Code

- Updating french for 2.6.1
authoropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Sun, 30 Nov 2008 13:21:05 +0000 (13:21 +0000)
committeropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Sun, 30 Nov 2008 13:21:05 +0000 (13:21 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@13083 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po

index 0a3ab822dbfc46936f7b3d8e41e5f7efa72df60f..91939f58f3af1362fd8a7b4f0a4476355437b83c 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-26 16:03+0100\n"
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-26 16:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-09 15:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 14:15+0100\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -254,9 +254,8 @@ msgid "Remove objects"
 msgstr "Enlever les objets"
 
 #: include/class_acl.inc:758
 msgstr "Enlever les objets"
 
 #: include/class_acl.inc:758
-#, fuzzy
 msgid "Grant permission to owner"
 msgid "Grant permission to owner"
-msgstr "Impossible d'attribuer les permissions pour '%s'"
+msgstr "Donner la permission à l'utilisateur"
 
 #: include/class_acl.inc:762 include/class_acl.inc:861
 #: include/class_acl.inc:865
 
 #: include/class_acl.inc:762 include/class_acl.inc:861
 #: include/class_acl.inc:865
@@ -393,8 +392,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/class_ldap.inc:648
 #, php-format
 
 #: include/class_ldap.inc:648
 #, php-format
-msgid ""
-"Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!"
+msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!"
 msgstr ""
 "Impossible de créer automatiquement des sous arbres avec le RDN '%s': object "
 "class non trouvé !"
 msgstr ""
 "Impossible de créer automatiquement des sous arbres avec le RDN '%s': object "
 "class non trouvé !"
@@ -676,8 +674,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter '%s' de la commande (%s) pour l'extension %s !"
 #: include/utils/class_msgPool.inc:225
 #, php-format
 msgid "Cannot execute '%s' command for plugin %s!"
 #: include/utils/class_msgPool.inc:225
 #, php-format
 msgid "Cannot execute '%s' command for plugin %s!"
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter l'option '%s' de la commande pour l'extension %s !"
+msgstr "Impossible d'exécuter l'option '%s' de la commande pour l'extension %s !"
 
 #: include/utils/class_msgPool.inc:227
 #, php-format
 
 #: include/utils/class_msgPool.inc:227
 #, php-format
@@ -849,8 +846,7 @@ msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions %s valides !"
 
 #: include/utils/class_msgPool.inc:381
 #, php-format
 
 #: include/utils/class_msgPool.inc:381
 #, php-format
-msgid ""
-"This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce compte possède l'extension %s activée. Vous pouvez la supprimer en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 msgstr ""
 "Ce compte possède l'extension %s activée. Vous pouvez la supprimer en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
@@ -866,8 +862,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/utils/class_msgPool.inc:400
 #, php-format
 
 #: include/utils/class_msgPool.inc:400
 #, php-format
-msgid ""
-"This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce compte possède %s paramètres desactivés. Vous pouvez les activer en "
 "clicquant ci dessous."
 msgstr ""
 "Ce compte possède %s paramètres desactivés. Vous pouvez les activer en "
 "clicquant ci dessous."
@@ -886,7 +881,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This account has %s features settings. To disable them, you'll need to add "
 "the %s settings first!"
 msgid ""
 "This account has %s features settings. To disable them, you'll need to add "
 "the %s settings first!"
-msgstr ""
+msgstr "Ce compte a les paramètres pour les fonctionnalités %s. Pour les désactiver, vous devrez d'abord enlever les paramètres pour les fonctionnalités %s !"
 
 #: include/utils/class_msgPool.inc:418
 #, php-format
 
 #: include/utils/class_msgPool.inc:418
 #, php-format
@@ -1269,8 +1264,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/functions.inc:126
 #, php-format
 
 #: include/functions.inc:126
 #, php-format
-msgid ""
-"Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this"
+msgid "Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this"
 msgstr ""
 "Erreur fatale : impossible d'initialiser la classe '%s' - veuillez exécuter "
 "'%s' pour essayer de régler le problème"
 msgstr ""
 "Erreur fatale : impossible d'initialiser la classe '%s' - veuillez exécuter "
 "'%s' pour essayer de régler le problème"
@@ -1290,8 +1284,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/functions.inc:397
 msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!"
 
 #: include/functions.inc:397
 msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!"
-msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique dans votre annuaire LDAP !"
+msgstr "Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique dans votre annuaire LDAP !"
 
 #: include/functions.inc:466
 msgid ""
 
 #: include/functions.inc:466
 msgid ""
@@ -1413,9 +1406,8 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier de revision !"
 
 #: include/functions.inc:2198 include/functions.inc:2202
 #: include/functions.inc:2208
 
 #: include/functions.inc:2198 include/functions.inc:2202
 #: include/functions.inc:2208
-#, fuzzy
 msgid "'baseIdHook' is not available. Using default base!"
 msgid "'baseIdHook' is not available. Using default base!"
-msgstr "'nextIdHook' n'est pas disponible. Utilisation de la base par défaut !"
+msgstr "'baseIdHook' n'est pas disponible. Utilisation de la base par défaut !"
 
 #: include/functions.inc:2230
 msgid "LDAP warning"
 
 #: include/functions.inc:2230
 msgid "LDAP warning"
@@ -1536,8 +1528,7 @@ msgstr "Russe"
 
 #: include/functions.inc:2563
 #, php-format
 
 #: include/functions.inc:2563
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
@@ -1727,8 +1718,7 @@ msgstr "Permissions"
 #: include/class_plugin.inc:1520
 #, php-format
 msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s."
 #: include/class_plugin.inc:1520
 #, php-format
 msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s."
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s."
 
 #: include/class_plugin.inc:1532 include/class_plugin.inc:1547
 #: include/class_plugin.inc:1559
 
 #: include/class_plugin.inc:1532 include/class_plugin.inc:1547
 #: include/class_plugin.inc:1559
@@ -2509,11 +2499,9 @@ msgstr "Objet utilisé"
 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:649
 #, php-format
 msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:"
 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:649
 #, php-format
 msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:"
-msgstr ""
-"Ce rôle ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par ces objets :"
+msgstr "Ce rôle ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par ces objets :"
 
 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:736
 
 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:736
-#, fuzzy
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
@@ -3383,8 +3371,7 @@ msgstr "! identifiant inconnu"
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:728
 #, php-format
 msgid "Search returned too many results. Not displaying more than %s entries!"
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:728
 #, php-format
 msgid "Search returned too many results. Not displaying more than %s entries!"
-msgstr ""
-"La recherche à retourné trop de résultats. Je n'affiche que %s entr§es !"
+msgstr "La recherche à retourné trop de résultats. Je n'affiche que %s entr§es !"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:954
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:954
 #, php-format
@@ -3754,8 +3741,7 @@ msgstr "Paramètres Posix"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9
 msgid "User must change password on first login"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9
 msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
-"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
 msgid "Password expires on"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
 msgid "Password expires on"
@@ -4057,8 +4043,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1194
 msgid "The selected password method requires initial configuration!"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1194
 msgid "The selected password method requires initial configuration!"
-msgstr ""
-"Le format de stockage sélectionné nécessite une configuration de base !"
+msgstr "Le format de stockage sélectionné nécessite une configuration de base !"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1380
 msgid "Cannot open certificate!"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1380
 msgid "Cannot open certificate!"
@@ -4195,8 +4180,7 @@ msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:85
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:85
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:88 html/password.php:204
 msgid "The password used as new and current are too similar."
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:88 html/password.php:204
 msgid "The password used as new and current are too similar."
@@ -4239,8 +4223,7 @@ msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
 
 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
 msgid "You have no permission to change your password at this time"
 
 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
 msgid "You have no permission to change your password at this time"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe à ce moment"
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe à ce moment"
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:51
 msgid "FAX"
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:51
 msgid "FAX"
@@ -4332,8 +4315,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
 
 #: html/password.php:249
 msgid "External password changer reported a problem: "
 
 #: html/password.php:249
 msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
-"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
 
 #: html/password.php:280 html/index.php:415
 msgid "Session will not be encrypted."
 
 #: html/password.php:280 html/index.php:415
 msgid "Session will not be encrypted."
@@ -4377,8 +4359,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/index.php:267
 msgid "Cannot detect information about the installed LDAP schema!"
 
 #: html/index.php:267
 msgid "Cannot detect information about the installed LDAP schema!"
-msgstr ""
-"Impossible de détecter les information sur les schémas LDAP installés !"
+msgstr "Impossible de détecter les information sur les schémas LDAP installés !"
 
 #: html/index.php:280
 msgid "Your LDAP setup contains old schema definitions:"
 
 #: html/index.php:280
 msgid "Your LDAP setup contains old schema definitions:"
@@ -4417,8 +4398,7 @@ msgstr ""
 #: html/main.php:148
 #, php-format
 msgid "Cannot locate file '%s' - please run '%s' to fix this"
 #: html/main.php:148
 #, php-format
 msgid "Cannot locate file '%s' - please run '%s' to fix this"
-msgstr ""
-"Je n'ai pas trouvé '%s' - veuillez exécuter '%s' pour régler ce problème"
+msgstr "Je n'ai pas trouvé '%s' - veuillez exécuter '%s' pour régler ce problème"
 
 #: html/main.php:167
 msgid "PHP configuration"
 
 #: html/main.php:167
 msgid "PHP configuration"
@@ -4442,8 +4422,7 @@ msgstr "Les vérifications des ACL de l'utilisateur ont été désactivés"
 
 #: html/main.php:357
 msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
 
 #: html/main.php:357
 msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
-msgstr ""
-"Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe !"
+msgstr "Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe !"
 
 #: html/main.php:366
 msgid "Plugin"
 
 #: html/main.php:366
 msgid "Plugin"
@@ -4540,8 +4519,7 @@ msgstr "Vérification de l'installation"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
 msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
 msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions"
-msgstr ""
-"Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
+msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
 msgid "Checking PHP version"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
 msgid "Checking PHP version"
@@ -4584,16 +4562,14 @@ msgstr "mbstring"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
 msgid "GOsa requires this module to handle unicode strings."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
 msgid "GOsa requires this module to handle unicode strings."
-msgstr ""
-"GOsa a besoin  de ce module pour gèrer les chaînes de caractère unicode."
+msgstr "GOsa a besoin  de ce module pour gèrer les chaînes de caractère unicode."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:120 setup/setup_config2.tpl:188
 msgid "MySQL"
 msgstr "MySQL"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:120 setup/setup_config2.tpl:188
 msgid "MySQL"
 msgstr "MySQL"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-msgid ""
-"GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
+msgid "GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
 msgstr ""
 "GOsa à besion de ce module pour dialoguer avec les bases de données "
 "supportées."
 msgstr ""
 "GOsa à besion de ce module pour dialoguer avec les bases de données "
 "supportées."
@@ -4609,8 +4585,7 @@ msgstr ""
 "mots de passe Samba."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:140
 "mots de passe Samba."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:140
-msgid ""
-"Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules."
+msgid "Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules."
 msgstr ""
 "Déployez une installation gosa-si ou installer les modules perl Crypt::"
 "Smbash."
 msgstr ""
 "Déployez une installation gosa-si ou installer les modules perl Crypt::"
 "Smbash."
@@ -4680,8 +4655,7 @@ msgstr ""
 "mémoire pour les installations plus complexes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:178
 "mémoire pour les installations plus complexes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:178
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
 msgstr ""
 "Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or "
 "plus haut."
 msgstr ""
 "Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or "
 "plus haut."
@@ -4703,8 +4677,7 @@ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
 msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
 msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
 msgstr ""
 "Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à "
 "'30' ou plus."
 msgstr ""
 "Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à "
 "'30' ou plus."
@@ -4746,8 +4719,7 @@ msgstr ""
 "'off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:218
 "'off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:218
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
 msgstr ""
 "Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et "
 "mettez la à 'Off'."
 msgstr ""
 "Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et "
 "mettez la à 'Off'."
@@ -4843,8 +4815,7 @@ msgid "Please specify a valid email address."
 msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide."
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:184
 msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide."
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:184
-msgid ""
-"You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback."
+msgid "You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback."
 msgstr ""
 "Vous devez au moins avoir activé une option, souscrire ou envoyer votre "
 "retour d'information."
 msgstr ""
 "Vous devez au moins avoir activé une option, souscrire ou envoyer votre "
 "retour d'information."
@@ -4871,8 +4842,7 @@ msgstr "Compresser les données envoyées au navigateur web"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:27
 msgid "People and group storage"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:27
 msgid "People and group storage"
-msgstr ""
-"Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:30
 msgid "People DN attribute"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:30
 msgid "People DN attribute"
@@ -5260,7 +5230,7 @@ msgstr "Répertoire pour le stockage des profiles kiosk"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:96
 msgid "SUDO role base"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:96
 msgid "SUDO role base"
-msgstr ""
+msgstr "Base pour SUDO"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:115
 msgid "Mail queue script"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:115
 msgid "Mail queue script"
@@ -5431,8 +5401,7 @@ msgstr "Echec"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:359
 #, php-format
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:359
 #, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
 msgstr ""
 "J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%"
 "s'."
 msgstr ""
 "J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%"
 "s'."
@@ -5461,10 +5430,8 @@ msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:570 setup/class_setupStep_Migrate.inc:583
 #, php-format
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:570 setup/class_setupStep_Migrate.inc:583
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
-msgstr ""
-"L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
+msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647
 #, php-format
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647
 #, php-format
@@ -5521,8 +5488,7 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect !"
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1090
 #, php-format
 msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!"
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1090
 #, php-format
 msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!"
-msgstr ""
-"L'ajout d'un utilisateur administratif à échoué : l'objet '%s' existe déja !"
+msgstr "L'ajout d'un utilisateur administratif à échoué : l'objet '%s' existe déja !"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1129
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1178
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1129
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1178
@@ -5552,8 +5518,7 @@ msgid "The following references will be updated"
 msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1822
 msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1822
-msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
 msgstr ""
 "L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre "
 "annuaire LDAP."
 msgstr ""
 "L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre "
 "annuaire LDAP."
@@ -6122,8 +6087,7 @@ msgstr "Sélectionner un utilisateur"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:86
 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:86
 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr ""
-"Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
+msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:93
 msgid "Admin password"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:93
 msgid "Admin password"
@@ -6490,9 +6454,8 @@ msgstr ""
 "le bouton 'Éditer malgré tout'."
 
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 "le bouton 'Éditer malgré tout'."
 
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#, fuzzy
 msgid "Read only"
 msgid "Read only"
-msgstr "Recharger la liste"
+msgstr "Lecture seule"
 
 #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:5
 msgid "Your GOsa session has been closed!"
 
 #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:5
 msgid "Your GOsa session has been closed!"
@@ -6506,24 +6469,3 @@ msgstr ""
 "Veuillez fermer la fenêtre de votre navigateur et vider les cache des mots "
 "de passe pour éviter l'authentification automatique par votre navigateur."
 
 "Veuillez fermer la fenêtre de votre navigateur et vider les cache des mots "
 "de passe pour éviter l'authentification automatique par votre navigateur."
 
-#~ msgid "CUPS"
-#~ msgstr "CUPS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa requires this module to show printers that are not defined within "
-#~ "the LDAP."
-#~ msgstr ""
-#~ "GOsa à besoin de ce module pour montrer les imprimantes qui ne sont pas "
-#~ "définie dans l'annuaire LDAP."
-
-#~ msgid "Modifyable by owner"
-#~ msgstr "Modifiable par le propriétaire"
-
-#~ msgid "Role name"
-#~ msgstr "Nom du rôle"
-
-#~ msgid "Role description"
-#~ msgstr "Description du rôle"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Suédois"