X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=trunk%2Fgosa-plugins%2Fgofon%2Flocale%2Fzh%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;fp=trunk%2Fgosa-plugins%2Fgofon%2Flocale%2Fzh%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=640a281419de8bcdd85606cd81a40512a9319d06;hb=6b66bae334926c1329955b9abc458f4d4d45d285;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=7cdbfabc10974620c6fc779cd9db3a65921a59b8;p=gosa.git diff --git a/trunk/gosa-plugins/gofon/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/trunk/gosa-plugins/gofon/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 000000000..640a28141 --- /dev/null +++ b/trunk/gosa-plugins/gofon/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,2070 @@ +# translation of messages.po to Chinese Simplified +# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany +# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. +# +# Jiang Xin , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: messages\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-19 08:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n" +"Last-Translator: Jiang Xin \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2 +msgid "" +"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." +msgstr "只有有着相同 asterisk 主服务器的用户才会被包含在这个队列中。" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:5 +msgid "Queue Settings" +msgstr "队列设置" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:8 gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:6 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 +#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 +msgid "Phone numbers" +msgstr "电话号码" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:12 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:135 +msgid "Generic queue Settings" +msgstr "通用队列设置" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:24 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27 +msgid "Down" +msgstr "关闭" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:47 gofon/conference/generic.tpl:141 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:50 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:929 +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:58 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1612 +#: gofon/conference/generic.tpl:68 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:782 +msgid "Home server" +msgstr "主服务器" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:62 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948 +#: gofon/conference/generic.tpl:78 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:780 +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:75 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:927 +msgid "Timeout" +msgstr "过期" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:85 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:952 +msgid "Retry" +msgstr "重试" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:95 +msgid "Strategy" +msgstr "策略" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:109 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:928 +msgid "Max queue length" +msgstr "最大队列长度" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:119 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:930 +msgid "Announce frequency" +msgstr "公告频率" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:125 +msgid "(in seconds)" +msgstr "(秒)" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:133 +msgid "Queue sound setup" +msgstr "队列声音设置" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:138 +msgid "Use music on hold instead of ringing" +msgstr "播放音乐保持锁定而非播放" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:149 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937 +msgid "Music on hold" +msgstr "暂停的音乐" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:159 +msgid "Welcome sound file" +msgstr "欢迎声音文件" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:169 +msgid "Announce message" +msgstr "公告信息" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:179 +msgid "Sound file for 'You are next ...'" +msgstr "声音文件“您是下一个...”" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:189 +msgid "'There are ...'" +msgstr "'这里有 ...'" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:199 +msgid "'... calls waiting'" +msgstr "'... 电话在等待'" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:209 +msgid "'Thank you' message" +msgstr "'谢谢您' 消息" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:219 +msgid "'minutes' sound file" +msgstr "'分钟' 声音文件" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:229 +msgid "'seconds' sound file" +msgstr "'秒' 声音文件" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:239 +msgid "Hold sound file" +msgstr "暂停声音文件" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:249 +msgid "Less Than sound file" +msgstr "声音文件“小于...”" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:267 +msgid "Phone attributes " +msgstr "电话属性" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:277 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:950 +msgid "Announce holdtime" +msgstr "公告期限" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:285 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:931 +msgid "Allow the called user to transfer his call" +msgstr "允许被叫用户转移呼叫" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:293 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932 +msgid "Allows calling user to transfer call" +msgstr "允许拨叫用户转移呼叫" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:305 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933 +msgid "Allow the called to hangup by pressing *" +msgstr "允许被叫用户按 * 键挂起" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:313 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935 +msgid "Allows calling to hangup by pressing *" +msgstr "允许拨叫用户按 * 键挂起" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:321 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934 +msgid "Ring instead of playing background music" +msgstr "振铃而非播放背景音乐" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:134 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Obsolete entry" +msgstr "删除这个条目" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:134 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103 +#, php-format +msgid "" +"The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' " +"if you save this entry!" +msgstr "" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121 +msgid "ring all" +msgstr "全部响铃" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:122 +msgid "round robin" +msgstr "round robin" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:123 +#, fuzzy +msgid "least recently called" +msgstr "最近最少的电话" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:124 +#, fuzzy +msgid "fewest completed calls" +msgstr "最少完成的电话" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:125 +msgid "random" +msgstr "随机" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:126 +msgid "round robin with memory" +msgstr "内存 round robin" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:210 +msgid "Remove the phone queue from this Account" +msgstr "删除来自该账号的电话队列" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:211 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:214 +#, fuzzy +msgid "phone queue" +msgstr "创建电话队列" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:213 +msgid "Create phone queue" +msgstr "创建电话队列" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:302 +msgid "" +"There must be at least one server with an asterisk database to create a " +"phone queue." +msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来创建一个电话队列。" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317 +#, fuzzy +msgid "Queue length" +msgstr "最大队列长度" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:392 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "名称 - 数字" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:346 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:394 +#, fuzzy +msgid "asterisk" +msgstr "粘贴" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:363 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:430 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:166 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:198 +#, fuzzy +msgid "GOfon" +msgstr "没有宏" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:437 +msgid "Cannot find old queue entry!" +msgstr "" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523 +#, php-format +msgid "" +"Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your " +"system administrator!" +msgstr "" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:764 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:766 +#, fuzzy +msgid "telephone number" +msgstr "电话号码" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:823 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:272 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:467 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:505 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1350 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1422 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1432 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1466 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:260 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:198 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:838 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:893 +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:146 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:282 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:428 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:442 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:459 +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:401 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:479 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:526 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1377 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1513 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:718 +#, fuzzy +msgid "LDAP error" +msgstr "LDAP 错误:" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:901 +#: gofon/conference/generic.tpl:120 gofon/conference/paste_generic.tpl:15 +msgid "Phone number" +msgstr "电话号码" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:918 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:924 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:936 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:940 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:943 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1597 +msgid "Phone" +msgstr "电话" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:919 +#, fuzzy +msgid "Phone group" +msgstr "电话宏" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938 +#, fuzzy +msgid "Welcome music" +msgstr "欢迎 %s!" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939 +#, fuzzy +msgid "Report hold time" +msgstr "公告期限" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940 +msgid "'You are next' sound" +msgstr "" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:941 +#, fuzzy +msgid "'There are' sound" +msgstr "'这里有 ...'" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942 +#, fuzzy +msgid "'Call waiting' sound" +msgstr "'... 电话在等待'" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943 +#, fuzzy +msgid "'Thank you' sound" +msgstr "'谢谢您' 消息" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944 +#, fuzzy +msgid "'Minutes' sound" +msgstr "'分钟' 声音文件" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945 +#, fuzzy +msgid "'Seconds' sound" +msgstr "'秒' 声音文件" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946 +#, fuzzy +msgid "'Less than' sound" +msgstr "声音文件“小于...”" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947 +#, fuzzy +msgid "Queue phone number" +msgstr "电话号码" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:949 +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "方法" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:951 +#, fuzzy +msgid "Announce" +msgstr "公告信息" + +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "VoIP database information" +msgstr "切换信息" + +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Asterisk DB 用户" + +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12 +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77 +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:179 +msgid "Password" +msgstr "口令" + +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "国内拨号前缀" + +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28 +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "内部拨号前缀" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34 +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65 +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:165 +#, fuzzy +msgid "VoIP service" +msgstr "IMAP 服务" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Asterisk management" +msgstr "Asterisk 管理" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:74 +msgid "User" +msgstr "用户" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Country prefix" +msgstr "国内拨号前缀" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120 +#, php-format +msgid "" +"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by " +"these objects '%s'." +msgstr "您不能删除 asterisk 数据库扩展,它仍被这些对象 '%s' 使用。" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166 +#, fuzzy +msgid "VoIP - asterisk management" +msgstr "Asterisk 管理" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166 +msgid "Services" +msgstr "服务" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "启动" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:175 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "重试" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Admin" +msgstr "管理员" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Area code" +msgstr "SOA 记录" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Country code" +msgstr "账号号码" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1 +msgid "Advanced phone settings" +msgstr "高级电话设置" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6 +msgid "Phone type" +msgstr "电话类型" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:30 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:42 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:58 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:91 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:128 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:181 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "选择一个电话类型" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13 +msgid "refresh" +msgstr "刷新" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:25 +msgid "Mode" +msgstr "模式" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:38 +msgid "DTMF mode" +msgstr "DTMF 模式" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:54 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:99 +msgid "Default IP" +msgstr "缺省 IP" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:66 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:109 +msgid "Response timeout" +msgstr "响应超时" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87 +msgid "Modus" +msgstr "模块" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:124 +msgid "Authtype" +msgstr "认证类型" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:136 +msgid "Secret" +msgstr "秘密" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:146 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:154 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:167 +msgid "Account code" +msgstr "账号号码" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:177 +msgid "Trunk lines" +msgstr "" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:194 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "允许连接的主机" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:197 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:220 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "替代邮件地址列表" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:217 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "不允许连接的主机" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:247 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" + +#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3 admin/systems/gofon/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "电话名称" + +#: admin/systems/gofon/phone.tpl:17 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:517 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573 gofon/macro/class_divListMacros.inc:79 +#: gofon/macro/generic.tpl:27 gofon/conference/generic.tpl:49 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:776 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:83 +msgid "Base" +msgstr "位置" + +#: admin/systems/gofon/phone.tpl:20 gofon/macro/generic.tpl:30 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "选择来放置组的子树" + +#: admin/systems/gofon/phone.tpl:25 gofon/macro/generic.tpl:36 +#: gofon/conference/generic.tpl:56 gofon/conference/generic.tpl:62 +msgid "Select a base" +msgstr "选择一个位置" + +#: admin/systems/gofon/phone.tpl:34 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:518 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:574 gofon/macro/generic.tpl:49 +#: gofon/conference/generic.tpl:98 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:777 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:124 +#, fuzzy +msgid "phone" +msgstr "电话" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:121 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:122 +msgid "no" +msgstr "否" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:252 +msgid "dynamic" +msgstr "动态" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:252 +msgid "Networksettings" +msgstr "网络设置" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:272 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458 +#, php-format +msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!" +msgstr "" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:331 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:334 +msgid "IP address" +msgstr "" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:340 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:344 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:347 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:362 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:516 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:406 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:412 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56 gofon/macro/parameter.tpl:6 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:388 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:410 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:775 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:56 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:507 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:562 +msgid "Generic" +msgstr "通用配置" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:508 +#, fuzzy +msgid "Phone generic" +msgstr "电话号码" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:513 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1611 +#, fuzzy +msgid "Phone hardware" +msgstr "电话硬件" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:519 +#, fuzzy +msgid "SIP Mode" +msgstr "模式" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:520 +#, fuzzy +msgid "SIP DTMF mode" +msgstr "DTMF 模式" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521 +#, fuzzy +msgid "SIP Default ip" +msgstr "缺省 IP" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522 +msgid "SIP Qualify" +msgstr "" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:523 +#, fuzzy +msgid "IAX authentication type" +msgstr "Nagios 鉴权" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:524 +#, fuzzy +msgid "IAX secret" +msgstr "IMAP 服务" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:525 +#, fuzzy +msgid "IAX account code" +msgstr "账号号码" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:526 +msgid "IAX trunk lines" +msgstr "" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:527 +#, fuzzy +msgid "IAX permit settings" +msgstr "传真设置" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:528 +#, fuzzy +msgid "IAX deny settings" +msgstr "传真设置" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:529 +msgid "CAPI MSN" +msgstr "" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:530 +msgid "Hardware type" +msgstr "" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:6 gofon/macro/class_divListMacros.inc:31 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 +msgid "List of macros" +msgstr "宏列表" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:20 gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1504 +#: gofon/conference/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "提示信息" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"这个菜单允许您添加,编辑和删除所选的宏。对于一个长列表,您可以通过选择框上面" +"的范围选择来调整。" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:29 gofon/conference/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "过滤器" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "显示匹配的宏" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "显示匹配的宏" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:41 gofon/macro/class_divListMacros.inc:64 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "匹配宏名的正则表达式" + +#: gofon/macro/remove.tpl:2 gofon/conference/remove.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: gofon/macro/remove.tpl:6 +msgid "" +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"这可能被好几个组使用。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据" +"找回。" + +#: gofon/macro/remove.tpl:9 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:200 +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:125 gofon/phoneaccount/generic.tpl:127 +msgid "Phone macro" +msgstr "电话宏" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256 +msgid "String" +msgstr "字符串" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257 +msgid "Combobox" +msgstr "单选框" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258 +msgid "Bool" +msgstr "布尔值" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:264 +msgid "Delete unused" +msgstr "删除未使用的" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340 +#, fuzzy, php-format +msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!" +msgstr "参数 %s 包含无效字符。'!,#' 用做分隔符" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:345 +#, php-format +msgid "Parameter %s is invalid!" +msgstr "" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374 +msgid "" +"Number of parameters for this macro has changed. Please update all users " +"using it!" +msgstr "" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300 +#, fuzzy, php-format +msgid "Application missing in line %s!" +msgstr "没有给出应用程序,在行: '%s'。" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304 +#, php-format +msgid "Extension missing in line %s!" +msgstr "" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:416 +msgid "Name can be 20 characters at maximum!" +msgstr "" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Macro is still in use!" +msgstr "邮件选项" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Macro is empty!" +msgstr "宏文本" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:363 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:371 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1471 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:166 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Configuration error" +msgstr "配置文件" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:563 +#, fuzzy +msgid "Asterisk macro management" +msgstr "Asterisk 管理" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:568 +#, fuzzy +msgid "GOfon macro" +msgstr "没有宏" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:572 gofon/macro/generic.tpl:6 +#: gofon/macro/generic.tpl:9 gofon/macro/paste_generic.tpl:4 +#: gofon/macro/paste_generic.tpl:6 +msgid "Macro name" +msgstr "宏名称" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:575 gofon/macro/generic.tpl:14 +msgid "Display name" +msgstr "显示名称" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:576 +#, fuzzy +msgid "Macro content and parameter" +msgstr "启动参数" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:577 +msgid "Visibility flag" +msgstr "" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:50 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "选择" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56 +msgid "Department" +msgstr "部门" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:57 +msgid "Visible" +msgstr "可见" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:58 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:84 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:59 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:88 +msgid "Actions" +msgstr "动作" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:81 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:85 +msgid "Submit department" +msgstr "提交部门" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:81 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:85 +msgid "Submit" +msgstr "提交" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:89 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:93 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:91 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:120 +msgid "Macro" +msgstr "宏" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:97 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:101 +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:121 +msgid "visible" +msgstr "可见" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:122 +msgid "invisible" +msgstr "不可见" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:146 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:150 +msgid "edit" +msgstr "编辑" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:147 +msgid "Edit macro" +msgstr "编辑宏" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:153 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:158 +msgid "delete" +msgstr "删除" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:154 +msgid "Delete macro" +msgstr "删除宏" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203 +#, fuzzy, php-format +msgid "Number of listed %s" +msgstr "部门名称" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202 +#, fuzzy +msgid "macros" +msgstr "宏" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:226 +#, fuzzy +msgid "departments" +msgstr "部门" + +#: gofon/macro/generic.tpl:18 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "要显示的宏名称" + +#: gofon/macro/generic.tpl:60 +msgid "Visible for user" +msgstr "用户可见" + +#: gofon/macro/generic.tpl:70 +msgid "Macro text" +msgstr "宏文本" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:24 +msgid "Phone macros" +msgstr "电话宏" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 +#, fuzzy +msgid "This does something" +msgstr "******" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:273 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Permission" +msgstr "允许" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:320 +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:373 +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:397 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:228 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Permission error" +msgstr "允许" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:366 +#, fuzzy +msgid "macro" +msgstr "宏" + +#: gofon/macro/main.inc:51 gofon/macro/main.inc:55 +msgid "Phone macro management" +msgstr "电话宏管理" + +#: gofon/macro/parameter.tpl:4 +msgid "Argument" +msgstr "参数" + +#: gofon/macro/parameter.tpl:8 +msgid "type" +msgstr "类型" + +#: gofon/macro/parameter.tpl:10 +msgid "Default value" +msgstr "缺省值" + +#: gofon/macro/parameter.tpl:19 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings" +msgstr "您无权删除这个宏!" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "电话硬件" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 gofon/phoneaccount/generic.tpl:48 +#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 +msgid "Telephone" +msgstr "电话" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:62 +msgid "Select the accounts home server" +msgstr "选择账号的主服务器" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:69 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "内容" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 gofon/phoneaccount/generic.tpl:84 +#, fuzzy +msgid "Select the accounts context" +msgstr "选择账号的主服务器" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:80 +#, fuzzy +msgid "Voicemail context" +msgstr "语音邮件 PIN" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:93 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1277 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1280 +msgid "Voicemail PIN" +msgstr "语音邮件 PIN" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:103 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1285 +msgid "Phone PIN" +msgstr "电话 PIN" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:138 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/main.inc:133 +msgid "Phone settings" +msgstr "电话设置" + +#: gofon/phoneaccount/main.inc:123 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:172 +msgid "automatic" +msgstr "自动" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:208 +msgid "no macro" +msgstr "没有宏" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:236 +msgid "undefined" +msgstr "未定义" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:489 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:496 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:514 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:521 +#, fuzzy +msgid "Abort saving entries to keep the database consistent." +msgstr "" +"无法查询数据库 '%s' 于 '%s'。取消保存将保持数据库的完整性,通过 GOsa 日志来查" +"看 mysql 错误。" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935 +msgid "Remove phone account" +msgstr "删除电话账号" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:939 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:942 +msgid "Create phone account" +msgstr "创建电话账号" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:940 +msgid "User uid" +msgstr "" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958 +msgid "Selected macro is not available anymore!" +msgstr "" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:982 +msgid "Parameter" +msgstr "参数" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1126 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "选择您私人电话" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1269 +msgid "" +"There must be at least one server with an asterisk database to create a " +"phone account." +msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来创建一个电话账号。" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1277 +#, fuzzy +msgid "Between 1-4 charactes" +msgstr "语音邮件 PIN 必须包含 1-4 个字符。" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1303 +#, fuzzy, php-format +msgid "macro parameter %s" +msgstr "启动参数" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1504 +#, fuzzy, php-format +msgid "User '%s' has been removed from phone queue '%s'." +msgstr "删除用户 '%s',从电话队列 '%s'。" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1541 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1543 +#, php-format +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +msgstr "指定的电话号码 '%s' 已经分配给了 '%s'。" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1589 +#, php-format +msgid "" +"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. " +"Remove aborted." +msgstr "之前选择的 asterisk 主服务器 (%s) 不存在了。删除终止。" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1598 +#, fuzzy +msgid "Phone account settings" +msgstr "电话设置" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1602 +msgid "My account" +msgstr "我的账号" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1609 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:793 +#, fuzzy +msgid "Telephone number" +msgstr "电话号码" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1610 +#, fuzzy +msgid "Macro settings" +msgstr "邮件选项" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1613 +#, fuzzy +msgid "Phone context" +msgstr "电话名称" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1614 +#, fuzzy +msgid "Voice mail context" +msgstr "语音邮件 PIN" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1615 +#, fuzzy +msgid "Telephone pin" +msgstr "电话" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1616 +#, fuzzy +msgid "Voicemail pin" +msgstr "语音邮件 PIN" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1698 +msgid "There is currently no asterisk server defined!" +msgstr "" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1702 +msgid "Asterisk server is invalid!" +msgstr "" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1708 +#, fuzzy +msgid "Voicemail PIN must be 4 characters long!" +msgstr "语音邮件 PIN 必须包含 1-4 个字符。" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1711 +#, fuzzy +msgid "Voicemail PIN contains invalid characters!" +msgstr "语音邮件 PIN 必须包含 1-4 个字符。" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1716 +#, fuzzy +msgid "Phone pin contains invalid characters!" +msgstr "属性 '%s' 为空或者包含无效字符。" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1723 +#, php-format +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +msgstr "参数 %s 包含无效字符。'!,#' 用做分隔符" + +#: gofon/conference/headpage.tpl:6 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:31 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:32 +msgid "List of conference rooms" +msgstr "会议室列表" + +#: gofon/conference/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " +"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " +"selectors on top of the conferences list." +msgstr "" +"这个菜单允许您创建,删除和修改所选的电话会议。对于一个长列表,您可以通过列表" +"上面的范围选择来调整。" + +#: gofon/conference/headpage.tpl:35 +msgid "Display users matching" +msgstr "显示匹配的用户" + +#: gofon/conference/headpage.tpl:36 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "用于匹配用户名的正则表达式" + +#: gofon/conference/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " +"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " +"your data back." +msgstr "" +"在这个子树中包含了所有账号,系统等等。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没" +"有办法将您的数据找回。" + +#: gofon/conference/remove.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"最好在执行这个操作之前,保存当前 LDAP 树中的内容到一个文件。所以,如果您已经" +"这么做了,按“删除”继续或者按“取消”退出。" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:24 +msgid "Phone conferences" +msgstr "电话会议" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +msgid "Management" +msgstr "管理" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:206 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:267 +#, fuzzy +msgid "conference" +msgstr "会议" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:228 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 +#, fuzzy +msgid "You have not permission to delete this entry!" +msgstr "您无权删除这个部门。" + +#: gofon/conference/generic.tpl:5 +msgid "Properties" +msgstr "属性" + +#: gofon/conference/generic.tpl:15 gofon/conference/paste_generic.tpl:5 +msgid "Conference name" +msgstr "会议名称" + +#: gofon/conference/generic.tpl:21 gofon/conference/paste_generic.tpl:10 +msgid "Name of conference to create" +msgstr "要创建会议的名称" + +#: gofon/conference/generic.tpl:28 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: gofon/conference/generic.tpl:35 +msgid "Choose subtree to place conference in" +msgstr "选择放置会议的子树" + +#: gofon/conference/generic.tpl:82 +#, fuzzy +msgid "Select language" +msgstr "服务器名称" + +#: gofon/conference/generic.tpl:104 +msgid "Descriptive text for department" +msgstr "部门描述文件" + +#: gofon/conference/generic.tpl:110 +msgid "Lifetime (in days)" +msgstr "生存期(天)" + +#: gofon/conference/generic.tpl:157 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:783 +msgid "Preset PIN" +msgstr "预置 PIN" + +#: gofon/conference/generic.tpl:165 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:384 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:58 +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: gofon/conference/generic.tpl:177 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:784 +msgid "Record conference" +msgstr "会议记录" + +#: gofon/conference/generic.tpl:185 +msgid "Sound file format" +msgstr "声音文件类型" + +#: gofon/conference/generic.tpl:188 +msgid "Choose subtree to place department in" +msgstr "选择放置部门的子树" + +#: gofon/conference/generic.tpl:208 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:785 +msgid "Play music on hold" +msgstr "播放暂停音乐" + +#: gofon/conference/generic.tpl:216 +msgid "Activate session menu" +msgstr "激活会话菜单" + +#: gofon/conference/generic.tpl:224 +msgid "Announce users joining or leaving the conference" +msgstr "通知用户加入或者离开会议" + +#: gofon/conference/generic.tpl:232 +msgid "Count users" +msgstr "" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264 +#, php-format +msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!" +msgstr "" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!" +msgstr "之前选择的 asterisk 主服务器 (%s) 不存在了。" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:792 +#, fuzzy +msgid "Lifetime" +msgstr "生存期(天)" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:641 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:643 +#, fuzzy, php-format +msgid "'%s' is already assigned to '%s'!" +msgstr "指定的电话号码 '%s' 已经分配给了 '%s'。" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:765 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:95 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:208 +msgid "Conference" +msgstr "会议" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:766 +#, fuzzy +msgid "Phone conference management" +msgstr "会议管理" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:771 +#, fuzzy +msgid "GOfon conference" +msgstr "电话会议" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:778 +#, fuzzy +msgid "Conference PIN" +msgstr "会议" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:786 +#, fuzzy +msgid "Activate menu" +msgstr "激活会话菜单" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:787 +#, fuzzy +msgid "Announce user activity" +msgstr "公告频率" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:788 +#, fuzzy +msgid "Count user" +msgstr "国家" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:789 +#, fuzzy +msgid "Conference type" +msgstr "会议名称" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:791 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:794 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:57 +msgid "Owner" +msgstr "所有者" + +#: gofon/conference/main.inc:48 gofon/conference/main.inc:50 +msgid "Conference management" +msgstr "会议管理" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:65 +msgid "Regular expression for matching conference names" +msgstr "匹配会议名称的正则表达式" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:150 +msgid "Edit this entry" +msgstr "编辑这条记录" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:158 +msgid "Delete this entry" +msgstr "删除这个条目" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:185 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:225 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:226 +#, fuzzy, php-format +msgid "Number of listed '%s'" +msgstr "部门名称" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:225 +#, fuzzy +msgid "conferences" +msgstr "会议" + +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "电话记录" + +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "缺省权限" + +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:229 +msgid "Y-M-D" +msgstr "Y-M-D" + +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:397 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404 gofon/fonreports/main.inc:22 +msgid "Phone reports" +msgstr "电话记录" + +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:397 +#, fuzzy +msgid "All entries are readonly" +msgstr "所有字段均可写" + +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409 gofon/fonreports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410 gofon/fonreports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "源" + +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:411 gofon/fonreports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "目标" + +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:412 gofon/fonreports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "频道" + +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Application called" +msgstr "应用程序名称" + +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:414 +#, fuzzy +msgid "Disposition" +msgstr "断开" + +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:415 gofon/fonreports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "持续时间" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "过滤器" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "查询" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "输入要查询的用户名" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:8 gofon/fonreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "于" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "选择查询基于的子树" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "在" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "查找" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:34 +msgid "Application" +msgstr "应用程序" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:51 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "查无结果..." + +#~ msgid "Addons" +#~ msgstr "插件" + +#, fuzzy +#~ msgid "GOfon reports" +#~ msgstr "电话记录" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "复制" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "剪切" + +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "粘贴" + +#~ msgid "cut" +#~ msgstr "剪切" + +#~ msgid "Cut this entry" +#~ msgstr "剪切条目" + +#~ msgid "copy" +#~ msgstr "复制" + +#~ msgid "Copy this entry" +#~ msgstr "拷贝条目" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot select %s database!" +#~ msgstr "无法选择数据库 %s 在 %s 上。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insufficient permissions to view this attribute" +#~ msgstr "权限不足,无法在 goFonMacro 中修改属性 '%s'。" + +#~ msgid "This account has no phone extensions." +#~ msgstr "这个账号没有电话扩展。" + +#~ msgid "" +#~ "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "这个账户电话功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。" + +#~ msgid "" +#~ "This account has phone features disabled. You can't enable them while no " +#~ "uid is set." +#~ msgstr "这个账户电话功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。" + +#~ msgid "" +#~ "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "这个账户的电话功能被禁用。您可以点击下面按钮来启用。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot connect to %s database on server '%s'!" +#~ msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot select %s database on server '%s'!" +#~ msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lifetime is not valid!" +#~ msgstr "生存期(天)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot query %s database on server '%s'!" +#~ msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。" + +#~ msgid "Name - Number" +#~ msgstr "名称 - 数字" + +#~ msgid "Select to search within subtrees" +#~ msgstr "选择在子树中查询" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in subtrees" +#~ msgstr "在子树中查找" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of listed conferences" +#~ msgstr "会议记录" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of listed departments" +#~ msgstr "部门名称" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot insert new macro on server '%s'!" +#~ msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display name is not set!" +#~ msgstr "显示名称" + +#~ msgid "This 'dn' is no phone macro." +#~ msgstr "这个 'dn' 不是电话宏。" + +#, fuzzy +#~ msgid "You're about to delete the following user(s) %s" +#~ msgstr "您将删除用户 %s。" + +#~ msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +#~ msgstr "您将要删除 '%s' 下的整个 LDAP 子树。" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "好" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "应用" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "取消" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "添加" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "编辑" + +#, fuzzy +#~ msgid "You're about to delete the following macro(s) %s" +#~ msgstr "您将删除用户 %s。" + +#~ msgid "You're about to delete the macro '%s'." +#~ msgstr "您将要删除宏 '%s'。" + +#~ msgid "This 'dn' has no phone features." +#~ msgstr "这个 'dn' 没有电话功能。" + +#, fuzzy +#~ msgid "'0' is a reserved name and cannot be used!" +#~ msgstr "'0' 作为保留 '电话名' 不能使用。" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "保存" + +#, fuzzy +#~ msgid "VoIP service - Asterisk management" +#~ msgstr "Asterisk 管理" + +#, fuzzy +#~ msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters." +#~ msgstr "属性 '%s' 为空或者包含无效字符。" + +#, fuzzy +#~ msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters." +#~ msgstr "属性 '%s' 为空或者包含无效字符。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters." +#~ msgstr "属性 '%s' 为空或者包含无效字符。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters." +#~ msgstr "属性 '%s' 为空或者包含无效字符。" + +#~ msgid "" +#~ "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "电话队列已经为这个组启用。您可以点击下面按钮禁用。" + +#~ msgid "" +#~ "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +#~ "clicking below." +#~ msgstr "对于这个组电话队列被禁用。您可以点击下面按钮启用。" + +#~ msgid "Please select a valid goFonHomeServer." +#~ msgstr "请选择一个有效的 goFonHomeServer。" + +#~ msgid "Timeout must be numeric" +#~ msgstr "超时必须填数字" + +#~ msgid "Retry must be numeric" +#~ msgstr "重试必须填数字" + +#~ msgid "Max queue length must be numeric" +#~ msgstr "最大队列长度必须是数字" + +#~ msgid "Announce frequency must be numeric" +#~ msgstr "公告频率必须是一个数字" + +#~ msgid "There must be least one queue number defined." +#~ msgstr "必须至少定义一个队列数字" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot remove queue entries from database!" +#~ msgstr "从数据库删除旧的队列条目失败" + +#~ msgid "Mysql query failed." +#~ msgstr "Mysql 查询失败。" + +#~ msgid "Please have a look a the gosa logfiles." +#~ msgstr "请看一下 GOsa 日志文件。" + +#~ msgid "Saving phone queue failed" +#~ msgstr "保存电话队列失败" + +#~ msgid "Removing phone queue failed" +#~ msgstr "删除电话队列失败" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating gofon home server failed for '%s'." +#~ msgstr "更新 DNS 服务失败" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed!" +#~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving of phone/generic with dn '%s' failed!" +#~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。" + +#~ msgid "" +#~ "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries " +#~ "to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." +#~ msgstr "" +#~ "MySQL 服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问。取消保存将保持数据库的完整性,通" +#~ "过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。" + +#~ msgid "" +#~ "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving " +#~ "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." +#~ msgstr "" +#~ "老的 MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问。取消保存将保持数据库的完整" +#~ "性,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Phone number is invalid!" +#~ msgstr "电话号码" + +#~ msgid "" +#~ "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric " +#~ "values are allowed here." +#~ msgstr "输入的语音邮件 PIN 包含无效字符,只允许数字。" + +#~ msgid "" +#~ "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric " +#~ "values are allowed here." +#~ msgstr "输入的电话 PIN 包含无效字符,只允许字母数字。" + +#~ msgid "You need to specify at least one phone number!" +#~ msgstr "您需要提供至少一个电话号码!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed." +#~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed." +#~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed!" +#~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 服务器服务/反病毒失败。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed!" +#~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed." +#~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed." +#~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。" + +#~ msgid "" +#~ "The specified home server '%s' is not available in GOsa server " +#~ "configuration. Saving this account will create a new entry on the server " +#~ "'%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring " +#~ "old accounts." +#~ msgstr "" +#~ "提供的主服务器 '%s' 不在 GOsa 服务器配置中。保存这个账号将在服务器 '%s' 上" +#~ "创建一个新条目。选择“取消”如果您不想创建一个新条目并忽略旧账号。" + +#~ msgid "" +#~ "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " +#~ "extension available in your php setup." +#~ msgstr "无法保存修改到 asterisk 数据库,当前 php 没有安装 mysql 扩展。" + +#~ msgid "" +#~ "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log " +#~ "for mysql error." +#~ msgstr "" +#~ "MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问到,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错" +#~ "误。" + +#~ msgid "" +#~ "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check " +#~ "GOsa log for mysql error." +#~ msgstr "" +#~ "MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问到,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错" +#~ "误。" + +#~ msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'." +#~ msgstr "无法在初始的主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。" + +#~ msgid "" +#~ "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " +#~ "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " +#~ "can't be saved to asterisk database." +#~ msgstr "" +#~ "当前没有定义 asterisk 服务器。可能您漏掉了个服务器处理 asterisk 管理" +#~ "(goFonServer)。您的设置不能保存到 asterisk 数据库。" + +#~ msgid "Could not detect old queue entry, query failed." +#~ msgstr "无法检测旧的队列条目,查询失败。" + +#~ msgid "" +#~ "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). " +#~ "Please fix this issue manually first." +#~ msgstr "在队列中发现至少一个条目,名为(%s)。请先手工解决这个问题。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Can't delete because there are users which are depending on this phone. " +#~ "One of them is user '%s'." +#~ msgstr "无法删除,因为仍然有用户在依赖这个电话。其中一个用户是 '%s'。" + +#~ msgid "The required field IP address is empty." +#~ msgstr "需要的 IP 地址字段为空。" + +#~ msgid "The field IP address contains an invalid address." +#~ msgstr "IP 地址字段包含无效地址。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please specify a valid name for this object." +#~ msgstr "请为这个附件指定一个有效名称。" + +#~ msgid "The required field 'Phone name' is not set." +#~ msgstr "需要的字段“电话名称”没有设置。" + +#~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +#~ msgstr "在您选择的部门中已经存在条目 '%s'" + +#~ msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +#~ msgstr "不能连接电话数据库,无法显示报告!" + +#~ msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." +#~ msgstr "没有可用的 mysql 扩展,请检查您的 php 设置。" + +#~ msgid "Can't select phone database for report generation!" +#~ msgstr "无法为生成报告查询电话数据库!" + +#~ msgid "Query for phone database failed!" +#~ msgstr "查询电话数据库失败!" + +#~ msgid "" +#~ "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server " +#~ "configuration. Saving this account will create a new entry on the server " +#~ "'%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old " +#~ "accounts." +#~ msgstr "" +#~ "指定的 goFonHomeServer '%s' 在 GOsa 服务器配置中不存在。保存这个账号将在服" +#~ "务器 '%s' 上创建一个新条目。选择“取消”如果您不想创建一个新条目并忽略旧账" +#~ "号。" + +#~ msgid "" +#~ "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " +#~ "available." +#~ msgstr "因为当前没有 mysql 扩展,无法保存修改到 asterisk 数据库。" + +#~ msgid "Error while performing query:" +#~ msgstr "执行查询时错误:" + +#~ msgid "" +#~ "The macro you selected, is no longer available for you, please choose " +#~ "another one." +#~ msgstr "您选择的宏不能继续使用,请选择另外一个。" + +#~ msgid "Please enter a valid phone number!" +#~ msgstr "无法输入一个有效的电话号码!" + +#~ msgid "" +#~ "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for " +#~ "mysql error." +#~ msgstr "" +#~ "MySQL 服务器'%s' 无法被用户 '%s' 访问,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。" + +#~ msgid "" +#~ "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php " +#~ "configuration." +#~ msgstr "无法删除电话账号,PHP 配置中没有 mysql 扩展。" + +#~ msgid "" +#~ "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). " +#~ "Please check your asterisk database configuration." +#~ msgstr "" +#~ "无法从主服务器(%s)中数据库中删除会议条目。请检查您 asterisk 数据库的配置。" + +#~ msgid "Please enter a PIN." +#~ msgstr "请输入一个 PIN。" + +#~ msgid "Please enter a name for the conference." +#~ msgstr "请为这个会议输入一个名称。" + +#~ msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." +#~ msgstr "数字字段只允许填数字。" + +#~ msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +#~ msgstr "在 Lifetime 中只允许数字。" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is already a conference with this name in the current tree." +#~ msgstr "已经有一个 profile 使用了这个类名。" + +#~ msgid "" +#~ "Can not check if there are already some entries with given telephone " +#~ "number and/or cn in the destination home server." +#~ msgstr "" +#~ "无法检查是否已经有一些条目包含给出的电话号码 和/或 cn 在目标主服务器中。" + +#~ msgid "" +#~ "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from " +#~ "destination home server." +#~ msgstr "无法删除包含一些电话号码并且/或者 cn 来自目标主服务器的条目。" + +#~ msgid "" +#~ "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the " +#~ "gosa logfiles." +#~ msgstr "无法检查条目是否存在于旧的数据库中。请查看 gosa 日志文件。" + +#~ msgid "" +#~ "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a " +#~ "the gosa logfiles." +#~ msgstr "无法在原来的主服务器中删除旧条目。请查看 gosa 日志文件。" + +#~ msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error." +#~ msgstr "从 '%s' 删除宏失败。通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。" + +#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'." +#~ msgstr "当前不支持一个以上的 '('。行: '%s'。" + +#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'." +#~ msgstr "当前不支持一个以上的 ')'。行: '%s'。" + +#~ msgid "There is no extension type given in line : '%s'." +#~ msgstr "没有给出扩展类型,在行: '%s'。" + +#~ msgid "" +#~ "There must be at least one server with an asterisk database to save this " +#~ "phone macro." +#~ msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来保存电话宏。" + +#~ msgid "The given cn '%s' already exists." +#~ msgstr "给出的 cn '%s' 已经存在。" + +#~ msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" +#~ msgstr "为保存这个宏,您必须提供“显示名称”" + +#~ msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." +#~ msgstr "提供的 cn 可能太长,为创建一个 Makro 条目,最多 20 个字符。" + +#~ msgid "" +#~ "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible " +#~ "for users." +#~ msgstr "该宏仍在使用。有必要将这个宏标记为用户可见。" + +#~ msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +#~ msgstr "Macro 长度必须少于 100 行" + +#~ msgid "" +#~ "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " +#~ "selected it." +#~ msgstr "该宏仍在使用。要删除这个宏先确认没有人使用它。" + +#~ msgid "" +#~ "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check " +#~ "your asterisk database configurations." +#~ msgstr "" +#~ "无法从 asterisk 数据库中删除该宏记录。请检查您的 asterisk 数据库配置。" + +#~ msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +#~ msgstr "参数 %s 含有不正确的布尔值。" + +#~ msgid "" +#~ "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +#~ "using this macro '%s'." +#~ msgstr "宏的参数数目修改了,您必须更新每一个使用宏 '%s' 的用户。" + +#~ msgid "You are not allowed to delete this macro!" +#~ msgstr "您无权删除这个宏!"