Code

Slovenian translation update by Martin Srebotnjak
authorJazzyNico <JazzyNico@users.sourceforge.net>
Thu, 25 Jun 2009 19:44:06 +0000 (19:44 +0000)
committerJazzyNico <JazzyNico@users.sourceforge.net>
Thu, 25 Jun 2009 19:44:06 +0000 (19:44 +0000)
po/sl.po

index 5af3377ddea6b7bddcb5d4adb8956db0fbe18835..1f52691a167fa8c959fdcfa18730e8c61ce28108 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Inkscape 0.47\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Inkscape 0.47\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-22 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-25 17:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 19:20+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak  <miles@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak  <miles@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,6 @@ msgstr "Zabris gibanja, vodoraven"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
@@ -126,6 +125,7 @@ msgstr "Izrezek"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
@@ -180,9 +180,13 @@ msgstr "Gumijasti žig"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
 msgid "Overlays"
 msgstr "Prekrivala"
 
 msgid "Overlays"
 msgstr "Prekrivala"
 
@@ -284,13 +288,10 @@ msgstr "Leopardja koža"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
 msgid "Materials"
 msgstr "Materiali"
 
 msgid "Materials"
 msgstr "Materiali"
 
@@ -328,16 +329,10 @@ msgstr "Izostri"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
 msgid "Image effects"
 msgstr "Slikovni učinki"
 
 msgid "Image effects"
 msgstr "Slikovni učinki"
 
@@ -479,12 +474,14 @@ msgstr "Organsko"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
@@ -498,6 +495,7 @@ msgstr "Organsko"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
 msgid "Textures"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
 msgid "Textures"
@@ -572,14 +570,22 @@ msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
 msgstr "Učinek slikanja Van Gogha za bitne slike"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgstr "Učinek slikanja Van Gogha za bitne slike"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 msgid "HSL Bumps"
 msgstr "Izbokline HSL"
 
 msgid "HSL Bumps"
 msgstr "Izbokline HSL"
 
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Bumps"
+msgstr "Izbokline"
+
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgid "Highly flexible specular bump"
 msgstr "Visoko fleksibilna odsevna izboklina"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgid "Highly flexible specular bump"
 msgstr "Visoko fleksibilna odsevna izboklina"
@@ -660,8 +666,8 @@ msgid "Thin like a soap membrane"
 msgstr "Tanka membrana kot pri milnem mehurčku"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
 msgstr "Tanka membrana kot pri milnem mehurčku"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
-msgid "Soft ridge"
-msgstr "Nežna brazda"
+msgid "Matte ridge"
+msgstr "Motna brazda"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
 msgid "Soft pastel ridge"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
 msgid "Soft pastel ridge"
@@ -1104,7 +1110,7 @@ msgid "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with transpar
 msgstr "Enako kot izbokline HSL, vendar z dodano alfo, namenjeno kombinaciji s filtri, ki so odvisni od prosojnosti"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
 msgstr "Enako kot izbokline HSL, vendar z dodano alfo, namenjeno kombinaciji s filtri, ki so odvisni od prosojnosti"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
-msgid "HSL Bubbles, alpha"
+msgid "HSL bubbles, alpha"
 msgstr "Mehurčki HSL, alfa"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
 msgstr "Mehurčki HSL, alfa"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
@@ -1253,8 +1259,8 @@ msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
 msgstr "Enostavna Gaussova zabrisanost, enako kot drsnik zabrisanosti v pogovornem oknu Polnilo in poteza"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
 msgstr "Enostavna Gaussova zabrisanost, enako kot drsnik zabrisanosti v pogovornem oknu Polnilo in poteza"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
-msgid "HSL Bubbles, diffuse"
-msgstr "Mehurčki HSL, razpršeno"
+msgid "HSL bubbles, diffuse"
+msgstr "Mehurčki HSL, razpršeni"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
 msgid "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
 msgid "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
@@ -1697,7 +1703,7 @@ msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
 msgstr "Obarvljivo polnilo z želatini podbnima turbulenco in prosojnostjo"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
 msgstr "Obarvljivo polnilo z želatini podbnima turbulenco in prosojnostjo"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
-msgid "HSL Bubbles, transparent"
+msgid "HSL bubbles, transparent"
 msgstr "Mehurčki HSL, prosojni"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
 msgstr "Mehurčki HSL, prosojni"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
@@ -1772,6 +1778,22 @@ msgstr "Razpočenost, bleščeča"
 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
 msgstr "Tekstura eksplodiranega balona, zmečkanega, luknjastega in bleščečega"
 
 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
 msgstr "Tekstura eksplodiranega balona, zmečkanega, luknjastega in bleščečega"
 
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Embossed leather"
+msgstr "Reliefno usnje"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
+msgstr "Združi izboklino razpoznave robov HSL z usnjeno ali leseno teksturo, ki jo je mogoče obarvati"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Carnaval"
+msgstr "Karneval"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "White splotches evocating carnaval masks"
+msgstr "Bele packe, ki spominjajo na karnevalske maske"
+
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
 msgstr "Črte 1:1"
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
 msgstr "Črte 1:1"
@@ -2046,17 +2068,17 @@ msgstr "Brez naslednje povečave."
 msgid "Create guide"
 msgstr "Ustvari vodilo"
 
 msgid "Create guide"
 msgstr "Ustvari vodilo"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:263
-#: ../src/desktop-events.cpp:408
+#: ../src/desktop-events.cpp:266
+#: ../src/desktop-events.cpp:426
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Izbriši vodilo"
 
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Izbriši vodilo"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:401
+#: ../src/desktop-events.cpp:419
 msgid "Move guide"
 msgstr "Premakni vodilo"
 
 msgid "Move guide"
 msgstr "Premakni vodilo"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:424
+#: ../src/desktop-events.cpp:455
 #, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr "<b>Vodilo</b>: %s"
 #, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr "<b>Vodilo</b>: %s"
@@ -9469,20 +9491,24 @@ msgstr[3] "<b>Povezano tekoče besedilo</b> (%d znaki)"
 msgid "Guides Around Page"
 msgstr "Vodila okrog strani"
 
 msgid "Guides Around Page"
 msgstr "Vodila okrog strani"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:420
+#: ../src/sp-guide.cpp:418
+msgid "<b>drag</b> to move, <b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl</b>+click to delete"
+msgstr "<b>povlecite</b>, če želite premakniti, <b>Shift+povlecite</b>, če želite sukati, <b>Ctrl</b>+klik, če želite izbrisati"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:422
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "vertical, at %s"
-msgstr "navpično, pri %s"
+msgid "vertical, at %s; %s"
+msgstr "navpično, pri %s; %s"
 
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:423
+#: ../src/sp-guide.cpp:425
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "horizontal, at %s"
-msgstr "vodoravno, pri %s"
+msgid "horizontal, at %s; %s"
+msgstr "vodoravno, pri %s; %s"
 
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:428
+#: ../src/sp-guide.cpp:430
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
-msgstr "pri %d stopinjah, skozi (%s,%s); <b>Ctrl</b>+klik za brisanje"
+msgid "at %d degrees, through (%s,%s); %s"
+msgstr "pri %d stopinjah, skozi (%s,%s); %s"
 
 #: ../src/sp-image.cpp:1128
 msgid "embedded"
 
 #: ../src/sp-image.cpp:1128
 msgid "embedded"
@@ -19252,8 +19278,8 @@ msgstr "Označevalnika ni mogoče najti: %s"
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
-#: ../share/extensions/perspective.py:55
-#: ../share/extensions/summersnight.py:30
+#: ../share/extensions/perspective.py:61
+#: ../share/extensions/summersnight.py:36
 msgid "This extension requires two selected paths."
 msgstr "Razširitev potrebuje dve izbrani poti."
 
 msgid "This extension requires two selected paths."
 msgstr "Razširitev potrebuje dve izbrani poti."
 
@@ -19266,8 +19292,8 @@ msgstr "Najprej pretvorite predmete v poti!  (Vrnjeno: [%s].)"
 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
 msgstr "Modula numpy ali numpy.linalg ni mogoče uvoziti. Ta modula sta obvezna za to razširitev. Namestite ju in poskusite znova.  Na Debianu podobnemu sistemu lahko to storite z naslednjim ukazom: sudo apt-get install python-numpy."
 
 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
 msgstr "Modula numpy ali numpy.linalg ni mogoče uvoziti. Ta modula sta obvezna za to razširitev. Namestite ju in poskusite znova.  Na Debianu podobnemu sistemu lahko to storite z naslednjim ukazom: sudo apt-get install python-numpy."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:62
-#: ../share/extensions/summersnight.py:39
+#: ../share/extensions/perspective.py:68
+#: ../share/extensions/summersnight.py:45
 #, python-format
 msgid ""
 "The first selected object is of type '%s'.\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "The first selected object is of type '%s'.\n"
@@ -19276,13 +19302,13 @@ msgstr ""
 "Prvi izbrani predmet je vrste '%s'.\n"
 "Poskusite uporabiti proceduro Pot | Predmet v pot."
 
 "Prvi izbrani predmet je vrste '%s'.\n"
 "Poskusite uporabiti proceduro Pot | Predmet v pot."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:68
-#: ../share/extensions/summersnight.py:46
+#: ../share/extensions/perspective.py:74
+#: ../share/extensions/summersnight.py:52
 msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
 msgstr "Ta razširitev zahteva, da je druga izbrana pot dolga štiri vozlišča."
 
 msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
 msgstr "Ta razširitev zahteva, da je druga izbrana pot dolga štiri vozlišča."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:87
-#: ../share/extensions/summersnight.py:72
+#: ../share/extensions/perspective.py:99
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
 msgid ""
 "The second selected object is a group, not a path.\n"
 "Try using the procedure Object | Ungroup."
 msgid ""
 "The second selected object is a group, not a path.\n"
 "Try using the procedure Object | Ungroup."
@@ -19290,8 +19316,8 @@ msgstr ""
 "Drugi izbrani predmet je skupina, ne pot.\n"
 "Poskusite uporabiti proceduro Predmet | Razdruži."
 
 "Drugi izbrani predmet je skupina, ne pot.\n"
 "Poskusite uporabiti proceduro Predmet | Razdruži."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:89
-#: ../share/extensions/summersnight.py:74
+#: ../share/extensions/perspective.py:101
+#: ../share/extensions/summersnight.py:86
 msgid ""
 "The second selected object is not a path.\n"
 "Try using the procedure Path | Object to Path."
 msgid ""
 "The second selected object is not a path.\n"
 "Try using the procedure Path | Object to Path."
@@ -19299,8 +19325,8 @@ msgstr ""
 "Drugi izbrani predmet ni pot.\n"
 "Poskusite uporabiti proceduro Pot | Predmet v pot."
 
 "Drugi izbrani predmet ni pot.\n"
 "Poskusite uporabiti proceduro Pot | Predmet v pot."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:92
-#: ../share/extensions/summersnight.py:77
+#: ../share/extensions/perspective.py:104
+#: ../share/extensions/summersnight.py:89
 msgid ""
 "The first selected object is not a path.\n"
 "Try using the procedure Path | Object to Path."
 msgid ""
 "The first selected object is not a path.\n"
 "Try using the procedure Path | Object to Path."
@@ -19329,11 +19355,11 @@ msgstr "Podatkov ploskve ni mogoče najti. Zagotovite, da datoteka vsebuje podat
 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
 msgstr "Notranja napaka. Izbrana ni nobena vrsta prikaza\n"
 
 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
 msgstr "Notranja napaka. Izbrana ni nobena vrsta prikaza\n"
 
-#: ../share/extensions/summersnight.py:32
+#: ../share/extensions/summersnight.py:38
 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
 msgstr "Druga pot mora biti dolga natanko štiri vozlišča."
 
 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
 msgstr "Druga pot mora biti dolga natanko štiri vozlišča."
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:113
 #, python-format
 msgid "Could not locate file: %s"
 msgstr "Ni mogoče najti datoteke: %s"
 #, python-format
 msgid "Could not locate file: %s"
 msgstr "Ni mogoče najti datoteke: %s"
@@ -21684,8 +21710,6 @@ msgstr "Uvoz XAML"
 #~ "reliefa"
 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
 #~ msgstr "Podobam in predmetom doda šum filmskega zrna"
 #~ "reliefa"
 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
 #~ msgstr "Podobam in predmetom doda šum filmskega zrna"
-#~ msgid "Bumps"
-#~ msgstr "Izbokline"
 #~ msgid "Alpha paint"
 #~ msgstr "Alfa-barvanje"
 #~ msgid "Previous Effect"
 #~ msgid "Alpha paint"
 #~ msgstr "Alfa-barvanje"
 #~ msgid "Previous Effect"