X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=02febfb38d7950be7905d3cc4c97c1af8dd4fc44;hb=314cde3be432c9ce1323e7ddc5d4327581358e90;hp=dab39668a31c666f5dc801dc451a9a3d17707ac7;hpb=938d751a084180065a7b544bb95d50a32403f65f;p=inkscape.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index dab39668a..02febfb38 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 11:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-24 14:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 14:14+0200\n" "Last-Translator: Emir Onuk \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -20,11150 +20,19298 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n" -#: ../inkscape.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "Ölçeklenebilir Vektör Ä°mgeleri oluşturur ve düzenler" - -#: ../inkscape.desktop.in.h:2 -msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add Nodes" +msgstr "Düğümler" -#: ../src/arc-context.cpp:339 -msgid "" -"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 +msgid "By max. segment length" msgstr "" -"Ctrl: daire ya da tam oranlı elips yapar, snap arc/segment angle" -#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385 -msgid "Shift: draw around the starting point" -msgstr "Shiftbaşlangıç noktası etrafında çizim yapar" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "By number of segments" +msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/arc-context.cpp:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " -"to draw around the starting point" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; Shift ile başlangıç noktası etrafında çizin" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Division method" +msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/arc-context.cpp:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 +msgid "Maximum segment length (px)" msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; Shift ile başlangıç noktası etrafında çizin" -#: ../src/arc-context.cpp:507 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Elips Oluştur" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 +#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 +msgid "Modify Path" +msgstr "" -#: ../src/box3d.cpp:317 +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "3D Box" -msgstr "Yeni:" +msgid "Number of segments" +msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/box3d-context.cpp:450 ../src/box3d-context.cpp:457 -#: ../src/box3d-context.cpp:464 ../src/box3d-context.cpp:471 -#: ../src/box3d-context.cpp:478 ../src/box3d-context.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Change perspective (angle of PLs)" -msgstr "Dörtgenleri ara" +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 +msgid "AI 8.0 Input" +msgstr "" -#. status text -#: ../src/box3d-context.cpp:640 -msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" msgstr "" -#: ../src/box3d-context.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Create 3D box" -msgstr "3B kutu oluştur" +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:522 -msgid "Creating new connector" -msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 +msgid "AI SVG Input" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:751 -msgid "Connector endpoint drag cancelled." -msgstr "Bağlayıcı bitiş noktası iptal edildi." +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Reroute connector" -msgstr "Bağlayıcıyı yönlendir" +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 +msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" +msgstr "" -#. Flush pending updates -#: ../src/connector-context.cpp:964 -#, fuzzy -msgid "Create connector" -msgstr "Bağlayıcı oluştur" +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:988 -msgid "Finishing connector" -msgstr "Tamamlama bağlayıcısı" +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1132 -msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 +msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" -"Bağlantı noktası:yeni bağlayıcı oluşturmak için tıklayın ya da " -"sürükleyin" -#: ../src/connector-context.cpp:1205 -msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" msgstr "" -"Bağlayıcı bitiş noktası:fare ile sürükleyerek yeniden yönlendirin ya " -"da yeni şekile bağlayın " -#: ../src/connector-context.cpp:1316 -msgid "Select at least one non-connector object." -msgstr "En az bir bağlayıcı olmayan nesne seçin." +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Input" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5129 -msgid "Make connectors avoid selected objects" -msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur" +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5139 -msgid "Make connectors ignore selected objects" -msgstr "Seçili nesneleri engelleyerek bağlayıcılar oluştur" +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)" +msgstr "" -#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 -msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW templates input" msgstr "" -"Güncel katman gizli. Bu katman üzerinde çizim yapabilmek için önce " -"gizliliğni kaldırın." -#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 -msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" msgstr "" -"Güncel katman kilitli. Bu katman üzerinde çizim yapabilmek için önce " -"kilidi açın." -#: ../src/desktop-events.cpp:172 -msgid "Create guide" -msgstr "Rehber Oluştur" +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 +msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)" +msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:218 ../src/desktop-events.cpp:269 -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127 -msgid "Delete guide" -msgstr "Rehberi sil" +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 +msgid "Computer Graphics Metafile files input" +msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:263 -msgid "Move guide" -msgstr "Rehberi Taşı" +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 +msgid "Open Computer Graphics Metafile files" +msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guideline: %s" -msgstr "Line" +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)" +msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:734 -msgid "No previous zoom." -msgstr "Önceki büyüklük yok." +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" +msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:759 -msgid "No next zoom." -msgstr "Sonraki büyüklük yok." +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 +msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 -msgid "Nothing selected." -msgstr "Hiçbirşey seçilmedi." +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Brighter" +msgstr "Parlaklık" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174 -msgid "More than one object selected." -msgstr "Birden fazla nesne seçildi." +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31 +#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33 +#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91 +#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99 +#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174 +#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205 +#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218 +#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 +msgid "Color" +msgstr "Renk" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181 -#, c-format -msgid "Object has %d tiled clones." -msgstr "Nesnenin%d döşenmiş kopyası var." +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Blue Function" +msgstr "Seçim" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186 -msgid "Object has no tiled clones." -msgstr "Nesenenin döşenmiş kopyası yok." +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "_Özel" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985 -msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." -msgstr "Döşenmiş kopyalarını ayrıştırmak için bir nesne seçin." +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Green Function" +msgstr "Seçim" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Unclump tiled clones" -msgstr "Döşenmiş kopyalar için dolgu rengi" +msgid "Red Function" +msgstr "Çözünürlük:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037 -msgid "Select one object whose tiled clones to remove." -msgstr "Döşenmiş kopyalarını silmek için bir nesne seçin." +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Darker" +msgstr "Damlalık" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 +#: ../share/filters/filters.svg.h:31 #, fuzzy -msgid "Delete tiled clones" -msgstr "Seçili düğümleri siler" +msgid "Desaturate" +msgstr "Özellik" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2298 -msgid "Select an object to clone." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 +msgid "Grayscale" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112 -msgid "" -"If you want to clone several objects, group them and clone the " -"group." +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 +msgid "Less Hue" msgstr "" -"Birden fazla nesneyi kopyalamak isterseniz, önce bu nesneleri gruplayınsonra da bu grubu kopyalayın." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514 -#, fuzzy -msgid "Create tiled clones" -msgstr "Kopyaları döşe..." +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +msgid "Less Light" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697 -msgid "Per row:" -msgstr "Her Satır:" +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 +msgid "Less Saturation" +msgstr "Doygunluğu azalt" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710 -msgid "Per column:" -msgstr "Her Sütun:" +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 +msgid "More Hue" +msgstr "Daha fazla Ton" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718 -msgid "Randomize:" -msgstr "Rastgeleleştir:" +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +msgid "More Light" +msgstr "Daha fazla Aydınlanma" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872 -msgid "_Symmetry" -msgstr "_Simetrik" +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 +msgid "More Saturation" +msgstr "Daha fazla Doygunluk" -#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see -#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples); -#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or -#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). -#. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880 -msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" -msgstr "Döşemek için 17 simetri grubundan birini seçin" +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 +msgid "Negative" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891 -msgid "P1: simple translation" -msgstr "P1: basit çeviri" +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 +#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4382 +msgid "Hue" +msgstr "Ton" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892 -msgid "P2: 180° rotation" -msgstr "P2: 180° döndür" +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4412 +msgid "Lightness" +msgstr "Parlaklık" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893 -msgid "PM: reflection" -msgstr "PM: yansıma" +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Randomize" +msgstr "Rastgeleleştir:" -#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. -#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896 -msgid "PG: glide reflection" -msgstr "PG: yavaş yansıma" +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 +#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4397 +msgid "Saturation" +msgstr "Doygunluk" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897 -msgid "CM: reflection + glide reflection" -msgstr "CM: yansıma + yavaş yansıma" +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 +msgid "Remove Blue" +msgstr "Maviyi Kaldır" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898 -msgid "PMM: reflection + reflection" -msgstr "PMM: yansıma + yansıma" +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 +msgid "Remove Green" +msgstr " Yeşili Kaldır" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899 -msgid "PMG: reflection + 180° rotation" -msgstr "PMG: yansıma + 180° döndür" +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 +msgid "Remove Red" +msgstr "Kırmızıyı Kaldır" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900 -msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" -msgstr "PGG: yavaş yansıma + 180° döndür" +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 +msgid "By color (RRGGBB hex):" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901 -msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" -msgstr "CMM: yansıma + yansıma+ 180° döndür" +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Replace color" +msgstr "Rengi Değiştir..." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902 -msgid "P4: 90° rotation" -msgstr "P4: 90° döndür" +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 +msgid "Replace color (RRGGBB hex):" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903 -msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" -msgstr "P4M: 90° döndür + 45° yansıma" +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 +msgid "RGB Barrel" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904 -msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" -msgstr "P4G: 90° döndür + 90° yansıma" +#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Convert to Dashes" +msgstr "_Metine Dönüştür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905 -msgid "P3: 120° rotation" -msgstr "P3: 120° döndür" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Dia" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906 -msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" -msgstr "P31M: yansıma + 120° döndür, yoğunlaştır" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 +msgid "Dia Diagram (*.dia)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907 -msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" -msgstr "P3M1: yansıma + 120° döndür, seyrelt" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 +msgid "Dia Input" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908 -msgid "P6: 60° rotation" -msgstr "P6: 60° döndür" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 +msgid "" +"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " +"at http://live.gnome.org/Dia" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 -msgid "P6M: reflection + 60° rotation" -msgstr "P6M: yansıma + 60° döndür" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 +msgid "" +"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " +"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " +"Inkscape installation." +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937 -msgid "S_hift" -msgstr "Değiştir" +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Bö_lüm" -#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947 -#, no-c-format -msgid "Shift X:" -msgstr "X Koordinatını Seç:" +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Visualize Path" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955 -#, no-c-format -msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" -msgstr "Her satırı yatay seç(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)" +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "Konum:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963 -#, no-c-format -msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" -msgstr "Her sütunu yatay seç(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)" +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Y Offset" +msgstr "Konum:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970 -msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" -msgstr "Yatay seçmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir" +#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 +msgid "Dot size" +msgstr "Nokta Boyutu" -#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980 -#, no-c-format -msgid "Shift Y:" -msgstr "Y Koordinatını Seç:" +#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 +msgid "Font size" +msgstr "Yazı tipi boyutu" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988 -#, no-c-format -msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" -msgstr "Her satırı dikey seç(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)" +#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 +msgid "Number Nodes" +msgstr "Düğüm sayısı" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996 -#, no-c-format -msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" -msgstr "Her sütunu dikey seç(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Altitudes" +msgstr "bitiş düğümü" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 -msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" -msgstr "Dikey seçmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Angle Bisectors" +msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159 -msgid "Exponent:" -msgstr "Katsayı:" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Centroid" +msgstr "Santimetre" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018 -msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" -"Aralıklı satırların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Circumcentre" +msgstr "Belgeyi kaydet" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025 -msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5 +msgid "Circumcircle" msgstr "" -"Aralıklı sütunların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" - -#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536 -msgid "Alternate:" -msgstr "Değişme:" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039 -msgid "Alternate the sign of shifts for each row" -msgstr "Her satır için seçim değerini değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044 -msgid "Alternate the sign of shifts for each column" -msgstr "Her sütun için seçim değerini değiştir" - -#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Cumulate:" -msgstr "Değişme:" +msgid "Common Objects" +msgstr "Nesneler" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Cumulate the shifts for each row" -msgstr "Her satır için seçim değerini değiştir" +msgid "Contact Triangle" +msgstr "Açı:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062 -#, fuzzy -msgid "Cumulate the shifts for each column" -msgstr "Her sütun için seçim değerini değiştir" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8 +msgid "Custom Point Specified By:" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9 #, fuzzy -msgid "Exclude tile:" -msgstr "Değişme:" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075 -msgid "Exclude tile height in shift" -msgstr "" +msgid "Custom Points and Options" +msgstr "Komut Satırı Seçenekleri" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080 -msgid "Exclude tile width in shift" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10 +msgid "Draw Circle Around This Point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089 -msgid "Sc_ale" -msgstr "Ce_tvel" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Draw From Triangle" +msgstr "Açı:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097 -msgid "Scale X:" -msgstr "X(Apsis)'te Ölçeklendir:" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12 +msgid "Draw Isogonal Conjugate" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105 -#, no-c-format -msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" -msgstr "Her satırı yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13 +msgid "Draw Isotomic Conjugate" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113 -#, no-c-format -msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" -msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine " +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14 +msgid "Draw Marker At This Point" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120 -msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" -msgstr "Yatay ölçeklendirmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Excentral Triangle" +msgstr "Açı:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128 -msgid "Scale Y:" -msgstr "Y Koordinatını Ölçeklendir:" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16 +msgid "Excentres" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136 -#, no-c-format -msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" -msgstr "Her satırı dikey ölçeklendir(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17 +msgid "Excircles" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144 -#, no-c-format -msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" -msgstr "Her sütunu dikey ölçeklendir(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Extouch Triangle" +msgstr "Açı:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151 -msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" -msgstr "Dikey ölçeklendirmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "Gergonne Point" +msgstr "Kenarlık rengi" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" -"Aralıklı satırların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" +msgid "Help" +msgstr "_Yardım" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21 #, fuzzy -msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgid "Incentre" +msgstr "Düğüme girinti ekle" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22 +msgid "Incircle" msgstr "" -"Aralıklı sütunların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23 #, fuzzy -msgid "Base:" -msgstr "S :" +msgid "Nagel Point" +msgstr "Siyah" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195 -#, fuzzy -msgid "" -"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24 +msgid "Nine-Point Centre" msgstr "" -"Aralıklı satırların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209 -msgid "Alternate the sign of scales for each row" -msgstr "Her satır için ölçeklendirme değerini değiştir" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25 +msgid "Nine-Point Circle" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214 -msgid "Alternate the sign of scales for each column" -msgstr "Her sütun için ölçeklendirme değerini değiştir" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "Orthic Triangle" +msgstr "Açı:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27 #, fuzzy -msgid "Cumulate the scales for each row" -msgstr "Her satır için ölçeklendirme değerini değiştir" +msgid "Orthocentre" +msgstr "Metre" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28 #, fuzzy -msgid "Cumulate the scales for each column" -msgstr "Her sütun için ölçeklendirme değerini değiştir" +msgid "Point At" +msgstr "Nokta" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241 -msgid "_Rotation" -msgstr "Döndürme" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "Radius / px" +msgstr "_Yukarı Al" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249 -msgid "Angle:" -msgstr "Açı:" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257 -#, no-c-format -msgid "Rotate tiles by this angle for each row" -msgstr "Her satır için döşemeleri bu açıya göre döndür" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265 -#, no-c-format -msgid "Rotate tiles by this angle for each column" -msgstr "Her sütun için döşemeleri bu açıya göre döndür" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272 -msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" -msgstr "Döndürme açısını bu yüzdeye göre rastgeleleştir" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286 -msgid "Alternate the rotation direction for each row" -msgstr "Her satır için döndürme yönünü değiştir" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291 -msgid "Alternate the rotation direction for each column" -msgstr "Her sütun için döndürme yönünü değiştir" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 +msgid "Render" +msgstr "Render" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31 #, fuzzy -msgid "Cumulate the rotation for each row" -msgstr "Her satır için döndürme yönünü değiştir" +msgid "Report this triangle's properties" +msgstr "Yazdırma Özellikleri" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32 #, fuzzy -msgid "Cumulate the rotation for each column" -msgstr "Her sütun için döndürme yönünü değiştir" +msgid "Symmedial Triangle" +msgstr "Açı:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33 #, fuzzy -msgid "_Blur & opacity" -msgstr "_Bulanıklık & opaklık" +msgid "Symmedian Point" +msgstr "Dikey yazı" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327 -#, fuzzy -msgid "Blur:" -msgstr "Bulanıklık :" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34 +msgid "Symmedians" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 +msgid "" +"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " +"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " +"your own ones.\n" +" \n" +"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" +"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " +"function.\n" +"Enter as functions of the side length or angles.\n" +"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" +"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" +"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" +"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " +"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" +"\n" +"You can use any standard Python math function:\n" +"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" +"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" +"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" +"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" +"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" +"\n" +"Also available are the inverse trigonometric functions:\n" +"sec(x); csc(x); cot(x)\n" +"\n" +"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " +"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " +"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " +"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" +" " +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57 #, fuzzy -msgid "Blur tiles by this percentage for each row" -msgstr "Her satır için donukluğu bu yüzdeye göre düşür" +msgid "Triangle Function" +msgstr "Seçim" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #, fuzzy -msgid "Blur tiles by this percentage for each column" -msgstr "Her sütun için donukluğu bu yüzdeye göre düşür" +msgid "Trilinear Coordinates" +msgstr "Ä°mleç koordinatları" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348 -#, fuzzy -msgid "Randomize the tile blur by this percentage" -msgstr "Döşeme tonunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 +msgid "" +"- AutoCAD Release 13 and newer.\n" +"- assume dxf drawing is in mm.\n" +"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" +"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" +"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362 -#, fuzzy -msgid "Alternate the sign of blur change for each row" -msgstr "Her satır için renk değişikliği değerlerini değiştir" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6 +msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Alternate the sign of blur change for each column" -msgstr "Her sütun için renk değişikliği değerlerini değiştir" +msgid "Character Encoding" +msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376 -msgid "Fade out:" -msgstr "Kaybolma Efekti:" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 +msgid "DXF Input" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383 -msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" -msgstr "Her satır için donukluğu bu yüzdeye göre düşür" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 +msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390 -msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" -msgstr "Her sütun için donukluğu bu yüzdeye göre düşür" +#. ## end option page +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 ../share/extensions/scour.inx.h:11 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 +msgid "Options" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397 -msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" -msgstr "Donukluğu bu yüzdeye göre rastgeleleştir" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12 +msgid "Or, use manual scale factor" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411 -msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" -msgstr "Her satır için donukluk değerini değiştir" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13 +msgid "Use automatic scaling to size A4" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416 -msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" -msgstr "Her sütun için donukluk değerini değiştir" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 +msgid "" +"- AutoCAD Release 13 format.\n" +"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" +"- assume dxf drawing is in mm.\n" +"- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n" +"- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master " +"and AutoDesk viewers, not Inkscape." +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424 -msgid "Co_lor" -msgstr "_Renk" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6 +msgid "Desktop Cutting Plotter" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429 -msgid "Initial color: " -msgstr "Ä°lk renk:" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 +msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433 -msgid "Initial color of tiled clones" -msgstr "Döşenmiş kopyalar için dolgu rengi" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 +msgid "enable ROBO-Master output" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433 -msgid "" -"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " -"stroke)" +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 +msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" msgstr "" -"Kopyalar için başlangıç rengi (eğer asıl olanı doldurulmamış veya çizilmemiş " -"ise çalışır)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448 -msgid "H:" -msgstr "H:" +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 +msgid "DXF Output" +msgstr "DXF Çıktı" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455 -msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" -msgstr "Her satır için döşeme tonunu bu yüzdeye göre değiştir" +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 +msgid "DXF file written by pstoedit" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462 -msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" -msgstr "Her sütun için döşeme tonunu bu yüzdeye göre değiştir" +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 +msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469 -msgid "Randomize the tile hue by this percentage" -msgstr "Döşeme tonunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Blur height" +msgstr "Çubuk Yüksekliği:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478 -msgid "S:" -msgstr "S :" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Blur stdDeviation" +msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485 -msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" -msgstr "Her satır için döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre değiştir" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Blur width" +msgstr "Eşit genişlik" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492 -msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" -msgstr "Her sütun için döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre değiştir" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Edge 3D" +msgstr "Mavi" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499 -msgid "Randomize the color saturation by this percentage" -msgstr "Döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 +msgid "Illumination Angle" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507 -msgid "L:" -msgstr "L :" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 +msgid "Only black and white" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514 -msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" -msgstr "Her satır için renk aydınlığını bu yüzdeye göre değiştir" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Shades" +msgstr "Şekiller" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521 -msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" -msgstr "Her sütunr için renk aydınlığını bu yüzdeye göre değiştir" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 +msgid "Stroke width" +msgstr "Çizgi kalınlığı" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528 -msgid "Randomize the color lightness by this percentage" -msgstr "Renk aydınlığını bu yüzdeye göre rastgeleleştir" +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Embed Images" +msgstr "Resimleri göm" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542 -msgid "Alternate the sign of color changes for each row" -msgstr "Her satır için renk değişikliği değerlerini değiştir" +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +msgid "Embed only selected images" +msgstr "Sadece seçili resim göm" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547 -msgid "Alternate the sign of color changes for each column" -msgstr "Her sütun için renk değişikliği değerlerini değiştir" +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 ../src/dialogs/find.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +msgid "Images" +msgstr "Resimler" + +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 +msgid "EPS Input" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311 #, fuzzy -msgid "_Trace" -msgstr "_ResmiVektörelleştir" +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated Postscript Dosyası" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562 -msgid "Trace the drawing under the tiles" -msgstr "Resmi çizim hatlarının altından vektörelleştir" +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" +msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566 -msgid "" -"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " -"apply it to the clone" -msgstr "Her klon için, " +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 +msgid "LaTeX formula" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580 -msgid "1. Pick from the drawing:" -msgstr "1. Çizimden al:" +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 +msgid "LaTeX formula: " +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 -#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 -msgid "Color" -msgstr "Renk" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 +msgid "Export as GIMP Palette" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592 -msgid "Pick the visible color and opacity" -msgstr "Görünen rengi ve matlığı al" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 +msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748 -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205 -msgid "Opacity" -msgstr "Matlık" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 +msgid "GIMP Palette (*.gpl)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600 -msgid "Pick the total accumulated opacity" -msgstr "Birikmiş toplam matlığı al" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 +msgid "Extract Image" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 -#, fuzzy -msgid "R" -msgstr "_R" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 +msgid "Note: The file extension is appended automatically." +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608 -msgid "Pick the Red component of the color" -msgstr "Rengin Kırmızı bileşenini al" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 +msgid "Path to save image" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616 -msgid "Pick the Green component of the color" -msgstr "Rengin Yeşil bileşenini al" +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94 +msgid "Extrude" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623 -msgid "B" -msgstr "B" +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 +msgid "Generate from Path" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624 -msgid "Pick the Blue component of the color" -msgstr "Rengin Mavi bileşenini al" +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Lines" +msgstr "Lisans" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633 -msgid "clonetiler|H" -msgstr "klonlayıcı|H" +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3962 ../src/widgets/toolbox.cpp:4351 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4609 +msgid "Mode:" +msgstr "Mod:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634 -msgid "Pick the hue of the color" -msgstr "Rengin tonunu al" +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Polygons" +msgstr "Çokgen" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643 -msgid "clonetiler|S" -msgstr "klonlayıcı|S" +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 +msgid "Open files saved with XFIG" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644 -msgid "Pick the saturation of the color" -msgstr "Resmin doygunluğunu seç" +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 +msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653 -msgid "clonetiler|L" -msgstr "klonlayıcı|L" +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 +msgid "XFIG Input" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654 -msgid "Pick the lightness of the color" -msgstr "Rengin aydınlığını al" +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +msgid "Flatness" +msgstr "Düzlük" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664 -msgid "2. Tweak the picked value:" -msgstr "2. Seçilen değere ince ayar yap:" +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 +msgid "Flatten Beziers" +msgstr "Düz Bezier" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674 -msgid "Gamma-correct:" -msgstr "Gama-düzeltmesi:" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add Guide Lines" +msgstr "Rehber satırı" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679 -msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" -msgstr "Alınan değerin orta oranını yukarı (>0) ya da aşağı (<0) değiştir." +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr "Metin" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686 -msgid "Randomize:" -msgstr "Rastgeleleştir:" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 +msgid "Foldable Box" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691 -msgid "Randomize the picked value by this percentage" -msgstr "Seçilen değeri bu yüzdeye göre rastgeleleştir" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698 -msgid "Invert:" -msgstr "Tersine Çevir:" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5 +msgid "Paper Thickness" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702 -msgid "Invert the picked value" -msgstr "Alınan değeri tersine çevir" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 +msgid "Tab Proportion" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708 -msgid "3. Apply the value to the clones':" -msgstr "3. Değeri kopyalara uygula':" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19 ../src/helper/units.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +msgid "Unit" +msgstr "Birim" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539 #, fuzzy -msgid "Presence" -msgstr "Korunmuş" +msgid "Width" +msgstr "Genişlik:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721 -msgid "" -"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " -"that point" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 +msgid "Fractalize" msgstr "" -"Her klon/kopya alındığı nokta tarafından belirlenen muhtemel değerlere göre " -"oluşturulur." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +msgid "Smoothness" +msgstr "Yumuşak" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731 -msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 +msgid "Subdivisions" +msgstr "Altbölüm" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 +msgid "Calculate first derivative numerically" msgstr "" -"Her klon/kopyanın boyutu alındığı nokta tarafından belirlenen muhtemel " -"değerlere göre oluşturulur." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741 -msgid "" -"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " -"or stroke)" -msgstr "Her klon/kopya alınan/seçilmiş renge boyanır." +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1 +msgid "Draw Axes" +msgstr "Balta Çiz" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751 -msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 +msgid "End X value" msgstr "" -"Her klon/kopyanın matlığı alındığı nokta tarafından belirlenen muhtemel " -"değerlere göre oluşturulur." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778 -msgid "How many rows in the tiling" -msgstr "Döşemede kaç satır var" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 +msgid "First derivative" +msgstr "Ä°lk türev" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798 -msgid "How many columns in the tiling" -msgstr "Döşemede kaç sütun var" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 +msgid "Function" +msgstr "Fonksiyon" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828 -msgid "Width of the rectangle to be filled" -msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin genişliği" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 +msgid "Function Plotter" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853 -msgid "Height of the rectangle to be filled" -msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3 +msgid "Functions" +msgstr "Fonksiyonlar" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868 -msgid "Rows, columns: " -msgstr "Satırlar, sütunlar: " +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 +msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869 -msgid "Create the specified number of rows and columns" -msgstr "Belirlenmiş sayıda satır ve sütun oluştur" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 +msgid "Multiply X range by 2*pi" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878 -msgid "Width, height: " -msgstr "Genişlik, yükseklik: " +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Number of samples" +msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879 -msgid "Fill the specified width and height with the tiling" -msgstr "Döşemeye belirlenen genişliği ve yüksekliği uygula" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 +msgid "Range and sampling" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895 -msgid "Use saved size and position of the tile" -msgstr "Şeklin kaydedilen boyutunu ve konumunu kullan" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 +msgid "Remove rectangle" +msgstr "Dörtgeni Kaldır" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 msgid "" -"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " -"you tiled it (if any), instead of using the current size" +"Select a rectangle before calling the extension,\n" +"it will determine X and Y scales.\n" +"\n" +"With polar coordinates:\n" +" Start and end X values define the angle range in radians.\n" +" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" +" Isotropic scaling is disabled.\n" +" First derivative is always determined numerically." msgstr "" -"Geçerli boyut yerine, döşemenin konum ve boyutunu son döşemenin aynısına " -"ayarla" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922 -msgid " _Create " -msgstr " Oluştur " -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924 -msgid "Create and tile the clones of the selection" -msgstr "Seçimin kopyasını oluşturur ve döşer" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15 +msgid "" +"Standard Python math functions are available:\n" +"\n" +"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" +"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" +"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" +"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" +"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" +"\n" +"The constants pi and e are also available." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they -#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the -#. diagrams on the left in the following screenshot: -#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png -#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939 -msgid " _Unclump " -msgstr " Grubu Çöz" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Start X value" +msgstr "Yatay başlama değeri" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940 -msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" -msgstr "Kopyaların kümelenmesini dağıt; tekrarlanarak uygulanabilir" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25 +msgid "Use" +msgstr "Kullan" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946 -msgid " Re_move " -msgstr " Kaldır" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Polar koordinatları kullan" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947 -msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" -msgstr "Seçilmiş nesnenin oluşturulmuş kopyalarını sil" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34 +#, fuzzy +msgid "Y value of rectangle's bottom" +msgstr "Dikdörtgenin üstünün değeri" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963 -msgid " R_eset " -msgstr " _Sıfırla" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 +#, fuzzy +msgid "Y value of rectangle's top" +msgstr "Dikdörtgenin üstünün değeri" -#. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965 -msgid "" -"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " -"to zero" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 +msgid "Circular pitch, px" msgstr "" -"Diyalog penceresi içerisindeki seçimleri,ölçekleri,döndürme ve matlık " -"değerlerini,renk değişimlerini sıfıra ayarla." -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135 -msgid "Messages" -msgstr "Ä°letiler" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 +msgid "Gear" +msgstr "Donatı" -#. ## Add a menu for clear() -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201 -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 +msgid "Number of teeth" +msgstr "Diş Sayısı" -#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202 -msgid "_Clear" -msgstr "_Temizle" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 +msgid "Pressure angle" +msgstr "Basınç Açısı" -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 -msgid "Capture log messages" -msgstr "Kayıt iletilerini yakala" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 +msgid "GIMP XCF" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59 -msgid "Release log messages" -msgstr "Kayıt iletilerini çıkar" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 +msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162 -msgid "none" -msgstr "hiçbiri" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 +msgid "Save Grid:" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2494 -msgid "_Page" -msgstr "S_ayfa" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Save Guides:" +msgstr "_Rehberler" -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2498 -msgid "_Drawing" -msgstr "_Çizim" - -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2500 -msgid "_Selection" -msgstr "_Seçim" - -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 -msgid "_Custom" -msgstr "_Özel" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1 +msgid "Border Thickness [px]" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:267 -msgid "Export area" -msgstr "Dışarı Aktarma Alanı" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cartesian Grid" +msgstr "Izgara Oluştur" -#: ../src/dialogs/export.cpp:281 -msgid "Units:" -msgstr "Birimler:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 +msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:309 -msgid "_x0:" -msgstr "_x0:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 +msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:314 -msgid "x_1:" -msgstr "x_1:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5 +msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" -#. Stroke width -#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350 -msgid "Width:" -msgstr "Genişlik:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6 +msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:325 -msgid "_y0:" -msgstr "_y0:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Major X Division Spacing [px]" +msgstr "Yatay Boşluk" -#: ../src/dialogs/export.cpp:330 -msgid "y_1:" -msgstr "y_1:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Major X Division Thickness [px]" +msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 -msgid "Height:" -msgstr "Yükseklik:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Major X Divisions" +msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/dialogs/export.cpp:466 -msgid "Bitmap size" -msgstr "Resim Boyutu" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Major Y Division Spacing [px]" +msgstr "Yatay Boşluk" -#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 -msgid "_Width:" -msgstr "_Genişlik:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Major Y Division Thickness [px]" +msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495 -msgid "pixels at" -msgstr "piksel" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Major Y Divisions" +msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/dialogs/export.cpp:489 -msgid "dp_i" -msgstr "dp_i" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Minor X Division Thickness [px]" +msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Minor Y Division Thickness [px]" +msgstr "Bö_lüm" -#. true = has mnemonic -#: ../src/dialogs/export.cpp:519 -msgid "_Filename" -msgstr "_Dosyaismi" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16 +msgid "Subdivisions per Major X Division" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:590 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Gözat..." +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 +msgid "Subdivisions per Major Y Division" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Batch export all selected objects" -msgstr "Seçili nesneleri gruplar" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 +msgid "Subminor X Division Thickness [px]" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:623 -msgid "" -"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " -"(caution, overwrites without asking!)" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 +msgid "Subminor Y Division Thickness [px]" msgstr "" -"Her durumda aktarı kullanarak, her seçilen nesneyi kendi PNG dosyasının " -"içine aktar (dikkat, sormaksızın üzerine yazacaktır!)" -#: ../src/dialogs/export.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Hide all except selected" -msgstr "Son seçilen" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 +msgid "Subsubdivs. per X Subdivision" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:635 -msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" -msgstr "Dışarı aktarılan resimde,seçili objeler dışındakileri gizle" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21 +msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:652 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Dışarı aktar" +msgid "Angle Divisions" +msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/dialogs/export.cpp:656 -msgid "Export the bitmap file with these settings" -msgstr "Bitmap dosyasını bu ayarlarla dışarı aktar" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2 +msgid "Angle Divisions at Centre" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "Batch export %d selected object" -msgid_plural "Batch export %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili nesneleri gruplar" -msgstr[1] "Seçili nesneleri gruplar" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 +msgid "Centre Dot Diameter [px]" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1014 -msgid "Export in progress" -msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 +msgid "Circumferential Label Outset [px]" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1084 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exporting %d files" -msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 +msgid "Circumferential Label Size [px]" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196 -#, c-format -msgid "Could not export to filename %s.\n" -msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 +msgid "Circumferential Labels" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1152 -msgid "You have to enter a filename" -msgstr "Bir dosya adı girmelisiniz" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7 +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Degrees" +msgstr "derece" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1157 -msgid "The chosen area to be exported is invalid" -msgstr "Seçilen alanın dışa aktarılması geçerli bir işlem değil" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 +msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" -msgstr "%s klasörü henüz oluşturulmammış ya da bir klasör değil.\n" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9 +msgid "Major Angular Division Thickness [px]" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exporting %s (%lu x %lu)" -msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Major Circular Division Spacing [px]" +msgstr "Yatay Boşluk" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1303 -msgid "Select a filename for exporting" -msgstr "Dışarı aktarılacak dosyayı seçin" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11 +msgid "Major Circular Division Thickness [px]" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283 -msgid "Change fill rule" -msgstr "Doldurma kuralını değiştir" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12 +msgid "Major Circular Divisions" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Set fill color" -msgstr "Son seçilen" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13 +msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474 -msgid "Remove fill" -msgstr "Dolguyu Kaldır" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14 +msgid "Minor Angular Division Thickness [px]" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Set gradient on fill" -msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15 +msgid "Minor Circular Division Thickness [px]" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Set pattern on fill" -msgstr "Örüntü doldur" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96 +#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 ../src/verbs.cpp:2192 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3990 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" -#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333 -msgid "Unset fill" -msgstr "Doldurmayı iptal et" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17 +msgid "Polar Grid" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434 -#, c-format -msgid "%d object found (out of %d), %s match." -msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." -msgstr[0] "%d nesne bulundu (%d nesnede), %s kez arandı." -msgstr[1] "%d nesne bulundu (%d nesnede), %s kez arandı." +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19 +msgid "Subdivisions per Major Angular Division" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 -msgid "exact" -msgstr "tam " +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 +msgid "Subdivisions per Major Circular Division" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 -msgid "partial" -msgstr "bölüm olarak" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1 +msgid "1/10" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444 -msgid "No objects found" -msgstr "Nesne bulunamadı" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2 +msgid "1/2" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:540 -msgid "T_ype: " -msgstr "Tip:" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 +msgid "1/3" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 -msgid "Search in all object types" -msgstr "Tüm nesne tipleri içerisinde ara" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 +msgid "1/4" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 -msgid "All types" -msgstr "Tüm çeşitler" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 +msgid "1/5" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 -msgid "Search all shapes" -msgstr "Tüm şekilleri ara" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 +msgid "1/6" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 -msgid "All shapes" -msgstr "Tüm şekiller" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 +msgid "1/7" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 -msgid "Search rectangles" -msgstr "Dörtgenleri ara" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 +msgid "1/8" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 -msgid "Rectangles" -msgstr "Dikdörtgenler" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 +msgid "1/9" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Search ellipses, arcs, circles" -msgstr "Çemberler, elipsler ve yaylar oluşturur" +msgid "Custom..." +msgstr "Özel" -#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 #, fuzzy -msgid "Ellipses" -msgstr "Elips" +msgid "Delete existing guides" +msgstr "Varoaln rehberleri kaldır" -#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 #, fuzzy -msgid "Search stars and polygons" -msgstr "Yıldızlar ve çokgenler oluşturur" +msgid "Golden ratio" +msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 -msgid "Stars" -msgstr "Yıldızlar" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Guides creator" +msgstr "Rehber rengi:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Search spirals" -msgstr "Resimleri ara" +msgid "Horizontal guide each" +msgstr "Yatay yazı" -#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 -msgid "Spirals" -msgstr "Sarmallar" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr " _Sıfırla" -#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments -#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 -msgid "Search paths, lines, polylines" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 +msgid "Rule-of-third" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 -msgid "Paths" -msgstr "Yollar" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "Start from edges" +msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" -#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 -msgid "Search text objects" -msgstr "Yazı nesnelerini ara" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 +#, fuzzy +msgid "Vertical guide each" +msgstr "Dikey Boşluk" -#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 -msgid "Texts" -msgstr "Metinler" +#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 +msgid "Draw Handles" +msgstr "Kulpları Göster" -#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 -msgid "Search groups" -msgstr "Grupları ara" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1 +msgid "Export to an HP Graphics Language file" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 -msgid "Groups" -msgstr "Gruplar" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 +msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 -msgid "Search clones" -msgstr "Kopyaları Ara" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "HPGL Output" +msgstr "SVG Çıktı" -#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 -msgid "Clones" -msgstr "Kopyalar" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 +msgid "Mirror Y-axis" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 -msgid "Search images" -msgstr "Resimleri ara" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Plot invisible layers" +msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" -#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 -msgid "Images" -msgstr "Resimler" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 +msgid "X-origin (px)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Search offset objects" -msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 +msgid "Y-origin (px)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Konum:" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 +msgid "hpgl output flatness" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 -msgid "_Text: " -msgstr "_Metin:" +#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 +msgid "Ask Us a Question" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 -msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" -msgstr "Objeleri yazı içeriğine göre ara(tam veya kısmi eşleşme)" +#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 +msgid "Command Line Options" +msgstr "Komut Satırı Seçenekleri" -#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 -msgid "_ID: " -msgstr "" +#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 +msgid "FAQ" +msgstr "S.S.S" -#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 -msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 +msgid "Keys and Mouse Reference" +msgstr "Tuş ve Fare Referansı" -#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 -msgid "_Style: " -msgstr "_Stil:" +#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 +msgid "Inkscape Manual" +msgstr "Inkscape: Rehber" -#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 -msgid "" -"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 +msgid "New in This Version" +msgstr "Bu versiyondaki yenilikler" -#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 -msgid "_Attribute: " -msgstr "_Özellik:" +#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 +msgid "Report a Bug" +msgstr "Hata Bildir" -#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 -msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" +#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 +msgid "SVG 1.1 Specification" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 -msgid "Search in s_election" -msgstr "Seçimde ara" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 +msgid "Duplicate endpaths" +msgstr "Yol sonunu çiftle" -#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Limit search to the current selection" -msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" +msgid "Exponent" +msgstr "Dışarı aktar" -#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Search in current _layer" -msgstr "Güncel katmanı aşağı alır" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 +msgid "Interpolate" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Limit search to the current layer" -msgstr "Güncel katmanı aşağı alır" +msgid "Interpolate style" +msgstr "Çizgi stili" -#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 -msgid "Include _hidden" -msgstr "Gizlileri İçer" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 +msgid "Interpolation method" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 -msgid "Include hidden objects in search" -msgstr "Aramada gizli objeleri içer" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +msgid "Interpolation steps" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 -msgid "Include l_ocked" -msgstr "Kilitlileri İçer" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attribute to Interpolate" +msgstr "Özellik adı" -#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Include locked objects in search" -msgstr "Kilitli nesneleri engelle" +msgid "End Value" +msgstr "Değer" -#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 -msgid "Clear values" -msgstr "Değerleri temizler" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48 +msgid "Fill" +msgstr "Doldur" -#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 -msgid "_Find" -msgstr "_Bul" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Float Number" +msgstr "Açı:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 -msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 +msgid "" +"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " +"this \"other\":" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8 +msgid "Integer Number" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 +msgid "Interpolate Attribute in a group" msgstr "" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 #, fuzzy -msgid "Unit:" -msgstr "Birimler:" +msgid "No Unit" +msgstr "Birim" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1133 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4427 +msgid "Opacity" +msgstr "Matlık" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1151 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Metre" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Angle (degrees):" -msgstr "derece" +msgid "Other Attribute" +msgstr "Özellik" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 #, fuzzy -msgid "Rela_tive change" -msgstr "Bağlantılı taşı" +msgid "Other Attribute type" +msgstr "Özellik adı" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48 -msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" -msgstr "" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 +#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1640 +#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678 +msgid "Scale" +msgstr "Ölçekle" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "Set guide properties" -msgstr "Yazdırma Özellikleri" - -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153 -msgid "Guideline" -msgstr "Rehber satırı" +msgid "Start Value" +msgstr "Yatay başlama değeri" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guideline ID: %s" -msgstr "Rehber satırı" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current: %s" -msgstr "Güncel katman" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "Tag" +msgstr "Hedef:" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139 -#, c-format -msgid "%d x %d" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 +msgid "" +"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " +"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " +"selection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535 -msgid "Selection" -msgstr "Seçim" - -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 #, fuzzy -msgid "Selection only or whole document" -msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç" +msgid "Transformation" +msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197 -msgid "Refresh the icons" -msgstr "Simgeleri Tazele" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Translate X" +msgstr "_Çevirmenler" -#. Create the label for the object id -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399 -msgid "_Id" -msgstr "_No" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Translate Y" +msgstr "_Çevirmenler" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 -msgid "" -"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 +msgid "Where to apply?" msgstr "" -#. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2370 -#: ../src/verbs.cpp:2376 -msgid "_Set" -msgstr "_Ata" - -#. Create the label for the object label -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152 -msgid "_Label" -msgstr "_Etiket" - -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161 -msgid "A freeform label for the object" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 +msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" msgstr "" -#. Create the label for the object title -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238 -msgid "Title" -msgstr "Başlık" - -#. Create the frame for the object description -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197 -msgid "Description" -msgstr "Tanım" - -#. Hide -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217 -msgid "_Hide" -msgstr "_Gizle" - -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218 -msgid "Check to make the object invisible" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 +msgid "" +"\n" +"The path is generated by applying the \n" +"substitutions of Rules to the Axiom, \n" +"Order times. The following commands are \n" +"recognized in Axiom and Rules:\n" +"\n" +"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" +"\n" +"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" +"\n" +"+: turn left\n" +"\n" +"-: turn right\n" +"\n" +"|: turn 180 degrees\n" +"\n" +"[: remember point\n" +"\n" +"]: return to remembered point\n" msgstr "" -#. Lock -#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227 -msgid "L_ock" -msgstr "K_ilitle" - -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228 -msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21 +msgid "Axiom" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Ref" -msgstr "Kırmızı" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22 +msgid "Axiom and rules" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 -msgid "Lock object" -msgstr "Objeyi kitle" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24 +msgid "L-system" +msgstr "L-Sistemi" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 -msgid "Unlock object" -msgstr "Obje kilidini aç" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25 +msgid "Left angle" +msgstr "Sol Açı" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 -msgid "Hide object" -msgstr "Objeyi gizle" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 +msgid "Order" +msgstr "Sıra" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 -msgid "Unhide object" -msgstr "Objeyi göster" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28 +#, no-c-format +msgid "Randomize angle (%)" +msgstr "Rastgele açı (%)" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394 -msgid "Id invalid! " -msgstr "Id geçersiz!" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30 +#, no-c-format +msgid "Randomize step (%)" +msgstr "Rastgele adım (%)" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396 -msgid "Id exists! " -msgstr "No mevcut!" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32 +msgid "Right angle" +msgstr "Sağ Açı" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403 -msgid "Set object ID" -msgstr "Nesne kimliği ayarla" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33 +msgid "Rules" +msgstr "Cetveller" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418 -msgid "Set object label" -msgstr "Nesne etiketi ayarla" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 +msgid "Step length (px)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427 -msgid "Set object title" -msgstr "Nesne Başlığı ayarla" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 +msgid "Lorem ipsum" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435 -msgid "Set object description" -msgstr "Nesne Tanımı ayarla" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 +msgid "Number of paragraphs" +msgstr "Paragraf Sayısı" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 -msgid "Unhide layer" -msgstr "Katmanı göster" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 +msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 -msgid "Hide layer" -msgstr "katmanı gizle" - -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 -msgid "Lock layer" -msgstr "Katmanı Kilitle" - -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 -msgid "Unlock layer" -msgstr "Katman kilidini aç" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 +msgid "Sentences per paragraph" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735 -msgid "New" -msgstr "Yeni" +#. Text +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 +#: ../src/selection-describer.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 +msgid "Text" +msgstr "Metin" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 -msgid "Top" -msgstr "EnYk" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +msgid "" +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " +"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " +"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746 -msgid "Up" -msgstr "Yk" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 +msgid "Color Markers to Match Stroke" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752 -msgid "Dn" -msgstr "Aş" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 +msgid "Font size [px]" +msgstr "Yazı boyutu [px]" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Bot" -msgstr "Kutu" +#. mm +#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 +msgid "Length Unit: " +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768 -msgid "X" -msgstr "X" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 +msgid "Measure" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47 -msgid "Layer name:" -msgstr "Katman ismi:" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +msgid "Measure Path" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115 -msgid "Add layer" -msgstr "Katman Ekle " +#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +msgid "Offset [px]" +msgstr "Konum [px]" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153 -msgid "Above current" -msgstr "Şu ankinin altına" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +msgid "Precision" +msgstr "Kesinlik" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157 -msgid "Below current" -msgstr "Şu ankinin üstüne" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160 -msgid "As sublayer of current" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "" +"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-" +"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can " +"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance " +"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements " +"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the " +"real world, Scale must be set to 250." msgstr "" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164 -msgid "Position:" -msgstr "Pozisyon:" +#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56 +msgid "Angle" +msgstr "Açı" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Katmanı Yeniden Adlandır" +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 +msgid "Magnitude" +msgstr "Ölçü" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185 -msgid "_Rename" -msgstr "_Yeniden Adlandır" +#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Motion" +msgstr "Pozisyon:" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195 -msgid "Rename layer" -msgstr "Katman yeniden adlandır" +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text with outline markup" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197 -msgid "Renamed layer" -msgstr "Katman yeniden adlandırılmış" +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 +msgid "Text Outline File (*.outline)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201 -msgid "Add Layer" -msgstr "Katman Ekle" +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 +msgid "Text Outline Input" +msgstr "Yazı Anahat Girdisi" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203 -msgid "_Add" -msgstr "_Ekle" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "End t-value" +msgstr "Değer" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225 -msgid "New layer created." -msgstr "Yeni katman oluşturuldu." +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 +msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38 -msgid "Href:" -msgstr "Değer:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 +msgid "Multiply t-range by 2*pi" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39 -msgid "Target:" -msgstr "Hedef:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 +msgid "Parametric Curves" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 +msgid "Range and Sampling" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute -#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 -msgid "Role:" -msgstr "İşlev:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 +msgid "Samples" +msgstr "Örnekler" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute -#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46 -msgid "Arcrole:" -msgstr "Arcrole:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 +msgid "" +"Select a rectangle before calling the extension,\n" +"it will determine X and Y scales.\n" +"\n" +"First derivatives are always determined numerically." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48 -msgid "Title:" -msgstr "Başlık:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24 +#, fuzzy +msgid "Start t-value" +msgstr "Yatay başlama değeri" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49 -msgid "Show:" -msgstr "Göster:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "x-Function" +msgstr "Fonksiyon" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 -msgid "Actuate:" -msgstr "Çalıştır:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 +#, fuzzy +msgid "x-value of rectangle's left" +msgstr "Dikdörtgenin üstünün değeri" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56 -msgid "URL:" -msgstr "Adres:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 +#, fuzzy +msgid "x-value of rectangle's right" +msgstr "Dikdörtgenin üstünün değeri" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Özellikleri" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "y-Function" +msgstr "Fonksiyon" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 #, fuzzy -msgid "CC Attribution" -msgstr "Özellik" +msgid "y-value of rectangle's bottom" +msgstr "Dikdörtgenin üstünün değeri" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186 -msgid "CC Attribution-ShareAlike" -msgstr "" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "y-value of rectangle's top" +msgstr "Dikdörtgenin üstünün değeri" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191 -msgid "CC Attribution-NoDerivs" -msgstr "" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 +msgid "Copies of the pattern:" +msgstr "Desenin kopyaları:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196 -msgid "CC Attribution-NonCommercial" -msgstr "" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 +msgid "Deformation type:" +msgstr "Deformasyın tipi:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201 -msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 +msgid "Duplicate the pattern before deformation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206 -msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" -msgstr "" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Normal offset" +msgstr "Yatay Konum" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211 -msgid "Public Domain" -msgstr "Ä°smi Yayınla" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 +msgid "Pattern along Path" +msgstr "Yol boyunca desen" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216 -msgid "FreeArt" -msgstr "ÖzgürSanat" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Pattern is vertical" +msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221 -msgid "Open Font License" -msgstr "Yazıtipi Lisansını Aç" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Repeated" +msgstr "Tekrar:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239 -msgid "Name by which this document is formally known." +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55 +msgid "Repeated, stretched" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242 -msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)." +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 +msgid "Ribbon" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244 -msgid "Format" -msgstr "Biçim" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Açı:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245 -msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 +msgid "Single, stretched" msgstr "" -#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 -msgid "Type of document (DCMI Type)." -msgstr "Belgenin çeişidi (DCMI Tipi)" - -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251 -msgid "Creator" -msgstr "Oluşturan" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Snake" +msgstr "Eğ" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252 -msgid "" -"Name of entity primarily responsible for making the content of this document." +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 +msgid "Space between copies:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254 -msgid "Rights" -msgstr "Haklar" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Tangential offset" +msgstr "Dikey Konum" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 msgid "" -"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." +"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/" +"clones... allowed)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257 -msgid "Publisher" -msgstr "Yayıncı" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cloned" +msgstr "Kopyalar" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258 -msgid "Name of entity responsible for making this document available." -msgstr "" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Copied" +msgstr "_Birleştir" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261 -msgid "Identifier" -msgstr "Tanımlayıcı" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Follow path orientation" +msgstr "Tuval yönü:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262 -msgid "Unique URI to reference this document." -msgstr "Bu belgeye ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Moved" +msgstr "Taşı" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1396 -msgid "Source" -msgstr "Kaynak" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Original pattern will be:" +msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 -msgid "Unique URI to reference the source of this document." -msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55 +#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571 +#, fuzzy +msgid "Scatter" +msgstr "Örüntü" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267 -msgid "Relation" -msgstr "Ä°lişki" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 +msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268 -msgid "Unique URI to a related document." -msgstr "Ä°lgili belgeye ulaşılacak eşsiz URI." +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 +msgid "" +"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, " +"shapes, clones are allowed." +msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270 -msgid "Language" -msgstr "Dil" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 +msgid "Bleed (in)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271 -msgid "" -"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " -"document. (e.g. 'en-GB')" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 +msgid "Bond Weight #" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 -msgid "Keywords" -msgstr "Anahtar kelimeler" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 +msgid "Book Height (inches)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274 -msgid "" -"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " -"classifications." +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 +msgid "Book Properties" +msgstr "Kitap Özellikleri" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 +msgid "Book Width (inches)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. -#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278 -msgid "Coverage" -msgstr "Kapsama" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 +msgid "Caliper (inches)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 +msgid "Cover" +msgstr "Kapak" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 +msgid "Cover Thickness Measurement" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 +msgid "Interior Pages" +msgstr "İç sayfalar" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 +msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +msgid "Number of Pages" +msgstr "Sayfa Sayısı" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 +msgid "Pages Per Inch (PPI)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 +msgid "Paper Thickness Measurement" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 +msgid "Perfect-Bound Cover Template" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38 +msgid "Points" +msgstr "Nokta" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 +msgid "Remove existing guides" +msgstr "Varoaln rehberleri kaldır" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 #, fuzzy -msgid "Extent or scope of this document." -msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." +msgid "Specify Width" +msgstr "Sayfa _Genişliği" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektif" + +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 +msgid "AutoCAD Plot Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 +msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283 +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "A short account of the content of this document." -msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." +msgid "Open HPGL plotter files" +msgstr " Kaldır" -#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287 -msgid "Contributors" -msgstr "Katkıda bulunanlar" +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1 +msgid "AutoCAD Plot Output" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288 -msgid "" -"Names of entities responsible for making contributions to the content of " -"this document." +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Save a file for plotters" +msgstr "Dışarı aktarılacak dosyayı seçin" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "3D Polyhedron" +msgstr "Çokgen" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Clockwise wound object" +msgstr "Obje kilidini aç" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 +msgid "Cube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Cuboctahedron" +msgstr "Metre" -#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294 -msgid "URI to this document's license's namespace definition." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 +msgid "Dodecahedron" msgstr "" -#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298 -msgid "Fragment" -msgstr "Fragman" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Draw back-facing polygons" +msgstr "Yıldızlar ve çokgenler oluşturur" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299 -msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 +msgid "Edge-Specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170 -#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533 -msgid "Set attribute" -msgstr "Özellik ata" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Edges" +msgstr "Mavi" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 +msgid "Face-Specified" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Set stroke color" -msgstr "Son seçilen" +msgid "Faces" +msgstr "Düzlük" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 #, fuzzy -msgid "Remove stroke" -msgstr "Bağlantıyı Kaldır" +msgid "Filename:" +msgstr "_Dosya adı" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 #, fuzzy -msgid "Set gradient on stroke" -msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur" +msgid "Fill color, Blue" +msgstr "Düz renk" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 #, fuzzy -msgid "Set pattern on stroke" -msgstr "Örüntü konumu" +msgid "Fill color, Green" +msgstr "Düz renk" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333 -msgid "Unset stroke" -msgstr "Kenarlığı iptal et" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Fill color, Red" +msgstr "Düz renk" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95 -#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 ../src/verbs.cpp:2131 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fill opacity, %" +msgstr "Matlık" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882 -msgid "No document selected" -msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 +msgid "Great Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18 +msgid "Great Stellated Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 +msgid "Icosahedron" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 #, fuzzy -msgid "Set markers" -msgstr "Yığın" +msgid "Light X" +msgstr "Parlaklık" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 -msgid "Stroke width" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Light Y" +msgstr "Parlaklık" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Light Z" +msgstr "Parlaklık" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Load from file" +msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 +#, fuzzy +msgid "Maximum" +msgstr "orta" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "Minimum" +msgstr "En küçük boyut" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 +#, fuzzy +msgid "Model file" +msgstr "Tüm çeşitler" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 +#, fuzzy +msgid "Object Type" +msgstr "Nesne" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "Object:" +msgstr "Nesne" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 +#, fuzzy +msgid "Octahedron" +msgstr "Metre" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 +#, fuzzy +msgid "Rotate around:" +msgstr "Düğümü yükselt" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 +#, fuzzy +msgid "Rotation, degrees" +msgstr "Döndürme(der)" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 +#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Scaling factor" +msgstr "Düz renk" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 +#, fuzzy +msgid "Shading" +msgstr "Y aralığı:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 +msgid "Show:" +msgstr "Göster:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 +msgid "Small Triambic Icosahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 +msgid "Snub Cube" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 +msgid "Snub Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stroke opacity, %" +msgstr "Kenarlık rengi" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 +#, fuzzy +msgid "Stroke width, px" msgstr "Çizgi kalınlığı" -#. Join type -#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the -#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127 -msgid "Join:" -msgstr "Eklen:" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 +msgid "Tetrahedron" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. -#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the -#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139 -msgid "Miter join" -msgstr "Koni Ekle" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 +#, fuzzy +msgid "Then rotate around:" +msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 +msgid "Truncated Cube" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 +msgid "Truncated Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 +msgid "Truncated Icosahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 +msgid "Truncated Octahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 +msgid "Truncated Tetrahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "_Dikey" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "_Görünüm" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 +msgid "X-Axis" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 +msgid "Y-Axis" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 +msgid "Z-Axis" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 +msgid "Z-sort faces by:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1 +msgid "Bleed Margin" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Bleed Marks" +msgstr "Orta işaretleyicileri:" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Kutu" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Canvas" +msgstr "Camgöbeği (Siyan):" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Bars" +msgstr "Renkler:" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6 +msgid "Crop Marks" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Değer:" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Marks" +msgstr "İşaretle" + +#. Label +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830 +msgid "Offset:" +msgstr "Konum:" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Page Information" +msgstr "Dönüşümü depola:" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Positioning" +msgstr "Pozisyon:" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Printing Marks" +msgstr "PostScript işleçlerini kullanarak yazdır" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13 +msgid "Registration Marks" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Haklar" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Set crop marks to" +msgstr "Yığın" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Star Target" +msgstr "Hedef:" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Top:" +msgstr "EnYk" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "PostScript" +msgstr "Dipnot" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "PostScript (*.ps)" +msgstr "Postscript (*.ps)" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "PostScript Input" +msgstr "Postscript Çıktı" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 +msgid "Jitter nodes" +msgstr "Düğümü değiştir" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Maximum displacement in X, px" +msgstr "Yeni üye düğümü" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum displacement in Y, px" +msgstr "Yeni üye düğümü" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +msgid "Shift node handles" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift nodes" +msgstr "Düğümleri Kaydır" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 +msgid "" +"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " +"selected path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 +msgid "Use normal distribution" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 +msgid "Alphabet Soup" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Random Seed" +msgstr "Rastgele Ağaç" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 +msgid "Bar Height:" +msgstr "Çubuk Yüksekliği:" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 +msgid "Barcode" +msgstr "Barkod" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "Barkod Veri:" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 +msgid "Barcode Type:" +msgstr "Barkod Tipi:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Arbitrary Angle:" +msgstr "Açı" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Arrange" +msgstr "Açı" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Kutu" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +msgid "Bottom to Top (90)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Point:" +msgstr "Yatay yazı" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +msgid "Left to Right (0)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Başlık" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Radial Inward" +msgstr "Dairesel artımlı geçiş" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Radial Outward" +msgstr "Dairesel artımlı geçiş" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Restack" +msgstr " _Sıfırla" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +msgid "Restack Direction:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Haklar" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +msgid "Right to Left (180)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 +msgid "Top" +msgstr "EnYk" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Top to Bottom (270)" +msgstr "En _Aşağı Al" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Vertical Point:" +msgstr "Dikey yazı" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 +msgid "Initial size" +msgstr "Ä°lk boyut" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 +msgid "Minimum size" +msgstr "En küçük boyut" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 +msgid "Random Tree" +msgstr "Rastgele Ağaç" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 +#, no-c-format +msgid "Curve (%):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rubber Stretch" +msgstr "Diş Sayısı" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 +#, no-c-format +msgid "Strength (%):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Embed rasters" +msgstr "Resimleri göm" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Enable id stripping" +msgstr "Canlı Ön izleme" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Enable viewboxing" +msgstr "Canlı Ön izleme" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:4 +msgid "Group collapsing" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Indent" +msgstr "B_üz" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:7 +msgid "Keep editor data" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Optimized SVG (*.svg)" +msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Optimized SVG Output" +msgstr "SVG Çıktı" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Set precision" +msgstr "Kesinlik" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Simplify colors" +msgstr "Sadeleştir" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Seçimi Bırak" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:16 +msgid "Strip xml prolog" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Style to xml" +msgstr "_Stil:" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Tab" +msgstr "Başlık" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:20 +#, no-c-format +msgid "" +"This extension optimize the SVG file according to the following options:\n" +" * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n" +" * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n" +" * Group collapsing: collapse <g> elements.\n" +" * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n" +" * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n" +" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator " +"elements and attributes.\n" +" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox\n" +" * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n" +" * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n" +" * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" +msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici" + +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 +msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 +msgid "sK1 vector graphics files input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" +msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici" + +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3 +msgid "sK1 vector graphics files output" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Sketch" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 +msgid "Sketch Diagram (*.sk)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 +msgid "Sketch Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 +msgid "Gear Placement" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 +msgid "Inside (Hypotrochoid)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 +msgid "Outside (Epitrochoid)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 +msgid "Quality (Default = 16)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 +msgid "R - Ring Radius (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "Döndürme(der)" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 +msgid "Spirograph" +msgstr "Girdap" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 +msgid "d - Pen Radius (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +msgid "r - Gear Radius (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. You can add new elements from this point forward +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42 +msgid "Percent" +msgstr "Yüzde" + +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 +msgid "Straighten Segments" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 +msgid "Envelope" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +msgid "Microsoft's GUI definition format" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 +msgid "XAML Output" +msgstr "XAML Çıktı" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 +msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 +msgid "" +"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " +"files" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 +msgid "ZIP Output" +msgstr "ZIP Çıktı" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 +msgid "" +"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" +"library/codecs.html#standard-encodings)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 +msgid "(The day names list must start from Sunday)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 +msgid "Automatically set size and position" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "_Temizle" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Char Encoding" +msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Renkler:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Yazdırma Ayarları" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Day color" +msgstr "Sonlandırma Rengi" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Day names" +msgstr "Katman ismi:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 +msgid "Fill empty day boxes with next month's days" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 +msgid "Layout" +msgstr "Yerleşim" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Localization" +msgstr "Döndürme" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "Taşı" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15 +msgid "Month (0 for all)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Month Margin" +msgstr "Sonlandırma Rengi" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Month Width" +msgstr "Sayfa _Genişliği" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Month color" +msgstr "Sonlandırma Rengi" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "Month names" +msgstr "isimsiz" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 +#, fuzzy +msgid "Months per line" +msgstr "Santimetre" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21 +msgid "Next month day color" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Saturday" +msgstr "Doygunluk" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24 +msgid "Saturday and Sunday" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25 +msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "Yıldız" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27 +msgid "The options below have no influence when the above is checked." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28 +msgid "Week start day" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "Weekday name color " +msgstr "Son seçilen" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30 +msgid "Weekend" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Weekend day color" +msgstr "Son seçilen" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32 +#, fuzzy +msgid "Year (0 for current)" +msgstr "Şu ankinin üstüne" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 +#, fuzzy +msgid "Year color" +msgstr "Sonlandırma Rengi" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 +msgid "You may change the names for other languages:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Convert to Braille" +msgstr "_Metine Dönüştür" + +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 +msgid "fLIP cASE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 +msgid "lowercase" +msgstr "küçük harf" + +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +msgid "rANdOm CasE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 +msgid "By:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Replace text" +msgstr "Metni değiştir" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "_Tersini Al" + +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 +msgid "Sentence case" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 +msgid "Title Case" +msgstr "Başlık Alanı" + +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Angle a / deg" +msgstr "derece" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Angle b / deg" +msgstr "derece" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Angle c / deg" +msgstr "derece" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 +msgid "From Side a and Angles a, b" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5 +msgid "From Side c and Angles a, b" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6 +msgid "From Sides a, b and Angle a" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7 +msgid "From Sides a, b and Angle c" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 +msgid "From Three Sides" +msgstr "" + +#. # end multiple scan +#. ## end mode page +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350 ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "Taşı" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 +msgid "Side Length a / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 +msgid "Side Length b / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 +msgid "Side Length c / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Açı:" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 +msgid "Text File (*.txt)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 +msgid "Text Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "All selected ones set an attribute in the last one" +msgstr "Seçilen her nesnenin üst sol köşesinde bir baklava işareti var" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attribute to set" +msgstr "Özellik adı" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 +msgid "Compatibility with previews code to this event" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 +msgid "" +"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " +"space, and only with a space." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1599 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "_Tersini Al" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 +msgid "Run it after" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 +msgid "Run it before" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Set Attributes" +msgstr "Özellik ata" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 +msgid "Source and destination of setting" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "The first selected sets an attribute in all others" +msgstr "Seçilen her nesnenin üst sol köşesinde bir baklava işareti var" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 +msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 +msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 +msgid "" +"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " +"browser (like Firefox)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 +msgid "" +"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " +"a defined event occurs on the first selected element." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Value to set" +msgstr "Değer" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 +msgid "When should the set be done?" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "on activate" +msgstr "Pasifleştirildi" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 +msgid "on blur" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 +msgid "on click" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "on element loaded" +msgstr "Yeni üye düğümü" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 +msgid "on focus" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 +msgid "on mouse down" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 +msgid "on mouse move" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "on mouse out" +msgstr "Büyültür veya küçültür" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 +msgid "on mouse over" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 +msgid "on mouse up" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "All selected ones transmit to the last one" +msgstr "Seçilen her nesnenin üst sol köşesinde bir baklava işareti var" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attribute to transmit" +msgstr "Özellik adı" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 +msgid "" +"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " +"with a space, and only with a space." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 +msgid "Source and destination of transmitting" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 +msgid "The first selected transmits to all others" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 +msgid "" +"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " +"to the second when an event occurs." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Transmit Attributes" +msgstr "Özellik ata" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "When to transmit" +msgstr "Hedefi yazdır" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 +msgid "Amount of whirl" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 +msgid "Rotation is clockwise" +msgstr "Döndürme saat yönünde" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +msgid "Whirl" +msgstr "Sarmal" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 +msgid "A popular graphics file format for clipart" +msgstr "Clip-art için populer bir dosya biçimi" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 +msgid "Windows Metafile (*.wmf)" +msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 +msgid "Windows Metafile Input" +msgstr "Windows Metafile Girdi" + +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 +msgid "XAML Input" +msgstr "" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:1 +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "Ölçeklenebilir Vektör Ä°mgeleri oluşturur ve düzenler" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape'den Çıkar" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:3 +msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" +msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Vector Graphics Editor" +msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici" + +#: ../share/extensions/dimension.py:99 +msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." +msgstr "" + +#. report to the Inkscape console using errormsg +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175 +msgid "Side Length 'a'/px: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176 +msgid "Side Length 'b'/px: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177 +msgid "Side Length 'c'/px: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178 +msgid "Angle 'A'/radians: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179 +msgid "Angle 'B'/radians: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 +msgid "Angle 'C'/radians: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181 +msgid "Semiperimeter/px: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182 +msgid "Area /px^2: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33 +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by this extension. Please install them and try again." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/embedimage.py:75 +msgid "" +"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " +"an existing file! Unable to embed image." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/embedimage.py:77 +#, python-format +msgid "Sorry we could not locate %s" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/embedimage.py:102 +#, python-format +msgid "" +"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " +"or image/x-icon" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14 +msgid "" +"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " +"from http://pyxml.sourceforge.net/." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/extractimage.py:66 +msgid "Unable to find image data." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkex.py:67 +msgid "" +"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " +"this extension. Please download and install the latest version from http://" +"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " +"by a command like: sudo apt-get install python-lxml" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkex.py:223 +#, python-format +msgid "No matching node for expression: %s" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41 +#, python-format +msgid "No style attribute found for id: %s" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56 +#, python-format +msgid "unable to locate marker: %s" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197 +#: ../share/extensions/pathscatter.py:208 +#: ../share/extensions/perspective.py:61 +#, fuzzy +msgid "This extension requires two selected paths." +msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" + +#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229 +#, python-format +msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:29 +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" +"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" +"numpy." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:68 +#: ../share/extensions/summersnight.py:43 +#, python-format +msgid "" +"The first selected object is of type '%s'.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:74 +#: ../share/extensions/summersnight.py:50 +msgid "" +"This extension requires that the second selected path be four nodes long." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:99 +#: ../share/extensions/summersnight.py:82 +msgid "" +"The second selected object is a group, not a path.\n" +"Try using the procedure Object->Ungroup." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:101 +#: ../share/extensions/summersnight.py:84 +msgid "" +"The second selected object is not a path.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:104 +#: ../share/extensions/summersnight.py:87 +msgid "" +"The first selected object is not a path.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60 +msgid "" +"Failed to import the numpy module. This module is required by this " +"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " +"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331 +msgid "No face data found in specified file." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332 +msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338 +msgid "No edge data found in specified file." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339 +msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" +msgstr "" + +#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514 +msgid "" +"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " +"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516 +msgid "Internal Error. No view type selected\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/summersnight.py:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This extension requires two selected paths. \n" +"The second path must be exactly four nodes long." +msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not locate file: %s" +msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" + +#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118 +msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.py:52 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48 +msgid "You must select at least two elements." +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:2 +#, fuzzy +msgid "Matte jelly" +msgstr "Donukluk Kanalı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10 +#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109 +#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116 +#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122 +#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206 +msgid "ABCs" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:2 +msgid "Bulging, matte jelly covering" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:3 +#, fuzzy +msgid "Smart jelly" +msgstr "Donukluk Kanalı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4 +#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14 +#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39 +#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49 +#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51 +#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56 +#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71 +#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101 +#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207 +#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209 +#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211 +#, fuzzy +msgid "Bevels" +msgstr "Seviye" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:3 +msgid "Same as Matte jelly but with more controls" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:4 +#, fuzzy +msgid "Metal casting" +msgstr "Sol Açı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:4 +msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:5 +#, fuzzy +msgid "Motion blur, horizontal" +msgstr "Yatay" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6 +#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57 +#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108 +#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159 +#, fuzzy +msgid "Blurs" +msgstr "Mavi" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary " +"force" +msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:6 +#, fuzzy +msgid "Motion blur, vertical" +msgstr "Dikey" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " +"force" +msgstr "Seçilen nesneleri dikey döndür" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:7 +#, fuzzy +msgid "Apparition" +msgstr "Doygunluk" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:7 +msgid "Edges are partly feathered out" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cutout" +msgstr "Fare" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40 +#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95 +#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169 +#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171 +#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100 +#, fuzzy +msgid "Shadows and Glows" +msgstr "Serbest şekiller çizer" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:8 +msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:9 +msgid "Jigsaw piece" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:9 +msgid "Low, sharp bevel" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:10 +#, fuzzy +msgid "Roughen" +msgstr "bitiş düğümü" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:10 +#, fuzzy +msgid "Small-scale roughening to edges and content" +msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:11 +#, fuzzy +msgid "Rubber stamp" +msgstr "Diş Sayısı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17 +#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19 +#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22 +#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37 +#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90 +#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114 +#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150 +#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183 +#: ../share/filters/filters.svg.h:217 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "Metre" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:11 +#, fuzzy +msgid "Random whiteouts inside" +msgstr "Rastgeleleştir:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ink bleed" +msgstr "Mavi" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13 +#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166 +#, fuzzy +msgid "Protrusions" +msgstr "Pozisyon:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:12 +msgid "Inky splotches underneath the object" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:13 +#, fuzzy +msgid "Fire" +msgstr "_Dosya" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:13 +msgid "Edges of object are on fire" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:14 +#, fuzzy +msgid "Bloom" +msgstr "Büyüt" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:14 +msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:15 +#, fuzzy +msgid "Ridged border" +msgstr "Taşı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:15 +msgid "Ridged border with inner bevel" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ripple" +msgstr "_Tersini Al" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43 +#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110 +#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128 +#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194 +#, fuzzy +msgid "Distort" +msgstr "Bö_lüm" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:16 +#, fuzzy +msgid "Horizontal rippling of edges" +msgstr "" +"Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:17 +#, fuzzy +msgid "Speckle" +msgstr "Seçimi Bırak" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:17 +msgid "Fill object with sparse translucent specks" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:18 +#, fuzzy +msgid "Oil slick" +msgstr "Zayıf" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:18 +msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:19 +#, fuzzy +msgid "Frost" +msgstr "Yazı tipi" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:19 +msgid "Flake-like white splotches" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:20 +msgid "Leopard fur" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58 +#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60 +#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67 +#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79 +#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82 +#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151 +#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153 +#, fuzzy +msgid "Materials" +msgstr "İşaretle" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:20 +msgid "Leopard spots (loses object's own color)" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:21 +msgid "Zebra" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:21 +msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:22 +#, fuzzy +msgid "Clouds" +msgstr "_Kapat" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:22 +msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:23 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Sharpen" +msgstr "Şekiller" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24 +#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26 +#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28 +#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30 +#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100 +#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162 +#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190 +#, fuzzy +msgid "Image effects" +msgstr "Güncel katman" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:23 +msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:24 +#, fuzzy +msgid "Sharpen more" +msgstr "Şekiller" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:24 +msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:25 +#, fuzzy +msgid "Oil painting" +msgstr "Yağlı Boya" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:25 +msgid "Simulate oil painting style" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:26 +#, fuzzy +msgid "Edge detect" +msgstr "Kenar Tespiti" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:26 +msgid "Detect color edges in object" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:27 +#, fuzzy +msgid "Horizontal edge detect" +msgstr "Yatay yazı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:27 +msgid "Detect horizontal color edges in object" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:28 +#, fuzzy +msgid "Vertical edge detect" +msgstr "Dikey yazı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:28 +msgid "Detect vertical color edges in object" +msgstr "" + +#. Pencil +#: ../share/filters/filters.svg.h:29 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2471 +msgid "Pencil" +msgstr "Kurşun Kalem" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:29 +msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:30 +#, fuzzy +msgid "Blueprint" +msgstr "Eşit genişlik" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:30 +msgid "Detect color edges and retrace them in blue" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:31 +msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Invert" +msgstr "Tersine Çevir:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:32 +#, fuzzy +msgid "Invert colors" +msgstr "Seçili nesnelerin birleşimi" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:33 +#, fuzzy +msgid "Sepia" +msgstr "Sarmal" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:33 +msgid "Render in warm sepia tones" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:34 +#, fuzzy +msgid "Age" +msgstr "Açı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:34 +msgid "Imitate aged photograph" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:35 +#, fuzzy +msgid "Organic" +msgstr "Orijin X:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42 +#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61 +#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64 +#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83 +#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125 +#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127 +#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131 +#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133 +#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135 +#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172 +#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187 +#: ../share/filters/filters.svg.h:200 +#, fuzzy +msgid "Textures" +msgstr "Metinler" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:35 +msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:36 +msgid "Barbed wire" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:36 +msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:37 +#, fuzzy +msgid "Swiss cheese" +msgstr "Stil Yapıştır" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:37 +msgid "Random inner-bevel holes" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:38 +#, fuzzy +msgid "Blue cheese" +msgstr "Mavi Kanal" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:38 +msgid "Marble-like bluish speckles" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:39 +#, fuzzy +msgid "Button" +msgstr "Kutu" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:39 +msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:40 +#, fuzzy +msgid "Inset" +msgstr "B_üz" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:40 +msgid "Shadowy outer bevel" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:41 +#, fuzzy +msgid "Dripping" +msgstr "_Betikler..." + +#: ../share/filters/filters.svg.h:41 +msgid "Random paint streaks downwards" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:42 +#, fuzzy +msgid "Jam spread" +msgstr "Hız" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:42 +msgid "Glossy clumpy jam spread" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:43 +#, fuzzy +msgid "Pixel smear" +msgstr "Piksel" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:43 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" +msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:44 +#, fuzzy +msgid "HSL Bumps" +msgstr "Yığın" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46 +#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120 +#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123 +#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161 +#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180 +#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184 +#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192 +#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202 +#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212 +#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216 +#, fuzzy +msgid "Bumps" +msgstr "Yığın" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:44 +msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:45 +msgid "Cracked glass" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:45 +msgid "Under a cracked glass" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:46 +msgid "Bubbly Bumps" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:46 +msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:47 +msgid "Glowing bubble" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52 +#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65 +#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68 +#: ../share/filters/filters.svg.h:70 +#, fuzzy +msgid "Ridges" +msgstr "Mavi" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:47 +msgid "Bubble effect with refraction and glow" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:48 +#, fuzzy +msgid "Neon" +msgstr "Hiçbiri" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:48 +#, fuzzy +msgid "Neon light effect" +msgstr "Yatay Konum" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:49 +#, fuzzy +msgid "Molten metal" +msgstr "Dörtgenleri ara" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:49 +msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:50 +#, fuzzy +msgid "Pressed steel" +msgstr " _Sıfırla" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:50 +#, fuzzy +msgid "Pressed metal with a rolled edge" +msgstr "Yıldız Seçenekleri" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:51 +#, fuzzy +msgid "Matte bevel" +msgstr "Stil Yapıştır" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:51 +msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:52 +msgid "Thin Membrane" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:52 +msgid "Thin like a soap membrane" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:53 +#, fuzzy +msgid "Matte ridge" +msgstr "Eşit yükseklik" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:53 +#, fuzzy +msgid "Soft pastel ridge" +msgstr "Tuval boyutu:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:54 +msgid "Glowing metal" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:54 +#, fuzzy +msgid "Glowing metal texture" +msgstr "Yatay yazı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:55 +#, fuzzy +msgid "Leaves" +msgstr "Seviye" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:55 +msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:56 +#, fuzzy +msgid "Translucent" +msgstr "Açı:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:56 +msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:57 +#, fuzzy +msgid "Cross-smooth" +msgstr "düz" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:57 +#, fuzzy +msgid "Blur inner borders and intersections" +msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:58 +msgid "Iridescent beeswax" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:58 +msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:59 +#, fuzzy +msgid "Eroded metal" +msgstr "Dörtgenleri ara" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:59 +msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:60 +msgid "Cracked Lava" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:60 +msgid "A volcanic texture, a little like leather" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:61 +#, fuzzy +msgid "Bark" +msgstr "İşaretle" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:61 +msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:62 +msgid "Lizard skin" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:62 +msgid "Stylized reptile skin texture" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:63 +#, fuzzy +msgid "Stone wall" +msgstr "S_il" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:63 +msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:64 +msgid "Silk carpet" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:64 +msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:65 +#, fuzzy +msgid "Refractive gel A" +msgstr "Bağlantılı taşı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:65 +msgid "Gel effect with light refraction" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:66 +#, fuzzy +msgid "Refractive gel B" +msgstr "Bağlantılı taşı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:66 +msgid "Gel effect with strong refraction" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:67 +#, fuzzy +msgid "Metallized paint" +msgstr "Sol Açı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:67 +msgid "" +"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:68 +#, fuzzy +msgid "Dragee" +msgstr "Uzaklaşma" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:68 +msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:69 +#, fuzzy +msgid "Raised border" +msgstr "Düğümü yükselt" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:69 +msgid "Strongly raised border around a flat surface" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:70 +msgid "Metallized ridge" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:70 +msgid "Gel Ridge metallized at its top" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:71 +#, fuzzy +msgid "Fat oil" +msgstr "Düz renk" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:71 +msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:72 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colorize" +msgstr "_Renk" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:72 +msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:73 +#, fuzzy +msgid "Parallel hollow" +msgstr "Yatay Konum" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74 +#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76 +#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88 +#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93 +#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105 +#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168 +#: ../src/filter-enums.cpp:31 +msgid "Morphology" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:73 +msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:74 +#, fuzzy +msgid "Hole" +msgstr "İşlev:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:74 +msgid "Opens a smooth hole inside the shape" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:75 +#, fuzzy +msgid "Black hole" +msgstr "Düz renk" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:75 +msgid "Creates a black light inside and outside" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:76 +#, fuzzy +msgid "Smooth outline" +msgstr "Kutu çerçevesi" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:76 +msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:77 +#, fuzzy +msgid "Cubes" +msgstr "Düğüm sayısı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:77 +msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:78 +#, fuzzy +msgid "Peel off" +msgstr "Yatay Konum" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:78 +msgid "Peeling painting on a wall" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:79 +#, fuzzy +msgid "Gold splatter" +msgstr "Desenler" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:79 +msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:80 +#, fuzzy +msgid "Gold paste" +msgstr "Dönüşümü depola:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:80 +msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:81 +msgid "Crumpled plastic" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:81 +msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:82 +msgid "Enamel jewelry" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:82 +msgid "Slightly cracked enameled texture" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:83 +#, fuzzy +msgid "Rough paper" +msgstr "bitiş düğümü" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:83 +msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:84 +msgid "Rough and glossy" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:84 +msgid "" +"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:85 +#, fuzzy +msgid "In and Out" +msgstr "Çizim yok" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:85 +msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:86 +msgid "Air spray" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:86 +msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:87 +msgid "Warm inside" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:87 +msgid "Blurred colorized contour, filled inside" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:88 +#, fuzzy +msgid "Cool outside" +msgstr "Kutu çerçevesi" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:88 +msgid "Blurred colorized contour, empty inside" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:89 +msgid "Electronic microscopy" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:89 +msgid "" +"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:90 +#, fuzzy +msgid "Tartan" +msgstr "Hedef:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:90 +msgid "Checkered tartan pattern" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:91 +#, fuzzy +msgid "Invert hue" +msgstr "Tersine Çevir:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:91 +msgid "Invert hue, or rotate it" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:92 +#, fuzzy +msgid "Inner outline" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:92 +msgid "Draws an outline around" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:93 +#, fuzzy +msgid "Outline, double" +msgstr "_Anahat" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:93 +msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:94 +msgid "Fancy blur" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:94 +msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:95 +#, fuzzy +msgid "Glow" +msgstr "Sonlandırma Rengi" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:95 +msgid "Glow of object's own color at the edges" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:96 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "_Anahat" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:96 +msgid "Adds a glowing blur and removes the shape" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:97 +#, fuzzy +msgid "Color emboss" +msgstr "Renkler:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:97 +msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:98 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Solarize" +msgstr "Boyut" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:98 +msgid "Classical photographic solarization effect" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:99 +#, fuzzy +msgid "Moonarize" +msgstr "_Renk" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:99 +msgid "" +"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water " +"lights" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:100 +msgid "Soft focus lens" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:100 +msgid "Glowing image content without blurring it" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:101 +msgid "Stained glass" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:101 +msgid "Illuminated stained glass effect" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:102 +msgid "Dark glass" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:102 +msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:103 +#, fuzzy +msgid "HSL Bumps alpha" +msgstr "Yığın" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104 +#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165 +#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178 +#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186 +#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189 +#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193 +#: ../share/filters/filters.svg.h:204 +#, fuzzy +msgid "Image effects, transparent" +msgstr "Güncel katman" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:103 +msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:104 +msgid "Bubbly Bumps alpha" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:104 +msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:105 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Yumuşak" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:105 +msgid "" +"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 +#, fuzzy +msgid "Torn edges" +msgstr "Taşı %s" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 +msgid "" +"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:107 +#, fuzzy +msgid "Feather" +msgstr "Metre" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:107 +msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:108 +#, fuzzy +msgid "Blur content" +msgstr "bitiş düğümü" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:108 +msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:109 +#, fuzzy +msgid "Specular light" +msgstr "Sonlandırma Rengi" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211 +msgid "Basic specular bevel to use for building textures" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:110 +#, fuzzy +msgid "Roughen inside" +msgstr "bitiş düğümü" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:110 +msgid "Roughen all inside shapes" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:111 +msgid "Evanescent" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:111 +msgid "" +"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " +"transparency at edges" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:112 +msgid "Chalk and sponge" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:112 +msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:113 +#, fuzzy +msgid "People" +msgstr "_Tersini Al" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:113 +msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:114 +#, fuzzy +msgid "Scotland" +msgstr "Zayıf" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:114 +msgid "Colorized mountain tops out of the fog" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:115 +msgid "Noise transparency" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:115 +msgid "Basic noise transparency texture" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:116 +#, fuzzy +msgid "Noise fill" +msgstr "Doldurmayı iptal et" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:116 +msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:117 +msgid "Garden of Delights" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:117 +msgid "" +"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:118 +#, fuzzy +msgid "Diffuse light" +msgstr "Renkler:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:118 +msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:119 +#, fuzzy +msgid "Cutout Glow" +msgstr "Fare" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:119 +msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:120 +#, fuzzy +msgid "HSL Bumps, matte" +msgstr "Yığın" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:120 +msgid "" +"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:121 +#, fuzzy +msgid "Dark Emboss" +msgstr "Kabartma" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:121 +msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:122 +msgid "Simple blur" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:122 +msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:123 +msgid "Bubbly Bumps, matte" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:123 +msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:124 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 +msgid "Emboss" +msgstr "Kabartma" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:124 +msgid "" +"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by " +"Blend" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:125 +msgid "Blotting paper" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:125 +msgid "Inkblot on blotting paper" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:126 +#, fuzzy +msgid "Wax print" +msgstr "LaTeX Baskı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:126 +msgid "Wax print on tissue texture" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:127 +msgid "Inkblot" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:127 +msgid "Inkblot on tissue or rough paper" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:129 +#, fuzzy +msgid "Color outline, in" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:129 +msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:130 +msgid "Liquid" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:130 +msgid "Colorizable filling with liquid transparency" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:131 +#, fuzzy +msgid "Watercolor" +msgstr "Düz renk" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:131 +msgid "Cloudy watercolor effect" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:132 +#, fuzzy +msgid "Felt" +msgstr "ÖzgürSanat" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:132 +msgid "" +"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:133 +#, fuzzy +msgid "Ink paint" +msgstr "Çizim yok" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:133 +msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:134 +msgid "Tinted rainbow" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:134 +msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:135 +#, fuzzy +msgid "Melted rainbow" +msgstr "Sol Açı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:135 +msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:136 +msgid "Flex metal" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:136 +msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:137 +msgid "Comics draft" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138 +#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140 +#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142 +#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144 +#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146 +#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148 +#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156 +msgid "Non realistic 3D shaders" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:137 +msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:138 +msgid "Comics fading" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:138 +msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:139 +#, fuzzy +msgid "Smooth shader" +msgstr "Yumuşak" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:139 +msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:140 +#, fuzzy +msgid "Emboss shader" +msgstr "Yatay Konum" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:140 +msgid "Combination of smooth shading and embossing" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:141 +#, fuzzy +msgid "Smooth shader dark" +msgstr "Yumuşak" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:141 +msgid "Dark version of non realistic smooth shading" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:142 +#, fuzzy +msgid "Comics" +msgstr "_Birleştir" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:142 +msgid "Imitation of black and white cartoon shading" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:143 +#, fuzzy +msgid "Satin" +msgstr "Başlangıç:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:143 +msgid "Silky close to mother of pearl shading" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:144 +#, fuzzy +msgid "Frosted glass" +msgstr "Boşlukları Kapat" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:144 +msgid "Non realistic frosted glass imitation" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:145 +#, fuzzy +msgid "Smooth shader contour" +msgstr "Yumuşak" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:145 +msgid "Contouring version of smooth shader" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:146 +#, fuzzy +msgid "Aluminium" +msgstr "En küçük boyut" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:146 +msgid "Brushed aluminium shader" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:147 +msgid "Comics fluid" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:147 +msgid "Fluid brushed cartoon drawing" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:148 +#, fuzzy +msgid "Chrome" +msgstr "_Birleştir" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:148 +msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:149 +msgid "Chrome dark" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:149 +msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:150 +msgid "Wavy tartan" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:150 +msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:151 +msgid "3D marble" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:151 +msgid "3D warped marble texture" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:152 +#, fuzzy +msgid "3D wood" +msgstr "Kutu" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:152 +msgid "3D warped, fibered wood texture" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:153 +msgid "3D mother of pearl" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:153 +msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:154 +msgid "Tiger fur" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:154 +msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:155 +msgid "Shaken liquid" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:155 +msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:156 +msgid "Comics cream" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:156 +msgid "Comics shader with creamy waves transparency" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:157 +#, fuzzy +msgid "Black Light" +msgstr "Siyah" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:157 +msgid "Light areas turn to black" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:158 +#, fuzzy +msgid "Light eraser" +msgstr "Parlaklık" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195 +#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198 +#: ../share/filters/filters.svg.h:199 +msgid "Transparency utilities" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:158 +msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:159 +#, fuzzy +msgid "Noisy blur" +msgstr "Doldurmayı iptal et" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:159 +#, fuzzy +msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content" +msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:160 +#, fuzzy +msgid "Film grain" +msgstr "_Doldur ve Çiz" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:160 +msgid "Adds a small scale graininess" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:161 +msgid "HSL Bumps, transparent" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:161 +msgid "Highly flexible specular bump with transparency" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:162 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647 +msgid "Drawing" +msgstr "Çizim" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:162 +msgid "" +"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to " +"images and material filled objects" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:163 +msgid "Velvet Bumps" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:163 +msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:164 +msgid "Alpha draw" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:164 +msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:165 +msgid "Alpha draw, color" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:165 +msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:166 +msgid "Chewing gum" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:166 +msgid "" +"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " +"at their crossings" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:167 +#, fuzzy +msgid "Black outline" +msgstr "Düz renk" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:167 +msgid "Draws a black outline around" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:168 +#, fuzzy +msgid "Color outline" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:168 +msgid "Draws a colored outline around" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:169 +#, fuzzy +msgid "Inner Shadow" +msgstr "İç yarıçap:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:169 +msgid "Adds a colorizable drop shadow inside" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:170 +#, fuzzy +msgid "Dark and Glow" +msgstr "Serbest şekiller çizer" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:170 +msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:171 +#, fuzzy +msgid "Darken edges" +msgstr "Damlalık" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:171 +msgid "Darken the edges with an inner blur" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:172 +#, fuzzy +msgid "Warped rainbow" +msgstr "Sol Açı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:172 +msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:173 +#, fuzzy +msgid "Rough and dilate" +msgstr "bitiş düğümü" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:173 +msgid "Create a turbulent contour around" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:174 +msgid "Quadritone fantasy" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:174 +#, fuzzy +msgid "Replace hue by two colors" +msgstr "Rengi Değiştir..." + +#: ../share/filters/filters.svg.h:175 +msgid "Old postcard" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:175 +msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:176 +msgid "Fuzzy Glow" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:176 +msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:177 +msgid "Dots transparency" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:177 +msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:178 +msgid "Canvas transparency" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:178 +msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:179 +msgid "Smear transparency" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:179 +msgid "" +"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:180 +#, fuzzy +msgid "Thick paint" +msgstr "Çizim yok" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:180 +msgid "Thick painting effect with turbulence" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:181 +#, fuzzy +msgid "Burst" +msgstr "Mavi" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:181 +msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:182 +#, fuzzy +msgid "Embossed leather" +msgstr "Yatay Konum" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:182 +msgid "" +"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " +"texture" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:183 +#, fuzzy +msgid "Carnaval" +msgstr "Camgöbeği (Siyan):" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:183 +msgid "White splotches evocating carnaval masks" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:184 +#, fuzzy +msgid "Plastify" +msgstr "Yapıştır" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:184 +msgid "" +"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " +"crumple" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:185 +#, fuzzy +msgid "Plaster" +msgstr "Yapıştır" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:185 +msgid "" +"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:186 +#, fuzzy +msgid "Rough transparency" +msgstr "bitiş düğümü" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:186 +msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:187 +#, fuzzy +msgid "Gouache" +msgstr "Kaynak" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:187 +msgid "Partly opaque water color effect with bleed" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:188 +msgid "Alpha engraving" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:188 +msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:189 +msgid "Alpha draw, liquid" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:189 +msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:190 +#, fuzzy +msgid "Liquid drawing" +msgstr "Çizim" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:190 +msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:191 +msgid "Marbled ink" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:191 +msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:192 +msgid "Thick acrylic" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:192 +msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:193 +msgid "Alpha engraving B" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:193 +msgid "" +"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:194 +#, fuzzy +msgid "Lapping" +msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:194 +msgid "Something like a water noise" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:195 +#, fuzzy +msgid "Monochrome transparency" +msgstr "bitiş düğümü" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:195 +msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:196 +#, fuzzy +msgid "Duotone" +msgstr "Kutu" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:196 +msgid "Change colors to a duotone palette" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:197 +msgid "Light eraser, negative" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:197 +msgid "Like Light eraser but converts to negative" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:198 +#, fuzzy +msgid "Alpha repaint" +msgstr "Alfa (matlık)" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:198 +msgid "Repaint anything monochrome" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:199 +#, fuzzy +msgid "Saturation map" +msgstr "Doygunluk" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:199 +msgid "" +"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " +"saturation levels" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:200 +#, fuzzy +msgid "Riddled" +msgstr "Başlık" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:200 +msgid "Riddle the surface and add bump to images" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:201 +msgid "Wrinkled varnish" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:201 +msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:202 +#, fuzzy +msgid "Canvas Bumps" +msgstr "Camgöbeği (Siyan):" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:202 +msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:203 +msgid "Canvas Bumps, matte" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:203 +msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:204 +msgid "Canvas Bumps alpha" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:204 +msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:205 +#, fuzzy +msgid "Lightness-Contrast" +msgstr "Parlaklık" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:205 +msgid "Increase or decrease lightness and contrast" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:206 +#, fuzzy +msgid "Clean edges" +msgstr "Damlalık" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:206 +msgid "" +"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " +"some filters" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:207 +#, fuzzy +msgid "Bright metal" +msgstr "Parlaklık" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:207 +msgid "Bright metallic effect for any color" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:208 +msgid "Deep colors plastic" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:208 +msgid "Transparent plastic with deep colors" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:209 +#, fuzzy +msgid "Melted jelly, matte" +msgstr "Donukluk Kanalı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:209 +msgid "Matte bevel with blurred edges" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:210 +#, fuzzy +msgid "Melted jelly" +msgstr "Donukluk Kanalı" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:210 +#, fuzzy +msgid "Glossy bevel with blurred edges" +msgstr "Yıldız Seçenekleri" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:211 +#, fuzzy +msgid "Combined lighting" +msgstr "_Birleştir" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:212 +msgid "Tinfoil" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:212 +msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:213 +msgid "Copper and chocolate" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:213 +msgid "" +"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic " +"effects" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:214 +#, fuzzy +msgid "Inner Glow" +msgstr "İç yarıçap:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:214 +msgid "Adds a colorizable glow inside" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:215 +#, fuzzy +msgid "Soft colors" +msgstr "Sonlandırma Rengi" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:215 +msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:216 +#, fuzzy +msgid "Relief print" +msgstr "Eşit genişlik" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:216 +msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:217 +#, fuzzy +msgid "Growing cells" +msgstr "Serbest kalem çizimi yapılıyor" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:217 +msgid "Random rounded living cells like fill" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:218 +#, fuzzy +msgid "Fluorescence" +msgstr "Korunmuş" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:218 +msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:219 +#, fuzzy +msgid "Tritone" +msgstr "Başlık" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:219 +msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2 +msgid "Stripes 1:1" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3 +msgid "Stripes 1:1 white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4 +msgid "Stripes 1:1.5" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5 +msgid "Stripes 1:1.5 white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6 +msgid "Stripes 1:2" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7 +msgid "Stripes 1:2 white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8 +msgid "Stripes 1:3" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9 +msgid "Stripes 1:3 white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10 +msgid "Stripes 1:4" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11 +msgid "Stripes 1:4 white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12 +msgid "Stripes 1:5" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13 +msgid "Stripes 1:5 white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14 +msgid "Stripes 1:8" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15 +msgid "Stripes 1:8 white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16 +msgid "Stripes 1:10" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17 +msgid "Stripes 1:10 white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18 +msgid "Stripes 1:16" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19 +msgid "Stripes 1:16 white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20 +msgid "Stripes 1:32" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21 +msgid "Stripes 1:32 white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22 +msgid "Stripes 1:64" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23 +msgid "Stripes 2:1" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24 +msgid "Stripes 2:1 white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25 +msgid "Stripes 4:1" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26 +msgid "Stripes 4:1 white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27 +#, fuzzy +msgid "Checkerboard" +msgstr "Beyaz tahta" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28 +msgid "Checkerboard white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29 +msgid "Packed circles" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30 +msgid "Polka dots, small" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31 +msgid "Polka dots, small white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32 +msgid "Polka dots, medium" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33 +msgid "Polka dots, medium white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34 +msgid "Polka dots, large" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35 +msgid "Polka dots, large white" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36 +#, fuzzy +msgid "Wavy" +msgstr "_Kaydet" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37 +#, fuzzy +msgid "Wavy white" +msgstr "Beyaz tahta" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38 +msgid "Camouflage" +msgstr "" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39 +#, fuzzy +msgid "Ermine" +msgstr "_Birleştir" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40 +#, fuzzy +msgid "Sand (bitmap)" +msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41 +#, fuzzy +msgid "Cloth (bitmap)" +msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42 +#, fuzzy +msgid "Old paint (bitmap)" +msgstr "Bitmap olarak yazdır" + +#: ../src/arc-context.cpp:317 +msgid "" +"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +msgstr "" +"Ctrl: daire ya da tam oranlı elips yapar, snap arc/segment angle" + +#: ../src/arc-context.cpp:318 ../src/rect-context.cpp:362 +msgid "Shift: draw around the starting point" +msgstr "Shiftbaşlangıç noktası etrafında çizim yapar" + +#: ../src/arc-context.cpp:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " +"to draw around the starting point" +msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; Shift ile başlangıç noktası etrafında çizin" + +#: ../src/arc-context.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" +"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; Shift ile başlangıç noktası etrafında çizin" + +#: ../src/arc-context.cpp:497 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Elips Oluştur" + +#: ../src/box3d-context.cpp:433 ../src/box3d-context.cpp:440 +#: ../src/box3d-context.cpp:447 ../src/box3d-context.cpp:454 +#: ../src/box3d-context.cpp:461 ../src/box3d-context.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Change perspective (angle of PLs)" +msgstr "Dörtgenleri ara" + +#. status text +#: ../src/box3d-context.cpp:636 +msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +msgstr "" + +#: ../src/box3d-context.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Create 3D box" +msgstr "3B kutu oluştur" + +#: ../src/box3d.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "3D Box" +msgstr "Yeni:" + +#: ../src/connector-context.cpp:765 +msgid "Creating new connector" +msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" + +#: ../src/connector-context.cpp:1140 +msgid "Connector endpoint drag cancelled." +msgstr "Bağlayıcı bitiş noktası iptal edildi." + +#: ../src/connector-context.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Connection point drag cancelled." +msgstr "Bağlayıcı bitiş noktası iptal edildi." + +#: ../src/connector-context.cpp:1283 +#, fuzzy +msgid "Reroute connector" +msgstr "Bağlayıcıyı yönlendir" + +#: ../src/connector-context.cpp:1450 +#, fuzzy +msgid "Create connector" +msgstr "Bağlayıcı oluştur" + +#: ../src/connector-context.cpp:1473 +msgid "Finishing connector" +msgstr "Tamamlama bağlayıcısı" + +#: ../src/connector-context.cpp:1760 +msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" +msgstr "" +"Bağlayıcı bitiş noktası:fare ile sürükleyerek yeniden yönlendirin ya " +"da yeni şekile bağlayın " + +#: ../src/connector-context.cpp:1901 +msgid "Select at least one non-connector object." +msgstr "En az bir bağlayıcı olmayan nesne seçin." + +#: ../src/connector-context.cpp:1906 ../src/widgets/toolbox.cpp:7557 +msgid "Make connectors avoid selected objects" +msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur" + +#: ../src/connector-context.cpp:1907 ../src/widgets/toolbox.cpp:7567 +msgid "Make connectors ignore selected objects" +msgstr "Seçili nesneleri engelleyerek bağlayıcılar oluştur" + +#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 +msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." +msgstr "" +"Güncel katman gizli. Bu katman üzerinde çizim yapabilmek için önce " +"gizliliğni kaldırın." + +#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 +msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." +msgstr "" +"Güncel katman kilitli. Bu katman üzerinde çizim yapabilmek için önce " +"kilidi açın." + +#: ../src/desktop-events.cpp:187 +msgid "Create guide" +msgstr "Rehber Oluştur" + +#: ../src/desktop-events.cpp:391 +msgid "Move guide" +msgstr "Rehberi Taşı" + +#: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125 +msgid "Delete guide" +msgstr "Rehberi sil" + +#: ../src/desktop-events.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guideline: %s" +msgstr "Line" + +#: ../src/desktop.cpp:843 +msgid "No previous zoom." +msgstr "Önceki büyüklük yok." + +#: ../src/desktop.cpp:868 +msgid "No next zoom." +msgstr "Sonraki büyüklük yok." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155 +msgid "Nothing selected." +msgstr "Hiçbirşey seçilmedi." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161 +msgid "More than one object selected." +msgstr "Birden fazla nesne seçildi." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 +#, c-format +msgid "Object has %d tiled clones." +msgstr "Nesnenin%d döşenmiş kopyası var." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173 +msgid "Object has no tiled clones." +msgstr "Nesenenin döşenmiş kopyası yok." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976 +msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." +msgstr "Döşenmiş kopyalarını ayrıştırmak için bir nesne seçin." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "Unclump tiled clones" +msgstr "Döşenmiş kopyalar için dolgu rengi" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028 +msgid "Select one object whose tiled clones to remove." +msgstr "Döşenmiş kopyalarını silmek için bir nesne seçin." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051 +#, fuzzy +msgid "Delete tiled clones" +msgstr "Seçili düğümleri siler" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2006 +msgid "Select an object to clone." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103 +msgid "" +"If you want to clone several objects, group them and clone the " +"group." +msgstr "" +"Birden fazla nesneyi kopyalamak isterseniz, önce bu nesneleri gruplayınsonra da bu grubu kopyalayın." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "Creating tiled clones..." +msgstr "Nesenenin döşenmiş kopyası yok." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515 +#, fuzzy +msgid "Create tiled clones" +msgstr "Kopyaları döşe..." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706 +msgid "Per row:" +msgstr "Her Satır:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719 +msgid "Per column:" +msgstr "Her Sütun:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727 +msgid "Randomize:" +msgstr "Rastgeleleştir:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888 +msgid "_Symmetry" +msgstr "_Simetrik" + +#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see +#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples); +#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or +#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). +#. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896 +msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" +msgstr "Döşemek için 17 simetri grubundan birini seçin" + +#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907 +msgid "P1: simple translation" +msgstr "P1: basit çeviri" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908 +msgid "P2: 180° rotation" +msgstr "P2: 180° döndür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 +msgid "PM: reflection" +msgstr "PM: yansıma" + +#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. +#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912 +msgid "PG: glide reflection" +msgstr "PG: yavaş yansıma" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913 +msgid "CM: reflection + glide reflection" +msgstr "CM: yansıma + yavaş yansıma" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914 +msgid "PMM: reflection + reflection" +msgstr "PMM: yansıma + yansıma" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915 +msgid "PMG: reflection + 180° rotation" +msgstr "PMG: yansıma + 180° döndür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916 +msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" +msgstr "PGG: yavaş yansıma + 180° döndür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917 +msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" +msgstr "CMM: yansıma + yansıma+ 180° döndür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918 +msgid "P4: 90° rotation" +msgstr "P4: 90° döndür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919 +msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" +msgstr "P4M: 90° döndür + 45° yansıma" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920 +msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" +msgstr "P4G: 90° döndür + 90° yansıma" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921 +msgid "P3: 120° rotation" +msgstr "P3: 120° döndür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922 +msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" +msgstr "P31M: yansıma + 120° döndür, yoğunlaştır" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923 +msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" +msgstr "P3M1: yansıma + 120° döndür, seyrelt" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924 +msgid "P6: 60° rotation" +msgstr "P6: 60° döndür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925 +msgid "P6M: reflection + 60° rotation" +msgstr "P6M: yansıma + 60° döndür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953 +msgid "S_hift" +msgstr "Değiştir" + +#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963 +#, no-c-format +msgid "Shift X:" +msgstr "X Koordinatını Seç:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971 +#, no-c-format +msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" +msgstr "Her satırı yatay seç(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979 +#, no-c-format +msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" +msgstr "Her sütunu yatay seç(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986 +msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" +msgstr "Yatay seçmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir" + +#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996 +#, no-c-format +msgid "Shift Y:" +msgstr "Y Koordinatını Seç:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004 +#, no-c-format +msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" +msgstr "Her satırı dikey seç(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" +msgstr "Her sütunu dikey seç(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019 +msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" +msgstr "Dikey seçmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175 +msgid "Exponent:" +msgstr "Katsayı:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034 +msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" +"Aralıklı satırların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041 +msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" +"Aralıklı sütunların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" + +#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552 +msgid "Alternate:" +msgstr "Değişme:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055 +msgid "Alternate the sign of shifts for each row" +msgstr "Her satır için seçim değerini değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060 +msgid "Alternate the sign of shifts for each column" +msgstr "Her sütun için seçim değerini değiştir" + +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314 +#, fuzzy +msgid "Cumulate:" +msgstr "Değişme:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "Cumulate the shifts for each row" +msgstr "Her satır için seçim değerini değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "Cumulate the shifts for each column" +msgstr "Her sütun için seçim değerini değiştir" + +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085 +#, fuzzy +msgid "Exclude tile:" +msgstr "Değişme:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091 +msgid "Exclude tile height in shift" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096 +msgid "Exclude tile width in shift" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105 +msgid "Sc_ale" +msgstr "Ce_tvel" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113 +msgid "Scale X:" +msgstr "X(Apsis)'te Ölçeklendir:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121 +#, no-c-format +msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" +msgstr "Her satırı yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 +#, no-c-format +msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" +msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136 +msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" +msgstr "Yatay ölçeklendirmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144 +msgid "Scale Y:" +msgstr "Y Koordinatını Ölçeklendir:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152 +#, no-c-format +msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" +msgstr "Her satırı dikey ölçeklendir(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160 +#, no-c-format +msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" +msgstr "Her sütunu dikey ölçeklendir(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167 +msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" +msgstr "Dikey ölçeklendirmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182 +#, fuzzy +msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" +"Aralıklı satırların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189 +#, fuzzy +msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" +"Aralıklı sütunların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197 +#, fuzzy +msgid "Base:" +msgstr "S :" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +msgstr "" +"Aralıklı satırların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225 +msgid "Alternate the sign of scales for each row" +msgstr "Her satır için ölçeklendirme değerini değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230 +msgid "Alternate the sign of scales for each column" +msgstr "Her sütun için ölçeklendirme değerini değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Cumulate the scales for each row" +msgstr "Her satır için ölçeklendirme değerini değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248 +#, fuzzy +msgid "Cumulate the scales for each column" +msgstr "Her sütun için ölçeklendirme değerini değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257 +msgid "_Rotation" +msgstr "Döndürme" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265 +msgid "Angle:" +msgstr "Açı:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273 +#, no-c-format +msgid "Rotate tiles by this angle for each row" +msgstr "Her satır için döşemeleri bu açıya göre döndür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281 +#, no-c-format +msgid "Rotate tiles by this angle for each column" +msgstr "Her sütun için döşemeleri bu açıya göre döndür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288 +msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" +msgstr "Döndürme açısını bu yüzdeye göre rastgeleleştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302 +msgid "Alternate the rotation direction for each row" +msgstr "Her satır için döndürme yönünü değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307 +msgid "Alternate the rotation direction for each column" +msgstr "Her sütun için döndürme yönünü değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320 +#, fuzzy +msgid "Cumulate the rotation for each row" +msgstr "Her satır için döndürme yönünü değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325 +#, fuzzy +msgid "Cumulate the rotation for each column" +msgstr "Her sütun için döndürme yönünü değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334 +#, fuzzy +msgid "_Blur & opacity" +msgstr "_Bulanıklık & opaklık" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343 +#, fuzzy +msgid "Blur:" +msgstr "Bulanıklık :" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350 +#, fuzzy +msgid "Blur tiles by this percentage for each row" +msgstr "Her satır için donukluğu bu yüzdeye göre düşür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357 +#, fuzzy +msgid "Blur tiles by this percentage for each column" +msgstr "Her sütun için donukluğu bu yüzdeye göre düşür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364 +#, fuzzy +msgid "Randomize the tile blur by this percentage" +msgstr "Döşeme tonunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378 +#, fuzzy +msgid "Alternate the sign of blur change for each row" +msgstr "Her satır için renk değişikliği değerlerini değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383 +#, fuzzy +msgid "Alternate the sign of blur change for each column" +msgstr "Her sütun için renk değişikliği değerlerini değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392 +msgid "Fade out:" +msgstr "Kaybolma Efekti:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399 +msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" +msgstr "Her satır için donukluğu bu yüzdeye göre düşür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406 +msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" +msgstr "Her sütun için donukluğu bu yüzdeye göre düşür" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413 +msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" +msgstr "Donukluğu bu yüzdeye göre rastgeleleştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427 +msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" +msgstr "Her satır için donukluk değerini değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432 +msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" +msgstr "Her sütun için donukluk değerini değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440 +msgid "Co_lor" +msgstr "_Renk" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445 +msgid "Initial color: " +msgstr "Ä°lk renk:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449 +msgid "Initial color of tiled clones" +msgstr "Döşenmiş kopyalar için dolgu rengi" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449 +msgid "" +"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " +"stroke)" +msgstr "" +"Kopyalar için başlangıç rengi (eğer asıl olanı doldurulmamış veya çizilmemiş " +"ise çalışır)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471 +msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" +msgstr "Her satır için döşeme tonunu bu yüzdeye göre değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478 +msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" +msgstr "Her sütun için döşeme tonunu bu yüzdeye göre değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485 +msgid "Randomize the tile hue by this percentage" +msgstr "Döşeme tonunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494 +msgid "S:" +msgstr "S :" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501 +msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" +msgstr "Her satır için döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508 +msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" +msgstr "Her sütun için döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515 +msgid "Randomize the color saturation by this percentage" +msgstr "Döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523 +msgid "L:" +msgstr "L :" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530 +msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" +msgstr "Her satır için renk aydınlığını bu yüzdeye göre değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537 +msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" +msgstr "Her sütunr için renk aydınlığını bu yüzdeye göre değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544 +msgid "Randomize the color lightness by this percentage" +msgstr "Renk aydınlığını bu yüzdeye göre rastgeleleştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558 +msgid "Alternate the sign of color changes for each row" +msgstr "Her satır için renk değişikliği değerlerini değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563 +msgid "Alternate the sign of color changes for each column" +msgstr "Her sütun için renk değişikliği değerlerini değiştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571 +#, fuzzy +msgid "_Trace" +msgstr "_ResmiVektörelleştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578 +msgid "Trace the drawing under the tiles" +msgstr "Resmi çizim hatlarının altından vektörelleştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582 +msgid "" +"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " +"apply it to the clone" +msgstr "Her klon için, " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 +msgid "1. Pick from the drawing:" +msgstr "1. Çizimden al:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608 +msgid "Pick the visible color and opacity" +msgstr "Görünen rengi ve matlığı al" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616 +msgid "Pick the total accumulated opacity" +msgstr "Birikmiş toplam matlığı al" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623 +#, fuzzy +msgid "R" +msgstr "_R" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624 +msgid "Pick the Red component of the color" +msgstr "Rengin Kırmızı bileşenini al" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632 +msgid "Pick the Green component of the color" +msgstr "Rengin Yeşil bileşenini al" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640 +msgid "Pick the Blue component of the color" +msgstr "Rengin Mavi bileşenini al" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649 +msgid "clonetiler|H" +msgstr "klonlayıcı|H" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650 +msgid "Pick the hue of the color" +msgstr "Rengin tonunu al" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659 +msgid "clonetiler|S" +msgstr "klonlayıcı|S" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660 +msgid "Pick the saturation of the color" +msgstr "Resmin doygunluğunu seç" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669 +msgid "clonetiler|L" +msgstr "klonlayıcı|L" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670 +msgid "Pick the lightness of the color" +msgstr "Rengin aydınlığını al" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680 +msgid "2. Tweak the picked value:" +msgstr "2. Seçilen değere ince ayar yap:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690 +msgid "Gamma-correct:" +msgstr "Gama-düzeltmesi:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695 +msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" +msgstr "Alınan değerin orta oranını yukarı (>0) ya da aşağı (<0) değiştir." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702 +msgid "Randomize:" +msgstr "Rastgeleleştir:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707 +msgid "Randomize the picked value by this percentage" +msgstr "Seçilen değeri bu yüzdeye göre rastgeleleştir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714 +msgid "Invert:" +msgstr "Tersine Çevir:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718 +msgid "Invert the picked value" +msgstr "Alınan değeri tersine çevir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724 +msgid "3. Apply the value to the clones':" +msgstr "3. Değeri kopyalara uygula':" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734 +#, fuzzy +msgid "Presence" +msgstr "Korunmuş" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737 +msgid "" +"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " +"that point" +msgstr "" +"Her klon/kopya alındığı nokta tarafından belirlenen muhtemel değerlere göre " +"oluşturulur." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747 +msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" +msgstr "" +"Her klon/kopyanın boyutu alındığı nokta tarafından belirlenen muhtemel " +"değerlere göre oluşturulur." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757 +msgid "" +"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " +"or stroke)" +msgstr "Her klon/kopya alınan/seçilmiş renge boyanır." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767 +msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" +msgstr "" +"Her klon/kopyanın matlığı alındığı nokta tarafından belirlenen muhtemel " +"değerlere göre oluşturulur." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794 +msgid "How many rows in the tiling" +msgstr "Döşemede kaç satır var" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814 +msgid "How many columns in the tiling" +msgstr "Döşemede kaç sütun var" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844 +msgid "Width of the rectangle to be filled" +msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin genişliği" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869 +msgid "Height of the rectangle to be filled" +msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884 +msgid "Rows, columns: " +msgstr "Satırlar, sütunlar: " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885 +msgid "Create the specified number of rows and columns" +msgstr "Belirlenmiş sayıda satır ve sütun oluştur" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894 +msgid "Width, height: " +msgstr "Genişlik, yükseklik: " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895 +msgid "Fill the specified width and height with the tiling" +msgstr "Döşemeye belirlenen genişliği ve yüksekliği uygula" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911 +msgid "Use saved size and position of the tile" +msgstr "Şeklin kaydedilen boyutunu ve konumunu kullan" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914 +msgid "" +"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " +"you tiled it (if any), instead of using the current size" +msgstr "" +"Geçerli boyut yerine, döşemenin konum ve boyutunu son döşemenin aynısına " +"ayarla" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938 +msgid " _Create " +msgstr " Oluştur " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940 +msgid "Create and tile the clones of the selection" +msgstr "Seçimin kopyasını oluşturur ve döşer" + +#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they +#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the +#. diagrams on the left in the following screenshot: +#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png +#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955 +msgid " _Unclump " +msgstr " Grubu Çöz" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956 +msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" +msgstr "Kopyaların kümelenmesini dağıt; tekrarlanarak uygulanabilir" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962 +msgid " Re_move " +msgstr " Kaldır" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963 +msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" +msgstr "Seçilmiş nesnenin oluşturulmuş kopyalarını sil" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979 +msgid " R_eset " +msgstr " _Sıfırla" + +#. TRANSLATORS: "change" is a noun here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981 +msgid "" +"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " +"to zero" +msgstr "" +"Diyalog penceresi içerisindeki seçimleri,ölçekleri,döndürme ve matlık " +"değerlerini,renk değişimlerini sıfıra ayarla." + +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582 +msgid "_Page" +msgstr "S_ayfa" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586 +msgid "_Drawing" +msgstr "_Çizim" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588 +msgid "_Selection" +msgstr "_Seçim" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 +msgid "_Custom" +msgstr "_Özel" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:271 +msgid "Export area" +msgstr "Dışarı Aktarma Alanı" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:285 +msgid "Units:" +msgstr "Birimler:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:313 +msgid "_x0:" +msgstr "_x0:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:318 +msgid "x_1:" +msgstr "x_1:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Wid_th:" +msgstr "Genişlik:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:329 +msgid "_y0:" +msgstr "_y0:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:334 +msgid "y_1:" +msgstr "y_1:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Hei_ght:" +msgstr "Yükseklik:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:471 +msgid "Bitmap size" +msgstr "Resim Boyutu" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 +msgid "_Width:" +msgstr "_Genişlik:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498 +msgid "pixels at" +msgstr "piksel" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:492 +msgid "dp_i" +msgstr "dp_i" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 +msgid "_Height:" +msgstr "_Yükseklik:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#. true = has mnemonic +#: ../src/dialogs/export.cpp:520 +msgid "_Filename" +msgstr "_Dosyaismi" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:590 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Gözat..." + +#: ../src/dialogs/export.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Batch export all selected objects" +msgstr "Seçili nesneleri gruplar" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:623 +msgid "" +"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " +"(caution, overwrites without asking!)" +msgstr "" +"Her durumda aktarı kullanarak, her seçilen nesneyi kendi PNG dosyasının " +"içine aktar (dikkat, sormaksızın üzerine yazacaktır!)" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Hide all except selected" +msgstr "Son seçilen" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:635 +msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" +msgstr "Dışarı aktarılan resimde,seçili objeler dışındakileri gizle" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "Dışarı aktar" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:656 +msgid "Export the bitmap file with these settings" +msgstr "Bitmap dosyasını bu ayarlarla dışarı aktar" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "Batch export %d selected object" +msgid_plural "Batch export %d selected objects" +msgstr[0] "Seçili nesneleri gruplar" +msgstr[1] "Seçili nesneleri gruplar" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1013 +msgid "Export in progress" +msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exporting %d files" +msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222 +#, c-format +msgid "Could not export to filename %s.\n" +msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1175 +msgid "You have to enter a filename" +msgstr "Bir dosya adı girmelisiniz" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1180 +msgid "The chosen area to be exported is invalid" +msgstr "Seçilen alanın dışa aktarılması geçerli bir işlem değil" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1195 +#, c-format +msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" +msgstr "%s klasörü henüz oluşturulmammış ya da bir klasör değil.\n" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exporting %s (%lu x %lu)" +msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366 +msgid "Select a filename for exporting" +msgstr "Dışarı aktarılacak dosyayı seçin" + +#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed +#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +#, c-format +msgid "%d object found (out of %d), %s match." +msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." +msgstr[0] "%d nesne bulundu (%d nesnede), %s kez arandı." +msgstr[1] "%d nesne bulundu (%d nesnede), %s kez arandı." + +#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440 +msgid "exact" +msgstr "tam " + +#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440 +msgid "partial" +msgstr "bölüm olarak" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447 +msgid "No objects found" +msgstr "Nesne bulunamadı" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:530 +msgid "T_ype: " +msgstr "Tip:" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 +msgid "Search in all object types" +msgstr "Tüm nesne tipleri içerisinde ara" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 +msgid "All types" +msgstr "Tüm çeşitler" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +msgid "Search all shapes" +msgstr "Tüm şekilleri ara" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +msgid "All shapes" +msgstr "Tüm şekiller" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +msgid "Search rectangles" +msgstr "Dörtgenleri ara" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +msgid "Rectangles" +msgstr "Dikdörtgenler" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Search ellipses, arcs, circles" +msgstr "Çemberler, elipsler ve yaylar oluşturur" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Ellipses" +msgstr "Elips" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Search stars and polygons" +msgstr "Yıldızlar ve çokgenler oluşturur" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +msgid "Stars" +msgstr "Yıldızlar" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Search spirals" +msgstr "Resimleri ara" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +msgid "Spirals" +msgstr "Sarmallar" + +#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments +#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement +#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +msgid "Search paths, lines, polylines" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 +msgid "Paths" +msgstr "Yollar" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +msgid "Search text objects" +msgstr "Yazı nesnelerini ara" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +msgid "Texts" +msgstr "Metinler" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +msgid "Search groups" +msgstr "Grupları ara" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +msgid "Groups" +msgstr "Gruplar" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +msgid "Search clones" +msgstr "Kopyaları Ara" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Clones" is a noun indicating type of object to find +#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "find|Clones" +msgstr "Kopyalar" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +msgid "Search images" +msgstr "Resimleri ara" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Search offset objects" +msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Offsets" +msgstr "Konum:" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 +msgid "_Text: " +msgstr "_Metin:" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 +msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" +msgstr "Objeleri yazı içeriğine göre ara(tam veya kısmi eşleşme)" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +msgid "_ID: " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +msgid "_Style: " +msgstr "_Stil:" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +msgid "" +"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +msgid "_Attribute: " +msgstr "_Özellik:" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +msgid "Search in s_election" +msgstr "Seçimde ara" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Limit search to the current selection" +msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Search in current _layer" +msgstr "Güncel katmanı aşağı alır" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Limit search to the current layer" +msgstr "Güncel katmanı aşağı alır" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +msgid "Include _hidden" +msgstr "Gizlileri İçer" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +msgid "Include hidden objects in search" +msgstr "Aramada gizli objeleri içer" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +msgid "Include l_ocked" +msgstr "Kilitlileri İçer" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Include locked objects in search" +msgstr "Kilitli nesneleri engelle" + +#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here +#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 +msgid "_Clear" +msgstr "_Temizle" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +msgid "Clear values" +msgstr "Değerleri temizler" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +msgid "_Find" +msgstr "_Bul" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" +msgstr "" + +#. Create the label for the object id +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450 +msgid "_Id" +msgstr "_No" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 +msgid "" +"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" +msgstr "" + +#. Button for setting the object's id, label, title and description. +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2445 +msgid "_Set" +msgstr "_Ata" + +#. Create the label for the object label +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152 +msgid "_Label" +msgstr "_Etiket" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161 +msgid "A freeform label for the object" +msgstr "" + +#. Create the label for the object title +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "_Title" +msgstr "Başlık" + +#. Create the frame for the object description +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "_Description" +msgstr "Tanım" + +#. Hide +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222 +msgid "_Hide" +msgstr "_Gizle" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223 +msgid "Check to make the object invisible" +msgstr "" + +#. Lock +#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232 +msgid "L_ock" +msgstr "K_ilitle" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233 +msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" +msgstr "" + +#. Create the frame for interactivity options +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "_Interactivity" +msgstr "_Kesişim" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Ref" +msgstr "Kırmızı" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402 +msgid "Lock object" +msgstr "Objeyi kitle" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402 +msgid "Unlock object" +msgstr "Obje kilidini aç" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421 +msgid "Hide object" +msgstr "Objeyi gizle" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421 +msgid "Unhide object" +msgstr "Objeyi göster" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445 +msgid "Id invalid! " +msgstr "Id geçersiz!" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447 +msgid "Id exists! " +msgstr "No mevcut!" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454 +msgid "Set object ID" +msgstr "Nesne kimliği ayarla" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469 +msgid "Set object label" +msgstr "Nesne etiketi ayarla" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477 +msgid "Set object title" +msgstr "Nesne Başlığı ayarla" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487 +msgid "Set object description" +msgstr "Nesne Tanımı ayarla" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32 +msgid "Href:" +msgstr "Değer:" + +#. default x: +#. default y: +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 +msgid "Target:" +msgstr "Hedef:" + +#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute +#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37 +msgid "Role:" +msgstr "İşlev:" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute +#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 +msgid "Arcrole:" +msgstr "Arcrole:" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45 +msgid "Actuate:" +msgstr "Çalıştır:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50 +msgid "URL:" +msgstr "Adres:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539 ../src/widgets/toolbox.cpp:5038 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6057 +msgid "Width:" +msgstr "Genişlik:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62 +msgid "Height:" +msgstr "Yükseklik:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Özellikleri" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444 +#, c-format +msgid "Finished, %d words added to dictionary" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446 +#, c-format +msgid "Finished, nothing suspicious found" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559 +#, c-format +msgid "Not in dictionary (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711 +msgid "Checking..." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781 +msgid "Fix spelling" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Çözünürlük:" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967 +msgid "Accept the chosen suggestion" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "_Ignore once" +msgstr "Yoksay" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969 +msgid "Ignore this word only once" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "_Ignore" +msgstr "Yoksay" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971 +msgid "Ignore this word in this session" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978 +msgid "A_dd to dictionary:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978 +msgid "Add this word to the chosen dictionary" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "_Stop" +msgstr "_Ata" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002 +msgid "Stop the check" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "_Start" +msgstr "Başlangıç:" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004 +msgid "Start the check" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 +msgid "Font" +msgstr "Yazı tipi" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235 +msgid "Align lines left" +msgstr "Çizgileri Sola Hizala" + +#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Center lines" +msgstr "Santimetre" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264 +msgid "Align lines right" +msgstr "Çizglileri Sağa Hizala" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278 +msgid "Justify lines" +msgstr "Çizgileri yasla" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7211 +msgid "Horizontal text" +msgstr "Yatay yazı" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7223 +msgid "Vertical text" +msgstr "Dikey yazı" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329 +msgid "Line spacing:" +msgstr "Çizgi aralığı:" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422 +msgid "Set as default" +msgstr "Varsayılan ata" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500 +#, fuzzy +msgid "Set text style" +msgstr "Çizgi stili" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152 +msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163 +msgid "Click attribute to edit." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167 +#, c-format +msgid "" +"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " +"commit changes." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263 +msgid "Drag to reorder nodes" +msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283 +msgid "New element node" +msgstr "Yeni üye düğümü" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305 +msgid "New text node" +msgstr "Yeni metin düğümü" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409 +msgid "Duplicate node" +msgstr "Düğümü çiftle" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 +msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571 +msgid "Unindent node" +msgstr "Düğümün girintisini al" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550 +msgid "Indent node" +msgstr "Düğüme girinti ekle" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503 +msgid "Raise node" +msgstr "Düğümü yükselt" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520 +msgid "Lower node" +msgstr "Düğümü alçalt" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444 +msgid "Delete attribute" +msgstr "Özellik sil" + +#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492 +msgid "Attribute name" +msgstr "Özellik adı" + +#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158 +#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765 +msgid "Set attribute" +msgstr "Özellik ata" + +#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "_Ata" + +#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537 +msgid "Attribute value" +msgstr "Özellik değeri" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874 +msgid "Drag XML subtree" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311 +msgid "New element node..." +msgstr "Yeni üye düğümü..." + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104 +msgid "Cancel" +msgstr "Ä°ptal" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341 +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375 +#, fuzzy +msgid "Create new element node" +msgstr "Yeni üye düğümü" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "Create new text node" +msgstr "Yeni metin düğümü" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426 +msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "Change attribute" +msgstr "Özellik ata" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670 +msgid "Grid _units:" +msgstr "Izgara birimi:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "_Origin X:" +msgstr "Orijin X:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "X coordinate of grid origin" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "O_rigin Y:" +msgstr "Orijin Y:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate of grid origin" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "Y aralığı:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 +msgid "Base length of z-axis" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525 +#, fuzzy +msgid "Angle X:" +msgstr "Açı:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028 +msgid "Angle of x-axis" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3604 +#, fuzzy +msgid "Angle Z:" +msgstr "Açı:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029 +msgid "Angle of z-axis" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Grid line _color:" +msgstr "Izgara çizgi rengi:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 +msgid "Grid line color" +msgstr "Izgara çizgi rengi" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Ma_jor grid line color:" +msgstr "Rehber satırı rengi:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Major grid line color" +msgstr "Rehber satırı rengi:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "_Major grid line every:" +msgstr "Rehber satırı rengi:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 +msgid "lines" +msgstr "çizgiler" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Rectangular grid" +msgstr "Dikdörtgen" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 +msgid "Axonometric grid" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258 +msgid "Create new grid" +msgstr "Izgara Oluştur" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "_Enabled" +msgstr "Başlık" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 +msgid "" +"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " +"grids." +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 +msgid "Snap to visible _grid lines only" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 +msgid "" +"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " +"will be snapped to" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "Renkler:" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335 +msgid "" +"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " +"to invisible grids." +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "Spacing _X:" +msgstr "X aralığı:" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 +msgid "Distance between vertical grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Distance between horizontal grid lines" +msgstr "Yatay yazı" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711 +msgid "_Show dots instead of lines" +msgstr "Çizgiler yerine nokta göster" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712 +msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: undefined target for snapping +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:62 ../src/display/snap-indicator.cpp:65 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:150 ../src/display/snap-indicator.cpp:153 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "grid line" +msgstr "Rehber satırı" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "grid intersection" +msgstr "_Kesişim" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "guide" +msgstr "_Rehberler" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "guide intersection" +msgstr "_Kesişim" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "guide origin" +msgstr "Rehber çizgisi rengi" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "grid-guide intersection" +msgstr "_Kesişim" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "cusp node" +msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "smooth node" +msgstr "Yumuşak" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "path" +msgstr "_Yol" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "path intersection" +msgstr "_Kesişim" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "bounding box corner" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "bounding box side" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "page border" +msgstr "Tuval kenarlık rengi" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "line midpoint" +msgstr "Genişlik" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "object midpoint" +msgstr "Nesneler" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "object rotation center" +msgstr "Belgedeki nesneleri bulur" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "handle" +msgstr "Şekiller" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "bounding box side midpoint" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "bounding box midpoint" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "page corner" +msgstr "Tuval kenarlık rengi" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128 +msgid "convex hull corner" +msgstr "" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "quadrant point" +msgstr "Çizgi aralığı:" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "center" +msgstr "Santimetre" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "corner" +msgstr "Köşeler:" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "text baseline" +msgstr "Özellik adı" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "constrained angle" +msgstr "Döndürme(der)" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Bounding box corner" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Bounding box midpoint" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Bounding box side midpoint" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:165 ../src/ui/tool/node.cpp:985 +#, fuzzy +msgid "Smooth node" +msgstr "Yumuşak" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168 ../src/ui/tool/node.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Cusp node" +msgstr "Düğümü yükselt" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Line midpoint" +msgstr "Genişlik" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Object midpoint" +msgstr "Nesneler" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Object rotation center" +msgstr "Nesn_eden Örüntüye" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Handle" +msgstr "Açı" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Path intersection" +msgstr "_Kesişim" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Guide" +msgstr "_Rehberler" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Guide origin" +msgstr "Rehber çizgisi rengi" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 +msgid "Convex hull corner" +msgstr "" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 +msgid "Quadrant point" +msgstr "" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 ../src/widgets/toolbox.cpp:7141 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Santimetre" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Corner" +msgstr "Köşeler:" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Text baseline" +msgstr "Nesne etiketi ayarla" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:244 +msgid " to " +msgstr "" + +#: ../src/document.cpp:478 +#, c-format +msgid "New document %d" +msgstr "Yeni belge %d" + +#: ../src/document.cpp:510 +#, c-format +msgid "Memory document %d" +msgstr "%d hafıza belgesi" + +#: ../src/document.cpp:740 +#, c-format +msgid "Unnamed document %d" +msgstr "Ä°simsiz %d belgesi" + +#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red +#: ../src/draw-context.cpp:577 +msgid "Path is closed." +msgstr "Yol kapandı." + +#. We hit bot start and end of single curve, closing paths +#: ../src/draw-context.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Closing path." +msgstr "Yeni yol oluştur" + +#: ../src/draw-context.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Draw path" +msgstr "_Kopar" + +#: ../src/draw-context.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Creating single dot" +msgstr "Yeni yol oluştur" + +#: ../src/draw-context.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "Create single dot" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" + +#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar +#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG +#: ../src/dropper-context.cpp:312 +#, c-format +msgid " alpha %.3g" +msgstr "şeffaflık %.3g" + +#. where the color is picked, to show in the statusbar +#: ../src/dropper-context.cpp:314 +#, c-format +msgid ", averaged with radius %d" +msgstr "" + +#: ../src/dropper-context.cpp:314 +#, c-format +msgid " under cursor" +msgstr "farenin altında" + +#. message, to show in the statusbar +#: ../src/dropper-context.cpp:316 +msgid "Release mouse to set color." +msgstr "Rengi ayarlamak için fareyi bırak ." + +#: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215 +msgid "" +"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " +"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " +"to copy the color under mouse to clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/dropper-context.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Set picked color" +msgstr "Son seçilen" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615 +msgid "" +"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617 +msgid "Select a guide path to track with Ctrl" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752 +msgid "Tracking: connection to guide path lost!" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752 +msgid "Tracking a guide path" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Drawing a calligraphic stroke" +msgstr "El yazısı çigileri çizer" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044 +msgid "Draw calligraphic stroke" +msgstr "Hat yazısı çizgileri çizer" + +#: ../src/eraser-context.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Drawing an eraser stroke" +msgstr "El yazısı çigileri çizer" + +#: ../src/eraser-context.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "Draw eraser stroke" +msgstr "Hat yazısı çizgileri çizer" + +#: ../src/event-context.cpp:610 +msgid "Space+mouse drag to pan canvas" +msgstr "" + +#: ../src/event-log.cpp:37 +msgid "[Unchanged]" +msgstr "" + +#. Edit +#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229 +msgid "_Undo" +msgstr "_Geri Al" + +#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231 +msgid "_Redo" +msgstr "_Yinele" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Dependency:" +msgstr "Bağımlılık:" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:247 +#, fuzzy +msgid " type: " +msgstr "Tip:" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:248 +#, fuzzy +msgid " location: " +msgstr " tanımı:" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:249 +msgid " string: " +msgstr " dizge:" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:252 +msgid " description: " +msgstr " tanımı:" + +#: ../src/extension/effect.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " (No preferences)" +msgstr " Seçenekleri" + +#. This is some filler text, needs to change before relase +#: ../src/extension/error-file.cpp:53 +msgid "" +"One or more extensions failed to load\n" +"\n" +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " +"normally but those extensions will be unavailable. For details to " +"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +msgstr "" + +#: ../src/extension/error-file.cpp:63 +msgid "Show dialog on startup" +msgstr "Başlangıçta iletişim penceresini göster" + +#: ../src/extension/execution-env.cpp:134 +#, c-format +msgid "'%s' working, please wait..." +msgstr "" + +#. static int i = 0; +#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; +#: ../src/extension/extension.cpp:252 +msgid "" +" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." +"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:255 +msgid "an ID was not defined for it." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:259 +msgid "there was no name defined for it." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:263 +msgid "the XML description of it got lost." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:267 +msgid "no implementation was defined for the extension." +msgstr "" + +#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; +#: ../src/extension/extension.cpp:274 +msgid "a dependency was not met." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Extension \"" +msgstr "_Eklentiler Hakkında" + +#: ../src/extension/extension.cpp:294 +msgid "\" failed to load because " +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create extension error log file '%s'" +msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" + +#: ../src/extension/extension.cpp:723 +msgid "Name:" +msgstr "Ä°sim:" + +#: ../src/extension/extension.cpp:724 +msgid "ID:" +msgstr "No:" + +#: ../src/extension/extension.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Başlangıç:" + +#: ../src/extension/extension.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Loaded" +msgstr "Düğüm" + +#: ../src/extension/extension.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Unloaded" +msgstr "isimsiz" + +#: ../src/extension/extension.cpp:725 +msgid "Deactivated" +msgstr "Pasifleştirildi" + +#: ../src/extension/extension.cpp:756 +msgid "" +"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " +"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " +"this extension." +msgstr "" + +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060 +msgid "" +"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " +"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " +"expected." +msgstr "" + +#: ../src/extension/init.cpp:274 +msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." +msgstr "" + +#: ../src/extension/init.cpp:288 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56 +#, c-format +msgid "" +"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " +"will not be loaded." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Adaptive Threshold" +msgstr "Eşik" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "Konum:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49 +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Raster" +msgstr "_Yukarı Al" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 +msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Add Noise" +msgstr "Düğümler" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 +msgid "Uniform Noise" +msgstr "Tekdüze Gürültüsü" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 +msgid "Gaussian Noise" +msgstr "Gauss Gürültüsü" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 +msgid "Multiplicative Gaussian Noise" +msgstr "Çarpımlı Gauss Gürültü" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 +msgid "Impulse Noise" +msgstr "Nabız Gürültüsü" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 +msgid "Laplacian Noise" +msgstr "Laplasyan Gürültüsü" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 +msgid "Poisson Noise" +msgstr "Zehir Gürültüsü" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 +msgid "Add random noise to selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Blur" +msgstr "Mavi" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Radius" +msgstr "_Yukarı Al" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sigma" +msgstr "küçük" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Blur selected bitmap(s)" +msgstr "Seçili nesneleri gruplar" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Ä°ptal" + +#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Layer" +msgstr "_Katman" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 +msgid "Red Channel" +msgstr "Kırmızı Kanal" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 +msgid "Green Channel" +msgstr "Yeşil Kanal" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 +msgid "Blue Channel" +msgstr "Mavi Kanal" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Cyan Channel" +msgstr "Dörtgenleri ara" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Magenta Channel" +msgstr "Macenta" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Yellow Channel" +msgstr "Sarı" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Black Channel" +msgstr "Siyah" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Opacity Channel" +msgstr "Matlık" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 +msgid "Matte Channel" +msgstr "Donukluk Kanalı" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 +msgid "Extract specific channel from image." +msgstr "Resimden özel bir kanal aç." + +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37 +msgid "Charcoal" +msgstr "Kömür" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)." +msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57 +msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Köşeler:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41 +msgid "Adjust" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47 +msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36 +msgid "Cycle Colormap" +msgstr "Renk Haritasını Döndür" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4631 +#, fuzzy +msgid "Amount" +msgstr "Yazı tipi" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 +msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)." +msgstr "Seçilen resim(ler)in renk haritasını döndür" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Despeckle" +msgstr "Seçimi Bırak" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 +msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Edge" +msgstr "Mavi" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)." +msgstr "Tüm Resimler" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 +msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Enhance" +msgstr "Ä°ptal" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 +msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Equalize" +msgstr "Eşit genişlik" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 +msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37 +#: ../src/filter-enums.cpp:28 +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "Gauss Bulanıklığı" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "Düz renk" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 +msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)." +msgstr "Seçilen resme Gauss bulanıklığı" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Implode" +msgstr "İçeri _Aktar..." + +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Implode selected bitmap(s)." +msgstr "Son seçilen" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 +msgid "Level" +msgstr "Seviye" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Black Point" +msgstr "Siyah" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "White Point" +msgstr "Beyaz tahta" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Gama-düzeltmesi:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 +msgid "" +"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " +"to the full color range." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 +msgid "Level (with Channel)" +msgstr "Seviye (Kanalla)" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 +msgid "" +"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " +"between the given ranges to the full color range." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "orta" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 +msgid "" +"Replace each pixel component with the median color in a circular " +"neighborhood." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 +msgid "HSB Adjust" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Parlaklık" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 +msgid "" +"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Negate" +msgstr "Oluştur" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 +msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Normalize" +msgstr "Normal" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 +msgid "" +"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " +"range of color." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 +msgid "Oil Paint" +msgstr "Yağlı Boya" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 +msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 +msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Raise" +msgstr "_Yukarı Al" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Raised" +msgstr "_Yukarı Al" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 +msgid "" +"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised " +"appearance." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39 +msgid "Reduce Noise" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 +msgid "" +"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Resample" +msgstr "Şekiller" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 +msgid "" +"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Shade" +msgstr "Şekiller" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955 +msgid "Azimuth" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Elevation" +msgstr "Ä°lişki" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 +msgid "Colored Shading" +msgstr "Renkli Gölgelendirme" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 +msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sharpen selected bitmap(s)." +msgstr "Seçili nesneleri gruplar" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44 +msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Dither" +msgstr "Metre" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 +msgid "" +"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " +"the original position" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Swirl" +msgstr "Sarmal" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 +msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 +msgid "Threshold" +msgstr "Eşik" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Threshold selected bitmap(s)." +msgstr "Tüm Resimler" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 +msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Wave" +msgstr "_Kaydet" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 +msgid "Amplitude" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Wavelength" +msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 +msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Inset/Outset Halo" +msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 +msgid "Width in px of the halo" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Number of steps" +msgstr "Satır sayısı" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 +msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313 +msgid "Restrict to PS level" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "PostScript level 3" +msgstr "Postscript Dosyası" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "PostScript level 2" +msgstr "Postscript Dosyası" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431 +#, fuzzy +msgid "Convert texts to paths" +msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Rasterize filter effects" +msgstr "Seçimi siler" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Resolution for rasterization (dpi)" +msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Export area is drawing" +msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Export area is page" +msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224 +msgid "Limit export to the object with ID" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "PostScript File" +msgstr "Postscript Dosyası" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Encapsulated PostScript File" +msgstr "Encapsulated Postscript Dosyası" + +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216 +msgid "Restrict to PDF version" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217 +msgid "PDF 1.4" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401 +msgid "EMF Input" +msgstr "EMF Girdi" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406 +msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" +msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407 +msgid "Enhanced Metafiles" +msgstr "Enhanced Metafiles" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415 +msgid "WMF Input" +msgstr "WMF giriş" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420 +msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" +msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421 +msgid "Windows Metafiles" +msgstr "Windows Metafiles" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429 +#, fuzzy +msgid "EMF Output" +msgstr "Çıktı" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435 +msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" +msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436 +#, fuzzy +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "Dörtgenleri ara" + +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35 +#, fuzzy +msgid "Drop Shadow" +msgstr "SVG'yi bırak" + +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92 +msgid "Blur radius, px" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "Opacity, %" +msgstr "Matlık" + +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94 +#, fuzzy +msgid "Horizontal offset, px" +msgstr "Yatay Konum" + +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical offset, px" +msgstr "Dikey Konum" + +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148 +#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216 +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "çizgiler" + +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48 +msgid "Black, blurred drop shadow" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90 +#, fuzzy +msgid "Drop Glow" +msgstr "Sonlandırma Rengi" + +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103 +msgid "White, blurred drop glow" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Bundled" +msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" + +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44 +msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32 +#, fuzzy +msgid "Snow crest" +msgstr "Ön izleme" + +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34 +#, fuzzy +msgid "Drift Size" +msgstr "Nokta Boyutu" + +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snow has fallen on object" +msgstr "Örüntüden Nesney_e" + +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127 +#, c-format +msgid "%s GDK pixbuf Input" +msgstr "%s GDK pixbuf Girdi" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "GIMP Gradients" +msgstr "Artımlı geçiş" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 +msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" +msgstr "GIMP Gradyan (*.ggr)" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Gradients used in GIMP" +msgstr "Artımlı geçiş düzenleyicisi" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112 +msgid "Grid" +msgstr "Izgara" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Genişlik" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 +msgid "Horizontal Spacing" +msgstr "Yatay Boşluk" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 +msgid "Vertical Spacing" +msgstr "Dikey Boşluk" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 +msgid "Horizontal Offset" +msgstr "Yatay Konum" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Dikey Konum" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 +msgid "Draw a path which is a grid" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "JavaFX Output" +msgstr "LaTeX Çıktı" + +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970 +msgid "JavaFX (*.fx)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "JavaFX Raytracer File" +msgstr "PovRay Raytracer Dosyası" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105 +msgid "LaTeX Output" +msgstr "LaTeX Çıktı" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110 +msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" +msgstr "PSTricks makroları ile LaTeX (*.tex)" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 +msgid "LaTeX PSTricks File" +msgstr "LaTeX PSTricks Dosyası" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337 +msgid "LaTeX Print" +msgstr "LaTeX Baskı" + +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417 +msgid "OpenDocument Drawing Output" +msgstr "OpenDocument Çizim Çıktısı" + +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422 +msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" +msgstr "OpenDocument çizimi (*.odg)" + +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423 +msgid "OpenDocument drawing file" +msgstr "OpenDocument çizim dosyası" + +#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import +#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56 +msgid "media box" +msgstr "medya kutusu" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57 +msgid "crop box" +msgstr "kırpma kutusu" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58 +msgid "trim box" +msgstr "kesme kutusu" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59 +msgid "bleed box" +msgstr "kanama kutusu" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60 +msgid "art box" +msgstr "sanat kutusu" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 +msgid "Select page:" +msgstr "Sayfayı seç:" + +#. Display total number of pages +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86 +#, c-format +msgid "out of %i" +msgstr "%i sayfadan" + +#. Crop settings +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 +msgid "Clip to:" +msgstr "Tuttur:" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 +msgid "Page settings" +msgstr "Sayfa ayarları" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106 +msgid "Precision of approximating gradient meshes:" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107 +msgid "" +"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " +"and slow performance." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393 +msgid "rough" +msgstr "pürüzlü" + +#. Text options +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116 +msgid "Text handling:" +msgstr "Yazı Aralığı:" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Import text as text" +msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 +msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 +msgid "Embed images" +msgstr "Resimleri göm" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126 +msgid "Import settings" +msgstr "İçeri Aktarma ayarları" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248 +msgid "PDF Import Settings" +msgstr "PDF Aktarma Ayarları" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396 +msgid "pdfinput|medium" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397 +msgid "fine" +msgstr "iyi" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398 +msgid "very fine" +msgstr "çok iyi" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "PDF Input" +msgstr "EMF Girdi" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759 +msgid "Adobe PDF (*.pdf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760 +msgid "Adobe Portable Document Format" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "AI Input" +msgstr "EMF Girdi" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772 +msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773 +msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "PovRay Output" +msgstr "Çıktı" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" +msgstr "PovRay (*.pov)" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706 +msgid "PovRay Raytracer File" +msgstr "PovRay Raytracer Dosyası" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87 +msgid "SVG Input" +msgstr "SVG Girdi" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:92 +msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" +msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:93 +msgid "Inkscape native file format and W3C standard" +msgstr "Özgün Inkscape dosya formatı ve W3C standardı" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101 +msgid "SVG Output Inkscape" +msgstr "SVG Çıktı Inkscape" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106 +msgid "Inkscape SVG (*.svg)" +msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107 +msgid "SVG format with Inkscape extensions" +msgstr "Inkscape uzantılarıyla SVG formatı" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:115 +msgid "SVG Output" +msgstr "SVG Çıktı" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:120 +msgid "Plain SVG (*.svg)" +msgstr "Düz SVG (*.svg)" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:121 +msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" +msgstr "W3C tarafından tanımlanan SVG" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 +msgid "SVGZ Input" +msgstr "SVGZ Girdi" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 +msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" +msgstr "Sıkıştırılmış Inkscape SVG (*.svgz)" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54 +msgid "SVG file format compressed with GZip" +msgstr "GZip ile sıkıştırılmış SVG formatı" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 +msgid "SVGZ Output" +msgstr "SVGZ Çıktı" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 +msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" +msgstr "GZip'le sıkıştırılmış özgün Inkscape formatı" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81 +msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" +msgstr "Sıkıştırılmış düz SVG (*.svgz)" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82 +msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485 +msgid "Windows 32-bit Print" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102 +msgid "WPG Input" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107 +msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108 +msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" +msgstr "" + +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Live preview" +msgstr "Canlı Ön izleme" + +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236 +msgid "Is the effect previewed live on canvas?" +msgstr "" + +#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be +#. running from the console, in which case calling sp_ui +#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce +#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); +#: ../src/extension/system.cpp:107 +msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:147 +msgid "default.svg" +msgstr "default.tr.svg" + +#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071 +#, c-format +msgid "Failed to load the requested file %s" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:290 +msgid "Document not saved yet. Cannot revert." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:296 +#, c-format +msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Document reverted." +msgstr "_Belge Seçenekleri..." + +#: ../src/file.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Document not reverted." +msgstr "_Belge Seçenekleri..." + +#: ../src/file.cpp:477 +msgid "Select file to open" +msgstr "Açılacak dosyayı seçin" + +#: ../src/file.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "Vacuum <defs>" +msgstr "Tanım Bölümünü Temizle" + +#: ../src/file.cpp:569 +#, c-format +msgid "Removed %i unused definition in <defs>." +msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." +msgstr[0] "" + +#: ../src/file.cpp:574 +msgid "No unused definitions in <defs>." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:605 +#, c-format +msgid "" +"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " +"caused by an unknown filename extension." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622 +#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633 +msgid "Document not saved." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"File %s is write protected. Please remove write protection and try again." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:621 +#, c-format +msgid "File %s could not be saved." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Document saved." +msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" + +#. We are saving for the first time; create a unique default filename +#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "drawing%s" +msgstr "Çizim" + +#: ../src/file.cpp:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "drawing-%d%s" +msgstr "Çizim" + +#: ../src/file.cpp:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "% " + +#: ../src/file.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Select file to save a copy to" +msgstr "Açılacak dosyayı seçin" + +#: ../src/file.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Select file to save to" +msgstr "Açılacak dosyayı seçin" + +#: ../src/file.cpp:892 +msgid "No changes need to be saved." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "Saving document..." +msgstr "Belgeyi kaydet" + +#: ../src/file.cpp:1068 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "İçeri _Aktar..." + +#: ../src/file.cpp:1118 +msgid "Select file to import" +msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seçin" + +#: ../src/file.cpp:1230 +#, fuzzy +msgid "Select file to export to" +msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seçin" + +#: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218 +msgid "Import From Open Clip Art Library" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Blend" +msgstr "Mavi" + +#: ../src/filter-enums.cpp:21 +msgid "Color Matrix" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:22 +msgid "Component Transfer" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Composite" +msgstr "_Birleştir" + +#: ../src/filter-enums.cpp:24 +msgid "Convolve Matrix" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:25 +msgid "Diffuse Lighting" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:26 +msgid "Displacement Map" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:27 +msgid "Flood" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Resimler" + +#: ../src/filter-enums.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Merge" +msgstr "Ä°letiler" + +#: ../src/filter-enums.cpp:33 +msgid "Specular Lighting" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Tile" +msgstr "Başlık" + +#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Turbulence" +msgstr "Tolerans:" + +#: ../src/filter-enums.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Source Graphic" +msgstr "Eşit yükseklik" + +#: ../src/filter-enums.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Source Alpha" +msgstr "Kaynak" + +#: ../src/filter-enums.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Background Image" +msgstr "Arkaplan:" + +#: ../src/filter-enums.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Background Alpha" +msgstr "Arkaplan:" + +#: ../src/filter-enums.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Fill Paint" +msgstr "_Doldur ve Çiz" + +#: ../src/filter-enums.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Stroke Paint" +msgstr "Kenarlık rengi" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/filter-enums.cpp:53 +msgid "filterBlendMode|Normal" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Multiply" +msgstr "Çoklu stiller" + +#: ../src/filter-enums.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Yeşil" + +#: ../src/filter-enums.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Darken" +msgstr "Damlalık" + +#: ../src/filter-enums.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Lighten" +msgstr "Parlaklık" + +#: ../src/filter-enums.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Matrix" +msgstr "İşaretle" + +#: ../src/filter-enums.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Saturate" +msgstr "Doygunluk" + +#: ../src/filter-enums.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Hue Rotate" +msgstr "Döndür" + +#: ../src/filter-enums.cpp:66 +msgid "Luminance to Alpha" +msgstr "" + +#. File +#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:855 +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#: ../src/filter-enums.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Over" +msgstr "Metre" + +#: ../src/filter-enums.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "In" +msgstr "Ä°nç" + +#: ../src/filter-enums.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Out" +msgstr "Çıktı" + +#: ../src/filter-enums.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Atop" +msgstr "Sonlandırma ekle" + +#: ../src/filter-enums.cpp:77 +msgid "XOR" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:78 +msgid "Arithmetic" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Tanımlayıcı" + +#: ../src/filter-enums.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "Başlık" + +#: ../src/filter-enums.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "Özellik" + +#: ../src/filter-enums.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Lisans" + +#: ../src/filter-enums.cpp:88 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:418 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Çiftle" + +#: ../src/filter-enums.cpp:95 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413 +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" + +#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416 +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" + +#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419 +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Erode" +msgstr "Düğüm" + +#: ../src/filter-enums.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Dilate" +msgstr "Tarih" + +#: ../src/filter-enums.cpp:118 +msgid "Fractal Noise" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Distant Light" +msgstr "Hedefi yazdır" + +#: ../src/filter-enums.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Point Light" +msgstr "Eşit yükseklik" + +#: ../src/filter-enums.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Spot Light" +msgstr "Eşit yükseklik" + +#: ../src/flood-context.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Visible Colors" +msgstr "Renkler:" + +#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "küçük" + +#: ../src/flood-context.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "orta" + +#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "geniş" + +#: ../src/flood-context.cpp:469 +msgid "Too much inset, the result is empty." +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:509 +#, c-format +msgid "" +"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "" +"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/flood-context.cpp:513 +#, c-format +msgid "Area filled, path with %d node created." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099 +msgid "Area is not bounded, cannot fill." +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:1104 +msgid "" +"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " +"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "Fill bounded area" +msgstr "_Doldur ve Çiz" + +#: ../src/flood-context.cpp:1142 +#, fuzzy +msgid "Set style on object" +msgstr "Örüntüden Nesney_e" + +#: ../src/flood-context.cpp:1201 +msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient start" +msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" + +#. POINT_LG_BEGIN +#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient end" +msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" + +#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient mid stop" +msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" + +#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Radial gradient center" +msgstr "Dairesel artımlı geçiş" + +#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137 +#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Radial gradient radius" +msgstr "Dairesel artımlı geçiş" + +#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Radial gradient focus" +msgstr "Dairesel artımlı geçiş" + +#. POINT_RG_FOCUS +#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140 +#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Radial gradient mid stop" +msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" + +#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s selected" +msgstr "Son seçilen" + +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid " out of %d gradient handle" +msgid_plural " out of %d gradient handles" +msgstr[0] "Artımlı Geçiş seçilmedi" +msgstr[1] "Artımlı Geçiş seçilmedi" + +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177 +#: ../src/gradient-context.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid " on %d selected object" +msgid_plural " on %d selected objects" +msgstr[0] "Seçili nesneleri gruplar" +msgstr[1] "Seçili nesneleri gruplar" + +#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) +#: ../src/gradient-context.cpp:174 +#, c-format +msgid "" +"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" +msgid_plural "" +"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) +#: ../src/gradient-context.cpp:182 +#, c-format +msgid "%d gradient handle selected out of %d" +msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects +#: ../src/gradient-context.cpp:189 +#, c-format +msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" +msgid_plural "" +"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "Add gradient stop" +msgstr "Dairesel artımlı geçiş" + +#: ../src/gradient-context.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Simplify gradient" +msgstr "Dairesel artımlı geçiş" + +#: ../src/gradient-context.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Create default gradient" +msgstr "Düz geçiş oluştur" + +#: ../src/gradient-context.cpp:588 +msgid "Draw around handles to select them" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:686 +msgid "Ctrl: snap gradient angle" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Shift: draw gradient around the starting point" +msgstr "Shiftbaşlangıç noktası etrafında çizim yapar" + +#: ../src/gradient-context.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Invert gradient" +msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" + +#: ../src/gradient-context.cpp:924 +#, c-format +msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" +msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" +msgstr[0] "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Select objects on which to create gradient." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." + +#: ../src/gradient-drag.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Merge gradient handles" +msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "Move gradient handle" +msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:937 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Delete gradient stop" +msgstr "Sonlandırmayı sil" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1101 +#, c-format +msgid "" +"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" +"+Alt to delete stop" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1105 ../src/gradient-drag.cpp:1112 +msgid " (stroke)" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1109 +#, c-format +msgid "" +"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " +"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1117 +#, c-format +msgid "" +"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " +"separate focus" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1120 +#, c-format +msgid "" +"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " +"separate" +msgid_plural "" +"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " +"separate" +msgstr[0] "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1795 +#, fuzzy +msgid "Move gradient handle(s)" +msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1831 +#, fuzzy +msgid "Move gradient mid stop(s)" +msgstr "Sonlandırmayı sil" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:2119 +#, fuzzy +msgid "Delete gradient stop(s)" +msgstr "Sonlandırmayı sil" + +#. Add the units menu. +#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528 ../src/widgets/toolbox.cpp:3256 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5983 ../src/widgets/toolbox.cpp:7815 +msgid "Units" +msgstr "Birim" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 +msgid "Point" +msgstr "Nokta" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 +msgid "Pt" +msgstr "Pt" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "Pica" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "pc" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Picas" +msgstr "Yollar" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "Pc" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Pixel" +msgstr "Piksel" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289 +msgid "px" +msgstr "px" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Pixels" +msgstr "Piksel" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Px" +msgstr "Px" + +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 +msgid "%" +msgstr "% " + +#: ../src/helper/units.cpp:42 +msgid "Percents" +msgstr "Yüzde" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 +msgid "Millimeter" +msgstr "Milimetre" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milimetre" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "Centimeter" +msgstr "Santimetre" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "Centimeters" +msgstr "Santimetre" + +#: ../src/helper/units.cpp:45 +msgid "Meter" +msgstr "Metre" + +#: ../src/helper/units.cpp:45 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: ../src/helper/units.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Meters" +msgstr "Metre" + +#. no svg_unit +#: ../src/helper/units.cpp:46 +msgid "Inch" +msgstr "Ä°nç" + +#: ../src/helper/units.cpp:46 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: ../src/helper/units.cpp:46 +msgid "Inches" +msgstr "Ä°nç" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "Yazı tipi" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +msgid "ft" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Feet" +msgstr "ÖzgürSanat" + +#. Volatiles do not have default, so there are none here +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "Em square" +msgstr "Metrekare" + +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "em" +msgstr "em" + +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "Em squares" +msgstr "Metrekare" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "Ex square" +msgstr "Ex square" -#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. -#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the -#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147 -msgid "Round join" -msgstr "Yuvarlak Ekle" +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. -#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the -#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155 -msgid "Bevel join" -msgstr "Kabartma Ekle" +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "Ex squares" +msgstr "Ex squares" -#. Miterlimit -#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length -#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle. -#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a -#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the -#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) -#. when they become too long. -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166 -msgid "Miter limit:" -msgstr "Koni limiti:" +#: ../src/inkscape.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Autosaving documents..." +msgstr "Belgeyi kaydet" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174 -msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" +#: ../src/inkscape.cpp:399 +msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" -#. Cap type -#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187 -msgid "Cap:" -msgstr "Kapak:" +#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409 +#, c-format +msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point -#. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198 -msgid "Butt cap" +#: ../src/inkscape.cpp:424 +msgid "Autosave complete." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the -#. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205 -#, fuzzy -msgid "Round cap" -msgstr "Betikleri çalıştırır" +#: ../src/inkscape.cpp:661 +msgid "Untitled document" +msgstr "Ä°simsiz belge" -#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the -#. line; the ends of the line are square -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212 -msgid "Square cap" +#. Show nice dialog box +#: ../src/inkscape.cpp:691 +msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "" -#. Dash -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218 -#, fuzzy -msgid "Dashes:" -msgstr "Büyük:" +#: ../src/inkscape.cpp:692 +msgid "" +"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " +"locations:\n" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes -#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239 -msgid "Start Markers:" -msgstr "Başlangıç işaretleyicileri:" +#: ../src/inkscape.cpp:693 +msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249 -msgid "Mid Markers:" -msgstr "Orta işaretleyicileri:" +#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", +#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); +#: ../src/interface.cpp:870 +msgid "Commands Bar" +msgstr "Komutlar Çubuğu" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259 -msgid "End Markers:" -msgstr "Bitiş işaretleyicileri:" +#: ../src/interface.cpp:870 +msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" +msgstr "Yönerge çubuğunu göster veya gizle (menünün altındaki)" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703 +#: ../src/interface.cpp:872 #, fuzzy -msgid "Set stroke style" -msgstr "Çizgi stili" +msgid "Snap Controls Bar" +msgstr "Araç Denetimleri" -#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:269 +#: ../src/interface.cpp:872 #, fuzzy -msgid "Set fill" -msgstr "Doldurmayı iptal et" +msgid "Show or hide the snapping controls" +msgstr "Araç Denetim panelini göster veya gizle" -#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:277 +#: ../src/interface.cpp:874 #, fuzzy -msgid "Set stroke" -msgstr "Kenarlığı iptal et" +msgid "Tool Controls Bar" +msgstr "Araç Denetimleri" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496 +#: ../src/interface.cpp:874 #, fuzzy -msgid "Change color definition" -msgstr "Tuval yönü:" +msgid "Show or hide the Tool Controls bar" +msgstr "Araç Denetim panelini göster veya gizle" + +#: ../src/interface.cpp:876 +msgid "_Toolbox" +msgstr "_Araç kutusu" + +#: ../src/interface.cpp:876 +msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" +msgstr "Ana araç kutusunun gösterir veya gizler (soldaki)" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637 +#: ../src/interface.cpp:882 #, fuzzy -msgid "Set stroke color from swatch" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgid "_Palette" +msgstr "_Yapıştır" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637 +#: ../src/interface.cpp:882 #, fuzzy -msgid "Set fill color from swatch" -msgstr "Renk paletini görüntüler" +msgid "Show or hide the color palette" +msgstr "Araç Denetim panelini göster veya gizle" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956 +#: ../src/interface.cpp:884 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Durum çubuğu" + +#: ../src/interface.cpp:884 +msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" +msgstr "Durum çubuğunu gösterir veya gizler (pencerenin en altındaki)" + +#: ../src/interface.cpp:958 #, c-format -msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." -msgstr "Paletler klasörü(%s) erişilebilir değil." +msgid "Verb \"%s\" Unknown" +msgstr "Fiil \"%s\" Bilinmiyor" -#. TODO: Insert widgets -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 -msgid "Font" -msgstr "Yazı tipi" +#: ../src/interface.cpp:1000 +msgid "Open _Recent" +msgstr "_Son Kullanılanlar" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223 -msgid "Layout" -msgstr "Yerleşim" +#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. +#: ../src/interface.cpp:1101 +#, c-format +msgid "Enter group #%s" +msgstr "Gruba gir #%s" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237 -msgid "Align lines left" -msgstr "Çizgileri Sola Hizala" +#: ../src/interface.cpp:1112 +msgid "Go to parent" +msgstr "Üste git" -#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252 +#: ../src/interface.cpp:1203 ../src/interface.cpp:1289 +#: ../src/interface.cpp:1392 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468 #, fuzzy -msgid "Center lines" -msgstr "Santimetre" - -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266 -msgid "Align lines right" -msgstr "Çizglileri Sağa Hizala" +msgid "Drop color" +msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280 -msgid "Justify lines" -msgstr "Çizgileri yasla" +#: ../src/interface.cpp:1242 ../src/interface.cpp:1352 +#, fuzzy +msgid "Drop color on gradient" +msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4932 -msgid "Horizontal text" -msgstr "Yatay yazı" +#: ../src/interface.cpp:1405 +msgid "Could not parse SVG data" +msgstr "SVG verisi ayrıştırılamıyor" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4943 -msgid "Vertical text" -msgstr "Dikey yazı" +#: ../src/interface.cpp:1444 +msgid "Drop SVG" +msgstr "SVG'yi bırak" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331 -msgid "Line spacing:" -msgstr "Çizgi aralığı:" +#: ../src/interface.cpp:1500 +#, fuzzy +msgid "Drop bitmap image" +msgstr "Bitmap veya SVG dosyasını döküman içine aktarır" -#. Text -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 -#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2406 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 -msgid "Text" -msgstr "Metin" +#: ../src/interface.cpp:1592 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists. Do " +"you want to replace it?\n" +"\n" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424 -msgid "Set as default" -msgstr "Varsayılan ata" +#: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454 +#, c-format +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438 -#, fuzzy -msgid "Set text style" -msgstr "Çizgi stili" +#: ../src/io/sys.cpp:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgstr "" +"Klasör oluşturulamadı %s.\n" +"%s" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353 -msgid "Arrange in a grid" -msgstr "Bir ızgarada düzenle" +#: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process (%s)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654 -msgid "Rows:" -msgstr "Satırlar:" +#: ../src/io/sys.cpp:657 +#, c-format +msgid "Invalid program name: %s" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662 -msgid "Number of rows" -msgstr "Satır sayısı" +#: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956 +#, c-format +msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666 -msgid "Equal height" -msgstr "Eşit yükseklik" +#: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971 +#, c-format +msgid "Invalid string in environment: %s" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676 -msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" +#: ../src/io/sys.cpp:739 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" -#. #### Radio buttons to control vertical alignment #### -#. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752 -msgid "Align:" -msgstr "Hizalama:" +#: ../src/io/sys.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid working directory: %s" +msgstr "" +"%s geçerli bir dizin değil.\n" +"%s" -#. #### Number of columns #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724 -msgid "Columns:" -msgstr "Sütunlar:" +#: ../src/io/sys.cpp:1020 +#, c-format +msgid "Failed to execute helper program (%s)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732 -msgid "Number of columns" -msgstr "Sütun sayısı" +#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "_Write session file:" +msgstr "_Oturum dosyası aç" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736 -msgid "Equal width" -msgstr "Eşit genişlik" +#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630 +msgid "Shared SVG whiteboard tool." +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745 -msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" +#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631 +msgid "Based on the Pedro XMPP client" msgstr "" -#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791 +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Fit into selection box" -msgstr "Penceredeki seçime uyacak kadar büyültür" +msgid "Select a location and filename" +msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Set filename" +msgstr "_Dosya adı" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308 +msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." +msgstr "%1 sizi beyaz tahta oturumuna davet etti." + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310 +msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" +msgstr "" +"%1kullanıcısının beyaz tahta oturumunu kabul etmek ister misiniz?" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314 +msgid "Accept invitation" +msgstr "Daveti Kabul Et" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315 +msgid "Decline invitation" +msgstr "Daveti Reddet" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797 -msgid "Set spacing:" -msgstr "Aralığı Ata:" +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370 +msgid "Inkboard session (%1 to %2)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817 -msgid "Vertical spacing between rows (px units)" +#: ../src/knot.cpp:431 +msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842 +#: ../src/knotholder.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" -msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine " +msgid "Change handle" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#. ## The OK button -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865 +#: ../src/knotholder.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Arrange" -msgstr "Açı" +msgid "Move handle" +msgstr "Taşı %s" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866 +#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object +#: ../src/knotholder.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Arrange selected objects" -msgstr "Seçili nesneleri gruplar" - -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174 -msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." -msgstr "" +msgid "Move the pattern fill inside the object" +msgstr "Örüntü doldurmalarını düzenli olarakÖlçekle" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185 -msgid "Click attribute to edit." -msgstr "" +#: ../src/knotholder.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" +msgstr "Örüntü doldurmalarını düzenli olarakÖlçekle" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189 -#, c-format -msgid "" -"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " -"commit changes." +#: ../src/knotholder.cpp:241 +msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284 -msgid "Drag to reorder nodes" -msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı" - -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304 -msgid "New element node" -msgstr "Yeni üye düğümü" - -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 -msgid "New text node" -msgstr "Yeni metin düğümü" - -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414 -#: ../src/nodepath.cpp:1882 -msgid "Duplicate node" -msgstr "Düğümü çiftle" - -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431 -#: ../src/nodepath.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:995 -msgid "Delete node" -msgstr "Düğümü sil" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108 +#, fuzzy +msgid "Master" +msgstr "_Yukarı Al" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580 -msgid "Unindent node" -msgstr "Düğümün girintisini al" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109 +msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559 -msgid "Indent node" -msgstr "Düğüme girinti ekle" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116 +#, fuzzy +msgid "Dockbar style" +msgstr "Ölçekle" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512 -msgid "Raise node" -msgstr "Düğümü yükselt" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117 +msgid "Dockbar style to show items on it" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529 -msgid "Lower node" -msgstr "Düğümü alçalt" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 +msgid "Iconify" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449 -msgid "Delete attribute" -msgstr "Özellik sil" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 +msgid "Iconify this dock" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513 -msgid "Attribute name" -msgstr "Özellik adı" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "_Kapat" -#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 #, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "_Ata" +msgid "Close this dock" +msgstr "Önceki belge pencerisine geçer" -#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558 -msgid "Attribute value" -msgstr "Özellik değeri" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128 +msgid "Controlling dock item" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891 -msgid "Drag XML subtree" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707 +msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318 -msgid "New element node..." -msgstr "Yeni üye düğümü..." +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Tuval yönü:" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339 -msgid "Cancel" -msgstr "Ä°ptal" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288 +msgid "Orientation of the docking item" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345 -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303 +msgid "Resizable" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380 -#, fuzzy -msgid "Create new element node" -msgstr "Yeni üye düğümü" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304 +msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396 -#, fuzzy -msgid "Create new text node" -msgstr "Yeni metin düğümü" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311 +msgid "Item behavior" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467 -#, c-format +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312 msgid "" -"Cannot set %s: Another element with value %s already exists!" +"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " +"locked, etc.)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482 -#, fuzzy -msgid "Change attribute" -msgstr "Özellik ata" - -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/widgets/toolbox.cpp:2595 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151 #, fuzzy -msgid "Angle X:" -msgstr "Açı:" +msgid "Locked" +msgstr "K_ilitle" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 -msgid "Angle of x-axis" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321 +msgid "" +"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/widgets/toolbox.cpp:2674 -#, fuzzy -msgid "Angle Z:" -msgstr "Açı:" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329 +msgid "Preferred width" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 -msgid "Angle of z-axis" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330 +msgid "Preferred width for the dock item" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336 #, fuzzy -msgid "Grid line _color:" -msgstr "Izgara çizgi rengi:" +msgid "Preferred height" +msgstr "Daha fazla Aydınlanma" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 -msgid "Grid line color" -msgstr "Izgara çizgi rengi" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337 +msgid "Preferred height for the dock item" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663 -msgid "Color of grid lines" -msgstr "Izgara çizgi renkleri" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616 +#, c-format +msgid "" +"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " +"some other compound dock object." +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Ma_jor grid line color:" -msgstr "Rehber satırı rengi:" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623 +#, c-format +msgid "" +"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " +"widget at a time; it already contains a widget of type %s" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 -#, fuzzy -msgid "Major grid line color" -msgstr "Rehber satırı rengi:" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390 +#, c-format +msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 ../src/display/canvas-grid.cpp:669 +#. UnLock menuitem +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479 #, fuzzy -msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" -msgstr "Izgara çizgi renkleri" - -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:679 -msgid "Grid _units:" -msgstr "Izgara birimi:" +msgid "UnLock" +msgstr "K_ilitle" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680 +#. Hide menuitem. +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486 #, fuzzy -msgid "_Origin X:" -msgstr "Orijin X:" +msgid "Hide" +msgstr "_Gizle" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +#. Lock menuitem +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491 #, fuzzy -msgid "X coordinate of grid origin" -msgstr "Izgara çizgi renkleri" +msgid "Lock" +msgstr "K_ilitle" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685 -#, fuzzy -msgid "O_rigin Y:" -msgstr "Orijin Y:" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717 +#, c-format +msgid "Attempt to bind an unbound item %p" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 #, fuzzy -msgid "Y coordinate of grid origin" -msgstr "Izgara çizgi renkleri" +msgid "Default title" +msgstr "Varsayılan birimler:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 -#, fuzzy -msgid "Spacing _Y:" -msgstr "Y aralığı:" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145 +msgid "Default title for newly created floating docks" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 -msgid "Base length of z-axis" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152 +msgid "" +"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " +"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706 #, fuzzy -msgid "_Major grid line every:" -msgstr "Rehber satırı rengi:" - -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701 -msgid "lines" -msgstr "çizgiler" +msgid "Switcher Style" +msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707 #, fuzzy -msgid "Rectangular grid" -msgstr "Dikdörtgen" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41 -msgid "Axonometric grid" -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259 -msgid "Create new grid" -msgstr "Izgara Oluştur" +msgid "Switcher buttons style" +msgstr "Sonraki katmana taşındı." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168 #, fuzzy -msgid "_Enabled" -msgstr "Başlık" +msgid "Expand direction" +msgstr "Çizgi aralığı:" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169 +msgid "" +"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the " +"given direction" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796 +#, c-format msgid "" -"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " -"grids." +"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " +"item with that name (%p)." msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "Renkler:" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969 +#, c-format msgid "" -"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " -"to invisible grids." +"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " +"named controller." msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:690 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643 +msgid "Page" +msgstr "Sayfa" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135 #, fuzzy -msgid "Spacing _X:" -msgstr "X aralığı:" +msgid "The index of the current page" +msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:690 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 -msgid "Distance between vertical grid lines" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 +msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:695 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Distance between horizontal grid lines" -msgstr "Yatay yazı" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121 +msgid "Unique name for identifying the dock object" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:704 -msgid "_Show dots instead of lines" -msgstr "Çizgiler yerine nokta göster" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128 +#, fuzzy +msgid "Long name" +msgstr "isimsiz" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 -msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129 +msgid "Human readable name for the dock object" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:413 -#, c-format -msgid "New document %d" -msgstr "Yeni belge %d" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135 +#, fuzzy +msgid "Stock Icon" +msgstr "Yığın" -#: ../src/document.cpp:445 -#, c-format -msgid "Memory document %d" -msgstr "%d hafıza belgesi" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136 +msgid "Stock icon for the dock object" +msgstr "" -#: ../src/document.cpp:585 -#, c-format -msgid "Unnamed document %d" -msgstr "Ä°simsiz %d belgesi" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142 +msgid "Pixbuf Icon" +msgstr "" -#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/draw-context.cpp:418 -msgid "Path is closed." -msgstr "Yol kapandı." +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143 +msgid "Pixbuf icon for the dock object" +msgstr "" -#. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/draw-context.cpp:433 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148 #, fuzzy -msgid "Closing path." -msgstr "Yeni yol oluştur" +msgid "Dock master" +msgstr "Katmanı Kilitle" -#: ../src/draw-context.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Draw path" -msgstr "_Kopar" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149 +msgid "Dock master this dock object is bound to" +msgstr "" -#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar -#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/dropper-context.cpp:353 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434 #, c-format -msgid " alpha %.3g" -msgstr "şeffaflık %.3g" +msgid "" +"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " +"hasn't implemented this method" +msgstr "" -#. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:355 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563 #, c-format -msgid ", averaged with radius %d" +msgid "" +"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " +"crash" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:355 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570 #, c-format -msgid " under cursor" -msgstr "farenin altında" - -#. message, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:357 -msgid "Release mouse to set color." -msgstr "Rengi ayarlamak için fareyi bırak ." +msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" +msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612 +#, c-format msgid "" -"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " -"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " -"to copy the color under mouse to clipboard" +"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:390 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132 #, fuzzy -msgid "Set picked color" -msgstr "Son seçilen" +msgid "Position" +msgstr "Pozisyon:" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:701 -msgid "" -"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133 +msgid "Position of the divider in pixels" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:703 -msgid "Select a guide path to track with Ctrl" -msgstr "" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143 +#, fuzzy +msgid "Sticky" +msgstr "in" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808 -msgid "Tracking: connection to guide path lost!" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144 +msgid "" +"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " +"the host is redocked" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808 -msgid "Tracking a guide path" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151 +#, fuzzy +msgid "Host" +msgstr "Fare" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152 +msgid "The dock object this placeholder is attached to" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:811 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159 #, fuzzy -msgid "Drawing a calligraphic stroke" -msgstr "El yazısı çigileri çizer" +msgid "Next placement" +msgstr "Yeni üye düğümü" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092 -msgid "Draw calligraphic stroke" -msgstr "Hat yazısı çizgileri çizer" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160 +msgid "" +"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " +"to us" +msgstr "" -#: ../src/event-context.cpp:595 -msgid "Space+mouse drag to pan canvas" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170 +msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "" -#: ../src/event-log.cpp:37 -msgid "[Unchanged]" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178 +msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "" -#. Edit -#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2168 -msgid "_Undo" -msgstr "_Geri Al" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184 +#, fuzzy +msgid "Floating Toplevel" +msgstr "Ä°lişki" -#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2170 -msgid "_Redo" -msgstr "_Yinele" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185 +msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" +msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:249 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191 #, fuzzy -msgid "Dependency:" -msgstr "Bağımlılık:" +msgid "X-Coordinate" +msgstr "Ä°mleç koordinatları" -#: ../src/extension/dependency.cpp:250 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192 #, fuzzy -msgid " type: " -msgstr "Tip:" +msgid "X coordinate for dock when floating" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" -#: ../src/extension/dependency.cpp:251 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198 #, fuzzy -msgid " location: " -msgstr " tanımı:" - -#: ../src/extension/dependency.cpp:252 -msgid " string: " -msgstr " dizge:" - -#: ../src/extension/dependency.cpp:255 -msgid " description: " -msgstr " tanımı:" +msgid "Y-Coordinate" +msgstr "Ä°mleç koordinatları" -#: ../src/extension/effect.cpp:35 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199 #, fuzzy -msgid " (No preferences)" -msgstr " Seçenekleri" +msgid "Y coordinate for dock when floating" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" -#. This is some filler text, needs to change before relase -#: ../src/extension/error-file.cpp:53 -msgid "" -"One or more extensions failed to load\n" -"\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " -"normally but those extensions will be unavailable. For details to " -"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494 +msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" msgstr "" -#. This is some filler text, needs to change before relase -#: ../src/extension/error-file.cpp:62 -msgid "Show dialog on startup" -msgstr "Başlangıçta iletişim penceresini göster" - -#: ../src/extension/execution-env.cpp:165 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618 #, c-format -msgid "'%s' working, please wait..." +msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p" msgstr "" -#. static int i = 0; -#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:249 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643 +#, c-format msgid "" -" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." -"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." -msgstr "" - -#: ../src/extension/extension.cpp:252 -msgid "an ID was not defined for it." +"Something weird happened while getting the child placement for %p from " +"parent %p" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:256 -msgid "there was no name defined for it." +#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129 +msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:260 -msgid "the XML description of it got lost." -msgstr "" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Floating" +msgstr "Ä°lişki" -#: ../src/extension/extension.cpp:264 -msgid "no implementation was defined for the extension." +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 +msgid "Whether the dock is floating in its own window" msgstr "" -#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:271 -msgid "a dependency was not met." +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 +msgid "Default title for the newly created floating docks" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Extension \"" -msgstr "_Eklentiler Hakkında" - -#: ../src/extension/extension.cpp:291 -msgid "\" failed to load because " +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 +msgid "Width for the dock when it's of floating type" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create extension error log file '%s'" -msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" - -#: ../src/extension/extension.cpp:729 -msgid "Name:" -msgstr "Ä°sim:" - -#: ../src/extension/extension.cpp:730 -msgid "ID:" -msgstr "No:" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 +msgid "Height for the dock when it's of floating type" +msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:731 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206 #, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Başlangıç:" +msgid "Float X" +msgstr "Ä°lişki" -#: ../src/extension/extension.cpp:731 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 #, fuzzy -msgid "Loaded" -msgstr "Düğüm" +msgid "X coordinate for a floating dock" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" -#: ../src/extension/extension.cpp:731 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214 #, fuzzy -msgid "Unloaded" -msgstr "isimsiz" +msgid "Float Y" +msgstr "Ä°lişki" -#: ../src/extension/extension.cpp:731 -msgid "Deactivated" -msgstr "Pasifleştirildi" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate for a floating dock" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081 -msgid "" -"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " -"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " -"expected." +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499 +#, c-format +msgid "Dock #%d" msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:276 -msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:821 +msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:290 -#, c-format -msgid "" -"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " -"will not be loaded." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:87 +msgid "doEffect stack test" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Adaptive Threshold" -msgstr "Eşik" +msgid "Angle bisector" +msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58 -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 +#. TRANSLATORS: boolean operations +#: ../src/live_effects/effect.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Genişlik:" +msgid "Boolops" +msgstr "Araçlar" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 +msgid "Circle (by center and radius)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:92 +msgid "Circle by 3 points" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Yükseklik:" +msgid "Dynamic stroke" +msgstr "Düz renk" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 -#: ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Offset" -msgstr "Konum:" +msgid "Lattice Deformation" +msgstr "Deformasyın tipi:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57 -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55 -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70 -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48 -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49 -#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Raster" -msgstr "_Yukarı Al" +msgid "Line Segment" +msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 -msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:97 +msgid "Mirror symmetry" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Add Noise" -msgstr "Düğümler" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 -msgid "Uniform Noise" -msgstr "Tekdüze Gürültüsü" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 -msgid "Gaussian Noise" -msgstr "Gauss Gürültüsü" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 -msgid "Multiplicative Gaussian Noise" -msgstr "Çarpımlı Gauss Gürültü" +msgid "Parallel" +msgstr "Yatay Konum" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 -msgid "Impulse Noise" -msgstr "Nabız Gürültüsü" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Path length" +msgstr "_Çizgiden yola" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 -msgid "Laplacian Noise" -msgstr "Laplasyan Gürültüsü" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:101 +msgid "Perpendicular bisector" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 -msgid "Poisson Noise" -msgstr "Zehir Gürültüsü" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Perspective path" +msgstr "Perspektif" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 -msgid "Add random noise to selected bitmap(s)." -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Rotate copies" +msgstr "Düğümü yükselt" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Blur" -msgstr "Mavi" +msgid "Recursive skeleton" +msgstr "Seçimden maskeyi kaldır" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Radius" -msgstr "_Yukarı Al" +msgid "Tangent to curve" +msgstr "Dikey Konum" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "küçük" +msgid "Text label" +msgstr "Nesne etiketi ayarla" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 +#. 0.46 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Blur selected bitmap(s)" -msgstr "Seçili nesneleri gruplar" +msgid "Bend" +msgstr "Mavi" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Channel" -msgstr "Ä°ptal" +msgid "Gears" +msgstr "_Temizle" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Layer" -msgstr "_Katman" +msgid "Pattern Along Path" +msgstr "Yol boyunca desen" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 -msgid "Red Channel" -msgstr "Kırmızı Kanal" +#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG +#: ../src/live_effects/effect.cpp:112 +msgid "Stitch Sub-Paths" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 -msgid "Green Channel" -msgstr "Yeşil Kanal" +#. 0.47 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 +msgid "VonKoch" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 -msgid "Blue Channel" -msgstr "Mavi Kanal" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 +msgid "Knot" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Cyan Channel" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgid "Construct grid" +msgstr "Katkıda bulunanlar" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Magenta Channel" -msgstr "Macenta" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 +msgid "Spiro spline" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Yellow Channel" -msgstr "Sarı" +msgid "Envelope Deformation" +msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Black Channel" -msgstr "Siyah" +msgid "Interpolate Sub-Paths" +msgstr "Çizgi stili" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 +msgid "Hatches (rough)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Opacity Channel" -msgstr "Matlık" +msgid "Sketch" +msgstr "_Ata" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 -msgid "Matte Channel" -msgstr "Donukluk Kanalı" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Ruler" +msgstr "_Cetveller" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 -msgid "Extract specific channel from image." -msgstr "Resimden özel bir kanal aç." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Is visible?" +msgstr "Renkler:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37 -msgid "Charcoal" -msgstr "Kömür" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:278 +msgid "" +"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " +"disabled on canvas" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)." -msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" +msgid "No effect" +msgstr "Yatay Konum" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:346 +#, c-format +msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parameter %s." +msgstr "Açı:" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:649 +msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Colorize" -msgstr "_Renk" +msgid "Length left" +msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57 -msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity." -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Specifies the left end of the bisector" +msgstr "Rengin aydınlığını al" -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Köşeler:" +msgid "Length right" +msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Sharpen" -msgstr "Şekiller" +msgid "Specifies the right end of the bisector" +msgstr "Rengin aydınlığını al" -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44 -msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)." -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" +msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36 -msgid "Cycle Colormap" -msgstr "Renk Haritasını Döndür" +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Adjust the \"right\" of the bisector" +msgstr "Rengin aydınlığını al" -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Amount" -msgstr "Yazı tipi" +msgid "Bend path" +msgstr "_Kopar" -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 -msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)." -msgstr "Seçilen resim(ler)in renk haritasını döndür" +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Path along which to bend the original path" +msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur" -#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Despeckle" -msgstr "Seçimi Bırak" +msgid "Width of the path" +msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 -msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)." +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 +msgid "Width in units of length" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 +msgid "Scale the width of the path in units of its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Edge" -msgstr "Mavi" +msgid "Original path is vertical" +msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 -msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)." +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 +msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 -msgid "Emboss" -msgstr "Kabartma" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 -msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect." +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23 +msgid "Null" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Enhance" -msgstr "Ä°ptal" +msgid "Intersect" +msgstr "_Kesişim" -#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 -msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise." +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25 +msgid "Subtract A-B" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Equalize" -msgstr "Eşit genişlik" +msgid "Identity A" +msgstr "Tanımlayıcı" -#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 -msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization." +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27 +msgid "Subtract B-A" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37 -#: ../src/filter-enums.cpp:28 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Gauss Bulanıklığı" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Factor" -msgstr "Düz renk" +msgid "Identity B" +msgstr "Tanımlayıcı" -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 -msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)." -msgstr "Seçilen resme Gauss bulanıklığı" +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Exclusion" +msgstr "_Çıkartım" -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66 +#: ../src/splivarot.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Implode" -msgstr "İçeri _Aktar..." +msgid "Union" +msgstr "_Birleşim" -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Implode selected bitmap(s)." -msgstr "Son seçilen" +msgid "2nd path" +msgstr "_Kopar" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 -msgid "Level (with Channel)" -msgstr "Seviye (Kanalla)" +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Path to which the original path will be boolop'ed." +msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Black Point" -msgstr "Siyah" +msgid "Boolop type" +msgstr "Tüm çeşitler" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37 +msgid "Determines which kind of boolop will be performed." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 #, fuzzy -msgid "White Point" -msgstr "Beyaz tahta" +msgid "Size X" +msgstr "Boyut" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 +msgid "The size of the grid in X direction." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Gama-düzeltmesi:" +msgid "Size Y" +msgstr "Boyut" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 -msgid "" -"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " -"between the given ranges to the full color range." +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 +msgid "The size of the grid in Y direction." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 -msgid "Level" -msgstr "Seviye" +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Starting" +msgstr "Başlangıç:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 -msgid "" -"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " -"to the full color range." +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47 +msgid "Angle of the first copy" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Median Filter" -msgstr "Katman Ekle" +msgid "Rotation angle" +msgstr "Döndürme(der)" -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 -msgid "" -"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median " -"color in a circular neighborhood." +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48 +msgid "Angle between two successive copies" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Modulate" -msgstr "Taşı" +msgid "Number of copies" +msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Brightness" -msgstr "Parlaklık" +msgid "Number of copies of the original path" +msgstr "Bir çokgen ya da yıldızın köşe sayısı" -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3177 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 -msgid "Saturation" +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "Orijin X:" + +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Origin of the rotation" +msgstr "Tuval yönü:" + +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Adjust the starting angle" msgstr "Doygunluk" -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 -#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 -msgid "Hue" -msgstr "Ton" +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Adjust the rotation angle" +msgstr "Doygunluk" -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 -msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)." +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Stitch path" +msgstr "Kenarlık rengi" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +msgid "The path that will be used as stitch." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Negate" -msgstr "Oluştur" +msgid "Number of paths" +msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 -msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)." +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +msgid "The number of paths that will be generated." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Normalize" -msgstr "Normal" +msgid "Start edge variance" +msgstr "Yıldız Seçenekleri" -#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 msgid "" -"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " -"range of color." +"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " +"& outside the guide path" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 -msgid "Oil Paint" -msgstr "Yağlı Boya" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Start spacing variance" +msgstr "Doygunluk" -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 -msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils." +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +msgid "" +"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " +"& forth along the guide path" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 -msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +msgid "End edge variance" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Raise" -msgstr "_Yukarı Al" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +msgid "" +"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " +"outside the guide path" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Raised" -msgstr "_Yukarı Al" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +msgid "End spacing variance" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 msgid "" -"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised " -"appearance." +"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " +"forth along the guide path" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39 -msgid "Reduce Noise" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Scale width" +msgstr "Çizgi kalınlığı" -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 -msgid "Order" -msgstr "Sıra" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Scale the width of the stitch path" +msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 -msgid "" -"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +msgid "Scale width relative to length" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Sample" -msgstr "Şekiller" +msgid "Elliptic Pen" +msgstr "Elips" -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 -msgid "" -"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions." +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61 +msgid "Thick-Thin strokes (fast)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62 +msgid "Thick-Thin strokes (slow)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Shade" +msgid "Sharp" msgstr "Şekiller" -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992 -msgid "Azimuth" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Round" +msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993 +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Elevation" -msgstr "Ä°lişki" +msgid "Method" +msgstr "Metre" -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 -msgid "Colored Shading" -msgstr "Renkli Gölgelendirme" +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Choose pen type" +msgstr "Ön izleme" -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 -msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source." -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Pen width" +msgstr "Sayfa _Genişliği" -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Sharpen selected bitmap(s)." -msgstr "Seçili nesneleri gruplar" +msgid "Maximal stroke width" +msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Solarize" -msgstr "Boyut" +msgid "Pen roundness" +msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44 -msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film." +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77 +msgid "Min/Max width ratio" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Spread" -msgstr "Hız" +msgid "angle" +msgstr "Açı" -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 -msgid "" -"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'" +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78 +msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36 +#. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false), +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5491 #, fuzzy -msgid "Swirl" -msgstr "Sarmal" +msgid "Start" +msgstr "Başlangıç:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80 +msgid "Choose start capping type" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5504 #, fuzzy -msgid "Degrees" -msgstr "derece" +msgid "End" +msgstr "Bitiş:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 -msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point." +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81 +msgid "Choose end capping type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37 -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -msgid "Threshold" -msgstr "Eşik" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Threshold selected bitmap(s)." -msgstr "Tüm Resimler" +msgid "Grow for" +msgstr "Düğümü alçalt" -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40 -msgid "Unsharp Mask" +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82 +msgid "Make the stroke thiner near it's start" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 -msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms." +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83 +msgid "Fade for" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83 +msgid "Make the stroke thiner near it's end" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Wave" -msgstr "_Kaydet" +msgid "Round ends" +msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 -msgid "Amplitude" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Strokes end with a round end" +msgstr "Yıldız Seçenekleri" -#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Wavelength" -msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" +msgid "Capping" +msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 -msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave." -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "left capping" +msgstr "Sol Açı" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Inset/Outset Halo" -msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" +msgid "Top bend path" +msgstr "_Kopar" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 -msgid "Width in px of the halo" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Top path along which to bend the original path" +msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Number of steps" -msgstr "Satır sayısı" +msgid "Right bend path" +msgstr "_Kopar" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 -msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Right path along which to bend the original path" +msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 -msgid "Generate from Path" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Bottom bend path" +msgstr "_Kopar" -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Cairo PDF Output" -msgstr "DXF Çıktı" +msgid "Bottom path along which to bend the original path" +msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur" -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173 -msgid "Restrict to PDF version" +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Left bend path" +msgstr "_Kopar" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Left path along which to bend the original path" +msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 +msgid "Enable left & right paths" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174 -msgid "PDF 1.4" +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 +msgid "Enable the left and right deformation paths" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230 -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715 -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Convert texts to paths" +msgid "Enable top & bottom paths" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 +msgid "Enable the top and bottom deformation paths" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Convert blur effects to bitmaps" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgid "Teeth" +msgstr "Metin" -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps" -msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" +msgid "The number of teeth" +msgstr "Satır sayısı" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182 -msgid "PDF via Cairo (*.pdf)" +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211 +msgid "" +"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " +"contact." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 #, fuzzy -msgid "PDF File" -msgstr "_Dosya" +msgid "Trajectory" +msgstr "Düz renk" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Cairo PS Output" -msgstr "DXF Çıktı" +msgid "Path along which intermediate steps are created." +msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224 -msgid "Restrict to PS level" +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242 +msgid "Steps" +msgstr "Basamaklar" + +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 +msgid "Determines the number of steps from start to end path." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 #, fuzzy -msgid "PostScript level 3" -msgstr "Postscript Dosyası" +msgid "Equidistant spacing" +msgstr "Çizgi aralığı:" + +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 +msgid "" +"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " +"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " +"trajectory path." +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227 +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329 #, fuzzy -msgid "PostScript level 2" -msgstr "Postscript Dosyası" +msgid "Fixed width" +msgstr "Sayfa _Genişliği" + +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329 +msgid "Size of hidden region of lower string" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 #, fuzzy -msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" -msgstr "Postscript (*.ps)" +msgid "In units of stroke width" +msgstr "Çizgi kalınlığı" + +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 +msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 +msgid "Add the stroke width to the interruption size" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237 -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 #, fuzzy -msgid "PostScript File" -msgstr "Postscript Dosyası" +msgid "Crossing path stroke width" +msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685 -msgid "EMF Input" -msgstr "EMF Girdi" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 +msgid "Add crossed stroke width to the interruption size" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690 -msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" -msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Switcher size" +msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691 -msgid "Enhanced Metafiles" -msgstr "Enhanced Metafiles" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 +msgid "Orientation indicator/switcher size" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699 -msgid "WMF Input" -msgstr "WMF giriş" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 +msgid "Crossing Signs" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704 -msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" -msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 +msgid "Crossings signs" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705 -msgid "Windows Metafiles" -msgstr "Windows Metafiles" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345 +msgid "Drag to select a crossing, click to flip it" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713 +#. / @todo Is this the right verb? +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638 #, fuzzy -msgid "EMF Output" -msgstr "Çıktı" +msgid "Change knot crossing" +msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719 -msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" -msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Control handle 0" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Enhanced Metafile" +msgid "Control handle 1" msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89 -msgid "Encapsulated Postscript Output" -msgstr "Encapsulated Postscript Çıktı" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Control handle 2" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Make bounding box around full page" -msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" +msgid "Control handle 3" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93 -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85 -msgid "Embed fonts (Type 1 only)" -msgstr "Fontları göm (Sadece tip 1 )" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Control handle 4" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97 -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)" -msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Control handle 5" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98 -msgid "Encapsulated Postscript File" -msgstr "Encapsulated Postscript Dosyası" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Control handle 6" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113 -#, c-format -msgid "%s GDK pixbuf Input" -msgstr "%s GDK pixbuf Girdi" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Control handle 7" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54 #, fuzzy -msgid "GIMP Gradients" -msgstr "Artımlı geçiş" +msgid "Control handle 8" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 -msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" -msgstr "GIMP Gradyan (*.ggr)" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Control handle 9" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Gradients used in GIMP" -msgstr "Artımlı geçiş düzenleyicisi" +msgid "Control handle 10" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:140 -msgid "Grid" -msgstr "Izgara" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Control handle 11" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Line Width" -msgstr "Genişlik" +msgid "Control handle 12" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 -msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "Yatay Boşluk" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Control handle 13" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 -msgid "Vertical Spacing" -msgstr "Dikey Boşluk" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Control handle 14" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 -msgid "Horizontal Offset" -msgstr "Yatay Konum" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Control handle 15" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Dikey Konum" +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5832 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "_Kapat" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 -msgid "Render" -msgstr "Render" +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5834 +#, fuzzy +msgid "Open start" +msgstr "_Son Kullanılanlar" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 -msgid "Draw a path which is a grid" +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5836 +#, fuzzy +msgid "Open end" +msgstr "_Son Kullanılanlar" + +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5838 +msgid "Open both" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347 -msgid "LaTeX Print" -msgstr "LaTeX Baskı" +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "End type" +msgstr "Tip:" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106 -msgid "LaTeX Output" -msgstr "LaTeX Çıktı" +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36 +msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite." +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 -msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" -msgstr "PSTricks makroları ile LaTeX (*.tex)" +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30 +msgid "Discard original path?" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112 -msgid "LaTeX PSTricks File" -msgstr "LaTeX PSTricks Dosyası" +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30 +msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424 -msgid "OpenDocument Drawing Output" -msgstr "OpenDocument Çizim Çıktısı" +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Reflection line" +msgstr "Seçim" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429 -msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" -msgstr "OpenDocument çizimi (*.odg)" +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31 +msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430 -msgid "OpenDocument drawing file" -msgstr "OpenDocument çizim dosyası" +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30 +msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 -msgid "Print Destination" -msgstr "Hedefi yazdır" +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Adjust the offset" +msgstr "Örüntü konumu" -#. Print properties frame -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161 -msgid "Print properties" -msgstr "Yazdırma Özellikleri" +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Specifies the left end of the parallel" +msgstr "Rengin aydınlığını al" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Print using PDF operators" -msgstr "PostScript işleçlerini kullanarak yazdır" +msgid "Specifies the right end of the parallel" +msgstr "Rengin aydınlığını al" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56 #, fuzzy -msgid "" -"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " -"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." -msgstr "" -"Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut " -"olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık değeri " -"ve örüntüler kaybolacaktır." +msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" +msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175 -msgid "Print as bitmap" -msgstr "Bitmap olarak yazdır" +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" +msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177 -msgid "" -"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." +#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28 +msgid "Display unit" msgstr "" -"Heşeyi bitmap olarak yazdırır. Sonuçtaki resim genellikle boyut olarak " -"büyüktür ve kalite kaybı olmaksızın keyfi olarak ölçeklenemez, fakat tüm " -"nesneler tamamen göründüğü gibi oluşturulur." - -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191 -msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" -msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" - -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205 -msgid "Resolution:" -msgstr "Çözünürlük:" -#. Print destination frame -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212 -msgid "Print destination" -msgstr "Hedefi yazdır" +#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28 +msgid "Print unit after path length" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61 #, fuzzy -msgid "" -"Printer name (as given by lpstat -p);\n" -"leave empty to use the system default printer.\n" -"Use '> filename' to print to file.\n" -"Use '| prog arg...' to pipe to a program." -msgstr "" -"Dosyaya yazmak için '>dosyaadi' \n" -"Programa yönlendirmek için '|' kullanın" +msgid "Pattern source" +msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021 -msgid "PDF Print" -msgstr "PDF Baskı" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61 +msgid "Path to put along the skeleton path" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54 -msgid "media box" -msgstr "medya kutusu" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Pattern copies" +msgstr "Örüntü" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55 -msgid "crop box" -msgstr "kırpma kutusu" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 +msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56 -msgid "trim box" -msgstr "kesme kutusu" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Width of the pattern" +msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57 -msgid "bleed box" -msgstr "kanama kutusu" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 +msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58 -msgid "art box" -msgstr "sanat kutusu" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Y aralığı:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70 -msgid "Select page:" -msgstr "Sayfayı seç:" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " +"limited to -90% of pattern width." +msgstr "" -#. Display total number of pages -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:84 -#, c-format -msgid "out of %i" -msgstr "%i sayfadan" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offsets in unit of pattern size" +msgstr "Nesn_eden Örüntüye" -#. Crop settings -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:90 -msgid "Clip to:" -msgstr "Tuttur:" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 +msgid "" +"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" +"height" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:102 -msgid "Page settings" -msgstr "Sayfa ayarları" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 +msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 -msgid "Precision of approximating gradient meshes:" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79 +msgid "Fuse nearby ends" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 -msgid "" -"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " -"and slow performance." +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79 +msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:110 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379 -msgid "rough" -msgstr "pürüzlü" +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adjust the bisector's \"left\" end" +msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#. Text options -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114 -msgid "Text handling:" -msgstr "Yazı Aralığı:" +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Adjust the bisector's \"right\" end" +msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117 +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Import text as text" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgid "Scale x" +msgstr "Ölçekle" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 -msgid "Embed images" -msgstr "Resimleri göm" +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Scale factor in x direction" +msgstr "Her nesne için seçim gösterme" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 -msgid "Import settings" -msgstr "İçeri Aktarma ayarları" +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Scale y" +msgstr "Ölçekle" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:240 -msgid "PDF Import Settings" -msgstr "PDF Aktarma Ayarları" +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Scale factor in y direction" +msgstr "Her nesne için seçim gösterme" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380 -msgid "pdfinput|medium" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Offset x" +msgstr "Konum:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381 -msgid "fine" -msgstr "iyi" +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Offset in x direction" +msgstr "Her nesne için seçim gösterme" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382 -msgid "very fine" -msgstr "çok iyi" +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Offset y" +msgstr "Konum:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:729 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45 #, fuzzy -msgid "PDF Input" -msgstr "EMF Girdi" +msgid "Offset in y direction" +msgstr "Her nesne için seçim gösterme" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734 -msgid "Adobe PDF (*.pdf)" +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46 +msgid "Uses XY plane?" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:735 -msgid "Adobe Portable Document Format" +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46 +msgid "" +"If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the " +"right side" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:742 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:55 #, fuzzy -msgid "AI Input" -msgstr "EMF Girdi" +msgid "Adjust the origin" +msgstr "Doygunluk" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747 -msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" +#: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Iterations" +msgstr "_Kesişim" + +#: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30 +msgid "recursivity" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:748 -msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +msgid "Frequency randomness" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +msgid "Variation of distance between hatches, in %." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 #, fuzzy -msgid "PovRay Output" -msgstr "Çıktı" +msgid "Growth" +msgstr "(kök)" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688 -msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" -msgstr "PovRay (*.pov)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 +msgid "Growth of distance between hatches." +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689 -msgid "PovRay Raytracer File" -msgstr "PovRay Raytracer Dosyası" +#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!! +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 -msgid "Print Configuration" -msgstr "Yazdırma Ayarları" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +msgid "" +"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " +"0=sharp, 1=default" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168 -msgid "Print using PostScript operators" -msgstr "PostScript işleçlerini kullanarak yazdır" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 +msgid "1st side, out" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "" -"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in " -"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns " -"will be lost." +"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " +"1=default" msgstr "" -"Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut " -"olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık değeri " -"ve örüntüler kaybolacaktır." -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752 -msgid "Postscript Print" -msgstr "Postscript Baskı" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "2nd side, in" +msgstr "bitiş düğümü" -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82 -msgid "Postscript Output" -msgstr "Postscript Çıktı" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +msgid "" +"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " +"1=default" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "PostScript (*.ps)" -msgstr "Postscript (*.ps)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 +msgid "2nd side, out" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55 -msgid "SVG Input" -msgstr "SVG Girdi" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 +msgid "" +"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " +"1=default" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60 -msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" -msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 +msgid "Magnitude jitter: 1st side" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61 -msgid "Inkscape native file format and W3C standard" -msgstr "Özgün Inkscape dosya formatı ve W3C standardı" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 +msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69 -msgid "SVG Output Inkscape" -msgstr "SVG Çıktı Inkscape" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "2nd side" +msgstr "bitiş düğümü" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74 -msgid "Inkscape SVG (*.svg)" -msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75 -msgid "SVG format with Inkscape extensions" -msgstr "Inkscape uzantılarıyla SVG formatı" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +msgid "Parallelism jitter: 1st side" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83 -msgid "SVG Output" -msgstr "SVG Çıktı" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +msgid "" +"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " +"boundary." +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88 -msgid "Plain SVG (*.svg)" -msgstr "Düz SVG (*.svg)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 +msgid "" +"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " +"the boundary." +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89 -msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" -msgstr "W3C tarafından tanımlanan SVG" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +msgid "Variance: 1st side" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 -#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3 -msgid "SVGZ Input" -msgstr "SVGZ Girdi" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 -#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1 -msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" -msgstr "Sıkıştırılmış Inkscape SVG (*.svgz)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 +msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54 -msgid "SVG file format compressed with GZip" -msgstr "GZip ile sıkıştırılmış SVG formatı" +#. +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Generate thick/thin path" +msgstr "Yeni yol oluştur" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 -#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3 -msgid "SVGZ Output" -msgstr "SVGZ Çıktı" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Simulate a stroke of varying width" +msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 -#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2 -msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" -msgstr "GZip'le sıkıştırılmış özgün Inkscape formatı" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Bend hatches" +msgstr "_Kopar" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81 -msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" -msgstr "Sıkıştırılmış düz SVG (*.svgz)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 +msgid "Add a global bend to the hatches (slower)" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82 -msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +msgid "Thickness: at 1st side" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491 -msgid "Windows 32-bit Print" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +msgid "Width at 'bottom' half-turns" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102 -msgid "WPG Input" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 +msgid "at 2nd side" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107 -msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 +msgid "Width at 'top' half-turns" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108 -msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" +#. +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 +msgid "from 2nd to 1st side" msgstr "" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:191 -msgid "Live Preview" -msgstr "Canlı Ön izleme" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 +msgid "Width from 'top' to 'bottom'" +msgstr "" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:191 -msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 +msgid "from 1st to 2nd side" msgstr "" -#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be -#. running from the console, in which case calling sp_ui -#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce -#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); -#: ../src/extension/system.cpp:102 -msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 +msgid "Width from 'bottom' to 'top'" msgstr "" -#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document -#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of -#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a -#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code. -#: ../src/file.cpp:136 -msgid "default.svg" -msgstr "default.tr.svg" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Hatches width and dir" +msgstr "Genişlik, yükseklik: " -#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:961 -#, c-format -msgid "Failed to load the requested file %s" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 +msgid "Defines hatches frequency and direction" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:247 -msgid "Document not saved yet. Cannot revert." +#. +#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)), +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251 +msgid "Global bending" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:253 -#, c-format -msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251 +msgid "" +"Relative position to a reference point defines global bending direction and " +"amount" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:282 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Document reverted." -msgstr "_Belge Seçenekleri..." +msgid "Both" +msgstr "Kutu" -#: ../src/file.cpp:284 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Document not reverted." -msgstr "_Belge Seçenekleri..." +msgid "Mark distance" +msgstr "Yakalama uzaklığı:" -#: ../src/file.cpp:404 -msgid "Select file to open" -msgstr "Açılacak dosyayı seçin" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 +msgid "Distance between successive ruler marks" +msgstr "" -#: ../src/file.cpp:491 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Vacuum <defs>" -msgstr "Tanım Bölümünü Temizle" +msgid "Major length" +msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" -#: ../src/file.cpp:496 -#, c-format -msgid "Removed %i unused definition in <defs>." -msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." -msgstr[0] "" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 +msgid "Length of major ruler marks" +msgstr "" -#: ../src/file.cpp:501 -msgid "No unused definitions in <defs>." +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Minor length" +msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +msgid "Length of minor ruler marks" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:530 -#, c-format -msgid "" -"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " -"caused by an unknown filename extension." +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 +msgid "Major steps" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:531 ../src/file.cpp:539 -msgid "Document not saved." +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 +msgid "Draw a major mark every ... steps" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:538 -#, c-format -msgid "File %s could not be saved." +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Shift marks by" +msgstr "Yığın" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 +msgid "Shift marks by this many steps" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:549 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Document saved." -msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" +msgid "Mark direction" +msgstr "Çizgi aralığı:" -#: ../src/file.cpp:688 ../src/file.cpp:1086 ../src/file.cpp:1203 -#, fuzzy, c-format -msgid "drawing%s" -msgstr "Çizim" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 +msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" +msgstr "" -#: ../src/file.cpp:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "drawing-%d%s" -msgstr "Çizim" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 +msgid "Offset of first mark" +msgstr "" -#: ../src/file.cpp:713 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Select file to save a copy to" -msgstr "Açılacak dosyayı seçin" +msgid "Border marks" +msgstr "Kenarlık rengi:" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51 +msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" +msgstr "" -#: ../src/file.cpp:715 +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Select file to save to" -msgstr "Açılacak dosyayı seçin" +msgid "Float parameter" +msgstr "Açı:" -#: ../src/file.cpp:786 -msgid "No changes need to be saved." +#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32 +msgid "just a real number like 1.4!" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:803 +#. initialise your parameters here: +#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Saving document..." -msgstr "Belgeyi kaydet" +msgid "Strokes" +msgstr "Çizgi kalınlığı" -#: ../src/file.cpp:958 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 +msgid "Draw that many approximating strokes" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "İçeri _Aktar..." +msgid "Max stroke length" +msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" -#: ../src/file.cpp:990 -msgid "Select file to import" -msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seçin" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 +msgid "Maximum length of approximating strokes" +msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1108 ../src/file.cpp:1218 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Select file to export to" -msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seçin" +msgid "Stroke length variation" +msgstr "Yıldız Seçenekleri" -#: ../src/file.cpp:1245 -#, c-format -msgid "Error saving a temporary copy" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 +msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1264 -msgid "Open Clip Art Login" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 +msgid "Max. overlap" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1285 -#, c-format -msgid "" -"Error exporting the document. Verify if the server name, username and " -"password are correct. If the server have support for webdav and verify if " -"you didn't forget to choose a license too." +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 +msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1306 -#, fuzzy -msgid "Document exported..." -msgstr "_Belge Seçenekleri..." - -#: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2157 -msgid "Import From Open Clip Art Library" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 +msgid "Overlap variation" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Blend" -msgstr "Mavi" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 +msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:21 -msgid "Color Matrix" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 +msgid "Max. end tolerance" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:22 -msgid "Component Transfer" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 +msgid "" +"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " +"to maximum length)" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Composite" -msgstr "_Birleştir" +msgid "Average offset" +msgstr "Yatay Konum" -#: ../src/filter-enums.cpp:24 -msgid "Convolve Matrix" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 +msgid "Average distance each stroke is away from the original path" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:25 -msgid "Diffuse Lighting" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 +msgid "Max. tremble" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:26 -msgid "Displacement Map" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 +msgid "Maximum tremble magnitude" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:27 -msgid "Flood" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 +msgid "Tremble frequency" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Image" -msgstr "Resimler" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 +msgid "Average number of tremble periods in a stroke" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Merge" -msgstr "Ä°letiler" +msgid "Construction lines" +msgstr "Santimetre" -#: ../src/filter-enums.cpp:31 -msgid "Morphology" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 +msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:33 -msgid "Specular Lighting" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +msgid "" +"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " +"5*offset)" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Tile" -msgstr "Başlık" +msgid "Max. length" +msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" -#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Turbulence" -msgstr "Tolerans:" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 +msgid "Maximum length of construction lines" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Source Graphic" -msgstr "Eşit yükseklik" +msgid "Length variation" +msgstr "Doygunluğu azalt" -#: ../src/filter-enums.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Source Alpha" -msgstr "Kaynak" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 +msgid "Random variation of the length of construction lines" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Background Image" -msgstr "Arkaplan:" +msgid "Placement randomness" +msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/filter-enums.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Background Alpha" -msgstr "Arkaplan:" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 +msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Fill Paint" -msgstr "_Doldur ve Çiz" +msgid "k_min" +msgstr "_Birleştir" -#: ../src/filter-enums.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Stroke Paint" -msgstr "Kenarlık rengi" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 +msgid "min curvature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation -#: ../src/filter-enums.cpp:52 -msgid "filterBlendMode|Normal" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 +msgid "k_max" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Multiply" -msgstr "Çoklu stiller" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 +msgid "max curvature" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Screen" -msgstr "Yeşil" +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56 +msgid "Additional angle between tangent and curve" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Darken" -msgstr "Damlalık" +msgid "Location along curve" +msgstr "Döndürme(der)" -#: ../src/filter-enums.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Lighten" -msgstr "Parlaklık" +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57 +msgid "" +"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-" +"of-segments)" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Matrix" -msgstr "İşaretle" +msgid "Specifies the left end of the tangent" +msgstr "Rengin aydınlığını al" -#: ../src/filter-enums.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Saturate" -msgstr "Doygunluk" +msgid "Specifies the right end of the tangent" +msgstr "Rengin aydınlığını al" -#: ../src/filter-enums.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Hue Rotate" -msgstr "Döndür" +msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" +msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#: ../src/filter-enums.cpp:65 -msgid "Luminance to Alpha" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent" +msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#. File -#: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2134 -msgid "Default" -msgstr "Varsayılan" +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent" +msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#: ../src/filter-enums.cpp:72 +#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Over" -msgstr "Metre" +msgid "Stack step" +msgstr "Yığın" -#: ../src/filter-enums.cpp:73 +#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23 #, fuzzy -msgid "In" -msgstr "Ä°nç" +msgid "point param" +msgstr "Sarmal oluşturur" -#: ../src/filter-enums.cpp:74 +#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Out" -msgstr "Çıktı" +msgid "path param" +msgstr "Sarmal oluşturur" -#: ../src/filter-enums.cpp:75 +#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Atop" -msgstr "Sonlandırma ekle" +msgid "Label" +msgstr "_Etiket" -#: ../src/filter-enums.cpp:76 -msgid "XOR" +#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22 +msgid "Text label attached to the path" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:77 -msgid "Arithmetic" +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Nb of generations" +msgstr "Dönme sayısı" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 +msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Tanımlayıcı" +msgid "Generating path" +msgstr "Yeni yol oluştur" -#: ../src/filter-enums.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Başlık" +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 +msgid "Path whose segments define the iterated transforms" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Discrete" -msgstr "Özellik" +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +msgid "Use uniform transforms only" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Linear" -msgstr "Lisans" +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +msgid "" +"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " +"(otherwise, they define a general transform)." +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:87 -msgid "Gamma" +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 +msgid "Draw all generations" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 +msgid "If unchecked, draw only the last generation" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:307 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134 +#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true) +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Duplicate" -msgstr "Çiftle" +msgid "Reference segment" +msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/ui/widget/panel.cpp:161 -msgid "Wrap" +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 +msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" - -#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 -msgid "Green" -msgstr "Yeşil" - -#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" +#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this), +#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this), +#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug. +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 +msgid "Max complexity" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:256 -msgid "Alpha" +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 +msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:110 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Erode" -msgstr "Düğüm" +msgid "Change bool parameter" +msgstr "Ana _matlık:" -#: ../src/filter-enums.cpp:111 +#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50 #, fuzzy -msgid "Dilate" -msgstr "Tarih" +msgid "Change enumeration parameter" +msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/filter-enums.cpp:117 -msgid "Fractal Noise" +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Change scalar parameter" +msgstr "Ana _matlık:" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160 +msgid "Edit on-canvas" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:124 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Distant Light" -msgstr "Hedefi yazdır" +msgid "Copy path" +msgstr "Yol Kes" -#: ../src/filter-enums.cpp:125 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Point Light" -msgstr "Eşit yükseklik" +msgid "Paste path" +msgstr "Sayfa _Genişliği" -#: ../src/filter-enums.cpp:126 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Spot Light" -msgstr "Eşit yükseklik" +msgid "Link to path" +msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/flood-context.cpp:249 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Visible Colors" -msgstr "Renkler:" +msgid "Paste path parameter" +msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3191 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 -msgid "Lightness" -msgstr "Parlaklık" +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Link path parameter to path" +msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/flood-context.cpp:265 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Small" -msgstr "küçük" +msgid "Change point parameter" +msgstr "Sarmal oluşturur" -#: ../src/flood-context.cpp:266 +#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "orta" +msgid "Change random parameter" +msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/flood-context.cpp:267 +#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Large" -msgstr "geniş" +msgid "Change text parameter" +msgstr "Sarmal oluşturur" -#: ../src/flood-context.cpp:421 -msgid "Too much inset, the result is empty." +#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Change unit parameter" +msgstr "Sarmal oluşturur" + +#: ../src/lpe-tool-context.cpp:267 +msgid "Choose a construction tool from the toolbar." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:461 +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 #, c-format -msgid "" -"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." -msgid_plural "" -"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" +msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:465 +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61 #, c-format -msgid "Area filled, path with %d node created." -msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" +msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976 -msgid "Area is not bounded, cannot fill." +#: ../src/main.cpp:265 +msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:981 -msgid "" -"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " -"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +#: ../src/main.cpp:270 +msgid "Do not use X server (only process files from console)" +msgstr "X sunucusunu kullanma (dosyaları yalnızca uçbirimden işle)" + +#: ../src/main.cpp:275 +msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157 -#, fuzzy -msgid "Fill bounded area" -msgstr "_Doldur ve Çiz" +#: ../src/main.cpp:280 +msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" +msgstr "Belirtilen belge(ler)i aç (seçenek dizgesi hariç tutulabilir)" -#: ../src/flood-context.cpp:1017 -#, fuzzy -msgid "Set style on object" -msgstr "Örüntüden Nesney_e" +#: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291 +#: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368 +#: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379 +msgid "FILENAME" +msgstr "DOSYA ADI" -#: ../src/flood-context.cpp:1076 -msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" +#: ../src/main.cpp:285 +msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" msgstr "" +"Belge(ler)i belirtilen çıkış dosyasına yazdır (tünelleme için '| pragramadı' " +"şeklinde kullanın)" -#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Linear gradient start" -msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" +#: ../src/main.cpp:290 +msgid "Export document to a PNG file" +msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" -#. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Linear gradient end" -msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" +#: ../src/main.cpp:295 +msgid "" +"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" +"EPS/PDF (default 90)" +msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Linear gradient mid stop" -msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" +#: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 +msgid "DPI" +msgstr "DPI" -#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Radial gradient center" -msgstr "Dairesel artımlı geçiş" +#: ../src/main.cpp:300 +msgid "" +"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " +"corner)" +msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137 -#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Radial gradient radius" -msgstr "Dairesel artımlı geçiş" +#: ../src/main.cpp:301 +msgid "x0:y0:x1:y1" +msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81 +#: ../src/main.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Radial gradient focus" -msgstr "Dairesel artımlı geçiş" +msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" +msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" -#. POINT_RG_FOCUS -#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140 -#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83 +#: ../src/main.cpp:310 #, fuzzy -msgid "Radial gradient mid stop" -msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" +msgid "Exported area is the entire page" +msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" -#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s selected" -msgstr "Son seçilen" +#: ../src/main.cpp:315 +msgid "" +"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " +"user units)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173 -#, fuzzy, c-format -msgid " out of %d gradient handle" -msgid_plural " out of %d gradient handles" -msgstr[0] "Artımlı Geçiş seçilmedi" -msgstr[1] "Artımlı Geçiş seçilmedi" +#: ../src/main.cpp:320 +msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174 -#: ../src/gradient-context.cpp:181 -#, fuzzy, c-format -msgid " on %d selected object" -msgid_plural " on %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili nesneleri gruplar" -msgstr[1] "Seçili nesneleri gruplar" +#: ../src/main.cpp:321 +msgid "WIDTH" +msgstr "GENİŞLÄ°K" -#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) -#: ../src/gradient-context.cpp:171 -#, c-format -msgid "" -"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" -msgid_plural "" -"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/main.cpp:325 +msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) -#: ../src/gradient-context.cpp:179 -#, c-format -msgid "%d gradient handle selected out of %d" -msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/main.cpp:326 +msgid "HEIGHT" +msgstr "YÜKSEKLÄ°K" -#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/gradient-context.cpp:186 -#, c-format -msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" -msgid_plural "" -"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/main.cpp:330 +msgid "The ID of the object to export" +msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Add gradient stop" -msgstr "Dairesel artımlı geçiş" +#: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424 +msgid "ID" +msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Simplify gradient" -msgstr "Dairesel artımlı geçiş" +#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". +#. See "man inkscape" for details. +#: ../src/main.cpp:337 +msgid "" +"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Create default gradient" -msgstr "Düz geçiş oluştur" +#: ../src/main.cpp:342 +msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" +msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:582 -msgid "Draw around handles to select them" +#: ../src/main.cpp:347 +msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:680 -msgid "Ctrl: snap gradient angle" +#: ../src/main.cpp:348 +msgid "COLOR" +msgstr "RENK" + +#: ../src/main.cpp:352 +msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Shift: draw gradient around the starting point" -msgstr "Shiftbaşlangıç noktası etrafında çizim yapar" +#: ../src/main.cpp:353 +msgid "VALUE" +msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Invert gradient" -msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" +#: ../src/main.cpp:357 +msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" +msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:917 -#, c-format -msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" -msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" -msgstr[0] "" +#: ../src/main.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Export document to a PS file" +msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" -#: ../src/gradient-context.cpp:921 +#: ../src/main.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Select objects on which to create gradient." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Export document to an EPS file" +msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" -#: ../src/gradient-drag.cpp:597 +#: ../src/main.cpp:372 #, fuzzy -msgid "Merge gradient handles" -msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" +msgid "Export document to a PDF file" +msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" -#: ../src/gradient-drag.cpp:906 +#: ../src/main.cpp:378 #, fuzzy -msgid "Move gradient handle" -msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi" +msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" +msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" -#: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767 +#: ../src/main.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Delete gradient stop" -msgstr "Sonlandırmayı sil" +msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)" +msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1123 -#, c-format +#: ../src/main.cpp:389 msgid "" -"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" -"+Alt to delete stop" +"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " +"PDF)" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134 -msgid " (stroke)" +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:395 +msgid "" +"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1131 -#, c-format +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:401 msgid "" -"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " -"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1139 -#, c-format +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:407 msgid "" -"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " -"separate focus" +"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1142 -#, c-format +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:413 msgid "" -"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " -"separate" -msgid_plural "" -"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " -"separate" -msgstr[0] "" - -#: ../src/gradient-drag.cpp:1817 -#, fuzzy -msgid "Move gradient handle(s)" -msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi" - -#: ../src/gradient-drag.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Move gradient mid stop(s)" -msgstr "Sonlandırmayı sil" - -#: ../src/gradient-drag.cpp:2141 -#, fuzzy -msgid "Delete gradient stop(s)" -msgstr "Sonlandırmayı sil" - -#: ../src/helper/units.cpp:37 -msgid "Unit" -msgstr "Birim" - -#. Add the units menu. -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1165 ../src/widgets/toolbox.cpp:2329 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5333 -msgid "Units" -msgstr "Birim" +"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 -msgid "Point" -msgstr "Nokta" +#: ../src/main.cpp:418 +msgid "List id,x,y,w,h for all objects" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#: ../src/main.cpp:423 +msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 -msgid "Points" -msgstr "Nokta" +#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory +#: ../src/main.cpp:429 +msgid "Print out the extension directory and exit" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 -msgid "Pt" -msgstr "Pt" +#: ../src/main.cpp:434 +msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:39 -msgid "Pica" +#: ../src/main.cpp:439 +msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:39 -msgid "pc" +#: ../src/main.cpp:444 +msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Picas" -msgstr "Yollar" +#: ../src/main.cpp:445 +msgid "VERB-ID" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:39 -msgid "Pc" +#: ../src/main.cpp:449 +msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:40 -msgid "Pixel" -msgstr "Piksel" +#: ../src/main.cpp:450 +msgid "OBJECT-ID" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 -msgid "px" -msgstr "px" +#: ../src/main.cpp:454 +msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:40 -msgid "Pixels" -msgstr "Piksel" +#: ../src/main.cpp:766 ../src/main.cpp:1092 +msgid "" +"[OPTIONS...] [FILE...]\n" +"\n" +"Available options:" +msgstr "" +"[OPTIONS...] [FILE...]\n" +"\n" +"Kullanılabilir Seçenekler:" -#: ../src/helper/units.cpp:40 -msgid "Px" -msgstr "Px" +#. ## Add a menu for clear() +#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208 +msgid "_File" +msgstr "_Dosya" -#. You can add new elements from this point forward -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 -msgid "Percent" -msgstr "Yüzde" +#: ../src/menus-skeleton.h:17 +msgid "_New" +msgstr "_Yeni" -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 -msgid "%" -msgstr "% " +#: ../src/menus-skeleton.h:48 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447 +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzen" -#: ../src/helper/units.cpp:42 -msgid "Percents" -msgstr "Yüzde" +#: ../src/menus-skeleton.h:58 ../src/verbs.cpp:2241 +#, fuzzy +msgid "Paste Si_ze" +msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/helper/units.cpp:43 -msgid "Millimeter" -msgstr "Milimetre" +#: ../src/menus-skeleton.h:70 +msgid "Clo_ne" +msgstr "Kopya Oluştur" -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: ../src/menus-skeleton.h:90 +msgid "_View" +msgstr "_Görünüm" -#: ../src/helper/units.cpp:43 -msgid "Millimeters" -msgstr "Milimetre" +#: ../src/menus-skeleton.h:91 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Büyüt" -#: ../src/helper/units.cpp:44 -msgid "Centimeter" -msgstr "Santimetre" +#: ../src/menus-skeleton.h:107 +msgid "_Display mode" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:44 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: ../src/menus-skeleton.h:121 +msgid "Show/Hide" +msgstr "Göster/Gizle" -#: ../src/helper/units.cpp:44 -msgid "Centimeters" -msgstr "Santimetre" +#. " \n" +#. Not quite ready to be in the menus. +#. " \n" +#: ../src/menus-skeleton.h:140 +msgid "_Layer" +msgstr "_Katman" -#: ../src/helper/units.cpp:45 -msgid "Meter" -msgstr "Metre" +#: ../src/menus-skeleton.h:160 +msgid "_Object" +msgstr "_Nesne" -#: ../src/helper/units.cpp:45 -msgid "m" -msgstr "m" +#: ../src/menus-skeleton.h:167 +msgid "Cli_p" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../src/menus-skeleton.h:171 #, fuzzy -msgid "Meters" -msgstr "Metre" +msgid "Mas_k" +msgstr "İşaretle" -#. no svg_unit -#: ../src/helper/units.cpp:46 -msgid "Inch" -msgstr "Ä°nç" +#: ../src/menus-skeleton.h:175 +#, fuzzy +msgid "Patter_n" +msgstr "Örüntü" -#: ../src/helper/units.cpp:46 -msgid "in" -msgstr "in" +#: ../src/menus-skeleton.h:199 +msgid "_Path" +msgstr "_Yol" -#: ../src/helper/units.cpp:46 -msgid "Inches" -msgstr "Ä°nç" +#: ../src/menus-skeleton.h:226 +msgid "_Text" +msgstr "_Metin" -#: ../src/helper/units.cpp:47 +#: ../src/menus-skeleton.h:245 #, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "Yazı tipi" - -#: ../src/helper/units.cpp:47 -msgid "ft" -msgstr "" +msgid "Filter_s" +msgstr "çizgiler" -#: ../src/helper/units.cpp:47 +#: ../src/menus-skeleton.h:251 #, fuzzy -msgid "Feet" -msgstr "ÖzgürSanat" - -#. Volatiles do not have default, so there are none here -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:50 -msgid "Em square" -msgstr "Metrekare" - -#: ../src/helper/units.cpp:50 -msgid "em" -msgstr "em" - -#: ../src/helper/units.cpp:50 -msgid "Em squares" -msgstr "Metrekare" - -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:52 -msgid "Ex square" -msgstr "Ex square" +msgid "Exte_nsions" +msgstr "_Eklentiler Hakkında" -#: ../src/helper/units.cpp:52 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#: ../src/menus-skeleton.h:258 +msgid "Whiteboa_rd" +msgstr "Beyaz tahta" -#: ../src/helper/units.cpp:52 -msgid "Ex squares" -msgstr "Ex squares" +#: ../src/menus-skeleton.h:262 +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" -#: ../src/inkscape.cpp:486 -msgid "Untitled document" -msgstr "Ä°simsiz belge" +#: ../src/menus-skeleton.h:266 +msgid "Tutorials" +msgstr "Öğreticiler" -#. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:515 -msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" +#: ../src/object-edit.cpp:439 +msgid "" +"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " +"vertical radius the same" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:516 +#: ../src/object-edit.cpp:443 msgid "" -"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " -"locations:\n" +"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " +"horizontal radius the same" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:517 -msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" +#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451 +msgid "" +"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " +"lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:660 -#, c-format +#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688 +#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694 msgid "" -"Cannot create directory %s.\n" -"%s" +"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -"Klasör oluşturulamadı %s.\n" -"%s" -#: ../src/inkscape.cpp:661 -#, c-format +#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700 +#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706 msgid "" -"%s is not a valid directory.\n" -"%s" +"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -"%s geçerli bir dizin değil.\n" -"%s" -#: ../src/inkscape.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create file %s.\n" -"%s" +#: ../src/object-edit.cpp:709 +msgid "Move the box in perspective" msgstr "" -"Dosya oluşturulamadı %s.\n" -"%s" -#: ../src/inkscape.cpp:663 -#, c-format +#: ../src/object-edit.cpp:927 +msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:930 +msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:933 msgid "" -"Cannot write file %s.\n" -"%s" +"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" msgstr "" -"Dosya yazılamadı %s.\n" -"%s" -#: ../src/inkscape.cpp:664 -#, fuzzy +#: ../src/object-edit.cpp:937 msgid "" -"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" -"and any changes made in preferences will not be saved." +"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" msgstr "" -"Inkscape öntanımlı ayarlarla çalışacak.\n" -"Yeni ayarlar kaydedilemeyecek." -#: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56 -#, c-format +#: ../src/object-edit.cpp:1076 msgid "" -"%s is not a regular file.\n" -"%s" +"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " +"round; with Alt to randomize" msgstr "" -"%s olağan bir dosya değil.\n" -"%s" -#: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57 -#, c-format +#: ../src/object-edit.cpp:1083 msgid "" -"%s not a valid XML file, or\n" -"you don't have read permissions on it.\n" -"%s" +"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " +"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " +"randomize" msgstr "" -"%s geçerli bir XML dosyası değil, ya da\n" -"bu dosyayı okuma izniniz yok.\n" -"%s" -#: ../src/inkscape.cpp:737 -#, c-format +#: ../src/object-edit.cpp:1272 msgid "" -"%s is not a valid menus file.\n" -"%s" +"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " +"with Alt to converge/diverge" msgstr "" -"%s geçerli menü dosyası değil.\n" -"%s" -#: ../src/inkscape.cpp:738 +#: ../src/object-edit.cpp:1275 msgid "" -"Inkscape will run with default menus.\n" -"New menus will not be saved." +"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " +"with Shift to scale/rotate" msgstr "" -"Inkscape öntanımlı menülerle çalışacak.\n" -"Yeni menüler kaydedilemeyecek." -#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", -#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:841 -msgid "Commands Bar" -msgstr "Komutlar Çubuğu" +#: ../src/object-edit.cpp:1319 +msgid "Adjust the offset distance" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:841 -msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" -msgstr "Yönerge çubuğunu göster veya gizle (menünün altındaki)" +#: ../src/object-edit.cpp:1355 +msgid "Drag to resize the flowed text frame" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:843 +#: ../src/path-chemistry.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Tool Controls Bar" -msgstr "Araç Denetimleri" +msgid "Select object(s) to combine." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/interface.cpp:843 +#: ../src/path-chemistry.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Show or hide the Tool Controls bar" -msgstr "Araç Denetim panelini göster veya gizle" - -#: ../src/interface.cpp:845 -msgid "_Toolbox" -msgstr "_Araç kutusu" +msgid "Combining paths..." +msgstr "Yeni yol oluştur" -#: ../src/interface.cpp:845 -msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" -msgstr "Ana araç kutusunun gösterir veya gizler (soldaki)" +#: ../src/path-chemistry.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Combine" +msgstr "_Birleştir" -#: ../src/interface.cpp:851 +#: ../src/path-chemistry.cpp:173 #, fuzzy -msgid "_Palette" -msgstr "_Yapıştır" +msgid "No path(s) to combine in the selection." +msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" -#: ../src/interface.cpp:851 +#: ../src/path-chemistry.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Show or hide the color palette" -msgstr "Araç Denetim panelini göster veya gizle" +msgid "Select path(s) to break apart." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/interface.cpp:853 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Durum çubuğu" +#: ../src/path-chemistry.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Breaking apart paths..." +msgstr "_Kopar" -#: ../src/interface.cpp:853 -msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" -msgstr "Durum çubuğunu gösterir veya gizler (pencerenin en altındaki)" +#: ../src/path-chemistry.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Break apart" +msgstr "_Kopar" -#: ../src/interface.cpp:907 -#, c-format -msgid "Verb \"%s\" Unknown" -msgstr "Fiil \"%s\" Bilinmiyor" +#: ../src/path-chemistry.cpp:278 +msgid "No path(s) to break apart in the selection." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:1026 -#, c-format -msgid "Enter group #%s" -msgstr "Gruba gir #%s" +#: ../src/path-chemistry.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to convert to path." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/interface.cpp:1037 -msgid "Go to parent" -msgstr "Üste git" +#: ../src/path-chemistry.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Converting objects to paths..." +msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461 +#: ../src/path-chemistry.cpp:318 #, fuzzy -msgid "Drop color" -msgstr "Sonlandırma Rengi" +msgid "Object to path" +msgstr "_Nesneden Yola" -#: ../src/interface.cpp:1167 +#: ../src/path-chemistry.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Drop color on gradient" -msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" +msgid "No objects to convert to path in the selection." +msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" -#: ../src/interface.cpp:1226 -msgid "Could not parse SVG data" -msgstr "SVG verisi ayrıştırılamıyor" +#: ../src/path-chemistry.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Select path(s) to reverse." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/interface.cpp:1268 -msgid "Drop SVG" -msgstr "SVG'yi bırak" +#: ../src/path-chemistry.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Reversing paths..." +msgstr "_Tersini Al" -#: ../src/interface.cpp:1326 +#: ../src/path-chemistry.cpp:599 #, fuzzy -msgid "Drop bitmap image" -msgstr "Bitmap veya SVG dosyasını döküman içine aktarır" +msgid "Reverse path" +msgstr "_Tersini Al" -#: ../src/interface.cpp:1418 -#, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " -"you want to replace it?\n" -"\n" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +#: ../src/path-chemistry.cpp:601 +msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1425 +#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:522 #, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "_Tersini Al" +msgid "Drawing cancelled" +msgstr "Serbest kalem çizimi yapılıyor" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 +#: ../src/pen-context.cpp:493 ../src/pencil-context.cpp:269 +msgid "Continuing selected path" +msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" + +#: ../src/pen-context.cpp:503 ../src/pencil-context.cpp:277 +msgid "Creating new path" +msgstr "Yeni yol oluştur" + +#: ../src/pen-context.cpp:505 ../src/pencil-context.cpp:280 #, fuzzy -msgid "_Write session file:" -msgstr "_Oturum dosyası aç" +msgid "Appending to selected path" +msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" -#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630 -msgid "Shared SVG whiteboard tool." +#: ../src/pen-context.cpp:664 +msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631 -msgid "Based on the Pedro XMPP client" +#: ../src/pen-context.cpp:674 +msgid "" +"Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 -msgid "Select a location and filename" +#: ../src/pen-context.cpp:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " +"snap angle, Enter to finish the path" msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 +#: ../src/pen-context.cpp:1269 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " +"snap angle, Enter to finish the path" +msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" + +#: ../src/pen-context.cpp:1287 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1309 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" + +#: ../src/pen-context.cpp:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" + +#: ../src/pen-context.cpp:1357 #, fuzzy -msgid "Set filename" -msgstr "_Dosya adı" +msgid "Drawing finished" +msgstr "Çizim" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308 -msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." -msgstr "%1 sizi beyaz tahta oturumuna davet etti." +#: ../src/pencil-context.cpp:381 +msgid "Release here to close and finish the path." +msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310 -msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" +#: ../src/pencil-context.cpp:387 +msgid "Drawing a freehand path" +msgstr "Serbest kalem çizimi yapılıyor" + +#: ../src/pencil-context.cpp:392 +msgid "Drag to continue the path from this point." msgstr "" -"%1kullanıcısının beyaz tahta oturumunu kabul etmek ister misiniz?" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314 -msgid "Accept invitation" -msgstr "Daveti Kabul Et" +#. Write curves to object +#: ../src/pencil-context.cpp:466 +msgid "Finishing freehand" +msgstr "Serbest çizim bitirildi" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315 -msgid "Decline invitation" -msgstr "Daveti Reddet" +#: ../src/pencil-context.cpp:572 +msgid "" +"Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " +"Release Alt to finalize." +msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370 -msgid "Inkboard session (%1 to %2)" +#: ../src/pencil-context.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Finishing freehand sketch" +msgstr "Serbest çizim bitirildi" + +#: ../src/persp3d.cpp:345 +msgid "Toggle vanishing point" msgstr "" -#: ../src/knot.cpp:428 -msgid "Node or handle drag canceled." +#: ../src/persp3d.cpp:356 +msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "" -#: ../src/knotholder.cpp:258 +#: ../src/preferences-skeleton.h:98 #, fuzzy -msgid "Change handle" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgid "Dip pen" +msgstr "_Betikler..." -#: ../src/knotholder.cpp:312 +#: ../src/preferences-skeleton.h:99 #, fuzzy -msgid "Move handle" -msgstr "Taşı %s" +msgid "Marker" +msgstr "Damlalık" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108 +#: ../src/preferences-skeleton.h:100 #, fuzzy -msgid "Master" -msgstr "_Yukarı Al" +msgid "Brush" +msgstr "Mavi" + +#: ../src/preferences-skeleton.h:101 +#, fuzzy +msgid "Wiggly" +msgstr "Başlık:" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109 -msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" +#: ../src/preferences-skeleton.h:102 +msgid "Splotchy" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116 +#: ../src/preferences-skeleton.h:103 #, fuzzy -msgid "Dockbar style" -msgstr "Ölçekle" +msgid "Tracing" +msgstr "Y aralığı:" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117 -msgid "Dockbar style to show items on it" +#: ../src/preferences.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "" +"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" +"Inkscape öntanımlı ayarlarla çalışacak.\n" +"Yeni ayarlar kaydedilemeyecek." -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 -msgid "Iconify" +#. the creation failed +#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), +#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); +#: ../src/preferences.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "" +"Klasör oluşturulamadı %s.\n" +"%s" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 -msgid "Iconify this dock" +#. The profile dir is not actually a directory +#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."), +#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); +#: ../src/preferences.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" +"%s geçerli bir dizin değil.\n" +"%s" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "_Kapat" +#. The write failed. +#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."), +#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); +#: ../src/preferences.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create the preferences file %s." +msgstr "" +"%s geçerli bir seçenekler dosyası değil.\n" +"%s" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 -#, fuzzy -msgid "Close this dock" -msgstr "Önceki belge pencerisine geçer" +#: ../src/preferences.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "The preferences file %s is not a regular file." +msgstr "" +"%s olağan bir dosya değil.\n" +"%s" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128 -msgid "Controlling dock item" +#: ../src/preferences.cpp:220 +#, c-format +msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707 -msgid "Dockitem which 'owns' this grip" +#: ../src/preferences.cpp:231 +#, c-format +msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 +#: ../src/preferences.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." +msgstr "" +"%s geçerli bir seçenekler dosyası değil.\n" +"%s" + +#: ../src/rdf.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Tuval yönü:" +msgid "CC Attribution" +msgstr "Özellik" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288 -msgid "Orientation of the docking item" +#: ../src/rdf.cpp:177 +msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303 -msgid "Resizable" +#: ../src/rdf.cpp:182 +msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304 -msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned" +#: ../src/rdf.cpp:187 +msgid "CC Attribution-NonCommercial" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311 -msgid "Item behavior" +#: ../src/rdf.cpp:192 +msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312 -msgid "" -"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " -"locked, etc.)" +#: ../src/rdf.cpp:197 +msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 -#, fuzzy -msgid "Locked" -msgstr "K_ilitle" +#: ../src/rdf.cpp:202 +msgid "Public Domain" +msgstr "Ä°smi Yayınla" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321 -msgid "" -"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" -msgstr "" +#: ../src/rdf.cpp:207 +msgid "FreeArt" +msgstr "ÖzgürSanat" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329 -msgid "Preferred width" +#: ../src/rdf.cpp:212 +msgid "Open Font License" +msgstr "Yazıtipi Lisansını Aç" + +#: ../src/rdf.cpp:229 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: ../src/rdf.cpp:230 +msgid "Name by which this document is formally known." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330 -msgid "Preferred width for the dock item" +#: ../src/rdf.cpp:232 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#: ../src/rdf.cpp:233 +msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336 -#, fuzzy -msgid "Preferred height" -msgstr "Daha fazla Aydınlanma" +#: ../src/rdf.cpp:235 +msgid "Format" +msgstr "Biçim" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337 -msgid "Preferred height for the dock item" +#: ../src/rdf.cpp:236 +msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616 -#, c-format +#: ../src/rdf.cpp:239 +msgid "Type of document (DCMI Type)." +msgstr "Belgenin çeişidi (DCMI Tipi)" + +#: ../src/rdf.cpp:242 +msgid "Creator" +msgstr "Oluşturan" + +#: ../src/rdf.cpp:243 msgid "" -"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " -"some other compound dock object." +"Name of entity primarily responsible for making the content of this document." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623 -#, c-format +#: ../src/rdf.cpp:245 +msgid "Rights" +msgstr "Haklar" + +#: ../src/rdf.cpp:246 msgid "" -"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " -"widget at a time; it already contains a widget of type %s" +"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390 -#, c-format -msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" +#: ../src/rdf.cpp:248 +msgid "Publisher" +msgstr "Yayıncı" + +#: ../src/rdf.cpp:249 +msgid "Name of entity responsible for making this document available." msgstr "" -#. UnLock menuitem -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479 -#, fuzzy -msgid "UnLock" -msgstr "K_ilitle" +#: ../src/rdf.cpp:252 +msgid "Identifier" +msgstr "Tanımlayıcı" -#. Hide menuitem. -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486 -#, fuzzy -msgid "Hide" -msgstr "_Gizle" +#: ../src/rdf.cpp:253 +msgid "Unique URI to reference this document." +msgstr "Bu belgeye ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." -#. Lock menuitem -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "K_ilitle" +#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438 +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717 -#, c-format -msgid "Attempt to bind an unbound item %p" -msgstr "" +#: ../src/rdf.cpp:256 +msgid "Unique URI to reference the source of this document." +msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 -#, fuzzy -msgid "Default title" -msgstr "Varsayılan birimler:" +#: ../src/rdf.cpp:258 +msgid "Relation" +msgstr "Ä°lişki" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:142 -msgid "Default title for newly created floating docks" +#: ../src/rdf.cpp:259 +msgid "Unique URI to a related document." +msgstr "Ä°lgili belgeye ulaşılacak eşsiz URI." + +#: ../src/rdf.cpp:261 +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#: ../src/rdf.cpp:262 +msgid "" +"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " +"document. (e.g. 'en-GB')" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149 +#: ../src/rdf.cpp:264 +msgid "Keywords" +msgstr "Anahtar kelimeler" + +#: ../src/rdf.cpp:265 msgid "" -"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " -"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" +"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " +"classifications." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707 -#, fuzzy -msgid "Switcher Style" -msgstr "Stil Yapıştır" +#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. +#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ +#: ../src/rdf.cpp:269 +msgid "Coverage" +msgstr "Kapsama" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708 +#: ../src/rdf.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Switcher buttons style" -msgstr "Sonraki katmana taşındı." +msgid "Extent or scope of this document." +msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:165 +#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 +msgid "Description" +msgstr "Tanım" + +#: ../src/rdf.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Expand direction" -msgstr "Çizgi aralığı:" +msgid "A short account of the content of this document." +msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." + +#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input +#: ../src/rdf.cpp:278 +msgid "Contributors" +msgstr "Katkıda bulunanlar" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:166 +#: ../src/rdf.cpp:279 msgid "" -"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the " -"given direction" +"Names of entities responsible for making contributions to the content of " +"this document." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:781 -#, c-format -msgid "" -"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " -"item with that name (%p)." +#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document +#: ../src/rdf.cpp:283 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license +#: ../src/rdf.cpp:285 +msgid "URI to this document's license's namespace definition." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:954 -#, c-format +#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document +#: ../src/rdf.cpp:289 +msgid "Fragment" +msgstr "Fragman" + +#: ../src/rdf.cpp:290 +msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:361 +#, fuzzy msgid "" -"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " -"named controller." +"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " +"circular" msgstr "" +"Ctrl: daire ya da tam oranlı elips yapar, snap arc/segment angle" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527 -msgid "Page" -msgstr "Sayfa" +#: ../src/rect-context.cpp:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135 -#, fuzzy -msgid "The index of the current page" -msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir" +#: ../src/rect-context.cpp:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " +"Shift to draw around the starting point" +msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195 -msgid "Name" +#: ../src/rect-context.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " +"Shift to draw around the starting point" msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121 -msgid "Unique name for identifying the dock object" +#: ../src/rect-context.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" +"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128 +#: ../src/rect-context.cpp:542 #, fuzzy -msgid "Long name" -msgstr "isimsiz" +msgid "Create rectangle" +msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129 -msgid "Human readable name for the dock object" +#: ../src/select-context.cpp:233 +msgid "Move canceled." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135 +#: ../src/select-context.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Stock Icon" -msgstr "Yığın" +msgid "Selection canceled." +msgstr "Seçim ipuçlarını göster" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136 -msgid "Stock icon for the dock object" +#: ../src/select-context.cpp:555 +msgid "" +"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " +"rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142 -msgid "Pixbuf Icon" +#: ../src/select-context.cpp:557 +msgid "" +"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " +"touch selection" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143 -msgid "Pixbuf icon for the dock object" +#: ../src/select-context.cpp:721 +msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148 -#, fuzzy -msgid "Dock master" -msgstr "Katmanı Kilitle" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149 -msgid "Dock master this dock object is bound to" +#: ../src/select-context.cpp:722 +msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434 -#, c-format +#: ../src/select-context.cpp:723 msgid "" -"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " -"hasn't implemented this method" +"Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563 -#, c-format -msgid "" -"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " -"crash" +#: ../src/select-context.cpp:898 +msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570 -#, c-format -msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Delete text" +msgstr "Düğümü sil" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612 -#, c-format -msgid "" -"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Nothing was deleted." +msgstr "Hiçbirşey seçilmedi." -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:323 ../src/text-context.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/toolbox.cpp:1317 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6075 #, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "Pozisyon:" +msgid "Delete" +msgstr "S_il" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133 -msgid "Position of the divider in pixels" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to duplicate." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:443 #, fuzzy -msgid "Sticky" -msgstr "in" +msgid "Delete all" +msgstr "S_il" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144 -msgid "" -"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " -"the host is redocked" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Select some objects to group." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:639 ../src/selection-describer.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Host" -msgstr "Fare" +msgid "Group" +msgstr "_Grupla" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152 -msgid "The dock object this placeholder is attached to" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Select a group to ungroup." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:694 +msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:700 ../src/sp-item-group.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Next placement" -msgstr "Yeni üye düğümü" +msgid "Ungroup" +msgstr "Gr_ubu çöz" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to raise." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:796 ../src/selection-chemistry.cpp:858 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:892 ../src/selection-chemistry.cpp:956 msgid "" -"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " -"to us" +"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170 -msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history +#: ../src/selection-chemistry.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "undo_action|Raise" +msgstr "Fonksiyonlar" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178 -msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to raise to top." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:873 #, fuzzy -msgid "Floating Toplevel" -msgstr "Ä°lişki" +msgid "Raise to top" +msgstr "En _Yukarı Al" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185 -msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:886 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to lower." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:936 #, fuzzy -msgid "X-Coordinate" -msgstr "Ä°mleç koordinatları" +msgid "Lower" +msgstr "_Aşağı Al" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192 -msgid "X-Coordinate fow dock when floating" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to lower to bottom." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:983 #, fuzzy -msgid "Y-Coordinate" -msgstr "Ä°mleç koordinatları" +msgid "Lower to bottom" +msgstr "En _Aşağı Al" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199 -msgid "Y-Coordinate fow dock when floating" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:990 +msgid "Nothing to undo." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494 -msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:997 +msgid "Nothing to redo." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618 -#, c-format -msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1057 +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643 -#, c-format -msgid "" -"Something weird happened while getting the child placement for %p from " -"parent %p" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "Paste style" +msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129 -msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1073 +msgid "Paste live path effect" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1093 #, fuzzy -msgid "Floating" -msgstr "Ä°lişki" +msgid "Select object(s) to remove live path effects from." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 -msgid "Whether the dock is floating in its own window" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1105 +#, fuzzy +msgid "Remove live path effect" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 -msgid "Default title for the newly created floating docks" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to remove filters from." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -msgid "Width for the dock when it's of floating type" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336 +#, fuzzy +msgid "Remove filter" +msgstr " Kaldır" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 -msgid "Height for the dock when it's of floating type" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "Paste size" +msgstr "Stil Yapıştır" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1143 +msgid "Paste size separately" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152 #, fuzzy -msgid "Float X" -msgstr "Ä°lişki" +msgid "Select object(s) to move to the layer above." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178 #, fuzzy -msgid "X coordinate for a floating dock" -msgstr "Izgara çizgi renkleri" +msgid "Raise to next layer" +msgstr "Sonraki katmana taşındı." -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 #, fuzzy -msgid "Float Y" -msgstr "Ä°lişki" +msgid "No more layers above." +msgstr "Güncel katman yok." -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1197 #, fuzzy -msgid "Y coordinate for a floating dock" -msgstr "Izgara çizgi renkleri" +msgid "Select object(s) to move to the layer below." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499 -#, c-format -msgid "Dock #%d" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "Lower to previous layer" +msgstr "Önceki katmana taşındı." -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774 -msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1230 +#, fuzzy +msgid "No more layers below." +msgstr "Güncel katman yok." -#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"} -#: ../src/live_effects/effect.cpp:54 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 #, fuzzy -msgid "Bend Path" -msgstr "_Kopar" +msgid "Remove transform" +msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:55 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1542 #, fuzzy -msgid "Pattern Along Path" -msgstr "Yol boyunca desen" +msgid "Rotate 90° CCW" +msgstr "SYT 90 Derece Döndür" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:56 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1542 #, fuzzy -msgid "Sketch" -msgstr "_Ata" +msgid "Rotate 90° CW" +msgstr "SY 90 Derece Döndürür" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1563 ../src/seltrans.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760 +msgid "Rotate" +msgstr "Döndür" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:57 -msgid "VonKoch" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1610 +msgid "Rotate by pixels" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:58 -msgid "Knot" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1665 +msgid "Scale by whole factor" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:60 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1680 #, fuzzy -msgid "Slant" -msgstr "Zayıf" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:61 -msgid "doEffect stack test" -msgstr "" +msgid "Move vertically" +msgstr "Dikey" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:63 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1683 #, fuzzy -msgid "Gears" -msgstr "_Temizle" +msgid "Move horizontally" +msgstr "Yatay" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:64 -msgid "Stitch Sub-Paths" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1686 ../src/selection-chemistry.cpp:1712 +#: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681 +msgid "Move" +msgstr "Taşı" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:132 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706 #, fuzzy -msgid "No effect" -msgstr "Yatay Konum" +msgid "Move vertically by pixels" +msgstr "Dikey" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:166 -msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 +#, fuzzy +msgid "Move horizontally by pixels" +msgstr "Yatay" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:344 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing parameter %s." -msgstr "Açı:" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1837 +#, fuzzy +msgid "The selection has no applied path effect." +msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:349 -msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2042 +msgid "action|Clone" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2058 #, fuzzy -msgid "Change enumeration parameter" -msgstr "Dönüşümü depola:" +msgid "Select clones to relink." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2065 #, fuzzy -msgid "Teeth" -msgstr "Metin" +msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2089 #, fuzzy -msgid "The number of teeth" -msgstr "Satır sayısı" - -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 -msgid "Phi" -msgstr "Phi" - -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 -msgid "" -"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " -"contact." -msgstr "" +msgid "No clones to relink in the selection." +msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2092 #, fuzzy -msgid "Stroke path" -msgstr "Kenarlık rengi" - -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 -msgid "The path that will be used as stitch." -msgstr "" +msgid "Relink clone" +msgstr "Kopya Bağını Kopar" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106 #, fuzzy -msgid "Number of paths" -msgstr "Satır sayısı" +msgid "Select clones to unlink." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 -msgid "The number of paths that will be generated." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2155 +msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2159 #, fuzzy -msgid "Start edge variance" -msgstr "Yıldız Seçenekleri" +msgid "Unlink clone" +msgstr "Kopya Bağını Kopar" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172 msgid "" -"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " -"& outside the guide path" +"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " +"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " +"a flowed text to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Start spacing variance" -msgstr "Doygunluk" - -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2195 msgid "" -"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " -"& forth along the guide path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 -msgid "End edge variance" +"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " +"flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2201 msgid "" -"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " -"outside the guide path" +"The object you're trying to select is not visible (it is in <" +"defs>)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 -msgid "End spacing variance" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2247 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to convert to marker." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " -"forth along the guide path" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2315 +#, fuzzy +msgid "Objects to marker" +msgstr "Nesn_eden Örüntüye" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2343 #, fuzzy -msgid "Scale width" -msgstr "Çizgi kalınlığı" +msgid "Select object(s) to convert to guides." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 -msgid "Scaling of the width of the stroke path" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2355 +#, fuzzy +msgid "Objects to guides" +msgstr "Nesn_eden Örüntüye" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50 -msgid "Scale width relative" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2371 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to convert to pattern." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2459 +#, fuzzy +msgid "Objects to pattern" +msgstr "Nesn_eden Örüntüye" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2475 +#, fuzzy +msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50 -msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2528 +msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2531 #, fuzzy -msgid "Bend path" -msgstr "_Kopar" +msgid "Pattern to objects" +msgstr "Örüntüden Nesney_e" -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2616 #, fuzzy -msgid "Path along which to bend the original path" -msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur" +msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620 #, fuzzy -msgid "Width of the path" -msgstr "Tuval kenarlığının rengi" +msgid "Rendering bitmap..." +msgstr "_Tersini Al" -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59 -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 -msgid "Width in units of length" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2799 +#, fuzzy +msgid "Create bitmap" +msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59 -msgid "Scale the width of the path in units of its length" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2831 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2834 #, fuzzy -msgid "Original path is vertical" -msgstr "Örüntü konumu" +msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60 -msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2941 +msgid "Set clipping path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2943 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Açı:" +msgid "Set mask" +msgstr "Yığın" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54 -msgid "Single, stretched" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2956 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029 +msgid "Release clipping path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031 #, fuzzy -msgid "Repeated" -msgstr "Tekrar:" +msgid "Release mask" +msgstr "Kayıt iletilerini çıkar" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56 -msgid "Repeated, stretched" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3049 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to fit canvas to." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 +#. Fit Page +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3069 ../src/verbs.cpp:2688 #, fuzzy -msgid "Pattern source" -msgstr "Örüntü konumu" +msgid "Fit Page to Selection" +msgstr "Seçimden al" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 -msgid "Path to put along the skeleton path" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3098 ../src/verbs.cpp:2690 +msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3119 ../src/verbs.cpp:2692 +msgid "Fit Page to Selection or Drawing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Link" means internet link (anchor) +#: ../src/selection-describer.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Pattern copies" -msgstr "Örüntü" +msgid "web|Link" +msgstr "in" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63 -msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" +#: ../src/selection-describer.cpp:47 +msgid "Circle" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Width of the pattern" -msgstr "Tuval kenarlığının rengi" +#. Ellipse +#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3993 +msgid "Ellipse" +msgstr "Elips" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 -msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" +#: ../src/selection-describer.cpp:51 +msgid "Flowed text" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66 +#: ../src/selection-describer.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Y aralığı:" +msgid "Line" +msgstr "Lisans" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66 +#: ../src/selection-describer.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Space between copies of the pattern" -msgstr "Tuval kenarlığının rengi" +msgid "Path" +msgstr "_Yol" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Normal offset" -msgstr "Yatay Konum" +#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 +msgid "Polygon" +msgstr "Çokgen" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +#: ../src/selection-describer.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Tangential offset" -msgstr "Dikey Konum" +msgid "Polyline" +msgstr "Çokgen" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Pattern is vertical" -msgstr "Örüntü konumu" +#. Rectangle +#: ../src/selection-describer.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477 ../src/verbs.cpp:2461 +msgid "Rectangle" +msgstr "Dikdörtgen" -#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18 +#. 3D box +#: ../src/selection-describer.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2463 #, fuzzy -msgid "Slant factor" -msgstr "Düz renk" +msgid "3D Box" +msgstr "Kutu" -#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18 -msgid "y = y + x*(slant factor)" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Clone" is a noun, type of object +#: ../src/selection-describer.cpp:74 +msgid "object|Clone" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861 +#: ../src/selection-describer.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Santimetre" +msgid "Offset path" +msgstr "Konum:" -#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19 -msgid "The x-coord of this point is around which the slant will happen" -msgstr "" +#. Spiral +#: ../src/selection-describer.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2469 +msgid "Spiral" +msgstr "Sarmal" -#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Stack step" -msgstr "Yığın" +#. Star +#: ../src/selection-describer.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833 +msgid "Star" +msgstr "Yıldız" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Change scalar parameter" -msgstr "Ana _matlık:" +#: ../src/selection-describer.cpp:128 +msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:110 -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105 -msgid "Edit on-canvas" +#. no items +#: ../src/selection-describer.cpp:130 +msgid "" +"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." msgstr "" +"Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek için " +"nesnelerin etrafında sürükleyin." -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:120 +#: ../src/selection-describer.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Copy path" -msgstr "Yol Kes" +msgid "root" +msgstr "(kök)" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Paste path" -msgstr "Sayfa _Genişliği" +#: ../src/selection-describer.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "layer %s" +msgstr "Yükseltilmiş katman %s." -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1319 ../src/selection-chemistry.cpp:1373 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Nothing on the clipboard." -msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" +#: ../src/selection-describer.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "layer %s" +msgstr "Yükseltilmiş katman %s." -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198 -msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path." +#: ../src/selection-describer.cpp:162 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Paste path parameter" -msgstr "Stil Yapıştır" - -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:208 -msgid "Clipboard does not contain a path." +#: ../src/selection-describer.cpp:171 +#, c-format +msgid " in %s" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Change point parameter" -msgstr "Sarmal oluşturur" +#: ../src/selection-describer.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid " in group %s (%s)" +msgstr "Gruba gir #%s" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Change bool parameter" -msgstr "Ana _matlık:" +#: ../src/selection-describer.cpp:175 +#, c-format +msgid " in %i parents (%s)" +msgid_plural " in %i parents (%s)" +msgstr[0] "" -#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Change random parameter" -msgstr "Dönüşümü depola:" +#: ../src/selection-describer.cpp:178 +#, c-format +msgid " in %i layers" +msgid_plural " in %i layers" +msgstr[0] "" -#: ../src/main.cpp:218 -msgid "Print the Inkscape version number" +#: ../src/selection-describer.cpp:188 +msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:223 -msgid "Do not use X server (only process files from console)" -msgstr "X sunucusunu kullanma (dosyaları yalnızca uçbirimden işle)" - -#: ../src/main.cpp:228 -msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" +#: ../src/selection-describer.cpp:192 +msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:233 -msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" -msgstr "Belirtilen belge(ler)i aç (seçenek dizgesi hariç tutulabilir)" +#: ../src/selection-describer.cpp:196 +msgid "Use Shift+D to look up frame" +msgstr "" -#: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244 -#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321 -#: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332 -msgid "FILENAME" -msgstr "DOSYA ADI" +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/spray-context.cpp:242 +#: ../src/tweak-context.cpp:202 +#, c-format +msgid "%i object selected" +msgid_plural "%i objects selected" +msgstr[0] "" -#: ../src/main.cpp:238 -msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" -msgstr "" -"Belge(ler)i belirtilen çıkış dosyasına yazdır (tünelleme için '| pragramadı' " -"şeklinde kullanın)" +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:216 +#, c-format +msgid "%i object of type %s" +msgid_plural "%i objects of type %s" +msgstr[0] "" -#: ../src/main.cpp:243 -msgid "Export document to a PNG file" -msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:221 +#, c-format +msgid "%i object of types %s, %s" +msgid_plural "%i objects of types %s, %s" +msgstr[0] "" -#: ../src/main.cpp:248 -msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" -msgstr "" +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:226 +#, c-format +msgid "%i object of types %s, %s, %s" +msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" +msgstr[0] "" -#: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 -msgid "DPI" -msgstr "DPI" +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:231 +#, c-format +msgid "%i object of %i types" +msgid_plural "%i objects of %i types" +msgstr[0] "" -#: ../src/main.cpp:253 -msgid "" -"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left " -"corner)" +#: ../src/selection-describer.cpp:236 +#, c-format +msgid "%s%s. %s." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:254 -msgid "x0:y0:x1:y1" -msgstr "x0:y0:x1:y1" +#: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819 +msgid "Skew" +msgstr "Eğ" -#: ../src/main.cpp:258 -msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)" -msgstr "" +#: ../src/seltrans.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Set center" +msgstr "Yazıcıyı seçin" -#: ../src/main.cpp:263 -msgid "Exported area is the entire canvas" -msgstr "" +#: ../src/seltrans.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Stamp" +msgstr "Yıldız" -#: ../src/main.cpp:268 +#: ../src/seltrans.cpp:646 msgid "" -"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " -"user units)" +"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " +"Shift also uses this center" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:273 -msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +#: ../src/seltrans.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "" +"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " +"with Shift to scale around rotation center" msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/main.cpp:274 -msgid "WIDTH" -msgstr "GENİŞLÄ°K" - -#: ../src/main.cpp:278 -msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +#: ../src/seltrans.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "" +"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/main.cpp:279 -msgid "HEIGHT" -msgstr "YÜKSEKLÄ°K" - -#: ../src/main.cpp:283 -msgid "The ID of the object to export" +#: ../src/seltrans.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "" +"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " +"skew around the opposite side" msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382 -msgid "ID" +#: ../src/seltrans.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "" +"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " +"to rotate around the opposite corner" msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". -#. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:290 -msgid "" -"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +#: ../src/seltrans.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Reset center" +msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" + +#: ../src/seltrans.cpp:1058 ../src/seltrans.cpp:1157 +#, c-format +msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:295 -msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1269 +#, c-format +msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:300 -msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1329 +#, c-format +msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:301 -msgid "COLOR" -msgstr "RENK" +#: ../src/seltrans.cpp:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move center to %s, %s" +msgstr "Metin (%s, %s)" -#: ../src/main.cpp:305 -msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" +#: ../src/seltrans.cpp:1540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " +"with Shift to disable snapping" msgstr "" +"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " +"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/main.cpp:306 -msgid "VALUE" -msgstr "" +#: ../src/sp-anchor.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Link to %s" +msgstr "Şunun kopyası: %s" -#: ../src/main.cpp:310 -msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" +#: ../src/sp-anchor.cpp:182 +msgid "Link without URI" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:315 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878 #, fuzzy -msgid "Export document to a PS file" -msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" +msgid "Ellipse" +msgstr "Line" -#: ../src/main.cpp:320 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:642 #, fuzzy -msgid "Export document to an EPS file" -msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" +msgid "Circle" +msgstr "Line" -#: ../src/main.cpp:325 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:873 #, fuzzy -msgid "Export document to a PDF file" -msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" +msgid "Segment" +msgstr "S :" -#: ../src/main.cpp:331 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:875 #, fuzzy -msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" -msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" +msgid "Arc" +msgstr "S :" -#: ../src/main.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Convert text object to paths on export (EPS)" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow +#: ../src/sp-flowregion.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flow region" +msgstr "Bağlantıyı _Takip Et" -#: ../src/main.cpp:342 -msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)" +#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the +#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see +#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and +#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. +#: ../src/sp-flowregion.cpp:487 +#, c-format +msgid "Flow excluded region" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:347 -msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)" +#: ../src/sp-guide.cpp:287 +msgid "Guides Around Page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:353 +#: ../src/sp-guide.cpp:421 msgid "" -"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" +"Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " +"delete" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:359 -msgid "" -"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" -msgstr "" +#: ../src/sp-guide.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "vertical, at %s" +msgstr "Dikey yazı" -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:365 -msgid "" -"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" -msgstr "" +#: ../src/sp-guide.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "horizontal, at %s" +msgstr "Yatay" -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:371 -msgid "" -"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" +#: ../src/sp-guide.cpp:434 +#, c-format +msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:376 -msgid "List id,x,y,w,h for all objects" +#: ../src/sp-image.cpp:1135 +msgid "embedded" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:381 -msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" +#: ../src/sp-image.cpp:1143 +#, c-format +msgid "Image with bad reference: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:387 -msgid "Print out the extension directory and exit" +#: ../src/sp-image.cpp:1144 +#, c-format +msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:392 -msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" -msgstr "" +#: ../src/sp-item-group.cpp:741 +#, c-format +msgid "Group of %d object" +msgid_plural "Group of %d objects" +msgstr[0] "" -#: ../src/main.cpp:397 -msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" +#: ../src/sp-item.cpp:1038 +msgid "Object" +msgstr "Nesne" + +#: ../src/sp-item.cpp:1055 +#, c-format +msgid "%s; clipped" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:402 -msgid "Verb to call when Inkscape opens." +#: ../src/sp-item.cpp:1060 +#, c-format +msgid "%s; masked" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:403 -msgid "VERB-ID" +#: ../src/sp-item.cpp:1068 +#, c-format +msgid "%s; filtered (%s)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:407 -msgid "Object ID to select when Inkscape opens." +#: ../src/sp-item.cpp:1070 +#, c-format +msgid "%s; filtered" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:408 -msgid "OBJECT-ID" +#: ../src/sp-line.cpp:194 +msgid "Line" +msgstr "Line" + +#: ../src/sp-lpe-item.cpp:351 +msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:611 -msgid "" -"[OPTIONS...] [FILE...]\n" -"\n" -"Available options:" +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:426 +#, c-format +msgid "Linked offset, %s by %f pt" msgstr "" -"[OPTIONS...] [FILE...]\n" -"\n" -"Kullanılabilir Seçenekler:" -#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 +#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "outset" +msgstr "Fare" + +#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "inset" +msgstr "Liste" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:430 #, c-format -msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" +msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" msgstr "" -#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61 +#: ../src/sp-polygon.cpp:226 +msgid "Polygon" +msgstr "Çokgen" + +#: ../src/sp-polyline.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Polyline" +msgstr "Çokgen" + +#: ../src/sp-rect.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Rectangle" +msgstr "Açı:" + +#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the +#. string as needed to deal with an localized plural forms. +#: ../src/sp-spiral.cpp:325 #, c-format -msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" +msgid "Spiral with %3f turns" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:17 -msgid "_New" -msgstr "_Yeni" +#. TRANSLATORS: For description of font with no name. +#: ../src/sp-text.cpp:419 +msgid "<no name found>" +msgstr "<isim bulunamadı>" -#: ../src/menus-skeleton.h:22 -msgid "Open _Recent" -msgstr "_Son Kullanılanlar" +#: ../src/sp-text.cpp:427 ../src/text-context.cpp:1604 +msgid " [truncated]" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2372 ../src/verbs.cpp:2378 -msgid "_Edit" -msgstr "_Düzen" +#: ../src/sp-text.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text on path%s (%s, %s)" +msgstr "Ä°zdeki metin (%s, %s)" -#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2180 -#, fuzzy -msgid "Paste Si_ze" -msgstr "Stil Yapıştır" +#: ../src/sp-text.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text%s (%s, %s)" +msgstr "Metin (%s, %s)" -#: ../src/menus-skeleton.h:72 -msgid "Clo_ne" -msgstr "Kopya Oluştur" +#: ../src/sp-tref.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cloned character data%s%s" +msgstr "Şunun kopyası: %s" -#: ../src/menus-skeleton.h:89 -msgid "_View" -msgstr "_Görünüm" +#: ../src/sp-tref.cpp:369 +msgid " from " +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:90 +#: ../src/sp-tref.cpp:374 #, fuzzy -msgid "_Zoom" -msgstr "Büyüt" +msgid "Orphaned cloned character data" +msgstr "Tek kalan kopya" -#: ../src/menus-skeleton.h:106 -msgid "_Display mode" -msgstr "" +#: ../src/sp-tspan.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Text span" +msgstr "Açı:" -#: ../src/menus-skeleton.h:117 -msgid "Show/Hide" -msgstr "Göster/Gizle" +#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: +#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". +#: ../src/sp-use.cpp:327 +msgid "..." +msgstr "..." -#: ../src/menus-skeleton.h:134 -msgid "_Layer" -msgstr "_Katman" +#: ../src/sp-use.cpp:335 +#, c-format +msgid "Clone of: %s" +msgstr "Şunun kopyası: %s" -#: ../src/menus-skeleton.h:153 -msgid "_Object" -msgstr "_Nesne" +#: ../src/sp-use.cpp:339 +msgid "Orphaned clone" +msgstr "Tek kalan kopya" -#: ../src/menus-skeleton.h:161 -msgid "Cli_p" +#: ../src/spiral-context.cpp:317 +msgid "Ctrl: snap angle" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:166 -#, fuzzy -msgid "Mas_k" -msgstr "İşaretle" +#: ../src/spiral-context.cpp:319 +msgid "Alt: lock spiral radius" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:171 +#: ../src/spiral-context.cpp:451 +#, c-format +msgid "" +"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:477 #, fuzzy -msgid "Patter_n" -msgstr "Örüntü" +msgid "Create spiral" +msgstr "Sarmal oluşturur" -#: ../src/menus-skeleton.h:195 -msgid "_Path" -msgstr "_Yol" +#: ../src/splivarot.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Intersection" +msgstr "_Kesişim" -#: ../src/menus-skeleton.h:220 -msgid "_Text" -msgstr "_Metin" +#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Difference" +msgstr "_Fark" -#: ../src/menus-skeleton.h:232 +#: ../src/splivarot.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Effe_cts" -msgstr "Efektler" +msgid "Division" +msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/menus-skeleton.h:239 -msgid "Whiteboa_rd" -msgstr "Beyaz tahta" +#: ../src/splivarot.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Cut path" +msgstr "Yol Kes" -#: ../src/menus-skeleton.h:243 -msgid "_Help" -msgstr "_Yardım" +#: ../src/splivarot.cpp:121 +msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:247 -msgid "Tutorials" -msgstr "Öğreticiler" +#: ../src/splivarot.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/node-context.cpp:187 +#: ../src/splivarot.cpp:131 +#, fuzzy msgid "" -"Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl" -"+Alt: move along handles" -msgstr "" +"Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/node-context.cpp:188 +#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162 msgid "" -"Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" +"Unable to determine the z-order of the objects selected for " +"difference, XOR, division, or path cut." msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:189 -msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" +#: ../src/splivarot.cpp:192 +msgid "" +"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:646 ../src/seltrans.cpp:522 +#: ../src/splivarot.cpp:633 #, fuzzy -msgid "Stamp" -msgstr "Yıldız" - -#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 -msgid "Move nodes vertically" -msgstr "" +msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373 -msgid "Move nodes horizontally" -msgstr "" +#: ../src/splivarot.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Convert stroke to path" +msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/nodepath.cpp:1348 ../src/nodepath.cpp:1375 ../src/nodepath.cpp:1390 -#: ../src/nodepath.cpp:3210 +#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" +#: ../src/splivarot.cpp:979 #, fuzzy -msgid "Move nodes" -msgstr "Taşı %s" +msgid "No stroked paths in the selection." +msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" -#: ../src/nodepath.cpp:1428 -msgid "" -"Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" +#: ../src/splivarot.cpp:1062 +msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1598 +#: ../src/splivarot.cpp:1181 ../src/splivarot.cpp:1250 #, fuzzy -msgid "Align nodes" -msgstr "bitiş düğümü" +msgid "Create linked offset" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/nodepath.cpp:1660 +#: ../src/splivarot.cpp:1182 ../src/splivarot.cpp:1251 #, fuzzy -msgid "Distribute nodes" -msgstr "Özellik adı" +msgid "Create dynamic offset" +msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" -#: ../src/nodepath.cpp:1698 +#: ../src/splivarot.cpp:1276 #, fuzzy -msgid "Add nodes" -msgstr "bitiş düğümü" +msgid "Select path(s) to inset/outset." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/nodepath.cpp:1700 ../src/nodepath.cpp:1772 +#: ../src/splivarot.cpp:1494 #, fuzzy -msgid "Add node" -msgstr "bitiş düğümü" +msgid "Outset path" +msgstr "Konum:" -#: ../src/nodepath.cpp:1853 +#: ../src/splivarot.cpp:1494 #, fuzzy -msgid "Break path" -msgstr "_Kopar" +msgid "Inset path" +msgstr "Konum:" -#: ../src/nodepath.cpp:1893 ../src/nodepath.cpp:1908 ../src/nodepath.cpp:1994 -#: ../src/nodepath.cpp:2009 -msgid "To join, you must have two endnodes selected." +#: ../src/splivarot.cpp:1496 +msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1929 -msgid "Close subpath" +#: ../src/splivarot.cpp:1674 +msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1981 +#: ../src/splivarot.cpp:1676 #, fuzzy -msgid "Join nodes" -msgstr "bitiş düğümü" +msgid "Simplifying paths:" +msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle " -#: ../src/nodepath.cpp:2030 -msgid "Close subpath by segment" +#: ../src/splivarot.cpp:1713 +#, c-format +msgid "%s %d of %d paths simplified..." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2084 -msgid "Join nodes by segment" +#: ../src/splivarot.cpp:1725 +#, c-format +msgid "%d paths simplified." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2212 ../src/nodepath.cpp:2248 ../src/nodepath.cpp:2252 +#: ../src/splivarot.cpp:1739 #, fuzzy -msgid "Delete nodes" -msgstr "Düğümü sil" +msgid "Select path(s) to simplify." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/nodepath.cpp:2214 -msgid "Delete nodes preserving shape" -msgstr "" +#: ../src/splivarot.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Simplify" +msgstr "Sadeleştir" -#: ../src/nodepath.cpp:2271 ../src/nodepath.cpp:2285 -msgid "" -"Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " -"segments." +#: ../src/splivarot.cpp:1755 +msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2381 -msgid "Cannot find path between nodes." -msgstr "Düğümler arasında yol bulunamadı." +#: ../src/spray-context.cpp:244 ../src/tweak-context.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing selected" +msgstr "Hiçbirşey seçilmedi." -#: ../src/nodepath.cpp:2413 -#, fuzzy -msgid "Delete segment" -msgstr "Seçimi siler" +#: ../src/spray-context.cpp:250 +#, c-format +msgid "" +"%s. Drag, click or scroll to spray copies of the initial selection" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2434 -msgid "Change segment type" +#: ../src/spray-context.cpp:253 +#, c-format +msgid "" +"%s. Drag, click or scroll to spray clones of the initial selection" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2451 ../src/nodepath.cpp:3168 -msgid "Change node type" +#: ../src/spray-context.cpp:256 +#, c-format +msgid "" +"%s. Drag, click or scroll to spray in a single path of the initial " +"selection" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3445 +#: ../src/spray-context.cpp:774 #, fuzzy -msgid "Retract handle" -msgstr "Dikdörtgen" +msgid "Nothing selected! Select objects to spray." +msgstr "Seçili %d nesneyi pürüzlüyor" + +#: ../src/spray-context.cpp:882 ../src/widgets/toolbox.cpp:4589 +#, fuzzy +msgid "Spray with copies" +msgstr "Düğümü yükselt" + +#: ../src/spray-context.cpp:886 ../src/widgets/toolbox.cpp:4596 +#, fuzzy +msgid "Spray with clones" +msgstr "Kopyaları Ara" + +#: ../src/spray-context.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Spray in single path" +msgstr "Yeni yol oluştur" -#: ../src/nodepath.cpp:3494 -msgid "Move node handle" +#: ../src/star-context.cpp:331 +msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3634 +#: ../src/star-context.cpp:462 #, c-format msgid "" -"Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both " -"handles" +"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3828 -#, fuzzy -msgid "Rotate nodes" -msgstr "Düğümü yükselt" +#: ../src/star-context.cpp:463 +#, c-format +msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3959 +#: ../src/star-context.cpp:492 #, fuzzy -msgid "Scale nodes" -msgstr "Düğümü yükselt" +msgid "Create star" +msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" -#: ../src/nodepath.cpp:4003 -#, fuzzy -msgid "Flip nodes" -msgstr "çizgiler" +#: ../src/text-chemistry.cpp:104 +msgid "Select a text and a path to put text on path." +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4172 +#: ../src/text-chemistry.cpp:109 msgid "" -"Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/" -"vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" +"This text object is already put on a path. Remove it from the path " +"first. Use Shift+D to look up its path." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4398 -msgid "end node" -msgstr "bitiş düğümü" +#. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it +#: ../src/text-chemistry.cpp:115 +msgid "" +"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " +"path first." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial -#: ../src/nodepath.cpp:4403 -msgid "cusp" -msgstr "zirve" +#: ../src/text-chemistry.cpp:125 +msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here -#: ../src/nodepath.cpp:4406 -msgid "smooth" -msgstr "düz" +#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317 +msgid "Put text on path" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4408 -msgid "symmetric" -msgstr "Simetrik" +#: ../src/text-chemistry.cpp:204 +msgid "Select a text on path to remove it from path." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4414 -msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" +#: ../src/text-chemistry.cpp:226 +msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4416 -msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" +#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319 +msgid "Remove text from path" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4419 -msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" +#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Select text(s) to remove kerns from." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." + +#: ../src/text-chemistry.cpp:293 +msgid "Remove manual kerns" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4431 +#: ../src/text-chemistry.cpp:313 msgid "" -"Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " -"arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " -"rotate" +"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " +"into frame." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4432 -msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" -msgstr "" +#: ../src/text-chemistry.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Flow text into shape" +msgstr "_Çerçeveye doldur" -#: ../src/nodepath.cpp:4457 ../src/nodepath.cpp:4469 +#: ../src/text-chemistry.cpp:403 #, fuzzy -msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." -msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" +msgid "Select a flowed text to unflow it." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/nodepath.cpp:4461 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"0 out of %i node selected. Click, Shift+click, " -"or drag around nodes to select." -msgid_plural "" -"0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, " -"or drag around nodes to select." -msgstr[0] "" -"Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek için " -"nesnelerin etrafında sürükleyin." +#: ../src/text-chemistry.cpp:477 +msgid "Unflow flowed text" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4467 +#: ../src/text-chemistry.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Drag the handles of the object to modify it." -msgstr "Nesne sınırlandırma kutusunun gölgesini ayır" +msgid "Select flowed text(s) to convert." +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/nodepath.cpp:4475 -#, c-format -msgid "%i of %i node selected; %s. %s." -msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." -msgstr[0] "" +#: ../src/text-chemistry.cpp:507 +msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted." +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4482 -#, c-format -msgid "" -"%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." -msgid_plural "" -"%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s." -msgstr[0] "" +#: ../src/text-chemistry.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Convert flowed text to text" +msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/nodepath.cpp:4488 -#, c-format -msgid "%i of %i node selected. %s." -msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s." -msgstr[0] "" +#: ../src/text-chemistry.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." +msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" -#: ../src/object-edit.cpp:501 -msgid "" -"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " -"vertical radius the same" +#: ../src/text-context.cpp:448 +msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:507 +#: ../src/text-context.cpp:450 msgid "" -"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " -"horizontal radius the same" +"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521 -msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" -msgstr "" +#: ../src/text-context.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Create text" +msgstr "Düğümü sil" -#: ../src/object-edit.cpp:667 ../src/object-edit.cpp:669 -#: ../src/object-edit.cpp:671 ../src/object-edit.cpp:673 -msgid "" -"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" -msgstr "" +#: ../src/text-context.cpp:529 +msgid "Non-printable character" +msgstr "Yazdırılamaz karakter" -#: ../src/object-edit.cpp:675 ../src/object-edit.cpp:677 -#: ../src/object-edit.cpp:679 ../src/object-edit.cpp:681 -msgid "" -"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/text-context.cpp:544 +msgid "Insert Unicode character" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:685 -msgid "Move the box in perspective" -msgstr "" +#: ../src/text-context.cpp:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" +msgstr "Metin (%s, %s)" -#: ../src/object-edit.cpp:863 -msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" -msgstr "" +#: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Unicode (Enter to finish): " +msgstr "Metin (%s, %s)" -#: ../src/object-edit.cpp:866 -msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" +#: ../src/text-context.cpp:656 +#, c-format +msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:869 -msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" +#: ../src/text-context.cpp:688 +msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:872 -msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" +#: ../src/text-context.cpp:701 +msgid "Flowed text is created." msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:982 -msgid "" -"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " -"round; with Alt to randomize" -msgstr "" +#: ../src/text-context.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Create flowed text" +msgstr "Oluştur" -#: ../src/object-edit.cpp:985 +#: ../src/text-context.cpp:705 msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " -"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " -"randomize" +"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " +"created." msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1149 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to converge/diverge" +#: ../src/text-context.cpp:841 +msgid "No-break space" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1151 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " -"with Shift to scale/rotate" +#: ../src/text-context.cpp:843 +msgid "Insert no-break space" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1188 -msgid "Adjust the offset distance" +#: ../src/text-context.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Make bold" +msgstr "Şekli Tümleştir" + +#: ../src/text-context.cpp:898 +msgid "Make italic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/object-edit.cpp:1218 +#: ../src/text-context.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Move the pattern fill inside the object" -msgstr "Örüntü doldurmalarını düzenli olarakÖlçekle" - -#: ../src/object-edit.cpp:1220 -msgid "Scale the pattern fill uniformly" -msgstr "Örüntü doldurmalarını düzenli olarakÖlçekle" +msgid "New line" +msgstr "çizgiler" -#: ../src/object-edit.cpp:1222 -msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" +#: ../src/text-context.cpp:971 +msgid "Backspace" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1247 -msgid "Drag to resize the flowed text frame" +#: ../src/text-context.cpp:1019 +msgid "Kern to the left" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:61 +#: ../src/text-context.cpp:1044 #, fuzzy -msgid "Select at least two objects to combine." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Kern to the right" +msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/path-chemistry.cpp:68 -msgid "At least one of the objects is not a path, cannot combine." +#: ../src/text-context.cpp:1069 +msgid "Kern up" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:76 -msgid "" -"You cannot combine objects from different groups or layers." +#: ../src/text-context.cpp:1095 +msgid "Kern down" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:81 +#: ../src/text-context.cpp:1172 #, fuzzy -msgid "Combining paths..." -msgstr "Yeni yol oluştur" +msgid "Rotate counterclockwise" +msgstr "Seçimi 90 derece saat yönünde döndürür" -#: ../src/path-chemistry.cpp:149 +#: ../src/text-context.cpp:1193 #, fuzzy -msgid "Combine" -msgstr "_Birleştir" +msgid "Rotate clockwise" +msgstr "Seçimi 90 derece saat yönünde döndürür" -#: ../src/path-chemistry.cpp:164 +#: ../src/text-context.cpp:1210 #, fuzzy -msgid "Select path(s) to break apart." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Contract line spacing" +msgstr "Sütun aralığı:" + +#: ../src/text-context.cpp:1218 +msgid "Contract letter spacing" +msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:168 +#: ../src/text-context.cpp:1237 #, fuzzy -msgid "Breaking apart paths..." -msgstr "_Kopar" +msgid "Expand line spacing" +msgstr "Çizgi aralığı:" -#: ../src/path-chemistry.cpp:249 +#: ../src/text-context.cpp:1245 #, fuzzy -msgid "Break apart" -msgstr "_Kopar" +msgid "Expand letter spacing" +msgstr "Aralığı Ata:" -#: ../src/path-chemistry.cpp:251 -msgid "No path(s) to break apart in the selection." +#: ../src/text-context.cpp:1375 +#, fuzzy +msgid "Paste text" +msgstr "Stil Yapıştır" + +#: ../src/text-context.cpp:1621 +#, c-format +msgid "" +"Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " +"paragraph." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Select object(s) to convert to path." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +#: ../src/text-context.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." +msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Converting objects to paths..." -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +#: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197 +msgid "" +"Click to select or create text, drag to create flowed text; " +"then type." +msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Object to path" -msgstr "_Nesneden Yola" +#: ../src/text-context.cpp:1741 +msgid "Type text" +msgstr "Yazı gir" -#: ../src/path-chemistry.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "No objects to convert to path in the selection." -msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" +#: ../src/text-editing.cpp:40 +msgid "You cannot edit cloned character data." +msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Select path(s) to reverse." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +#: ../src/tools-switch.cpp:137 +msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." +msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Reversing paths..." -msgstr "_Tersini Al" +#: ../src/tools-switch.cpp:143 +msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it." +msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Reverse path" -msgstr "_Tersini Al" +#: ../src/tools-switch.cpp:149 +msgid "" +"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " +"resize. Click to select." +msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:456 -msgid "No paths to reverse in the selection." +#: ../src/tools-switch.cpp:155 +msgid "" +"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " +"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:161 +msgid "" +"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " +"segment. Click to select." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Drawing cancelled" -msgstr "Serbest kalem çizimi yapılıyor" - -#: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238 -msgid "Continuing selected path" -msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" +#: ../src/tools-switch.cpp:167 +msgid "" +"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " +"Click to select." +msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247 -msgid "Creating new path" -msgstr "Yeni yol oluştur" +#: ../src/tools-switch.cpp:173 +msgid "" +"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " +"shape. Click to select." +msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Appending to selected path" -msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" +#: ../src/tools-switch.cpp:179 +msgid "" +"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " +"path, Alt activates sketch mode." +msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:601 -msgid "Click or click and drag to close and finish the path." +#: ../src/tools-switch.cpp:185 +msgid "" +"Click or click and drag to start a path; with Shift to " +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " +"line modes only)." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:611 +#: ../src/tools-switch.cpp:191 msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point." +"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " +"path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1117 -#, c-format +#: ../src/tools-switch.cpp:203 msgid "" -"%s: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, " -"Enter to finish the path" +"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " +"drag handles to adjust gradients." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1142 -#, c-format +#: ../src/tools-switch.cpp:209 msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle" +"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " +"zoom out." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1172 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tools-switch.cpp:221 +msgid "Click and drag between shapes to create a connector." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:227 msgid "" -"%s: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, " -"with Shift to move this handle only" +"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " +"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " +"object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/pen-context.cpp:1208 +#: ../src/tools-switch.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Drawing finished" -msgstr "Çizim" +msgid "Drag to erase." +msgstr "Şunun kopyası: %s" -#: ../src/pencil-context.cpp:333 -msgid "Release here to close and finish the path." +#: ../src/tools-switch.cpp:239 +msgid "Choose a subtool from the toolbar" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:339 -msgid "Drawing a freehand path" -msgstr "Serbest kalem çizimi yapılıyor" +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524 +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598 +#, c-format +msgid "Trace: %d. %ld nodes" +msgstr "Ä°z: %d. %ld düğüm" -#: ../src/pencil-context.cpp:344 -msgid "Drag to continue the path from this point." -msgstr "" +#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136 +#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select an image to trace" +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:406 -msgid "Finishing freehand" -msgstr "Serbest çizim bitirildi" +#: ../src/trace/trace.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Select only one image to trace" +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/persp3d.cpp:321 -msgid "Toggle vanishing point" +#: ../src/trace/trace.cpp:124 +msgid "Select one image and one or more shapes above it" msgstr "" -#: ../src/persp3d.cpp:332 -msgid "Toggle multiple vanishing points" +#: ../src/trace/trace.cpp:234 +msgid "Trace: No active desktop" msgstr "" -#: ../src/preferences.cpp:59 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid preferences file.\n" -"%s" +#: ../src/trace/trace.cpp:334 +msgid "Invalid SIOX result" msgstr "" -"%s geçerli bir seçenekler dosyası değil.\n" -"%s" -#: ../src/preferences.cpp:60 -msgid "" -"Inkscape will run with default settings.\n" -"New settings will not be saved." +#: ../src/trace/trace.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Trace: No active document" +msgstr "Belgeyi kaydet" + +#: ../src/trace/trace.cpp:462 +msgid "Trace: Image has no bitmap data" +msgstr "Ä°z: Resim bitmap verisi içermiyor" + +#: ../src/trace/trace.cpp:469 +msgid "Trace: Starting trace..." msgstr "" -"Inkscape öntanımlı ayarlarla çalışacak.\n" -"Yeni ayarlar kaydedilemeyecek." -#: ../src/rect-context.cpp:384 +#. ## inform the document, so we can undo +#: ../src/trace/trace.cpp:571 #, fuzzy -msgid "" -"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " -"circular" -msgstr "" -"Ctrl: daire ya da tam oranlı elips yapar, snap arc/segment angle" +msgid "Trace bitmap" +msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" -#: ../src/rect-context.cpp:538 +#: ../src/trace/trace.cpp:575 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgid "Trace: Done. %ld nodes created" +msgstr "Ä°z: %d. %ld düğüm" + +#: ../src/tweak-context.cpp:210 +#, c-format +msgid "%s. Drag to move." msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/rect-context.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"Shift to draw around the starting point" +#: ../src/tweak-context.cpp:214 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/rect-context.cpp:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"Shift to draw around the starting point" +#: ../src/tweak-context.cpp:218 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to move randomly." msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/rect-context.cpp:547 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tweak-context.cpp:222 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:226 +#, c-format msgid "" -"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +"%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " +"counterclockwise." msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/rect-context.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Create rectangle" -msgstr "Dörtgenleri ara" +#: ../src/tweak-context.cpp:230 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." +msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:230 -msgid "Move canceled." +#: ../src/tweak-context.cpp:234 +#, c-format +msgid "%s. Drag to push paths." msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Selection canceled." -msgstr "Seçim ipuçlarını göster" +#: ../src/tweak-context.cpp:238 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." +msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:545 -msgid "" -"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " -"rubberband selection" +#: ../src/tweak-context.cpp:246 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:547 -msgid "" -"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " -"touch selection" +#: ../src/tweak-context.cpp:254 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to roughen paths." msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:707 -msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" +#: ../src/tweak-context.cpp:258 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:708 -msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" +#: ../src/tweak-context.cpp:262 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to randomize colors." msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:709 +#: ../src/tweak-context.cpp:266 +#, c-format msgid "" -"Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" +"%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:880 -msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." +#: ../src/tweak-context.cpp:1223 +msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:241 +#: ../src/tweak-context.cpp:1259 #, fuzzy -msgid "Delete text" -msgstr "Düğümü sil" +msgid "Move tweak" +msgstr "Taşı %s" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Nothing was deleted." -msgstr "Hiçbirşey seçilmedi." +#: ../src/tweak-context.cpp:1263 +msgid "Move in/out tweak" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:267 ../src/text-context.cpp:995 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:999 +#: ../src/tweak-context.cpp:1267 #, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "S_il" +msgid "Move jitter tweak" +msgstr "Desenler" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:282 +#: ../src/tweak-context.cpp:1271 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to duplicate." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Scale tweak" +msgstr "Ölçekle" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:332 +#: ../src/tweak-context.cpp:1275 #, fuzzy -msgid "Delete all" -msgstr "S_il" +msgid "Rotate tweak" +msgstr "Düğümü yükselt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:456 +#: ../src/tweak-context.cpp:1279 #, fuzzy -msgid "Select some objects to group." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Duplicate/delete tweak" +msgstr "Seçili nesneleri gruplar" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:529 ../src/selection-describer.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "_Grupla" +#: ../src/tweak-context.cpp:1283 +msgid "Push path tweak" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Select a group to ungroup." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +#: ../src/tweak-context.cpp:1287 +msgid "Shrink/grow path tweak" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:585 -msgid "No groups to ungroup in the selection." +#: ../src/tweak-context.cpp:1291 +msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:591 ../src/sp-item-group.cpp:453 +#: ../src/tweak-context.cpp:1295 #, fuzzy -msgid "Ungroup" -msgstr "Gr_ubu çöz" +msgid "Roughen path tweak" +msgstr "_Kopar" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1299 +msgid "Color paint tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1303 +msgid "Color jitter tweak" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:652 +#: ../src/tweak-context.cpp:1307 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to raise." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Blur tweak" +msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:658 ../src/selection-chemistry.cpp:718 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:753 ../src/selection-chemistry.cpp:818 -msgid "" -"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +#. check whether something is selected +#: ../src/ui/clipboard.cpp:257 +msgid "Nothing was copied." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:710 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:544 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to raise to top." +msgid "Nothing on the clipboard." +msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:733 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403 #, fuzzy -msgid "Raise to top" -msgstr "En _Yukarı Al" +msgid "No style on the clipboard." +msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:747 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to lower." +msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:797 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Lower" -msgstr "_Aşağı Al" +msgid "No size on the clipboard." +msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:810 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:483 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to lower to bottom." +msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:845 +#. no_effect: +#: ../src/ui/clipboard.cpp:507 #, fuzzy -msgid "Lower to bottom" -msgstr "En _Aşağı Al" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:852 -msgid "Nothing to undo." -msgstr "" +msgid "No effect on the clipboard." +msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:859 -msgid "Nothing to redo." +#: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554 +msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1067 -msgid "Nothing was copied." -msgstr "" +#. Item dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:105 +msgid "Object _Properties" +msgstr "_Nesne Özellikleri" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1259 -#, fuzzy -msgid "Nothing in the clipboard." -msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" +#. Select item +#: ../src/ui/context-menu.cpp:115 +msgid "_Select This" +msgstr "Bunu _Seç" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1280 -msgid "Paste" -msgstr "Yapıştır" +#. Create link +#: ../src/ui/context-menu.cpp:125 +msgid "_Create Link" +msgstr "Bağlantı _Oluştur" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1292 +#. Set mask +#: ../src/ui/context-menu.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Nothing on the style clipboard." -msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" +msgid "Set Mask" +msgstr "Yığın" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1298 +#. Release mask +#: ../src/ui/context-menu.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to paste style to." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Release Mask" +msgstr "Kayıt iletilerini çıkar" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1307 +#. Set Clip +#: ../src/ui/context-menu.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Paste style" -msgstr "Stil Yapıştır" +msgid "Set Clip" +msgstr "Doldurmayı iptal et" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1325 +#. Release Clip +#: ../src/ui/context-menu.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to paste live path effect to." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Release Clip" +msgstr "_Bırak" + +#: ../src/ui/context-menu.cpp:288 +msgid "Create link" +msgstr "Bağlantı oluştur" + +#. "Ungroup" +#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313 +msgid "_Ungroup" +msgstr "Gr_ubu çöz" + +#. Link dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:346 +msgid "Link _Properties" +msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1335 -msgid "Clipboard does not contain a live path effect." -msgstr "" +#. Select item +#: ../src/ui/context-menu.cpp:352 +msgid "_Follow Link" +msgstr "Bağlantıyı _Takip Et" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1361 -msgid "Paste live path effect" -msgstr "" +#. Reset transformations +#: ../src/ui/context-menu.cpp:357 +msgid "_Remove Link" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1379 ../src/selection-chemistry.cpp:1415 -#, fuzzy -msgid "Select object(s) to paste size to." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +#. Link dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:405 +msgid "Image _Properties" +msgstr "Resim Özellikleri" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1397 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Paste size" -msgstr "Stil Yapıştır" +msgid "Edit Externally..." +msgstr "Düzenle..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1438 -msgid "Paste size separately" +#. Item dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:504 +msgid "_Fill and Stroke" +msgstr "_Doldur ve Çiz" + +#. * +#. * Constructor +#. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77 +msgid "About Inkscape" +msgstr "Inkscape Hakkında" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88 +msgid "_Splash" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1449 -#, fuzzy -msgid "Select object(s) to move to the layer above." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92 +msgid "_Authors" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1474 -#, fuzzy -msgid "Raise to next layer" -msgstr "Sonraki katmana taşındı." +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94 +msgid "_Translators" +msgstr "_Çevirmenler" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1480 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96 #, fuzzy -msgid "No more layers above." -msgstr "Güncel katman yok." +msgid "_License" +msgstr "Lisans" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1494 -#, fuzzy -msgid "Select object(s) to move to the layer below." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in +#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be +#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese. +#. +#. N.B. about.svg changes once per release. (We should probably rename +#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation. +#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the +#. string here should be changed.) +#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the +#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new +#. should be in UTF-*8.. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149 +msgid "about.svg" +msgstr "about.svg" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1519 +#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') +#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371 #, fuzzy -msgid "Lower to previous layer" -msgstr "Önceki katmana taşındı." +msgid "translator-credits" +msgstr "Dönüşümler" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1525 -#, fuzzy -msgid "No more layers below." -msgstr "Güncel katman yok." +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793 +msgid "Align" +msgstr "Hizala" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1712 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794 #, fuzzy -msgid "Remove transform" -msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" +msgid "Distribute" +msgstr "Özellik" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1821 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90° CW" -msgstr "SY 90 Derece Döndürür" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 +msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1849 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "H:" stands for horizontal gap +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471 #, fuzzy -msgid "Rotate 90° CCW" -msgstr "SYT 90 Derece Döndür" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1870 ../src/seltrans.cpp:434 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687 -msgid "Rotate" -msgstr "Döndür" +msgid "gap|H:" +msgstr "Kapak:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1902 -msgid "Rotate by pixels" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479 +msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1932 ../src/seltrans.cpp:431 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666 -msgid "Scale" -msgstr "Ölçekle" +#. TRANSLATORS: Vertical gap +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481 +msgid "V:" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1957 -msgid "Scale by whole factor" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7655 +msgid "Remove overlaps" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7445 #, fuzzy -msgid "Move vertically" -msgstr "Dikey" +msgid "Arrange connector network" +msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1976 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572 #, fuzzy -msgid "Move horizontally" -msgstr "Yatay" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1979 ../src/selection-chemistry.cpp:2007 -#: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610 -msgid "Move" -msgstr "Taşı" +msgid "Unclump" +msgstr " Grubu Çöz" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2001 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643 #, fuzzy -msgid "Move vertically by pixels" -msgstr "Dikey" +msgid "Randomize positions" +msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2004 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742 #, fuzzy -msgid "Move horizontally by pixels" -msgstr "Yatay" +msgid "Distribute text baselines" +msgstr "Özellik adı" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2133 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765 +msgid "Align text baselines" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796 #, fuzzy -msgid "The selection has no applied path effect." -msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" +msgid "Connector network layout" +msgstr "Sohbet odasına bağlan" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2185 +msgid "Nodes" +msgstr "Düğümler" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2174 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803 #, fuzzy -msgid "The selection has no applied clip path." -msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" +msgid "Relative to: " +msgstr "Bağlantılı taşı" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 #, fuzzy -msgid "The selection has no applied mask." +msgid "Treat selection as group: " msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2334 -msgid "action|Clone" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810 +msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2351 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 #, fuzzy -msgid "Select a clone to unlink." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2400 -msgid "No clones to unlink in the selection." -msgstr "" +msgid "Align left edges" +msgstr "Hizala" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2404 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 #, fuzzy -msgid "Unlink clone" -msgstr "Kopya Bağını Kopar" +msgid "Center on vertical axis" +msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2418 -msgid "" -"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " -"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " -"a flowed text to go to its frame." +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 +msgid "Align right sides" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2441 -msgid "" -"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " -"flowed text?)" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822 +msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2447 -msgid "" -"The object you're trying to select is not visible (it is in <" -"defs>)" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825 +msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2475 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to convert to marker." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Align top edges" +msgstr "Hizala" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2541 -#, fuzzy -msgid "Objects to marker" -msgstr "Nesn_eden Örüntüye" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831 +msgid "Center on horizontal axis" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2570 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to convert to guides." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Align bottom edges" +msgstr "bitiş düğümü" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2580 -#, fuzzy -msgid "Objects to guides" -msgstr "Nesn_eden Örüntüye" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837 +msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2597 -#, fuzzy -msgid "Select object(s) to convert to pattern." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842 +msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2682 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 #, fuzzy -msgid "Objects to pattern" -msgstr "Nesn_eden Örüntüye" +msgid "Align baselines of texts" +msgstr "Çizgileri Sola Hizala" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850 +msgid "Make horizontal gaps between objects equal" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2699 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 #, fuzzy -msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Distribute left edges equidistantly" +msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2752 -msgid "No pattern fills in the selection." +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857 +msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2755 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860 #, fuzzy -msgid "Pattern to objects" -msgstr "Örüntüden Nesney_e" +msgid "Distribute right edges equidistantly" +msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2841 -#, fuzzy -msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864 +msgid "Make vertical gaps between objects equal" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3002 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868 #, fuzzy -msgid "Create bitmap" -msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" +msgid "Distribute top edges equidistantly" +msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3035 -#, fuzzy -msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871 +msgid "Distribute centers equidistantly vertically" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3038 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874 #, fuzzy -msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Distribute bottom edges equidistantly" +msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3144 -msgid "Set clipping path" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879 +msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3146 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882 #, fuzzy -msgid "Set mask" -msgstr "Yığın" +msgid "Distribute baselines of texts vertically" +msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3160 -#, fuzzy -msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887 +msgid "Randomize centers in both dimensions" +msgstr "Merkezleri iki boyut içerisinde rastgele hale getir" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3228 -msgid "Release clipping path" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 +msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 +msgid "" +"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " +"overlap" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3230 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7616 #, fuzzy -msgid "Release mask" -msgstr "Kayıt iletilerini çıkar" +msgid "Nicely arrange selected connector network" +msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3241 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to fit canvas to." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" +msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3275 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910 #, fuzzy -msgid "Fit page to selection" -msgstr "Seçimden al" +msgid "Align selected nodes to a common vertical line" +msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar" -#: ../src/selection-describer.cpp:42 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913 #, fuzzy -msgid "Link" -msgstr "in" +msgid "Distribute selected nodes horizontally" +msgstr "Seçili düğümleri köşelere dönüştür" -#: ../src/selection-describer.cpp:44 -msgid "Circle" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Distribute selected nodes vertically" +msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar" -#. ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2394 -msgid "Ellipse" -msgstr "Elips" +#. Rest of the widgetry +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 +msgid "Last selected" +msgstr "Son seçilen" -#: ../src/selection-describer.cpp:48 -msgid "Flowed text" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922 +msgid "First selected" +msgstr "Ä°lk seçilen" -#: ../src/selection-describer.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923 #, fuzzy -msgid "Line" -msgstr "Lisans" +msgid "Biggest object" +msgstr "Objeyi gizle" -#: ../src/selection-describer.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 #, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "_Yol" +msgid "Smallest object" +msgstr "Nesne kimliği ayarla" -#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1902 -msgid "Polygon" -msgstr "Çokgen" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651 +msgid "Selection" +msgstr "Seçim" -#: ../src/selection-describer.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Polyline" -msgstr "Çokgen" - -#. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 ../src/verbs.cpp:2390 -msgid "Rectangle" -msgstr "Dikdörtgen" +msgid "Profile name:" +msgstr "_Dosya adı" -#. 3D box -#: ../src/selection-describer.cpp:64 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 ../src/verbs.cpp:2392 +#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function, +#. * update our running configuration +#. * +#. * FIXME! +#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed +#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere +#. +#. +#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); +#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); +#. +#. ----------- +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 #, fuzzy -msgid "3D Box" -msgstr "Kutu" +msgid "Save" +msgstr "_Kaydet" -#: ../src/selection-describer.cpp:70 -msgid "object|Clone" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68 +msgid "Messages" +msgstr "Ä°letiler" -#: ../src/selection-describer.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset path" -msgstr "Konum:" +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 +msgid "Capture log messages" +msgstr "Kayıt iletilerini yakala" -#. spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:76 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2398 -msgid "Spiral" -msgstr "Sarmal" +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 +msgid "Release log messages" +msgstr "Kayıt iletilerini çıkar" -#. star -#: ../src/selection-describer.cpp:78 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2396 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1909 -msgid "Star" -msgstr "Yıldız" +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73 +msgid "Metadata" +msgstr "Metaverisi" -#: ../src/selection-describer.cpp:106 -msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74 +msgid "License" +msgstr "Lisans" -#. no items -#: ../src/selection-describer.cpp:108 -msgid "" -"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154 +msgid "Dublin Core Entities" msgstr "" -"Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek için " -"nesnelerin etrafında sürükleyin." -#: ../src/selection-describer.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176 #, fuzzy -msgid "root" -msgstr "(kök)" - -#: ../src/selection-describer.cpp:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "layer %s" -msgstr "Yükseltilmiş katman %s." - -#: ../src/selection-describer.cpp:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "layer %s" -msgstr "Yükseltilmiş katman %s." +msgid "License" +msgstr "Line" -#: ../src/selection-describer.cpp:140 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +#. --------------------------------------------------------------- +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Show page _border" +msgstr "Tuval kenarlarını göster" -#: ../src/selection-describer.cpp:149 -#, c-format -msgid " in %s" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid " in group %s (%s)" -msgstr "Gruba gir #%s" - -#: ../src/selection-describer.cpp:153 -#, c-format -msgid " in %i parents (%s)" -msgid_plural " in %i parents (%s)" -msgstr[0] "" - -#: ../src/selection-describer.cpp:156 -#, c-format -msgid " in %i layers" -msgid_plural " in %i layers" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Border on _top of drawing" +msgstr "Çizim üzerinde kenarlık göster" -#: ../src/selection-describer.cpp:166 -msgid "Use Shift+D to look up original" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "If set, border is always on top of the drawing" +msgstr "Çizim üzerinde kenarlık göster" -#: ../src/selection-describer.cpp:170 -msgid "Use Shift+D to look up path" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "_Show border shadow" +msgstr "Sayfa gölgesini göster" -#: ../src/selection-describer.cpp:174 -msgid "Use Shift+D to look up frame" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 +msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:189 -#, c-format -msgid "%i object selected" -msgid_plural "%i objects selected" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Back_ground:" +msgstr "Arkaplan:" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:194 -#, c-format -msgid "%i object of type %s" -msgid_plural "%i objects of type %s" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 +msgid "Background color" +msgstr "Arkaplan rengi" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:199 -#, c-format -msgid "%i object of types %s, %s" -msgid_plural "%i objects of types %s, %s" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 +msgid "" +"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +msgstr "" +"Sayfa arkaplanı rengi ve şeffaflığı (bitmap resimler için de kullanılır)" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:204 -#, c-format -msgid "%i object of types %s, %s, %s" -msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Border _color:" +msgstr "Kenarlık rengi:" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:209 -#, c-format -msgid "%i object of %i types" -msgid_plural "%i objects of %i types" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Page border color" +msgstr "Tuval kenarlık rengi" -#: ../src/selection-describer.cpp:214 -#, c-format -msgid "%s%s. %s." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Color of the page border" +msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745 -msgid "Skew" -msgstr "Eğ" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Default _units:" +msgstr "Varsayılan birimler:" -#: ../src/seltrans.cpp:449 +#. --------------------------------------------------------------- +#. General snap options +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Set center" -msgstr "Yazıcıyı seçin" +msgid "Show _guides" +msgstr "Rehberleri göster" -#: ../src/seltrans.cpp:544 -msgid "" -"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " -"Shift also uses this center" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 +msgid "Show or hide guides" +msgstr "Rehberleri gösterir veya gizler" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +msgid "_Snap guides while dragging" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:571 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 msgid "" -"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " -"with Shift to scale around rotation center" +"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap " +"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small " +"part of the guide near the cursor will snap)" msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/seltrans.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 #, fuzzy -msgid "" -"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" +msgid "Guide co_lor:" +msgstr "Rehber rengi:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +msgid "Guideline color" +msgstr "Rehber çizgisi rengi" -#: ../src/seltrans.cpp:576 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 #, fuzzy -msgid "" -"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " -"skew around the opposite side" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" +msgid "Color of guidelines" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" -#: ../src/seltrans.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 #, fuzzy -msgid "" -"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " -"to rotate around the opposite corner" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" +msgid "_Highlight color:" +msgstr "Vurgu rengi:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +msgid "Highlighted guideline color" +msgstr "Vurgulanan rehber çizgisi rengi" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +msgid "Color of a guideline when it is under mouse" +msgstr "Farenin altındaki rehber çizgilerini renklendir" -#: ../src/seltrans.cpp:711 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "New" refers to grid +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Reset center" -msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" +msgid "Grid|_New" +msgstr "Izgara" -#: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096 -#, c-format -msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Create new grid." +msgstr "Sarmal oluşturur" -#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" -#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1194 -#, c-format -msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr " Kaldır" -#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" -#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1243 -#, c-format -msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Remove selected grid." +msgstr "Son seçilen" -#: ../src/seltrans.cpp:1286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move center to %s, %s" -msgstr "Metin (%s, %s)" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Guides" +msgstr "_Rehberler" -#: ../src/seltrans.cpp:1575 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " -"with Shift to disable snapping" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 +#, fuzzy +msgid "Grids" +msgstr "Izgara" -#: ../src/shape-editor.cpp:371 -msgid "Drag curve" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130 +#, fuzzy +msgid "Snap" +msgstr "Yıldız" -#: ../src/sp-anchor.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Link to %s" -msgstr "Şunun kopyası: %s" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Color Management" +msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../src/sp-anchor.cpp:183 -msgid "Link without URI" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Scripting" +msgstr "_Betikler..." -#: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Ellipse" +msgid "General" msgstr "Line" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:641 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Circle" +msgid "Border" +msgstr "Yeni:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Page Size" msgstr "Line" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 #, fuzzy -msgid "Segment" -msgstr "S :" +msgid "Guides" +msgstr "Line" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Arc" -msgstr "S :" +msgid "Snap _distance" +msgstr "Yakalama uzaklığı:" -#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Flow region" -msgstr "Bağlantıyı _Takip Et" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 +msgid "Snap only when _closer than:" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the -#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see -#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and -#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:490 -#, c-format -msgid "Flow excluded region" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +msgid "Always snap" msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 -#, c-format -msgid "Flowed text (%d character)" -msgid_plural "Flowed text (%d characters)" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" +msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:380 -#, c-format -msgid "Linked flowed text (%d character)" -msgid_plural "Linked flowed text (%d characters)" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 +msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" +msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:398 -#, fuzzy, c-format -msgid "vertical, at %s" -msgstr "Dikey yazı" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274 +msgid "" +"If set, objects only snap to another object when it's within the range " +"specified below" +msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "horizontal, at %s" -msgstr "Yatay" +#. Options for snapping to grids +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Snap d_istance" +msgstr "Yakalama uzaklığı:" -#: ../src/sp-guide.cpp:405 -#, c-format -msgid "at %d degrees, through (%s,%s); Ctrl+click to delete" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +msgid "Snap only when c_loser than:" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1041 -msgid "embedded" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Image with bad reference: %s" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 +msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1050 -#, c-format -msgid "Image %d × %d: %s" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 +msgid "" +"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " +"specified below" msgstr "" -#: ../src/sp-item-group.cpp:698 -#, c-format -msgid "Group of %d object" -msgid_plural "Group of %d objects" -msgstr[0] "" - -#: ../src/sp-item.cpp:905 -msgid "Object" -msgstr "Nesne" +#. Options for snapping to guides +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Snap dist_ance" +msgstr "Yakalama uzaklığı:" -#: ../src/sp-item.cpp:922 -#, c-format -msgid "%s; clipped" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +msgid "Snap only when close_r than:" msgstr "" -#: ../src/sp-item.cpp:927 -#, c-format -msgid "%s; masked" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "" -#: ../src/sp-line.cpp:189 -msgid "Line" -msgstr "Line" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" +msgstr "" -#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:433 -#, c-format -msgid "Linked offset, %s by %f pt" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 +msgid "" +"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " +"below" msgstr "" -#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290 #, fuzzy -msgid "outset" -msgstr "Fare" +msgid "Snap to objects" +msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 #, fuzzy -msgid "inset" -msgstr "Liste" +msgid "Snap to grids" +msgstr "Line" -#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:437 -#, c-format -msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Snap to guides" +msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323 +msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: ../src/sp-path.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349 #, fuzzy, c-format -msgid "Path (%i node, path effect)" -msgid_plural "Path (%i nodes, path effect)" -msgstr[0] "Yol (%i düğüm)" -msgstr[1] "Yol (%i düğümler)" - -#: ../src/sp-path.cpp:143 -#, c-format -msgid "Path (%i node)" -msgid_plural "Path (%i nodes)" -msgstr[0] "Yol (%i düğüm)" -msgstr[1] "Yol (%i düğümler)" - -#: ../src/sp-path.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Creating single dot" -msgstr "Yeni yol oluştur" +msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." +msgstr "Paletler klasörü(%s) erişilebilir değil." -#: ../src/sp-path.cpp:572 +#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion. +#. Inkscape::GC::release(defsRepr); +#. inform the document, so we can undo +#. Color Management +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704 #, fuzzy -msgid "Create single dot" -msgstr "Bağlantıyı Kaldır" - -#: ../src/sp-polygon.cpp:235 -msgid "Polygon" -msgstr "Çokgen" +msgid "Link Color Profile" +msgstr "Resimden renk al" -#: ../src/sp-polyline.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Polyline" -msgstr "Çokgen" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526 +msgid "Remove linked color profile" +msgstr "" -#: ../src/sp-rect.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540 #, fuzzy -msgid "Rectangle" -msgstr "Açı:" +msgid "Linked Color Profiles:" +msgstr "Line" -#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the -#. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:331 -#, c-format -msgid "Spiral with %3f turns" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542 +msgid "Available Color Profiles:" msgstr "" -#: ../src/sp-star.cpp:311 -#, c-format -msgid "Star with %d vertex" -msgid_plural "Star with %d vertices" -msgstr[0] "%d köşeli Yıldız" -msgstr[1] "%d köşeli Yıldız" - -#: ../src/sp-star.cpp:315 -#, c-format -msgid "Polygon with %d vertex" -msgid_plural "Polygon with %d vertices" -msgstr[0] "%d köşeli Çokgen" -msgstr[1] "%d köşeli Çokgen" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Link Profile" +msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" -#: ../src/sp-switch.cpp:100 -#, c-format -msgid "Conditional group of %d object" -msgid_plural "Conditional group of %d objects" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Profile Name" +msgstr "_Dosya adı" -#. TRANSLATORS: For description of font with no name. -#: ../src/sp-text.cpp:415 -msgid "<no name found>" -msgstr "<isim bulunamadı>" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "External script files:" +msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../src/sp-text.cpp:421 -#, c-format -msgid "Text on path (%s, %s)" -msgstr "Ä°zdeki metin (%s, %s)" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "_Ekle" -#: ../src/sp-text.cpp:422 -#, c-format -msgid "Text (%s, %s)" -msgstr "Metin (%s, %s)" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "_Dosya adı" -#: ../src/sp-tref.cpp:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cloned character data from: %s" -msgstr "Şunun kopyası: %s" +#. inform the document, so we can undo +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Add external script..." +msgstr "Düzenle..." -#: ../src/sp-tref.cpp:363 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695 #, fuzzy -msgid "Orphaned cloned character data" -msgstr "Tek kalan kopya" +msgid "Remove external script" +msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" -#: ../src/sp-tspan.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776 #, fuzzy -msgid "Text span" -msgstr "Açı:" +msgid "Creation" +msgstr " Oluştur " -#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: -#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:320 ../src/ui/widget/panel.cpp:173 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "Defined grids" +msgstr "Line" -#: ../src/sp-use.cpp:328 -#, c-format -msgid "Clone of: %s" -msgstr "Şunun kopyası: %s" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "Remove grid" +msgstr " Kaldır" -#: ../src/sp-use.cpp:332 -msgid "Orphaned clone" -msgstr "Tek kalan kopya" +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/spiral-context.cpp:339 -msgid "Ctrl: snap angle" +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 +msgid "Parameters" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:341 -msgid "Alt: lock spiral radius" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "No preview" +msgstr "Ön izleme" -#: ../src/spiral-context.cpp:463 -#, c-format -msgid "" -"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489 +msgid "too large for preview" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Create spiral" -msgstr "Sarmal oluşturur" - -#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577 #, fuzzy -msgid "Union" -msgstr "_Birleşim" +msgid "Enable preview" +msgstr "Canlı Ön izleme" -#: ../src/splivarot.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Intersection" -msgstr "_Kesişim" +msgid "All Inkscape Files" +msgstr "Tüm şekiller" -#: ../src/splivarot.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Difference" -msgstr "_Fark" +msgid "All Files" +msgstr "Tüm çeşitler" -#: ../src/splivarot.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Exclusion" -msgstr "_Çıkartım" +msgid "All Images" +msgstr "Tüm Resimleri Göm" -#: ../src/splivarot.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199 #, fuzzy -msgid "Division" -msgstr "Bö_lüm" +msgid "All Vectors" +msgstr "Seçici" -#: ../src/splivarot.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Cut path" -msgstr "Yol Kes" +msgid "All Bitmaps" +msgstr "Yığın" -#: ../src/splivarot.cpp:122 -msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." +#. ###### File options +#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475 +msgid "Append filename extension automatically" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339 #, fuzzy -msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." - -#: ../src/splivarot.cpp:132 -msgid "" -"Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path " -"cut." -msgstr "" +msgid "Guess from extension" +msgstr "Seçimden al" -#: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164 -msgid "" -"Unable to determine the z-order of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360 +msgid "Left edge of source" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:194 -msgid "" -"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361 +msgid "Top edge of source" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:604 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362 #, fuzzy -msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Right edge of source" +msgstr "Kaynak" -#: ../src/splivarot.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Convert stroke to path" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363 +msgid "Bottom edge of source" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364 #, fuzzy -msgid "No stroked paths in the selection." -msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" - -#: ../src/splivarot.cpp:975 -msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." -msgstr "" +msgid "Source width" +msgstr "Çizgi kalınlığı" -#: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365 #, fuzzy -msgid "Create linked offset" -msgstr "Bağlantıyı Kaldır" +msgid "Source height" +msgstr "Daha fazla Aydınlanma" -#: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366 #, fuzzy -msgid "Create dynamic offset" -msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" +msgid "Destination width" +msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/splivarot.cpp:1192 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367 #, fuzzy -msgid "Select path(s) to inset/outset." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Destination height" +msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/splivarot.cpp:1410 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368 #, fuzzy -msgid "Outset path" -msgstr "Konum:" +msgid "Resolution (dots per inch)" +msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#: ../src/splivarot.cpp:1410 +#. ######################################### +#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE +#. ######################################### +#. ##### Export options buttons/spinners, etc +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406 #, fuzzy -msgid "Inset path" -msgstr "Konum:" +msgid "Document" +msgstr "Belgeyi kaydet" -#: ../src/splivarot.cpp:1412 -msgid "No paths to inset/outset in the selection." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458 +#, fuzzy +msgid "Cairo" +msgstr "Kömür" -#: ../src/splivarot.cpp:1573 -msgid "Simplifying paths (separately):" +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461 +msgid "Antialias" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1575 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464 #, fuzzy -msgid "Simplifying paths:" -msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle " - -#: ../src/splivarot.cpp:1612 -#, c-format -msgid "%s %d of %d paths simplified..." -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "Arkaplan:" -#: ../src/splivarot.cpp:1623 -#, c-format -msgid "%d paths simplified." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/splivarot.cpp:1639 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476 #, fuzzy -msgid "Select path(s) to simplify." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Show Preview" +msgstr "Ön izleme" -#: ../src/splivarot.cpp:1653 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611 #, fuzzy -msgid "Simplify" -msgstr "Sadeleştir" +msgid "No file selected" +msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" -#: ../src/splivarot.cpp:1655 -msgid "No paths to simplify in the selection." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49 +msgid "Stroke _paint" +msgstr "Kenarlık rengi" -#: ../src/star-context.cpp:353 -msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50 +msgid "Stroke st_yle" +msgstr "Çizgi stili" -#: ../src/star-context.cpp:476 -#, c-format +#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465 msgid "" -"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" - -#: ../src/star-context.cpp:477 -#, c-format -msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " +"one of the color components. Each column determines how much of each color " +"component from the input is passed to the output. The last column does not " +"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575 #, fuzzy -msgid "Create star" -msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" - -#: ../src/text-chemistry.cpp:104 -msgid "Select a text and a path to put text on path." -msgstr "" +msgid "Image File" +msgstr "Resimler" -#: ../src/text-chemistry.cpp:109 -msgid "" -"This text object is already put on a path. Remove it from the path " -"first. Use Shift+D to look up its path." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Selected SVG Element" +msgstr "Seçimi siler" -#. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it -#: ../src/text-chemistry.cpp:115 -msgid "" -"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " -"path first." +#. TODO: any image, not just svg +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648 +msgid "Select an image to be used as feImage input" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:125 -msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740 +msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2252 -msgid "Put text on path" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746 +msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:204 -msgid "Select a text on path to remove it from path." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "Light Source:" +msgstr "Kaynak" -#: ../src/text-chemistry.cpp:226 -msgid "No texts-on-paths in the selection." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955 +msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2254 -msgid "Remove text from path" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956 +msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290 +#. default x: +#. default y: +#. default z: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 #, fuzzy -msgid "Select text(s) to remove kerns from." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." - -#: ../src/text-chemistry.cpp:293 -msgid "Remove manual kerns" -msgstr "" +msgid "Location" +msgstr "Döndürme" -#: ../src/text-chemistry.cpp:313 -msgid "" -"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " -"into frame." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "X coordinate" +msgstr "Ä°mleç koordinatları" -#: ../src/text-chemistry.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 #, fuzzy -msgid "Flow text into shape" -msgstr "_Çerçeveye doldur" +msgid "Y coordinate" +msgstr "Ä°mleç koordinatları" -#: ../src/text-chemistry.cpp:403 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 #, fuzzy -msgid "Select a flowed text to unflow it." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Z coordinate" +msgstr "Ä°mleç koordinatları" -#: ../src/text-chemistry.cpp:470 -msgid "Unflow flowed text" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "Points At" +msgstr "Nokta" -#: ../src/text-chemistry.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966 #, fuzzy -msgid "Select flowed text(s) to convert." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Specular Exponent" +msgstr "Dışarı aktar" -#: ../src/text-chemistry.cpp:500 -msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966 +msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Convert flowed text to text" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#: ../src/text-chemistry.cpp:533 +#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 #, fuzzy -msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." -msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" +msgid "Cone Angle" +msgstr "Açı:" -#: ../src/text-context.cpp:452 -msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 +msgid "" +"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " +"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " +"cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:454 -msgid "" -"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029 +msgid "New light source" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070 #, fuzzy -msgid "Create text" -msgstr "Düğümü sil" +msgid "_Duplicate" +msgstr "Çiftle" -#: ../src/text-context.cpp:532 -msgid "Non-printable character" -msgstr "Yazdırılamaz karakter" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096 +#, fuzzy +msgid "_Filter" +msgstr "çizgiler" -#: ../src/text-context.cpp:547 -msgid "Insert Unicode character" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "R_ename" +msgstr "_Yeniden Adlandır" -#: ../src/text-context.cpp:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" -msgstr "Metin (%s, %s)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213 +#, fuzzy +msgid "Rename filter" +msgstr " Kaldır" -#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 #, fuzzy -msgid "Unicode (Enter to finish): " -msgstr "Metin (%s, %s)" +msgid "Apply filter" +msgstr "Katman Ekle" -#: ../src/text-context.cpp:659 -#, c-format -msgid "Flowed text frame: %s × %s" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318 +#, fuzzy +msgid "filter" +msgstr "çizgiler" -#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544 -msgid "Type text; Enter to start new line." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325 +#, fuzzy +msgid "Add filter" +msgstr "Katman Ekle" -#: ../src/text-context.cpp:704 -msgid "Flowed text is created." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351 +#, fuzzy +msgid "Duplicate filter" +msgstr "Düğümü çiftle" -#: ../src/text-context.cpp:706 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418 #, fuzzy -msgid "Create flowed text" -msgstr "Oluştur" +msgid "_Effect" +msgstr "Efektler" -#: ../src/text-context.cpp:708 -msgid "" -"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " -"created." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "Connections" +msgstr "Sohbet odasına bağlan" -#: ../src/text-context.cpp:834 -msgid "No-break space" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542 +msgid "Remove filter primitive" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:836 -msgid "Insert no-break space" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914 +#, fuzzy +msgid "Remove merge node" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030 +msgid "Reorder filter primitive" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064 #, fuzzy -msgid "Make bold" -msgstr "Şekli Tümleştir" +msgid "Add Effect:" +msgstr "Efektler" -#: ../src/text-context.cpp:891 -msgid "Make italic" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065 +#, fuzzy +msgid "No effect selected" +msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" -#: ../src/text-context.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066 #, fuzzy -msgid "New line" -msgstr "çizgiler" +msgid "No filter selected" +msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" -#: ../src/text-context.cpp:964 -msgid "Backspace" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Effect parameters" +msgstr "Açı:" -#: ../src/text-context.cpp:1012 -msgid "Kern to the left" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105 +msgid "Filter General Settings" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1034 +#. default x: +#. default y: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161 #, fuzzy -msgid "Kern to the right" -msgstr "Hedefi yazdır" +msgid "Coordinates:" +msgstr "Ä°mleç koordinatları" -#: ../src/text-context.cpp:1056 -msgid "Kern up" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161 +#, fuzzy +msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" +msgstr "Seçimin kopyasını oluşturur ve döşer" -#: ../src/text-context.cpp:1079 -msgid "Kern down" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161 +msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1135 +#. default width: +#. default height: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162 #, fuzzy -msgid "Rotate counterclockwise" -msgstr "Seçimi 90 derece saat yönünde döndürür" +msgid "Dimensions:" +msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/text-context.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162 #, fuzzy -msgid "Rotate clockwise" -msgstr "Seçimi 90 derece saat yönünde döndürür" +msgid "Width of filter effects region" +msgstr "Seçim ipuçlarını göster" -#: ../src/text-context.cpp:1173 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162 #, fuzzy -msgid "Contract line spacing" -msgstr "Sütun aralığı:" +msgid "Height of filter effects region" +msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/text-context.cpp:1181 -msgid "Contract letter spacing" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 +msgid "" +"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " +"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " +"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " +"performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1200 -#, fuzzy -msgid "Expand line spacing" -msgstr "Çizgi aralığı:" - -#: ../src/text-context.cpp:1208 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169 #, fuzzy -msgid "Expand letter spacing" -msgstr "Aralığı Ata:" +msgid "Value(s):" +msgstr "Değer" -#: ../src/text-context.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 #, fuzzy -msgid "Paste text" -msgstr "Stil Yapıştır" +msgid "Operator:" +msgstr "Oluşturan" -#: ../src/text-context.cpp:1542 -msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184 +msgid "K1:" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 msgid "" -"Click to select or create text, drag to create flowed text; " -"then type." +"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " +"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " +"values of the first and second inputs respectively." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1659 -msgid "Type text" -msgstr "Yazı gir" - -#: ../src/text-editing.cpp:40 -msgid "You cannot edit cloned character data." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185 +msgid "K2:" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:148 -msgid "" -"To edit a path, click, Shift+click, or drag around " -"nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an " -"object to select." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 +msgid "K3:" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:154 -msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 +msgid "K4:" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Boyut" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 +#, fuzzy +msgid "width of the convolve matrix" +msgstr "Tuval kenarlığının rengi" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 +#, fuzzy +msgid "height of the convolve matrix" +msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 msgid "" -"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " -"resize. Click to select." +"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 msgid "" -"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " -"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:172 +#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 +#, fuzzy +msgid "Kernel:" +msgstr "_Yeniden Adlandır" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 msgid "" -"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " -"segment. Click to select." +"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " +"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " +"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " +"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " +"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " +"would lead to a common blur effect." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195 +#, fuzzy +msgid "Divisor:" +msgstr "Bö_lüm" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195 msgid "" -"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " -"Click to select." +"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " +"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " +"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " +"effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 +#, fuzzy +msgid "Bias:" +msgstr "Yığın" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 msgid "" -"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " -"shape. Click to select." +"This value is added to each component. This is useful to define a constant " +"value as the zero response of the filter." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 +#, fuzzy +msgid "Edge Mode:" +msgstr "Taşı" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 msgid "" -"Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " +"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " +"or near the edge of the input image." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:196 -msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Preserve Alpha" +msgstr "Korunmuş" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198 +msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:202 -msgid "" -"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a " -"guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/" -"right) and angle (up/down)." +#. default: white +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 +#, fuzzy +msgid "Diffuse Color:" +msgstr "Renkler:" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 +msgid "Defines the color of the light source" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:214 -msgid "" -"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " -"drag handles to adjust gradients." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 +msgid "Surface Scale:" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 msgid "" -"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " -"zoom out." +"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " +"channel" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:232 -msgid "Click and drag between shapes to create a connector." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 +#, fuzzy +msgid "Constant:" +msgstr "Kopya Oluştur" -#: ../src/tools-switch.cpp:238 -msgid "" -"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " -"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " -"object's fill and stroke to the current setting." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 +msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "" -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500 -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574 -#, c-format -msgid "Trace: %d. %ld nodes" -msgstr "Ä°z: %d. %ld düğüm" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238 +msgid "Kernel Unit Length:" +msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134 -#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678 #, fuzzy -msgid "Select an image to trace" -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "Scale:" +msgstr "Ölçekle" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 +msgid "This defines the intensity of the displacement effect." +msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 #, fuzzy -msgid "Select only one image to trace" -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." +msgid "X displacement:" +msgstr "Yeni üye düğümü" -#: ../src/trace/trace.cpp:122 -msgid "Select one image and one or more shapes above it" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 +msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:232 -msgid "Trace: No active desktop" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 +#, fuzzy +msgid "Y displacement:" +msgstr "Yeni üye düğümü" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 +msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:331 -msgid "Invalid SIOX result" +#. default: black +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213 +#, fuzzy +msgid "Flood Color:" +msgstr "Sonlandırma Rengi" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213 +msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:436 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622 #, fuzzy -msgid "Trace: No active document" -msgstr "Belgeyi kaydet" +msgid "Opacity:" +msgstr "Matlık" -#: ../src/trace/trace.cpp:459 -msgid "Trace: Image has no bitmap data" -msgstr "Ä°z: Resim bitmap verisi içermiyor" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "Standard Deviation:" +msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/trace/trace.cpp:466 -msgid "Trace: Starting trace..." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 +msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "" -#. ## inform the document, so we can undo -#: ../src/trace/trace.cpp:570 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 +msgid "" +"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" +"Dilate: performs \"fattenning\" of input image." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224 #, fuzzy -msgid "Trace bitmap" -msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" +msgid "Radius:" +msgstr "_Yukarı Al" -#: ../src/trace/trace.cpp:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trace: Done. %ld nodes created" -msgstr "Ä°z: %d. %ld düğüm" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 +#, fuzzy +msgid "Source of Image:" +msgstr "Sayfa Sayısı" -#: ../src/tweak-context.cpp:959 -msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "Delta X:" +msgstr "S_il" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 +msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:964 -#, c-format -msgid "Pushing %d selected object" -msgid_plural "Pushing %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili %d nesneyi itiyor" -msgstr[1] "Seçili %d nesneyi itiyor" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231 +#, fuzzy +msgid "Delta Y:" +msgstr "S_il" -#: ../src/tweak-context.cpp:969 -#, c-format -msgid "Shrinking %d selected object" -msgid_plural "Shrinking %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili %d nesneyi büzüyor" -msgstr[1] "Seçili %d nesneyi büzüyor" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231 +msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" +msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:974 -#, c-format -msgid "Growing %d selected object" -msgid_plural "Growing %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili %d nesneyi şişiriyor" -msgstr[1] "Seçili %d nesneyi şişiriyor" +#. default: white +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 +#, fuzzy +msgid "Specular Color:" +msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/tweak-context.cpp:979 -#, c-format -msgid "Attracting %d selected object" -msgid_plural "Attracting %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili %d nesneyi çekiyor" -msgstr[1] "Seçili %d nesneyi çekiyor" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 +#, fuzzy +msgid "Exponent:" +msgstr "Dışarı aktar" -#: ../src/tweak-context.cpp:984 -#, c-format -msgid "Repelling %d selected object" -msgid_plural "Repelling %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili %d nesneyi püskürtüyor" -msgstr[1] "Seçili %d nesneyi püskürtüyor" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 +msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246 +msgid "" +"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " +"function." +msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:989 -#, c-format -msgid "Roughening %d selected object" -msgid_plural "Roughening %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili %d nesneyi pürüzlüyor" -msgstr[1] "Seçili %d nesneyi pürüzlüyor" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 +msgid "Base Frequency:" +msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:993 -#, c-format -msgid "Painting %d selected object" -msgid_plural "Painting %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili %d nesneyi boyuyor" -msgstr[1] "Seçili %d nesneyi boyuyor" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248 +#, fuzzy +msgid "Octaves:" +msgstr "Çalıştır:" -#: ../src/tweak-context.cpp:998 -#, c-format -msgid "Jittering colors in %d selected object" -msgid_plural "Jittering colors in %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili %d nesneyi tonluyor" -msgstr[1] "Seçili %d nesneyi tonluyor" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249 +#, fuzzy +msgid "Seed:" +msgstr "Hız:" -#: ../src/tweak-context.cpp:1038 -msgid "Push tweak" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249 +msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1042 -msgid "Shrink tweak" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 +msgid "Add filter primitive" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1046 -msgid "Grow tweak" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278 +msgid "" +"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " +"multiply, darken and lighten." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1050 -msgid "Attract tweak" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282 +msgid "" +"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " +"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " +"grayscale, modifying color saturation and changing color hue." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1054 -msgid "Repel tweak" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286 +msgid "" +"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " +"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " +"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " +"adjustment, color balance, and thresholding." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1058 -msgid "Roughen tweak" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290 +msgid "" +"The feComposite filter primitive composites two images using one of " +"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " +"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " +"between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1062 -msgid "Color paint tweak" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294 +msgid "" +"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " +"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " +"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " +"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " +"is faster and resolution-independent." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1065 -msgid "Color jitter tweak" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298 +msgid "" +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#. Item dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:98 -msgid "Object _Properties" -msgstr "_Nesne Özellikleri" - -#. Select item -#: ../src/ui/context-menu.cpp:108 -msgid "_Select This" -msgstr "Bunu _Seç" - -#. Create link -#: ../src/ui/context-menu.cpp:118 -msgid "_Create Link" -msgstr "Bağlantı _Oluştur" - -#: ../src/ui/context-menu.cpp:175 -msgid "Create link" -msgstr "Bağlantı oluştur" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302 +msgid "" +"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " +"first input using the second input as a displacement map, that shows from " +"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " +"effects." +msgstr "" -#. "Ungroup" -#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2248 -msgid "_Ungroup" -msgstr "Gr_ubu çöz" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306 +msgid "" +"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " +"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " +"a graphic." +msgstr "" -#. Link dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:233 -msgid "Link _Properties" -msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310 +msgid "" +"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " +"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." +msgstr "" -#. Select item -#: ../src/ui/context-menu.cpp:239 -msgid "_Follow Link" -msgstr "Bağlantıyı _Takip Et" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314 +msgid "" +"The feImage filter primitive fills the region with an external image " +"or another part of the document." +msgstr "" -#. Reset transformations -#: ../src/ui/context-menu.cpp:244 -msgid "_Remove Link" -msgstr "Bağlantıyı Kaldır" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318 +msgid "" +"The feMerge filter primitive composites several temporary images " +"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " +"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " +"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +msgstr "" -#. Link dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:293 -msgid "Image _Properties" -msgstr "Resim Özellikleri" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322 +msgid "" +"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " +"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " +"thicker." +msgstr "" -#. Item dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:334 -msgid "_Fill and Stroke" -msgstr "_Doldur ve Çiz" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326 +msgid "" +"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " +"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " +"a slightly different position than the actual object." +msgstr "" -#. * -#. * Constructor -#. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77 -msgid "About Inkscape" -msgstr "Inkscape Hakkında" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330 +msgid "" +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88 -msgid "_Splash" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334 +msgid "" +"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92 -msgid "_Authors" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338 +msgid "" +"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " +"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " +"smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94 -msgid "_Translators" -msgstr "_Çevirmenler" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357 +msgid "Duplicate filter primitive" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410 #, fuzzy -msgid "_License" -msgstr "Lisans" - -#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in -#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be -#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese. -#. -#. N.B. about.svg changes once per release. (We should probably rename -#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation. -#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the -#. string here should be changed.) -#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the -#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new -#. should be in UTF-*8.. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149 -msgid "about.svg" -msgstr "about.svg" +msgid "Set filter primitive attribute" +msgstr "Özellik sil" -#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') -#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42 #, fuzzy -msgid "translator-credits" -msgstr "Dönüşümler" - -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780 -msgid "Align" -msgstr "Hizala" +msgid "Unit:" +msgstr "Birimler:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Distribute" -msgstr "Özellik" - -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465 -msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Horizontal gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285 -msgid "H:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475 -msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" -msgstr "" +msgid "Angle (degrees):" +msgstr "derece" -#. TRANSLATORS: Vertical gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477 -msgid "V:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Rela_tive change" +msgstr "Bağlantılı taşı" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201 -msgid "Remove overlaps" +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 +msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5061 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Arrange connector network" -msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır" +msgid "Set guide properties" +msgstr "Yazdırma Özellikleri" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Unclump" -msgstr " Grubu Çöz" +msgid "Guideline" +msgstr "Rehber çizgisi rengi" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Randomize positions" -msgstr "Rastgeleleştir:" +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guideline ID: %s" +msgstr "Rehber satırı" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "Distribute text baselines" -msgstr "Özellik adı" +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current: %s" +msgstr "Güncel katman" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752 -msgid "Align text baselines" +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130 +#, c-format +msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Connector network layout" -msgstr "Sohbet odasına bağlan" +msgid "Selection only or whole document" +msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784 -msgid "Nodes" -msgstr "Düğümler" +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188 +msgid "Refresh the icons" +msgstr "Simgeleri Tazele" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Relative to: " -msgstr "Bağlantılı taşı" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 +msgid "Mouse" +msgstr "Fare" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 -msgid "Align right sides of objects to left side of anchor" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 +msgid "Grab sensitivity:" +msgstr "Duyarlı hale getir:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +msgid "pixels" +msgstr "piksel" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 +msgid "" +"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " +"with mouse (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798 -msgid "Align left sides" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Click/drag threshold:" +msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle " + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 +msgid "" +"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801 -msgid "Center on vertical axis" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 +msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 -msgid "Align right sides" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 +msgid "" +"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " +"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " +"mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807 -msgid "Align left sides of objects to right side of anchor" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 +msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810 -msgid "Align bottoms of objects to top of anchor" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 +msgid "" +"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Align tops" -msgstr "Hizala" +msgid "Scrolling" +msgstr "Kaydır" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 -msgid "Center on horizontal axis" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 +msgid "Mouse wheel scrolls by:" +msgstr "Fare tekeri kaydır:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 -msgid "Align bottoms" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191 +msgid "" +"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " +"(horizontally with Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822 -msgid "Align tops of objects to bottom of anchor" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 +msgid "Ctrl+arrows" +msgstr "Ctrl+oklar" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827 -msgid "Align baseline anchors of texts vertically" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 +msgid "Scroll by:" +msgstr "Kaydır:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830 -msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 +msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835 -msgid "Make horizontal gaps between objects equal" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +msgid "Acceleration:" +msgstr "Ä°vme:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839 -msgid "Distribute left sides equidistantly" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +msgid "" +"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " +"acceleration)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842 -msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 +msgid "Autoscrolling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 -msgid "Distribute right sides equidistantly" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +msgid "Speed:" +msgstr "Hız:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 -msgid "Make vertical gaps between objects equal" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +msgid "" +"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " +"autoscroll off)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853 -msgid "Distribute tops equidistantly" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7797 +msgid "Threshold:" +msgstr "Eşik:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856 -msgid "Distribute centers equidistantly vertically" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 +msgid "" +"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " +"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859 -msgid "Distribute bottoms equidistantly" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 +msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864 -msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 +msgid "" +"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " +"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to " +"Selector tool (default)." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867 -msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 +msgid "Mouse wheel zooms by default" +msgstr "Fare tekeri varsayılan olarak yakınlaştırır" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 -msgid "Randomize centers in both dimensions" -msgstr "Merkezleri iki boyut içerisinde rastgele hale getir" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 +msgid "" +"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " +"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875 -msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 +msgid "Enable snap indicator" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 -msgid "" -"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " -"overlap" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219 +msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Nicely arrange selected connector network" -msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır" +msgid "Delay (in ms):" +msgstr "Katman ismi:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889 -#, fuzzy -msgid "Align selected nodes horizontally" -msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223 +msgid "" +"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " +"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " +"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Align selected nodes vertically" -msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225 +msgid "Only snap the node closest to the pointer" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Distribute selected nodes horizontally" -msgstr "Seçili düğümleri köşelere dönüştür" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227 +msgid "" +"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Distribute selected nodes vertically" -msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar" +msgid "Weight factor:" +msgstr "Seçimi siler" -#. Rest of the widgetry -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903 -msgid "Last selected" -msgstr "Son seçilen" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231 +msgid "" +"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " +"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " +"initially the closest to the pointer (when set to 1)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 -msgid "First selected" -msgstr "Ä°lk seçilen" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233 +msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905 -msgid "Biggest item" -msgstr "En büyük öğe" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235 +msgid "" +"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " +"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " +"constraint line" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906 -msgid "Smallest item" -msgstr "En küçük öğe" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Snapping" +msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531 -msgid "Drawing" -msgstr "Çizim" +#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 +msgid "Arrow keys move by:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79 -msgid "Metadata" -msgstr "Metaverisi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247 +msgid "" +"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " +"(in px units)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80 -msgid "License" -msgstr "Lisans" +#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250 +msgid "> and < scale by:" +msgstr "> ve < ölçeklendir:" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160 -msgid "Dublin Core Entities" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251 +msgid "" +"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Line" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 +msgid "Inset/Outset by:" +msgstr "" -#. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Show page _border" -msgstr "Tuval kenarlarını göster" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254 +msgid "" +"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87 -msgid "If set, rectangular page border is shown" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255 +msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Border on _top of drawing" -msgstr "Çizim üzerinde kenarlık göster" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257 +msgid "" +"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " +"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " +"counterclockwise" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "If set, border is always on top of the drawing" -msgstr "Çizim üzerinde kenarlık göster" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263 +msgid "Rotation snaps every:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "_Show border shadow" -msgstr "Sayfa gölgesini göster" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263 +msgid "degrees" +msgstr "derece" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 -msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264 +msgid "" +"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " +"[ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Back_ground:" -msgstr "Arkaplan:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 -msgid "Background color" -msgstr "Arkaplan rengi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 +msgid "Zoom in/out by:" +msgstr "Küçült/Büyüt:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267 msgid "" -"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " +"multiplier" msgstr "" -"Sayfa arkaplanı rengi ve şeffaflığı (bitmap resimler için de kullanılır)" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Border _color:" -msgstr "Kenarlık rengi:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 +msgid "Show selection cue" +msgstr "Seçim ipuçlarını göster" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Page border color" -msgstr "Tuval kenarlık rengi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274 +msgid "" +"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Color of the page border" -msgstr "Tuval kenarlığının rengi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280 +msgid "Enable gradient editing" +msgstr "Artımlı düzenlemeyi etkinleştir" -#. --------------------------------------------------------------- -#. General snap options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Show _guides" -msgstr "Rehberleri göster" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 -msgid "Show or hide guides" -msgstr "Rehberleri gösterir veya gizler" +msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" +msgstr "Seçilen her nesne kutu çerçevesini gösterir" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 -msgid "_Snap guides while dragging" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286 +msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287 msgid "" -"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap " -"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' " -"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)" +"Converting an object to guides places these along the object's true edges " +"(imitating the object's shape), not along the bounding box." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Guide co_lor:" -msgstr "Rehber rengi:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 -msgid "Guideline color" -msgstr "Rehber çizgisi rengi" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Color of guidelines" -msgstr "Izgara çizgi renkleri" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294 +msgid "Ctrl+click dot size:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294 #, fuzzy -msgid "_Highlight color:" -msgstr "Vurgu rengi:" +msgid "times current stroke width" +msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 -msgid "Highlighted guideline color" -msgstr "Vurgulanan rehber çizgisi rengi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295 +msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 -msgid "Color of a guideline when it is under mouse" -msgstr "Farenin altındaki rehber çizgilerini renklendir" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 +msgid "No objects selected to take the style from." +msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" -#. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 -msgid "_Enable snapping" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "" +"More than one object selected. Cannot take style from multiple " +"objects." +msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2462 -msgid "Toggle snapping on or off" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 +msgid "Create new objects with:" +msgstr "Bununla yeni nesneler oluştur:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 #, fuzzy -msgid "_Bounding box corners" -msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" +msgid "Last used style" +msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 -msgid "" -"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to " -"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 +msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "_Nodes" -msgstr "Düğümler" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 +msgid "This tool's own style:" +msgstr "Bu aracın kendi stili:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 msgid "" -"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, " -"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to " -"paths and to other nodes" +"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " +"the button below to set it." msgstr "" -#. Options for snapping to objects -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Snap to path_s" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Snap nodes to object paths" -msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" +#. style swatch +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 +msgid "Take from selection" +msgstr "Seçimden al" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 #, fuzzy -msgid "Snap to n_odes" -msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı" +msgid "This tool's style of new objects" +msgstr "Bu aracın kendi stili:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 #, fuzzy -msgid "Snap nodes and guides to object nodes" -msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" +msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" +msgstr "Seçilmiş nesnenin oluşturulmuş kopyalarını sil" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Snap to bounding bo_x edges" -msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges" +msgid "Bounding box to use:" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 #, fuzzy -msgid "Snap to bounding box co_rners" -msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" +msgid "Visual bounding box" +msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners" -msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 +msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." +msgstr "" -#. --------------------------------------------------------------- -#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 #, fuzzy -msgid "Rotation _center" -msgstr "Döndürme(der)" +msgid "Geometric bounding box" +msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 -msgid "Consider the rotation center of an object when snapping" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 +msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 #, fuzzy -msgid "_Grid with guides" -msgstr "Rehberler" +msgid "Conversion to guides:" +msgstr "Varoaln rehberleri kaldır" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 -msgid "Snap to grid-guide intersections" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 +msgid "Keep objects after conversion to guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 +msgid "" +"When converting an object to guides, don't delete the object after the " +"conversion." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 #, fuzzy -msgid "_Line segments" -msgstr "Seçimi siler" +msgid "Treat groups as a single object" +msgstr "Yeni yol oluştur" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 msgid "" -"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see " -"the previous tab)" +"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " +"converting each child separately." msgstr "" -#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Grid|_New" -msgstr "Izgara" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 +msgid "Average all sketches" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Create new grid." -msgstr "Sarmal oluşturur" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 +msgid "Width is in absolute units" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 #, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr " Kaldır" +msgid "Select new path" +msgstr "Düğümü sil" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 #, fuzzy -msgid "Remove selected grid." -msgstr "Son seçilen" +msgid "Don't attach connectors to text objects" +msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Guides" -msgstr "_Rehberler" +#. Selector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 +msgid "Selector" +msgstr "Seçici" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Grids" -msgstr "Izgara" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 +msgid "When transforming, show:" +msgstr "Dönüştürürken göster:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2462 -#, fuzzy -msgid "Snap" -msgstr "Yıldız" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 +msgid "Objects" +msgstr "Nesneler" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Snap points" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 +msgid "Show the actual objects when moving or transforming" +msgstr "Taşırken ve dönüştrürken nesnelerin özgün halini göster" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Default _units:" -msgstr "Varsayılan birimler:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 +msgid "Box outline" +msgstr "Kutu çerçevesi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Line" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 +msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" +msgstr "Taşırken ve dönüştrürken nesnelerin sadece kutu çerçevesini göster" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Yeni:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 +msgid "Per-object selection cue:" +msgstr "Her nesne için seçim ipucu:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr " Oluştur " +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 +msgid "No per-object selection indication" +msgstr "Her nesne için seçim gösterme" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Guides" -msgstr "Line" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 +msgid "Mark" +msgstr "İşaretle" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Snap _distance" -msgstr "Yakalama uzaklığı:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 +msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" +msgstr "Seçilen her nesnenin üst sol köşesinde bir baklava işareti var" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 -msgid "Snap only when _closer than:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 +msgid "Box" +msgstr "Kutu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276 -msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 +msgid "Each selected object displays its bounding box" +msgstr "Seçilen her nesne kutu çerçevesini gösterir" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277 -msgid "" -"If set, objects only snap to another object when it's within the range " -"specified below" -msgstr "" +#. Node +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 +msgid "Node" +msgstr "Düğüm" -#. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 #, fuzzy -msgid "Snap d_istance" -msgstr "Yakalama uzaklığı:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 -msgid "Snap only when c_loser than:" -msgstr "" +msgid "Path outline:" +msgstr "Kutu çerçevesi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282 -msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Path outline color" +msgstr "Düz renk" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283 -msgid "" -"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " -"specified below" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Selects the color used for showing the path outline." +msgstr "Izgara çizgi renkleri" -#. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 #, fuzzy -msgid "Snap dist_ance" -msgstr "Yakalama uzaklığı:" +msgid "Always show outline" +msgstr "_Anahat" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287 -msgid "Snap only when close_r than:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 +msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288 -msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 +msgid "Show path direction on outlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 msgid "" -"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " -"below" +"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " +"middle of each outline segment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Snapping" -msgstr "Değiştir:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "What snaps" -msgstr "Açı:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Snap to objects" -msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Snap to grids" -msgstr "Line" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Snap to guides" -msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 #, fuzzy -msgid "Snapping to intersections of" -msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" +msgid "Show temporary path outline" +msgstr "Kutu çerçevesi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Snapping to special nodes" -msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 +msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 #, fuzzy -msgid "Creation" -msgstr " Oluştur " +msgid "Show temporary outline for selected paths" +msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Defined grids" -msgstr "Line" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 +msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "Remove grid" -msgstr " Kaldır" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 +msgid "Flash time" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32 -msgid "Export" -msgstr "Dışarı aktar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 +msgid "" +"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " +"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " +"path." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Dönüşümü depola:" +msgid "Transform Handles:" +msgstr "Artımlı geçişleri dönüştür" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 #, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_Yardım" +msgid "Show transform handles for single nodes" +msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 -msgid "Parameters" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Show transform handles even when only a single node is selected." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "No preview" -msgstr "Ön izleme" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488 -msgid "too large for preview" +#. Tweak +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 ../src/verbs.cpp:2457 +msgid "Tweak" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 #, fuzzy -msgid "Enable preview" -msgstr "Canlı Ön izleme" +msgid "Paint objects with:" +msgstr "Bununla yeni nesneler oluştur:" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712 +#. Spray +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2459 #, fuzzy -msgid "All Inkscape Files" -msgstr "Tüm şekiller" +msgid "Spray" +msgstr "Sarmal" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "All Files" -msgstr "Tüm çeşitler" +#. Zoom +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487 +msgid "Zoom" +msgstr "Büyüt" + +#. Shapes +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 +msgid "Shapes" +msgstr "Şekiller" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 #, fuzzy -msgid "All Images" -msgstr "Tüm Resimleri Göm" +msgid "Sketch mode" +msgstr "_Ata" -#. ###### Add the file types menu -#. createFilterMenu(); -#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#. ###### File options -#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:891 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1433 -msgid "Append filename extension automatically" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 +msgid "" +"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " +"instead of averaging the old result with the new sketch." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1046 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1298 -#, fuzzy -msgid "Guess from extension" -msgstr "Seçimden al" +#. Pen +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 ../src/verbs.cpp:2473 +msgid "Pen" +msgstr "Kalem" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319 -msgid "Left edge of source" -msgstr "" +#. Calligraphy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2475 +msgid "Calligraphy" +msgstr "El yazısı" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320 -msgid "Top edge of source" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +msgid "" +"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " +"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321 -#, fuzzy -msgid "Right edge of source" -msgstr "Kaynak" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322 -msgid "Bottom edge of source" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +msgid "" +"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " +"selection)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323 +#. Paint Bucket +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2487 #, fuzzy -msgid "Source width" -msgstr "Çizgi kalınlığı" +msgid "Paint Bucket" +msgstr "Belgeyi yazdır" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1324 +#. Eraser +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 ../src/verbs.cpp:2491 #, fuzzy -msgid "Source height" -msgstr "Daha fazla Aydınlanma" +msgid "Eraser" +msgstr "_Yukarı Al" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1325 +#. LPETool +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 ../src/verbs.cpp:2493 #, fuzzy -msgid "Destination width" -msgstr "Hedefi yazdır" +msgid "LPE Tool" +msgstr "Araçlar" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326 -#, fuzzy -msgid "Destination height" -msgstr "Hedefi yazdır" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 +msgid "Show font samples in the drop-down list" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1327 -#, fuzzy -msgid "Resolution (dots per inch)" -msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 +msgid "" +"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" +msgstr "" -#. ######################################### -#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE -#. ######################################### -#. ##### Export options buttons/spinners, etc -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "Document" -msgstr "Belgeyi kaydet" +#. Gradient +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 ../src/verbs.cpp:2479 +msgid "Gradient" +msgstr "Artımlı geçiş" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1376 +#. Connector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550 ../src/verbs.cpp:2485 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "_Özel" +msgid "Connector" +msgstr "Sohbet odasına bağlan" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1416 -#, fuzzy -msgid "Cairo" -msgstr "Kömür" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 +msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419 -msgid "Antialias" +#. Dropper +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 ../src/verbs.cpp:2483 +msgid "Dropper" +msgstr "Damlalık" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 +msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 #, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Arkaplan:" +msgid "Remember and use last window's geometry" +msgstr "Pencere ölçülerini kaydet" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 #, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Hedefi yazdır" +msgid "Don't save window geometry" +msgstr "Pencere ölçülerini kaydet" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53 -msgid "Fill" -msgstr "Doldur" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Dockable" +msgstr "Ölçekle" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54 -msgid "Stroke _paint" -msgstr "Kenarlık rengi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 +msgid "Dialogs are hidden in taskbar" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55 -msgid "Stroke st_yle" -msgstr "Çizgi stili" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 +msgid "Zoom when window is resized" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:504 -msgid "" -"This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects " -"one of the color components. Each column determines how much of each color " -"component from the input is passed to the output. The last column does not " -"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571 +msgid "Show close button on dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Image File" -msgstr "Resimler" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 +msgid "Aggressive" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 #, fuzzy -msgid "Selected SVG Element" -msgstr "Seçimi siler" +msgid "Saving window geometry (size and position):" +msgstr "Pencere ölçülerini kaydet" -#. TODO: any image, not justy svg -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:686 -msgid "Select an image to be used as feImage input" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 +msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:778 -msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 +msgid "" +"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " +"preferences)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784 -msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 +msgid "" +"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " +"document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 -#, fuzzy -msgid "Light Source:" -msgstr "Kaynak" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992 -msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 +msgid "Dialog behavior (requires restart):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993 -msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 +msgid "Dialogs on top:" +msgstr "Diyaloglar üstte:" -#. default x: -#. default y: -#. default z: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Döndürme" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 +msgid "Dialogs are treated as regular windows" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 #, fuzzy -msgid "X coordinate" -msgstr "Ä°mleç koordinatları" +msgid "Dialogs stay on top of document windows" +msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate" -msgstr "Ä°mleç koordinatları" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 +msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Z coordinate" -msgstr "Ä°mleç koordinatları" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 +msgid "Dialog Transparency:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 #, fuzzy -msgid "Points At" -msgstr "Nokta" +msgid "Opacity when focused:" +msgstr "Matlık" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 #, fuzzy -msgid "Specular Exponent" -msgstr "Dışarı aktar" +msgid "Opacity when unfocused:" +msgstr "Matlık" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003 -msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 +msgid "Time of opacity change animation:" msgstr "" -#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 #, fuzzy -msgid "Cone Angle" -msgstr "Açı:" +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614 +msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 msgid "" -"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " -"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " -"cone. No light is projected outside this cone." +"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " +"(this is the default which can be changed in any window using the button " +"above the right scrollbar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1065 -msgid "New light source" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 +msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1106 -#, fuzzy -msgid "_Duplicate" -msgstr "Çiftle" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 +msgid "Windows" +msgstr "Pencereler" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1132 -#, fuzzy -msgid "_Filter" -msgstr "çizgiler" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 +msgid "Move in parallel" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146 -#, fuzzy -msgid "R_ename" -msgstr "_Yeniden Adlandır" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 +msgid "Stay unmoved" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1240 -#, fuzzy -msgid "Rename filter" -msgstr " Kaldır" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 +msgid "Move according to transform" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1276 -#, fuzzy -msgid "Apply filter" -msgstr "Katman Ekle" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 +msgid "Are unlinked" +msgstr "Bağlantısızlaştırılır" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352 -#, fuzzy -msgid "Add filter" -msgstr "Katman Ekle" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 +msgid "Are deleted" +msgstr "Silindi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363 -#, fuzzy -msgid "Remove filter" -msgstr " Kaldır" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 +msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378 -#, fuzzy -msgid "Duplicate filter" -msgstr "Düğümü çiftle" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 +msgid "Clones are translated by the same vector as their original." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1445 -#, fuzzy -msgid "_Effect" -msgstr "Efektler" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 +msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1453 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Sohbet odasına bağlan" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 +msgid "" +"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " +"example, a rotated clone will move in a different direction than its " +"original." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1569 -msgid "Remove filter primitive" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 +msgid "When the original is deleted, its clones:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 #, fuzzy -msgid "Remove merge node" -msgstr "Bağlantıyı Kaldır" +msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." +msgstr "" +"Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056 -msgid "Reorder filter primitive" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 +msgid "When duplicating original+clones:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 #, fuzzy -msgid "Add Effect:" -msgstr "Efektler" +msgid "Relink duplicated clones" +msgstr "Seçili düğümleri siler" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093 -#, fuzzy -msgid "No effect selected" -msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +msgid "" +"When duplicating a selection containing both a clone and its original " +"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " +"instead of the old original" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094 -#, fuzzy -msgid "No filter selected" -msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" +#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +msgid "Clones" +msgstr "Kopyalar" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2129 -#, fuzzy -msgid "Effect parameters" -msgstr "Açı:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 +msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130 -msgid "Filter General Settings" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663 +msgid "" +"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#. default x: -#. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 -#, fuzzy -msgid "Coordinates" -msgstr "Ä°mleç koordinatları" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 +msgid "Remove clippath/mask object after applying" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" -msgstr "Seçimin kopyasını oluşturur ve döşer" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 +msgid "" +"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " +"drawing" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 -msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 +msgid "Clippaths and masks" msgstr "" -#. default width: -#. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Dimensions" -msgstr "Bö_lüm" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544 +msgid "Scale stroke width" +msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 -#, fuzzy -msgid "Width of filter effects region" -msgstr "Seçim ipuçlarını göster" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 +msgid "Scale rounded corners in rectangles" +msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 -#, fuzzy -msgid "Height of filter effects region" -msgstr "Seçimi siler" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 +msgid "Transform gradients" +msgstr "Artımlı geçişleri dönüştür" -#. # end multiple scan -#. ## end mode page -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3132 -#, fuzzy -msgid "Mode" -msgstr "Taşı" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 +msgid "Transform patterns" +msgstr "Örüntüleri dönüştür" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 -msgid "" -"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " -"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " -"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " -"performed without specifying a complete matrix." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 +msgid "Optimized" +msgstr "Optimize Edilmiş" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194 -#, fuzzy -msgid "Value(s)" -msgstr "Değer" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 +msgid "Preserved" +msgstr "Korunmuş" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 -#, fuzzy -msgid "Operator" -msgstr "Oluşturan" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545 +msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" +msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekler" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 -msgid "K1" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556 +msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" +"Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567 +msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" +msgstr "" +"Nesne boyunca artımlı geçişleri dönüştürür (doldurma veya kenar " +"çizgilerindeki)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578 +msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" +msgstr "" +"Nesne boyunca örüntüleri dönüştürür (doldurma veya kenar özelliklerindeki)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 +msgid "Store transformation:" +msgstr "Dönüşümü depola:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 msgid "" -"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " -"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " -"values of the first and second inputs respectively." +"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " +"attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 -msgid "K2" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 +msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 -msgid "K3" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 +msgid "Transforms" +msgstr "Dönüşümler" + +#. blur quality +#. filter quality +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 +msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211 -msgid "K4" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725 +msgid "Better quality (slower)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 -#, fuzzy -msgid "width of the convolve matrix" -msgstr "Tuval kenarlığının rengi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 +msgid "Average quality" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729 #, fuzzy -msgid "height of the convolve matrix" -msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği" +msgid "Lower quality (faster)" +msgstr "Katmanı Aşağı _Al" -#. default x: -#. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 -#, fuzzy -msgid "Target" -msgstr "Hedef:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +msgid "Lowest quality (fastest)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 -msgid "" -"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 +msgid "Gaussian blur quality for display:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 msgid "" -"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " +"always uses best quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 -msgid "Kernel" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 +msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 -msgid "" -"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " -"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " -"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " -"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " -"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " -"would lead to a common blur effect." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 +msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" -#. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 -#, fuzzy -msgid "Divisor" -msgstr "Bö_lüm" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 -msgid "" -"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " -"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " -"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " -"effect on the overall color intensity of the result." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220 -msgid "Bias" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 +msgid "Filter effects quality for display:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220 +#. show infobox +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Show filter primitives infobox" +msgstr "Özellik sil" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 msgid "" -"This value is added to each component. This is useful to define a constant " -"value as the zero response of the filter." +"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " +"filter effects dialog." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 #, fuzzy -msgid "Edge Mode" -msgstr "Taşı" +msgid "Number of Threads:" +msgstr "Satır sayısı" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 +msgid "(requires restart)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 msgid "" -"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " -"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " -"or near the edge of the input image." +"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian " +"blur." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 #, fuzzy -msgid "Preserve Alpha" -msgstr "Korunmuş" +msgid "Select in all layers" +msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 -msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +msgid "Select only within current layer" +msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç" -#. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 #, fuzzy -msgid "Diffuse Color" -msgstr "Renkler:" +msgid "Select in current layer and sublayers" +msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258 -msgid "Defines the color of the light source" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Ignore hidden objects and layers" +msgstr "Kilitli nesneleri engelle" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Ignore locked objects and layers" +msgstr "Kilitli nesneleri engelle" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 +msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259 -msgid "Surface Scale" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259 -msgid "" -"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " -"channel" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260 -#, fuzzy -msgid "Constant" -msgstr "Kopya Oluştur" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260 -msgid "This constant affects the Phong lighting model." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 +msgid "" +"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " +"its sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262 -msgid "Kernel Unit Length" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777 +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " +"themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232 -msgid "This defines the intensity of the displacement effect." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " +"themselves or by being in a locked layer)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782 +msgid "" +"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " +"current layer changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 #, fuzzy -msgid "X displacement" -msgstr "Yeni üye düğümü" +msgid "Selecting" +msgstr "Seçim" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233 -msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 +msgid "Default export resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792 #, fuzzy -msgid "Y displacement" -msgstr "Yeni üye düğümü" +msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" +msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 -msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794 +msgid "Open Clip Art Library Server Name:" msgstr "" -#. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 -#, fuzzy -msgid "Flood Color" -msgstr "Sonlandırma Rengi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795 +msgid "" +"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the " +"Import and Export to OCAL function." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 -msgid "The whole filter region will be filled with this color." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797 +msgid "Open Clip Art Library Username:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241 -msgid "Standard Deviation" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 +msgid "The username used to log into Open Clip Art Library." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241 -msgid "The standard deviation for the blur operation." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 +msgid "Open Clip Art Library Password:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 -msgid "" -"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" -"Dilate: performs \"fattenning\" of input image." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 +msgid "The password used to log into Open Clip Art Library." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 #, fuzzy -msgid "Source of Image" -msgstr "Sayfa Sayısı" +msgid "Import/Export" +msgstr "İçeri _Aktar..." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254 +#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 #, fuzzy -msgid "Delta X" -msgstr "S_il" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254 -msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" -msgstr "" +msgid "Perceptual" +msgstr "Yüzde" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 #, fuzzy -msgid "Delta Y" -msgstr "S_il" +msgid "Relative Colorimetric" +msgstr "Bağlantılı taşı" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255 -msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258 -#, fuzzy -msgid "Specular Color" -msgstr "Sonlandırma Rengi" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Exponent" -msgstr "Dışarı aktar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 -msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 +msgid "Display adjustment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 +#, c-format msgid "" -"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " -"function." +"The ICC profile to use to calibrate display output.\n" +"Searched directories:%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2271 -msgid "Base Frequency" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 +msgid "Display profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272 -msgid "Octaves" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +msgid "Retrieve profile from display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273 -#, fuzzy -msgid "Seed" -msgstr "Hız" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273 -msgid "The starting number for the pseudo random number generator." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 +msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285 -msgid "Add filter primitive" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +msgid "Retrieve profiles from those attached to displays." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301 -msgid "" -"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " -"multiply, darken and lighten." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +msgid "Display rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305 -msgid "" -"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " -"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object " -"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +msgid "The rendering intent to use to calibrate display output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309 -msgid "" -"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " -"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " -"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " -"adjustment, color balance, and thresholding." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Proofing" +msgstr "Nokta" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 +msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313 -msgid "" -"The feComposite filter primitive composites two images using one of " -"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG " -"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " -"between the corresponding pixel values of the images." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +msgid "Simulates output of target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317 -msgid "" -"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " -"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " -"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " -"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " -"is faster and resolution-independent." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 +msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321 -msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325 -msgid "" -"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " -"first input using the second input as a displacement map, that shows from " -"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " -"effects." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329 -msgid "" -"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " -"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " -"a graphic." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 +msgid "Selects the color used for out of gamut warning." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333 -msgid "" -"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " -"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +msgid "Device profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337 -msgid "" -"The feImage filter primitive fills the region with an external image " -"or another part of the document." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 +msgid "The ICC profile to use to simulate device output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2341 -msgid "" -"The feMerge filter primitive composites several temporary images " -"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " -"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " -"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +msgid "Device rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2345 -msgid "" -"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " -"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it " -"thicker." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Black point compensation" +msgstr "Hedefi yazdır" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +msgid "Enables black point compensation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2349 -msgid "" -"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " -"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " -"a slightly different position than the actual object." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Preserve black" +msgstr "Korunmuş" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2353 -msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 +msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357 -msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "hiçbiri" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Color management" +msgstr "Tuval kenarlığının rengi" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "Major grid line emphasizing" +msgstr "Rehber satırı rengi:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 +msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990 msgid "" -"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " -"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " -"smoke and in generating complex textures like marble or granite." +"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " +"of major grid line color." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2379 -msgid "Duplicate filter primitive" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "Default grid settings" +msgstr "Sayfa ayarları" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 #, fuzzy -msgid "Set filter primitive attribute" -msgstr "Özellik sil" +msgid "Grid units:" +msgstr "Izgara birimi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146 -msgid "Mouse" -msgstr "Fare" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Origin X:" +msgstr "Orijin X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148 -msgid "Grab sensitivity:" -msgstr "Duyarlı hale getir:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Origin Y:" +msgstr "Orijin Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 -msgid "pixels" -msgstr "piksel" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 +#, fuzzy +msgid "Spacing X:" +msgstr "X aralığı:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 -msgid "" -"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " -"with mouse (in screen pixels)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 +#, fuzzy +msgid "Spacing Y:" +msgstr "Y aralığı:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "Click/drag threshold:" -msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle " +msgid "Grid line color:" +msgstr "Izgara çizgi rengi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152 -msgid "" -"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Color used for normal grid lines" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 -msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 +#, fuzzy +msgid "Major grid line color:" +msgstr "Rehber satırı rengi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156 -msgid "" -"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " -"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " -"mouse)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 +#, fuzzy +msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158 -msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 +#, fuzzy +msgid "Major grid line every:" +msgstr "Rehber satırı rengi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160 -msgid "" -"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "Show dots instead of lines" +msgstr "Çizgiler yerine nokta göster" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 +msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Kaydır" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 -msgid "Mouse wheel scrolls by:" -msgstr "Fare tekeri kaydır:" +msgid "Use named colors" +msgstr "Son seçilen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043 msgid "" -"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " -"(horizontally with Shift)" +"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " +"'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 -msgid "Ctrl+arrows" -msgstr "Ctrl+oklar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 +#, fuzzy +msgid "XML formatting" +msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 -msgid "Scroll by:" -msgstr "Kaydır:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "Inline attributes" +msgstr "Özellik ata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 -msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 +msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 -msgid "Acceleration:" -msgstr "Ä°vme:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#, fuzzy +msgid "Indent, spaces:" +msgstr "Düğüme girinti ekle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "" -"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " -"acceleration)" +"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " +"indentation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 -msgid "Autoscrolling" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 +#, fuzzy +msgid "Path data" +msgstr "Sayfa _Genişliği" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 -msgid "Speed:" -msgstr "Hız:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 +#, fuzzy +msgid "Allow relative coordinates" +msgstr "Polar koordinatları kullan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 -msgid "" -"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " -"autoscroll off)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 +msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5316 -msgid "Threshold:" -msgstr "Eşik:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +msgid "Force repeat commands" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 msgid "" -"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " -"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " +"of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 -msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Numbers" +msgstr "Düğüm sayısı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185 -msgid "" -"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " -"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to " -"Selector tool (default)." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "Numeric precision:" +msgstr "Kesinlik" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 +msgid "How many digits to write after the decimal dot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 -msgid "Mouse wheel zooms by default" -msgstr "Fare tekeri varsayılan olarak yakınlaştırır" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "Minimum exponent:" +msgstr "En küçük boyut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 msgid "" -"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " -"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." +"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " +"anything smaller is written as zero." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193 -msgid "Steps" -msgstr "Basamaklar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 +#, fuzzy +msgid "SVG output" +msgstr "SVG Çıktı" -#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 -msgid "Arrow keys move by:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "System default" +msgstr "Varsayılan ata" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 +msgid "Albanian (sq)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 -msgid "" -"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " -"(in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 +msgid "Amharic (am)" msgstr "" -#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 -msgid "> and < scale by:" -msgstr "> ve < ölçeklendir:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 +msgid "Arabic (ar)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 -msgid "" -"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 +msgid "Armenian (hy)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 -msgid "Inset/Outset by:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 +msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 -msgid "" -"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 +msgid "Basque (eu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 -msgid "Compass-like display of angles" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 +msgid "Belarusian (be)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 -msgid "" -"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " -"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " -"counterclockwise" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 +msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 -msgid "Rotation snaps every:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 +msgid "Bengali (bn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 -msgid "degrees" -msgstr "derece" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 +msgid "Breton (br)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 -msgid "" -"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " -"[ or ] rotates by this amount" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 +msgid "Catalan (ca)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 -msgid "Zoom in/out by:" -msgstr "Küçült/Büyüt:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 +msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 -msgid "" -"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " -"multiplier" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 +msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224 -msgid "Show selection cue" -msgstr "Seçim ipuçlarını göster" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 +msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225 -msgid "" -"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 +msgid "Croatian (hr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231 -msgid "Enable gradient editing" -msgstr "Artımlı düzenlemeyi etkinleştir" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 +msgid "Czech (cs)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" -msgstr "Seçilen her nesne kutu çerçevesini gösterir" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +msgid "Danish (da)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237 -msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +msgid "Dutch (nl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238 -msgid "" -"Converting an object to guides places these along the object's true edges " -"(imitating the object's shape), not along the bounding box." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245 -msgid "Ctrl+click dot size:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +msgid "German (de)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 #, fuzzy -msgid "times current stroke width" -msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" +msgid "Greek (el)" +msgstr "Yeşil Kanal" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 -msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +#, fuzzy +msgid "English (en)" +msgstr "Açı:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261 -msgid "No objects selected to take the style from." -msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 +msgid "English/Canada (en_CA)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "" -"More than one object selected. Cannot take style from multiple " -"objects." -msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 +msgid "English/Great Britain (en_GB)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304 -msgid "Create new objects with:" -msgstr "Bununla yeni nesneler oluştur:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 +msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 #, fuzzy -msgid "Last used style" -msgstr "Stil Yapıştır" +msgid "Esperanto (eo)" +msgstr "Oluşturan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308 -msgid "Apply the style you last set on an object" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +msgid "Estonian (et)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313 -msgid "This tool's own style:" -msgstr "Bu aracın kendi stili:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 -msgid "" -"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " -"the button below to set it." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +msgid "Finnish (fi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 -msgid "Take from selection" -msgstr "Seçimden al" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +msgid "French (fr)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "This tool's style of new objects" -msgstr "Bu aracın kendi stili:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +msgid "Irish (ga)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" -msgstr "Seçilmiş nesnenin oluşturulmuş kopyalarını sil" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +msgid "Galician (gl)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +msgid "Hebrew (he)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Bounding box to use:" -msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +msgid "Hungarian (hu)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Visual bounding box" -msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +msgid "Indonesian (id)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 -msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +msgid "Italian (it)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Geometric bounding box" -msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +msgid "Japanese (ja)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 -msgid "This bounding box includes only the bare path" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +msgid "Khmer (km)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Conversion to guides:" -msgstr "Varoaln rehberleri kaldır" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +msgid "Kinyarwanda (rw)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 -msgid "Keep objects after conversion to guides" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +msgid "Korean (ko)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 -msgid "" -"When converting an object to guides, don't delete the object after the " -"conversion." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 -msgid "Width is in absolute units" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +msgid "Macedonian (mk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Select new path" -msgstr "Düğümü sil" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 +msgid "Mongolian (mn)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 #, fuzzy -msgid "Don't attach connectors to text objects" -msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur" - -#. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 -msgid "Selector" -msgstr "Seçici" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 -msgid "When transforming, show:" -msgstr "Dönüştürürken göster:" +msgid "Nepali (ne)" +msgstr "çizgiler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 -msgid "Objects" -msgstr "Nesneler" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 +msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 -msgid "Show the actual objects when moving or transforming" -msgstr "Taşırken ve dönüştrürken nesnelerin özgün halini göster" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 +msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 -msgid "Box outline" -msgstr "Kutu çerçevesi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 +msgid "Panjabi (pa)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 -msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" -msgstr "Taşırken ve dönüştrürken nesnelerin sadece kutu çerçevesini göster" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 +msgid "Polish (pl)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 -msgid "Per-object selection cue:" -msgstr "Her nesne için seçim ipucu:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 +msgid "Portuguese (pt)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 -msgid "No per-object selection indication" -msgstr "Her nesne için seçim gösterme" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 +msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 -msgid "Mark" -msgstr "İşaretle" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 +msgid "Romanian (ro)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 -msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" -msgstr "Seçilen her nesnenin üst sol köşesinde bir baklava işareti var" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 +#, fuzzy +msgid "Russian (ru)" +msgstr "Gauss Bulanıklığı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 -msgid "Box" -msgstr "Kutu" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 +msgid "Serbian (sr)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 -msgid "Each selected object displays its bounding box" -msgstr "Seçilen her nesne kutu çerçevesini gösterir" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 +msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" +msgstr "" -#. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 -msgid "Node" -msgstr "Düğüm" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 +msgid "Slovak (sk)" +msgstr "" -#. Tweak -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2388 -msgid "Tweak" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 +msgid "Slovenian (sl)" msgstr "" -#. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2410 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485 -msgid "Zoom" -msgstr "Büyüt" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 +msgid "Spanish (es)" +msgstr "" -#. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 -msgid "Shapes" -msgstr "Şekiller" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 +msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" +msgstr "" -#. Pencil -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2400 -msgid "Pencil" -msgstr "Kurşun Kalem" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 +msgid "Swedish (sv)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolerans:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 +msgid "Thai (th)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 -msgid "" -"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower " -"values produce more uneven paths with more nodes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 +msgid "Turkish (tr)" msgstr "" -#. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 ../src/verbs.cpp:2402 -msgid "Pen" -msgstr "Kalem" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 +msgid "Ukrainian (uk)" +msgstr "" -#. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 ../src/verbs.cpp:2404 -msgid "Calligraphy" -msgstr "El yazısı" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 +msgid "Vietnamese (vi)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 -msgid "" -"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " -"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 +msgid "Language (requires restart):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 -msgid "" -"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " -"selection)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "" -#. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 #, fuzzy -msgid "Paint Bucket" -msgstr "Belgeyi yazdır" - -#. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2408 -msgid "Gradient" -msgstr "Artımlı geçiş" +msgid "Smaller" +msgstr "küçük" -#. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 ../src/verbs.cpp:2414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 #, fuzzy -msgid "Connector" -msgstr "Sohbet odasına bağlan" +msgid "Toolbox icon size" +msgstr "Araç Denetimleri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 -msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 +msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" msgstr "" -#. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 ../src/verbs.cpp:2412 -msgid "Dropper" -msgstr "Damlalık" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "Control bar icon size" +msgstr "Araç Denetimleri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 -msgid "Save and restore window geometry for each document" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 +msgid "" +"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 #, fuzzy -msgid "Remember and use last window's geometry" -msgstr "Pencere ölçülerini kaydet" +msgid "Secondary toolbar icon size" +msgstr "Araç Denetimleri" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +msgid "" +"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +msgid "Work-around color sliders not drawing." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +msgid "" +"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " +"color sliders." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 #, fuzzy -msgid "Don't save window geometry" -msgstr "Pencere ölçülerini kaydet" +msgid "Clear list" +msgstr "Değerleri temizler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 #, fuzzy -msgid "Dockable" -msgstr "Ölçekle" +msgid "Maximum documents in Open Recent:" +msgstr "En çok güncel belge saysı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 -msgid "Dialogs are hidden in taskbar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125 +msgid "" +"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " +"the list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 -msgid "Zoom when window is resized" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 +msgid "Zoom correction factor (in %):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 -msgid "Show close button on dialogs" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 +msgid "" +"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " +"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " +"display objects in their true sizes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 -msgid "Aggressive" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 +msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Dialogs stay on top (experimental!)" -msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 +msgid "" +"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " +"finished being refactored." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 #, fuzzy -msgid "Saving window geometry (size and position):" -msgstr "Pencere ölçülerini kaydet" +msgid "Interface" +msgstr "_Kesişim" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 -msgid "Let the window manager determine placement of all windows" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 +msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 msgid "" -"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " -"preferences)" +"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the " +"directory where the currently open document is. When it's off, it will open " +"in the directory where you last saved a file using that dialog." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 +#. Autosave options +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "Enable autosave (requires restart)" +msgstr "Belgeyi kaydet" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 msgid "" -"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " -"document)" +"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " +"minimizing loss in case of a crash" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 -msgid "Dialog behavior (requires restart):" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 +msgid "Interval (in minutes):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 -msgid "Dialogs on top:" -msgstr "Diyaloglar üstte:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 +msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 -msgid "Dialogs are treated as regular windows" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 +msgid "filesystem|Path:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 +msgid "The directory where autosaves will be written" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 #, fuzzy -msgid "Dialogs stay on top of document windows" -msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer" +msgid "Maximum number of autosaves:" +msgstr "En çok güncel belge saysı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 -msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 +msgid "" +"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 -msgid "" -"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the " -"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press " -"'Restore' to bring back a minimized document window)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +msgid "2x2" +msgstr "2x2" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +msgid "4x4" +msgstr "4x4" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +msgid "8x8" +msgstr "8x8" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +msgid "16x16" +msgstr "16x16" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 +msgid "Oversample bitmaps:" +msgstr "Örnek bitmapler:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 +msgid "Automatically reload bitmaps" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 +msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar" +msgid "Bitmap editor:" +msgstr "Artımlı geçiş düzenleyicisi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 -msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 +msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 -msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 +msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 -msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "Bitmaps" +msgstr "Yığın" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 -msgid "Windows" -msgstr "Pencereler" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Dil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 -msgid "Move in parallel" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 +msgid "Set the main spell check language" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 -msgid "Stay unmoved" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +msgid "Second language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -msgid "Move according to transform" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 +msgid "" +"Set the second spell check language; checking will only stop on words " +"unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 -msgid "Are unlinked" -msgstr "Bağlantısızlaştırılır" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Third language:" +msgstr "Dil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 -msgid "Are deleted" -msgstr "Silindi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 +msgid "" +"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " +"in ALL chosen languages" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275 +msgid "Ignore words with digits" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 -msgid "Clones are translated by the same vector as their original." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277 +msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 +msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -msgid "" -"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " -"example, a rotated clone will move in a different direction than its " -"original." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 +msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 -msgid "When the original is deleted, its clones:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck" +msgstr "Seç" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +msgid "Add label comments to printing output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 -msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 +msgid "" +"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " +"rendered output for an object with its label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" -"Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551 -msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +msgid "" +"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " +"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " +"may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 +#, fuzzy +msgid "Simplification threshold:" +msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle " + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 msgid "" -"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " +"this command several times in quick succession, it will act more and more " +"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 -msgid "Remove clippath/mask object after applying" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 +msgid "Latency skew:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "" -"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " -"drawing" +"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " +"some systems)." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557 -msgid "Clippaths and masks" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +msgid "Pre-render named icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495 -msgid "Scale stroke width" -msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 +msgid "" +"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " +"working around bugs in GTK+ named icon notification" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 -msgid "Scale rounded corners in rectangles" -msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler" +#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +msgid "User config: " +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 -msgid "Transform gradients" -msgstr "Artımlı geçişleri dönüştür" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 +#, fuzzy +msgid "User data: " +msgstr "_Yeniden Adlandır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 -msgid "Transform patterns" -msgstr "Örüntüleri dönüştür" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "User cache: " +msgstr "_Yeniden Adlandır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 -msgid "Optimized" -msgstr "Optimize Edilmiş" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 +msgid "System config: " +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 -msgid "Preserved" -msgstr "Korunmuş" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "System data: " +msgstr "Varsayılan ata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496 -msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" -msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekler" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +msgid "PIXMAP: " +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507 -msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 +msgid "DATA: " msgstr "" -"Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518 -msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 +msgid "UI: " msgstr "" -"Nesne boyunca artımlı geçişleri dönüştürür (doldurma veya kenar " -"çizgilerindeki)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529 -msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 +msgid "Icon theme: " msgstr "" -"Nesne boyunca örüntüleri dönüştürür (doldurma veya kenar özelliklerindeki)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 -msgid "Store transformation:" -msgstr "Dönüşümü depola:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 +#, fuzzy +msgid "System info" +msgstr "Sistem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 -msgid "" -"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " -"attribute" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 +#, fuzzy +msgid "General system information" +msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 -msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +msgid "Misc" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 -msgid "Transforms" -msgstr "Dönüşümler" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41 +msgid "Layer name:" +msgstr "Katman ismi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 -msgid "Best quality (slowest)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109 +msgid "Add layer" +msgstr "Katman Ekle " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 -msgid "Better quality (slower)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147 +msgid "Above current" +msgstr "Şu ankinin altına" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 -msgid "Average quality" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151 +msgid "Below current" +msgstr "Şu ankinin üstüne" + +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154 +msgid "As sublayer of current" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Lower quality (faster)" -msgstr "Katmanı Aşağı _Al" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158 +msgid "Position:" +msgstr "Pozisyon:" + +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Katmanı Yeniden Adlandır" + +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179 +msgid "_Rename" +msgstr "_Yeniden Adlandır" + +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192 +msgid "Rename layer" +msgstr "Katman yeniden adlandır" + +#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194 +msgid "Renamed layer" +msgstr "Katman yeniden adlandırılmış" + +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198 +msgid "Add Layer" +msgstr "Katman Ekle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 -msgid "Lowest quality (fastest)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201 +msgid "_Add" +msgstr "_Ekle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 -msgid "Gaussian blur quality for display:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225 +msgid "New layer created." +msgstr "Yeni katman oluşturuldu." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 -msgid "" -"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " -"always uses best quality)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 +msgid "Unhide layer" +msgstr "Katmanı göster" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 -msgid "Better quality, but slower display" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 +msgid "Hide layer" +msgstr "katmanı gizle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605 -msgid "Average quality, acceptable display speed" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 +msgid "Lock layer" +msgstr "Katmanı Kilitle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 -msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 +msgid "Unlock layer" +msgstr "Katman kilidini aç" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 -msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656 +msgid "New" +msgstr "Yeni" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663 #, fuzzy -msgid "Show filter primitives infobox" -msgstr "Özellik sil" +msgid "layers|Top" +msgstr "_Katman" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 -msgid "" -"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " -"filter effects dialog." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669 +msgid "Up" +msgstr "Yk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Filters" -msgstr "çizgiler" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675 +msgid "Dn" +msgstr "Aş" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681 #, fuzzy -msgid "Select in all layers" -msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" +msgid "Bot" +msgstr "Kutu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 -msgid "Select only within current layer" -msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691 +msgid "X" +msgstr "X" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Select in current layer and sublayers" -msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç" +#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor... +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78 +msgid "Apply new effect" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Ignore hidden objects and layers" -msgstr "Kilitli nesneleri engelle" +msgid "Current effect" +msgstr "Güncel katman" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Ignore locked objects and layers" -msgstr "Kilitli nesneleri engelle" +msgid "Effect list" +msgstr "Efektler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 -msgid "Deselect upon layer change" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269 +msgid "Unknown effect is applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628 -msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272 +msgid "No effect applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 -msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276 +msgid "Item is not a path or shape" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 -msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280 +msgid "Only one item can be selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 -msgid "" -"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " -"its sublayers" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Empty selection" +msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden layer)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Unknown effect" +msgstr "Yatay Konum" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked layer)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Create and apply path effect" +msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 -msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Remove path effect" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407 #, fuzzy -msgid "Selecting" -msgstr "Seçim" +msgid "Move path effect up" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 -msgid "Default export resolution:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Move path effect down" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462 #, fuzzy -msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" -msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" +msgid "Activate path effect" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 -msgid "Open Clip Art Library Server Name:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Deactivate path effect" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 -msgid "" -"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the " -"Import and Export to OCAL function." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 +msgid "Heap" +msgstr "Küme" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 -msgid "Open Clip Art Library Username:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 +msgid "In Use" +msgstr "Kullanımda" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 -msgid "The username used to log into Open Clip Art Library." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. +#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 +msgid "Slack" +msgstr "Zayıf" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 -msgid "Open Clip Art Library Password:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 +msgid "Total" +msgstr "Toplam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660 -msgid "The password used to log into Open Clip Art Library." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Import/Export" -msgstr "İçeri _Aktar..." +msgid "Combined" +msgstr "_Birleştir" -#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Perceptual" -msgstr "Yüzde" +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 +msgid "Recalculate" +msgstr "Yeniden hesapla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Relative Colorimetric" -msgstr "Bağlantılı taşı" +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73 +msgid "Ready." +msgstr "Hazır." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 -msgid "Absolute Colorimetric" +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74 +msgid "" +"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " +"preferences.xml" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 -msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422 +msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 -msgid "Display adjustment" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461 +msgid "" +"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " +"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 -msgid "Display profile:" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475 +msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 -msgid "The ICC profile to use to calibrate display output." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "Resimleri ara" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 -msgid "Retrieve profile from display" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567 +msgid "No files matched your search" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Resimleri ara" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays." +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595 +msgid "Files found" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 -msgid "Display rendering intent:" +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:97 +msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 -msgid "The rendering intent to use to calibrate display output." +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Could not set up Document" +msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" + +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:144 +msgid "Failed to set CairoRenderContext" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 +#. set up dialog title, based on document name +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Proofing" -msgstr "Nokta" +msgid "SVG Document" +msgstr "Belgeyi kaydet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 -msgid "Simulate output on screen" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Nokta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 -msgid "Simulates output of target device." -msgstr "" +#. build custom preferences tab +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Rendering" +msgstr "Render" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467 +msgid "Cyan" +msgstr "Camgöbeği (Siyan):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 -msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470 +msgid "Magenta" +msgstr "Macenta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 -msgid "Out of gamut warning color:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473 +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 -msgid "Selects the color used for out of gamut warning." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476 +msgid "Black" +msgstr "Siyah" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 -msgid "Device profile:" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211 +msgid "_Execute Javascript" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 -msgid "The ICC profile to use to simulate device output." +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213 +msgid "_Execute Python" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 -msgid "Device rendering intent:" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215 +msgid "_Execute Ruby" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Black point compensation" -msgstr "Hedefi yazdır" +msgid "Script" +msgstr "_Betikler..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 -msgid "Enables black point compensation." +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234 +msgid "Output" +msgstr "Çıktı" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244 +msgid "Errors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +#. Dialog organization +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Preserve black" -msgstr "Korunmuş" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 -msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" -msgstr "" +msgid "Session file" +msgstr "_Oturum dosyası aç" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 -msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71 +msgid "Playback controls" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "hiçbiri" +msgid "Message information" +msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 +#. Active session file display +#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session? +#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment. +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Color management" -msgstr "Tuval kenarlığının rengi" +msgid "Active session file:" +msgstr "_Oturum dosyası aç" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Major grid line emphasizing" -msgstr "Rehber satırı rengi:" +msgid "Delay (milliseconds):" +msgstr "Katman ismi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 -msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" -msgstr "" +#. Unload/load buttons +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Close file" +msgstr "_Kapat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 -msgid "" -"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " -"of major grid line color." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Open new file" +msgstr "_Oturum dosyası aç" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Default grid settings" -msgstr "Sayfa ayarları" +msgid "Set delay" +msgstr "Varsayılan ata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Grid units" -msgstr "Izgara birimi:" +msgid "Rewind" +msgstr "Render" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128 +msgid "Go back one change" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Origin X" -msgstr "Orijin X:" +msgid "Pause" +msgstr "Yapıştır" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130 +msgid "Go forward one change" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Origin Y" -msgstr "Orijin Y:" +msgid "Play" +msgstr "Yapıştır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Spacing X" -msgstr "X aralığı:" +msgid "Open session file" +msgstr "_Oturum dosyası aç" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Spacing Y" -msgstr "Y aralığı:" +msgid "Set SVG Font attribute" +msgstr "Özellik ata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 -msgid "Selects the color used for normal grid lines." +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174 +msgid "Adjust kerning value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364 #, fuzzy -msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines." -msgstr "Izgara çizgi renkleri" +msgid "Family Name:" +msgstr "_Dosya adı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374 #, fuzzy -msgid "Major grid line every" -msgstr "Rehber satırı rengi:" +msgid "Set width:" +msgstr "Çizgi kalınlığı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Show dots instead of lines" -msgstr "Çizgiler yerine nokta göster" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433 +msgid "glyph" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#. SPGlyph* glyph = +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465 #, fuzzy -msgid "Angle X" -msgstr "Açı:" +msgid "Add glyph" +msgstr "Katman Ekle " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525 #, fuzzy -msgid "Angle Z" -msgstr "Açı:" +msgid "Select a path to define the curves of a glyph" +msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 -msgid "Add label comments to printing output" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533 +msgid "The selected object does not have a path description." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 -msgid "" -"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " -"rendered output for an object with its label" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504 +msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 -msgid "Prevent sharing of gradient definitions" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551 +msgid "Set glyph curves" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 -msgid "" -"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " -"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " -"may affect other objects using the same gradient" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570 +msgid "Reset missing-glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Simplification threshold:" -msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle " +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585 +msgid "Edit glyph name" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 -msgid "" -"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command " -"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; " -"invoking it again after a pause restores the default threshold." +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598 +msgid "Set glyph unicode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 -msgid "2x2" -msgstr "2x2" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Remove font" +msgstr " Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 -msgid "4x4" -msgstr "4x4" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Remove glyph" +msgstr "Dolguyu Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 -msgid "8x8" -msgstr "8x8" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Remove kerning pair" +msgstr "Varoaln rehberleri kaldır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 -msgid "16x16" -msgstr "16x16" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648 +msgid "Missing Glyph:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 -msgid "Oversample bitmaps:" -msgstr "Örnek bitmapler:" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "From selection..." +msgstr "Seçimden al" -#. consider moving this to an UI tab: -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 -msgid "Make the commands toolbar icons smaller" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr " _Sıfırla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 -msgid "" -"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Glyph name" +msgstr "Katman ismi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 -msgid "Make the main toolbar icons smaller" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Matching string" +msgstr " dizge:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 -msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Add Glyph" +msgstr "Katman Ekle " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676 #, fuzzy -msgid "Maximum number of recent documents:" -msgstr "En çok güncel belge saysı" +msgid "Get curves from selection..." +msgstr "Seçimden maskeyi kaldır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 -msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726 +msgid "Add kerning pair" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 -msgid "Misc" +#. Kerning Setup: +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734 +msgid "Kerning Setup:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736 +msgid "1st Glyph:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57 -msgid "_Apply" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738 +msgid "2nd Glyph:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741 #, fuzzy -msgid "Apply chosen effect to selection" -msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" +msgid "Add pair" +msgstr "Katman Ekle " -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753 #, fuzzy -msgid "Remove effect from selection" -msgstr "Seçimden al" +msgid "First Unicode range" +msgstr "Ä°lk türev" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61 -msgid "Apply new effect" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754 +msgid "Second Unicode range" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761 #, fuzzy -msgid "Current effect" -msgstr "Güncel katman" +msgid "Kerning value:" +msgstr "Değerleri temizler" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161 -msgid "Unknown effect is applied" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "Set font family" +msgstr "Yazı tipi ailesi" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268 -msgid "No effect applied" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "font" +msgstr "Yazı tipi" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168 -msgid "Item is not a shape or path" -msgstr "" +#. select_font(font); +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "Add font" +msgstr "Katman Ekle" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172 -msgid "Only one item can be selected" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "_Font" +msgstr "Yazı tipi" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870 #, fuzzy -msgid "Empty selection" -msgstr "Seçimi siler" +msgid "_Global Settings" +msgstr "Sayfa ayarları" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871 +msgid "_Glyphs" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872 #, fuzzy -msgid "Create and apply path effect" -msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" +msgid "_Kerning" +msgstr "_Çizim" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 #, fuzzy -msgid "Remove path effect" -msgstr "Bağlantıyı Kaldır" +msgid "Sample Text" +msgstr "Ölçekle" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 -msgid "Heap" -msgstr "Küme" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "Preview Text:" +msgstr "Ön izleme" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 -msgid "In Use" -msgstr "Kullanımda" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:331 +#, c-format +msgid "" +"Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. -#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 -msgid "Slack" -msgstr "Zayıf" +#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Set fill" +msgstr "Doldurmayı iptal et" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 -msgid "Total" -msgstr "Toplam" +#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Set stroke" +msgstr "Kenarlığı iptal et" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:476 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466 +msgid "Edit..." +msgstr "Düzenle..." -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:488 #, fuzzy -msgid "Combined" -msgstr "_Birleştir" +msgid "Convert" +msgstr "Kapak" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 -msgid "Recalculate" -msgstr "Yeniden hesapla" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Change color definition" +msgstr "Tuval yönü:" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75 -msgid "Ready." -msgstr "Hazır." +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Remove stroke color" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76 -msgid "" -"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " -"preferences.xml" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Remove fill color" +msgstr "Dolguyu Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_Dosya" +msgid "Set stroke color to none" +msgstr "Son seçilen" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857 #, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "_Yeniden Adlandır" +msgid "Set fill color to none" +msgstr "Son seçilen" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874 #, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "Sohbet Odası Parolası:" +msgid "Set stroke color from swatch" +msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:401 -msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Set fill color from swatch" +msgstr "Renk paletini görüntüler" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:439 -msgid "" -"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " -"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1198 +#, c-format +msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." +msgstr "Paletler klasörü(%s) erişilebilir değil." -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:453 -msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346 +msgid "Arrange in a grid" +msgstr "Bir ızgarada düzenle" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "Resimleri ara" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652 +msgid "Rows:" +msgstr "Satırlar:" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545 -msgid "No files matched your search" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660 +msgid "Number of rows" +msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Resimleri ara" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664 +msgid "Equal height" +msgstr "Eşit yükseklik" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:573 -msgid "Files found" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674 +msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:86 -msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" -msgstr "" +#. #### Radio buttons to control vertical alignment #### +#. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750 +msgid "Align:" +msgstr "Hizalama:" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Could not set up Document" -msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" +#. #### Number of columns #### +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722 +msgid "Columns:" +msgstr "Sütunlar:" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:105 -msgid "Failed to set CairoRenderContext" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730 +msgid "Number of columns" +msgstr "Sütun sayısı" -#. set up dialog title, based on document name -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "SVG Document" -msgstr "Belgeyi kaydet" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734 +msgid "Equal width" +msgstr "Eşit genişlik" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Nokta" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743 +msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" +msgstr "" -#. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:169 +#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789 #, fuzzy -msgid "Rendering" -msgstr "Render" +msgid "Fit into selection box" +msgstr "Penceredeki seçime uyacak kadar büyültür" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205 -msgid "_Execute Python" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795 +msgid "Set spacing:" +msgstr "Aralığı Ata:" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 -msgid "_Execute Perl" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815 +msgid "Vertical spacing between rows (px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840 #, fuzzy -msgid "Script" -msgstr "_Betikler..." - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229 -msgid "Output" -msgstr "Çıktı" +msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" +msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine " -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239 -msgid "Errors" +#. ## The OK button +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 +msgid "tileClonesDialog|Arrange" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "Arrange selected objects" +msgstr "Seçili nesneleri gruplar" + #. #### begin left panel #. ### begin notebook #. ## begin mode page #. # begin single scan #. brightness -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406 #, fuzzy msgid "Brightness cutoff" msgstr "Parlaklık" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 msgid "Trace by a given brightness level" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418 msgid "Brightness cutoff for black/white" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425 #, fuzzy msgid "Single scan: creates a path" msgstr "Serbest kalem çizimi yapılıyor" #. canny edge detection #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edge detection" msgstr "Kenar Tespiti" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" msgstr "" @@ -11171,512 +19319,658 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative #. colors and then re-applying this reduced set to the original image. -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463 msgid "Color quantization" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475 #, fuzzy msgid "The number of reduced colors" msgstr "Dönme sayısı" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477 msgid "Colors:" msgstr "Renkler:" #. swap black and white -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483 #, fuzzy msgid "Invert image" msgstr "Tersine Çevir:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488 msgid "Invert black and white regions" msgstr "" #. # end single scan #. # begin multiple scan -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497 #, fuzzy msgid "Brightness steps" msgstr "Parlaklık" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501 msgid "Trace the given number of brightness levels" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 msgid "Scans:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511 msgid "The desired number of scans" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Renkler:" - -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 #, fuzzy msgid "Trace the given number of reduced colors" msgstr "Belirlenmiş sayıda satır ve sütun oluştur" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523 msgid "Grays" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "düz" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539 #, fuzzy msgid "Stack scans" msgstr "Yığın" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542 msgid "" "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " "gaps)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Arkaplan:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550 msgid "Remove bottom (background) layer when done" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554 msgid "Multiple scans: creates a group of paths" msgstr "" #. ## begin option page #. # potrace parameters -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569 msgid "Suppress speckles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "Boyut" - -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584 #, fuzzy msgid "Smooth corners" msgstr "düz" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595 msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 #, fuzzy msgid "Optimize paths" msgstr "Optimize Edilmiş" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610 msgid "" "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " "optimization" msgstr "" -#. ## end option page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613 -msgid "Options" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerans:" #. ### credits -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621 -msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "" +"Inkscape bitmap tracing\n" +"is based on Potrace,\n" +"created by Peter Selinger\n" +"\n" +"http://potrace.sourceforge.net" msgstr "Peter Selinger'e teşekkürler, http://potrace.sourceforge.net" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630 msgid "Credits" msgstr "Katkıda bulunanlar" #. #### begin right panel #. ## SIOX -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644 #, fuzzy msgid "SIOX foreground selection" msgstr "Seçimden al" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647 msgid "Cover the area you want to select as the foreground" msgstr "" #. ## preview -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Tarih" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658 msgid "" "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " "tracing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662 msgid "Preview" msgstr "Ön izleme" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679 #, fuzzy msgid "Abort a trace in progress" msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683 msgid "Execute the trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "_Horizontal" msgstr "_Yatay" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 msgid "_Vertical" msgstr "_Dikey" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "_Width" msgstr "_Genişlik" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 msgid "_Height" msgstr "_Yükseklik" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 msgid "A_ngle" msgstr "A_çı" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 #, fuzzy msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Seçimi saat yönünün tersinde 90 derece döndürür" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "" "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " "displacement, or percentage displacement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 msgid "" "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " "or percentage displacement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Dönüşüm matrisi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Dönüşüm matrisi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Dönüşüm matrisi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Dönüşüm matrisi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Dönüşüm matrisi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Dönüşüm matrisi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rela_tive move" msgstr "Bağlantılı taşı" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 msgid "Scale proportionally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 msgid "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " "transform the selection as a whole" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "Ge_çerli matrisi düzenle" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117 msgid "_Move" msgstr "_Taşı" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120 msgid "_Scale" msgstr "_Ölçekle" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123 msgid "_Rotate" msgstr "_Döndür" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126 msgid "Ske_w" msgstr "E_ğ" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129 msgid "Matri_x" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151 -msgid "Reset the values on the current tab to defaults" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153 +msgid "Reset the values on the current tab to defaults" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Apply transformation to selection" +msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "Edit transformation matrix" +msgstr "Dönüşüm matrisi" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47 +msgid "_Use SSL" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "_Register" +msgstr "_Yukarı Al" + +#. Construct dialog interface +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "_Server:" +msgstr "_Tersini Al" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "_Username:" +msgstr "_Yeniden Adlandır" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Sohbet Odası Parolası:" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "P_ort:" +msgstr "Dışarı aktar" + +#. Buttons +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Sohbet odasına bağlan" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149 +msgid "Establishing connection to Jabber server %1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260 +msgid "Failed to establish connection to Jabber server %1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215 +msgid "Establishing connection to Jabber server %1 as user %2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227 +msgid "Authentication failed on Jabber server %1 as %2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270 +msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server %1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276 +msgid "Connected to Jabber server %1 as %2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265 +msgid "Registration failed on Jabber server %1 as %2" +msgstr "" + +#. Construct labels +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chatroom _name:" +msgstr "Katman ismi:" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Chatroom _server:" +msgstr "Katman ismi:" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Chatroom _password:" +msgstr "Dörtgenleri ara" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Chatroom _handle:" +msgstr "Dörtgenleri ara" + +#. Button setup and callback registration +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Connect to chatroom" +msgstr "Sohbet odasına bağlan" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138 +msgid "Synchronizing with chatroom %1@%2 using the handle %3" +msgstr "" + +#. Construct dialog interface +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76 +msgid "_User's Jabber ID:" +msgstr "" + +#. Buttons +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "_Invite user" +msgstr "Tersine Çevir:" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Ä°ptal" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181 +msgid "Sending whiteboard invitation to %1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:107 +msgid "Drag curve" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Add node" +msgstr "bitiş düğümü" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:207 +msgid "Change node type" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Straighten segments" +msgstr "Seçimi siler" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Make segments curves" +msgstr "Seçili parçaları eğrilere dönüştürür" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Add nodes" +msgstr "bitiş düğümü" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:289 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1324 +#, fuzzy +msgid "Join nodes" +msgstr "bitiş düğümü" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:296 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1335 +#, fuzzy +msgid "Break nodes" +msgstr "Taşı %s" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Delete nodes" +msgstr "Düğümü sil" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Move nodes" +msgstr "Taşı %s" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:520 +msgid "Move nodes horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:524 +msgid "Move nodes vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:528 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Rotate nodes" +msgstr "Düğümü yükselt" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:535 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Scale nodes uniformly" +msgstr "Düğümü yükselt" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Scale nodes" +msgstr "Düğümü yükselt" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Scale nodes horizontally" +msgstr "Yatay" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Scale nodes vertically" +msgstr "Dikey" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Flip nodes horizontally" +msgstr "Yatay" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Flip nodes vertically" +msgstr "Dikey" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Cusp node handle" +msgstr "Düğümü yükselt" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Smooth node handle" +msgstr "Yumuşak" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Symmetric node handle" +msgstr "Dikdörtgen" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Auto-smooth node handle" +msgstr "Yumuşak" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Symmetric node" +msgstr "Simetrik" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "Auto-smooth node" +msgstr "Yumuşak" + +#. We need to call MPM's method because it could have been our last node +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1202 ../src/widgets/toolbox.cpp:1313 +msgid "Delete node" +msgstr "Düğümü sil" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1217 #, fuzzy -msgid "Apply transformation to selection" -msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" +msgid "Cycle node type" +msgstr "Düğümü yükselt" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1231 #, fuzzy -msgid "Edit transformation matrix" -msgstr "Dönüşüm matrisi" +msgid "Drag handle" +msgstr "Kulpları Göster" + +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Retract handle" +msgstr "Dikdörtgen" -#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled -#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details -#. File menu -#. Edit menu -#. View menu -#. Layer menu -#. Object menu -#. Path menu -#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR) -#. Text menu -#. About menu -#. Tools toolbox -#. Select Tool controls -#. Node Tool controls -#. Calligraphy Tool controls -#. Session playback controls -#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992 msgid "PLACEHOLDER, do not translate" msgstr "PLACEHOLDER, do not translate" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383 #, fuzzy msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "Penceredeki çizime uyacak kadar büyültür" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507 msgid "Cursor coordinates" msgstr "Ä°mleç koordinatları" -#. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522 +msgid "Z:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089 +#, fuzzy msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " +"Welcome to Inkscape! Use shape or drawing tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" "Inkscape'e Hoşgeldiniz! Şekil veya serbest çizim araçlarını kullanın; " "seçiciyi (ok) kullanarak taşıyın veya dönüştürün." -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before " @@ -11689,12 +19983,12 @@ msgstr "" "\n" "Kaydetmeden kapatırsanız, değişiklikleriniz yoksayılacaktır." -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922 msgid "Close _without saving" msgstr "_Kaydemeden kapat" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " @@ -11703,603 +19997,703 @@ msgid "" "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925 msgid "_Save as SVG" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:120 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "_Blend mode:" +msgstr "bitiş düğümü" + +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "B_lur:" +msgstr "Mavi" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114 +msgid "Toggle current layer visibility" +msgstr "Güncel katman görünürlülüğünü tersle" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135 +msgid "Lock or unlock current layer" +msgstr "Güncel katmanı kilitle veya kilidini aç" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138 +msgid "Current layer" +msgstr "Güncel katman" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566 +msgid "(root)" +msgstr "(kök)" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 +msgid "Proprietary" +msgstr "Özel" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +msgid "MetadataLicence|Other" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172 +msgid "Change blur" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Change opacity" +msgstr "Ana _matlık:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229 +msgid "U_nits:" +msgstr "B_irimler:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 +msgid "Width of paper" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 +msgid "Height of paper" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 +msgid "T_op margin:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Top margin" +msgstr "Sonlandırma Rengi" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "L_eft:" +msgstr "Değer:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Left margin" +msgstr "Sol Açı" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Ri_ght:" +msgstr "Haklar" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Right margin" +msgstr "Sağ Açı" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Botto_m:" +msgstr "Kutu" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Bottom margin" +msgstr "Sonlandırma Rengi" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Tuval yönü:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "_Landscape" +msgstr "Manzara" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "_Portrait" +msgstr "Portre" + +#. ## Set up custom size frame +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Custom size" +msgstr "Özel" + +#. ## Set up fit page expander +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314 +msgid "Resi_ze page to content..." +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "_Resize page to drawing or selection" +msgstr "Seçimden al" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342 +msgid "" +"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " +"is no selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Set page size" +msgstr "Tuval boyutu:" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "swatches|Size" +msgstr "Stil Yapıştır" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140 #, fuzzy msgid "tiny" msgstr "in" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:121 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 msgid "small" msgstr "küçük" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:122 -msgid "swatches|medium" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "medium" indicates size of colour swatches +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145 +msgid "swatchesHeight|medium" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:123 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146 msgid "large" msgstr "geniş" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:124 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147 msgid "huge" msgstr "büyük" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 -msgid "List" -msgstr "Liste" - +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Shape" -msgstr "Şekiller" - -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Tall" -msgstr "Başlık" +msgid "swatches|Width" +msgstr "_Genişliği Yapıştır" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Square" -msgstr "Kaynak" +msgid "narrower" +msgstr "_Aşağı Al" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "medium" indicates width of colour swatches +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180 +msgid "swatchesWidth|medium" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Wide" +msgid "wide" msgstr "_Gizle" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182 #, fuzzy -msgid "_Blend mode:" -msgstr "bitiş düğümü" +msgid "wider" +msgstr "_Gizle" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "B_lur:" -msgstr "Mavi" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215 +msgid "swatches|Wrap" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 -msgid "Proprietary" -msgstr "Özel" +#: ../src/ui/widget/random.cpp:123 +msgid "" +"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " +"random numbers." +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Metre" +msgid "Backend" +msgstr "Arkaplan:" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Opacity, %" -msgstr "Matlık" +msgid "Vector" +msgstr "Seçici" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156 -msgid "Change blur" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41 +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 +msgid "Bitmap options" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Change opacity" -msgstr "Ana _matlık:" +msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." +msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " +"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " +"will not be correctly rendered." +msgstr "" +"Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut " +"olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık değeri " +"ve örüntüler kaybolacaktır." + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " +"will be rendered exactly as displayed." +msgstr "" +"Heşeyi bitmap olarak yazdırır. Sonuçtaki resim genellikle boyut olarak " +"büyüktür ve kalite kaybı olmaksızın keyfi olarak ölçeklenemez, fakat tüm " +"nesneler tamamen göründüğü gibi oluşturulur." + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117 #, fuzzy msgid "Fill:" msgstr "Doldur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118 #, fuzzy msgid "Stroke:" msgstr "Çizgi kalınlığı" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 msgid "O:" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Nothing selected" msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Line" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 msgid "No fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 #, fuzzy msgid "No stroke" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189 msgid "Pattern" msgstr "Örüntü" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997 msgid "Pattern fill" msgstr "Örüntü doldur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 #, fuzzy msgid "Pattern stroke" msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 #, fuzzy msgid "L" msgstr "L :" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 #, fuzzy msgid "Linear gradient fill" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 #, fuzzy msgid "Linear gradient stroke" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 #, fuzzy msgid "R" msgstr "S :" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 #, fuzzy msgid "Radial gradient fill" msgstr "Dairesel artımlı geçiş" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 #, fuzzy msgid "Radial gradient stroke" msgstr "Dairesel artımlı geçiş" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 #, fuzzy msgid "Different" msgstr "_Fark" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 #, fuzzy msgid "Different fills" msgstr "_Fark" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 #, fuzzy msgid "Different strokes" msgstr "_Fark" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "Line" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528 +msgid "Unset fill" +msgstr "Doldurmayı iptal et" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462 +msgid "Unset stroke" +msgstr "Kenarlığı iptal et" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 #, fuzzy msgid "Flat color fill" msgstr "Düz renk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 #, fuzzy msgid "Flat color stroke" msgstr "Düz renk" #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 #, fuzzy msgid "a" msgstr "S :" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 #, fuzzy msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "Seçili nesneleri özel veya işlemine tabi tutar" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 #, fuzzy msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur" #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 #, fuzzy msgid "m" msgstr "S :" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 #, fuzzy msgid "Edit fill..." msgstr "Düzenle..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 #, fuzzy msgid "Edit stroke..." msgstr "Düzenle..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 #, fuzzy msgid "Last set color" msgstr "Düz renk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 #, fuzzy msgid "Last selected color" msgstr "Son seçilen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Invert" -msgstr "Tersine Çevir:" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Beyaz tahta" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 -msgid "Black" -msgstr "Siyah" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240 #, fuzzy msgid "Copy color" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244 #, fuzzy msgid "Paste color" msgstr "Düz renk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782 #, fuzzy msgid "Swap fill and stroke" msgstr "_Doldur ve Çiz" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533 msgid "Make fill opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 msgid "Make stroke opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385 +msgid "Remove fill" +msgstr "Dolguyu Kaldır" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Remove stroke" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr " Kaldır" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 #, fuzzy msgid "Apply last set color to fill" msgstr "Düz renk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557 #, fuzzy msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "Düz renk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568 #, fuzzy msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "Son seçilen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 #, fuzzy msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "Son seçilen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599 #, fuzzy msgid "Invert fill" msgstr "Tersine Çevir:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619 #, fuzzy msgid "Invert stroke" msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631 #, fuzzy msgid "White fill" msgstr "Beyaz tahta" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643 #, fuzzy msgid "White stroke" msgstr "Düzenle..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655 msgid "Black fill" msgstr "Siyah Doldur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667 #, fuzzy msgid "Black stroke" msgstr "Düz renk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710 #, fuzzy msgid "Paste fill" msgstr "Örüntü doldur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728 #, fuzzy msgid "Paste stroke" msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892 #, fuzzy msgid "Change stroke width" msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987 msgid ", drag to adjust" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068 #, fuzzy, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "Çizgi kalınlığı" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072 #, fuzzy msgid " (averaged)" msgstr "Kapsama" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100 msgid "0 (transparent)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124 msgid "100% (opaque)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Adjust saturation" msgstr "Doygunluk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280 #, c-format msgid "" "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " "Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Adjust lightness" msgstr "Parlaklık" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " "Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290 msgid "Adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292 #, c-format msgid "" "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "P_age size:" -msgstr "Tuval boyutu:" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Page orientation:" -msgstr "Tuval yönü:" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "_Landscape" -msgstr "Manzara" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "_Portrait" -msgstr "Portre" - -#. ## Set up custom size frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Custom size" -msgstr "Özel" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415 #, fuzzy -msgid "_Fit page to selection" -msgstr "Seçimden al" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267 -msgid "" -"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " -"is no selection" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299 -msgid "U_nits:" -msgstr "B_irimler:" +msgid "Adjust stroke width" +msgstr "Çizgi kalınlığı" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 -msgid "Width of paper" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402 +#, c-format +msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 -msgid "_Height:" -msgstr "_Yükseklik:" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 -msgid "Height of paper" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Link" means to _link_ two sliders together +#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120 +msgid "sliders|Link" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Set page size" -msgstr "Tuval boyutu:" - -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269 #, fuzzy msgid "L Gradient" msgstr "Artımlı geçiş" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273 #, fuzzy msgid "R Gradient" msgstr "Artımlı geçiş" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "Çizgi kalınlığı" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339 #, c-format msgid "O:%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341 #, c-format msgid "O:.%d" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "Opacity: %.3g" msgstr "Matlık" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr " _Sıfırla" - -#: ../src/ui/widget/random.cpp:123 -msgid "" -"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " -"random numbers." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Vector" -msgstr "Seçici" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40 -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Backend" -msgstr "Arkaplan:" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 -msgid "Bitmap options" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." -msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " -"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " -"will not be correctly rendered." -msgstr "" -"Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut " -"olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık değeri " -"ve örüntüler kaybolacaktır." - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." -msgstr "" -"Heşeyi bitmap olarak yazdırır. Sonuçtaki resim genellikle boyut olarak " -"büyüktür ve kalite kaybı olmaksızın keyfi olarak ölçeklenemez, fakat tüm " -"nesneler tamamen göründüğü gibi oluşturulur." - -#: ../src/vanishing-point.cpp:124 +#: ../src/vanishing-point.cpp:123 msgid "Split vanishing points" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:169 +#: ../src/vanishing-point.cpp:168 msgid "Merge vanishing points" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:225 +#: ../src/vanishing-point.cpp:224 msgid "3D box: Move vanishing point" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:306 +#: ../src/vanishing-point.cpp:305 #, c-format msgid "Finite vanishing point shared by %d box" msgid_plural "" @@ -12310,7 +20704,7 @@ msgstr[1] "" #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, #. but currently we update the status message anyway -#: ../src/vanishing-point.cpp:313 +#: ../src/vanishing-point.cpp:312 #, c-format msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" msgid_plural "" @@ -12319,7 +20713,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:321 +#: ../src/vanishing-point.cpp:320 #, c-format msgid "" "shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" @@ -12329,694 +20723,746 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/verbs.cpp:1122 +#: ../src/verbs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Switch to next layer" msgstr "Sonraki katmana taşındı." -#: ../src/verbs.cpp:1123 +#: ../src/verbs.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Switched to next layer." msgstr "Sonraki katmana taşındı." -#: ../src/verbs.cpp:1125 +#: ../src/verbs.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Katman daha fazla taşınamaz." -#: ../src/verbs.cpp:1134 +#: ../src/verbs.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Switch to previous layer" msgstr "Önceki katmana taşındı." -#: ../src/verbs.cpp:1135 +#: ../src/verbs.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Switched to previous layer." msgstr "Önceki katmana taşındı." -#: ../src/verbs.cpp:1137 +#: ../src/verbs.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Katman daha fazla taşınamaz." -#: ../src/verbs.cpp:1154 ../src/verbs.cpp:1238 +#: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262 +#: ../src/verbs.cpp:1268 msgid "No current layer." msgstr "Güncel katman yok." -#: ../src/verbs.cpp:1183 ../src/verbs.cpp:1187 +#: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "Yükseltilmiş katman %s." -#: ../src/verbs.cpp:1184 +#: ../src/verbs.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Layer to top" msgstr "_En Üste Taşı" -#: ../src/verbs.cpp:1188 +#: ../src/verbs.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Raise layer" msgstr "Katmanı _Yukarı Al" -#: ../src/verbs.cpp:1191 ../src/verbs.cpp:1195 +#: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "Alçaltılmış katman %s." -#: ../src/verbs.cpp:1192 +#: ../src/verbs.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Layer to bottom" msgstr "E_n Alta Taşı" -#: ../src/verbs.cpp:1196 +#: ../src/verbs.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Lower layer" msgstr "Katmanı Aşağı _Al" -#: ../src/verbs.cpp:1205 +#: ../src/verbs.cpp:1185 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Katman daha fazla taşınamaz." -#: ../src/verbs.cpp:1233 +#: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217 +#, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1225 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Düğümü çiftle" + +#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." +#: ../src/verbs.cpp:1228 +#, fuzzy +msgid "Duplicated layer." +msgstr "Düğümü çiftle" + +#: ../src/verbs.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Delete layer" msgstr "Silinmiş Katman." #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1236 +#: ../src/verbs.cpp:1260 msgid "Deleted layer." msgstr "Silinmiş Katman." -#: ../src/verbs.cpp:1318 +#: ../src/verbs.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "Toggle layer solo" +msgstr "Güncel katman görünürlülüğünü tersle" + +#: ../src/verbs.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Flip horizontally" msgstr "Yatay" -#: ../src/verbs.cpp:1333 +#: ../src/verbs.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Flip vertically" msgstr "Dikey" -#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, -#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language +#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, +#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1803 +#: ../src/verbs.cpp:1861 msgid "tutorial-basic.svg" -msgstr "tutorial-basic.svg" +msgstr "tutorial-basic.tr.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1807 +#: ../src/verbs.cpp:1865 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "tutorial-shapes.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1811 +#: ../src/verbs.cpp:1869 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "tutorial-advanced.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1815 +#: ../src/verbs.cpp:1873 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "tutorial-tracing.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1819 +#: ../src/verbs.cpp:1877 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "tutorial-calligraphy.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1823 +#: ../src/verbs.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "tutorial-interpolate.svg" +msgstr "tutorial-tips.svg" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1885 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "tutorial-elements.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1827 +#: ../src/verbs.cpp:1889 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "tutorial-tips.svg" -#: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir" -#: ../src/verbs.cpp:2108 ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2112 ../src/verbs.cpp:2598 +#: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Güncel katmanı siler" -#: ../src/verbs.cpp:2116 ../src/verbs.cpp:2600 +#: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702 #, fuzzy msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2131 +#: ../src/verbs.cpp:2192 msgid "Does nothing" msgstr "Hiçbirşey yapmaz" -#: ../src/verbs.cpp:2134 +#: ../src/verbs.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Create new document from the default template" msgstr "Varsayılan şablondan yeni bir belge oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2136 +#: ../src/verbs.cpp:2197 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." -#: ../src/verbs.cpp:2137 +#: ../src/verbs.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Open an existing document" msgstr "Varolan bir belgeyi aç" -#: ../src/verbs.cpp:2138 +#: ../src/verbs.cpp:2199 msgid "Re_vert" msgstr "Geri _Dön" -#: ../src/verbs.cpp:2139 +#: ../src/verbs.cpp:2200 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "Belgenin Son kaydedilen haline döner (değişiklikler kaybolacaktır)" -#: ../src/verbs.cpp:2140 +#: ../src/verbs.cpp:2201 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: ../src/verbs.cpp:2140 +#: ../src/verbs.cpp:2201 msgid "Save document" msgstr "Belgeyi kaydet" -#: ../src/verbs.cpp:2142 +#: ../src/verbs.cpp:2203 msgid "Save _As..." msgstr "_Farklı kaydet" -#: ../src/verbs.cpp:2143 +#: ../src/verbs.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Save document under a new name" msgstr "Belgeyi yeni bir isimle kaydet" -#: ../src/verbs.cpp:2144 +#: ../src/verbs.cpp:2205 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Bir Kopyasını Ka_ydet..." -#: ../src/verbs.cpp:2145 +#: ../src/verbs.cpp:2206 #, fuzzy msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Belgeyi yeni bir isimle kaydet" -#: ../src/verbs.cpp:2146 +#: ../src/verbs.cpp:2207 msgid "_Print..." msgstr "_Yazdır..." -#: ../src/verbs.cpp:2146 +#: ../src/verbs.cpp:2207 msgid "Print document" msgstr "Belgeyi yazdır" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2149 +#: ../src/verbs.cpp:2210 msgid "Vac_uum Defs" msgstr "Tanım Bölümünü Temizle" -#: ../src/verbs.cpp:2149 +#: ../src/verbs.cpp:2210 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2151 +#: ../src/verbs.cpp:2212 msgid "Print Previe_w" msgstr "_Baskı Önizleme" -#: ../src/verbs.cpp:2152 +#: ../src/verbs.cpp:2213 msgid "Preview document printout" msgstr "Belge Çıktısı Ön görünümü" -#: ../src/verbs.cpp:2153 +#: ../src/verbs.cpp:2214 msgid "_Import..." msgstr "İçeri _Aktar..." -#: ../src/verbs.cpp:2154 +#: ../src/verbs.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Bitmap veya SVG dosyasını belge içine aktar" -#: ../src/verbs.cpp:2155 +#: ../src/verbs.cpp:2216 msgid "_Export Bitmap..." msgstr "_Dışarı Aktar..." -#: ../src/verbs.cpp:2156 +#: ../src/verbs.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "Belge veya seçimi PNG resmi olarak aktar" -#: ../src/verbs.cpp:2157 +#: ../src/verbs.cpp:2218 msgid "Import a document from Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2158 -msgid "Export To Open Clip Art Library" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2158 -#, fuzzy -msgid "Export this document to Open Clip Art Library" -msgstr "Belge veya seçimi PNG resmi olarak aktar" - -#: ../src/verbs.cpp:2159 +#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), +#: ../src/verbs.cpp:2220 msgid "N_ext Window" msgstr "_Sonraki Pencere" -#: ../src/verbs.cpp:2160 +#: ../src/verbs.cpp:2221 msgid "Switch to the next document window" msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer" -#: ../src/verbs.cpp:2161 +#: ../src/verbs.cpp:2222 msgid "P_revious Window" msgstr "Ö_nceki Pencere" -#: ../src/verbs.cpp:2162 +#: ../src/verbs.cpp:2223 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "Önceki belge pencerisine geçer" -#: ../src/verbs.cpp:2163 +#: ../src/verbs.cpp:2224 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" -#: ../src/verbs.cpp:2164 +#: ../src/verbs.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Close this document window" msgstr "Önceki belge pencerisine geçer" -#: ../src/verbs.cpp:2165 +#: ../src/verbs.cpp:2226 msgid "_Quit" msgstr "Çı_kış" -#: ../src/verbs.cpp:2165 +#: ../src/verbs.cpp:2226 msgid "Quit Inkscape" msgstr "Inkscape'den Çıkar" -#: ../src/verbs.cpp:2168 +#: ../src/verbs.cpp:2229 msgid "Undo last action" msgstr "Son hareketi geri alır" -#: ../src/verbs.cpp:2171 +#: ../src/verbs.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Do again the last undone action" msgstr "Son geri alınmış hareketi tekrar yapar" -#: ../src/verbs.cpp:2172 +#: ../src/verbs.cpp:2233 msgid "Cu_t" msgstr "_Kes" -#: ../src/verbs.cpp:2173 +#: ../src/verbs.cpp:2234 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" -#: ../src/verbs.cpp:2174 +#: ../src/verbs.cpp:2235 msgid "_Copy" msgstr "Kop_yala" -#: ../src/verbs.cpp:2175 +#: ../src/verbs.cpp:2236 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" -#: ../src/verbs.cpp:2176 +#: ../src/verbs.cpp:2237 msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2177 +#: ../src/verbs.cpp:2238 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2178 +#: ../src/verbs.cpp:2239 msgid "Paste _Style" msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2179 +#: ../src/verbs.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Kopyalanmış nesnenin stilini seçime uygular" -#: ../src/verbs.cpp:2181 +#: ../src/verbs.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "Seçimi güncel katmanın bir üstündeki katmana taşır" -#: ../src/verbs.cpp:2182 +#: ../src/verbs.cpp:2243 msgid "Paste _Width" msgstr "_Genişliği Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2183 +#: ../src/verbs.cpp:2244 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2184 +#: ../src/verbs.cpp:2245 msgid "Paste _Height" msgstr "_Yüksekliği Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2185 +#: ../src/verbs.cpp:2246 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2186 +#: ../src/verbs.cpp:2247 msgid "Paste Size Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2187 +#: ../src/verbs.cpp:2248 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2188 +#: ../src/verbs.cpp:2249 msgid "Paste Width Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2189 +#: ../src/verbs.cpp:2250 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2190 +#: ../src/verbs.cpp:2251 msgid "Paste Height Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2191 +#: ../src/verbs.cpp:2252 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2192 +#: ../src/verbs.cpp:2253 msgid "Paste _In Place" msgstr "_Yerine Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2193 +#: ../src/verbs.cpp:2254 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2194 +#: ../src/verbs.cpp:2255 #, fuzzy msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2195 +#: ../src/verbs.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Kopyalanmış nesnenin stilini seçime uygular" -#: ../src/verbs.cpp:2196 +#: ../src/verbs.cpp:2257 +#, fuzzy +msgid "Remove Path _Effect" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" + +#: ../src/verbs.cpp:2258 +#, fuzzy +msgid "Remove any path effects from selected objects" +msgstr "Seçimden al" + +#: ../src/verbs.cpp:2259 +#, fuzzy +msgid "Remove Filters" +msgstr " Kaldır" + +#: ../src/verbs.cpp:2260 +#, fuzzy +msgid "Remove any filters from selected objects" +msgstr "Seçimden maskeyi kaldır" + +#: ../src/verbs.cpp:2261 msgid "_Delete" msgstr "S_il" -#: ../src/verbs.cpp:2197 +#: ../src/verbs.cpp:2262 msgid "Delete selection" msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/verbs.cpp:2198 +#: ../src/verbs.cpp:2263 msgid "Duplic_ate" msgstr "Çiftle" -#: ../src/verbs.cpp:2199 +#: ../src/verbs.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Seçili nesneleri gruplar" -#: ../src/verbs.cpp:2200 +#: ../src/verbs.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Create Clo_ne" msgstr "Oluştur" -#: ../src/verbs.cpp:2201 +#: ../src/verbs.cpp:2266 #, fuzzy msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" "Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" -#: ../src/verbs.cpp:2202 +#: ../src/verbs.cpp:2267 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "Kopya Bağını Kopar" -#: ../src/verbs.cpp:2203 +#: ../src/verbs.cpp:2268 #, fuzzy msgid "" -"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone " -"object" +"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " +"standalone objects" msgstr "Kopyanın aslı ile olan bağlantısını keser" -#: ../src/verbs.cpp:2204 +#: ../src/verbs.cpp:2269 +msgid "Relink to Copied" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2270 +msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2271 msgid "Select _Original" msgstr "Aslını Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2205 +#: ../src/verbs.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Kopyasının bağlı olduğu nesneyi seçer" -#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker -#: ../src/verbs.cpp:2207 +#: ../src/verbs.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Objects to _Marker" msgstr "Nesn_eden Örüntüye" -#: ../src/verbs.cpp:2208 +#: ../src/verbs.cpp:2274 #, fuzzy msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" -#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines -#: ../src/verbs.cpp:2210 +#: ../src/verbs.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Nesn_eden Örüntüye" -#: ../src/verbs.cpp:2211 +#: ../src/verbs.cpp:2276 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2213 +#: ../src/verbs.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Objects to Patter_n" msgstr "Nesn_eden Örüntüye" -#: ../src/verbs.cpp:2214 +#: ../src/verbs.cpp:2278 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Seçimi döşenmiş örüntülü bir dikdörtgene dönüştürür" -#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2216 +#: ../src/verbs.cpp:2279 #, fuzzy msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Örüntüden Nesney_e" -#: ../src/verbs.cpp:2217 +#: ../src/verbs.cpp:2280 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Nesneleri döşenmiş bir örüntü alanından çıkarır" -#: ../src/verbs.cpp:2218 +#: ../src/verbs.cpp:2281 msgid "Clea_r All" msgstr "Tümünü Temizle" -#: ../src/verbs.cpp:2219 +#: ../src/verbs.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Delete all objects from document" msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2220 +#: ../src/verbs.cpp:2283 msgid "Select Al_l" msgstr "Tümünü Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2221 +#: ../src/verbs.cpp:2284 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2222 +#: ../src/verbs.cpp:2285 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2223 +#: ../src/verbs.cpp:2286 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Tüm görünür ve kilitli katmanlardaki nesneleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2224 +#: ../src/verbs.cpp:2287 msgid "In_vert Selection" msgstr "Seçimi Tersine Çevir" -#: ../src/verbs.cpp:2225 +#: ../src/verbs.cpp:2288 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2226 +#: ../src/verbs.cpp:2289 #, fuzzy msgid "Invert in All Layers" msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2227 +#: ../src/verbs.cpp:2290 #, fuzzy msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "Tüm görünür ve kilitli katmanlardaki nesneleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2228 +#: ../src/verbs.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Select Next" msgstr "Düğümü sil" -#: ../src/verbs.cpp:2229 +#: ../src/verbs.cpp:2292 #, fuzzy msgid "Select next object or node" msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2230 +#: ../src/verbs.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Select Previous" msgstr "Seçim" -#: ../src/verbs.cpp:2231 +#: ../src/verbs.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Select previous object or node" msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2232 +#: ../src/verbs.cpp:2295 msgid "D_eselect" msgstr "Seçimi Bırak" -#: ../src/verbs.cpp:2233 +#: ../src/verbs.cpp:2296 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır" -#: ../src/verbs.cpp:2234 ../src/widgets/toolbox.cpp:1119 +#: ../src/verbs.cpp:2297 +msgid "_Guides Around Page" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2298 +msgid "Create four guides aligned with the page borders" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Next Path Effect Parameter" msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2235 ../src/widgets/toolbox.cpp:1120 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Show next Path Effect parameter for editing" msgstr "" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2238 +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "Raise to _Top" msgstr "En _Yukarı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2239 +#: ../src/verbs.cpp:2304 msgid "Raise selection to top" msgstr "Seçimi en yukarı getirir" -#: ../src/verbs.cpp:2240 +#: ../src/verbs.cpp:2305 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "En _Aşağı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2241 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Seçimi en aşağı alır" -#: ../src/verbs.cpp:2242 +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "_Raise" msgstr "_Yukarı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2243 +#: ../src/verbs.cpp:2308 msgid "Raise selection one step" msgstr "Seçimi bir basamak yukarı alır" -#: ../src/verbs.cpp:2244 +#: ../src/verbs.cpp:2309 msgid "_Lower" msgstr "_Aşağı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2245 +#: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "Lower selection one step" msgstr "Seçimi bir basamak aşağı alır" -#: ../src/verbs.cpp:2246 +#: ../src/verbs.cpp:2311 msgid "_Group" msgstr "_Grupla" -#: ../src/verbs.cpp:2247 +#: ../src/verbs.cpp:2312 msgid "Group selected objects" msgstr "Seçili nesneleri gruplar" -#: ../src/verbs.cpp:2249 +#: ../src/verbs.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Ungroup selected groups" msgstr "Seçili nesneleri gruplar" -#: ../src/verbs.cpp:2251 +#: ../src/verbs.cpp:2316 #, fuzzy msgid "_Put on Path" msgstr "_Çizgiden yola" -#: ../src/verbs.cpp:2253 +#: ../src/verbs.cpp:2318 #, fuzzy msgid "_Remove from Path" msgstr "_Çizgiden yola" -#: ../src/verbs.cpp:2255 +#: ../src/verbs.cpp:2320 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2258 +#: ../src/verbs.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" -#: ../src/verbs.cpp:2260 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "_Union" msgstr "_Birleşim" -#: ../src/verbs.cpp:2261 +#: ../src/verbs.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Create union of selected paths" msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" -#: ../src/verbs.cpp:2262 +#: ../src/verbs.cpp:2327 msgid "_Intersection" msgstr "_Kesişim" -#: ../src/verbs.cpp:2263 +#: ../src/verbs.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Seçili nesnelerin kesişimi" -#: ../src/verbs.cpp:2264 +#: ../src/verbs.cpp:2329 msgid "_Difference" msgstr "_Fark" -#: ../src/verbs.cpp:2265 +#: ../src/verbs.cpp:2330 #, fuzzy msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Seçili nesnelerin farkı (alt eksi üst)" -#: ../src/verbs.cpp:2266 +#: ../src/verbs.cpp:2331 msgid "E_xclusion" msgstr "_Çıkartım" -#: ../src/verbs.cpp:2267 +#: ../src/verbs.cpp:2332 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2268 +#: ../src/verbs.cpp:2333 msgid "Di_vision" msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/verbs.cpp:2269 +#: ../src/verbs.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Alttaki nesneyi parçalara ayırır" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2272 +#: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "Cut _Path" msgstr "Yol Kes" -#: ../src/verbs.cpp:2273 +#: ../src/verbs.cpp:2338 #, fuzzy msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "Alttaki nesne çizgisini parçalara keser, dolguyu kaldırır" @@ -13024,866 +21470,996 @@ msgstr "Alttaki nesne çizgisini parçalara keser, dolguyu kaldırır" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2277 +#: ../src/verbs.cpp:2342 msgid "Outs_et" msgstr "Şişi_r" -#: ../src/verbs.cpp:2278 +#: ../src/verbs.cpp:2343 msgid "Outset selected paths" msgstr "Seçili yolları şişir" -#: ../src/verbs.cpp:2280 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2281 +#: ../src/verbs.cpp:2346 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2283 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2284 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "I_nset" msgstr "B_üz" -#: ../src/verbs.cpp:2289 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "Inset selected paths" msgstr "Seçili yolları büz" -#: ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2292 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Seçili yolları 1 px büz" -#: ../src/verbs.cpp:2294 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "Seçili yolları 10 px büz" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "Devingen Konum" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "_Linked Offset" msgstr "_Bağlı Konum" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "_Stroke to Path" msgstr "_Çizgiden yola" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/verbs.cpp:2304 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Si_mplify" msgstr "Sadeleştir" -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2371 msgid "_Reverse" msgstr "_Tersini Al" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "Resmi vektörize et ..." -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "_Make a Bitmap Copy" msgstr "_Bir Bitmap Kopyası Yap" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Seçimi bir bitmap'e aktarıp belgeye ekler" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "_Combine" msgstr "_Birleştir" -#: ../src/verbs.cpp:2314 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Birçok yolu tek bir yola birleştirir" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2382 msgid "Break _Apart" msgstr "_Kopar" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir" -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/verbs.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Rows and Columns..." msgstr "Satırlar, sütunlar: " -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2385 #, fuzzy msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "Seçimi Izgaralı örüntü içerisinde düzelt" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2322 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "_Add Layer..." msgstr "_Katman Ekle..." -#: ../src/verbs.cpp:2323 +#: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Create a new layer" msgstr "Yeni bir katman oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "Re_name Layer..." msgstr "Katmanı _Yeniden Adlandır" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Rename the current layer" msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir" -#: ../src/verbs.cpp:2326 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Ü_st Katman ile Değiştir" -#: ../src/verbs.cpp:2327 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Güncel katmanı üzerindeki ile değiştirir" -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "_Alt Katman ile Değiştir" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Güncel katmanı altındaki ile değiştirir" -#: ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/verbs.cpp:2395 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Seçimi Üs_t Katmana Taşı" -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Seçimi güncel katmanın bir üstündeki katmana taşır" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Seçimi A_lt Katmana Taşı" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2398 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Seçimi güncel katmanın bir altındaki katmana taşır" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Layer to _Top" msgstr "_En Üste Taşı" -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Güncel katmanı en üst katmana taşır" -#: ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "E_n Alta Taşı" -#: ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Güncel katmanı en alt katmana taşır" -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "_Raise Layer" msgstr "Katmanı _Yukarı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Raise the current layer" msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" -#: ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "_Lower Layer" msgstr "Katmanı Aşağı _Al" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Lower the current layer" msgstr "Güncel katmanı aşağı alır" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2407 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Current Layer" +msgstr "Güncel Katmanı _Sil" + +#: ../src/verbs.cpp:2408 +#, fuzzy +msgid "Duplicate an existing layer" +msgstr "Düğümü çiftle" + +#: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "Güncel Katmanı _Sil" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "Delete the current layer" msgstr "Güncel katmanı siler" +#: ../src/verbs.cpp:2411 +#, fuzzy +msgid "_Show/hide other layers" +msgstr "Tuval cetvellerini gösterir veya gizler" + +#: ../src/verbs.cpp:2412 +#, fuzzy +msgid "Solo the current layer" +msgstr "Güncel katmanı aşağı alır" + #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2415 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "SY _90° Döndür" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2349 +#: ../src/verbs.cpp:2418 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Seçimi 90° saat yönünde döndürür" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2419 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "SYT 9_0° Döndür" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Seçimi saat yönünün 90 derece döndürür" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Remove _Transformations" msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "Remove transformations from object" msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "_Object to Path" msgstr "_Nesneden Yola" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2426 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Seçilen nesneyi yola dönüştür" -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Çerçeveye doldur" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2428 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "_Unflow" msgstr "_Akma" -#: ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/verbs.cpp:2430 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "Metni çerçeveden kaldır (tek satırlık metin nesnesi oluşturur)" -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "_Convert to Text" msgstr "_Metine Dönüştür" -#: ../src/verbs.cpp:2363 +#: ../src/verbs.cpp:2432 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2434 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "_Yatay Döndür" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2434 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Flip _Vertical" msgstr "_Dikey Döndür" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Seçilen nesneleri dikey döndür" -#: ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2442 #, fuzzy msgid "Edit mask" msgstr "Yığın" -#: ../src/verbs.cpp:2374 ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449 msgid "_Release" msgstr "_Bırak" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Seçimden maskeyi kaldır" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2448 #, fuzzy msgid "Edit clipping path" msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle " -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/verbs.cpp:2453 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "Select and transform objects" msgstr "Nesneleri seçer ve dönüştürür" -#: ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Node Edit" msgstr "Düğüm Düzenle" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Düğümleri kullanarak yolu düzenle" -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2460 +msgid "Spray objects by sculpting or painting" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Dikdörtgenler ve kareler oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2464 msgid "Create 3D boxes" msgstr "3B kutu oluştur" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Çemberler, elipsler ve yaylar oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#: ../src/verbs.cpp:2468 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Yıldızlar ve çokgenler oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2470 msgid "Create spirals" msgstr "Sarmal oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2472 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Serbest şekiller çizer" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Bezier eğrileri ve düz çizgiler çizer" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2476 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Hat yazısı veya fırça çizgileri çizer" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2478 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Metin nesnelerini oluşturur ve düzenler" -#: ../src/verbs.cpp:2409 +#: ../src/verbs.cpp:2480 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Artımlı geçiş oluşturur ve düzenler" -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "Zoom in or out" msgstr "Büyültür veya küçültür" -#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "Pick colors from image" msgstr "Resimden renk al" -#: ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2486 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Diyagram bağlayıcı oluştur" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "Fill bounded areas" msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2489 +#, fuzzy +msgid "LPE Edit" +msgstr "_Düzen" + +#: ../src/verbs.cpp:2490 +#, fuzzy +msgid "Edit Path Effect parameters" +msgstr "Stil Yapıştır" + +#: ../src/verbs.cpp:2492 +#, fuzzy +msgid "Erase existing paths" +msgstr "_Tersini Al" + +#: ../src/verbs.cpp:2494 +msgid "Do geometric constructions" +msgstr "" + #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2420 +#: ../src/verbs.cpp:2496 msgid "Selector Preferences" msgstr "Seçici Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2497 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2498 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "Düğüm Aracı Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2499 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "Bükme Aracı Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "Bükme Aracının Seçeneklerini Aç" -#: ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/verbs.cpp:2502 +#, fuzzy +msgid "Spray Tool Preferences" +msgstr "Sarmal Seçenekleri" + +#: ../src/verbs.cpp:2503 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the Spray tool" +msgstr "Bükme Aracının Seçeneklerini Aç" + +#: ../src/verbs.cpp:2504 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Dikdörtgen Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2428 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "3D Box Preferences" msgstr "3B Kutu Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma" -#: ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "Elips Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2432 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Star Preferences" msgstr "Yıldız Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2433 +#: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Spiral Preferences" msgstr "Sarmal Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Pencil Preferences" msgstr "Kurşun Kalem Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Pen Preferences" msgstr "Kalem Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2517 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "El Yazısı Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "Text Preferences" msgstr "Metin Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2522 msgid "Gradient Preferences" msgstr "Artımlı Geçiş Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2446 +#: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "Zoom Preferences" msgstr "Büyültme Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2448 +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "Dropper Preferences" msgstr "Damlalık Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2527 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2528 #, fuzzy msgid "Connector Preferences" msgstr "Seçici Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2452 +#: ../src/verbs.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Artımlı Geçiş Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2453 +#: ../src/verbs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma" +#: ../src/verbs.cpp:2532 +#, fuzzy +msgid "Eraser Preferences" +msgstr "Yıldız Seçenekleri" + +#: ../src/verbs.cpp:2533 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the Eraser tool" +msgstr "Bükme Aracının Seçeneklerini Aç" + +#: ../src/verbs.cpp:2534 +#, fuzzy +msgid "LPE Tool Preferences" +msgstr "Düğüm Aracı Seçenekleri" + +#: ../src/verbs.cpp:2535 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the LPETool tool" +msgstr "Bükme Aracının Seçeneklerini Aç" + #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "Zoom In" msgstr "Büyült" -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "Zoom in" msgstr "Büyült" -#: ../src/verbs.cpp:2457 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "Zoom Out" msgstr "Küçült" -#: ../src/verbs.cpp:2457 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "Zoom out" msgstr "Küçült" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "_Rulers" msgstr "_Cetveller" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Tuval cetvellerini gösterir veya gizler" -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Scroll_bars" msgstr "_Kaydırma çubukları" -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Tuval kaydırma çubuklarını gösterir veya gizler" -#: ../src/verbs.cpp:2460 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "_Grid" msgstr "_Izgara" -#: ../src/verbs.cpp:2460 +#: ../src/verbs.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Show or hide the grid" msgstr "Izgarayı gösterir veya gizler" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "G_uides" msgstr "_Rehberler" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2544 +msgid "Toggle snapping on or off" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2545 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "_Sonraki Büyültme" -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2545 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Sonraki Büyültme (büyültme geçmişinden)" -#: ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "_Önceki Büyültme" -#: ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "Önceki büyültme (büyültme geçmişinden)" -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2549 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "1:1 oranında büyült" -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2549 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "1:1 oranına büyültür" -#: ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "1:2 oranında büyült" -#: ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "1:2 oranına kadar büyültür" -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2553 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "2:1 oranında büyült" -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2553 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "2:1 oranına kadar büyültür" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Tam Ekran" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Belge penceresini tam ekrana yayar" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2559 +msgid "Toggle _Focus Mode" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2559 +msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Pencereyi Çiftle" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "Aynı belge ile yeni bir pencere açar" -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2563 msgid "_New View Preview" msgstr "_Yeni Görünüm Önizlemesi" -#: ../src/verbs.cpp:2480 +#: ../src/verbs.cpp:2564 msgid "New View Preview" msgstr "Yeni Görünüm Önizlemesi" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: ../src/verbs.cpp:2483 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2568 +#, fuzzy +msgid "No _Filters" +msgstr "çizgiler" + +#: ../src/verbs.cpp:2569 +msgid "Switch to normal display without filters" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "_Outline" msgstr "_Anahat" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2486 +#: ../src/verbs.cpp:2572 +#, fuzzy +msgid "_Print Colors Preview" +msgstr "_Baskı Önizleme" + +#: ../src/verbs.cpp:2573 +msgid "Switch to print colors preview mode" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2574 msgid "_Toggle" msgstr "_Düğme" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "Color-managed view" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "Önceki belge pencerisine geçer" -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/verbs.cpp:2580 msgid "Ico_n Preview..." msgstr "Simge Ö_nizleme..." -#: ../src/verbs.cpp:2493 +#: ../src/verbs.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "Öğeleri farklı çözünürlüklerde görüntülemek için bir pencere açar" -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Tüm sayfayı pencereye uydurur" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2584 msgid "Page _Width" msgstr "Sayfa _Genişliği" -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2585 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Penceredeki sayfa genişliğine uyacak kadar büyültür" -#: ../src/verbs.cpp:2499 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Penceredeki çizime uyacak kadar büyültür" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Penceredeki seçime uyacak kadar büyültür" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgid "In_kscape Preferences..." msgstr "In_kscape Seçenekleri..." -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2593 #, fuzzy msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Küresel Inkscape seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2594 #, fuzzy msgid "_Document Properties..." msgstr "_Belge Seçenekleri..." -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "Belge ile kaydedilen seçenekler" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2596 msgid "Document _Metadata..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2597 #, fuzzy msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "Belge ile kaydedilen seçenekler" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "Doldur ve Çiz..." -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2601 msgid "S_watches..." msgstr "Örnek _renkler..." -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2602 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgid "Transfor_m..." msgstr "Dönüştür..." -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2604 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2605 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "_Hizalama ve Dağılım..." -#: ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/verbs.cpp:2606 #, fuzzy msgid "Align and distribute objects" msgstr "Hizalama ve dağılım iletişim penceresi" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2607 +msgid "_Spray options..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2608 +#, fuzzy +msgid "Some options for the spray" +msgstr "Tuval kenarlığının rengi" + +#: ../src/verbs.cpp:2609 msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2610 msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Metin ve Yazı tipi..." -#: ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/verbs.cpp:2612 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2613 msgid "_XML Editor..." msgstr "_XML Düzenleyici" -#: ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/verbs.cpp:2614 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2615 msgid "_Find..." msgstr "_Bul..." -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2616 msgid "Find objects in document" msgstr "Belgedeki nesneleri bulur" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2617 +msgid "Find and _Replace Text..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2618 +#, fuzzy +msgid "Find and replace text in document" +msgstr "Belgedeki nesneleri bulur" + +#: ../src/verbs.cpp:2619 +msgid "Check Spellin_g..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2620 +#, fuzzy +msgid "Check spelling of text in document" +msgstr "Varolan bir belgeyi aç" + +#: ../src/verbs.cpp:2621 msgid "_Messages..." msgstr "_Ä°letiler..." -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2622 msgid "View debug messages" msgstr "Ayıklama iletilerini görüntüler" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2623 msgid "S_cripts..." msgstr "_Betikler..." -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2624 msgid "Run scripts" msgstr "Betikleri çalıştırır" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "Ä°letişim Pencerelerini Göster/Gizle" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2626 #, fuzzy msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "Tüm etkin iletişim pencerelerini gösterir veya gizler" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2627 #, fuzzy msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Kopyaları döşe..." -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2628 #, fuzzy msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " @@ -13891,265 +22467,377 @@ msgid "" msgstr "" "Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2629 msgid "_Object Properties..." msgstr "_Nesne Özellikleri..." -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2539 -#, fuzzy -msgid "_Instant Messaging..." -msgstr "_Ä°letiler..." - -#: ../src/verbs.cpp:2539 -msgid "Jabber Instant Messaging Client" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#. #ifdef WITH_INKBOARD +#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient", +#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL), +#. #endif +#: ../src/verbs.cpp:2635 msgid "_Input Devices..." msgstr "_Girdi Aygıtları..." -#: ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/verbs.cpp:2636 ../src/verbs.cpp:2638 #, fuzzy msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Ä°leri girdi aygıtlarını yapılandır" -#: ../src/verbs.cpp:2543 +#: ../src/verbs.cpp:2637 +#, fuzzy +msgid "_Input Devices (new)..." +msgstr "_Girdi Aygıtları..." + +#: ../src/verbs.cpp:2639 #, fuzzy msgid "_Extensions..." msgstr "Eklentiler Hakkında..." -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2640 msgid "Query information about extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2545 +#: ../src/verbs.cpp:2641 #, fuzzy msgid "Layer_s..." msgstr "_Katman Ekle..." -#: ../src/verbs.cpp:2546 +#: ../src/verbs.cpp:2642 #, fuzzy msgid "View Layers" msgstr "Katmanı _Yukarı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2547 +#: ../src/verbs.cpp:2643 #, fuzzy -msgid "Path Effects..." +msgid "Path Effect Editor..." msgstr "Efektler" -#: ../src/verbs.cpp:2548 -msgid "Manage path effects" +#: ../src/verbs.cpp:2644 +#, fuzzy +msgid "Manage, edit, and apply path effects" +msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" + +#: ../src/verbs.cpp:2645 +#, fuzzy +msgid "Filter Editor..." +msgstr "_XML Düzenleyici" + +#: ../src/verbs.cpp:2646 +msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2549 -msgid "Filter Effects..." +#: ../src/verbs.cpp:2647 +#, fuzzy +msgid "SVG Font Editor..." +msgstr "_XML Düzenleyici" + +#: ../src/verbs.cpp:2648 +msgid "Edit SVG fonts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2550 -msgid "Manage SVG filter effects" +#: ../src/verbs.cpp:2649 +#, fuzzy +msgid "Print Colors..." +msgstr "_Yazdır..." + +#: ../src/verbs.cpp:2650 +msgid "" +"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#: ../src/verbs.cpp:2653 msgid "About E_xtensions" msgstr "_Eklentiler Hakkında" -#: ../src/verbs.cpp:2554 +#: ../src/verbs.cpp:2654 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2555 +#: ../src/verbs.cpp:2655 msgid "About _Memory" msgstr "_Hafıza Kullanımı" -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2656 #, fuzzy msgid "Memory usage information" msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" -#: ../src/verbs.cpp:2557 +#: ../src/verbs.cpp:2657 msgid "_About Inkscape" msgstr "Inkscape _Hakkında" -#: ../src/verbs.cpp:2558 +#: ../src/verbs.cpp:2658 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "" -#. "help_about" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: _Temel" -#: ../src/verbs.cpp:2564 +#: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Inkscape'e başlarken" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2565 +#: ../src/verbs.cpp:2665 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Inkscape: _Şekiller" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2666 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Şekilleri oluştutup ve düzenlemek için şekil araçlarının kullanımı" -#: ../src/verbs.cpp:2567 +#: ../src/verbs.cpp:2667 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: Gelişmiş" -#: ../src/verbs.cpp:2568 +#: ../src/verbs.cpp:2668 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Gelişmiş Inkscape konuları" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2570 +#: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape: _Ä°z bulma" -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Bitmap iz takibinin kullanımı" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/verbs.cpp:2672 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inkscape: _El yazısı" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma" -#: ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/verbs.cpp:2674 +#, fuzzy +msgid "Inkscape: _Interpolate" +msgstr "Inkscape: _Şekiller" + +#: ../src/verbs.cpp:2675 +msgid "Using the interpolate extension" +msgstr "" + +#. "tutorial_interpolate" +#: ../src/verbs.cpp:2676 msgid "_Elements of Design" msgstr "_Tasarım Öğeleri" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2677 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Öğetici şeklinde tasarım ilkeleri" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "Ä°puçları ve Önemli noktalar" -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar" #. "tutorial_tips" -#. Effect -#: ../src/verbs.cpp:2580 -msgid "Previous Effect" -msgstr "Önceki Etki" +#. Effect -- renamed Extension +#: ../src/verbs.cpp:2682 +#, fuzzy +msgid "Previous Extension" +msgstr "_Eklentiler Hakkında" -#: ../src/verbs.cpp:2581 -msgid "Repeat the last effect with the same settings" +#: ../src/verbs.cpp:2683 +#, fuzzy +msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "Önceki etkiyi aynı ayarlar ile tekrarlar" -#: ../src/verbs.cpp:2582 -msgid "Previous Effect Settings..." +#: ../src/verbs.cpp:2684 +#, fuzzy +msgid "Previous Extension Settings..." msgstr "Önceki Etki Ayarları..." -#: ../src/verbs.cpp:2583 -msgid "Repeat the last effect with new settings" -msgstr "Son etkiyi yeni ayarlar ile tekrarlar" - -#. Fit Page -#: ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/verbs.cpp:2685 #, fuzzy -msgid "Fit Page to Selection" -msgstr "Seçimden al" +msgid "Repeat the last extension with new settings" +msgstr "Son etkiyi yeni ayarlar ile tekrarlar" -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Güncel katmanı altındaki ile değiştirir" -#: ../src/verbs.cpp:2588 -msgid "Fit Page to Drawing" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2589 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2590 -msgid "Fit Page to Selection or Drawing" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2591 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2593 +#: ../src/verbs.cpp:2695 #, fuzzy msgid "Unlock All" msgstr "Katmanı Aşağı _Al" -#: ../src/verbs.cpp:2595 +#: ../src/verbs.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/verbs.cpp:2699 #, fuzzy msgid "Unhide All" msgstr "Katmanı _Yukarı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2701 #, fuzzy msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" -#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106 +#: ../src/verbs.cpp:2705 +msgid "Link an ICC color profile" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2706 +#, fuzzy +msgid "Remove Color Profile" +msgstr " Kaldır" + +#: ../src/verbs.cpp:2707 +msgid "Remove a linked ICC color profile" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62 msgid "Dash pattern" msgstr "Çizgi örüntüsü" -#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121 +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77 msgid "Pattern offset" msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615 +#. display the initial welcome message in the statusbar +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557 +msgid "" +"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " +"use selector (arrow) to move or transform them." +msgstr "" +"Inkscape'e Hoşgeldiniz! Şekil veya serbest çizim araçlarını kullanın; " +"seçiciyi (ok) kullanarak taşıyın veya dönüştürün." + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" msgstr "%s: %d - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape" +msgstr "%s: %d - Inkscape" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape" +msgstr "%s: %d - Inkscape" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629 #, c-format msgid "%s: %d - Inkscape" msgstr "%s: %d - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (outline) - Inkscape" +msgstr "%s - Inkscape" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (no filters) - Inkscape" +msgstr "%s - Inkscape" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (outline) - Inkscape" +msgid "%s (print colors preview) - Inkscape" msgstr "%s - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639 #, c-format msgid "%s - Inkscape" msgstr "%s - Inkscape" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Color-managed display is enabled in this window" +msgstr "Önceki belge pencerisine geçer" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Color-managed display is disabled in this window" +msgstr "Önceki belge pencerisine geçer" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" was saved with a " +"format (%s) that may cause data loss!\n" +"\n" +"Do you want to save this file as Inkscape SVG?" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167 +msgid "none" +msgstr "hiçbiri" + +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "remove" +msgstr " Kaldır" + +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:283 +msgid "Change fill rule" +msgstr "Doldurma kuralını değiştir" + +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Set fill color" +msgstr "Son seçilen" + +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Set gradient on fill" +msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur" + +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Set pattern on fill" +msgstr "Örüntü doldur" + #. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157 msgid "Font family" msgstr "Yazı tipi ailesi" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS #. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181 -msgid "Style" -msgstr "Stil" +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190 +msgid "fontselector|Style" +msgstr "" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228 msgid "Font size:" msgstr "Yazı tipi boyutu:" @@ -14157,18 +22845,13 @@ msgstr "Yazı tipi boyutu:" #. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be #. * interested in. -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4703 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 #, fuzzy msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462 -msgid "Edit..." -msgstr "Düzenle..." - #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161 msgid "" "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " @@ -14176,201 +22859,186 @@ msgid "" "directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171 msgid "reflected" msgstr "yansıyan" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175 msgid "direct" msgstr "doğrudan" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183 msgid "Repeat:" msgstr "Tekrar:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155 #, fuzzy msgid "Assign gradient to object" msgstr "Hizalama ve dağılım iletişim penceresi" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189 #, fuzzy msgid "No gradients" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198 #, fuzzy msgid "Nothing selected" msgstr "Hiçbirşey seçilmedi." -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209 #, fuzzy msgid "No gradients in selection" msgstr "Hiçbirşey seçilmedi." -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219 #, fuzzy msgid "Multiple gradients" msgstr "Değişme:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467 #, fuzzy msgid "Edit the stops of the gradient" msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1812 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1884 ../src/widgets/toolbox.cpp:2213 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250 ../src/widgets/toolbox.cpp:2864 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2887 ../src/widgets/toolbox.cpp:3754 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3780 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2730 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3819 ../src/widgets/toolbox.cpp:5453 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5482 msgid "New:" msgstr "Yeni:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540 msgid "Create linear gradient" msgstr "Düz geçiş oluştur" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Merkezden çevreye doğru geçiş oluştur" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564 +#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING); +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569 msgid "on" msgstr "üstünde" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582 #, fuzzy msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1814 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221 ../src/widgets/toolbox.cpp:2239 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2866 ../src/widgets/toolbox.cpp:2877 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3757 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2732 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3147 ../src/widgets/toolbox.cpp:3165 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3797 ../src/widgets/toolbox.cpp:3808 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5456 ../src/widgets/toolbox.cpp:5467 msgid "Change:" msgstr "Değiştir:" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820 +msgid "No document selected" +msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276 msgid "No gradients in document" msgstr "Belgede artımlı geçiş yok" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282 msgid "No gradient selected" msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547 msgid "No stops in gradient" msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670 #, fuzzy msgid "Change gradient stop offset" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811 msgid "Add stop" msgstr "Sonlandırma ekle" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "Artımlı geçişe bir başka denetim sonladırması ekler" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816 msgid "Delete stop" msgstr "Sonlandırmayı sil" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "Güncel denetim sonlandırmasını artımlı geçişten siler" -#. Label -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822 -msgid "Offset:" -msgstr "Konum:" - #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875 msgid "Stop Color" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905 msgid "Gradient editor" msgstr "Artımlı geçiş düzenleyicisi" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Change gradient stop color" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115 -msgid "Toggle current layer visibility" -msgstr "Güncel katman görünürlülüğünü tersle" - -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135 -msgid "Lock or unlock current layer" -msgstr "Güncel katmanı kilitle veya kilidini aç" - -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138 -msgid "Current layer" -msgstr "Güncel katman" - -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566 -msgid "(root)" -msgstr "(kök)" - -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564 msgid "No paint" msgstr "Çizim yok" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636 msgid "Flat color" msgstr "Düz renk" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707 msgid "Linear gradient" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710 msgid "Radial gradient" msgstr "Dairesel artımlı geçiş" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203 msgid "" "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " "evenodd)" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214 msgid "" "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531 msgid "No objects" msgstr "Nesne yok" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542 msgid "Multiple styles" msgstr "Çoklu stiller" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553 msgid "Paint is undefined" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984 #, fuzzy msgid "" "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " @@ -14380,50 +23048,50 @@ msgstr "" "Seçimden yeni örüntü oluşturmak için Düzen > Nesneden Örüntü " "yolunu kullanın." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247 #, fuzzy msgid "Transform by toolbar" msgstr "Örüntüleri dönüştür" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317 msgid "" "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " "scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319 msgid "" "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " "are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330 msgid "" "Now gradients are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332 msgid "" "Now gradients remain fixed when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343 msgid "" "Now patterns are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345 msgid "" "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." @@ -14432,229 +23100,229 @@ msgstr "" #. four spinbuttons #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 msgid "select_toolbar|X position" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 msgid "select_toolbar|X" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462 msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468 msgid "select_toolbar|Y position" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468 msgid "select_toolbar|Y" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470 msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476 msgid "select_toolbar|Width" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476 msgid "select_toolbar|W" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478 #, fuzzy msgid "Width of selection" msgstr "Seçim ipuçlarını göster" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485 #, fuzzy msgid "Lock width and height" msgstr "Genişlik, yükseklik: " -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486 #, fuzzy msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekler" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 msgid "select_toolbar|Height" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 msgid "select_toolbar|H" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499 #, fuzzy msgid "Height of selection" msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Konum:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 +msgid "" +"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, " +"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555 #, fuzzy msgid "Scale rounded corners" msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566 #, fuzzy msgid "Move gradients" msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577 #, fuzzy msgid "Move patterns" msgstr "Desenler" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110 +#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111 msgid "CMS" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411 msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414 msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417 msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 msgid "_H" msgstr "_H" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440 msgid "_S" msgstr "_S" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443 msgid "_L" msgstr "_L" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 msgid "_C" msgstr "_C" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468 msgid "_M" msgstr "_M" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474 msgid "_K" msgstr "_K" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 #, fuzzy msgid "Gray" msgstr "Grafik" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 -msgid "Cyan" -msgstr "Camgöbeği (Siyan):" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 -msgid "Magenta" -msgstr "Macenta" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 -msgid "Yellow" -msgstr "Sarı" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135 msgid "_A" msgstr "_A" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157 msgid "Alpha (opacity)" msgstr "Alfa (matlık)" -#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 -msgid "System" -msgstr "Sistem" +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Color Managed" +msgstr "Tuval kenarlığının rengi" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347 +msgid "Out of gamut!" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Too much ink!" +msgstr "Büyült" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326 +#. Create RGBA entry and color preview +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362 msgid "RGBA_:" msgstr "RGBA_:" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "Rengin onaltılık RGBA değeri" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 msgid "HSL" msgstr "TDP (HSL)" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -14662,7 +23330,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Unnamed" msgstr "isimsiz" -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62 msgid "Wheel" msgstr "Tekerlek" @@ -14670,2340 +23338,2877 @@ msgstr "Tekerlek" msgid "Attribute" msgstr "Özellik" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169 msgid "Type text in a text node" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Set stroke color" +msgstr "Son seçilen" + +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Set gradient on stroke" +msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur" + +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Set pattern on stroke" +msgstr "Örüntü konumu" + +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Set markers" +msgstr "Yığın" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. Stroke width +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079 +#, fuzzy +msgid "StrokeWidth|Width:" +msgstr "Çizgi kalınlığı" + +#. Join type +#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the +#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117 +msgid "Join:" +msgstr "Eklen:" + +#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129 +msgid "Miter join" +msgstr "Koni Ekle" + +#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139 +msgid "Round join" +msgstr "Yuvarlak Ekle" + +#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149 +msgid "Bevel join" +msgstr "Kabartma Ekle" + +#. Miterlimit +#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length +#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle. +#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a +#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the +#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) +#. when they become too long. +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161 +msgid "Miter limit:" +msgstr "Koni limiti:" + +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169 +msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" +msgstr "" + +#. Cap type +#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181 +msgid "Cap:" +msgstr "Kapak:" + +#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point +#. of the line; the ends of the line are square +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193 +msgid "Butt cap" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the +#. line; the ends of the line are rounded +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201 +#, fuzzy +msgid "Round cap" +msgstr "Betikleri çalıştırır" + +#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the +#. line; the ends of the line are square +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209 +msgid "Square cap" +msgstr "" + +#. Dash +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Dashes:" +msgstr "Büyük:" + +#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes +#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232 +msgid "Start Markers:" +msgstr "Başlangıç işaretleyicileri:" + +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234 +msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243 +msgid "Mid Markers:" +msgstr "Orta işaretleyicileri:" + +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245 +msgid "" +"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " +"last nodes" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254 +msgid "End Markers:" +msgstr "Bitiş işaretleyicileri:" + +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256 +msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701 +#, fuzzy +msgid "Set stroke style" +msgstr "Çizgi stili" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:213 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Color/opacity used for color spraying" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219 msgid "Style of new stars" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221 #, fuzzy msgid "Style of new rectangles" msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223 #, fuzzy msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225 msgid "Style of new ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227 msgid "Style of new spirals" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183 -msgid "Style of new paths created by Pencil" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229 +msgid "Style of new paths created by Pencil" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 +msgid "Style of new paths created by Pen" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:233 +msgid "Style of new calligraphic strokes" +msgstr "Yeni Hat yazısının biçimi" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:235 ../src/widgets/toolbox.cpp:237 +msgid "TBD" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:247 +msgid "Style of Paint Bucket fill objects" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Default interface setup" +msgstr "Varsayılan birimler:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:862 +msgid "Set the custom task" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:185 -msgid "Style of new paths created by Pen" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Wide" +msgstr "_Gizle" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:868 +msgid "Setup for widescreen work" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 -msgid "Style of new calligraphic strokes" -msgstr "Yeni Hat yazısının biçimi" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "İşaretle" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 -msgid "Style of Paint Bucket fill objects" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:872 +#, fuzzy +msgid "Task:" +msgstr "İşaretle" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:984 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Insert node" msgstr "Düğüme girinti ekle" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1303 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "Seçili parçaların arasına yeni düğümler ekler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:988 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Tersine Çevir:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1314 msgid "Delete selected nodes" msgstr "Seçili düğümleri siler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006 -#, fuzzy -msgid "Join endnodes" -msgstr "bitiş düğümü" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1007 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1325 #, fuzzy -msgid "Join selected endnodes" +msgid "Join selected nodes" msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1010 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1328 msgid "Join" msgstr "Ekle" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1017 -msgid "Join Segment" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1336 +msgid "Break path at selected nodes" +msgstr "Seçili düğümlerdeki yolu keser" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "Join with segment" +msgstr "Seçimi siler" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "Yeni parça ile seçili düğümlerdeki yolları birleştirir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1027 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1356 #, fuzzy -msgid "Delete Segment" +msgid "Delete segment" msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028 -msgid "Split path between two non-endpoint nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1357 +#, fuzzy +msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "Ä°ki adet uç olmayan düğüm arasındaki yolu ayırır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1037 -msgid "Node Break" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038 -msgid "Break path at selected nodes" -msgstr "Seçili düğümlerdeki yolu keser" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1047 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Node Cusp" msgstr "Düğümler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1367 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "Seçili düğümleri köşelere dönüştür" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1057 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Node Smooth" msgstr "düz" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1377 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1067 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Node Symmetric" msgstr "Simetrik" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1387 msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1077 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid "Node Auto" +msgstr "Düğüm Düzenle" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397 +#, fuzzy +msgid "Make selected nodes auto-smooth" +msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Node Line" msgstr "çizgiler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407 msgid "Make selected segments lines" msgstr "Seçili parçaları çizgilere dönüştürür" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1087 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Node Curve" msgstr "Önizleme yok" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1417 msgid "Make selected segments curves" msgstr "Seçili parçaları eğrilere dönüştürür" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1097 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "Show Transform Handles" +msgstr "Serbest şekiller çizer" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427 +#, fuzzy +msgid "Show node transformation handles" +msgstr "Dönüşümü depola:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Show Handles" msgstr "Serbest şekiller çizer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1098 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Show Outline" msgstr "_Anahat" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1109 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Show the outline of the path" msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1133 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459 +#, fuzzy +msgid "Next path effect parameter" +msgstr "Stil Yapıştır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460 +#, fuzzy +msgid "Show next path effect parameter for editing" +msgstr "Stil Yapıştır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470 +#, fuzzy +msgid "Edit clipping paths" +msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle " + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects" +msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle " + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1481 +#, fuzzy +msgid "Edit masks" +msgstr "Yığın" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1482 +#, fuzzy +msgid "Show editing controls for masks of selected objects" +msgstr "Seçili nesnelerin birleşimi" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496 #, fuzzy msgid "X coordinate:" msgstr "Ä°mleç koordinatları" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1133 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496 #, fuzzy msgid "X coordinate of selected node(s)" msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1151 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Y coordinate:" msgstr "Ä°mleç koordinatları" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1151 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130 +#, fuzzy +msgid "Enable snapping" +msgstr "Canlı Ön izleme" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2139 +#, fuzzy +msgid "Bounding box" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2139 +#, fuzzy +msgid "Snap bounding box corners" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Bounding box edges" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Snap to edges of a bounding box" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2157 +#, fuzzy +msgid "Bounding box corners" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2157 +#, fuzzy +msgid "Snap to bounding box corners" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2166 +msgid "BBox Edge Midpoints" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2166 +#, fuzzy +msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2176 +#, fuzzy +msgid "BBox Centers" +msgstr "Santimetre" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2176 +#, fuzzy +msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2185 +#, fuzzy +msgid "Snap nodes or handles" +msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 +#, fuzzy +msgid "Snap to paths" +msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Path intersections" +msgstr "_Kesişim" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Snap to path intersections" +msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2211 +#, fuzzy +msgid "To nodes" +msgstr "Taşı %s" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2211 +#, fuzzy +msgid "Snap to cusp nodes" +msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220 +#, fuzzy +msgid "Smooth nodes" +msgstr "Yumuşak" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220 +#, fuzzy +msgid "Snap to smooth nodes" +msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229 +#, fuzzy +msgid "Line Midpoints" +msgstr "Genişlik" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229 +msgid "Snap from and to midpoints of line segments" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238 +#, fuzzy +msgid "Object Centers" +msgstr "_Nesne Özellikleri" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238 +#, fuzzy +msgid "Snap from and to centers of objects" +msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247 +#, fuzzy +msgid "Rotation Centers" +msgstr "Döndürme(der)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247 +#, fuzzy +msgid "Snap from and to an item's rotation center" +msgstr "Kilitli nesneleri engelle" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256 +#, fuzzy +msgid "Page border" +msgstr "Tuval kenarlık rengi" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256 +#, fuzzy +msgid "Snap to the page border" +msgstr "Tuval kenarlarını göster" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 +#, fuzzy +msgid "Snap to grids" +msgstr "Line" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Snap to guides" +msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1606 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Make polygon" msgstr "Şekli Tümleştir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Make star" msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2601 msgid "Star: Change rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2636 #, fuzzy msgid "Star: Change randomization" msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1903 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "Bir yıldız yerine düzgün çokgen (bir tutamaç ile) " -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2834 #, fuzzy msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "Bir yıldız yerine düzgün çokgen (bir tutamaç ile) " -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855 msgid "triangle/tri-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855 msgid "square/quad-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858 #, fuzzy msgid "Corners" msgstr "Köşeler:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858 msgid "Corners:" msgstr "Köşeler:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "Bir çokgen ya da yıldızın köşe sayısı" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 msgid "thin-ray star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 msgid "pentagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 msgid "hexagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 msgid "heptagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 msgid "octagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 #, fuzzy msgid "regular polygon" msgstr "Şekli Tümleştir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1949 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874 #, fuzzy msgid "Spoke ratio" msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1949 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874 #, fuzzy msgid "Spoke ratio:" msgstr "Dönüşümü depola:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1952 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 msgid "stretched" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 msgid "twisted" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 msgid "slightly pinched" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 #, fuzzy msgid "NOT rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 #, fuzzy msgid "slightly rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 #, fuzzy msgid "visibly rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 #, fuzzy msgid "well rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 #, fuzzy msgid "amply rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 msgid "blown up" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 #, fuzzy msgid "Rounded:" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 #, fuzzy msgid "NOT randomized" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 msgid "slightly irregular" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 #, fuzzy msgid "visibly randomized" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 #, fuzzy msgid "strongly randomized" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913 #, fuzzy msgid "Randomized" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913 #, fuzzy msgid "Randomized:" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913 #, fuzzy msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2003 ../src/widgets/toolbox.cpp:2938 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:5379 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928 ../src/widgets/toolbox.cpp:3870 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4128 ../src/widgets/toolbox.cpp:7861 msgid "Defaults" msgstr "Varsayılanlar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2004 ../src/widgets/toolbox.cpp:2939 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929 ../src/widgets/toolbox.cpp:3871 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002 #, fuzzy msgid "Change rectangle" msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 msgid "W:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 #, fuzzy msgid "Width of rectangle" msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin genişliği" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 +msgid "H:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 #, fuzzy msgid "Height of rectangle" msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2299 ../src/widgets/toolbox.cpp:2314 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3226 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 #, fuzzy msgid "not rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229 #, fuzzy msgid "Horizontal radius" msgstr "Yatay Boşluk" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229 msgid "Rx:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229 #, fuzzy msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "" "Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244 #, fuzzy msgid "Vertical radius" msgstr "Dikey Boşluk" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244 msgid "Ry:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244 #, fuzzy msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "" "Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2336 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3263 msgid "Not rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264 msgid "Make corners sharp" msgstr "Köşeleri keskinleştir" #. TODO: use the correct axis here, too -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2526 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2595 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525 msgid "Angle in X direction" msgstr "" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2597 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3527 msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2619 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3549 msgid "State of VP in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2620 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3550 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2635 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565 msgid "Angle in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2635 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Angle Y:" msgstr "Açı:" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2637 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3567 msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3588 msgid "State of VP in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2659 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3589 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3604 msgid "Angle in Z direction" msgstr "" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2676 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606 msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2697 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3627 msgid "State of VP in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2698 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3686 #, fuzzy msgid "Change spiral" msgstr "Sarmal oluşturur" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827 msgid "just a curve" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827 #, fuzzy msgid "one full revolution" msgstr "Dönme sayısı" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830 #, fuzzy msgid "Number of turns" msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830 msgid "Turns:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830 msgid "Number of revolutions" msgstr "Dönme sayısı" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 msgid "circle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 msgid "edge is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 msgid "edge is denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 #, fuzzy msgid "even" msgstr "Yeşil" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 #, fuzzy msgid "center is denser" msgstr "Santimetre" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 msgid "center is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844 #, fuzzy msgid "Divergence" msgstr "Uzaklaşma" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844 msgid "Divergence:" msgstr "Uzaklaşma" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 #, fuzzy msgid "starts from center" msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 msgid "starts mid-way" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 msgid "starts near edge" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Inner radius" msgstr "İç yarıçap:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858 msgid "Inner radius:" msgstr "İç yarıçap:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "" -#. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042 -msgid "(pinch tweak)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3931 +msgid "Bezier" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3932 +#, fuzzy +msgid "Create regular Bezier path" +msgstr "Yeni yol oluştur" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3938 +#, fuzzy +msgid "Spiro" +msgstr "Sarmal" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3939 +#, fuzzy +msgid "Create Spiro path" +msgstr "Sarmal oluşturur" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3946 +msgid "Zigzag" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3947 +msgid "Create a sequence of straight line segments" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3953 +#, fuzzy +msgid "Paraxial" +msgstr "bölüm olarak" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3954 +msgid "Create a sequence of paraxial line segments" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3962 +msgid "Mode of new lines drawn by this tool" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3991 +#, fuzzy +msgid "Triangle in" +msgstr "Açı:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992 +#, fuzzy +msgid "Triangle out" +msgstr "Açı:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994 +msgid "From clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 ../src/widgets/toolbox.cpp:4020 +#, fuzzy +msgid "Shape:" +msgstr "Şekiller" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 +msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042 ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219 ../src/widgets/toolbox.cpp:3347 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105 +msgid "(many nodes, rough)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105 ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239 ../src/widgets/toolbox.cpp:4442 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536 ../src/widgets/toolbox.cpp:4552 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568 ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657 ../src/widgets/toolbox.cpp:4675 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 ../src/widgets/toolbox.cpp:5068 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Varsayılan" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105 +#, fuzzy +msgid "(few nodes, smooth)" +msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4108 +#, fuzzy +msgid "Smoothing:" +msgstr "düz" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4108 +#, fuzzy +msgid "Smoothing: " +msgstr "düz" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4109 +msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4129 +msgid "" +"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " +"change defaults)" +msgstr "" + +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 +msgid "(pinch tweak)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 +#, fuzzy +msgid "(broad tweak)" +msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 +msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" +msgstr "" + +#. Force +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239 +msgid "(minimum force)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239 +msgid "(maximum force)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242 +#, fuzzy +msgid "Force" +msgstr "Kaynak" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242 +#, fuzzy +msgid "Force:" +msgstr "Kaynak" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242 +msgid "The force of the tweak action" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4260 +#, fuzzy +msgid "Move mode" +msgstr "Taşı %s" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4261 +#, fuzzy +msgid "Move objects in any direction" +msgstr "Her nesne için seçim gösterme" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4267 #, fuzzy -msgid "(broad tweak)" -msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" +msgid "Move in/out mode" +msgstr "Taşı %s" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 -msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268 +msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" -#. Force -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 -msgid "(minimum force)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4274 +#, fuzzy +msgid "Move jitter mode" +msgstr "Düğümü yükselt" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 -msgid "(maximum force)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275 +msgid "Move objects in random directions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281 #, fuzzy -msgid "Force" -msgstr "Kaynak" +msgid "Scale mode" +msgstr "Düğümü yükselt" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282 #, fuzzy -msgid "Force:" -msgstr "Kaynak" +msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" +msgstr "Nesne Başlığı ayarla" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061 -msgid "The force of the tweak action" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288 +#, fuzzy +msgid "Rotate mode" +msgstr "Düğümü yükselt" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4289 +#, fuzzy +msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" +msgstr "Seçimi saat yönünün 90 derece döndürür" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295 +#, fuzzy +msgid "Duplicate/delete mode" +msgstr "Düğümü çiftle" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296 +msgid "Duplicate objects, with Shift delete" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4302 msgid "Push mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4303 msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4309 #, fuzzy -msgid "Shrink mode" +msgid "Shrink/grow mode" msgstr "bitiş düğümü" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310 #, fuzzy -msgid "Shrink (inset) parts of paths" +msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092 -#, fuzzy -msgid "Grow mode" -msgstr "Düğümü alçalt" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 -msgid "Grow (outset) parts of paths" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316 #, fuzzy -msgid "Attract mode" +msgid "Attract/repel mode" msgstr "Özellik adı" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100 -msgid "Attract parts of paths towards cursor" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106 -#, fuzzy -msgid "Repel mode" -msgstr " Kaldır" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107 -msgid "Repel parts of paths from cursor" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317 +msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4323 #, fuzzy msgid "Roughen mode" msgstr "bitiş düğümü" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 msgid "Roughen parts of paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3120 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330 #, fuzzy msgid "Color paint mode" msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331 #, fuzzy msgid "Paint the tool's color upon selected objects" msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337 #, fuzzy msgid "Color jitter mode" msgstr "Düğümü yükselt" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338 #, fuzzy msgid "Jitter the colors of selected objects" msgstr "Seçili nesnelerin birleşimi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133 -msgid "Mode:" -msgstr "Mod:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344 +#, fuzzy +msgid "Blur mode" +msgstr "bitiş düğümü" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345 +#, fuzzy +msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" +msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4372 msgid "Channels:" msgstr "Kanallar:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383 msgid "In color mode, act on objects' hue" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167 +#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4387 msgid "H" msgstr "H" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398 msgid "In color mode, act on objects' saturation" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181 +#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4402 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3192 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4413 msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 +#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4417 msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4428 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209 +#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4432 msgid "O" msgstr "" #. Fidelity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442 msgid "(rough, simplified)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442 msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445 #, fuzzy msgid "Fidelity" msgstr "Tanımlayıcı" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445 msgid "Fidelity:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446 msgid "" "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " "generate a lot of new nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3492 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463 ../src/widgets/toolbox.cpp:4647 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186 msgid "Pressure" msgstr "Basınç" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4464 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536 +#, fuzzy +msgid "(narrow spray)" +msgstr "_Aşağı Al" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536 +#, fuzzy +msgid "(broad spray)" +msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539 +msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" +msgstr "" + +#. Mean +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4552 +#, fuzzy +msgid "(minimum mean)" +msgstr "En küçük boyut" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4552 +msgid "(maximum mean)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "zirve" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555 +#, fuzzy +msgid "Focus:" +msgstr "Kaynak" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555 +msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius." +msgstr "" + +#. Standard_deviation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568 +#, fuzzy +msgid "(minimum scatter)" +msgstr "En küçük boyut" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568 +msgid "(maximum scatter)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571 +#, fuzzy +msgid "Scatter:" +msgstr "Örüntü" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571 +msgid "Increase to scatter sprayed objects." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4590 +#, fuzzy +msgid "Spray copies of the initial selection" +msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4597 +#, fuzzy +msgid "Spray clones of the initial selection" +msgstr "Seçimin kopyasını oluşturur ve döşer" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4603 +#, fuzzy +msgid "Spray single path" +msgstr "_Tersini Al" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604 +msgid "Spray objects in a single path" +msgstr "" + +#. Population +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 +msgid "(low population)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 +#, fuzzy +msgid "(high population)" +msgstr "Hedefi yazdır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4631 +#, fuzzy +msgid "Amount:" +msgstr "Yazı tipi" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632 +msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4648 +msgid "" +"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects." +msgstr "" + +#. Rotation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657 +msgid "(low rotation variation)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657 +#, fuzzy +msgid "(high rotation variation)" +msgstr "Hedefi yazdır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660 +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "Döndürme" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660 +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "Döndürme" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 +#, no-c-format +msgid "" +"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation " +"than the original object." +msgstr "" + +#. Scale +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675 +#, fuzzy +msgid "(low scale variation)" +msgstr "Yıldız Seçenekleri" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675 +#, fuzzy +msgid "(high scale variation)" +msgstr "Hedefi yazdır" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680 +#, no-c-format +msgid "" +"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than " +"the original object." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4866 +#, fuzzy +msgid "No preset" +msgstr "Ön izleme" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4884 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "_Farklı kaydet" + +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 msgid "(hairline)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 #, fuzzy msgid "(broad stroke)" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5038 ../src/widgets/toolbox.cpp:6057 #, fuzzy msgid "Pen Width" msgstr "Sayfa _Genişliği" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5039 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #. Thinning -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 msgid "(slight widening)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 #, fuzzy msgid "(constant width)" msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055 #, fuzzy msgid "Stroke Thinning" msgstr "Kenarlık rengi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055 msgid "Thinning:" msgstr "Ä°ncelme:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3367 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5056 msgid "" "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" #. Angle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068 msgid "(left edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068 #, fuzzy msgid "(horizontal)" msgstr "Yatay" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068 msgid "(right edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071 #, fuzzy msgid "Pen Angle" msgstr "Açı:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3383 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5072 msgid "" "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " "fixation = 0)" msgstr "" #. Fixation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3399 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089 #, fuzzy msgid "Fixation" msgstr "Ä°lişki" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3399 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089 msgid "Fixation:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3400 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090 msgid "" -"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed " -"angle)" +"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " +"fixed angle)" msgstr "" #. Cap Rounding -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 #, fuzzy msgid "(blunt caps, default)" msgstr "Varsayılan ata" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 msgid "(slightly bulging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 msgid "(approximately round)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 msgid "(long protruding caps)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106 #, fuzzy msgid "Cap rounding" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106 #, fuzzy msgid "Caps:" msgstr "Kapak:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3417 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107 msgid "" "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " "round caps)" msgstr "" #. Tremor -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 #, fuzzy msgid "(smooth line)" msgstr "düz" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 msgid "(slight tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 msgid "(maximum tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3432 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122 #, fuzzy msgid "Stroke Tremor" msgstr "Son seçilen" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3432 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122 msgid "Tremor:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3433 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" #. Wiggle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137 msgid "(no wiggle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137 #, fuzzy msgid "(slight deviation)" msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140 #, fuzzy msgid "Pen Wiggle" msgstr "Başlık:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140 #, fuzzy msgid "Wiggle:" msgstr "Başlık:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3450 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "" #. Mass -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154 msgid "(no inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154 msgid "(maximum inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157 #, fuzzy msgid "Pen Mass" -msgstr "Büyük:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465 -msgid "Mass:" -msgstr "Büyük:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3466 -msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3480 -#, fuzzy -msgid "Trace Background" -msgstr "Arkaplan:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3481 -msgid "" -"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " -"minimum width, black - maximum width)" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3493 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3504 -#, fuzzy -msgid "Tilt" -msgstr "Başlık" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3505 -msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3518 -msgid "Reset all parameters to defaults" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3600 -msgid "Arc: Change start/end" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3666 -msgid "Arc: Change open/closed" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3789 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Başlangıç:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3789 -msgid "Start:" -msgstr "Başlangıç:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802 -#, fuzzy -msgid "End" -msgstr "Bitiş:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802 -msgid "End:" -msgstr "Bitiş:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3803 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3819 -#, fuzzy -msgid "Closed arc" -msgstr "_Temizle" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820 -msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826 -#, fuzzy -msgid "Open Arc" -msgstr "_Son Kullanılanlar" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827 -msgid "Switch to arc (unclosed shape)" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850 -msgid "Make whole" -msgstr "Şekli Tümleştir" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851 -msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3918 -msgid "Pick alpha" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 -msgid "" -"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " -"pick only the visible color premultiplied by alpha" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930 -msgid "Set alpha" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3931 -msgid "" -"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4258 -#, fuzzy -msgid "Text: Change font family" -msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343 -msgid "Text: Change alignment" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426 -#, fuzzy -msgid "Text: Change font style" -msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4473 -#, fuzzy -msgid "Text: Change orientation" -msgstr "Tuval yönü:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4572 -#, fuzzy -msgid "Text: Change font size" -msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4811 -msgid "" -"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " -"default font instead." -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Hizala" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4872 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Hizala" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4883 -msgid "Justify" -msgstr "" +msgstr "Büyük:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899 -msgid "Bold" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157 +msgid "Mass:" +msgstr "Büyük:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4910 -msgid "Italic" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5158 +msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173 #, fuzzy -msgid "Change connector spacing" -msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" +msgid "Trace Background" +msgstr "Arkaplan:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128 -msgid "Avoid" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174 +msgid "" +"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " +"minimum width, black - maximum width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138 -msgid "Ignore" -msgstr "Yoksay" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5187 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199 #, fuzzy -msgid "Connector Spacing" -msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 -msgid "Spacing:" -msgstr "Aralık:" +msgid "Tilt" +msgstr "Başlık" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151 -msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200 +msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162 -msgid "Graph" -msgstr "Grafik" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5213 #, fuzzy -msgid "Connector Length" -msgstr "Sohbet odasına bağlan" +msgid "Choose a preset" +msgstr "Ön izleme" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172 -msgid "Length:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5301 +msgid "Arc: Change start/end" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173 -msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5365 +msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185 -msgid "Downwards" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5491 +msgid "Start:" +msgstr "Başlangıç:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186 -msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5492 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202 -msgid "Do not allow overlapping shapes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5504 +msgid "End:" +msgstr "Bitiş:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5505 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5303 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5521 #, fuzzy -msgid "Fill by" -msgstr "Doldur:" +msgid "Closed arc" +msgstr "_Temizle" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304 -msgid "Fill by:" -msgstr "Doldur:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5522 +msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5316 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5528 #, fuzzy -msgid "Fill Threshold" -msgstr "Eşik" +msgid "Open Arc" +msgstr "_Son Kullanılanlar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317 -msgid "" -"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " -"pixels to be counted in the fill" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5529 +msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5341 -msgid "Grow/shrink by" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552 +msgid "Make whole" +msgstr "Şekli Tümleştir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5341 -msgid "Grow/shrink by:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553 +msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5342 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5629 +#, fuzzy +msgid "Pick opacity" +msgstr "Matlık" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5630 msgid "" -"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " +"pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5367 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633 #, fuzzy -msgid "Close gaps" -msgstr "Boşlukları Kapat" +msgid "Pick" +msgstr "Yollar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5368 -msgid "Close gaps:" -msgstr "Boşlukları Kapat" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5642 +#, fuzzy +msgid "Assign opacity" +msgstr "Ana _matlık:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5380 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5643 msgid "" -"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " -"to change defaults)" +"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" -#. -#. Local Variables: -#. mode:c++ -#. c-file-style:"stroustrup" -#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) -#. indent-tabs-mode:nil -#. fill-column:99 -#. End: -#. -#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 : -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5646 #, fuzzy -msgid "Add Nodes" -msgstr "Düğümler" +msgid "Assign" +msgstr "Hizala" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 -msgid "Maximum segment length (px)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5897 +msgid "All inactive" msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 -msgid "Modify Path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5898 +msgid "No geometric tool is active" msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 -msgid "AI 8.0 Input" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5931 +#, fuzzy +msgid "Show limiting bounding box" +msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5932 +msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5943 +msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5944 #, fuzzy -msgid "AI 8.0 Output" -msgstr "Çıktı" +msgid "" +"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " +"of current selection" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5956 +msgid "Choose a line segment type" msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3 -msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5972 +msgid "Display measuring info" msgstr "" -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 -msgid "AI SVG Input" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5973 +msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "" -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5993 +msgid "Open LPE dialog" msgstr "" -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 -msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5994 +msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Brighter" -msgstr "Parlaklık" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6058 +msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Blue Function" -msgstr "Seçim" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6076 +msgid "Delete objects touched by the eraser" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6082 #, fuzzy -msgid "Custom..." -msgstr "Özel" +msgid "Cut" +msgstr "_Kes" -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6083 #, fuzzy -msgid "Green Function" -msgstr "Seçim" +msgid "Cut out from objects" +msgstr "Örüntüden Nesney_e" -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6427 #, fuzzy -msgid "Red Function" -msgstr "Çözünürlük:" +msgid "Text: Change font family" +msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi" -#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Darker" -msgstr "Damlalık" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6574 +msgid "Text: Change alignment" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6678 #, fuzzy -msgid "Desaturate" -msgstr "Özellik" +msgid "Text: Change font style" +msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi" -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 -msgid "Grayscale" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6725 +#, fuzzy +msgid "Text: Change orientation" +msgstr "Tuval yönü:" -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 -msgid "Less Hue" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6839 +#, fuzzy +msgid "Text: Change font size" +msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi" -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 -msgid "Less Light" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7057 +msgid "Select font family (Alt+X to access)" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 -msgid "Less Saturation" -msgstr "Doygunluğu azalt" - -#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 -msgid "More Hue" -msgstr "Daha fazla Ton" - -#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 -msgid "More Light" -msgstr "Daha fazla Aydınlanma" - -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 -msgid "More Saturation" -msgstr "Daha fazla Doygunluk" - -#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 -msgid "Negative" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7094 +msgid "" +"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " +"default font instead." msgstr "" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7130 #, fuzzy -msgid "Randomize" -msgstr "Rastgeleleştir:" +msgid "Align left" +msgstr "Hizala" -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 -msgid "Remove Blue" -msgstr "Maviyi Kaldır" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7152 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Hizala" -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 -msgid "Remove Green" -msgstr " Yeşili Kaldır" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7163 +msgid "Justify" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 -msgid "Remove Red" -msgstr "Kırmızıyı Kaldır" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7178 +msgid "Bold" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 -msgid "RGB Barrel" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7189 +msgid "Italic" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 -msgid "By color (RRGGBB hex):" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7328 +msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 -msgid "Replace color (RRGGBB hex):" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7328 +msgid "Set connector type: polyline" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 -msgid "Replace color..." -msgstr "Rengi Değiştir..." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7378 +#, fuzzy +msgid "Change connector curvature" +msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Dia" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7427 +#, fuzzy +msgid "Change connector spacing" +msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 -msgid "Dia Diagram (*.dia)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7541 +#, fuzzy +msgid "EditMode" +msgstr "Taşı" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 -msgid "Dia Input" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7542 +msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 -msgid "" -"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " -"at http://live.gnome.org/Dia" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7556 +msgid "Avoid" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 -msgid "" -"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " -"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " -"Inkscape installation." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7566 +msgid "Ignore" +msgstr "Yoksay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7577 +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578 +msgid "Make connector orthogonal or polyline" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592 #, fuzzy -msgid "X Offset" -msgstr "Konum:" +msgid "Connector Curvature" +msgstr "Seçici Seçenekleri" -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592 #, fuzzy -msgid "Y Offset" -msgstr "Konum:" +msgid "Curvature:" +msgstr "Oluştur" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 -msgid "Dot size" -msgstr "Nokta Boyutu" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7593 +msgid "The amount of connectors curvature" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 -msgid "Font size" -msgstr "Yazı tipi boyutu" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7603 +#, fuzzy +msgid "Connector Spacing" +msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 -msgid "Number Nodes" -msgstr "Düğüm sayısı" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7603 +msgid "Spacing:" +msgstr "Aralık:" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 -msgid "Visualize Path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604 +msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 -msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7615 +msgid "Graph" +msgstr "Grafik" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 -msgid "DXF Input" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7625 +#, fuzzy +msgid "Connector Length" +msgstr "Sohbet odasına bağlan" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7625 +msgid "Length:" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 -msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7626 +msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 -msgid "" -"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert." -"sourceforge.net/" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7638 +msgid "Downwards" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 -msgid "Desktop Cutting Plotter" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7639 +msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 -msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7656 +msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 -msgid "DXF Output" -msgstr "DXF Çıktı" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7671 +#, fuzzy +msgid "New connection point" +msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 -msgid "DXF file written by pstoedit" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7672 +msgid "Add a new connection point to the currently selected item" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 -msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7683 +#, fuzzy +msgid "Remove connection point" +msgstr "Bağlayıcıyı yönlendir" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 +msgid "Remove the currently selected connection point" msgstr "" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784 #, fuzzy -msgid "Blur height" -msgstr "Çubuk Yüksekliği:" +msgid "Fill by" +msgstr "Doldur:" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Blur stdDeviation" -msgstr "Hedefi yazdır" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7785 +msgid "Fill by:" +msgstr "Doldur:" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797 #, fuzzy -msgid "Blur width" -msgstr "Eşit genişlik" +msgid "Fill Threshold" +msgstr "Eşik" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Edge 3D" -msgstr "Mavi" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798 +msgid "" +"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " +"pixels to be counted in the fill" +msgstr "" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 -msgid "Illumination Angle" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823 +msgid "Grow/shrink by" msgstr "" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 -msgid "Only black and white" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823 +msgid "Grow/shrink by:" msgstr "" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Shades" -msgstr "Şekiller" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7824 +msgid "" +"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +msgstr "" -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 -msgid "Embed All Images" -msgstr "Tüm Resimleri Göm" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849 +#, fuzzy +msgid "Close gaps" +msgstr "Boşlukları Kapat" -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 -msgid "Embed only selected images" -msgstr "Sadece seçili resim göm" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7850 +msgid "Close gaps:" +msgstr "Boşlukları Kapat" -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 -msgid "EPS Input" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7862 +msgid "" +"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " +"to change defaults)" msgstr "" -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 -msgid "Encapsulated Postscript" -msgstr "" +#. +#. Local Variables: +#. mode:c++ +#. c-file-style:"stroustrup" +#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) +#. indent-tabs-mode:nil +#. fill-column:99 +#. End: +#. +#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 : +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Barcode - Datamatrix" +msgstr "Barkod Veri:" -#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1 -msgid "EPSI Output" -msgstr "EPSI Çıktı" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cols" +msgstr "Renkler:" -#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2 -msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rows" +msgstr "Satırlar:" -#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3 -msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 +msgid "Square Size / px" msgstr "" -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 -msgid "LaTeX formula" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1 +msgid "Hide lines behind the sphere" msgstr "" -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 -msgid "LaTeX formula: " +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2 +msgid "Lines of latitude" msgstr "" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 -msgid "Export as GIMP Palette" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3 +msgid "Lines of longitude" msgstr "" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 -msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" -msgstr "" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Radius [px]" +msgstr "_Yukarı Al" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 -msgid "GIMP Palette (*.gpl)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Rotation [deg]" +msgstr "Döndürme(der)" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 -msgid "Extract One Image" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7 +msgid "Tilt [deg]" msgstr "" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 -msgid "Path to save image" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 +msgid "Wireframe Sphere" msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 -msgid "Open files saved with XFIG" -msgstr "" +#~ msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" +#~ msgstr "" +#~ "Bağlantı noktası:yeni bağlayıcı oluşturmak için tıklayın ya da " +#~ "sürükleyin" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 -msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "bounding box" +#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 -msgid "XFIG Input" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Align nodes" +#~ msgstr "bitiş düğümü" -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 -msgid "Flatness" -msgstr "Düzlük" +#, fuzzy +#~ msgid "Distribute nodes" +#~ msgstr "Özellik adı" -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 -msgid "Flatten Beziers" -msgstr "Düz Bezier" +#, fuzzy +#~ msgid "Break path" +#~ msgstr "_Kopar" -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 -msgid "Fractalize" -msgstr "" +#~ msgid "Cannot find path between nodes." +#~ msgstr "Düğümler arasında yol bulunamadı." -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 -msgid "Smoothness" -msgstr "Yumuşak" +#, fuzzy +#~ msgid "Flip nodes" +#~ msgstr "çizgiler" -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 -msgid "Subdivisions" -msgstr "Altbölüm" +#~ msgid "end node" +#~ msgstr "bitiş düğümü" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 -msgid "Calculate first derivative numerically" -msgstr "" +#~ msgid "smooth" +#~ msgstr "düz" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 -msgid "Draw Axes" -msgstr "Balta Çiz" +#, fuzzy +#~ msgid "auto" +#~ msgstr "Yerleşim" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 -msgid "End x-value" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." +#~ msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 -msgid "First derivative" -msgstr "Ä°lk türev" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "0 out of %i node selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." +#~ msgid_plural "" +#~ "0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek " +#~ "için nesnelerin etrafında sürükleyin." -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 -msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" +#, fuzzy +#~ msgid "Drag the handles of the object to modify it." +#~ msgstr "Nesne sınırlandırma kutusunun gölgesini ayır" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 -msgid "Function Plotter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The selection has no applied clip path." +#~ msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 -msgid "Functions" -msgstr "Fonksiyonlar" +#, fuzzy +#~ msgid "The selection has no applied mask." +#~ msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 -msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Path (%i node, path effect: %s)" +#~ msgid_plural "Path (%i nodes, path effect: %s)" +#~ msgstr[0] "Yol (%i düğüm)" +#~ msgstr[1] "Yol (%i düğümler)" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 -msgid "Multiply x-range by 2*pi" -msgstr "" +#~ msgid "Path (%i node)" +#~ msgid_plural "Path (%i nodes)" +#~ msgstr[0] "Yol (%i düğüm)" +#~ msgstr[1] "Yol (%i düğümler)" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 -msgid "Range and Sampling" -msgstr "" +#~ msgid "Star with %d vertex" +#~ msgid_plural "Star with %d vertices" +#~ msgstr[0] "%d köşeli Yıldız" +#~ msgstr[1] "%d köşeli Yıldız" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 -msgid "Remove rectangle" -msgstr "Dörtgeni Kaldır" +#~ msgid "Polygon with %d vertex" +#~ msgid_plural "Polygon with %d vertices" +#~ msgstr[0] "%d köşeli Çokgen" +#~ msgstr[1] "%d köşeli Çokgen" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 -msgid "Samples" -msgstr "Örnekler" +#, fuzzy +#~ msgid "Center objects horizontally" +#~ msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 -msgid "" -"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y " -"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle " -"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at " -"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined " -"numerically." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Format" +#~ msgstr " Oluştur " -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 -msgid "" -"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); " -"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); " -"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos" -"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The " -"constants pi and e are also available." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "P_age size:" +#~ msgstr "Tuval boyutu:" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16 -msgid "Start x-value" -msgstr "Yatay başlama değeri" +#, fuzzy +#~ msgid "Page orientation:" +#~ msgstr "Tuval yönü:" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17 -msgid "Use" -msgstr "Kullan" +#, fuzzy +#~ msgid "_Instant Messaging..." +#~ msgstr "_Ä°letiler..." -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18 -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Polar koordinatları kullan" +#, fuzzy +#~ msgid "Join endnodes" +#~ msgstr "bitiş düğümü" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19 -msgid "y-value of rectangle's bottom" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit mask path" +#~ msgstr "Yığın" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20 -msgid "y-value of rectangle's top" -msgstr "Dikdörtgenin üstünün değeri" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the mask of the object" +#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 -msgid "Circular pitch, px" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Document exported..." +#~ msgstr "_Belge Seçenekleri..." -#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 -msgid "Gear" -msgstr "Donatı" +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "_Dosya" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 -msgid "Number of teeth" -msgstr "Diş Sayısı" +#, fuzzy +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "_Yeniden Adlandır" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 -msgid "Pressure angle" -msgstr "Basınç Açısı" +#, fuzzy +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Sohbet Odası Parolası:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library" +#~ msgstr "Belge veya seçimi PNG resmi olarak aktar" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 -msgid "GIMP XCF" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Light x-Position" +#~ msgstr "Pozisyon:" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 -msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Light y-Position" +#~ msgstr "Pozisyon:" -#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 -msgid "Draw Handles" -msgstr "Kulpları Göster" +#, fuzzy +#~ msgid "Light z-Position" +#~ msgstr "Pozisyon:" -#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 -msgid "Ask Us a Question" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling Factor" +#~ msgstr "Düz renk" -#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 -msgid "Command Line Options" -msgstr "Komut Satırı Seçenekleri" +#, fuzzy +#~ msgid "polyhedron|Show:" +#~ msgstr "Çokgen" -#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 -msgid "FAQ" -msgstr "S.S.S" +#, fuzzy +#~ msgid "restack|Bottom" +#~ msgstr "Kutu" -#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 -msgid "Keys and Mouse Reference" -msgstr "Tuş ve Fare Referansı" +#, fuzzy +#~ msgid "restack|Left" +#~ msgstr " _Sıfırla" -#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 -msgid "Inkscape Manual" -msgstr "Inkscape: Rehber" +#, fuzzy +#~ msgid "restack|Middle" +#~ msgstr "Başlık" -#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 -msgid "New in This Version" -msgstr "Bu versiyondaki yenilikler" +#, fuzzy +#~ msgid "restack|Right" +#~ msgstr " _Sıfırla" -#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "Hata Bildir" +#, fuzzy +#~ msgid "restack|Top" +#~ msgstr " _Sıfırla" -#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 -msgid "SVG 1.1 Specification" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Gelatine" +#~ msgstr "Ä°lişki" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 -msgid "Duplicate endpaths" -msgstr "Yol sonunu çiftle" +#, fuzzy +#~ msgid "Repaint" +#~ msgstr "Tekrar:" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 -msgid "Interpolate" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Punch hole" +#~ msgstr "Düz renk" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 -msgid "Interpolate style (experimental)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Burnt edges" +#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 -msgid "Interpolation method" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Interruption width" +#~ msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 -msgid "Interpolation steps" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "AI 8.0 Output" +#~ msgstr "Çıktı" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 -msgid "Axiom" -msgstr "" +#~ msgid "EPSI Output" +#~ msgstr "EPSI Çıktı" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 -msgid "L-system" -msgstr "L-Sistemi" +#, fuzzy +#~ msgid "Export area is whole canvas" +#~ msgstr "Dışarı aktar" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 -msgid "Left angle" -msgstr "Sol Açı" +#, fuzzy +#~ msgid "Export canvas" +#~ msgstr "Dışarı aktar" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 -#, no-c-format -msgid "Randomize angle (%)" -msgstr "Rastgele açı (%)" +#, fuzzy +#~ msgid "Open files saved for plotters" +#~ msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8 -#, no-c-format -msgid "Randomize step (%)" -msgstr "Rastgele adım (%)" +#, fuzzy +#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps" +#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 -msgid "Right angle" -msgstr "Sağ Açı" +#, fuzzy +#~ msgid "Melt and glow" +#~ msgstr "Sol Açı" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11 -msgid "Rules" -msgstr "Cetveller" +#, fuzzy +#~ msgid "Badge" +#~ msgstr "Mavi" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 -msgid "Step length (px)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ghost outline" +#~ msgstr "Kutu çerçevesi" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 -msgid "Lorem ipsum" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flow inside" +#~ msgstr "bitiş düğümü" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 -msgid "Number of paragraphs" -msgstr "Paragraf Sayısı" +#, fuzzy +#~ msgid "All Image Files" +#~ msgstr "Tüm Resimleri Göm" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 -msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Hedef:" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 -msgid "Sentences per paragraph" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Seed" +#~ msgstr "Hız" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " -"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " -"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "_Yol" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 -msgid "Color Markers to Match Stroke" -msgstr "" +#~ msgid "Previous Effect" +#~ msgstr "Önceki Etki" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 -msgid "Font size [px]" -msgstr "Yazı boyutu [px]" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Tuval yönü:" -#. mm -#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 -msgid "Length Unit: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Comics rounded" +#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -msgid "Measure" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps" +#~ msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 -msgid "Measure Path" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Deactivate knotholder?" +#~ msgstr "Pasifleştirildi" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 -msgid "Offset [px]" -msgstr "Konum [px]" +#, fuzzy +#~ msgid "Unicode" +#~ msgstr "isimsiz" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 -msgid "Precision" -msgstr "Kesinlik" +#, fuzzy +#~ msgid "gradient level" +#~ msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 -msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Specular bump" +#~ msgstr "Dışarı aktar" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 -msgid "" -"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-" -"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can " -"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance " -"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements " -"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the " -"real world, Scale must be set to 250." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Under glass effect for bitmaps" +#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 -msgid "Angle" -msgstr "Açı" +#, fuzzy +#~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps" +#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 -msgid "Extrude" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Kilt" +#~ msgstr "Başlık" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 -msgid "Magnitude" -msgstr "Ölçü" +#, fuzzy +#~ msgid "Bump for bitmaps" +#~ msgstr "Yığın" -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text with outline markup" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Path Effects" +#~ msgstr "Efektler" -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 -msgid "Text Outline File (*.outline)" -msgstr "" +#~ msgid "Biggest item" +#~ msgstr "En büyük öğe" -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 -msgid "Text Outline Input" -msgstr "Yazı Anahat Girdisi" +#~ msgid "Smallest item" +#~ msgstr "En küçük öğe" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 -msgid "Copies of the pattern:" -msgstr "Desenin kopyaları:" +#, fuzzy +#~ msgid "Median Filter" +#~ msgstr "Katman Ekle" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 -msgid "Deformation type:" -msgstr "Deformasyın tipi:" +#, fuzzy +#~ msgid "Effe_cts" +#~ msgstr "Efektler" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 -msgid "Duplicate the pattern before deformation" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "el Greek" +#~ msgstr "Yeşil" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 -msgid "Pattern along Path" -msgstr "Yol boyunca desen" +#, fuzzy +#~ msgid "Commands bar icon size" +#~ msgstr "Komutlar Çubuğu" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 -msgid "Space between copies:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide" +#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 -msgid "" -"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " -"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/" -"clones... allowed)" -msgstr "" +#~ msgid "Embed All Images" +#~ msgstr "Tüm Resimleri Göm" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 -msgid "Bleed (in)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Major Y Division Spacing" +#~ msgstr "Yatay Boşluk" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 -msgid "Bond Weight #" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Convolve" +#~ msgstr "Kopyalar" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 -msgid "Book Height (inches)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Modulate" +#~ msgstr "Taşı" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 -msgid "Book Properties" -msgstr "Kitap Özellikleri" +#, fuzzy +#~ msgid "Cairo PDF Output" +#~ msgstr "DXF Çıktı" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 -msgid "Book Width (inches)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "PDF File" +#~ msgstr "_Dosya" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 -msgid "Caliper (inches)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cairo PS Output" +#~ msgstr "DXF Çıktı" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 -msgid "Cover" -msgstr "Kapak" +#, fuzzy +#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" +#~ msgstr "Postscript (*.ps)" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 -msgid "Cover Thickness Measurement" -msgstr "" +#~ msgid "Encapsulated Postscript Output" +#~ msgstr "Encapsulated Postscript Çıktı" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 -msgid "Generate Template" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make bounding box around full page" +#~ msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 -msgid "Interior Pages" -msgstr "İç sayfalar" +#~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)" +#~ msgstr "Fontları göm (Sadece tip 1 )" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 -msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Yes, more descriptions" +#~ msgstr "Nesne Tanımı ayarla" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 -msgid "Number of Pages" -msgstr "Sayfa Sayısı" +#, fuzzy +#~ msgid "Artist text" +#~ msgstr "Dikey yazı" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 -msgid "Pages Per Inch (PPI)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Amount of Blur" +#~ msgstr "%i sayfadan" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 -msgid "Paper Thickness Measurement" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "I hate text" +#~ msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 -msgid "Perfect-Bound Cover" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Metal" +#~ msgstr "Macenta" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 -msgid "Remove existing guides" -msgstr "Varoaln rehberleri kaldır" +#, fuzzy +#~ msgid "Iron Man vector objects" +#~ msgstr "Seçili nesneleri gruplar" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 #, fuzzy -msgid "Specify Width" -msgstr "Sayfa _Genişliği" +#~ msgid "PatternedGlass" +#~ msgstr "Örüntü" -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspektif" +#, fuzzy +#~ msgid "Snow" +#~ msgstr "Göster:" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 -msgid "Postscript" -msgstr "Dipnot" +#~ msgid "Print Destination" +#~ msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 -msgid "Postscript (*.ps)" -msgstr "Postscript (*.ps)" +#~ msgid "Print properties" +#~ msgstr "Yazdırma Özellikleri" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 -msgid "Postscript Input" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " +#~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut " +#~ "olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık " +#~ "değeri ve örüntüler kaybolacaktır." -#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1 -msgid "Developer Examples" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +#~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all " +#~ "objects will be rendered exactly as displayed." +#~ msgstr "" +#~ "Heşeyi bitmap olarak yazdırır. Sonuçtaki resim genellikle boyut olarak " +#~ "büyüktür ve kalite kaybı olmaksızın keyfi olarak ölçeklenemez, fakat tüm " +#~ "nesneler tamamen göründüğü gibi oluşturulur." -#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2 -msgid "RadioButton example" -msgstr "" +#~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" +#~ msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3 -msgid "Select option: " -msgstr "Seçim Yapın:" +#~ msgid "Print destination" +#~ msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4 -msgid "Select second option: " -msgstr "İkinci seçim:" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n" +#~ "leave empty to use the system default printer.\n" +#~ "Use '> filename' to print to file.\n" +#~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program." +#~ msgstr "" +#~ "Dosyaya yazmak için '>dosyaadi' \n" +#~ "Programa yönlendirmek için '|' kullanın" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 -msgid "Jitter nodes" -msgstr "Düğümü değiştir" +#~ msgid "PDF Print" +#~ msgstr "PDF Baskı" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 -msgid "Maximum displacement, px" -msgstr "" +#~ msgid "Print using PostScript operators" +#~ msgstr "PostScript işleçlerini kullanarak yazdır" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 -msgid "Shift node handles" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller " +#~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and " +#~ "patterns will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut " +#~ "olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık " +#~ "değeri ve örüntüler kaybolacaktır." -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 -msgid "Shift nodes" -msgstr "Düğümleri Kaydır" +#~ msgid "Postscript Print" +#~ msgstr "Postscript Baskı" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "" -"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " -"selected path." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Cannot create file %s.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Dosya oluşturulamadı %s.\n" +#~ "%s" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 -msgid "Use normal distribution" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Cannot write file %s.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Dosya yazılamadı %s.\n" +#~ "%s" -#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1 -msgid "Random Point" -msgstr "Rastgele Nokta" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" +#~ "and any changes made in preferences will not be saved." +#~ msgstr "" +#~ "Inkscape öntanımlı ayarlarla çalışacak.\n" +#~ "Yeni ayarlar kaydedilemeyecek." -#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1 -msgid "Random Position" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "%s not a valid XML file, or\n" +#~ "you don't have read permissions on it.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s geçerli bir XML dosyası değil, ya da\n" +#~ "bu dosyayı okuma izniniz yok.\n" +#~ "%s" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 -msgid "Bar Height:" -msgstr "Çubuk Yüksekliği:" +#~ msgid "" +#~ "%s is not a valid menus file.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s geçerli menü dosyası değil.\n" +#~ "%s" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 -msgid "Barcode" -msgstr "Barkod" +#~ msgid "" +#~ "Inkscape will run with default menus.\n" +#~ "New menus will not be saved." +#~ msgstr "" +#~ "Inkscape öntanımlı menülerle çalışacak.\n" +#~ "Yeni menüler kaydedilemeyecek." -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 -msgid "Barcode Data:" -msgstr "Barkod Veri:" +#, fuzzy +#~ msgid "Mirror reflection" +#~ msgstr "PM: yansıma" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 -msgid "Barcode Type:" -msgstr "Barkod Tipi:" +#, fuzzy +#~ msgid "Gap width" +#~ msgstr "Eşit genişlik" -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 -msgid "Initial size" -msgstr "İlk boyut" +#, fuzzy +#~ msgid "Lala" +#~ msgstr "_Etiket" -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 -msgid "Minimum size" -msgstr "En küçük boyut" +#, fuzzy +#~ msgid "Lolo" +#~ msgstr "Renk" -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 -msgid "Random Tree" -msgstr "Rastgele Ağaç" +#, fuzzy +#~ msgid "Reference" +#~ msgstr "_Fark" -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 -#, no-c-format -msgid "Curve (%):" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Change LPE point parameter" +#~ msgstr "Sarmal oluşturur" -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Rubber Stretch" -msgstr "Diş Sayısı" +#~ msgid "Select at least two objects to combine." +#~ msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 -#, no-c-format -msgid "Strength (%):" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fit page to selection" +#~ msgstr "Seçimden al" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Sketch" -msgstr "" +#~ msgid "Pushing %d selected object" +#~ msgid_plural "Pushing %d selected objects" +#~ msgstr[0] "Seçili %d nesneyi itiyor" +#~ msgstr[1] "Seçili %d nesneyi itiyor" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 -msgid "Sketch Diagram (*.sk)" -msgstr "" +#~ msgid "Shrinking %d selected object" +#~ msgid_plural "Shrinking %d selected objects" +#~ msgstr[0] "Seçili %d nesneyi büzüyor" +#~ msgstr[1] "Seçili %d nesneyi büzüyor" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 -msgid "Sketch Input" -msgstr "" +#~ msgid "Growing %d selected object" +#~ msgid_plural "Growing %d selected objects" +#~ msgstr[0] "Seçili %d nesneyi şişiriyor" +#~ msgstr[1] "Seçili %d nesneyi şişiriyor" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 -msgid "Gear Placement" -msgstr "" +#~ msgid "Attracting %d selected object" +#~ msgid_plural "Attracting %d selected objects" +#~ msgstr[0] "Seçili %d nesneyi çekiyor" +#~ msgstr[1] "Seçili %d nesneyi çekiyor" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 -msgid "Inside (Hypotrochoid)" -msgstr "" +#~ msgid "Repelling %d selected object" +#~ msgid_plural "Repelling %d selected objects" +#~ msgstr[0] "Seçili %d nesneyi püskürtüyor" +#~ msgstr[1] "Seçili %d nesneyi püskürtüyor" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 -msgid "Outside (Epitrochoid)" -msgstr "" +#~ msgid "Painting %d selected object" +#~ msgid_plural "Painting %d selected objects" +#~ msgstr[0] "Seçili %d nesneyi boyuyor" +#~ msgstr[1] "Seçili %d nesneyi boyuyor" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 -msgid "Quality (Default = 16)" -msgstr "" +#~ msgid "Jittering colors in %d selected object" +#~ msgid_plural "Jittering colors in %d selected objects" +#~ msgstr[0] "Seçili %d nesneyi tonluyor" +#~ msgstr[1] "Seçili %d nesneyi tonluyor" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 -msgid "R - Ring Radius (px)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Nodes" +#~ msgstr "Düğümler" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 -msgid "Rotation (deg)" -msgstr "Döndürme(der)" +#, fuzzy +#~ msgid "Snap nodes to object paths" +#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 -msgid "Spirograph" -msgstr "Girdap" +#, fuzzy +#~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border" +#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 -msgid "d - Pen Radius (px)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Grid with guides" +#~ msgstr "Rehberler" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 -msgid "r - Gear Radius (px)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Snapping" +#~ msgstr "Değiştir:" -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 -msgid "Behavior" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "What snaps" +#~ msgstr "Açı:" -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 -msgid "Straighten Segments" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Special points to consider" +#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 -msgid "Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Dışarı aktar" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 -msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Grid units" +#~ msgstr "Izgara birimi:" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Origin Y" +#~ msgstr "Orijin Y:" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 -msgid "ZIP Output" -msgstr "ZIP Çıktı" +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing X" +#~ msgstr "X aralığı:" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 -msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing Y" +#~ msgstr "Y aralığı:" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 -msgid "Microsoft's GUI definition format" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines." +#~ msgstr "Izgara çizgi renkleri" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 -msgid "XAML Output" -msgstr "XAML Çıktı" +#, fuzzy +#~ msgid "Major grid line every" +#~ msgstr "Rehber satırı rengi:" -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 -msgid "fLIP cASE" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Angle X" +#~ msgstr "Açı:" -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 -msgid "lowercase" -msgstr "küçük harf" +#, fuzzy +#~ msgid "Angle Z" +#~ msgstr "Açı:" -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 -msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Inline the XML attributes" +#~ msgstr "Özellik sil" -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 -msgid "rANdOm CasE" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Yeni:" -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 -msgid "Replace text..." -msgstr "Metni değiştir" +#, fuzzy +#~ msgid "Spiro splines mode" +#~ msgstr "bitiş düğümü" -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 -msgid "Title Case" -msgstr "Başlık Alanı" +#, fuzzy +#~ msgid "Repel mode" +#~ msgstr " Kaldır" -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 -msgid "Sentence case" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Change calligraphic profile" +#~ msgstr "Hat yazısı çizgileri çizer" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save current settings as new profile" +#~ msgstr "Belgeyi yeni bir isimle kaydet" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 -msgid "Text File (*.txt)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Report Normal Vector Information" +#~ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 -msgid "Text Input" -msgstr "" +#~ msgid "Postscript (*.ps)" +#~ msgstr "Postscript (*.ps)" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 -msgid "Amount of whirl" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bend Path" +#~ msgstr "_Kopar" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 -msgid "Rotation is clockwise" -msgstr "Döndürme saat yönünde" +#, fuzzy +#~ msgid "Space between copies of the pattern" +#~ msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 -msgid "Whirl" -msgstr "Sarmal" +#, fuzzy +#~ msgid "Nothing in the clipboard." +#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 -msgid "A popular graphics file format for clipart" -msgstr "Clip-art için populer bir dosya biçimi" +#, fuzzy +#~ msgid "Nothing on the style clipboard." +#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 -msgid "Windows Metafile (*.wmf)" -msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" +#, fuzzy +#~ msgid "Snapping to special nodes" +#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 -msgid "Windows Metafile Input" -msgstr "Windows Metafile Girdi" +#, fuzzy +#~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)" +#~ msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer" -#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 -msgid "XAML Input" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tall" +#~ msgstr "Başlık" + +#, fuzzy +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Kaynak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Segment" +#~ msgstr "Seçimi siler" + +#~ msgid "Select option: " +#~ msgstr "Seçim Yapın:" + +#~ msgid "Select second option: " +#~ msgstr "İkinci seçim:" + +#~ msgid "Random Point" +#~ msgstr "Rastgele Nokta" #~ msgid "medium" #~ msgstr "orta" @@ -17034,10 +26239,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move by:" #~ msgstr "Taşı %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Move to:" -#~ msgstr "Taşı %s" - #, fuzzy #~ msgid "Moving %s %s" #~ msgstr "Taşı %s" @@ -17048,14 +26249,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Opacity, %:" #~ msgstr "Matlık,%:" -#, fuzzy -#~ msgid "Convolve" -#~ msgstr "Kopyalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Path along path" -#~ msgstr "_Çizgiden yola" - #, fuzzy #~ msgid "Pattern along path" #~ msgstr "_Çizgiden yola" @@ -17071,10 +26264,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Preview not available" #~ msgstr "_Baskı Önizleme" -#, fuzzy -#~ msgid "horizontal guideline" -#~ msgstr "Yatay yazı" - #, fuzzy #~ msgid "Snap details" #~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" @@ -17099,10 +26288,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar" -#, fuzzy -#~ msgid "_Include the object's rotation center" -#~ msgstr "Kilitli nesneleri engelle" - #, fuzzy #~ msgid "Gridtype" #~ msgstr "Tip:" @@ -17111,10 +26296,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Slope" #~ msgstr "Ölçekle" -#, fuzzy -#~ msgid "Intercept" -#~ msgstr "_Kesişim" - #~ msgid "Print _Direct" #~ msgstr "_Doğrudan Yazdır"