#: include/functions_setup.inc:236
+msgid "Support for Kolab enabled"
+msgstr "Le support de Kolab est activé"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
-msgid "Please choose a valid  base."
-msgstr "Veuillez choisir une base valide."
+#: include/functions_setup.inc:257
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoré"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
-msgid "Saving phone macro failed"
-msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
+#: include/functions_setup.inc:259
+msgid "Failed"
+msgstr "Echec"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondant à"
+#: include/functions_setup.inc:276
+msgid "PHP setup inspection"
+msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondantes"
+#: include/functions_setup.inc:278
+msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
+msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
-msgid "String"
-msgstr "Chaîne de caractère"
+#: include/functions_setup.inc:279
+msgid ""
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
+msgstr ""
+"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines "
+"fonctions et bogues connus dans le langage PHP."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-msgid "Combobox"
-msgstr "Boite à choix multiple"
+#: include/functions_setup.inc:282
+msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
-msgid "Bool"
-msgstr "Booléen"
+#: include/functions_setup.inc:283
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
+msgstr ""
+"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
+"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
+"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
+"les deux modes."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
+#: include/functions_setup.inc:286
+msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
+msgstr "Vérification de PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 secondes)."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+#: include/functions_setup.inc:287
+msgid ""
+"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
+"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
+"before they really timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
-"macro téléphonique."
+"PHP utilise cette valeur pour le garbage collector afin d'effacer les "
+"anciennes sessions, mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde "
+"les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:918
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+#: include/functions_setup.inc:290
+msgid "Checking for ldap module"
+msgstr "Vérification du module LDAP"
+
+#: include/functions_setup.inc:291
+msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
-"séparateur"
+"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
+#: include/functions_setup.inc:294
+msgid "Checking for XML functions"
+msgstr "Vérification du support XML"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
-#, php-format
-msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:295
+msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
-"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
+"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
+"configuration."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
-msgid "Saving phone macro parameters failed"
-msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
+#: include/functions_setup.inc:298
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Vérification du support gettext"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: include/functions_setup.inc:299
+msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
+msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "type"
+#: include/functions_setup.inc:302
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Vérification du support iconv"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuration du téléphone"
+#: include/functions_setup.inc:303
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
+msgstr ""
+"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
+"il est indispensable."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121
-msgid "no macro"
-msgstr "pas de macros"
+#: include/functions_setup.inc:306
+msgid "Checking for mhash module"
+msgstr "Vérification du module mhash"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:138
-msgid "undefined"
-msgstr "non défini"
+#: include/functions_setup.inc:307
+msgid ""
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+msgstr ""
+"Pour utiliser le codage SSHA, ce module est requis. Si vous utilisez "
+"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa "
+"marchera sans celui ci."
+
+#: include/functions_setup.inc:310
+msgid "Checking for imap module"
+msgstr "Vérification du module imap"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:259
+#: include/functions_setup.inc:311
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
-"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:563
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
+"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il "
+"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
+"comptes de messagerie des utilisateurs."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:743
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
+#: include/functions_setup.inc:314
+msgid "Checking for getacl in imap"
+msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:639
+#: include/functions_setup.inc:315
 msgid ""
 msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
-"en choisir une autre."
+"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
+"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
+"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
+"fonctionnalité."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
+#: include/functions_setup.inc:318
+msgid "Checking for mysql module"
+msgstr "Vérification du module pour mysql"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: include/functions_setup.inc:319
+msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
-"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Le support de MySQL est nécessaire pour lire  les rapports GOfax en "
+"provenance d'une base de données."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Créer un compte téléphone"
+#: include/functions_setup.inc:322
+msgid "Checking for cups module"
+msgstr "Vérification du module cups"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: include/functions_setup.inc:323
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
-"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
+"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
+"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761
+#: include/functions_setup.inc:326
+msgid "Checking for kadm5 module"
+msgstr "Vérification du module kadm5"
+
+#: include/functions_setup.inc:327
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
-"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
+"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
+#: include/functions_setup.inc:330
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Vérification du module snmp"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:804
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
+#: include/functions_setup.inc:331
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
+#: include/functions_setup.inc:367
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893
+#: include/functions_setup.inc:371
+#, php-format
+msgid "Checking for function %s"
+msgstr "Vérification de la fonction %s"
+
+#: include/functions_setup.inc:372
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
-"chiffres sont autorisés."
+"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si "
+"celle si est optionnelle ou indispensable."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
+#: include/functions_setup.inc:383
+msgid "Checking for some additional programms"
+msgstr "Vérification de programmes additionnels"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:901
+#: include/functions_setup.inc:392
+msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:393
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
-"chiffres et les lettres sont autorisés."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
-msgid "Saving phone account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
+"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
+"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1082
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
+#: include/functions_setup.inc:396
+msgid "Checking imagick module for PHP"
+msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
+#: include/functions_setup.inc:397
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
-"configuration."
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
-"présente dans la configuration php."
+"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
+"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:404
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
-msgid "Removing phone account failed"
-msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
+#: include/functions_setup.inc:405
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
+msgstr ""
+"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
+"clients légers fonctionnant en terminaux."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Code PIN de la boite vocale"
+#: include/functions_setup.inc:420
+msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+msgstr ""
+"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Code PIN du téléphone"
+#: include/functions_setup.inc:421
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
+msgstr ""
+"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
+"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Macro téléphoniques"
+#: include/functions_setup.inc:434
+msgid "php.ini check -> session.auto_register"
+msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
+#: include/functions_setup.inc:435
 msgid ""
 msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
-"champ code pin vide."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr " Veuillez entrer un code pin."
+"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
+"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
+#: include/functions_setup.inc:438
+msgid "php.ini check -> implicit_flush"
+msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
+#: include/functions_setup.inc:439
+msgid ""
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
+"améliorer la performance."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
+#: include/functions_setup.inc:446
+msgid "php.ini check -> max_execution_time"
+msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
+#: include/functions_setup.inc:447
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
-"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
-msgid "Saving phone conference failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué"
+"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
+"certaines actions vont prendre plus de temps."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste des salles de conférence"
+#: include/functions_setup.inc:454
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
+msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: include/functions_setup.inc:455
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Nom - numéro"
+"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs "
+"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
+"installations plus complexes."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
-msgid "PIN"
-msgstr "Code PIN"
+#: include/functions_setup.inc:459
+msgid "php.ini check -> expose_php"
+msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
+#: include/functions_setup.inc:460
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
+"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
+#: include/functions_setup.inc:464
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
-msgid "New conference"
-msgstr "Nouvelle conférence"
+#: include/functions_setup.inc:465
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
+"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:140
-msgid "Conference"
-msgstr "Conférence"
+#: include/functions_setup.inc:711
+msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-msgid "Conference name"
-msgstr "Nom de la conférence"
+#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le "
+"contacter."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nom de la conférence à créer"
+#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
+#: include/functions_setup.inc:813
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
+"puisse le contacter."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
+#: include/functions_setup.inc:823
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all information twice"
+msgstr ""
+"Connexion au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, "
+"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Durée (en jours)"
+#: include/functions_setup.inc:879
+#, php-format
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
+msgstr ""
+"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
+"compléter!"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "Code PIN préselectionné"
+#: include/functions_setup.inc:910
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
+msgstr ""
+"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la "
+"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par "
+"GOsa"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
-msgid "Record conference"
-msgstr "Enregistrer la conférence"
+#: include/functions_setup.inc:919
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format du fichier son "
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
+"PHP!"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "Erreur PHP"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Activer le menu de session"
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "classe"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "fonction"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
-msgid "Count users"
-msgstr "Compter les utilisateurs"
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "statique"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Conférences téléphoniques"
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "méthode"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Gestion"
+#: include/php_setup.inc:129
+msgid "Trace"
+msgstr "Trace"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
-msgid "Conference management"
-msgstr "Gestion des conférences"
+#: include/php_setup.inc:131
+msgid "Arguments"
+msgstr "Arguments"
 
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Clients légers"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
+"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
 
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nom de l'objet"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
 
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenu"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
 
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
+#: include/class_plugin.inc:404
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
 
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+#: include/class_plugin.inc:550
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une "
-"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des "
-"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs "
-"LDAP de votre société."
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+#: include/class_plugin.inc:618
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
-"Accueil pour revenir à la page principale."
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "L'équipe de GOsa"
+#: include/class_plugin.inc:924
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
 
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#: include/class_plugin.inc:931
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Bienvenue %s!"
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
+
+#: include/class_plugin.inc:945 include/class_plugin.inc:974
+msgid "Handle object tagging failed"
+msgstr ""
+
+#: include/class_plugin.inc:961
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
+
+#~ msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
+#~ msgstr "vous n'utilisez pas des caractères interdits."
 
 
+#~ msgid "to the list of forwarders."
+#~ msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés."
index 6b53a9104511f0ae4138d23ac217e150d816abdd..1f9d772d7bfbe730c329472d63d6a53df5fb800d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 15:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "ACL"
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
+#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametro"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametro"
 
@@ -350,8 +350,8 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
@@ -428,8 +428,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1516
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1518
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
+#: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
@@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "Rimuovi"
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:244
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:248
 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
 #: include/functions_setup.inc:1061
 msgid ""
 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
 #: include/functions_setup.inc:1061
 msgid ""
@@ -831,8 +831,8 @@ msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 msgid "disabled"
 msgstr "disabilitato"
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 msgid "disabled"
 msgstr "disabilitato"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
@@ -1478,59 +1478,59 @@ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "La query al database è fallita!"
 
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "La query al database è fallita!"
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr ""
 
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:113
+#: html/index.php:117
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
 
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
 
-#: html/index.php:134
+#: html/index.php:138
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:203 include/class_config.inc:207
+#: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
 
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
 
-#: html/index.php:215
+#: html/index.php:219
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:224
+#: html/index.php:228
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:252
+#: html/index.php:256
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:254
+#: html/index.php:258
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:261
+#: html/index.php:265
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr ""
 
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:285
+#: html/index.php:289
 #, fuzzy
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
 
 #, fuzzy
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
 
-#: html/index.php:337
+#: html/index.php:341
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
@@ -1604,58 +1604,58 @@ msgstr "Rimuovi"
 msgid "This does something"
 msgstr "Questo fa qualcosa"
 
 msgid "This does something"
 msgstr "Questo fa qualcosa"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "This account has no nagios extensions."
 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "This account has no nagios extensions."
 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
 #, fuzzy
 msgid "Remove nagios account"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove nagios account"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Create nagios account"
 msgstr "Crea estensioni di posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create nagios account"
 msgstr "Crea estensioni di posta"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Saving nagios account failed"
 msgstr "Crea estensioni di posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving nagios account failed"
 msgstr "Crea estensioni di posta"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
 
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
 
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Removing nagios account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 #, fuzzy
 msgid "Removing nagios account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "La password spira il"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 msgid "Home directory"
 msgstr "Home directory"
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 msgid "Home directory"
 msgstr "Home directory"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
@@ -2005,57 +2005,57 @@ msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "Esporta"
 
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "Esporta"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
 msgid "grace time active"
 msgstr ""
 
 msgid "grace time active"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "Nuova password"
 
 #, fuzzy
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "active, password expired"
 msgstr "La password spira il"
 
 #, fuzzy
 msgid "active, password expired"
 msgstr "La password spira il"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "Privato"
 
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "Privato"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:995
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gruppo di utenti"
 
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gruppo di utenti"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
 msgid "unconfigured"
 msgstr "non configurata"
 
 msgid "unconfigured"
 msgstr "non configurata"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:211
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:217
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
 msgid "automatic"
 msgstr "automatico"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
 msgid "automatic"
 msgstr "automatico"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
 
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:273
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Elimina estensioni Unix"
 
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Elimina estensioni Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
@@ -2063,238 +2063,238 @@ msgstr ""
 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
 "le estensioni Samba / ambiente."
 
 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
 "le estensioni Samba / ambiente."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:280
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
 
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Crea estensioni Unix"
 
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Crea estensioni Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:284
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
 
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
 
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
 
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
 "spirata"
 
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
 "spirata"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:453
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
 
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr "Gennaio"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr "Gennaio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr "Febbraio"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr "Febbraio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr "Aprile"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr "Aprile"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr "Maggio"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr "Maggio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr "Giugno"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr "Giugno"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr "Luglio"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr "Luglio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr "Settembre"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr "Settembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr "Ottobre"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr "Ottobre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
 msgid "full access"
 msgstr "accesso completo"
 
 msgid "full access"
 msgstr "accesso completo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:562
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
 
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:602
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:608
 #, fuzzy
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fallito: override the lock"
 
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fallito: override the lock"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:840
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
 #, fuzzy
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "Account Unix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "Account Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
 
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
 
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
 
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
 
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
 
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
 
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
 
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1090
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
@@ -2468,24 +2468,24 @@ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:76
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:95
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:137
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:143
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
@@ -2516,16 +2516,16 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr "Scegli"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Scegli"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Please specify a valid script name."
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please specify a valid script name."
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
 #, fuzzy
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
 #, fuzzy
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
@@ -2677,22 +2677,22 @@ msgstr ""
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1082
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1084
 #, fuzzy
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr "Modifica proprietà"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr "Modifica proprietà"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097
 #, fuzzy
 msgid "group share"
 msgstr "gruppi"
 
 #, fuzzy
 msgid "group share"
 msgstr "gruppi"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1127
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1129
 #, fuzzy
 msgid "Administrator"
 msgstr "Amministrazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Administrator"
 msgstr "Amministrazione"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1134
 #, fuzzy
 msgid "Default printer"
 msgstr "Permessi predefiniti"
 #, fuzzy
 msgid "Default printer"
 msgstr "Permessi predefiniti"
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Path del profilo"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
@@ -3270,12 +3270,12 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
 #, fuzzy
 msgid "Removing webDAV account failed"
 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing webDAV account failed"
 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Saving webDAV account failed"
 msgstr "Estenzioni WebDAV"
 #, fuzzy
 msgid "Saving webDAV account failed"
 msgstr "Estenzioni WebDAV"
@@ -3328,12 +3328,12 @@ msgstr "Estenzioni WebDAV"
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr ""
 
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
 #, fuzzy
 msgid "Removing PHPgw account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing PHPgw account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
 msgid "Saving PHPgw account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving PHPgw account failed"
 msgstr ""
 
@@ -3371,12 +3371,12 @@ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Removing intranet account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing intranet account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
 #, fuzzy
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
@@ -3389,12 +3389,12 @@ msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
 msgid "PPTP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Removing PPTP account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing PPTP account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Saving PPTP account failed"
 msgstr "Estenzioni FTP"
 #, fuzzy
 msgid "Saving PPTP account failed"
 msgstr "Estenzioni FTP"
@@ -3409,32 +3409,32 @@ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Removing pureftpd account failed"
 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing pureftpd account failed"
 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
 msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr ""
 
@@ -3443,19 +3443,19 @@ msgstr ""
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
 
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
 msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
 msgid ""
 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
 "or set any informations."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
 "or set any informations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
 msgid ""
 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
 "configuration twice."
 msgid ""
 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
 "configuration twice."
@@ -3492,46 +3492,46 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
 msgstr "ora"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
 msgstr "ora"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "day"
 msgstr "giorno"
 
 msgid "day"
 msgstr "giorno"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "week"
 msgstr "settimana"
 
 msgid "week"
 msgstr "settimana"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "month"
 msgstr "mese"
 
 msgid "month"
 msgstr "mese"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Removing proxy account failed"
 msgstr "Elimina estensioni Unix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing proxy account failed"
 msgstr "Elimina estensioni Unix"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
 #, fuzzy
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
 #, fuzzy
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
@@ -3544,42 +3544,42 @@ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr "Open-Xchange"
 
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:823
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr ""
 
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr ""
 
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
 #, fuzzy
 msgid "Removing oxchange account failed"
 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing oxchange account failed"
 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
 msgid ""
 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
 "that "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
 "that "
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
 msgid "Saving of oxchange account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving of oxchange account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:851
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr ""
 
@@ -3587,65 +3587,65 @@ msgstr ""
 msgid "Kolab"
 msgstr ""
 
 msgid "Kolab"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:117
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
 
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
 msgid "Always accept"
 msgstr ""
 
 msgid "Always accept"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:153
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
 msgid "Always reject"
 msgstr ""
 
 msgid "Always reject"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:154
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:155
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuale"
 
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuale"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimo"
 
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimo"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:267
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Elimina estensioni Samba"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Elimina estensioni Samba"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:278
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr ""
 
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:283
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:384
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Account Kolab"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Account Kolab"
@@ -3769,32 +3769,32 @@ msgstr "Futuro"
 msgid "Invitation policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Invitation policy"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Elimina estensioni Samba"
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Elimina estensioni Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
 
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Crea estensioni Samba"
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Crea estensioni Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
 
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -3802,94 +3802,94 @@ msgstr ""
 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
 "creare prima le estensioni Unix."
 
 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
 "creare prima le estensioni Unix."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "input on, notifica on"
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "input on, notifica on"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "input on, notifica off"
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "input on, notifica off"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "input off, notifica on"
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "input off, notifica on"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "input off, notifica off"
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "input off, notifica off"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
 msgid "disconnect"
 msgstr "disconnetti"
 
 msgid "disconnect"
 msgstr "disconnetti"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
 msgid "reset"
 msgstr "reset"
 
 msgid "reset"
 msgstr "reset"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
 msgid "from any client"
 msgstr "da qualsiasi client "
 
 msgid "from any client"
 msgstr "da qualsiasi client "
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
 msgid "from previous client only"
 msgstr "solo dal client precedente"
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr "solo dal client precedente"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
 #, fuzzy
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Elimina estensioni Samba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Elimina estensioni Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
 msgid "Profile path"
 msgstr "Path del profilo"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
 msgid "Profile path"
 msgstr "Path del profilo"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
 msgid "Connection"
 msgstr "Connessione"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
 msgid "Connection"
 msgstr "Connessione"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Disconnessione "
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Disconnessione "
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:660
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:663
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:669
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:877
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:981
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr ""
 
@@ -4010,46 +4010,46 @@ msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
 msgid "Manage netatalk account"
 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
 
 msgid "Manage netatalk account"
 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "This account has no netatalk extensions."
 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "This account has no netatalk extensions."
 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Remove netatalk account"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove netatalk account"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Create netatalk account"
 msgstr "Crea estensioni di posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create netatalk account"
 msgstr "Crea estensioni di posta"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:208
 msgid "You must select a share to use."
 msgstr ""
 
 msgid "You must select a share to use."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "Saving Netatalk account failed"
 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving Netatalk account failed"
 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:322
 #, fuzzy
 msgid "Removing Netatalk account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 #, fuzzy
 msgid "Removing Netatalk account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
@@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:807
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
@@ -5005,14 +5005,14 @@ msgstr "Imposta dipartimento"
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:243
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:263
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:237
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:268
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:239
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
@@ -5033,10 +5033,10 @@ msgstr "Modifica contatto"
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:267
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:246
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
@@ -5155,70 +5155,70 @@ msgstr "Impostazioni FAX"
 msgid "FAX"
 msgstr "FAX"
 
 msgid "FAX"
 msgstr "FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:143
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
 
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Elimina estensioni FAX"
 
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Elimina estensioni FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
 
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Crea estensioni FAX"
 
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Crea estensioni FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:156
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
 
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:224
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:437
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
 #, fuzzy
 msgid "back"
 msgstr "Indietro"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
 #, fuzzy
 msgid "back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:630
 #, fuzzy
 msgid "Removing FAX account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing FAX account failed"
 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:645
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr ""
 
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:665
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749
 msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr ""
 
@@ -5428,7 +5428,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:918
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -5472,8 +5472,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:253
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:648
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -5504,9 +5504,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:82
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
 #, php-format
@@ -5516,9 +5516,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:89
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
@@ -5636,125 +5636,125 @@ msgstr "Riferimenti"
 msgid "Phone settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Phone settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "no macro"
 msgstr "Rapporti telefono"
 
 #, fuzzy
 msgid "no macro"
 msgstr "Rapporti telefono"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "non definito"
 
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "non definito"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:259
 msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
 "available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:563
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr ""
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:743
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:639
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
 
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
 
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:804
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr ""
 
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:901
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
 #, fuzzy
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1082
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
 #, fuzzy
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Elimina estensioni Unix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Elimina estensioni Unix"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
@@ -6803,8 +6803,8 @@ msgid "This object has no relationship to other objects."
 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:795
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:802
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:804
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
@@ -7214,22 +7214,22 @@ msgstr "Imposta dipartimento"
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
 
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "Imposta dipartimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "Imposta dipartimento"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:818
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:840
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:849
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgstr "Argomenti"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:325
 #, fuzzy
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
 #, fuzzy
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
 
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
 
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:278
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
@@ -9674,8 +9674,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr ""
 
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr ""
 
@@ -10727,9 +10727,9 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:276
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:253
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:255
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Download"
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Download"
@@ -11075,53 +11075,60 @@ msgid ""
 "and 'fai'."
 msgstr ""
 
 "and 'fai'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
 "dialog."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
 "dialog."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
 "requested operation."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
 "requested operation."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr ""
 
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
 #, fuzzy
 msgid "Initiate operation"
 msgstr "Contatto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Initiate operation"
 msgstr "Contatto"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:366
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:368
 #, fuzzy
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Gruppo di oggetti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Gruppo di oggetti"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:447
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:466
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr ""
 
@@ -11275,20 +11282,20 @@ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
 msgid "List of template files"
 msgstr "Lista dei dipartimenti"
 
 msgid "List of template files"
 msgstr "Lista dei dipartimenti"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:343
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:345
 msgid "Removing FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:394
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:396
 msgid "Saving FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:479
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:481
 msgid "Removing FAI hook failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI hook failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:495
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:487
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:497
 msgid "Saving FAI hook failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI hook failed"
 msgstr ""
 
@@ -11321,42 +11328,42 @@ msgstr "FAX"
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr ""
 
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:257
 #, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
 
 #, fuzzy
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:318
 #, fuzzy
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
 
 #, fuzzy
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:366
 #, fuzzy
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "Lista dei dipartimenti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "Lista dei dipartimenti"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:435
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:437
 msgid "Removing FAI template base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI template base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:440
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:453
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:455
 #, fuzzy
 msgid "Saving FAI template failed"
 msgstr "Lista dei dipartimenti"
 #, fuzzy
 msgid "Saving FAI template failed"
 msgstr "Lista dei dipartimenti"
@@ -11366,6 +11373,16 @@ msgstr "Lista dei dipartimenti"
 msgid "Package"
 msgstr "Pacchetti"
 
 msgid "Package"
 msgstr "Pacchetti"
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "primary"
+msgstr "Gruppo primario"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "logical"
+msgstr "Aggiungi localmente"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
 #, fuzzy
 msgid "FS type"
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
 #, fuzzy
 msgid "FS type"
@@ -11454,39 +11471,39 @@ msgid ""
 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:341
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
 msgid "Removing FAI package base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI package base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:370
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
 #, fuzzy
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:399
 #, fuzzy
 msgid "package is configured"
 msgstr "non configurata"
 
 #, fuzzy
 msgid "package is configured"
 msgstr "non configurata"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr ""
 
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:430
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:485
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:489
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:530
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr ""
 
@@ -11805,13 +11822,13 @@ msgstr "Liste di blocco"
 msgid "PK"
 msgstr ""
 
 msgid "PK"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Edit class"
 msgstr "classe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit class"
 msgstr "classe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Delete class"
 msgstr "Rimuovi"
 #, fuzzy
 msgid "Delete class"
 msgstr "Rimuovi"
@@ -11971,7 +11988,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
-#: include/class_ldap.inc:455
+#: include/class_ldap.inc:463
 msgid "Object"
 msgstr "Oggetto"
 
 msgid "Object"
 msgstr "Oggetto"
 
@@ -11981,7 +11998,7 @@ msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
 msgid "Group name"
 msgstr "Nome gruppo"
 
 msgid "Group name"
 msgstr "Nome gruppo"
 
@@ -12197,7 +12214,7 @@ msgid "Saving group failed"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:603
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr ""
 
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr ""
 
@@ -12639,72 +12656,72 @@ msgstr "Sistemi"
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminali"
 
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminali"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:145
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr ""
 
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:280
 msgid "too many different objects!"
 msgstr ""
 
 msgid "too many different objects!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
 msgid "users"
 msgstr "utenti"
 
 msgid "users"
 msgstr "utenti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
 msgid "groups"
 msgstr "gruppi"
 
 msgid "groups"
 msgstr "gruppi"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
 msgid "applications"
 msgstr "applicazioni"
 
 msgid "applications"
 msgstr "applicazioni"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
 msgid "departments"
 msgstr "dipartimenti"
 
 msgid "departments"
 msgstr "dipartimenti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
 msgid "servers"
 msgstr "server"
 
 msgid "servers"
 msgstr "server"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
 msgid "workstations"
 msgstr ""
 
 msgid "workstations"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
 msgid "terminals"
 msgstr ""
 
 msgid "terminals"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
 msgid "phones"
 msgstr "telefoni"
 
 msgid "phones"
 msgstr "telefoni"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
 msgid "printers"
 msgstr "stampanti"
 
 msgid "printers"
 msgstr "stampanti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:476
 msgid "Non existing dn:"
 msgstr ""
 
 msgid "Non existing dn:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:596
 msgid "There is already an object with this cn."
 msgstr ""
 
 msgid "There is already an object with this cn."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:662
 #, fuzzy
 msgid "Saving object group failed"
 msgstr "Account Kolab"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving object group failed"
 msgstr "Account Kolab"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:675
 #, fuzzy
 msgid "Removing object group failed"
 msgstr "Elimina estensioni Unix"
 #, fuzzy
 msgid "Removing object group failed"
 msgstr "Elimina estensioni Unix"
@@ -13410,7 +13427,7 @@ msgstr ""
 msgid "incomplete"
 msgstr "incompleto"
 
 msgid "incomplete"
 msgstr "incompleto"
 
-#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1297
+#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1299
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "Errore LDAP"
 
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "Errore LDAP"
 
@@ -13453,19 +13470,19 @@ msgstr ""
 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
 "Contatta la persona interessata."
 
 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
 "Contatta la persona interessata."
 
-#: include/functions.inc:1479
+#: include/functions.inc:1481
 msgid "Entries per page"
 msgstr ""
 
 msgid "Entries per page"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1507
+#: include/functions.inc:1509
 msgid "Apply filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply filter"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1781
+#: include/functions.inc:1783
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr ""
 
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1824
+#: include/functions.inc:1826
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
@@ -13530,61 +13547,61 @@ msgid ""
 "for performance breakdowns."
 msgstr ""
 
 "for performance breakdowns."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:228
+#: include/class_ldap.inc:230
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
 "performance breakdowns."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
 "performance breakdowns."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:448
+#: include/class_ldap.inc:456
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:451
+#: include/class_ldap.inc:459
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:491
+#: include/class_ldap.inc:499
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr ""
 
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:554 include/class_ldap.inc:568
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:711
+#: include/class_ldap.inc:723
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
 "GOsa team."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
 "GOsa team."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:780
+#: include/class_ldap.inc:792
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:782
+#: include/class_ldap.inc:794
 #, fuzzy, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
 
-#: include/class_ldap.inc:978
+#: include/class_ldap.inc:990
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
 "in line %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
 "in line %s"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:991
+#: include/class_ldap.inc:1003
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:1007
+#: include/class_ldap.inc:1019
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
@@ -13628,7 +13645,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:580
+#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:584
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -13726,7 +13743,7 @@ msgstr ""
 msgid "This package has no debconf options."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
 
 msgid "This package has no debconf options."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
 
-#: include/class_tabs.inc:182
+#: include/class_tabs.inc:188
 #, php-format
 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -14267,39 +14284,39 @@ msgstr ""
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:400
+#: include/class_plugin.inc:404
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:546
+#: include/class_plugin.inc:550
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:614
+#: include/class_plugin.inc:618
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:920
+#: include/class_plugin.inc:924
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:927
+#: include/class_plugin.inc:931
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
+#: include/class_plugin.inc:945 include/class_plugin.inc:974
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:957
+#: include/class_plugin.inc:961
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr ""
index 832b7fb4261a198864cc06f1c164e10915d91882..963e0935f757b9ff336f4d28a7585466a955252c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 15:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
+#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656
 msgid "Parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameter"
 msgstr ""
 
@@ -343,8 +343,8 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1516
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1518
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
+#: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
@@ -606,11 +606,11 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:244
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:248
 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
 #: include/functions_setup.inc:1061
 msgid ""
 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
 #: include/functions_setup.inc:1061
 msgid ""
@@ -799,8 +799,8 @@ msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 msgid "disabled"
 msgstr ""
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
@@ -1423,56 +1423,56 @@ msgstr ""
 msgid "Database query failed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Database query failed!"
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr ""
 
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:113
+#: html/index.php:117
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:134
+#: html/index.php:138
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:203 include/class_config.inc:207
+#: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:215
+#: html/index.php:219
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:224
+#: html/index.php:228
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:252
+#: html/index.php:256
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:254
+#: html/index.php:258
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:261
+#: html/index.php:265
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr ""
 
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:285
+#: html/index.php:289
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:337
+#: html/index.php:341
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
@@ -1544,48 +1544,48 @@ msgstr ""
 msgid "This does something"
 msgstr ""
 
 msgid "This does something"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
 msgid "This account has no nagios extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "This account has no nagios extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
 msgid "Remove nagios account"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove nagios account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 msgid "Create nagios account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create nagios account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
 msgid "Saving nagios account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving nagios account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
 msgstr ""
 
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
 msgstr ""
 
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
 msgid "Removing nagios account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing nagios account failed"
 msgstr ""
 
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 msgid "Home directory"
 msgstr ""
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 msgid "Home directory"
 msgstr ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
@@ -1921,285 +1921,285 @@ msgstr ""
 msgid "UNIX"
 msgstr ""
 
 msgid "UNIX"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
 msgid "grace time active"
 msgstr ""
 
 msgid "grace time active"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
 msgid "active, password not changable"
 msgstr ""
 
 msgid "active, password not changable"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
 msgid "active, password expired"
 msgstr ""
 
 msgid "active, password expired"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
 msgid "active"
 msgstr ""
 
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:995
 msgid "Group of user"
 msgstr ""
 
 msgid "Group of user"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
 msgid "unconfigured"
 msgstr ""
 
 msgid "unconfigured"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:211
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:217
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
 msgid "automatic"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
 msgid "automatic"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:273
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
 msgid "Remove posix account"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove posix account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:280
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283
 msgid "Create posix account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create posix account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:284
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:453
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
 msgid "full access"
 msgstr ""
 
 msgid "full access"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:562
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr ""
 
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:602
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:608
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:840
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr ""
 
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1090
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
@@ -2357,24 +2357,24 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:76
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:95
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:137
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:143
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
@@ -2403,15 +2403,15 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
 msgid "Please specify a valid script name."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify a valid script name."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr ""
 
@@ -2548,19 +2548,19 @@ msgstr ""
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1082
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1084
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097
 msgid "group share"
 msgstr ""
 
 msgid "group share"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1127
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1129
 msgid "Administrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Administrator"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1134
 msgid "Default printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Default printer"
 msgstr ""
 
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
@@ -3094,11 +3094,11 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr ""
 
 msgid "WebDAV"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
 msgid "Removing webDAV account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing webDAV account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
 msgid "Saving webDAV account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving webDAV account failed"
 msgstr ""
 
@@ -3150,11 +3150,11 @@ msgstr ""
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr ""
 
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
 msgid "Removing PHPgw account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing PHPgw account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
 msgid "Saving PHPgw account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving PHPgw account failed"
 msgstr ""
 
@@ -3190,11 +3190,11 @@ msgstr ""
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
 msgid "Removing intranet account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing intranet account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgstr ""
 
@@ -3206,11 +3206,11 @@ msgstr ""
 msgid "PPTP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
 msgid "Removing PPTP account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing PPTP account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
 msgid "Saving PPTP account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving PPTP account failed"
 msgstr ""
 
@@ -3223,31 +3223,31 @@ msgstr ""
 msgid "FTP"
 msgstr ""
 
 msgid "FTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
 msgid "Removing pureftpd account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing pureftpd account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
 msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr ""
 
@@ -3255,19 +3255,19 @@ msgstr ""
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr ""
 
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
 msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
 msgid ""
 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
 "or set any informations."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
 "or set any informations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
 msgid ""
 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
 "configuration twice."
 msgid ""
 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
 "configuration twice."
@@ -3301,44 +3301,44 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy"
 msgstr ""
 
 msgid "Proxy"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "KB"
 msgstr ""
 
 msgid "KB"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "day"
 msgstr ""
 
 msgid "day"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "week"
 msgstr ""
 
 msgid "week"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "month"
 msgstr ""
 
 msgid "month"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
 msgid "Removing proxy account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing proxy account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgstr ""
 
@@ -3350,40 +3350,40 @@ msgstr ""
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:823
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr ""
 
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr ""
 
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
 msgid "Removing oxchange account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing oxchange account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
 msgid ""
 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
 "that "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
 "that "
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
 msgid "Saving of oxchange account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving of oxchange account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:851
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr ""
 
@@ -3391,65 +3391,65 @@ msgstr ""
 msgid "Kolab"
 msgstr ""
 
 msgid "Kolab"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:117
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
 msgid "Always accept"
 msgstr ""
 
 msgid "Always accept"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:153
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
 msgid "Always reject"
 msgstr ""
 
 msgid "Always reject"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:154
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:155
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:267
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
 #, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:278
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr ""
 
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:283
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:384
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
 #, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr ""
@@ -3569,124 +3569,124 @@ msgstr ""
 msgid "Invitation policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Invitation policy"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
 msgid "Remove samba account"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
 msgid "Create samba account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
 msgid "input on, notify on"
 msgstr ""
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
 msgid "input on, notify off"
 msgstr ""
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
 msgid "input off, notify on"
 msgstr ""
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr ""
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
 msgid "disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "disconnect"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
 msgid "reset"
 msgstr ""
 
 msgid "reset"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
 msgid "from any client"
 msgstr ""
 
 msgid "from any client"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
 msgid "from previous client only"
 msgstr ""
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
 msgid "Profile path"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
 msgid "Profile path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgid "Disconnection"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgid "Disconnection"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:660
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:663
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:669
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:877
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:981
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr ""
 
@@ -3806,40 +3806,40 @@ msgstr ""
 msgid "Manage netatalk account"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage netatalk account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:116
 msgid "This account has no netatalk extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "This account has no netatalk extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
 msgid "Remove netatalk account"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove netatalk account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
 msgid ""
 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:152
 msgid "Create netatalk account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create netatalk account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
 msgid ""
 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:208
 msgid "You must select a share to use."
 msgstr ""
 
 msgid "You must select a share to use."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:262
 msgid "Saving Netatalk account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving Netatalk account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:322
 msgid "Removing Netatalk account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing Netatalk account failed"
 msgstr ""
 
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:807
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
@@ -4771,14 +4771,14 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:243
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:263
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:237
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:268
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:239
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
@@ -4798,10 +4798,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:267
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:246
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
@@ -4918,68 +4918,68 @@ msgstr ""
 msgid "FAX"
 msgstr ""
 
 msgid "FAX"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:143
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
 msgid "Remove fax account"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove fax account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
 msgid "Create fax account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create fax account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:156
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:224
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:437
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
 msgid "back"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
 msgid "back"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:630
 msgid "Removing FAX account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAX account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:645
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr ""
 
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:665
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749
 msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr ""
 
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:918
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -5203,8 +5203,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:253
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:648
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -5233,9 +5233,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:82
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
 #, php-format
@@ -5245,9 +5245,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:89
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
@@ -5361,120 +5361,120 @@ msgstr ""
 msgid "Phone settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Phone settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121
 msgid "no macro"
 msgstr ""
 
 msgid "no macro"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:138
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:259
 msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
 "available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:563
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr ""
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:743
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:639
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
 msgid "Remove phone account"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
 msgid "Create phone account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:804
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr ""
 
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:901
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1082
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
@@ -6460,8 +6460,8 @@ msgid "This object has no relationship to other objects."
 msgstr ""
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
 msgstr ""
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:795
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:802
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:804
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
@@ -6843,21 +6843,21 @@ msgstr ""
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr ""
 
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:818
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:840
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:849
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:325
 msgid "This name is already in use."
 msgstr ""
 
 msgid "This name is already in use."
 msgstr ""
 
@@ -8300,7 +8300,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
 
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:278
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
 msgid "none"
 msgstr ""
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -9147,8 +9147,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr ""
 
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr ""
 
@@ -10099,9 +10099,9 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:276
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:253
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:255
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
 msgid "Download"
 msgstr ""
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
 msgid "Download"
 msgstr ""
@@ -10420,50 +10420,57 @@ msgid ""
 "and 'fai'."
 msgstr ""
 
 "and 'fai'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
 "dialog."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
 "dialog."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
 "requested operation."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
 "requested operation."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr ""
 
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
 msgid "Initiate operation"
 msgstr ""
 
 msgid "Initiate operation"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:366
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:368
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:447
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:466
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr ""
 
@@ -10596,20 +10603,20 @@ msgstr ""
 msgid "List of template files"
 msgstr ""
 
 msgid "List of template files"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:343
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:345
 msgid "Removing FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:394
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:396
 msgid "Saving FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:479
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:481
 msgid "Removing FAI hook failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI hook failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:495
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:487
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:497
 msgid "Saving FAI hook failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI hook failed"
 msgstr ""
 
@@ -10639,38 +10646,38 @@ msgstr ""
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr ""
 
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:257
 #, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:260
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr ""
 
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:316
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:318
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:366
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:435
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:437
 msgid "Removing FAI template base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI template base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:440
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:453
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:455
 msgid "Saving FAI template failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI template failed"
 msgstr ""
 
@@ -10678,6 +10685,14 @@ msgstr ""
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+msgid "primary"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+msgid "logical"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
 msgid "FS type"
 msgstr ""
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
 msgid "FS type"
 msgstr ""
@@ -10759,36 +10774,36 @@ msgid ""
 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:341
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
 msgid "Removing FAI package base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI package base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:370
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:399
 msgid "package is configured"
 msgstr ""
 
 msgid "package is configured"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr ""
 
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:430
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:485
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:489
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:530
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr ""
 
@@ -11068,12 +11083,12 @@ msgstr ""
 msgid "PK"
 msgstr ""
 
 msgid "PK"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
 msgid "Edit class"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit class"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
 msgid "Delete class"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete class"
 msgstr ""
 
@@ -11217,7 +11232,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
-#: include/class_ldap.inc:455
+#: include/class_ldap.inc:463
 msgid "Object"
 msgstr ""
 
 msgid "Object"
 msgstr ""
 
@@ -11227,7 +11242,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
 msgid "Group name"
 msgstr ""
 
 msgid "Group name"
 msgstr ""
 
@@ -11433,7 +11448,7 @@ msgid "Saving group failed"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:603
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr ""
 
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr ""
 
@@ -11845,71 +11860,71 @@ msgstr ""
 msgid "Terminals"
 msgstr ""
 
 msgid "Terminals"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:145
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr ""
 
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:280
 msgid "too many different objects!"
 msgstr ""
 
 msgid "too many different objects!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
 msgid "users"
 msgstr ""
 
 msgid "users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
 msgid "groups"
 msgstr ""
 
 msgid "groups"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
 msgid "applications"
 msgstr ""
 
 msgid "applications"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
 msgid "departments"
 msgstr ""
 
 msgid "departments"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
 msgid "servers"
 msgstr ""
 
 msgid "servers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
 msgid "workstations"
 msgstr ""
 
 msgid "workstations"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
 msgid "terminals"
 msgstr ""
 
 msgid "terminals"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
 msgid "phones"
 msgstr ""
 
 msgid "phones"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
 msgid "printers"
 msgstr ""
 
 msgid "printers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
 msgid "and"
 msgstr ""
 
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:476
 msgid "Non existing dn:"
 msgstr ""
 
 msgid "Non existing dn:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:596
 msgid "There is already an object with this cn."
 msgstr ""
 
 msgid "There is already an object with this cn."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:662
 msgid "Saving object group failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving object group failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:675
 msgid "Removing object group failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing object group failed"
 msgstr ""
 
@@ -12560,7 +12575,7 @@ msgstr ""
 msgid "incomplete"
 msgstr ""
 
 msgid "incomplete"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1297
+#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1299
 msgid "LDAP error:"
 msgstr ""
 
 msgid "LDAP error:"
 msgstr ""
 
@@ -12599,19 +12614,19 @@ msgid ""
 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
 msgstr ""
 
 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1479
+#: include/functions.inc:1481
 msgid "Entries per page"
 msgstr ""
 
 msgid "Entries per page"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1507
+#: include/functions.inc:1509
 msgid "Apply filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply filter"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1781
+#: include/functions.inc:1783
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr ""
 
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1824
+#: include/functions.inc:1826
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr ""
@@ -12676,61 +12691,61 @@ msgid ""
 "for performance breakdowns."
 msgstr ""
 
 "for performance breakdowns."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:228
+#: include/class_ldap.inc:230
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
 "performance breakdowns."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
 "performance breakdowns."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:448
+#: include/class_ldap.inc:456
 #, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:451
+#: include/class_ldap.inc:459
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:491
+#: include/class_ldap.inc:499
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr ""
 
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:554 include/class_ldap.inc:568
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:711
+#: include/class_ldap.inc:723
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
 "GOsa team."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
 "GOsa team."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:780
+#: include/class_ldap.inc:792
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:782
+#: include/class_ldap.inc:794
 #, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:978
+#: include/class_ldap.inc:990
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
 "in line %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
 "in line %s"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:991
+#: include/class_ldap.inc:1003
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:1007
+#: include/class_ldap.inc:1019
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
@@ -12772,7 +12787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:580
+#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:584
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -12869,7 +12884,7 @@ msgstr ""
 msgid "This package has no debconf options."
 msgstr ""
 
 msgid "This package has no debconf options."
 msgstr ""
 
-#: include/class_tabs.inc:182
+#: include/class_tabs.inc:188
 #, php-format
 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -13368,39 +13383,39 @@ msgstr ""
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:400
+#: include/class_plugin.inc:404
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:546
+#: include/class_plugin.inc:550
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:614
+#: include/class_plugin.inc:618
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:920
+#: include/class_plugin.inc:924
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:927
+#: include/class_plugin.inc:931
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
+#: include/class_plugin.inc:945 include/class_plugin.inc:974
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:957
+#: include/class_plugin.inc:961
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr ""
index dfad1bce98091a7d1a4259f0f35162e511c0a86c..b3a409745d4a2d89f2e91f14b066d120c31ee604 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 15:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Rechten"
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
+#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameters"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameters"
 
@@ -353,8 +353,8 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
@@ -433,8 +433,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1516
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1518
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
+#: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
@@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "Verwijderen"
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
 msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
 msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:244
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:248
 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
 #: include/functions_setup.inc:1061
 msgid ""
 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
 #: include/functions_setup.inc:1061
 msgid ""
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "E-mail methode"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 msgid "disabled"
 msgstr "gedeactiveerd"
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 msgid "disabled"
 msgstr "gedeactiveerd"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
@@ -1544,32 +1544,32 @@ msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!"
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "De database zoekopdracht is mislukt"
 
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "De database zoekopdracht is mislukt"
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn."
 
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn."
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Gebruik een SSL sessie"
 
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Gebruik een SSL sessie"
 
-#: html/index.php:113
+#: html/index.php:117
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd."
 
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd."
 
-#: html/index.php:134
+#: html/index.php:138
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr ""
 "Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!"
 
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr ""
 "Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!"
 
-#: html/index.php:203 include/class_config.inc:207
+#: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "Kan niet verbinden met de LDAP server. Neem a.u.b. contact op met de "
 "systeembeheerder."
 
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "Kan niet verbinden met de LDAP server. Neem a.u.b. contact op met de "
 "systeembeheerder."
 
-#: html/index.php:215
+#: html/index.php:219
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
@@ -1577,31 +1577,31 @@ msgstr ""
 "GOsa kon geen informatie ophalen over geinstalleerde schema bestanden. Zorg "
 "er a.u.b. voor dat dit mogelijk is."
 
 "GOsa kon geen informatie ophalen over geinstalleerde schema bestanden. Zorg "
 "er a.u.b. voor dat dit mogelijk is."
 
-#: html/index.php:224
+#: html/index.php:228
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 "Uw LDAP installatie bevat oude schema definities. Draai het installatie "
 "programma a.u.b. opnieuw."
 
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 "Uw LDAP installatie bevat oude schema definities. Draai het installatie "
 "programma a.u.b. opnieuw."
 
-#: html/index.php:252
+#: html/index.php:256
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
 
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
 
-#: html/index.php:254
+#: html/index.php:258
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!"
 
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!"
 
-#: html/index.php:261
+#: html/index.php:265
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie."
 
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie."
 
-#: html/index.php:285
+#: html/index.php:289
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 "Account is geblokkeerd. Neem a.u.b. contact op met de systeembeheerder."
 
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 "Account is geblokkeerd. Neem a.u.b. contact op met de systeembeheerder."
 
-#: html/index.php:337
+#: html/index.php:341
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
@@ -1682,15 +1682,15 @@ msgstr "Kan bestand '%s' niet openen."
 msgid "This does something"
 msgstr "Dit doet iets"
 
 msgid "This does something"
 msgstr "Dit doet iets"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
 msgid "This account has no nagios extensions."
 msgstr "Dit account heeft nagios mogelijkheden uitgeschakeld."
 
 msgid "This account has no nagios extensions."
 msgstr "Dit account heeft nagios mogelijkheden uitgeschakeld."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
 msgid "Remove nagios account"
 msgstr "Nagios account verwijderen"
 
 msgid "Remove nagios account"
 msgstr "Nagios account verwijderen"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1698,11 +1698,11 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft Nagios mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft Nagios mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 msgid "Create nagios account"
 msgstr "Nagios account aanmaken"
 
 msgid "Create nagios account"
 msgstr "Nagios account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1710,24 +1710,24 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft geen Nagios mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
 "knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft geen Nagios mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
 "knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
 msgid "Saving nagios account failed"
 msgstr "Het opslaan van het Nagios account is mislukt"
 
 msgid "Saving nagios account failed"
 msgstr "Het opslaan van het Nagios account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'NagiosAlias' is leeg."
 
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'NagiosAlias' is leeg."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'NagiosMail' is leeg."
 
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'NagiosMail' is leeg."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'NagiosMail' veld op."
 
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'NagiosMail' veld op."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
 msgid "Removing nagios account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het Nagios account is mislukt"
 
 msgid "Removing nagios account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het Nagios account is mislukt"
 
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Wachtwoord verloopt op"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 msgid "Home directory"
 msgstr "Persoonlijke map"
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 msgid "Home directory"
 msgstr "Persoonlijke map"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)"
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
@@ -2065,53 +2065,53 @@ msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen"
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
 msgid "expired"
 msgstr "verlopen"
 
 msgid "expired"
 msgstr "verlopen"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
 msgid "grace time active"
 msgstr "gratie tijd actief"
 
 msgid "grace time active"
 msgstr "gratie tijd actief"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "actief, wachtwoord onveranderbaar"
 
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "actief, wachtwoord onveranderbaar"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
 msgid "active, password expired"
 msgstr "actief, wachtwoord verlopen"
 
 msgid "active, password expired"
 msgstr "actief, wachtwoord verlopen"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
 msgid "active"
 msgstr "actief"
 
 msgid "active"
 msgstr "actief"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:995
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gebruikersgroep"
 
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gebruikersgroep"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
 msgid "unconfigured"
 msgstr "niet geconfigureerd"
 
 msgid "unconfigured"
 msgstr "niet geconfigureerd"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:211
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:217
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
 msgid "automatic"
 msgstr "automatisch"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
 msgid "automatic"
 msgstr "automatisch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden."
 
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:273
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Verwijder POSIX account"
 
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Verwijder POSIX account"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen "
 "moet u eerst het samba / omgevings account verwijderen."
 
 "Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen "
 "moet u eerst het samba / omgevings account verwijderen."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:280
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -2127,11 +2127,11 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283
 msgid "Create posix account"
 msgstr "POSIX account aanmaken"
 
 msgid "Create posix account"
 msgstr "POSIX account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:284
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -2139,223 +2139,223 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "Het wachtwoord kan pas %s dag(en) na de laatste wijziging gewijzigd worden"
 
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "Het wachtwoord kan pas %s dag(en) na de laatste wijziging gewijzigd worden"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "Het wachtwoord moet na %s dag(en) gewijzigd worden"
 
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "Het wachtwoord moet na %s dag(en) gewijzigd worden"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Blokkeer het account na %s dag(en) inactiviteit nadat het wachtwoord "
 "verlopen is"
 
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Blokkeer het account na %s dag(en) inactiviteit nadat het wachtwoord "
 "verlopen is"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:453
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
 
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr "Maart"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr "Maart"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr "Augustus"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr "Augustus"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
 msgid "full access"
 msgstr "volledige toegang"
 
 msgid "full access"
 msgstr "volledige toegang"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:562
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "sta toegang op deze computers toe"
 
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "sta toegang op deze computers toe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:602
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:608
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het UNIX account is mislukt"
 
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het UNIX account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
 
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:840
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "Het opslaan van het UNIX account is mislukt"
 
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "Het opslaan van het UNIX account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Persoonlijke map' is leeg."
 
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Persoonlijke map' is leeg."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige map op in het 'Persoonlijke map' veld."
 
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige map op in het 'Persoonlijke map' veld."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
 
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
 
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
 
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
 
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
 
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1090
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Login script"
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
@@ -2517,26 +2517,26 @@ msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende printernamen"
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "Selecteer a.u.b. een printer of druk annuleren in"
 
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "Selecteer a.u.b. een printer of druk annuleren in"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: toegang geweigerd."
 
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: toegang geweigerd."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:76
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:95
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: bestand bestaat niet."
 
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: bestand bestaat niet."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:137
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 "Er is geen KIOSKPATH gedefinieerd in uw gosa.conf. Kiosk profielen kunnen "
 "niet beheerd worden!"
 
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 "Er is geen KIOSKPATH gedefinieerd in uw gosa.conf. Kiosk profielen kunnen "
 "niet beheerd worden!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:143
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr "Kioskpad '%s' is niet toegankelijk. Controleer de permissies."
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr "Kioskpad '%s' is niet toegankelijk. Controleer de permissies."
@@ -2565,15 +2565,15 @@ msgstr "Doorzoek"
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
 msgid "Please specify a valid script name."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op."
 
 msgid "Please specify a valid script name."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op."
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr "De opgegeven omschrijving bevat ongeldige karakters!"
 
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr "De opgegeven omschrijving bevat ongeldige karakters!"
 
@@ -2728,19 +2728,19 @@ msgstr ""
 "Kan de nieuwe kios profielen niet opslaan. Mogelijk is de toegang geweigerd "
 "tot de directory"
 
 "Kan de nieuwe kios profielen niet opslaan. Mogelijk is de toegang geweigerd "
 "tot de directory"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1082
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1084
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr "Het toevoegen van omgevings informatie is mislukt"
 
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr "Het toevoegen van omgevings informatie is mislukt"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097
 msgid "group share"
 msgstr "groepsshare"
 
 msgid "group share"
 msgstr "groepsshare"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1127
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1129
 msgid "Administrator"
 msgstr "Beheerder"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1134
 msgid "Default printer"
 msgstr "Standaard printer"
 
 msgid "Default printer"
 msgstr "Standaard printer"
 
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Profiel quota"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
@@ -3307,11 +3307,11 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
 msgid "Removing webDAV account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het webDAV account is mislukt"
 
 msgid "Removing webDAV account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het webDAV account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
 msgid "Saving webDAV account failed"
 msgstr "Het opslaan van het webDAV account is mislukt"
 
 msgid "Saving webDAV account failed"
 msgstr "Het opslaan van het webDAV account is mislukt"
 
@@ -3365,11 +3365,11 @@ msgstr "WebDAV Account"
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
 msgid "Removing PHPgw account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het PHPGroupware account is mislukt"
 
 msgid "Removing PHPgw account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het PHPGroupware account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
 msgid "Saving PHPgw account failed"
 msgstr "Het opslaan van het PHPGroupware account is mislukt"
 
 msgid "Saving PHPgw account failed"
 msgstr "Het opslaan van het PHPGroupware account is mislukt"
 
@@ -3407,11 +3407,11 @@ msgstr "Intranet account"
 msgid "Intranet"
 msgstr "Intranet"
 
 msgid "Intranet"
 msgstr "Intranet"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
 msgid "Removing intranet account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het intranet account is mislukt"
 
 msgid "Removing intranet account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het intranet account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgstr "Het opslaan van het intranet account is mislukt"
 
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgstr "Het opslaan van het intranet account is mislukt"
 
@@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden."
 msgid "PPTP"
 msgstr "PPTP"
 
 msgid "PPTP"
 msgstr "PPTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
 msgid "Removing PPTP account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het PPTP account is mislukt"
 
 msgid "Removing PPTP account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het PPTP account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
 msgid "Saving PPTP account failed"
 msgstr "Het opslaan van het PPTP account is mislukt"
 
 msgid "Saving PPTP account failed"
 msgstr "Het opslaan van het PPTP account is mislukt"
 
@@ -3440,31 +3440,31 @@ msgstr "PHPScheduleIt account"
 msgid "FTP"
 msgstr "Ftp"
 
 msgid "FTP"
 msgstr "Ftp"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
 msgid "Removing pureftpd account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het pureftpd account is mislukt"
 
 msgid "Removing pureftpd account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het pureftpd account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
 
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
 
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
 
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
 
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
 
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
 msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr "Het opslaan van het pureftpd account is mislukt"
 
 msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr "Het opslaan van het pureftpd account is mislukt"
 
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Het opslaan van het pureftpd account is mislukt"
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr "OpenGroupware account"
 
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr "OpenGroupware account"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
 msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
 msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr ""
 "OpenGroupware: Postgresql extensie ontbreekt in uw configuratie. Er kunnen "
 "geen database zoekopdrachten uitgevoerd worden."
 
 "OpenGroupware: Postgresql extensie ontbreekt in uw configuratie. Er kunnen "
 "geen database zoekopdrachten uitgevoerd worden."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
 msgid ""
 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
 "or set any informations."
 msgid ""
 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
 "or set any informations."
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr ""
 "OpenGroupware: Database configuratie voor OpenGroupware ontbreekt. Er kan "
 "geen informatie opgehaald of opgeslagen worden."
 
 "OpenGroupware: Database configuratie voor OpenGroupware ontbreekt. Er kan "
 "geen informatie opgehaald of opgeslagen worden."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
 msgid ""
 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
 "configuration twice."
 msgid ""
 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
 "configuration twice."
@@ -3524,44 +3524,44 @@ msgstr "Teams"
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
 msgstr "uur"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
 msgstr "uur"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "day"
 msgstr "dag"
 
 msgid "day"
 msgstr "dag"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "week"
 msgstr "week"
 
 msgid "week"
 msgstr "week"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "month"
 msgstr "maand"
 
 msgid "month"
 msgstr "maand"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
 msgid "Removing proxy account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het proxy account is mislukt"
 
 msgid "Removing proxy account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het proxy account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is leeg."
 
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is leeg."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig."
 
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgstr "Het opslaan van het proxy account is mislukt"
 
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgstr "Het opslaan van het proxy account is mislukt"
 
@@ -3573,41 +3573,41 @@ msgstr "PHPGroupware account"
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr "Open-Xchange"
 
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:823
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
 msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database!"
 
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
 msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
 
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
 
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
 msgstr "Het verwijderen van het Open-Xchange adresboek is mislukt"
 
 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
 msgstr "Het verwijderen van het Open-Xchange adresboek is mislukt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
 msgid "Removing oxchange account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het Open-Xchange account is mislukt"
 
 msgid "Removing oxchange account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het Open-Xchange account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
 msgid ""
 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
 "that "
 msgstr ""
 "De Open-Xchange accountnaam is leeg en dus ongeldig! Verzeker uzelf ervan dat"
 
 msgid ""
 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
 "that "
 msgstr ""
 "De Open-Xchange accountnaam is leeg en dus ongeldig! Verzeker uzelf ervan dat"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
 msgid "Saving of oxchange account failed"
 msgstr "Het opslaan van het Open-Xchange account is mislukt"
 
 msgid "Saving of oxchange account failed"
 msgstr "Het opslaan van het Open-Xchange account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:851
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr "Het aanmaken van het Open-Xchange adresboek is mislukt"
 
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr "Het aanmaken van het Open-Xchange adresboek is mislukt"
 
@@ -3615,13 +3615,13 @@ msgstr "Het aanmaken van het Open-Xchange adresboek is mislukt"
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:117
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 "U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst."
 
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 "U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
@@ -3629,54 +3629,54 @@ msgstr ""
 "Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres "
 "van een bestaande gebruiker."
 
 "Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres "
 "van een bestaande gebruiker."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
 msgid "Always accept"
 msgstr "Altijd accepteren"
 
 msgid "Always accept"
 msgstr "Altijd accepteren"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:153
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
 msgid "Always reject"
 msgstr "Altijd afwijzen"
 
 msgid "Always reject"
 msgstr "Altijd afwijzen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:154
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "Afwijzen bij conflicten"
 
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "Afwijzen bij conflicten"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:155
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr "Handmatig bij conflicten"
 
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr "Handmatig bij conflicten"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
 msgid "Manual"
 msgstr "Handmatig"
 
 msgid "Manual"
 msgstr "Handmatig"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anoniem"
 
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anoniem"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:267
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Het verwijderen van het algemene gebruikers account is mislukt"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Het verwijderen van het algemene gebruikers account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:278
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
 
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:283
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."
 
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
 
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
 
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:384
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Het opslaan van het Kolab account is mislukt"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Het opslaan van het Kolab account is mislukt"
@@ -3798,15 +3798,15 @@ msgstr "Toekomstig"
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Uitnodigingsbeleid"
 
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Uitnodigingsbeleid"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Samba account verwijderen"
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Samba account verwijderen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -3814,12 +3814,12 @@ msgstr ""
 "De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Samba account aanmaken"
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Samba account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr ""
 "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze "
 "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze "
 "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -3835,76 +3835,76 @@ msgstr ""
 "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
 "mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
 
 "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
 "mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "invoer met notificatie"
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "invoer met notificatie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "invoer zonder notificatie"
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "invoer zonder notificatie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "geen invoer met notificatie"
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "geen invoer met notificatie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "geen invoer zonder notificatie"
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "geen invoer zonder notificatie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
 msgid "disconnect"
 msgstr "verbreken"
 
 msgid "disconnect"
 msgstr "verbreken"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
 msgid "reset"
 msgstr "sluiten"
 
 msgid "reset"
 msgstr "sluiten"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
 msgid "from any client"
 msgstr "vanaf elke client"
 
 msgid "from any client"
 msgstr "vanaf elke client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
 msgid "from previous client only"
 msgstr "alleen vanaf vorige client"
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr "alleen vanaf vorige client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het Samba account is mislukt"
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het Samba account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profielpad"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profielpad"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
 msgid "Connection"
 msgstr "Max. verbindingsduur"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
 msgid "Connection"
 msgstr "Max. verbindingsduur"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Max. verbrekingsduur"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Max. verbrekingsduur"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:660
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
 msgid "IDLE"
 msgstr "Max. inactiviteitsduur"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
 msgid "IDLE"
 msgstr "Max. inactiviteitsduur"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:663
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:669
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -3912,7 +3912,7 @@ msgstr ""
 "Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
 "heeft er meer dan acht opgegeven."
 
 "Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
 "heeft er meer dan acht opgegeven."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
 "gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
 
 "Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
 "gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:877
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
 "is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!"
 
 "Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
 "is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:981
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Het opslaan van het Samba account is mislukt"
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Het opslaan van het Samba account is mislukt"
 
@@ -4048,15 +4048,15 @@ msgstr "Toon werkstations van afdeling"
 msgid "Manage netatalk account"
 msgstr "Netatalk account beheren"
 
 msgid "Manage netatalk account"
 msgstr "Netatalk account beheren"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:116
 msgid "This account has no netatalk extensions."
 msgstr "Dit account heeft Netatalk mogelijkheden uitgeschakeld."
 
 msgid "This account has no netatalk extensions."
 msgstr "Dit account heeft Netatalk mogelijkheden uitgeschakeld."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
 msgid "Remove netatalk account"
 msgstr "Netatalk account verwijderen"
 
 msgid "Remove netatalk account"
 msgstr "Netatalk account verwijderen"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
 msgid ""
 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -4064,12 +4064,12 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft Netatalkl mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft Netatalkl mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:152
 msgid "Create netatalk account"
 msgstr "Netatalk account aanmaken"
 
 msgid "Create netatalk account"
 msgstr "Netatalk account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
 msgid ""
 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -4077,15 +4077,15 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft geen Netatalk mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door "
 "de knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft geen Netatalk mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door "
 "de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:208
 msgid "You must select a share to use."
 msgstr "U moet een te gebruiken share selecteren"
 
 msgid "You must select a share to use."
 msgstr "U moet een te gebruiken share selecteren"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:262
 msgid "Saving Netatalk account failed"
 msgstr "Het opslaan van het Netatalk account is mislukt"
 
 msgid "Saving Netatalk account failed"
 msgstr "Het opslaan van het Netatalk account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:322
 msgid "Removing Netatalk account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het Netatalk account is mislukt"
 
 msgid "Removing Netatalk account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het Netatalk account is mislukt"
 
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "gedurende"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:807
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
@@ -5038,14 +5038,14 @@ msgstr "Verwerk afdeling"
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:243
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:263
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:237
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:268
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:239
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
@@ -5065,10 +5065,10 @@ msgstr "Bewerk gebruiker"
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:267
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:246
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
@@ -5185,15 +5185,15 @@ msgstr "Fax instellingen"
 msgid "FAX"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "FAX"
 msgstr "Fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:143
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden."
 
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Fax account verwijderen"
 
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Fax account verwijderen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -5201,11 +5201,11 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Fax account aanmaken"
 
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Fax account aanmaken"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:156
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -5213,38 +5213,38 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:224
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen."
 
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:437
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
 msgid "back"
 msgstr "terug"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
 msgid "back"
 msgstr "terug"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:630
 msgid "Removing FAX account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het FAX account is mislukt"
 
 msgid "Removing FAX account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het FAX account is mislukt"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:645
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg."
 
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Voer a.u.b. een geldig Fax nummer bij het 'Fax' veld in."
 
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Voer a.u.b. een geldig Fax nummer bij het 'Fax' veld in."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven."
 
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
 
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:665
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr ""
 "Fax afleveren op een printer is alleen mogelijk indien een geldige printer "
 "is opgegeven. Corrigeer uw keuze a.u.b."
 
 "Fax afleveren op een printer is alleen mogelijk indien een geldige printer "
 "is opgegeven. Corrigeer uw keuze a.u.b."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749
 msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr "Het opslaan van het Fax account is mislukt"
 
 msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr "Het opslaan van het Fax account is mislukt"
 
@@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr ""
 "Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
 "Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:918
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -5492,8 +5492,8 @@ msgstr ""
 "te halen."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
 "te halen."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:253
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:648
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -5529,9 +5529,9 @@ msgstr ""
 "extensie beschikbaar. Controleer uw PHP installatie."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
 "extensie beschikbaar. Controleer uw PHP installatie."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:82
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
 #, php-format
@@ -5543,9 +5543,9 @@ msgstr ""
 "GOsa logbestand op mysql fouten."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
 "GOsa logbestand op mysql fouten."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:89
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
@@ -5662,15 +5662,15 @@ msgstr "Ververs"
 msgid "Phone settings"
 msgstr "Telefoon instellingen"
 
 msgid "Phone settings"
 msgstr "Telefoon instellingen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121
 msgid "no macro"
 msgstr "geen macro"
 
 msgid "no macro"
 msgstr "geen macro"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:138
 msgid "undefined"
 msgstr "niet gedefiniëerd"
 
 msgid "undefined"
 msgstr "niet gedefiniëerd"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:259
 msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
 "available."
 msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
 "available."
@@ -5678,16 +5678,16 @@ msgstr ""
 "Kan geen veranderingen in de Asterisk database opslaan. Er is geen MySQL "
 "extensie beschikbaar. Controleer uw PHP installatie."
 
 "Kan geen veranderingen in de Asterisk database opslaan. Er is geen MySQL "
 "extensie beschikbaar. Controleer uw PHP installatie."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:563
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Fout bij het uitvoeren van zoekopdracht:"
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Fout bij het uitvoeren van zoekopdracht:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:743
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:639
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
@@ -5695,11 +5695,11 @@ msgstr ""
 "De macro die u geselecteerd heeft, is niet meer beschikbaar voor u. "
 "Selecteer a.u.b. een andere macro."
 
 "De macro die u geselecteerd heeft, is niet meer beschikbaar voor u. "
 "Selecteer a.u.b. een andere macro."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Verwijder telefoon account"
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Verwijder telefoon account"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -5707,12 +5707,12 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Telefoon account aanmaken"
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Telefoon account aanmaken"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt ze niet "
 "inschakelen zolang geen uid ingesteld is."
 
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt ze niet "
 "inschakelen zolang geen uid ingesteld is."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -5728,19 +5728,19 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
 "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
 "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
 
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:804
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Kies uw privé telefoon"
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Kies uw privé telefoon"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "Voicemail PIN-code moet tussen 1 en 4 karakters zijn"
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "Voicemail PIN-code moet tussen 1 en 4 karakters zijn"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
@@ -5748,11 +5748,11 @@ msgstr ""
 "De opgegeven Voicemail PIN-code bevat ongeldige karakters. Alleen nummerieke "
 "waardes zijn toegestaan."
 
 "De opgegeven Voicemail PIN-code bevat ongeldige karakters. Alleen nummerieke "
 "waardes zijn toegestaan."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr "Telefoon PIN-code moet uit tenminste 1 karakter bestaan."
 
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr "Telefoon PIN-code moet uit tenminste 1 karakter bestaan."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:901
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
@@ -5760,20 +5760,20 @@ msgstr ""
 "De opgegeven telefoon PIN-code bevat ongeldige karakters. Alleen "
 "alfanummerieke waardes zijn toegestaan."
 
 "De opgegeven telefoon PIN-code bevat ongeldige karakters. Alleen "
 "alfanummerieke waardes zijn toegestaan."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!"
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Het opslaan van het telefoon account is mislukt"
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Het opslaan van het telefoon account is mislukt"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1082
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
@@ -5781,17 +5781,17 @@ msgstr ""
 "Kan het telefoon account niet verwijderen. De MySQL extensie is niet "
 "aanwezig binnen uw PHP configuratie."
 
 "Kan het telefoon account niet verwijderen. De MySQL extensie is niet "
 "aanwezig binnen uw PHP configuratie."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Gebruiker '%s' is van telefoonwachtrij '%s' verwijderd"
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Gebruiker '%s' is van telefoonwachtrij '%s' verwijderd"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het telefoon account is mislukt"
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het telefoon account is mislukt"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
@@ -6832,8 +6832,8 @@ msgid "This object has no relationship to other objects."
 msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten."
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
 msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten."
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:795
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:802
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:804
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
@@ -7261,21 +7261,21 @@ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
 
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "Het opslaan van de printer is mislukt"
 
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "Het opslaan van de printer is mislukt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:818
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:840
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:849
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
@@ -8275,7 +8275,7 @@ msgstr "Nieuwe bijlage"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:325
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
 
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
 
@@ -8805,7 +8805,7 @@ msgstr "Het opslaan van de server db instellingen is mislukt"
 
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
 
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:278
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
 msgid "none"
 msgstr "geen"
@@ -9732,8 +9732,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
 
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
 
@@ -10706,9 +10706,9 @@ msgstr "Plaats invoer in snelstartbalk van groepsleden"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:276
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:253
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:255
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
 msgid "Download"
 msgstr "Downloaden"
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
 msgid "Download"
 msgstr "Downloaden"
@@ -11046,16 +11046,23 @@ msgstr ""
 "zijn, met uitzondering van de gereserveerde namen 'scripts', 'hooks', "
 "'partitions', 'variables', 'templates' en 'fai'."
 
 "zijn, met uitzondering van de gereserveerde namen 'scripts', 'hooks', "
 "'partitions', 'variables', 'templates' en 'fai'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de aftakking in."
 
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de aftakking in."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr "Bezig met verwerken van de gevraagde opdracht"
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr "Bezig met verwerken van de gevraagde opdracht"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
@@ -11065,7 +11072,7 @@ msgstr ""
 "gaan en op de 'Verder' knop drukken om verder te gaan met de FAI beheer "
 "dialoog."
 
 "gaan en op de 'Verder' knop drukken om verder te gaan met de FAI beheer "
 "dialoog."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
@@ -11074,27 +11081,27 @@ msgstr ""
 "Uw browser heeft geen ondersteuning voor frames. Gebruik a.u.b. deze link om "
 "de gewenste opdracht uit te voeren."
 
 "Uw browser heeft geen ondersteuning voor frames. Gebruik a.u.b. deze link om "
 "de gewenste opdracht uit te voeren."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr "Gewenste opdracht uitvoeren."
 
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr "Gewenste opdracht uitvoeren."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
 msgid "Initiate operation"
 msgstr "Opdracht starten"
 
 msgid "Initiate operation"
 msgstr "Opdracht starten"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr "Het verwijderen van de FAI script basis is mislukt"
 
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr "Het verwijderen van de FAI script basis is mislukt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:366
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:368
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Het aanmaken van de FAI script basis is mislukt"
 
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Het aanmaken van de FAI script basis is mislukt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:447
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr "Het verwijderen van het FAI script is mislukt"
 
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr "Het verwijderen van het FAI script is mislukt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:466
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr "Het opslaan van het FAI script is mislukt"
 
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr "Het opslaan van het FAI script is mislukt"
 
@@ -11227,20 +11234,20 @@ msgstr "Geef a.u.b. een geldige groep op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
 msgid "List of template files"
 msgstr "Lijst met sjabloonbestanden"
 
 msgid "List of template files"
 msgstr "Lijst met sjabloonbestanden"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:343
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:345
 msgid "Removing FAI hook base failed"
 msgstr "Het verwijderen van FAI inhaker basis is mislukt"
 
 msgid "Removing FAI hook base failed"
 msgstr "Het verwijderen van FAI inhaker basis is mislukt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:394
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:396
 msgid "Saving FAI hook base failed"
 msgstr "Het opslaan van de FAI inhaker basis is mislukt"
 
 msgid "Saving FAI hook base failed"
 msgstr "Het opslaan van de FAI inhaker basis is mislukt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:479
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:481
 msgid "Removing FAI hook failed"
 msgstr "Het verwijderen van de FAI inhaker is mislukt"
 
 msgid "Removing FAI hook failed"
 msgstr "Het verwijderen van de FAI inhaker is mislukt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:495
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:487
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:497
 msgid "Saving FAI hook failed"
 msgstr "Het opslaan van de FAI inhaker is mislukt"
 
 msgid "Saving FAI hook failed"
 msgstr "Het opslaan van de FAI inhaker is mislukt"
 
@@ -11270,41 +11277,41 @@ msgstr "FAI"
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr "Fully Automatic Installation - beheer"
 
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr "Fully Automatic Installation - beheer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
 "U staat op het punt alle informatie over deze FAI klasse op '%s' te "
 "verwijderen."
 
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
 "U staat op het punt alle informatie over deze FAI klasse op '%s' te "
 "verwijderen."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:257
 #, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
 msgstr ""
 "U staat op het punt een FAI aftakking / bevriezing '%s' te verwijderen."
 
 #, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
 msgstr ""
 "U staat op het punt een FAI aftakking / bevriezing '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:260
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr "U heeft geen toestemming om deze uitgave te verwijderen!"
 
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr "U heeft geen toestemming om deze uitgave te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:316
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr "De opgegeven aftakkingsnaam is ongeldig."
 
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr "De opgegeven aftakkingsnaam is ongeldig."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:318
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr "De opgegeven bevriesnaam is ongeldig."
 
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr "De opgegeven bevriesnaam is ongeldig."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:366
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "Het opslaan van de FAI sjabloon basis is mislukt"
 
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "Het opslaan van de FAI sjabloon basis is mislukt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:435
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:437
 msgid "Removing FAI template base failed"
 msgstr "Het verwijderen van de FAI sjabloon basis is mislukt"
 
 msgid "Removing FAI template base failed"
 msgstr "Het verwijderen van de FAI sjabloon basis is mislukt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:440
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:453
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:455
 msgid "Saving FAI template failed"
 msgstr "Het opslaan van het FAI sjabloon is mislukt"
 
 msgid "Saving FAI template failed"
 msgstr "Het opslaan van het FAI sjabloon is mislukt"
 
@@ -11312,6 +11319,16 @@ msgstr "Het opslaan van het FAI sjabloon is mislukt"
 msgid "Package"
 msgstr "Pakket"
 
 msgid "Package"
 msgstr "Pakket"
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "primary"
+msgstr "Primaire groep"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "logical"
+msgstr "Lokaal toevoegen"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
 msgid "FS type"
 msgstr "FS type"
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
 msgid "FS type"
 msgstr "FS type"
@@ -11401,37 +11418,37 @@ msgstr ""
 "Dit omvat 'alle' object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er "
 "geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
 
 "Dit omvat 'alle' object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er "
 "geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:341
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
 msgid "Removing FAI package base failed"
 msgstr "Het verwijderen van de FAI pakket basis is mislukt"
 
 msgid "Removing FAI package base failed"
 msgstr "Het verwijderen van de FAI pakket basis is mislukt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:370
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "Selecteer a.u.b. tenminste een pakket."
 
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "Selecteer a.u.b. tenminste een pakket."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr ""
 "Kies a.u.b. een geldige combinatie voor uw verzamelplaats instellingen."
 
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr ""
 "Kies a.u.b. een geldige combinatie voor uw verzamelplaats instellingen."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:399
 msgid "package is configured"
 msgstr "pakket is geconfigureerd"
 
 msgid "package is configured"
 msgstr "pakket is geconfigureerd"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering"
 
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:430
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
 
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:485
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:489
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr "Het opslaan van de FAI pakket basis is mislukt"
 
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr "Het opslaan van de FAI pakket basis is mislukt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:530
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr "Het opslaan van de FAI pakket invoer is mislukt"
 
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr "Het opslaan van de FAI pakket invoer is mislukt"
 
@@ -11716,12 +11733,12 @@ msgstr "Nieuwe pakketlijst"
 msgid "PK"
 msgstr "PK"
 
 msgid "PK"
 msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
 msgid "Edit class"
 msgstr "Bewerk klasse"
 
 msgid "Edit class"
 msgstr "Bewerk klasse"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
 msgid "Delete class"
 msgstr "Verwijder klasse"
 
 msgid "Delete class"
 msgstr "Verwijder klasse"
 
@@ -11893,7 +11910,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
-#: include/class_ldap.inc:455
+#: include/class_ldap.inc:463
 msgid "Object"
 msgstr "Object"
 
 msgid "Object"
 msgstr "Object"
 
@@ -11903,7 +11920,7 @@ msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
 msgid "Group name"
 msgstr "Groepnaam"
 
 msgid "Group name"
 msgstr "Groepnaam"
 
@@ -12120,7 +12137,7 @@ msgid "Saving group failed"
 msgstr "Het opslaan van de groep is mislukt"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
 msgstr "Het opslaan van de groep is mislukt"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:603
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
 
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
 
@@ -12552,71 +12569,71 @@ msgstr "Systeem"
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminals"
 
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminals"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:145
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep."
 
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:280
 msgid "too many different objects!"
 msgstr "te veel verschillende object tpyes!"
 
 msgid "too many different objects!"
 msgstr "te veel verschillende object tpyes!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
 msgid "users"
 msgstr "gebruikers"
 
 msgid "users"
 msgstr "gebruikers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
 msgid "groups"
 msgstr "groepen"
 
 msgid "groups"
 msgstr "groepen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
 msgid "applications"
 msgstr "programma's"
 
 msgid "applications"
 msgstr "programma's"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
 msgid "departments"
 msgstr "afdelingen"
 
 msgid "departments"
 msgstr "afdelingen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
 msgid "servers"
 msgstr "servers"
 
 msgid "servers"
 msgstr "servers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
 msgid "workstations"
 msgstr "werkstations"
 
 msgid "workstations"
 msgstr "werkstations"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
 msgid "terminals"
 msgstr "terminals"
 
 msgid "terminals"
 msgstr "terminals"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
 msgid "phones"
 msgstr "telefoons"
 
 msgid "phones"
 msgstr "telefoons"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
 msgid "printers"
 msgstr "printers"
 
 msgid "printers"
 msgstr "printers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:476
 msgid "Non existing dn:"
 msgstr "Niet bestaande dn: "
 
 msgid "Non existing dn:"
 msgstr "Niet bestaande dn: "
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:596
 msgid "There is already an object with this cn."
 msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
 
 msgid "There is already an object with this cn."
 msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!"
 
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:662
 msgid "Saving object group failed"
 msgstr "Het opslaan van de objectgroep is mislukt"
 
 msgid "Saving object group failed"
 msgstr "Het opslaan van de objectgroep is mislukt"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:675
 msgid "Removing object group failed"
 msgstr "Het verwijderen van de objectgroep is mislukt"
 
 msgid "Removing object group failed"
 msgstr "Het verwijderen van de objectgroep is mislukt"
 
@@ -13321,7 +13338,7 @@ msgstr ""
 msgid "incomplete"
 msgstr "onvolledig"
 
 msgid "incomplete"
 msgstr "onvolledig"
 
-#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1297
+#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1299
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "LDAP fout:"
 
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "LDAP fout:"
 
@@ -13368,19 +13385,19 @@ msgstr ""
 "gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te "
 "sluiten."
 
 "gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te "
 "sluiten."
 
-#: include/functions.inc:1479
+#: include/functions.inc:1481
 msgid "Entries per page"
 msgstr "Regels per pagina"
 
 msgid "Entries per page"
 msgstr "Regels per pagina"
 
-#: include/functions.inc:1507
+#: include/functions.inc:1509
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Filter toepassen"
 
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Filter toepassen"
 
-#: include/functions.inc:1781
+#: include/functions.inc:1783
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: include/functions.inc:1824
+#: include/functions.inc:1826
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)"
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)"
@@ -13455,7 +13472,7 @@ msgstr ""
 "De LDAP server is traag (%.2fs voor de laatste zoekopdracht). Dit kan "
 "ernstige prestatie verminderingen binnnen uw netwerk tot gevolg hebben."
 
 "De LDAP server is traag (%.2fs voor de laatste zoekopdracht). Dit kan "
 "ernstige prestatie verminderingen binnnen uw netwerk tot gevolg hebben."
 
-#: include/class_ldap.inc:228
+#: include/class_ldap.inc:230
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
@@ -13464,25 +13481,25 @@ msgstr ""
 "De LDAP server antwoordt zeer traag (%.2fs). Dit kan ernstige prestatie "
 "verminderingen binnnen uw netwerk tot gevolg hebben."
 
 "De LDAP server antwoordt zeer traag (%.2fs). Dit kan ernstige prestatie "
 "verminderingen binnnen uw netwerk tot gevolg hebben."
 
-#: include/class_ldap.inc:448
+#: include/class_ldap.inc:456
 #, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "Bezig met maken van kopie van %s"
 
 #, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "Bezig met maken van kopie van %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:451
+#: include/class_ldap.inc:459
 msgid "Processing"
 msgstr "Bezig met verwerken"
 
 msgid "Processing"
 msgstr "Bezig met verwerken"
 
-#: include/class_ldap.inc:491
+#: include/class_ldap.inc:499
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!"
 
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!"
 
-#: include/class_ldap.inc:554 include/class_ldap.inc:568
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr "Onbekende FAI status %s"
 
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr "Onbekende FAI status %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:711
+#: include/class_ldap.inc:723
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
@@ -13491,17 +13508,17 @@ msgstr ""
 "Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
 "Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
 
 "Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
 "Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
 
-#: include/class_ldap.inc:780
+#: include/class_ldap.inc:792
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr "bij het bewerken van '%s' op LDAP server '%s'"
 
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr "bij het bewerken van '%s' op LDAP server '%s'"
 
-#: include/class_ldap.inc:782
+#: include/class_ldap.inc:794
 #, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr "bij het bewerken van LDAP server %s"
 
 #, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr "bij het bewerken van LDAP server %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:978
+#: include/class_ldap.inc:990
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
@@ -13510,12 +13527,12 @@ msgstr ""
 "Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
 "beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
 
 "Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
 "beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:991
+#: include/class_ldap.inc:1003
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
 
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
 
-#: include/class_ldap.inc:1007
+#: include/class_ldap.inc:1019
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
@@ -13563,7 +13580,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:580
+#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:584
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -13674,7 +13691,7 @@ msgstr ""
 msgid "This package has no debconf options."
 msgstr "Dit pakket heeft geen debconf mogelijkheden."
 
 msgid "This package has no debconf options."
 msgstr "Dit pakket heeft geen debconf mogelijkheden."
 
-#: include/class_tabs.inc:182
+#: include/class_tabs.inc:188
 #, php-format
 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr "Het verwijder proces is geannuleerd door plugin '%s': %s"
 #, php-format
 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr "Het verwijder proces is geannuleerd door plugin '%s': %s"
@@ -14263,7 +14280,7 @@ msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!"
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!"
 
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!"
 
-#: include/class_plugin.inc:400
+#: include/class_plugin.inc:404
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -14271,7 +14288,7 @@ msgstr ""
 "Het commando '%s' dat gespecificeerd is als CHECK inhaker voor module '%s' "
 "bestaat niet."
 
 "Het commando '%s' dat gespecificeerd is als CHECK inhaker voor module '%s' "
 "bestaat niet."
 
-#: include/class_plugin.inc:546
+#: include/class_plugin.inc:550
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -14279,7 +14296,7 @@ msgstr ""
 "Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
 "bestaat niet."
 
 "Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
 "bestaat niet."
 
-#: include/class_plugin.inc:614
+#: include/class_plugin.inc:618
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -14287,21 +14304,21 @@ msgstr ""
 "Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' "
 "bestaat niet."
 
 "Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' "
 "bestaat niet."
 
-#: include/class_plugin.inc:920
+#: include/class_plugin.inc:924
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr "Object '%s' is al gemarkeerd"
 
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr "Object '%s' is al gemarkeerd"
 
-#: include/class_plugin.inc:927
+#: include/class_plugin.inc:931
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr "Toevoegen van markering (%s) aan object '%s'"
 
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr "Toevoegen van markering (%s) aan object '%s'"
 
-#: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
+#: include/class_plugin.inc:945 include/class_plugin.inc:974
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr "Het verwerken van object markeringen is mislukt"
 
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr "Het verwerken van object markeringen is mislukt"
 
-#: include/class_plugin.inc:957
+#: include/class_plugin.inc:961
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr "Verwijderen van markering van object '%s'"
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr "Verwijderen van markering van object '%s'"
index 268a5303388f88cda64c0eed3a1bf043efc03156..5ec31331690abaed4bb84c95eccc5c44f851310e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 15:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-08 02:33+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-08 02:33+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "ACL"
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
+#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametr"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametr"
 
@@ -347,8 +347,8 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
@@ -425,8 +425,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1516
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1518
 msgid "Back"
 msgstr "Wróć"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Wróć"
 
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Wykryto konflikt blokady"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
+#: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
@@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "Usuń"
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
 msgstr "Konto administracyjne oraz grupa już istnieją"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
 msgstr "Konto administracyjne oraz grupa już istnieją"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:244
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:248
 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
 #: include/functions_setup.inc:1061
 msgid ""
 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
 #: include/functions_setup.inc:1061
 msgid ""
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "Typ pocztowy"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 msgid "disabled"
 msgstr "wyłączone"
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 msgid "disabled"
 msgstr "wyłączone"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
@@ -1519,30 +1519,30 @@ msgstr "Nie można wybrać bazy danych!"
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
 
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
 
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Sprowadź sesję SSL"
 
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Sprowadź sesję SSL"
 
-#: html/index.php:113
+#: html/index.php:117
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
 
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
 
-#: html/index.php:134
+#: html/index.php:138
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
 
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
 
-#: html/index.php:203 include/class_config.inc:207
+#: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
 
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
 
-#: html/index.php:215
+#: html/index.php:219
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
@@ -1550,30 +1550,30 @@ msgstr ""
 "GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę "
 "skorygować."
 
 "GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę "
 "skorygować."
 
-#: html/index.php:224
+#: html/index.php:228
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 "Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić "
 "setup."
 
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 "Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić "
 "setup."
 
-#: html/index.php:252
+#: html/index.php:256
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
 
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
 
-#: html/index.php:254
+#: html/index.php:258
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
 
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
 
-#: html/index.php:261
+#: html/index.php:265
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło."
 
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło."
 
-#: html/index.php:285
+#: html/index.php:289
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
 msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
 
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
 msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
 
-#: html/index.php:337
+#: html/index.php:341
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
@@ -1651,15 +1651,15 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
 msgid "This does something"
 msgstr "To robi coś"
 
 msgid "This does something"
 msgstr "To robi coś"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
 msgid "This account has no nagios extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
 
 msgid "This account has no nagios extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
 msgid "Remove nagios account"
 msgstr "Usuń konto nagios"
 
 msgid "Remove nagios account"
 msgstr "Usuń konto nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1667,35 +1667,35 @@ msgstr ""
 "To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć "
 "klikając poniżej."
 
 "To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć "
 "klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 msgid "Create nagios account"
 msgstr "Utwórz konto nagios"
 
 msgid "Create nagios account"
 msgstr "Utwórz konto nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
 
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
 msgid "Saving nagios account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta Nagios nieudane"
 
 msgid "Saving nagios account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta Nagios nieudane"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
 
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
 
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
 
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
 msgid "Removing nagios account failed"
 msgstr "Usuwanie konta Nagios nieudane"
 
 msgid "Removing nagios account failed"
 msgstr "Usuwanie konta Nagios nieudane"
 
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Hasło wygasa"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 msgid "Home directory"
 msgstr "Katalog domowy"
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 msgid "Home directory"
 msgstr "Katalog domowy"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "(Uwaga: NFS nie wspiera więcej niż 16 grup!)"
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
@@ -2031,53 +2031,53 @@ msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
 msgid "expired"
 msgstr "wygasło"
 
 msgid "expired"
 msgstr "wygasło"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
 msgid "grace time active"
 msgstr "Czas prolongaty aktywny"
 
 msgid "grace time active"
 msgstr "Czas prolongaty aktywny"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "aktywne, hasło niezmienialne"
 
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "aktywne, hasło niezmienialne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
 msgid "active, password expired"
 msgstr "aktywne, hasło wygasło"
 
 msgid "active, password expired"
 msgstr "aktywne, hasło wygasło"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
 msgid "active"
 msgstr "Aktywne"
 
 msgid "active"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:995
 msgid "Group of user"
 msgstr "Grupa użytkownika"
 
 msgid "Group of user"
 msgstr "Grupa użytkownika"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
 msgid "unconfigured"
 msgstr "nieskonfigurowane"
 
 msgid "unconfigured"
 msgstr "nieskonfigurowane"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:211
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:217
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
 msgid "automatic"
 msgstr "automatyczne"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
 msgid "automatic"
 msgstr "automatyczne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix"
 
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:273
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Usuń konto posixowe"
 
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Usuń konto posixowe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
@@ -2085,237 +2085,237 @@ msgstr ""
 "To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć "
 "konto Samba/Środowisko."
 
 "To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć "
 "konto Samba/Środowisko."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:280
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Utwórz konto posixowe"
 
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Utwórz konto posixowe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:284
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr "Hasło nie może być zmienione do %s dni po ostatniej zmianie"
 
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr "Hasło nie może być zmienione do %s dni po ostatniej zmianie"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach"
 
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr "Wyłącz konto po %s dniach nieaktywności po wygaśnięciu hasła"
 
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr "Wyłącz konto po %s dniach nieaktywności po wygaśnięciu hasła"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:453
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła"
 
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr "Styczeń"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr "Styczeń"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr "Luty"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr "Luty"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr "Marzec"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr "Marzec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr "Kwiecień"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr "Kwiecień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr "Czerwiec"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr "Czerwiec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr "Lipiec"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr "Lipiec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr "Sierpień"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr "Sierpień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr "Wrzesień"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr "Wrzesień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr "Październik"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr "Październik"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr "Listopad"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr "Listopad"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr "Grudzień"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr "Grudzień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
 msgid "full access"
 msgstr "pełen dostęp"
 
 msgid "full access"
 msgstr "pełen dostęp"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:562
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "zezwól na dostęp do tych hostów"
 
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "zezwól na dostęp do tych hostów"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:602
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:608
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane"
 
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Niepowodzenie: nadpisuję blokadę"
 
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Niepowodzenie: nadpisuję blokadę"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:840
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane"
 
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'Katalog domowy' nie jest ustawione."
 
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'Katalog domowy' nie jest ustawione."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę w polu 'Katalog domowy'."
 
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę w polu 'Katalog domowy'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest nieprawidłowa."
 
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest za mała."
 
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest za mała."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest nieprawidłowa."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' jest nieprawidłowa."
 
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowMax' jest nieprawidłowa."
 
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowMax' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' jest nieprawidłowa."
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako ;shadowInactive' jest nieprawidłowa."
 
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako ;shadowInactive' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1090
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "Skrypt logowania"
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
@@ -2475,26 +2475,26 @@ msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw drukarek"
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj."
 
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: brak dostępu."
 
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: brak dostępu."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:76
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:95
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
 
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:137
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 "Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami "
 "kiosk!"
 
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 "Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami "
 "kiosk!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:143
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia."
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia."
@@ -2523,15 +2523,15 @@ msgstr "Przeglądaj"
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
 msgid "Please specify a valid script name."
 msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
 
 msgid "Please specify a valid script name."
 msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki."
 
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki."
 
@@ -2681,19 +2681,19 @@ msgstr ""
 "Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla "
 "katalogu"
 
 "Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla "
 "katalogu"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1082
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1084
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
 
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097
 msgid "group share"
 msgstr "grupuj udział"
 
 msgid "group share"
 msgstr "grupuj udział"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1127
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1129
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1134
 msgid "Default printer"
 msgstr "Domyślna drukarka"
 
 msgid "Default printer"
 msgstr "Domyślna drukarka"
 
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Quota profili"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
@@ -3241,11 +3241,11 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
 msgid "Removing webDAV account failed"
 msgstr "Usuwanie konta webDAV nieudane"
 
 msgid "Removing webDAV account failed"
 msgstr "Usuwanie konta webDAV nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
 msgid "Saving webDAV account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta webDAV nieudane"
 
 msgid "Saving webDAV account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta webDAV nieudane"
 
@@ -3299,11 +3299,11 @@ msgstr "Konto WebDAV"
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
 msgid "Removing PHPgw account failed"
 msgstr "Usuwanie konta PHPgw nieudane"
 
 msgid "Removing PHPgw account failed"
 msgstr "Usuwanie konta PHPgw nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
 msgid "Saving PHPgw account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta PHPgw nieudane"
 
 msgid "Saving PHPgw account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta PHPgw nieudane"
 
@@ -3339,11 +3339,11 @@ msgstr "Konto Intranet"
 msgid "Intranet"
 msgstr "Inranet"
 
 msgid "Intranet"
 msgstr "Inranet"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
 msgid "Removing intranet account failed"
 msgstr "Usuwanie konta intranet nieudane"
 
 msgid "Removing intranet account failed"
 msgstr "Usuwanie konta intranet nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta intranet nieudane"
 
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta intranet nieudane"
 
@@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń do Połączeń"
 msgid "PPTP"
 msgstr "PPTP"
 
 msgid "PPTP"
 msgstr "PPTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
 msgid "Removing PPTP account failed"
 msgstr "Usuwanie konta PPTP nieudane"
 
 msgid "Removing PPTP account failed"
 msgstr "Usuwanie konta PPTP nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
 msgid "Saving PPTP account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta PPTP nieudane"
 
 msgid "Saving PPTP account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta PPTP nieudane"
 
@@ -3372,31 +3372,31 @@ msgstr "konto PHPscheduleit"
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
 msgid "Removing pureftpd account failed"
 msgstr "Usuwanie konta pureftpd nieudane"
 
 msgid "Removing pureftpd account failed"
 msgstr "Usuwanie konta pureftpd nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
 
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
 
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'Pliki' jest nieprawidłowa"
 
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'Pliki' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa."
 
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
 
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
 msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta pureftpd nieudane"
 
 msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta pureftpd nieudane"
 
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Zapisywanie konta pureftpd nieudane"
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr "Konto Opengroupware"
 
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr "Konto Opengroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
 msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
 msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr ""
 "OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych "
 "zapytań do bazy danych."
 
 "OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych "
 "zapytań do bazy danych."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
 msgid ""
 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
 "or set any informations."
 msgid ""
 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
 "or set any informations."
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr ""
 "OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać "
 "ani wysyłać żadnych informacji."
 
 "OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać "
 "ani wysyłać żadnych informacji."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
 msgid ""
 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
 "configuration twice."
 msgid ""
 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
 "configuration twice."
@@ -3456,44 +3456,44 @@ msgstr "Zespoły"
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
 msgstr "godzina"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
 msgstr "godzina"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "day"
 msgstr "dzień"
 
 msgid "day"
 msgstr "dzień"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "week"
 msgstr "tydzień"
 
 msgid "week"
 msgstr "tydzień"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "month"
 msgstr "miesiąc"
 
 msgid "month"
 msgstr "miesiąc"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
 msgid "Removing proxy account failed"
 msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane"
 
 msgid "Removing proxy account failed"
 msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta."
 
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa."
 
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane"
 
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane"
 
@@ -3505,41 +3505,41 @@ msgstr "Konto PHPGroupware"
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr "Open-Xchange"
 
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:823
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
 msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!"
 
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
 msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!"
 
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!"
 
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
 msgstr "Usuwanie książki adresowej oxchange nieudane"
 
 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
 msgstr "Usuwanie książki adresowej oxchange nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
 msgid "Removing oxchange account failed"
 msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane"
 
 msgid "Removing oxchange account failed"
 msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
 msgid ""
 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
 "that "
 msgstr ""
 "Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
 
 msgid ""
 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
 "that "
 msgstr ""
 "Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
 msgid "Saving of oxchange account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
 
 msgid "Saving of oxchange account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:851
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
 
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
 
@@ -3547,12 +3547,12 @@ msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:117
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
 
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
@@ -3560,54 +3560,54 @@ msgstr ""
 "Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego "
 "użytkownika."
 
 "Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego "
 "użytkownika."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
 msgid "Always accept"
 msgstr "Zawsze akceptuj"
 
 msgid "Always accept"
 msgstr "Zawsze akceptuj"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:153
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
 msgid "Always reject"
 msgstr "Zawsze odrzuć"
 
 msgid "Always reject"
 msgstr "Zawsze odrzuć"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:154
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "Odmów jeśli koliduje"
 
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "Odmów jeśli koliduje"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:155
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje"
 
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
 msgid "Manual"
 msgstr "Ręczne"
 
 msgid "Manual"
 msgstr "Ręczne"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimowy"
 
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimowy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:267
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:278
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą."
 
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:283
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa."
 
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
 
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!"
 
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:384
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
@@ -3729,34 +3729,34 @@ msgstr "Przyszłość"
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Polityka zapraszania"
 
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Polityka zapraszania"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba"
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Usuń konto samba"
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Usuń konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Stwórz konto samba"
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Stwórz konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -3764,69 +3764,69 @@ msgstr ""
 "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, "
 "które należy włączyć wcześniej."
 
 "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, "
 "które należy włączyć wcześniej."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "input tak, notify tak"
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "input tak, notify tak"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "input tak, notify nie"
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "input tak, notify nie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "input nie, notify tak"
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "input nie, notify tak"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "input nie, notify nie"
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "input nie, notify nie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
 msgid "disconnect"
 msgstr "rozłącz"
 
 msgid "disconnect"
 msgstr "rozłącz"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
 msgid "reset"
 msgstr "resetuj"
 
 msgid "reset"
 msgstr "resetuj"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
 msgid "from any client"
 msgstr "z każdego klienta"
 
 msgid "from any client"
 msgstr "z każdego klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
 msgid "from previous client only"
 msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Usuwanie konta Samba nieudane"
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Usuwanie konta Samba nieudane"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ścieżka do profilu"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ścieżka do profilu"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
 msgid "Connection"
 msgstr "Połączenie"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
 msgid "Connection"
 msgstr "Połączenie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Rozłączenie"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Rozłączenie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:660
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
 msgid "IDLE"
 msgstr "BEZCZYNNY"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
 msgid "IDLE"
 msgstr "BEZCZYNNY"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:663
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
@@ -3834,14 +3834,14 @@ msgstr ""
 "Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub "
 "są puste!"
 
 "Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub "
 "są puste!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:669
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 "User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
 
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 "User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr ""
 "Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem "
 "nie może być naprawiony przez GOsa!"
 
 "Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem "
 "nie może być naprawiony przez GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:877
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr ""
 "Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest "
 "możliwa konwersja do grupy samba!"
 
 "Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest "
 "możliwa konwersja do grupy samba!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:981
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
 
@@ -3977,42 +3977,42 @@ msgstr "Wyświetl stacje robocze departamentu"
 msgid "Manage netatalk account"
 msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
 
 msgid "Manage netatalk account"
 msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:116
 msgid "This account has no netatalk extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk"
 
 msgid "This account has no netatalk extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
 msgid "Remove netatalk account"
 msgstr "Usuń konto Netatalk"
 
 msgid "Remove netatalk account"
 msgstr "Usuń konto Netatalk"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
 msgid ""
 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:152
 msgid "Create netatalk account"
 msgstr "Utwórz konto Netatalk"
 
 msgid "Create netatalk account"
 msgstr "Utwórz konto Netatalk"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
 msgid ""
 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:208
 msgid "You must select a share to use."
 msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia."
 
 msgid "You must select a share to use."
 msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:262
 msgid "Saving Netatalk account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta Netatalk nieudane"
 
 msgid "Saving Netatalk account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta Netatalk nieudane"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:322
 msgid "Removing Netatalk account failed"
 msgstr "Usuwanie konta Netatalk nieudane"
 
 msgid "Removing Netatalk account failed"
 msgstr "Usuwanie konta Netatalk nieudane"
 
@@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "podczas"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:807
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
@@ -4955,14 +4955,14 @@ msgstr "Zatwierdź departament"
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:243
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:263
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:237
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:268
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:239
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
@@ -4982,10 +4982,10 @@ msgstr "Edytuj użytkownika"
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:267
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:246
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
@@ -5102,62 +5102,62 @@ msgstr "Ustawienia FAX"
 msgid "FAX"
 msgstr "FAX"
 
 msgid "FAX"
 msgstr "FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:143
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
 
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Usuń konto fax"
 
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Usuń konto fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Utwórz konto fax"
 
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Utwórz konto fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:156
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:224
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu."
 
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:437
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
 msgid "back"
 msgstr "wróć"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
 msgid "back"
 msgstr "wróć"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:630
 msgid "Removing FAX account failed"
 msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane"
 
 msgid "Removing FAX account failed"
 msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:645
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'fax' jest puste."
 
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'fax' jest puste."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu w polu 'Fax'."
 
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu w polu 'Fax'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr "Dostarczanie poczty jest włączone, ale nie podano adresu."
 
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr "Dostarczanie poczty jest włączone, ale nie podano adresu."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
 
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:665
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
@@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr ""
 "Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa "
 "drukarka. Proszę poprawić."
 
 "Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa "
 "drukarka. Proszę poprawić."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749
 msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!"
 
 msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!"
 
@@ -5355,7 +5355,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
 msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:918
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -5401,8 +5401,8 @@ msgstr ""
 "gdyż nie ma operacji powrotu."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
 "gdyż nie ma operacji powrotu."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:253
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:648
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -5438,9 +5438,9 @@ msgstr ""
 "w bazie asterisk."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
 "w bazie asterisk."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:82
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
 #, php-format
@@ -5452,9 +5452,9 @@ msgstr ""
 "dla błedu mysql."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
 "dla błedu mysql."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:89
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
@@ -5569,15 +5569,15 @@ msgstr "Odśwież"
 msgid "Phone settings"
 msgstr "Ustawienia telefonu"
 
 msgid "Phone settings"
 msgstr "Ustawienia telefonu"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121
 msgid "no macro"
 msgstr "brak makra"
 
 msgid "no macro"
 msgstr "brak makra"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:138
 msgid "undefined"
 msgstr "niezdefiniowany"
 
 msgid "undefined"
 msgstr "niezdefiniowany"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:259
 msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
 "available."
 msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
 "available."
@@ -5585,38 +5585,38 @@ msgstr ""
 "Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w "
 "ustawieniach php."
 
 "Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w "
 "ustawieniach php."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:563
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:743
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:639
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
 
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Usuń konto telefoniczne"
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Usuń konto telefoniczne"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -5624,37 +5624,37 @@ msgstr ""
 "To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego "
 "rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
 
 "To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego "
 "rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
 
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:804
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 "Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
 
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 "Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak."
 
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:901
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
@@ -5662,20 +5662,20 @@ msgstr ""
 "Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne "
 "są dozwolone."
 
 "Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne "
 "są dozwolone."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!"
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego nieudane"
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1082
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
@@ -5683,17 +5683,17 @@ msgstr ""
 "Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w "
 "ustawieniach php."
 
 "Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w "
 "ustawieniach php."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Usuwanie konta telefonicznego nieudane"
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Usuwanie konta telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
@@ -6720,8 +6720,8 @@ msgid "This object has no relationship to other objects."
 msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami."
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
 msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami."
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:795
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:802
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:804
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
@@ -7148,21 +7148,21 @@ msgstr "Usuwanie drukarki nieudane"
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
 
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
 
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:818
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:840
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:849
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
@@ -8145,7 +8145,7 @@ msgstr "Nowy załącznik"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:325
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
 
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
 
@@ -8665,7 +8665,7 @@ msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
 
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
 
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:278
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
 msgid "none"
 msgstr "żaden"
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
 msgid "none"
 msgstr "żaden"
@@ -9553,8 +9553,8 @@ msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie informacje o komponencie w '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
@@ -10520,9 +10520,9 @@ msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:276
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:253
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:255
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
 msgid "Download"
 msgstr "Ściągnij"
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
 msgid "Download"
 msgstr "Ściągnij"
@@ -10856,16 +10856,23 @@ msgstr ""
 "nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', "
 "'variables', 'templates', oraz 'fai'."
 
 "nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', "
 "'variables', 'templates', oraz 'fai'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi"
 
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
@@ -10874,7 +10881,7 @@ msgstr ""
 "Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i "
 "nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
 
 "Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i "
 "nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
@@ -10883,27 +10890,27 @@ msgstr ""
 "Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać "
 "żądaną operację."
 
 "Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać "
 "żądaną operację."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr "Wykonaj żądaną operację."
 
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr "Wykonaj żądaną operację."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
 msgid "Initiate operation"
 msgstr "Zainicjiuj operację"
 
 msgid "Initiate operation"
 msgstr "Zainicjiuj operację"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane"
 
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:366
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:368
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane"
 
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:447
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane"
 
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:466
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane"
 
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane"
 
@@ -11036,20 +11043,20 @@ msgstr "Proszę podać prawidłową grupę. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
 msgid "List of template files"
 msgstr "Lista plików szablonów"
 
 msgid "List of template files"
 msgstr "Lista plików szablonów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:343
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:345
 msgid "Removing FAI hook base failed"
 msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane"
 
 msgid "Removing FAI hook base failed"
 msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:394
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:396
 msgid "Saving FAI hook base failed"
 msgstr "Zapisywanie bazy zaczepu FAI nieudane"
 
 msgid "Saving FAI hook base failed"
 msgstr "Zapisywanie bazy zaczepu FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:479
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:481
 msgid "Removing FAI hook failed"
 msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane"
 
 msgid "Removing FAI hook failed"
 msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:495
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:487
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:497
 msgid "Saving FAI hook failed"
 msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane"
 
 msgid "Saving FAI hook failed"
 msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane"
 
@@ -11079,38 +11086,38 @@ msgstr "FAI"
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr "Fully Automatic Installation - zarządzanie"
 
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr "Fully Automatic Installation - zarządzanie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr "Zamierzasz usunąć wszyskie informacje o klasie FAI w '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr "Zamierzasz usunąć wszyskie informacje o klasie FAI w '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:257
 #, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
 msgstr "Zamierzasz usunąć gałąź / zamrożenie FAI '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
 msgstr "Zamierzasz usunąć gałąź / zamrożenie FAI '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:260
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego wydania!"
 
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego wydania!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:316
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr "Podana nazwa gałęzi jest niepoprawna."
 
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr "Podana nazwa gałęzi jest niepoprawna."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:318
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna."
 
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:366
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane"
 
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:435
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:437
 msgid "Removing FAI template base failed"
 msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
 
 msgid "Removing FAI template base failed"
 msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:440
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:453
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:455
 msgid "Saving FAI template failed"
 msgstr "Zapisywanie szablonu FAI nieudane"
 
 msgid "Saving FAI template failed"
 msgstr "Zapisywanie szablonu FAI nieudane"
 
@@ -11118,6 +11125,16 @@ msgstr "Zapisywanie szablonu FAI nieudane"
 msgid "Package"
 msgstr "Pakiet"
 
 msgid "Package"
 msgstr "Pakiet"
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "primary"
+msgstr "Grupa podstawowa"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "logical"
+msgstr "Dodaj lokalne"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
 msgid "FS type"
 msgstr "Typ FS"
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
 msgid "FS type"
 msgstr "Typ FS"
@@ -11207,36 +11224,36 @@ msgstr ""
 "Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić "
 "się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
 "Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić "
 "się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:341
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
 msgid "Removing FAI package base failed"
 msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane"
 
 msgid "Removing FAI package base failed"
 msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:370
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
 
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr "Proszę wybrać poprawną kombinację dla ustawień repozytorium."
 
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr "Proszę wybrać poprawną kombinację dla ustawień repozytorium."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:399
 msgid "package is configured"
 msgstr "pakiet jest skonfigurowany"
 
 msgid "package is configured"
 msgstr "pakiet jest skonfigurowany"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr "Pakiet zaznaczony do usunięcia"
 
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr "Pakiet zaznaczony do usunięcia"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:430
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje."
 
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:485
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:489
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr "Zapisywanie bazy pakietów nieudane"
 
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr "Zapisywanie bazy pakietów nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:530
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
 
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
 
@@ -11519,12 +11536,12 @@ msgstr "Nowa lista pakietów"
 msgid "PK"
 msgstr "PK"
 
 msgid "PK"
 msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
 msgid "Edit class"
 msgstr "Edytuj klasę"
 
 msgid "Edit class"
 msgstr "Edytuj klasę"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
 msgid "Delete class"
 msgstr "Usuń klasę"
 
 msgid "Delete class"
 msgstr "Usuń klasę"
 
@@ -11687,7 +11704,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
-#: include/class_ldap.inc:455
+#: include/class_ldap.inc:463
 msgid "Object"
 msgstr "Obiekt"
 
 msgid "Object"
 msgstr "Obiekt"
 
@@ -11697,7 +11714,7 @@ msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika."
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
 msgid "Group name"
 msgstr "Nazwa grupy"
 
 msgid "Group name"
 msgstr "Nazwa grupy"
 
@@ -11909,7 +11926,7 @@ msgid "Saving group failed"
 msgstr "Zapisywanie grupy nieudane"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
 msgstr "Zapisywanie grupy nieudane"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:603
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
 
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
 
@@ -12335,71 +12352,71 @@ msgstr "System"
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminale"
 
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminale"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:145
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową."
 
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:280
 msgid "too many different objects!"
 msgstr "za dużo różnych obiektów!"
 
 msgid "too many different objects!"
 msgstr "za dużo różnych obiektów!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
 msgid "users"
 msgstr "użytkownicy"
 
 msgid "users"
 msgstr "użytkownicy"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
 msgid "groups"
 msgstr "grupy"
 
 msgid "groups"
 msgstr "grupy"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
 msgid "applications"
 msgstr "aplikacje"
 
 msgid "applications"
 msgstr "aplikacje"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
 msgid "departments"
 msgstr "departamenty"
 
 msgid "departments"
 msgstr "departamenty"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
 msgid "servers"
 msgstr "serwery"
 
 msgid "servers"
 msgstr "serwery"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
 msgid "workstations"
 msgstr "stacje robocze"
 
 msgid "workstations"
 msgstr "stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
 msgid "terminals"
 msgstr "terminale"
 
 msgid "terminals"
 msgstr "terminale"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
 msgid "phones"
 msgstr "telefony"
 
 msgid "phones"
 msgstr "telefony"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
 msgid "printers"
 msgstr "drukarki"
 
 msgid "printers"
 msgstr "drukarki"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:476
 msgid "Non existing dn:"
 msgstr "Nieistniejące dn:"
 
 msgid "Non existing dn:"
 msgstr "Nieistniejące dn:"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:596
 msgid "There is already an object with this cn."
 msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
 
 msgid "There is already an object with this cn."
 msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr "Można połączyć maksymalnie tylko 2 różne typy obiektów!"
 
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr "Można połączyć maksymalnie tylko 2 różne typy obiektów!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:662
 msgid "Saving object group failed"
 msgstr "Zapisywanie grupy obiektów nieudane"
 
 msgid "Saving object group failed"
 msgstr "Zapisywanie grupy obiektów nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:675
 msgid "Removing object group failed"
 msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane"
 
 msgid "Removing object group failed"
 msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane"
 
@@ -13097,7 +13114,7 @@ msgstr ""
 msgid "incomplete"
 msgstr "niepełne"
 
 msgid "incomplete"
 msgstr "niepełne"
 
-#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1297
+#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1299
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "błąd LDAP:"
 
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "błąd LDAP:"
 
@@ -13143,19 +13160,19 @@ msgstr ""
 "Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. "
 "Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
 
 "Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. "
 "Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
 
-#: include/functions.inc:1479
+#: include/functions.inc:1481
 msgid "Entries per page"
 msgstr "Wpisów na stronie"
 
 msgid "Entries per page"
 msgstr "Wpisów na stronie"
 
-#: include/functions.inc:1507
+#: include/functions.inc:1509
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Zastosuj filtr"
 
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Zastosuj filtr"
 
-#: include/functions.inc:1781
+#: include/functions.inc:1783
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: include/functions.inc:1824
+#: include/functions.inc:1826
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)"
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)"
@@ -13225,7 +13242,7 @@ msgstr ""
 "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może "
 "być przyczyną słabej wydajności."
 
 "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może "
 "być przyczyną słabej wydajności."
 
-#: include/class_ldap.inc:228
+#: include/class_ldap.inc:230
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
@@ -13234,25 +13251,25 @@ msgstr ""
 "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej "
 "wydajności."
 
 "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej "
 "wydajności."
 
-#: include/class_ldap.inc:448
+#: include/class_ldap.inc:456
 #, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "Tworzenie kopii %s"
 
 #, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "Tworzenie kopii %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:451
+#: include/class_ldap.inc:459
 msgid "Processing"
 msgstr "Przetwarzanie"
 
 msgid "Processing"
 msgstr "Przetwarzanie"
 
-#: include/class_ldap.inc:491
+#: include/class_ldap.inc:499
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!"
 
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!"
 
-#: include/class_ldap.inc:554 include/class_ldap.inc:568
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr "Nieznany FAIstate %s"
 
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr "Nieznany FAIstate %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:711
+#: include/class_ldap.inc:723
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
@@ -13261,17 +13278,17 @@ msgstr ""
 "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
 "skontaktować się z zespołem GOsa."
 
 "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
 "skontaktować się z zespołem GOsa."
 
-#: include/class_ldap.inc:780
+#: include/class_ldap.inc:792
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'"
 
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'"
 
-#: include/class_ldap.inc:782
+#: include/class_ldap.inc:794
 #, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
 
 #, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
 
-#: include/class_ldap.inc:978
+#: include/class_ldap.inc:990
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
@@ -13280,12 +13297,12 @@ msgstr ""
 "To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się "
 "'dn: ...' w linii %s"
 
 "To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się "
 "'dn: ...' w linii %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:991
+#: include/class_ldap.inc:1003
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
 
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
 
-#: include/class_ldap.inc:1007
+#: include/class_ldap.inc:1019
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !"
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !"
@@ -13328,7 +13345,7 @@ msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt"
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:580
+#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:584
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -13433,7 +13450,7 @@ msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji."
 msgid "This package has no debconf options."
 msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
 
 msgid "This package has no debconf options."
 msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
 
-#: include/class_tabs.inc:182
+#: include/class_tabs.inc:188
 #, php-format
 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr "Proces usuwania został anulowany przez dodatek '%s': %s"
 #, php-format
 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr "Proces usuwania został anulowany przez dodatek '%s': %s"
@@ -13996,39 +14013,39 @@ msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr "Zmiana hasła w bazie kerberos nieudana!"
 
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr "Zmiana hasła w bazie kerberos nieudana!"
 
-#: include/class_plugin.inc:400
+#: include/class_plugin.inc:404
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: include/class_plugin.inc:546
+#: include/class_plugin.inc:550
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: include/class_plugin.inc:614
+#: include/class_plugin.inc:618
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: include/class_plugin.inc:920
+#: include/class_plugin.inc:924
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
 
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
 
-#: include/class_plugin.inc:927
+#: include/class_plugin.inc:931
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
 
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
 
-#: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
+#: include/class_plugin.inc:945 include/class_plugin.inc:974
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr "Znakowanie obiektu nieudane"
 
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr "Znakowanie obiektu nieudane"
 
-#: include/class_plugin.inc:957
+#: include/class_plugin.inc:961
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'"
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'"
index 683fbcc6ddeb5637bad77d8d9964bc4b6f48c6d9..dc31bdd43534f719f23eef6b819fdc72eab75ee8 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 15:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Доступ"
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
+#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656
 #, fuzzy
 msgid "Parameter"
 msgstr "Параметры загрузки"
 #, fuzzy
 msgid "Parameter"
 msgstr "Параметры загрузки"
@@ -357,8 +357,8 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
@@ -436,8 +436,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1516
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1518
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Конфликт блокировок"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
+#: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
@@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "Удалить"
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:244
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:248
 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
 #: include/functions_setup.inc:1061
 msgid ""
 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
 #: include/functions_setup.inc:1061
 msgid ""
@@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "Почтовые настройки"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 msgid "disabled"
 msgstr "отключен"
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 msgid "disabled"
 msgstr "отключен"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
@@ -1540,62 +1540,62 @@ msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных!"
 
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных!"
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "Данные, передаваемые в течение этого сеанса, не будут зашифрованы."
 
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "Данные, передаваемые в течение этого сеанса, не будут зашифрованы."
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Использовать шифрование SSL"
 
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Использовать шифрование SSL"
 
-#: html/index.php:113
+#: html/index.php:117
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr ""
 "Не удается прочитать файл настройки GOsa %s/gosa.conf. Операция прервана."
 
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr ""
 "Не удается прочитать файл настройки GOsa %s/gosa.conf. Операция прервана."
 
-#: html/index.php:134
+#: html/index.php:138
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr "Недоступен каталог \"%s\", указанный как каталог компиляции!"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr "Недоступен каталог \"%s\", указанный как каталог компиляции!"
 
-#: html/index.php:203 include/class_config.inc:207
+#: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
 "администратору."
 
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
 "администратору."
 
-#: html/index.php:215
+#: html/index.php:219
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:224
+#: html/index.php:228
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:252
+#: html/index.php:256
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
 
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
 
-#: html/index.php:254
+#: html/index.php:258
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr "Введите свой пароль!"
 
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr "Введите свой пароль!"
 
-#: html/index.php:261
+#: html/index.php:265
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Проверьте, правильно ли вы ввели имя пользователя и пароль."
 
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Проверьте, правильно ли вы ввели имя пользователя и пароль."
 
-#: html/index.php:285
+#: html/index.php:289
 #, fuzzy
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
 "администратору."
 
 #, fuzzy
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
 "администратору."
 
-#: html/index.php:337
+#: html/index.php:341
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
@@ -1671,17 +1671,17 @@ msgstr "Удалить"
 msgid "This does something"
 msgstr "Что-то будет"
 
 msgid "This does something"
 msgstr "Что-то будет"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "This account has no nagios extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
 
 #, fuzzy
 msgid "This account has no nagios extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
 #, fuzzy
 msgid "Remove nagios account"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove nagios account"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
@@ -1690,12 +1690,12 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
 "их, щелкнув ниже."
 
 "В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
 "их, щелкнув ниже."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Create nagios account"
 msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create nagios account"
 msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
@@ -1704,28 +1704,28 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
 "щелкнув ниже."
 
 "В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
 "щелкнув ниже."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Saving nagios account failed"
 msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving nagios account failed"
 msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
 
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
 
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Removing nagios account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 #, fuzzy
 msgid "Removing nagios account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Срок действия пароля истекает"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 msgid "Home directory"
 msgstr "Домашний каталог"
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 msgid "Home directory"
 msgstr "Домашний каталог"
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
@@ -2077,57 +2077,57 @@ msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "Экспорт"
 
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "Экспорт"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
 msgid "grace time active"
 msgstr ""
 
 msgid "grace time active"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "Новый пароль"
 
 #, fuzzy
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "active, password expired"
 msgstr "Срок действия пароля истекает"
 
 #, fuzzy
 msgid "active, password expired"
 msgstr "Срок действия пароля истекает"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "Личный"
 
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "Личный"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:995
 msgid "Group of user"
 msgstr "Группа пользователя"
 
 msgid "Group of user"
 msgstr "Группа пользователя"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
 msgid "unconfigured"
 msgstr "Не настроено"
 
 msgid "unconfigured"
 msgstr "Не настроено"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:211
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:217
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
 msgid "automatic"
 msgstr "автоматически"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
 msgid "automatic"
 msgstr "автоматически"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет расширений UNIX."
 
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет расширений UNIX."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:273
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
 
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Чтобы отключить их "
 "использование, сначала нужно удалить учетную запись Samba."
 
 "В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Чтобы отключить их "
 "использование, сначала нужно удалить учетную запись Samba."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:280
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -2144,11 +2144,11 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их "
 "использование, щелкнув ниже."
 
 "В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их "
 "использование, щелкнув ниже."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Создать учетную запись POSIX"
 
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Создать учетную запись POSIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:284
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -2156,228 +2156,228 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать "
 "их, щелкнув ниже."
 
 "В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать "
 "их, щелкнув ниже."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr "Пароль нельзя изменить в течение %s дн. с последней смены (shadowMin)"
 
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr "Пароль нельзя изменить в течение %s дн. с последней смены (shadowMin)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "Пароль должен быть изменен по истечении %s дн. (shadowMax)"
 
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "Пароль должен быть изменен по истечении %s дн. (shadowMax)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Отключить учетную запись, если срок действия пароля истек и прошло %s дн. "
 "бездействия (shadowInactive)"
 
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Отключить учетную запись, если срок действия пароля истек и прошло %s дн. "
 "бездействия (shadowInactive)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:453
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr ""
 "Предупреждать пользователей за %s дн. до истечения срока действия пароля "
 "(shadowWarning)"
 
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr ""
 "Предупреждать пользователей за %s дн. до истечения срока действия пароля "
 "(shadowWarning)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr "Январь"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr "Январь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr "Февраль"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr "Февраль"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr "Март"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr "Март"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr "Апрель"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr "Апрель"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr "Май"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr "Май"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr "Июнь"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr "Июнь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr "Июль"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr "Июль"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr "Август"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr "Август"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr "Октябрь"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr "Октябрь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr "Ноябрь"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr "Ноябрь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
 msgid "full access"
 msgstr "полный доступ"
 
 msgid "full access"
 msgstr "полный доступ"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:562
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "разрешить доступ только на эти хосты"
 
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "разрешить доступ только на эти хосты"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:602
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:608
 #, fuzzy
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Ошибка: замещение блокировки"
 
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Ошибка: замещение блокировки"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:840
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
 #, fuzzy
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "UNIX аккаунт"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "UNIX аккаунт"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Домашний каталог\" не заполнено."
 
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Домашний каталог\" не заполнено."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
 
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"UID\" некорректно."
 
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"UID\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Значение 'UID' слишком маленькое."
 
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Значение 'UID' слишком маленькое."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Значение поля 'GID' некорректно."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Значение поля 'GID' некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowMin\" некорректно."
 
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowMin\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowMax\" некорректно."
 
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowMax\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" некорректно."
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "Использование \"shadowWarning\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
 
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "Использование \"shadowWarning\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax"
 "\"."
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax"
 "\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin"
 "\"."
 
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin"
 "\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowInactive\" некорректно."
 
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowInactive\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "Использование \"shadowInactive\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
 
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "Использование \"shadowInactive\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
 
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1090
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
@@ -2552,24 +2552,24 @@ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
 
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:76
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:95
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:137
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:143
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
@@ -2600,16 +2600,16 @@ msgstr "Просмотр"
 msgid "Close"
 msgstr "Выбрать"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Please specify a valid script name."
 msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please specify a valid script name."
 msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
 #, fuzzy
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
 #, fuzzy
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
@@ -2772,22 +2772,22 @@ msgstr ""
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1082
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1084
 #, fuzzy
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr "Изменить свойства"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr "Изменить свойства"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097
 #, fuzzy
 msgid "group share"
 msgstr "группы"
 
 #, fuzzy
 msgid "group share"
 msgstr "группы"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1127
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1129
 #, fuzzy
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администрирование"
 
 #, fuzzy
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администрирование"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1134
 msgid "Default printer"
 msgstr "Принтер по умолчанию"
 
 msgid "Default printer"
 msgstr "Принтер по умолчанию"
 
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Путь к профилю"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
@@ -3372,12 +3372,12 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
 #, fuzzy
 msgid "Removing webDAV account failed"
 msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing webDAV account failed"
 msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Saving webDAV account failed"
 msgstr "Учетная запись WebDAV"
 #, fuzzy
 msgid "Saving webDAV account failed"
 msgstr "Учетная запись WebDAV"
@@ -3434,12 +3434,12 @@ msgstr "Учетная запись WebDAV"
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
 #, fuzzy
 msgid "Removing PHPgw account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing PHPgw account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
 msgid "Saving PHPgw account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving PHPgw account failed"
 msgstr ""
 
@@ -3479,12 +3479,12 @@ msgstr "Создать телефонный аккаунт"
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Removing intranet account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing intranet account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgstr "Создать телефонный аккаунт"
 #, fuzzy
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgstr "Создать телефонный аккаунт"
@@ -3497,12 +3497,12 @@ msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для
 msgid "PPTP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Removing PPTP account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing PPTP account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Saving PPTP account failed"
 msgstr "Аккаунт FTP"
 #, fuzzy
 msgid "Saving PPTP account failed"
 msgstr "Аккаунт FTP"
@@ -3517,32 +3517,32 @@ msgstr "Учетная запись Groupware"
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Removing pureftpd account failed"
 msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing pureftpd account failed"
 msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
 
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
 
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
 
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
 
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
 
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
 msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr ""
 
@@ -3551,19 +3551,19 @@ msgstr ""
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr "Учетная запись Groupware"
 
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr "Учетная запись Groupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
 msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
 msgid ""
 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
 "or set any informations."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
 "or set any informations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
 msgid ""
 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
 "configuration twice."
 msgid ""
 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
 "configuration twice."
@@ -3600,46 +3600,46 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy"
 msgstr "Прокси-сервер"
 
 msgid "Proxy"
 msgstr "Прокси-сервер"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "KB"
 msgstr "Kb"
 
 msgid "KB"
 msgstr "Kb"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "GB"
 msgstr "Gb"
 
 msgid "GB"
 msgstr "Gb"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
 msgstr "час"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
 msgstr "час"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "day"
 msgstr "день"
 
 msgid "day"
 msgstr "день"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "week"
 msgstr "неделя"
 
 msgid "week"
 msgstr "неделя"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "month"
 msgstr "месяц"
 
 msgid "month"
 msgstr "месяц"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Removing proxy account failed"
 msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing proxy account failed"
 msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
 
 #, fuzzy
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
 #, fuzzy
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgstr "Аккаунт Proxy"
 #, fuzzy
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgstr "Аккаунт Proxy"
@@ -3652,43 +3652,43 @@ msgstr "Учетная запись Groupware"
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:823
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
 msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
 msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr ""
 
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
 #, fuzzy
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!"
 
 #, fuzzy
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
 #, fuzzy
 msgid "Removing oxchange account failed"
 msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing oxchange account failed"
 msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
 msgid ""
 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
 "that "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
 "that "
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
 msgid "Saving of oxchange account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving of oxchange account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:851
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr ""
 
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Kolab"
 msgstr ""
 
 msgid "Kolab"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:117
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
@@ -3704,64 +3704,64 @@ msgstr ""
 "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
 "кому должны пересылаться сообщения."
 
 "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
 "кому должны пересылаться сообщения."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
 msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
 msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
 msgid "Always accept"
 msgstr ""
 
 msgid "Always accept"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:153
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
 msgid "Always reject"
 msgstr ""
 
 msgid "Always reject"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:154
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "В"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "В"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:155
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Manual"
 msgstr "Январь"
 
 #, fuzzy
 msgid "Manual"
 msgstr "Январь"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:267
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Удалить учетную запись Samba"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Удалить учетную запись Samba"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:278
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr ""
 
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:283
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
 #, fuzzy
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
 
 #, fuzzy
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:384
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Моя учетная запись"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Моя учетная запись"
@@ -3889,15 +3889,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invitation policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Invitation policy"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет расширений Samba."
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет расширений Samba."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Удалить учетную запись Samba"
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Удалить учетную запись Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -3905,12 +3905,12 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи есть настройки Samba. Вы можете отключить их, щелкнув "
 "ниже."
 
 "В этой учетной записи есть настройки Samba. Вы можете отключить их, щелкнув "
 "ниже."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Создать учетную запись Samba"
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Создать учетную запись Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек Samba. Вы можете включить их, щелкнув "
 "ниже."
 
 "В этой учетной записи нет настроек Samba. Вы можете включить их, щелкнув "
 "ниже."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -3926,76 +3926,76 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
 "атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
 
 "В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
 "атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
 msgid "disconnect"
 msgstr "отключиться"
 
 msgid "disconnect"
 msgstr "отключиться"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
 msgid "reset"
 msgstr "сброс"
 
 msgid "reset"
 msgstr "сброс"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
 msgid "from any client"
 msgstr "от любого клиента"
 
 msgid "from any client"
 msgstr "от любого клиента"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
 msgid "from previous client only"
 msgstr "только от предыдущего клиента"
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr "только от предыдущего клиента"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
 #, fuzzy
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Удалить учетную запись Samba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Удалить учетную запись Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
 msgid "Profile path"
 msgstr "Путь к профилю"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
 msgid "Profile path"
 msgstr "Путь к профилю"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
 msgid "Connection"
 msgstr "Подключение"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
 msgid "Connection"
 msgstr "Подключение"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Отключение"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Отключение"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:660
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
 msgid "IDLE"
 msgstr "Простой"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
 msgid "IDLE"
 msgstr "Простой"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:663
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:669
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
 "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
 "Вы указали больше чем восем."
 
 "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
 "Вы указали больше чем восем."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
 "Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить "
 "средствами GOsa."
 
 "Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить "
 "средствами GOsa."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:877
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr ""
 "Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование "
 "в группу Samba невозможно!"
 
 "Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование "
 "в группу Samba невозможно!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:981
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr ""
 
@@ -4141,17 +4141,17 @@ msgstr "Показать рабочие станции подразделени
 msgid "Manage netatalk account"
 msgstr "Создать телефонный аккаунт"
 
 msgid "Manage netatalk account"
 msgstr "Создать телефонный аккаунт"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "This account has no netatalk extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
 
 #, fuzzy
 msgid "This account has no netatalk extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Remove netatalk account"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove netatalk account"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
@@ -4160,13 +4160,13 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
 "их, щелкнув ниже."
 
 "В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
 "их, щелкнув ниже."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Create netatalk account"
 msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create netatalk account"
 msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
@@ -4175,16 +4175,16 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
 "щелкнув ниже."
 
 "В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
 "щелкнув ниже."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:208
 msgid "You must select a share to use."
 msgstr ""
 
 msgid "You must select a share to use."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "Saving Netatalk account failed"
 msgstr "Создать телефонный аккаунт"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving Netatalk account failed"
 msgstr "Создать телефонный аккаунт"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:322
 #, fuzzy
 msgid "Removing Netatalk account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 #, fuzzy
 msgid "Removing Netatalk account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "в течение"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:807
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
@@ -5161,14 +5161,14 @@ msgstr "Показать подразделения"
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:243
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:263
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:237
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:268
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:239
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
@@ -5190,10 +5190,10 @@ msgstr "Пользователи домена"
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:267
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:246
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
@@ -5315,15 +5315,15 @@ msgstr "Настройки факса"
 msgid "FAX"
 msgstr "Факс"
 
 msgid "FAX"
 msgstr "Факс"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:143
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "Для этой учетной записи нет расширений факса."
 
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "Для этой учетной записи нет расширений факса."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Удалить настройки факса"
 
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Удалить настройки факса"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -5331,11 +5331,11 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
 "ниже."
 
 "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
 "ниже."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Создать настройки факса"
 
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Создать настройки факса"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:156
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -5343,47 +5343,47 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
 "ниже."
 
 "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
 "ниже."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:224
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Вы пытаетесь ввести некорректный номер телефона."
 
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Вы пытаетесь ввести некорректный номер телефона."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:437
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
 #, fuzzy
 msgid "back"
 msgstr "Назад"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
 #, fuzzy
 msgid "back"
 msgstr "Назад"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:630
 #, fuzzy
 msgid "Removing FAX account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing FAX account failed"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:645
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Факс\" не заполнено."
 
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Факс\" не заполнено."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Введите корректный номер телефона в поле \"Факс\"."
 
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Введите корректный номер телефона в поле \"Факс\"."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
 #, fuzzy
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
 
 #, fuzzy
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:665
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749
 msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr ""
 
@@ -5596,7 +5596,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:918
 #, fuzzy, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
@@ -5643,8 +5643,8 @@ msgstr ""
 "результаты этой операции."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
 "результаты этой операции."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:253
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:648
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -5675,9 +5675,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:82
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
 #, php-format
@@ -5687,9 +5687,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:89
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
@@ -5809,42 +5809,42 @@ msgstr "Ссылки"
 msgid "Phone settings"
 msgstr "Настройки телефона"
 
 msgid "Phone settings"
 msgstr "Настройки телефона"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "no macro"
 msgstr "Телефонные отчеты"
 
 #, fuzzy
 msgid "no macro"
 msgstr "Телефонные отчеты"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "не определена"
 
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "не определена"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:259
 msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
 "available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:563
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr ""
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:743
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:639
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -5852,12 +5852,12 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, "
 "щелкнув ниже."
 
 "В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, "
 "щелкнув ниже."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Создать телефонный аккаунт"
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Создать телефонный аккаунт"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
@@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, "
 "щелкнув ниже."
 
 "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, "
 "щелкнув ниже."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -5874,19 +5874,19 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, "
 "щелкнув ниже."
 
 "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, "
 "щелкнув ниже."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
 
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:804
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Укажите личный телефон"
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Укажите личный телефон"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
@@ -5895,11 +5895,11 @@ msgstr ""
 "Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
 "Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
 
 "Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
 "Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr ""
 
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:901
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
@@ -5908,38 +5908,38 @@ msgstr ""
 "Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
 "Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
 
 "Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
 "Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!"
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
 #, fuzzy
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Аккаунт Proxy"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Аккаунт Proxy"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1082
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
 #, fuzzy
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
@@ -7044,8 +7044,8 @@ msgid "This object has no relationship to other objects."
 msgstr "Данный объект не имеет ссылок на другие объекты"
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
 msgstr "Данный объект не имеет ссылок на другие объекты"
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:795
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:802
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:804
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
@@ -7473,22 +7473,22 @@ msgstr "Показать подразделения"
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке."
 
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "Показать подразделения"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "Показать подразделения"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:818
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:840
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:849
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
@@ -8549,7 +8549,7 @@ msgstr "подразделения"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:325
 #, fuzzy
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "Указанное имя уже используется."
 #, fuzzy
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "Указанное имя уже используется."
@@ -9079,7 +9079,7 @@ msgstr "Почтовые настройки пользователя"
 
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
 
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:278
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
 msgid "none"
 msgstr "нет"
@@ -10040,8 +10040,8 @@ msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию 
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
@@ -11122,9 +11122,9 @@ msgstr "Помещать членам группы соответствующи
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:276
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:253
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:255
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Download"
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Download"
@@ -11484,54 +11484,61 @@ msgid ""
 "and 'fai'."
 msgstr ""
 
 "and 'fai'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
 "dialog."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
 "dialog."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
 "requested operation."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
 "requested operation."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr ""
 
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
 #, fuzzy
 msgid "Initiate operation"
 msgstr "Создать параметры"
 
 #, fuzzy
 msgid "Initiate operation"
 msgstr "Создать параметры"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:366
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:368
 #, fuzzy
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Объект группы"
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Объект группы"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:447
 #, fuzzy
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr "Атрибуты UNIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr "Атрибуты UNIX"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:466
 #, fuzzy
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr "Атрибуты UNIX"
 #, fuzzy
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr "Атрибуты UNIX"
@@ -11690,20 +11697,20 @@ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
 msgid "List of template files"
 msgstr "Список подразделений"
 
 msgid "List of template files"
 msgstr "Список подразделений"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:343
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:345
 msgid "Removing FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:394
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:396
 msgid "Saving FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:479
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:481
 msgid "Removing FAI hook failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI hook failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:495
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:487
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:497
 msgid "Saving FAI hook failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI hook failed"
 msgstr ""
 
@@ -11737,42 +11744,42 @@ msgstr "Идентификатор факса"
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr "Управление приложениями"
 
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr "Управление приложениями"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию о терминале (\"%s\")."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию о терминале (\"%s\")."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:257
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
 msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
 msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
 
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr "Указанное имя уже используется."
 
 #, fuzzy
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr "Указанное имя уже используется."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:318
 #, fuzzy
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr "Указанное имя уже используется."
 
 #, fuzzy
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr "Указанное имя уже используется."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:366
 #, fuzzy
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "Список подразделений"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "Список подразделений"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:435
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:437
 msgid "Removing FAI template base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI template base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:440
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:453
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:455
 #, fuzzy
 msgid "Saving FAI template failed"
 msgstr "Список подразделений"
 #, fuzzy
 msgid "Saving FAI template failed"
 msgstr "Список подразделений"
@@ -11782,6 +11789,16 @@ msgstr "Список подразделений"
 msgid "Package"
 msgstr "Показать телефоны"
 
 msgid "Package"
 msgstr "Показать телефоны"
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "primary"
+msgstr "Основная группа"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "logical"
+msgstr "Добавить локально"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
 #, fuzzy
 msgid "FS type"
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
 #, fuzzy
 msgid "FS type"
@@ -11874,39 +11891,39 @@ msgstr ""
 "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
 "результаты этой операции."
 
 "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
 "результаты этой операции."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:341
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
 msgid "Removing FAI package base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing FAI package base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:370
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
 #, fuzzy
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr "Укажите корректный номер телефона."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr "Укажите корректный номер телефона."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:399
 #, fuzzy
 msgid "package is configured"
 msgstr "Не настроено"
 
 #, fuzzy
 msgid "package is configured"
 msgstr "Не настроено"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr ""
 
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:430
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:485
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:489
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:530
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr ""
 
@@ -12232,13 +12249,13 @@ msgstr "Число страниц"
 msgid "PK"
 msgstr ""
 
 msgid "PK"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Edit class"
 msgstr "Список систем"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit class"
 msgstr "Список систем"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Delete class"
 msgstr "Удалить"
 #, fuzzy
 msgid "Delete class"
 msgstr "Удалить"
@@ -12406,7 +12423,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
-#: include/class_ldap.inc:455
+#: include/class_ldap.inc:463
 msgid "Object"
 msgstr "Объект"
 
 msgid "Object"
 msgstr "Объект"
 
@@ -12416,7 +12433,7 @@ msgstr "Применить эти права доступа только к со
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
 msgid "Group name"
 msgstr "Группа"
 
 msgid "Group name"
 msgstr "Группа"
 
@@ -12634,7 +12651,7 @@ msgid "Saving group failed"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:603
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для создания группы в этой ветке."
 
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для создания группы в этой ветке."
 
@@ -13094,76 +13111,76 @@ msgstr "Системы"
 msgid "Terminals"
 msgstr "Терминалы"
 
 msgid "Terminals"
 msgstr "Терминалы"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:145
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Этот объект не является группой."
 
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Этот объект не является группой."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:280
 msgid "too many different objects!"
 msgstr "слишком много различных объектов!"
 
 msgid "too many different objects!"
 msgstr "слишком много различных объектов!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
 msgid "users"
 msgstr "пользователи"
 
 msgid "users"
 msgstr "пользователи"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
 msgid "groups"
 msgstr "группы"
 
 msgid "groups"
 msgstr "группы"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
 msgid "applications"
 msgstr "приложения"
 
 msgid "applications"
 msgstr "приложения"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
 msgid "departments"
 msgstr "подразделения"
 
 msgid "departments"
 msgstr "подразделения"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
 msgid "servers"
 msgstr "серверы"
 
 msgid "servers"
 msgstr "серверы"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
 msgid "workstations"
 msgstr "рабочие станции"
 
 msgid "workstations"
 msgstr "рабочие станции"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
 msgid "terminals"
 msgstr "терминалы"
 
 msgid "terminals"
 msgstr "терминалы"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
 msgid "phones"
 msgstr "телефоны"
 
 msgid "phones"
 msgstr "телефоны"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
 msgid "printers"
 msgstr "принтеры"
 
 msgid "printers"
 msgstr "принтеры"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:476
 #, fuzzy
 msgid "Non existing dn:"
 msgstr "Не существующий dn:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Non existing dn:"
 msgstr "Не существующий dn:"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:596
 #, fuzzy
 msgid "There is already an object with this cn."
 msgstr ""
 "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
 
 #, fuzzy
 msgid "There is already an object with this cn."
 msgstr ""
 "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 "Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!"
 
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 "Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:662
 #, fuzzy
 msgid "Saving object group failed"
 msgstr "Моя учетная запись"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving object group failed"
 msgstr "Моя учетная запись"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:675
 #, fuzzy
 msgid "Removing object group failed"
 msgstr "Атрибуты UNIX"
 #, fuzzy
 msgid "Removing object group failed"
 msgstr "Атрибуты UNIX"
@@ -13901,7 +13918,7 @@ msgstr ""
 msgid "incomplete"
 msgstr "не полный"
 
 msgid "incomplete"
 msgstr "не полный"
 
-#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1297
+#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1299
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "Ошибка LDAP:"
 
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "Ошибка LDAP:"
 
@@ -13944,19 +13961,19 @@ msgstr ""
 "Вы собираетесь редактировать запись LDAP \"%s\", которая используется \"%s"
 "\". Пожалуйста, обратитесь к пользователю и уточните отношения."
 
 "Вы собираетесь редактировать запись LDAP \"%s\", которая используется \"%s"
 "\". Пожалуйста, обратитесь к пользователю и уточните отношения."
 
-#: include/functions.inc:1479
+#: include/functions.inc:1481
 msgid "Entries per page"
 msgstr ""
 
 msgid "Entries per page"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1507
+#: include/functions.inc:1509
 msgid "Apply filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply filter"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1781
+#: include/functions.inc:1783
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789"
 
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789"
 
-#: include/functions.inc:1824
+#: include/functions.inc:1826
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr ""
@@ -14028,32 +14045,32 @@ msgid ""
 "for performance breakdowns."
 msgstr ""
 
 "for performance breakdowns."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:228
+#: include/class_ldap.inc:230
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
 "performance breakdowns."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
 "performance breakdowns."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:448
+#: include/class_ldap.inc:456
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "Список пользователей"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "Список пользователей"
 
-#: include/class_ldap.inc:451
+#: include/class_ldap.inc:459
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:491
+#: include/class_ldap.inc:499
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr ""
 
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:554 include/class_ldap.inc:568
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr "состояние неизвестно"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr "состояние неизвестно"
 
-#: include/class_ldap.inc:711
+#: include/class_ldap.inc:723
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
@@ -14062,29 +14079,29 @@ msgstr ""
 "Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
 "об этом команде разработчиков GOsa."
 
 "Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
 "об этом команде разработчиков GOsa."
 
-#: include/class_ldap.inc:780
+#: include/class_ldap.inc:792
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:782
+#: include/class_ldap.inc:794
 #, fuzzy, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr "Ошибка при подключении к LDAP-серверу. Ответ сервера: \"%s\"."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr "Ошибка при подключении к LDAP-серверу. Ответ сервера: \"%s\"."
 
-#: include/class_ldap.inc:978
+#: include/class_ldap.inc:990
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
 "in line %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
 "in line %s"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:991
+#: include/class_ldap.inc:1003
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:1007
+#: include/class_ldap.inc:1019
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
@@ -14128,7 +14145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"."
 
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"."
 
-#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:580
+#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:584
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -14235,7 +14252,7 @@ msgstr ""
 msgid "This package has no debconf options."
 msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
 
 msgid "This package has no debconf options."
 msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
 
-#: include/class_tabs.inc:182
+#: include/class_tabs.inc:188
 #, php-format
 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -14800,42 +14817,42 @@ msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!"
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!"
 
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!"
 
-#: include/class_plugin.inc:400
+#: include/class_plugin.inc:404
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
 
-#: include/class_plugin.inc:546
+#: include/class_plugin.inc:550
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
 
-#: include/class_plugin.inc:614
+#: include/class_plugin.inc:618
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
 
-#: include/class_plugin.inc:920
+#: include/class_plugin.inc:924
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:927
+#: include/class_plugin.inc:931
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
+#: include/class_plugin.inc:945 include/class_plugin.inc:974
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:957
+#: include/class_plugin.inc:961
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr ""
index 3f53973be357e1e011b07604b88f2ddc1dbcc625..4b17529dbbbf318a30ffc91b5e3ebb99f40418d4 100644 (file)
@@ -106,6 +106,9 @@ class reference extends plugin
                        }
                        foreach ($attrs[$memberattr] as $uid){
                                $content= $this->getCacheObject($uid);
                        }
                        foreach ($attrs[$memberattr] as $uid){
                                $content= $this->getCacheObject($uid);
+                               if ($content == NULL){
+                                       continue;
+                               }
                                $addon.= '<tr style="background-color:'.$cycle[$id&1].';"><td title="'.$attrs['cn'][0].'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;'.$content['name'].'</td><td>'.$content['description'].'</td><td>'.$content['type'].'</td> </tr>';
                        }
                }
                                $addon.= '<tr style="background-color:'.$cycle[$id&1].';"><td title="'.$attrs['cn'][0].'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;'.$content['name'].'</td><td>'.$content['description'].'</td><td>'.$content['type'].'</td> </tr>';
                        }
                }
@@ -138,15 +141,19 @@ class reference extends plugin
                } else {
                        $ldap->search("(uid=$dn)", array("cn", "objectClass", "description"));
                }
                } else {
                        $ldap->search("(uid=$dn)", array("cn", "objectClass", "description"));
                }
-               $attrs= $ldap->fetch();
-               if (isset($attrs['description'])){
-                       $description= $attrs['description'][0];
+               if ($ldap->count()){
+                       $attrs= $ldap->fetch();
+                       if (isset($attrs['description'])){
+                               $description= $attrs['description'][0];
+                       } else {
+                               $description= "-";
+                       }
+                       $this->objectCache[$dn]= array( 'name' => $attrs['cn'][0],
+                                       'description' => "$description",
+                                       'type' => $this->createContentString($attrs['objectClass']));
                } else {
                } else {
-                       $description= "-";
+                       return NULL;
                }
                }
-               $this->objectCache[$dn]= array( 'name' => $attrs['cn'][0],
-                                               'description' => "$description",
-                                               'type' => $this->createContentString($attrs['objectClass']));
        }
        return ($this->objectCache[$dn]);
   }
        }
        return ($this->objectCache[$dn]);
   }