X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fro.po;h=8680a5aeddac96cffd89be589ca053a3262c34ab;hb=ce0eccafecc82e1a8f885b3a46bb961b551904c4;hp=75a55e5913e4c4bee4ec48b48e9d717a37b0d726;hpb=7ea65b7ee4db9c76002c771931bafb5de93d9aed;p=inkscape.git diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 75a55e591..8680a5aed 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -3,15 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the inkscape package. # FIRST AUTHOR , 2006. # -#: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-04 01:33+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-24 20:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-17 23:21+0200\n" +"Last-Translator: PaulS\n" +"Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,17 +33,13 @@ msgstr "Inkscape editor de grafică vectorială" msgid "Matte jelly" msgstr "Canal mat" -#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3 -#: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5 -#: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15 -#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40 -#: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52 -#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:54 -#: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:59 -#: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72 -#: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:92 -#: ../share/filters/filters.svg.h:105 ../share/filters/filters.svg.h:106 -msgid "Bevels" +#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10 +#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109 +#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116 +#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122 +#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:198 +#: ../share/filters/filters.svg.h:206 +msgid "ABCs" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:2 @@ -52,332 +47,350 @@ msgid "Bulging, matte jelly covering" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:3 -msgid "Glossy jelly" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Smart jelly" +msgstr "Canal mat" -#: ../share/filters/filters.svg.h:3 -msgid "Bulging, glossy jelly covering" +#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4 +#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14 +#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39 +#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49 +#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51 +#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56 +#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71 +#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101 +#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207 +#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209 +#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211 +msgid "Bevels" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:4 -msgid "Glossy jelly, backlit" +#: ../share/filters/filters.svg.h:3 +msgid "Same as Matte jelly but with more controls" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:4 -msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:5 #, fuzzy msgid "Metal casting" msgstr "Selectare" -#: ../share/filters/filters.svg.h:5 +#: ../share/filters/filters.svg.h:4 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:6 +#: ../share/filters/filters.svg.h:5 #, fuzzy msgid "Motion blur, horizontal" msgstr "Mută pe orizontală" -#: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7 -#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:60 -#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:98 -#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:115 +#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6 +#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57 +#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108 +#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159 #, fuzzy msgid "Blurs" msgstr "Albastru" -#: ../share/filters/filters.svg.h:6 -msgid "Blur as if the object flies horizontally" +#: ../share/filters/filters.svg.h:5 +msgid "" +"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary " +"force" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:7 +#: ../share/filters/filters.svg.h:6 msgid "Motion blur, vertical" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:7 -msgid "Blur as if the object flies vertically" +#: ../share/filters/filters.svg.h:6 +msgid "" +"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " +"force" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:8 +#: ../share/filters/filters.svg.h:7 #, fuzzy msgid "Apparition" msgstr "Saturație" -#: ../share/filters/filters.svg.h:8 +#: ../share/filters/filters.svg.h:7 msgid "Edges are partly feathered out" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:9 +#: ../share/filters/filters.svg.h:8 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "Ieșire" -#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41 -#: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:124 -#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144 +#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40 +#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95 +#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169 +#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171 +#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100 #, fuzzy msgid "Shadows and Glows" msgstr "Arată liniile de ghidare" -#: ../share/filters/filters.svg.h:9 +#: ../share/filters/filters.svg.h:8 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:10 +#: ../share/filters/filters.svg.h:9 msgid "Jigsaw piece" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:10 +#: ../share/filters/filters.svg.h:9 msgid "Low, sharp bevel" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:11 +#: ../share/filters/filters.svg.h:10 #, fuzzy msgid "Roughen" msgstr "aspru" -#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:111 -#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:120 -#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123 -#: ../share/filters/filters.svg.h:129 -msgid "ABCs" +#: ../share/filters/filters.svg.h:10 +msgid "Small-scale roughening to edges and content" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:11 -msgid "Small-scale roughened edges" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:12 msgid "Rubber stamp" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18 -#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20 -#: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23 -#: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38 -#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:118 -#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:122 +#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17 +#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19 +#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22 +#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37 +#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90 +#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114 +#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150 +#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183 +#: ../share/filters/filters.svg.h:217 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Deasupra" -#: ../share/filters/filters.svg.h:12 +#: ../share/filters/filters.svg.h:11 #, fuzzy msgid "Random whiteouts inside" msgstr "Aleatorizează poziÅ£iile" -#: ../share/filters/filters.svg.h:13 +#: ../share/filters/filters.svg.h:12 msgid "Ink bleed" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14 -#: ../share/filters/filters.svg.h:42 +#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13 +#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166 #, fuzzy msgid "Protrusions" msgstr "PoziÅ£ie:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:13 +#: ../share/filters/filters.svg.h:12 msgid "Inky splotches underneath the object" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:14 +#: ../share/filters/filters.svg.h:13 #, fuzzy msgid "Fire" msgstr "Fişier" -#: ../share/filters/filters.svg.h:14 +#: ../share/filters/filters.svg.h:13 msgid "Edges of object are on fire" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:15 +#: ../share/filters/filters.svg.h:14 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:15 +#: ../share/filters/filters.svg.h:14 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:16 +#: ../share/filters/filters.svg.h:15 #, fuzzy msgid "Ridged border" msgstr "Nod" -#: ../share/filters/filters.svg.h:16 +#: ../share/filters/filters.svg.h:15 msgid "Ridged border with inner bevel" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:17 +#: ../share/filters/filters.svg.h:16 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Înlocuiește" -#: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:45 -#: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:110 -#: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:116 +#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43 +#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110 +#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128 +#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194 #, fuzzy msgid "Distort" msgstr "Divizor" -#: ../share/filters/filters.svg.h:17 +#: ../share/filters/filters.svg.h:16 #, fuzzy msgid "Horizontal rippling of edges" msgstr "Spațiere orizontală" -#: ../share/filters/filters.svg.h:18 +#: ../share/filters/filters.svg.h:17 #, fuzzy msgid "Speckle" msgstr "Prezenţă" -#: ../share/filters/filters.svg.h:18 +#: ../share/filters/filters.svg.h:17 msgid "Fill object with sparse translucent specks" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:19 +#: ../share/filters/filters.svg.h:18 msgid "Oil slick" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:19 +#: ../share/filters/filters.svg.h:18 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:20 +#: ../share/filters/filters.svg.h:19 #, fuzzy msgid "Frost" msgstr "Font" -#: ../share/filters/filters.svg.h:20 +#: ../share/filters/filters.svg.h:19 msgid "Flake-like white splotches" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:21 +#: ../share/filters/filters.svg.h:20 msgid "Leopard fur" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:43 -#: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62 -#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:65 -#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:82 -#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:85 -#: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:117 -#: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:127 -#: ../share/filters/filters.svg.h:145 +#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58 +#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60 +#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67 +#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79 +#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82 +#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151 +#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153 #, fuzzy msgid "Materials" msgstr "Semn" -#: ../share/filters/filters.svg.h:21 -msgid "Leopard spots (loses object's natural color)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:20 +msgid "Leopard spots (loses object's own color)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:22 +#: ../share/filters/filters.svg.h:21 msgid "Zebra" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:22 -msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's natural color)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:21 +msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:23 +#: ../share/filters/filters.svg.h:22 #, fuzzy msgid "Clouds" msgstr "Clone" -#: ../share/filters/filters.svg.h:23 +#: ../share/filters/filters.svg.h:22 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:24 +#: ../share/filters/filters.svg.h:23 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Forme" -#: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25 -#: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27 -#: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29 -#: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31 -#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:100 -#: ../share/filters/filters.svg.h:101 ../share/filters/filters.svg.h:104 -#: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:131 +#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24 +#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26 +#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28 +#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30 +#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100 +#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162 +#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190 #, fuzzy msgid "Image effects" msgstr "Imagini" -#: ../share/filters/filters.svg.h:25 +#: ../share/filters/filters.svg.h:23 +msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:24 #, fuzzy msgid "Sharpen more" msgstr "Forme" -#: ../share/filters/filters.svg.h:26 +#: ../share/filters/filters.svg.h:24 +msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:25 #, fuzzy msgid "Oil painting" msgstr "Pictură de ulei" -#: ../share/filters/filters.svg.h:26 -msgid "Simulates oil painting style" +#: ../share/filters/filters.svg.h:25 +msgid "Simulate oil painting style" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:27 +#: ../share/filters/filters.svg.h:26 #, fuzzy msgid "Edge detect" msgstr "Detectarea marginii" -#: ../share/filters/filters.svg.h:27 +#: ../share/filters/filters.svg.h:26 msgid "Detect color edges in object" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:28 +#: ../share/filters/filters.svg.h:27 #, fuzzy msgid "Horizontal edge detect" msgstr "Text pe orizontală" -#: ../share/filters/filters.svg.h:28 +#: ../share/filters/filters.svg.h:27 msgid "Detect horizontal color edges in object" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:29 +#: ../share/filters/filters.svg.h:28 #, fuzzy msgid "Vertical edge detect" msgstr "Text pe verticală" -#: ../share/filters/filters.svg.h:29 +#: ../share/filters/filters.svg.h:28 msgid "Detect vertical color edges in object" msgstr "" #. Pencil -#: ../share/filters/filters.svg.h:30 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../share/filters/filters.svg.h:29 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Pencil" msgstr "Creion" -#: ../share/filters/filters.svg.h:30 +#: ../share/filters/filters.svg.h:29 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:31 +#: ../share/filters/filters.svg.h:30 #, fuzzy msgid "Blueprint" msgstr "Albastru" -#: ../share/filters/filters.svg.h:31 +#: ../share/filters/filters.svg.h:30 msgid "Detect color edges and retrace them in blue" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:32 +#: ../share/filters/filters.svg.h:31 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 msgid "Desaturate" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33 -#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:75 -#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:102 -#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754 +#: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32 +#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72 +#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98 +#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157 +#: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 @@ -397,3374 +410,4204 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: ../share/filters/filters.svg.h:32 -msgid "Render object in black and white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:31 +msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228 +#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228 msgid "Invert" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:102 -#: ../share/filters/filters.svg.h:103 +#: ../share/filters/filters.svg.h:32 #, fuzzy -msgid "Invert colors of object" +msgid "Invert colors" msgstr "Ignoră obiectele blocate" -#: ../share/filters/filters.svg.h:34 +#: ../share/filters/filters.svg.h:33 #, fuzzy msgid "Sepia" msgstr "Spirală" -#: ../share/filters/filters.svg.h:34 -msgid "Render object in warm sepia tones" +#: ../share/filters/filters.svg.h:33 +msgid "Render in warm sepia tones" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:35 +#: ../share/filters/filters.svg.h:34 #, fuzzy msgid "Age" msgstr "Unghi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:35 +#: ../share/filters/filters.svg.h:34 msgid "Imitate aged photograph" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:36 +#: ../share/filters/filters.svg.h:35 msgid "Organic" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:44 -#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:64 -#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:67 -#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:86 -#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:132 -#: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134 -#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:137 -#: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:139 -#: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141 -#: ../share/filters/filters.svg.h:142 +#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42 +#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61 +#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64 +#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83 +#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125 +#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127 +#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131 +#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133 +#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135 +#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172 +#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:181 +#: ../share/filters/filters.svg.h:187 ../share/filters/filters.svg.h:200 #, fuzzy msgid "Textures" msgstr "Texte" -#: ../share/filters/filters.svg.h:36 +#: ../share/filters/filters.svg.h:35 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:37 +#: ../share/filters/filters.svg.h:36 msgid "Barbed wire" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:37 +#: ../share/filters/filters.svg.h:36 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:38 +#: ../share/filters/filters.svg.h:37 msgid "Swiss cheese" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:38 +#: ../share/filters/filters.svg.h:37 msgid "Random inner-bevel holes" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:39 +#: ../share/filters/filters.svg.h:38 #, fuzzy msgid "Blue cheese" msgstr "Canal albastru" -#: ../share/filters/filters.svg.h:39 +#: ../share/filters/filters.svg.h:38 msgid "Marble-like bluish speckles" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:40 +#: ../share/filters/filters.svg.h:39 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Buton" -#: ../share/filters/filters.svg.h:40 +#: ../share/filters/filters.svg.h:39 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:41 +#: ../share/filters/filters.svg.h:40 #, fuzzy msgid "Inset" msgstr "În folosire" -#: ../share/filters/filters.svg.h:41 +#: ../share/filters/filters.svg.h:40 msgid "Shadowy outer bevel" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:42 +#: ../share/filters/filters.svg.h:41 #, fuzzy msgid "Dripping" msgstr "Descriere" -#: ../share/filters/filters.svg.h:42 +#: ../share/filters/filters.svg.h:41 msgid "Random paint streaks downwards" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:43 -msgid "Rainbow melt" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:43 -msgid "Vertical rainbow stripes, edged by splotches with 3D relief" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:44 +#: ../share/filters/filters.svg.h:42 #, fuzzy msgid "Jam spread" msgstr "Spirală" -#: ../share/filters/filters.svg.h:44 +#: ../share/filters/filters.svg.h:42 msgid "Glossy clumpy jam spread" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:45 +#: ../share/filters/filters.svg.h:43 #, fuzzy msgid "Pixel smear" msgstr "Pixeli" -#: ../share/filters/filters.svg.h:45 -msgid "Vangogh paintings effect for bitmaps" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:46 -msgid "Pixel smear, glossy" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:46 -msgid "Glossy paintings effect for bitmaps" +#: ../share/filters/filters.svg.h:43 +msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:47 -msgid "HSL bumps" +#: ../share/filters/filters.svg.h:44 +msgid "HSL Bumps" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:49 -#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:108 -#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:130 +#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46 +#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120 +#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123 +#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161 +#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180 +#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184 +#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192 +#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202 +#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212 +#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216 msgid "Bumps" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:47 -msgid "Specular bump" +#: ../share/filters/filters.svg.h:44 +msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:48 +#: ../share/filters/filters.svg.h:45 msgid "Cracked glass" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:48 -msgid "Under glass effect for bitmaps" +#: ../share/filters/filters.svg.h:45 +msgid "Under a cracked glass" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:49 -msgid "HSL bubbles" +#: ../share/filters/filters.svg.h:46 +msgid "Bubbly Bumps" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:108 -#: ../share/filters/filters.svg.h:130 -msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps" +#: ../share/filters/filters.svg.h:46 +msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:50 +#: ../share/filters/filters.svg.h:47 msgid "Glowing bubble" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:55 -#: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:68 -#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71 -#: ../share/filters/filters.svg.h:73 +#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52 +#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65 +#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68 +#: ../share/filters/filters.svg.h:70 #, fuzzy msgid "Ridges" msgstr "Drepturi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:50 -msgid "Bubble effect with refration and glow" +#: ../share/filters/filters.svg.h:47 +msgid "Bubble effect with refraction and glow" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:51 +#: ../share/filters/filters.svg.h:48 #, fuzzy msgid "Neon" msgstr "Fără" -#: ../share/filters/filters.svg.h:51 -msgid "Neon light effect with glow" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:48 +#, fuzzy +msgid "Neon light effect" +msgstr "Şterge efectul de traseu" -#: ../share/filters/filters.svg.h:52 +#: ../share/filters/filters.svg.h:49 #, fuzzy -msgid "Melt and glow" -msgstr "Unghi stânga" +msgid "Molten metal" +msgstr "Dreptunghi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:52 -msgid "Melting texture with a glow" +#: ../share/filters/filters.svg.h:49 +msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:53 +#: ../share/filters/filters.svg.h:50 #, fuzzy -msgid "Badge" -msgstr "Margine" +msgid "Pressed steel" +msgstr "Prezenţă" -#: ../share/filters/filters.svg.h:53 -msgid "Metal or plastic badge bevel" +#: ../share/filters/filters.svg.h:50 +msgid "Pressed metal with a rolled edge" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:54 +#: ../share/filters/filters.svg.h:51 #, fuzzy -msgid "Pastel Bevel" +msgid "Matte bevel" msgstr "Lipeşte text" -#: ../share/filters/filters.svg.h:54 -msgid "Soft pastel look bevel" +#: ../share/filters/filters.svg.h:51 +msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:55 +#: ../share/filters/filters.svg.h:52 msgid "Thin Membrane" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:55 +#: ../share/filters/filters.svg.h:52 msgid "Thin like a soap membrane" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:56 +#: ../share/filters/filters.svg.h:53 #, fuzzy -msgid "Soft ridge" +msgid "Matte ridge" msgstr "ÎnălÅ£ime egală" -#: ../share/filters/filters.svg.h:56 +#: ../share/filters/filters.svg.h:53 #, fuzzy msgid "Soft pastel ridge" msgstr "setează marimea paginii" -#: ../share/filters/filters.svg.h:57 -msgid "Glowing Metal" +#: ../share/filters/filters.svg.h:54 +msgid "Glowing metal" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:57 -msgid "Bright and glowing metal texture" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:54 +#, fuzzy +msgid "Glowing metal texture" +msgstr "Text pe orizontală" -#: ../share/filters/filters.svg.h:58 +#: ../share/filters/filters.svg.h:55 #, fuzzy msgid "Leaves" msgstr "_Salvează" -#: ../share/filters/filters.svg.h:58 ../share/filters/filters.svg.h:80 -#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 +#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77 +#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Scatter" msgstr "Stea" -#: ../share/filters/filters.svg.h:58 -msgid "Leaves on the ground in Fall or living foliage" +#: ../share/filters/filters.svg.h:55 +msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:59 +#: ../share/filters/filters.svg.h:56 #, fuzzy msgid "Translucent" msgstr "_Translatori" -#: ../share/filters/filters.svg.h:59 -msgid "Illuminated translucent plastic effect" +#: ../share/filters/filters.svg.h:56 +msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:60 +#: ../share/filters/filters.svg.h:57 #, fuzzy -msgid "Crossmooth" +msgid "Cross-smooth" msgstr "lin" -#: ../share/filters/filters.svg.h:60 +#: ../share/filters/filters.svg.h:57 msgid "Blur inner borders and intersections" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:61 -msgid "Iridescent Beeswax" +#: ../share/filters/filters.svg.h:58 +msgid "Iridescent beeswax" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:61 +#: ../share/filters/filters.svg.h:58 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:62 +#: ../share/filters/filters.svg.h:59 #, fuzzy -msgid "Eroded Metal" +msgid "Eroded metal" msgstr "Dreptunghi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:62 +#: ../share/filters/filters.svg.h:59 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:63 +#: ../share/filters/filters.svg.h:60 msgid "Cracked Lava" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:63 -msgid "A volcanic texture somewhat leather like" +#: ../share/filters/filters.svg.h:60 +msgid "A volcanic texture, a little like leather" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:64 +#: ../share/filters/filters.svg.h:61 #, fuzzy msgid "Bark" msgstr "Semn" -#: ../share/filters/filters.svg.h:64 +#: ../share/filters/filters.svg.h:61 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:65 +#: ../share/filters/filters.svg.h:62 msgid "Lizard skin" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:65 -msgid "Stylized reptile skin texture sensitive to color change" +#: ../share/filters/filters.svg.h:62 +msgid "Stylized reptile skin texture" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:66 +#: ../share/filters/filters.svg.h:63 #, fuzzy msgid "Stone wall" msgstr "Șterge tot" -#: ../share/filters/filters.svg.h:66 -msgid "Stone wall texture to use with colors containing some black" +#: ../share/filters/filters.svg.h:63 +msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:67 +#: ../share/filters/filters.svg.h:64 msgid "Silk carpet" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:67 +#: ../share/filters/filters.svg.h:64 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:68 +#: ../share/filters/filters.svg.h:65 #, fuzzy msgid "Refractive gel A" msgstr "Relativ la:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:68 -msgid "Gel effect with light refration" +#: ../share/filters/filters.svg.h:65 +msgid "Gel effect with light refraction" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:69 +#: ../share/filters/filters.svg.h:66 #, fuzzy msgid "Refractive gel B" msgstr "Relativ la:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:69 -msgid "Gel effect with strong refration" +#: ../share/filters/filters.svg.h:66 +msgid "Gel effect with strong refraction" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:70 -msgid "Soft metal" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:67 +#, fuzzy +msgid "Metallized paint" +msgstr "Selectare" -#: ../share/filters/filters.svg.h:70 -msgid "Metal with a soft lighting, slightly translucent at the edges" +#: ../share/filters/filters.svg.h:67 +msgid "" +"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:71 +#: ../share/filters/filters.svg.h:68 #, fuzzy msgid "Dragee" msgstr "grade" -#: ../share/filters/filters.svg.h:71 +#: ../share/filters/filters.svg.h:68 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:72 +#: ../share/filters/filters.svg.h:69 #, fuzzy msgid "Raised border" msgstr "Ridică strat" -#: ../share/filters/filters.svg.h:72 +#: ../share/filters/filters.svg.h:69 msgid "Strongly raised border around a flat surface" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:73 +#: ../share/filters/filters.svg.h:70 msgid "Metallized ridge" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:73 +#: ../share/filters/filters.svg.h:70 msgid "Gel Ridge metallized at its top" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:74 +#: ../share/filters/filters.svg.h:71 msgid "Fat oil" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:74 +#: ../share/filters/filters.svg.h:71 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:75 +#: ../share/filters/filters.svg.h:72 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Culoare" -#: ../share/filters/filters.svg.h:75 -msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image" +#: ../share/filters/filters.svg.h:72 +msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:76 +#: ../share/filters/filters.svg.h:73 msgid "Parallel hollow" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77 -#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79 -#: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:91 -#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:96 -#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:109 -#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../src/filter-enums.cpp:31 +#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74 +#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76 +#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88 +#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93 +#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105 +#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168 +#: ../src/filter-enums.cpp:31 msgid "Morphology" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:76 +#: ../share/filters/filters.svg.h:73 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:77 +#: ../share/filters/filters.svg.h:74 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Rol:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:77 +#: ../share/filters/filters.svg.h:74 msgid "Opens a smooth hole inside the shape" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:78 +#: ../share/filters/filters.svg.h:75 #, fuzzy msgid "Black hole" msgstr "Canal negru" -#: ../share/filters/filters.svg.h:78 +#: ../share/filters/filters.svg.h:75 msgid "Creates a black light inside and outside" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:79 +#: ../share/filters/filters.svg.h:76 #, fuzzy msgid "Smooth outline" msgstr "Contur paralelipipedic" -#: ../share/filters/filters.svg.h:79 +#: ../share/filters/filters.svg.h:76 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:80 +#: ../share/filters/filters.svg.h:77 #, fuzzy msgid "Cubes" msgstr "linii" -#: ../share/filters/filters.svg.h:80 -msgid "Cubes for playing with the Morphology primitive" +#: ../share/filters/filters.svg.h:77 +msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:81 +#: ../share/filters/filters.svg.h:78 msgid "Peel off" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:81 -msgid "Alterated Painting on a wall easy to change with Turbulence" +#: ../share/filters/filters.svg.h:78 +msgid "Peeling painting on a wall" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:82 +#: ../share/filters/filters.svg.h:79 msgid "Gold splatter" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:83 +#: ../share/filters/filters.svg.h:79 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:83 +#: ../share/filters/filters.svg.h:80 msgid "Gold paste" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:84 +#: ../share/filters/filters.svg.h:80 +msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:81 msgid "Crumpled plastic" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:84 +#: ../share/filters/filters.svg.h:81 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:85 +#: ../share/filters/filters.svg.h:82 msgid "Enamel jewelry" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:85 +#: ../share/filters/filters.svg.h:82 msgid "Slightly cracked enameled texture" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:86 +#: ../share/filters/filters.svg.h:83 #, fuzzy msgid "Rough paper" msgstr "Înălțimea hârtiei" -#: ../share/filters/filters.svg.h:86 -msgid "Aquarel paper effect which can be used for pictures as for objects" +#: ../share/filters/filters.svg.h:83 +msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:87 +#: ../share/filters/filters.svg.h:84 msgid "Rough and glossy" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:87 +#: ../share/filters/filters.svg.h:84 msgid "" "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:88 -msgid "In and out" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:85 +#, fuzzy +msgid "In and Out" +msgstr "Vo_psea contur" -#: ../share/filters/filters.svg.h:88 +#: ../share/filters/filters.svg.h:85 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:89 +#: ../share/filters/filters.svg.h:86 msgid "Air spray" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:89 -msgid "Air Spray managed through the displacement map amount" +#: ../share/filters/filters.svg.h:86 +msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:90 +#: ../share/filters/filters.svg.h:87 msgid "Warm inside" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:90 +#: ../share/filters/filters.svg.h:87 msgid "Blurred colorized contour, filled inside" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:91 +#: ../share/filters/filters.svg.h:88 #, fuzzy -msgid "Cool outline" +msgid "Cool outside" msgstr "Contur paralelipipedic" -#: ../share/filters/filters.svg.h:91 +#: ../share/filters/filters.svg.h:88 msgid "Blurred colorized contour, empty inside" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:92 +#: ../share/filters/filters.svg.h:89 msgid "Electronic microscopy" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:92 -msgid "A bevel with the crude light of electronic microscopy" +#: ../share/filters/filters.svg.h:89 +msgid "" +"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:93 +#: ../share/filters/filters.svg.h:90 #, fuzzy -msgid "Kilt" -msgstr "Titlu" +msgid "Tartan" +msgstr "Å¢intă" -#: ../share/filters/filters.svg.h:93 -msgid "Checkered kilt fabric" +#: ../share/filters/filters.svg.h:90 +msgid "Checkered tartan pattern" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:94 +#: ../share/filters/filters.svg.h:91 #, fuzzy msgid "Invert hue" msgstr "Inversează:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:94 -msgid "Invert hue or rotate it at your convenience" +#: ../share/filters/filters.svg.h:91 +msgid "Invert hue, or rotate it" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:95 +#: ../share/filters/filters.svg.h:92 #, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "C_ontur" +msgid "Inner outline" +msgstr "Culoarea liniilor de ghidare" -#: ../share/filters/filters.svg.h:95 -msgid "Draws a smooth hole inside" +#: ../share/filters/filters.svg.h:92 +msgid "Draws an outline around" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:96 +#: ../share/filters/filters.svg.h:93 #, fuzzy msgid "Outline, double" msgstr "C_ontur" -#: ../share/filters/filters.svg.h:96 +#: ../share/filters/filters.svg.h:93 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:97 +#: ../share/filters/filters.svg.h:94 #, fuzzy msgid "Fancy blur" msgstr "Schimbă opacitatea" -#: ../share/filters/filters.svg.h:97 -msgid "Smooth colorized contour wich allows desaturation and hue rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:94 +msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:98 +#: ../share/filters/filters.svg.h:95 #, fuzzy msgid "Glow" msgstr "Galben" -#: ../share/filters/filters.svg.h:98 +#: ../share/filters/filters.svg.h:95 msgid "Glow of object's own color at the edges" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:99 +#: ../share/filters/filters.svg.h:96 #, fuzzy -msgid "Ghost outline" -msgstr "Contur paralelipipedic" +msgid "Outline" +msgstr "C_ontur" -#: ../share/filters/filters.svg.h:99 +#: ../share/filters/filters.svg.h:96 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:100 +#: ../share/filters/filters.svg.h:97 #, fuzzy msgid "Color emboss" msgstr "Culori" -#: ../share/filters/filters.svg.h:100 +#: ../share/filters/filters.svg.h:97 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:101 -msgid "Soft bump" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:101 -msgid "Convolution bump with a blur it can give nice embossing effects" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:102 +#: ../share/filters/filters.svg.h:98 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36 #, fuzzy msgid "Solarize" msgstr "Mărime" -#: ../share/filters/filters.svg.h:103 -msgid "Moonarise" +#: ../share/filters/filters.svg.h:98 +msgid "Classical photographic solarization effect" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:104 -msgid "Glow and draw" +#: ../share/filters/filters.svg.h:99 +#, fuzzy +msgid "Moonarize" +msgstr "Culoare" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:99 +msgid "" +"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water " +"lights" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:104 -msgid "Glowing content, posterized edges" +#: ../share/filters/filters.svg.h:100 +#, fuzzy +msgid "Soft focus lens" +msgstr "Capăt rotunjit" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:100 +msgid "Glowing image content without blurring it" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:105 +#: ../share/filters/filters.svg.h:101 msgid "Stained glass" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:105 +#: ../share/filters/filters.svg.h:101 msgid "Illuminated stained glass effect" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:106 +#: ../share/filters/filters.svg.h:102 msgid "Dark glass" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:106 +#: ../share/filters/filters.svg.h:102 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:107 -msgid "HSL bumps, alpha" +#: ../share/filters/filters.svg.h:103 +#, fuzzy +msgid "HSL Bumps alpha" +msgstr "0 (transparent)" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104 +#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165 +#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178 +#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186 +#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189 +#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193 +#: ../share/filters/filters.svg.h:204 +#, fuzzy +msgid "Image effects, transparent" +msgstr "Imagini" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:103 +msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:107 -msgid "Bump for bitmaps" +#: ../share/filters/filters.svg.h:104 +msgid "Bubbly Bumps alpha" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:108 -msgid "HSL bubbles, alpha" +#: ../share/filters/filters.svg.h:104 +msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:109 +#: ../share/filters/filters.svg.h:105 #, fuzzy msgid "Smooth edges" msgstr "Fin" -#: ../share/filters/filters.svg.h:109 +#: ../share/filters/filters.svg.h:105 msgid "" -"Smooth the outside of whapes and pictures without alterating their contents" +"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:110 +#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 #, fuzzy msgid "Torn edges" msgstr "Unire noduri" -#: ../share/filters/filters.svg.h:110 +#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 msgid "" -"Displace the outside of shapes and pictures without alterating their content" +"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:111 +#: ../share/filters/filters.svg.h:107 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Metru" -#: ../share/filters/filters.svg.h:111 +#: ../share/filters/filters.svg.h:107 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:112 +#: ../share/filters/filters.svg.h:108 msgid "Blur content" -msgstr "" +msgstr "ÎnceÅ£oşează conÅ£inutul" -#: ../share/filters/filters.svg.h:112 +#: ../share/filters/filters.svg.h:108 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline" -msgstr "" +msgstr "ÎnceÅ£oşează conÅ£inutul obiectelor păstrând conturul" -#: ../share/filters/filters.svg.h:113 +#: ../share/filters/filters.svg.h:109 msgid "Specular light" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:113 +#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211 msgid "Basic specular bevel to use for building textures" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:114 +#: ../share/filters/filters.svg.h:110 msgid "Roughen inside" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:114 +#: ../share/filters/filters.svg.h:110 msgid "Roughen all inside shapes" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:115 +#: ../share/filters/filters.svg.h:111 msgid "Evanescent" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:115 +#: ../share/filters/filters.svg.h:111 msgid "" "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " "transparency at edges" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:116 +#: ../share/filters/filters.svg.h:112 msgid "Chalk and sponge" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:116 +#: ../share/filters/filters.svg.h:112 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:117 +#: ../share/filters/filters.svg.h:113 #, fuzzy -msgid "3D wood" -msgstr "Cutie 3D" +msgid "People" +msgstr "Înlocuiește" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:113 +msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:114 +msgid "Scotland" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:114 +msgid "Colorized mountain tops out of the fog" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:115 +#, fuzzy +msgid "Noise transparency" +msgstr "0 (transparent)" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:115 +msgid "Basic noise transparency texture" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:116 +#, fuzzy +msgid "Noise fill" +msgstr "Fără umplere" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:116 +msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:117 +msgid "Garden of Delights" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:117 -msgid "3D warped wood texture based on blur and displacement map" +msgid "" +"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:118 #, fuzzy -msgid "People" -msgstr "Înlocuiește" +msgid "Diffuse light" +msgstr "Luminare difuză" #: ../share/filters/filters.svg.h:118 -msgid "Colorized blotches evocating people walking on a wide place" +msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:119 -msgid "Scotland" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cutout Glow" +msgstr "Ieșire" #: ../share/filters/filters.svg.h:119 -msgid "Colorized mountains tops out of the fog" +msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:120 #, fuzzy -msgid "Noise transparency" +msgid "HSL Bumps, matte" msgstr "0 (transparent)" #: ../share/filters/filters.svg.h:120 -msgid "Basic noise transparency texture" +msgid "" +"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:121 -#, fuzzy -msgid "Noise fill" -msgstr "Fără umplere" +msgid "Dark Emboss" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:121 -msgid "Basic noise fill texture" +msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:122 -msgid "Garden of Delights" -msgstr "" +msgid "Simple blur" +msgstr "ÎnceÅ£oşare simplă" #: ../share/filters/filters.svg.h:122 -msgid "Fantasmagoric turbulences evocating Hieronymus Bosch Garden of Delights" +msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog" msgstr "" +"ÎnceÅ£oşare Gaussiană simplă, aceeaşi ca glisorul de înceÅ£oşare în " +"dialogurile Umplere şi Contur" #: ../share/filters/filters.svg.h:123 -#, fuzzy -msgid "Diffuse light" -msgstr "Luminare difuză" +msgid "Bubbly Bumps, matte" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:123 -msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" +msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:124 -msgid "Cutout glow" +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 +msgid "Emboss" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:124 -msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" +msgid "" +"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by " +"Blend" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:125 -msgid "3D marble" +msgid "Blotting paper" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:125 -msgid "Subtle 3D warped marble texture based on blur and displacement map" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:126 -msgid "HSL bumps diffuse" +msgid "Inkblot on blotting paper" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:126 #, fuzzy -msgid "Diffuse light bump" -msgstr "Luminare difuză" +msgid "Wax print" +msgstr "Tipărire LaTex" -#: ../share/filters/filters.svg.h:127 -#, fuzzy -msgid "Mother of pearl" -msgstr "Lățimea hârtiei" +#: ../share/filters/filters.svg.h:126 +msgid "Wax print on tissue texture" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:127 -msgid "3D warped shell texture based on blur and displacement map" +msgid "Inkblot" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:128 -msgid "Dark Emboss" +#: ../share/filters/filters.svg.h:127 +msgid "Inkblot on tissue or rough paper" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:128 -msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:129 +#, fuzzy +msgid "Color outline, in" +msgstr "Culoarea liniilor de ghidare" #: ../share/filters/filters.svg.h:129 -msgid "Simple blur" +msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:129 -msgid "Simple blur alternative of using Fill and outline panel blur slider" +#: ../share/filters/filters.svg.h:130 +msgid "Liquid" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:130 -msgid "HSL bubbles diffuse" +msgid "Colorizable filling with liquid transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:131 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 -msgid "Emboss" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Watercolor" +msgstr "Lipeşte culoarea" #: ../share/filters/filters.svg.h:131 -msgid "" -"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by " -"Blend" +msgid "Cloudy watercolor effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:132 -msgid "Blotting paper" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Felt" +msgstr "Şterge" #: ../share/filters/filters.svg.h:132 -msgid "Inkblot on blotting paper" +msgid "" +"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:133 #, fuzzy -msgid "Wax print" -msgstr "Tipărire LaTex" +msgid "Ink paint" +msgstr "Vo_psea contur" #: ../share/filters/filters.svg.h:133 -msgid "Wax print on tissue texture" +msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:134 -msgid "Inkblot" +msgid "Tinted rainbow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:134 -msgid "Inkblot on tissue or rough paper" +msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:135 -msgid "Burnt edges" +msgid "Melted rainbow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:135 -msgid "Burnt paper edges texture" +msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:136 -#, fuzzy -msgid "Color outline" -msgstr "Culoarea liniilor de ghidare" +msgid "Flex metal" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:136 -msgid "A colorizable outline which can be wider and blurred" +msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:137 -msgid "Liquid" +msgid "Comics draft" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138 +#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140 +#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142 +#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144 +#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146 +#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148 +#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156 +msgid "Non realistic 3D shaders" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:137 -msgid "Colorizable filling with liquid transparency" +msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:138 -#, fuzzy -msgid "Watercolor" -msgstr "Lipeşte culoarea" +msgid "Comics fading" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:138 -msgid "Cloudy watercolor effect" +msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:139 #, fuzzy -msgid "Felt" -msgstr "Şterge" +msgid "Smooth shader" +msgstr "Fin" #: ../share/filters/filters.svg.h:139 -msgid "Felt like texture with color tubulence and slightly darker at the edges" +msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:140 #, fuzzy -msgid "Ink paint" -msgstr "Vo_psea contur" +msgid "Emboss shader" +msgstr "Fin" #: ../share/filters/filters.svg.h:140 -msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" +msgid "Combination of smooth shading and embossing" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:141 -msgid "Tinted rainbow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Smooth shader dark" +msgstr "Fin" #: ../share/filters/filters.svg.h:141 -msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" +msgid "Dark version of non realistic smooth shading" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:142 -msgid "Melted rainbow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Comics" +msgstr "Combină" #: ../share/filters/filters.svg.h:142 -msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" +msgid "Imitation of black and white cartoon shading" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:143 #, fuzzy -msgid "Darken edges" -msgstr "Pipetă" +msgid "Satin" +msgstr "Saturație" -#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144 -msgid "Enhance outline and glows inside and outside" +#: ../share/filters/filters.svg.h:143 +msgid "Silky close to mother of pearl shading" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:144 -msgid "Dark and glow" +#, fuzzy +msgid "Frosted glass" +msgstr "Închidere găuri" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:144 +msgid "Non realistic frosted glass imitation" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:145 -msgid "Flex metal" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Smooth shader contour" +msgstr "Fin" #: ../share/filters/filters.svg.h:145 -msgid "Bright flexible and colorizable metal material" +msgid "Contouring version of smooth shader" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:146 -msgid "Draft comics" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Aluminium" +msgstr "Mediu" -#: ../share/filters/filters.svg.h:146 ../share/filters/filters.svg.h:147 -#: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:149 -#: ../share/filters/filters.svg.h:150 ../share/filters/filters.svg.h:151 -#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153 -#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:155 -#: ../share/filters/filters.svg.h:156 ../share/filters/filters.svg.h:157 -#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:159 -#: ../share/filters/filters.svg.h:160 -msgid "Comics shaders" +#: ../share/filters/filters.svg.h:146 +msgid "Brushed aluminium shader" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:146 ../share/filters/filters.svg.h:147 -#: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:149 -#: ../share/filters/filters.svg.h:150 ../share/filters/filters.svg.h:151 -#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153 -#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:155 -#: ../share/filters/filters.svg.h:156 ../share/filters/filters.svg.h:157 -#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:159 -#: ../share/filters/filters.svg.h:160 -msgid "Imitation of black and white cartoon shading" +#: ../share/filters/filters.svg.h:147 +msgid "Comics fluid" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:147 -msgid "Fading comics" +msgid "Fluid brushed cartoon drawing" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:148 #, fuzzy -msgid "Smooth comics" -msgstr "Fin" +msgid "Chrome" +msgstr "Combină" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:148 +msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:149 +msgid "Chrome dark" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:149 -msgid "Emboss comics" +msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:150 +msgid "Wavy tartan" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:150 -msgid "Smooth comics B" +msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:151 +msgid "3D marble" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:151 +msgid "3D warped marble texture" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:152 #, fuzzy -msgid "Simple comics" -msgstr "Mostre" +msgid "3D wood" +msgstr "Cutie 3D" #: ../share/filters/filters.svg.h:152 -msgid "Silk comics" +msgid "3D warped, fibered wood texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:153 -msgid "Glass comics" +#, fuzzy +msgid "3D mother of pearl" +msgstr "Lățimea hârtiei" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:153 +msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:154 +msgid "Tiger fur" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:154 -msgid "Soft comics" +msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:155 -#, fuzzy -msgid "Round comics" -msgstr "Capăt rotunjit" +msgid "Shaken liquid" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:155 +msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:156 +msgid "Comics cream" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:156 +msgid "Comics shader with creamy waves transparency" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:157 #, fuzzy -msgid "Pewter comics" -msgstr "_Pagină" +msgid "Black Light" +msgstr "Aleatorizează:" #: ../share/filters/filters.svg.h:157 -msgid "Alu comics" +msgid "Light areas turn to black" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:158 +#, fuzzy +msgid "Light eraser" +msgstr "Luminozitate" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195 +#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:197 +#: ../share/filters/filters.svg.h:199 +msgid "Transparency utilities" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:158 -msgid "Fluid comics" +msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:159 -msgid "Chrome comics" +#, fuzzy +msgid "Noisy blur" +msgstr "Schimbă opacitatea" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:159 +msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:160 -msgid "Chrome comics B" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Film grain" +msgstr "Toate formele" -#: ../src/arc-context.cpp:302 -msgid "" -"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +#: ../share/filters/filters.svg.h:160 +msgid "Adds a small scale graininess" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:303 ../src/rect-context.cpp:345 -msgid "Shift: draw around the starting point" -msgstr "Shift: desenează în jurul punctului de start" +#: ../share/filters/filters.svg.h:161 +#, fuzzy +msgid "HSL Bumps, transparent" +msgstr "0 (transparent)" -#: ../src/arc-context.cpp:450 -#, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " -"to draw around the starting point" +#: ../share/filters/filters.svg.h:161 +msgid "Highly flexible specular bump with transparency" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:452 -#, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +#: ../share/filters/filters.svg.h:162 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569 +msgid "Drawing" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:471 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Crează elipsă" +#: ../share/filters/filters.svg.h:162 +msgid "" +"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to " +"images and material filled objects" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:163 +msgid "Velvet Bumps" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:163 +msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" +msgstr "" -#: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420 -#: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434 -#: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448 +#: ../share/filters/filters.svg.h:164 #, fuzzy -msgid "Change perspective (angle of PLs)" -msgstr "Schimbare dreptunghi" +msgid "Alpha draw" +msgstr "Apfa" -#. status text -#: ../src/box3d-context.cpp:604 -msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +#: ../share/filters/filters.svg.h:164 +msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:165 +msgid "Alpha draw, color" msgstr "" -#: ../src/box3d-context.cpp:628 +#: ../share/filters/filters.svg.h:165 +msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:166 +msgid "Chewing gum" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:166 +msgid "" +"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " +"at their crossings" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:167 #, fuzzy -msgid "Create 3D box" -msgstr "Crează cutii 3D" +msgid "Black outline" +msgstr "Canal negru" -#: ../src/box3d.cpp:315 +#: ../share/filters/filters.svg.h:167 +msgid "Draws a black outline around" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:168 #, fuzzy -msgid "3D Box" -msgstr " _Creează " +msgid "Color outline" +msgstr "Culoarea liniilor de ghidare" -#: ../src/connector-context.cpp:523 -msgid "Creating new connector" -msgstr "Creez un nou conector" +#: ../share/filters/filters.svg.h:168 +msgid "Draws a colored outline around" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:755 -msgid "Connector endpoint drag cancelled." +#: ../share/filters/filters.svg.h:169 +#, fuzzy +msgid "Inner Shadow" +msgstr "Transformă degradeurile" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:169 +msgid "Adds a colorizable drop shadow inside" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:803 +#: ../share/filters/filters.svg.h:170 #, fuzzy -msgid "Reroute connector" -msgstr "Creez un nou conector" +msgid "Dark and Glow" +msgstr "Arată liniile de ghidare" -#. Flush pending updates -#: ../src/connector-context.cpp:967 +#: ../share/filters/filters.svg.h:170 +msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:171 #, fuzzy -msgid "Create connector" -msgstr "Creez un nou conector" +msgid "Darken edges" +msgstr "Pipetă" -#: ../src/connector-context.cpp:991 -msgid "Finishing connector" -msgstr "Finalizez conectorul" +#: ../share/filters/filters.svg.h:171 +msgid "Darken the edges with an inner blur" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1134 -msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" +#: ../share/filters/filters.svg.h:172 +msgid "Warped rainbow" msgstr "" -"Punct de conectare: dă clic sau trage pentru a crea un nou conector" -#: ../src/connector-context.cpp:1207 -msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" +#: ../share/filters/filters.svg.h:172 +msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1319 -msgid "Select at least one non-connector object." -msgstr "Selectează cel puÅ£in un obiect non-conector." +#: ../share/filters/filters.svg.h:173 +msgid "Rough and dilate" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1324 ../src/widgets/toolbox.cpp:6960 -msgid "Make connectors avoid selected objects" +#: ../share/filters/filters.svg.h:173 +msgid "Create a turbulent contour around" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1325 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970 -msgid "Make connectors ignore selected objects" +#: ../share/filters/filters.svg.h:174 +#, fuzzy +msgid "Gelatine" +msgstr "RelaÅ£ie" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:174 +msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency" msgstr "" -#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 -msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." +#: ../share/filters/filters.svg.h:175 +msgid "Old postcard" msgstr "" -"Stratul curent e ascuns. Dez-ascunde-l pentru a putea desena pe el." -#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 -msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." +#: ../share/filters/filters.svg.h:175 +msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" msgstr "" -"Startul curent e blocat. Deblochează-l pentru a putea desena pe el." -#: ../src/desktop.cpp:819 -msgid "No previous zoom." +#: ../share/filters/filters.svg.h:176 +msgid "Fuzzy Glow" msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:844 -msgid "No next zoom." +#: ../share/filters/filters.svg.h:176 +msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one" msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:201 +#: ../share/filters/filters.svg.h:177 #, fuzzy -msgid "Create guide" -msgstr "Creează" +msgid "Dots transparency" +msgstr "0 (transparent)" -#: ../src/desktop-events.cpp:265 ../src/desktop-events.cpp:394 -msgid "Delete guide" +#: ../share/filters/filters.svg.h:177 +msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:387 +#: ../share/filters/filters.svg.h:178 #, fuzzy -msgid "Move guide" -msgstr "Arată liniile de ghidare" - -#: ../src/desktop-events.cpp:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guideline: %s" -msgstr "Linii de ghidare" +msgid "Canvas transparency" +msgstr "0 (transparent)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155 -msgid "Nothing selected." -msgstr "Nu e nimic selectat." +#: ../share/filters/filters.svg.h:178 +msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161 -msgid "More than one object selected." -msgstr "Mai mult de un obiect selectat." +#: ../share/filters/filters.svg.h:179 +#, fuzzy +msgid "Smear transparency" +msgstr "0 (transparent)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 -#, c-format -msgid "Object has %d tiled clones." -msgstr "Obiectul are %d clones mozaicate." +#: ../share/filters/filters.svg.h:179 +msgid "" +"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173 -msgid "Object has no tiled clones." -msgstr "Obiectul nu are clone mozaicate." +#: ../share/filters/filters.svg.h:180 +#, fuzzy +msgid "Thick paint" +msgstr "Vo_psea contur" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976 -msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." +#: ../share/filters/filters.svg.h:180 +msgid "Thick painting effect with turbulence" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998 +#: ../share/filters/filters.svg.h:181 #, fuzzy -msgid "Unclump tiled clones" -msgstr "Culoarea iniÅ£ială a clonelor mozaicate" +msgid "Burst" +msgstr "Albastru" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028 -msgid "Select one object whose tiled clones to remove." +#: ../share/filters/filters.svg.h:181 +msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051 -msgid "Delete tiled clones" +#: ../share/filters/filters.svg.h:182 +msgid "Embossed leather" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1878 -msgid "Select an object to clone." -msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103 +#: ../share/filters/filters.svg.h:182 msgid "" -"If you want to clone several objects, group them and clone the " -"group." +"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " +"texture" msgstr "" -"Dacă vrei să clonezi câteva obiecte, grupează-le şi clonează " -"grupul rezultat." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112 +#: ../share/filters/filters.svg.h:183 #, fuzzy -msgid "Creating tiled clones..." -msgstr "Obiectul nu are clone mozaicate." +msgid "Carnaval" +msgstr "Cyan" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515 -msgid "Create tiled clones" +#: ../share/filters/filters.svg.h:183 +msgid "White splotches evocating carnaval masks" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706 -msgid "Per row:" -msgstr "Pe rând:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:184 +#, fuzzy +msgid "Plastify" +msgstr "Lipeşte" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719 -msgid "Per column:" -msgstr "Pe coloană:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:184 +msgid "" +"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " +"crumple" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727 -msgid "Randomize:" -msgstr "Aleatorizează:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:185 +#, fuzzy +msgid "Plaster" +msgstr "Lipeşte" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888 -msgid "_Symmetry" -msgstr "_Simetrie" +#: ../share/filters/filters.svg.h:185 +msgid "" +"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see -#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples); -#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or -#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). -#. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896 -msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" -msgstr "Selectează unul dintre cele 17 grupuri de simetrie pentru mozaicare" +#: ../share/filters/filters.svg.h:186 +#, fuzzy +msgid "Rough transparency" +msgstr "0 (transparent)" -#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907 -msgid "P1: simple translation" -msgstr "P1: translaÅ£ie simplă" +#: ../share/filters/filters.svg.h:186 +msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908 -msgid "P2: 180° rotation" -msgstr "P2: 180° rotaÅ£ie" +#: ../share/filters/filters.svg.h:187 +#, fuzzy +msgid "Gouache" +msgstr "Sursă" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 -msgid "PM: reflection" +#: ../share/filters/filters.svg.h:187 +msgid "Partly opaque water color effect with bleed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. -#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912 -msgid "PG: glide reflection" +#: ../share/filters/filters.svg.h:188 +msgid "Alpha engraving" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913 -msgid "CM: reflection + glide reflection" +#: ../share/filters/filters.svg.h:188 +msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914 -msgid "PMM: reflection + reflection" +#: ../share/filters/filters.svg.h:189 +msgid "Alpha draw, liquid" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915 -msgid "PMG: reflection + 180° rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:189 +msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916 -msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:190 +msgid "Liquid drawing" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917 -msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:190 +msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918 -msgid "P4: 90° rotation" -msgstr "P4: 90° rotaÅ£ie" +#: ../share/filters/filters.svg.h:191 +msgid "Marbled ink" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919 -msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" +#: ../share/filters/filters.svg.h:191 +msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920 -msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" +#: ../share/filters/filters.svg.h:192 +msgid "Thick acrylic" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921 -msgid "P3: 120° rotation" -msgstr "P3: 120° rotaÅ£ie" +#: ../share/filters/filters.svg.h:192 +msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922 -msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" +#: ../share/filters/filters.svg.h:193 +msgid "Alpha engraving B" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923 -msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" +#: ../share/filters/filters.svg.h:193 +msgid "" +"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924 -msgid "P6: 60° rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:194 +#, fuzzy +msgid "Lapping" +msgstr "Forme" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:194 +msgid "Something like a water noise" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925 -msgid "P6M: reflection + 60° rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:195 +msgid "Monochrome positive" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953 -msgid "S_hift" +#: ../share/filters/filters.svg.h:195 +msgid "Convert to a Colorizable transparent positive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963 -#, no-c-format -msgid "Shift X:" -msgstr "Decalaj X:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:196 +msgid "Monochrome negative" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971 -#, no-c-format -msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" -msgstr "Decalajul orizontal pe rând (în % din tile width)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:196 +msgid "Convert to a colorizable transparent negative" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979 -#, no-c-format -msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" -msgstr "Decalajul orizontal pe coloană (în % din tile width)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:197 +msgid "Light eraser, negative" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986 -msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" -msgstr "Aleatorizează decalajul orizontal cu acest procent" +#: ../share/filters/filters.svg.h:197 +msgid "" +"Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996 -#, no-c-format -msgid "Shift Y:" -msgstr "Decalaj Y:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:198 +#, fuzzy +msgid "Repaint" +msgstr "Repetat" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004 -#, no-c-format -msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" -msgstr "Decalajul vertical pe rând (în % din tile width)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:198 +msgid "Repaint anything monochrome" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012 -#, no-c-format -msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" -msgstr "Decalajul vertical pe coloană (în % din tile width)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:199 +#, fuzzy +msgid "Punch hole" +msgstr "Canal negru" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019 -msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" -msgstr "Aleatorizează decalajul vertical cu acest procent" +#: ../share/filters/filters.svg.h:199 +msgid "Punch object out of a colorizable opaque area" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175 -msgid "Exponent:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:200 +#, fuzzy +msgid "Riddled" +msgstr "Titlu" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:200 +msgid "Riddle the surface and add bump to images" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034 -msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:201 +msgid "Wrinkled varnish" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041 -msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:201 +msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552 -msgid "Alternate:" -msgstr "Alternează:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:202 +#, fuzzy +msgid "Canvas Bumps" +msgstr "Cyan" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055 -msgid "Alternate the sign of shifts for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:202 +msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060 -msgid "Alternate the sign of shifts for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:203 +msgid "Canvas Bumps, matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314 -#, fuzzy -msgid "Cumulate:" -msgstr "Alternează:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:203 +msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073 -msgid "Cumulate the shifts for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:204 +msgid "Canvas Bumps alpha" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078 -msgid "Cumulate the shifts for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:204 +msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085 +#: ../share/filters/filters.svg.h:205 #, fuzzy -msgid "Exclude tile:" -msgstr "Alternează:" +msgid "Lightness-Contrast" +msgstr "Luminozitate" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091 -msgid "Exclude tile height in shift" +#: ../share/filters/filters.svg.h:205 +msgid "Increase or decrease lightness and contrast" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096 -msgid "Exclude tile width in shift" +#: ../share/filters/filters.svg.h:206 +#, fuzzy +msgid "Clean edges" +msgstr "Pipetă" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:206 +msgid "" +"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " +"some filters" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105 -msgid "Sc_ale" -msgstr "Scală" +#: ../share/filters/filters.svg.h:207 +#, fuzzy +msgid "Bright metal" +msgstr "Drepturi" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113 -msgid "Scale X:" -msgstr "Scala X:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:207 +msgid "Bright metallic effect for any color" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121 -#, no-c-format -msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:208 +msgid "Deep colors plastic" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 -#, no-c-format -msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:208 +msgid "Transparent plastic with deep colors" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136 -msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" -msgstr "Aleatorizează scala orizontală după acest procentaj" +#: ../share/filters/filters.svg.h:209 +#, fuzzy +msgid "Melted jelly, matte" +msgstr "Canal mat" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144 -msgid "Scale Y:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:209 +msgid "Matte bevel with blurred edges" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152 -#, no-c-format -msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:210 +#, fuzzy +msgid "Melted jelly" +msgstr "Canal mat" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:210 +msgid "Glossy bevel with blurred edges" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160 -#, no-c-format -msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:211 +#, fuzzy +msgid "Combined lighting" +msgstr "Combinat" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:212 +msgid "Tinfoil" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167 -msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" +#: ../share/filters/filters.svg.h:212 +msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182 -msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:213 +msgid "Copper and chocolate" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189 -msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:213 +msgid "" +"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic " +"effects" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197 +#: ../share/filters/filters.svg.h:214 #, fuzzy -msgid "Base:" -msgstr "a" +msgid "Inner Glow" +msgstr "Transformă degradeurile" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211 -msgid "" -"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:214 +msgid "Adds a colorizable glow inside" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225 -msgid "Alternate the sign of scales for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:215 +#, fuzzy +msgid "Soft colors" +msgstr "Culoarea de fundal" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:215 +msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230 -msgid "Alternate the sign of scales for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:216 +#, fuzzy +msgid "Relief print" +msgstr "Albastru" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:216 +msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243 -msgid "Cumulate the scales for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:217 +msgid "Growing cells" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248 -msgid "Cumulate the scales for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:217 +msgid "Random rounded living cells like fill" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257 -msgid "_Rotation" -msgstr "_RotaÅ£ie" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2 +msgid "Stripes 1:1" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265 -msgid "Angle:" -msgstr "Unghi:" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3 +msgid "Stripes 1:1 white" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273 -#, no-c-format -msgid "Rotate tiles by this angle for each row" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4 +msgid "Stripes 1:1.5" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281 -#, no-c-format -msgid "Rotate tiles by this angle for each column" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5 +msgid "Stripes 1:1.5 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288 -msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" -msgstr "Aleatorizează unghiul de rotaÅ£ie cu acest procent" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6 +msgid "Stripes 1:2" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302 -msgid "Alternate the rotation direction for each row" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7 +msgid "Stripes 1:2 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307 -msgid "Alternate the rotation direction for each column" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8 +msgid "Stripes 1:3" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320 -msgid "Cumulate the rotation for each row" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9 +msgid "Stripes 1:3 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325 -msgid "Cumulate the rotation for each column" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10 +msgid "Stripes 1:4" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334 -#, fuzzy -msgid "_Blur & opacity" -msgstr "_Opacitate" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11 +msgid "Stripes 1:4 white" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343 -#, fuzzy -msgid "Blur:" -msgstr "Unghi:" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12 +msgid "Stripes 1:5" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350 -msgid "Blur tiles by this percentage for each row" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13 +msgid "Stripes 1:5 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357 -msgid "Blur tiles by this percentage for each column" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14 +msgid "Stripes 1:8" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364 -#, fuzzy -msgid "Randomize the tile blur by this percentage" -msgstr "Aleatorizează valoarea aleasă cu acest procent" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15 +msgid "Stripes 1:8 white" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378 -msgid "Alternate the sign of blur change for each row" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16 +msgid "Stripes 1:10" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383 -msgid "Alternate the sign of blur change for each column" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17 +msgid "Stripes 1:10 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392 -msgid "Fade out:" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18 +msgid "Stripes 1:16" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399 -msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19 +msgid "Stripes 1:16 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406 -msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20 +msgid "Stripes 1:32" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413 -msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21 +msgid "Stripes 1:32 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427 -msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22 +msgid "Stripes 1:64" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432 -msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23 +msgid "Stripes 2:1" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440 -msgid "Co_lor" -msgstr "Cu_loare" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24 +msgid "Stripes 2:1 white" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445 -msgid "Initial color: " -msgstr "Culoarea iniÅ£ială: " +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25 +msgid "Stripes 4:1" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449 -msgid "Initial color of tiled clones" -msgstr "Culoarea iniÅ£ială a clonelor mozaicate" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26 +msgid "Stripes 4:1 white" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449 -msgid "" -"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " -"stroke)" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27 +msgid "Checkerboard" msgstr "" -"Culoarea iniÅ£ială a clonelor(doar când originalul nu are definită umplerea " -"şi conturul)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464 -msgid "H:" -msgstr "N:" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28 +msgid "Checkerboard white" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471 -msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29 +#, fuzzy +msgid "Packed circles" +msgstr "Cerc" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30 +msgid "Polka dots, small" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478 -msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31 +msgid "Polka dots, small white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485 -msgid "Randomize the tile hue by this percentage" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32 +msgid "Polka dots, medium" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494 -msgid "S:" -msgstr "S:" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33 +msgid "Polka dots, medium white" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501 -msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34 +msgid "Polka dots, large" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508 -msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35 +msgid "Polka dots, large white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515 -msgid "Randomize the color saturation by this percentage" -msgstr "Aleatorizează saturaÅ£ia culorii cu acest procent" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36 +#, fuzzy +msgid "Wavy" +msgstr "_Salvează" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523 -msgid "L:" -msgstr "L:" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37 +#, fuzzy +msgid "Wavy white" +msgstr "Alb" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530 -msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38 +msgid "Camouflage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537 -msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39 +#, fuzzy +msgid "Ermine" +msgstr "Combină" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544 -msgid "Randomize the color lightness by this percentage" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40 +#, fuzzy +msgid "Sand (bitmap)" +msgstr "Creează" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558 -msgid "Alternate the sign of color changes for each row" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41 +#, fuzzy +msgid "Cloth (bitmap)" +msgstr "Creează" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563 -msgid "Alternate the sign of color changes for each column" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42 +#, fuzzy +msgid "Old paint (bitmap)" +msgstr "Tipărește ca bitmap" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571 -msgid "_Trace" +#: ../src/arc-context.cpp:319 +msgid "" +"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578 -msgid "Trace the drawing under the tiles" +#: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362 +msgid "Shift: draw around the starting point" +msgstr "Shift: desenează în jurul punctului de start" + +#: ../src/arc-context.cpp:471 +#, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " +"to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582 +#: ../src/arc-context.cpp:473 +#, c-format msgid "" -"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " -"apply it to the clone" +"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" +"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 -msgid "1. Pick from the drawing:" -msgstr "1. Alege din desen:" +#: ../src/arc-context.cpp:499 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Crează elipsă" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608 -msgid "Pick the visible color and opacity" -msgstr "Alege culoarea şi opacitatea vizibilă" +#: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436 +#: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450 +#: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Change perspective (angle of PLs)" +msgstr "Schimbare dreptunghi" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764 -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacitate" +#. status text +#: ../src/box3d-context.cpp:622 +msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616 -msgid "Pick the total accumulated opacity" -msgstr "Alege opacitatea totală acumulată" +#: ../src/box3d-context.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Create 3D box" +msgstr "Crează cutii 3D" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/box3d.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "3D Box" +msgstr " _Creează " -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624 -msgid "Pick the Red component of the color" -msgstr "Alege componenta Roşie a culorii" +#: ../src/connector-context.cpp:526 +msgid "Creating new connector" +msgstr "Creez un nou conector" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631 -msgid "G" -msgstr "V" +#: ../src/connector-context.cpp:775 +msgid "Connector endpoint drag cancelled." +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632 -msgid "Pick the Green component of the color" -msgstr "Alege componenta Verde a culorii" +#: ../src/connector-context.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Reroute connector" +msgstr "Creez un nou conector" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639 -msgid "B" -msgstr "A" +#. Flush pending updates +#: ../src/connector-context.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Create connector" +msgstr "Creez un nou conector" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640 -msgid "Pick the Blue component of the color" -msgstr "Alege componenta Albastră a culorii" +#: ../src/connector-context.cpp:1012 +msgid "Finishing connector" +msgstr "Finalizez conectorul" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649 -msgid "clonetiler|H" +#: ../src/connector-context.cpp:1154 +msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" msgstr "" +"Punct de conectare: dă clic sau trage pentru a crea un nou conector" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650 -msgid "Pick the hue of the color" -msgstr "Alege nuanÅ£a culorii" - -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659 -msgid "clonetiler|S" +#: ../src/connector-context.cpp:1227 +msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660 -msgid "Pick the saturation of the color" -msgstr "Alege saturaÅ£ia culorii" +#: ../src/connector-context.cpp:1339 +msgid "Select at least one non-connector object." +msgstr "Selectează cel puÅ£in un obiect non-conector." -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669 -msgid "clonetiler|L" +#: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972 +msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670 -msgid "Pick the lightness of the color" +#: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982 +msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680 -msgid "2. Tweak the picked value:" +#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 +msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." msgstr "" +"Stratul curent e ascuns. Dez-ascunde-l pentru a putea desena pe el." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690 -msgid "Gamma-correct:" +#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 +msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "" +"Startul curent e blocat. Deblochează-l pentru a putea desena pe el." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695 -msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" +#: ../src/desktop.cpp:826 +msgid "No previous zoom." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702 -msgid "Randomize:" -msgstr "Aleatorizează:" +#: ../src/desktop.cpp:851 +msgid "No next zoom." +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707 -msgid "Randomize the picked value by this percentage" -msgstr "Aleatorizează valoarea aleasă cu acest procent" +#: ../src/desktop-events.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Create guide" +msgstr "Creează" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714 -msgid "Invert:" -msgstr "Inversează:" +#: ../src/desktop-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Move guide" +msgstr "Arată liniile de ghidare" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718 -msgid "Invert the picked value" -msgstr "Inversează valoarea aleasă" +#: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125 +msgid "Delete guide" +msgstr "Şterge linia ghid" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724 -msgid "3. Apply the value to the clones':" -msgstr "" +#: ../src/desktop-events.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guideline: %s" +msgstr "Linii de ghidare" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734 -msgid "Presence" -msgstr "Prezenţă" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155 +msgid "Nothing selected." +msgstr "Nu e nimic selectat." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737 -msgid "" -"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " -"that point" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161 +msgid "More than one object selected." +msgstr "Mai mult de un obiect selectat." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188 -msgid "Size" -msgstr "Mărime" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 +#, c-format +msgid "Object has %d tiled clones." +msgstr "Obiectul are %d clone mozaicate." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747 -msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173 +msgid "Object has no tiled clones." +msgstr "Obiectul nu are clone mozaicate." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757 -msgid "" -"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " -"or stroke)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976 +msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767 -msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "Unclump tiled clones" +msgstr "Culoarea iniÅ£ială a clonelor mozaicate" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794 -msgid "How many rows in the tiling" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028 +msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814 -msgid "How many columns in the tiling" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051 +msgid "Delete tiled clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844 -msgid "Width of the rectangle to be filled" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883 +msgid "Select an object to clone." +msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103 +msgid "" +"If you want to clone several objects, group them and clone the " +"group." msgstr "" +"Dacă vrei să clonezi câteva obiecte, grupează-le şi clonează " +"grupul rezultat." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869 -msgid "Height of the rectangle to be filled" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "Creating tiled clones..." +msgstr "Obiectul nu are clone mozaicate." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515 +msgid "Create tiled clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884 -msgid "Rows, columns: " -msgstr "Rânduri, coloane: " +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706 +msgid "Per row:" +msgstr "Pe rând:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885 -msgid "Create the specified number of rows and columns" -msgstr "Creează numărul specificat de rânduri şi coloane" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719 +msgid "Per column:" +msgstr "Pe coloană:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894 -msgid "Width, height: " -msgstr "Lăţime, înălÅ£ime: " +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727 +msgid "Randomize:" +msgstr "Aleatorizează:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895 -msgid "Fill the specified width and height with the tiling" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888 +msgid "_Symmetry" +msgstr "_Simetrie" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911 -msgid "Use saved size and position of the tile" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see +#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples); +#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or +#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). +#. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896 +msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" +msgstr "Selectează unul dintre cele 17 grupuri de simetrie pentru mozaicare" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914 -msgid "" -"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " -"you tiled it (if any), instead of using the current size" +#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907 +msgid "P1: simple translation" +msgstr "P1: translaÅ£ie simplă" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908 +msgid "P2: 180° rotation" +msgstr "P2: 180° rotaÅ£ie" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 +msgid "PM: reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938 -msgid " _Create " -msgstr " _Creează " +#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. +#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912 +msgid "PG: glide reflection" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940 -msgid "Create and tile the clones of the selection" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913 +msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "" -#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they -#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the -#. diagrams on the left in the following screenshot: -#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png -#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955 -msgid " _Unclump " +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914 +msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956 -msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915 +msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962 -msgid " Re_move " -msgstr "Șterge" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916 +msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963 -msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917 +msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979 -msgid " R_eset " -msgstr " R_eset " +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918 +msgid "P4: 90° rotation" +msgstr "P4: 90° rotaÅ£ie" -#. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981 -msgid "" -"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " -"to zero" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919 +msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "" -"Resetează la zero toate decalajele, scalările, rotaÅ£iile, opacităţile \\n şi " -"modificările de culoare din caseta de dialog" - -#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623 -msgid "_Page" -msgstr "_Pagină" -#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627 -msgid "_Drawing" -msgstr "_Desen" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920 +msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629 -msgid "_Selection" -msgstr "_SelecÅ£ie" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921 +msgid "P3: 120° rotation" +msgstr "P3: 120° rotaÅ£ie" -#: ../src/dialogs/export.cpp:141 -msgid "_Custom" -msgstr "_Personalizat" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922 +msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:266 -msgid "Export area" -msgstr "Zonă de exportare" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923 +msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:280 -msgid "Units:" -msgstr "Unităţi:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924 +msgid "P6: 60° rotation" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:308 -msgid "_x0:" -msgstr "_x0:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925 +msgid "P6M: reflection + 60° rotation" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:313 -msgid "x_1:" -msgstr "x_1:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953 +msgid "S_hift" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Wid_th:" -msgstr "Lăţime:" +#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963 +#, no-c-format +msgid "Shift X:" +msgstr "Decalaj X:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:324 -msgid "_y0:" -msgstr "_y0:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971 +#, no-c-format +msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" +msgstr "Decalajul orizontal pe rând (în % din tile width)" -#: ../src/dialogs/export.cpp:329 -msgid "y_1:" -msgstr "y_1:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979 +#, no-c-format +msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" +msgstr "Decalajul orizontal pe coloană (în % din tile width)" -#: ../src/dialogs/export.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Hei_ght:" -msgstr "ÎnălÅ£ime:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986 +msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" +msgstr "Aleatorizează decalajul orizontal cu acest procent" -#: ../src/dialogs/export.cpp:466 -msgid "Bitmap size" -msgstr "Mărime bitmap" +#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996 +#, no-c-format +msgid "Shift Y:" +msgstr "Decalaj Y:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209 -msgid "_Width:" -msgstr "_Lăţime:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004 +#, no-c-format +msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" +msgstr "Decalajul vertical pe rând (în % din tile width)" -#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493 -msgid "pixels at" -msgstr "pixels la" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" +msgstr "Decalajul vertical pe coloană (în % din tile width)" -#: ../src/dialogs/export.cpp:487 -msgid "dp_i" -msgstr "dp_i" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019 +msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" +msgstr "Aleatorizează decalajul vertical cu acest procent" -#: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210 -msgid "_Height:" -msgstr "Î_nălÅ£ime:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175 +msgid "Exponent:" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034 +msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" -#. true = has mnemonic -#: ../src/dialogs/export.cpp:515 -msgid "_Filename" -msgstr "Nume _fișier" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041 +msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:586 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Navigare..." +#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552 +msgid "Alternate:" +msgstr "Alternează:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Batch export all selected objects" -msgstr "Ignoră obiectele blocate" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055 +msgid "Alternate the sign of shifts for each row" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:619 -msgid "" -"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " -"(caution, overwrites without asking!)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060 +msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:627 +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314 #, fuzzy -msgid "Hide all except selected" -msgstr "sunt şterse" +msgid "Cumulate:" +msgstr "Alternează:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:631 -msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073 +msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:648 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078 +msgid "Cumulate the shifts for each column" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085 #, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Zona pentru exportare" +msgid "Exclude tile:" +msgstr "Alternează:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:652 -msgid "Export the bitmap file with these settings" -msgstr "exportă fişierul bitmap cu aceste setări" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091 +msgid "Exclude tile height in shift" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:678 -#, fuzzy, c-format -msgid "Batch export %d selected object" -msgid_plural "Batch export %d selected objects" -msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate" -msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate" -msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096 +msgid "Exclude tile width in shift" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1009 -msgid "Export in progress" -msgstr "Exportarea progresează" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105 +msgid "Sc_ale" +msgstr "Scală" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exporting %d files" -msgstr "Exportez %s (%d x %d)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113 +msgid "Scale X:" +msgstr "Scala X:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192 -#, c-format -msgid "Could not export to filename %s.\n" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121 +#, no-c-format +msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1148 -msgid "You have to enter a filename" -msgstr "Trebuie să introduci un nume pentru acest fişier" - -#: ../src/dialogs/export.cpp:1153 -msgid "The chosen area to be exported is invalid" -msgstr "Zona pentru export aleasă nu e validă" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 +#, no-c-format +msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1162 -#, c-format -msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" -msgstr "Directorul %s nu există sau nu e director.\n" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136 +msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" +msgstr "Aleatorizează scala orizontală după acest procentaj" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exporting %s (%lu x %lu)" -msgstr "Exportez %s (%d x %d)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144 +msgid "Scale Y:" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1299 -msgid "Select a filename for exporting" -msgstr "Selectează un nume de fişier pentru a face exportul" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152 +#, no-c-format +msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:435 -#, c-format -msgid "%d object found (out of %d), %s match." -msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160 +#, no-c-format +msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438 -msgid "exact" -msgstr "exact" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167 +msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438 -msgid "partial" -msgstr "partial" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182 +msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:445 -msgid "No objects found" -msgstr "Nu s-a găsit nici un obiect" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189 +msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:530 -msgid "T_ype: " -msgstr "T_ip: " +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197 +#, fuzzy +msgid "Base:" +msgstr "a" -#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 -msgid "Search in all object types" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211 +msgid "" +"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 -msgid "All types" -msgstr "Toate tipurile" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225 +msgid "Alternate the sign of scales for each row" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 -msgid "Search all shapes" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230 +msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 -msgid "All shapes" -msgstr "Toate formele" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243 +msgid "Cumulate the scales for each row" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 -msgid "Search rectangles" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248 +msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 -msgid "Rectangles" -msgstr "Dreptunghiuri" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257 +msgid "_Rotation" +msgstr "_RotaÅ£ie" -#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 -msgid "Search ellipses, arcs, circles" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265 +msgid "Angle:" +msgstr "Unghi:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 -msgid "Ellipses" -msgstr "Elipse" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273 +#, no-c-format +msgid "Rotate tiles by this angle for each row" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 -msgid "Search stars and polygons" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281 +#, no-c-format +msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 -msgid "Stars" -msgstr "Stele" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288 +msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" +msgstr "Aleatorizează unghiul de rotaÅ£ie cu acest procent" -#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 -msgid "Search spirals" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302 +msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 -msgid "Spirals" -msgstr "Spirale" - -#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments -#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 -msgid "Search paths, lines, polylines" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307 +msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2086 -msgid "Paths" -msgstr "Trasee" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320 +msgid "Cumulate the rotation for each row" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 -msgid "Search text objects" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325 +msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 -msgid "Texts" -msgstr "Texte" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334 +#, fuzzy +msgid "_Blur & opacity" +msgstr "_Opacitate" -#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 -msgid "Search groups" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343 +#, fuzzy +msgid "Blur:" +msgstr "Unghi:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 -msgid "Groups" -msgstr "Grupuri" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350 +msgid "Blur tiles by this percentage for each row" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 -msgid "Search clones" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357 +msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find -#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364 #, fuzzy -msgid "find|Clones" -msgstr "Clone" +msgid "Randomize the tile blur by this percentage" +msgstr "Aleatorizează valoarea aleasă cu acest procent" -#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 -msgid "Search images" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378 +msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 -msgid "Images" -msgstr "Imagini" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 -msgid "Search offset objects" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383 +msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 -msgid "Offsets" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392 +msgid "Fade out:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 -msgid "_Text: " +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399 +msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 -msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406 +msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 -msgid "_ID: " +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413 +msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 -msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427 +msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 -msgid "_Style: " +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432 +msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440 +msgid "Co_lor" +msgstr "Cu_loare" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445 +msgid "Initial color: " +msgstr "Culoarea iniÅ£ială: " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449 +msgid "Initial color of tiled clones" +msgstr "Culoarea iniÅ£ială a clonelor mozaicate" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449 msgid "" -"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" +"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " +"stroke)" msgstr "" +"Culoarea iniÅ£ială a clonelor(doar când originalul nu are definită umplerea " +"şi conturul)" -#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 -msgid "_Attribute: " -msgstr "_Atribut: " +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464 +msgid "H:" +msgstr "N:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 -msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471 +msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:702 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 -msgid "Search in s_election" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478 +msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:706 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 -msgid "Limit search to the current selection" -msgstr "limitează căutarea la selecÅ£ia curentă" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 -msgid "Search in current _layer" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485 +msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 -msgid "Limit search to the current layer" -msgstr "limitează căutarea la stratul curent" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494 +msgid "S:" +msgstr "S:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 -msgid "Include _hidden" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501 +msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 -msgid "Include hidden objects in search" -msgstr "include în căutare şi obiectele ascunse" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508 +msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 -msgid "Include l_ocked" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515 +msgid "Randomize the color saturation by this percentage" +msgstr "Aleatorizează saturaÅ£ia culorii cu acest procent" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523 +msgid "L:" +msgstr "L:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530 +msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 -msgid "Include locked objects in search" -msgstr "include în căutare şi obiectele blocate" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537 +msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here -#: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53 -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 -msgid "_Clear" -msgstr "_Elimină" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544 +msgid "Randomize the color lightness by this percentage" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 -msgid "Clear values" -msgstr "Goleşte valorile" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558 +msgid "Alternate the sign of color changes for each row" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85 -msgid "_Find" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563 +msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85 -msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571 +msgid "_Trace" msgstr "" -#. Create the label for the object id -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450 -msgid "_Id" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578 +msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582 msgid "" -"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" +"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " +"apply it to the clone" msgstr "" -#. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486 -#: ../src/verbs.cpp:2492 -msgid "_Set" -msgstr "_Setează" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 +msgid "1. Pick from the drawing:" +msgstr "1. Alege din desen:" -#. Create the label for the object label -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152 -msgid "_Label" -msgstr "E_tichetă" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608 +msgid "Pick the visible color and opacity" +msgstr "Alege culoarea şi opacitatea vizibilă" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161 -msgid "A freeform label for the object" -msgstr "O etichetă de formă liberă pt. obiect" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacitate" -#. Create the label for the object title -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "_Title" -msgstr "Titlu" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616 +msgid "Pick the total accumulated opacity" +msgstr "Alege opacitatea totală acumulată" -#. Create the frame for the object description -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "_Description" -msgstr "Descriere" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623 +msgid "R" +msgstr "R" -#. Hide -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222 -msgid "_Hide" -msgstr "_Ascunde" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624 +msgid "Pick the Red component of the color" +msgstr "Alege componenta Roşie a culorii" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223 -msgid "Check to make the object invisible" -msgstr "bifează aici pentru a face obiectul invizibil" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631 +msgid "G" +msgstr "V" -#. Lock -#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232 -msgid "L_ock" -msgstr "Blochează" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632 +msgid "Pick the Green component of the color" +msgstr "Alege componenta Verde a culorii" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233 -msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" -msgstr "bifează aici pentru a face obiectul neselectabil cu mouse-ul" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639 +msgid "B" +msgstr "A" -#. Create the frame for interactivity options -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "_Interactivity" -msgstr "IntersecÅ£ie" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640 +msgid "Pick the Blue component of the color" +msgstr "Alege componenta Albastră a culorii" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324 -msgid "Ref" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649 +msgid "clonetiler|H" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Lock object" -msgstr "Ignoră obiectele blocate" - -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Unlock object" -msgstr "Ignoră obiectele blocate" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650 +msgid "Pick the hue of the color" +msgstr "Alege nuanÅ£a culorii" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Hide object" -msgstr "Ignoră obiectele ascunse" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659 +msgid "clonetiler|S" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Unhide object" -msgstr "Ignoră obiectele ascunse" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660 +msgid "Pick the saturation of the color" +msgstr "Alege saturaÅ£ia culorii" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445 -msgid "Id invalid! " +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669 +msgid "clonetiler|L" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447 -msgid "Id exists! " +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670 +msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454 -msgid "Set object ID" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680 +msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469 -msgid "Set object label" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690 +msgid "Gamma-correct:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set object title" -msgstr "Creează noi obiecte cu:" - -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Set object description" -msgstr "Descriere" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695 +msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32 -msgid "Href:" -msgstr "RefO:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702 +msgid "Randomize:" +msgstr "Aleatorizează:" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33 -msgid "Target:" -msgstr "Țintă:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707 +msgid "Randomize the picked value by this percentage" +msgstr "Aleatorizează valoarea aleasă cu acest procent" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714 +msgid "Invert:" +msgstr "Inversează:" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute -#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37 -msgid "Role:" -msgstr "Rol:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718 +msgid "Invert the picked value" +msgstr "Inversează valoarea aleasă" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute -#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 -msgid "Arcrole:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724 +msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 -msgid "Title:" -msgstr "Titlu:" - -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 -msgid "Show:" -msgstr "Afișează" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734 +msgid "Presence" +msgstr "Prezenţă" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45 -msgid "Actuate:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737 +msgid "" +"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " +"that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:1472 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:1490 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4117 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708 ../src/widgets/toolbox.cpp:5727 -msgid "Width:" -msgstr "Lăţime:" - -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62 -msgid "Height:" -msgstr "ÎnălÅ£ime:" - -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s proprietăți" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744 +msgid "Size" +msgstr "Mărime" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444 -#, c-format -msgid "Finished, %d words added to dictionary" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747 +msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446 -#, c-format -msgid "Finished, nothing suspicious found" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757 +msgid "" +"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " +"or stroke)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559 -#, c-format -msgid "Not in dictionary (%s): %s" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767 +msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711 -msgid "Checking..." +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794 +msgid "How many rows in the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781 -msgid "Fix spelling" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814 +msgid "How many columns in the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Rezolușie:" - -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968 -msgid "_Accept" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844 +msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968 -msgid "Accept the chosen suggestion" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869 +msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970 -#, fuzzy -msgid "_Ignore once" -msgstr "Ignoră obiectele blocate" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884 +msgid "Rows, columns: " +msgstr "Rânduri, coloane: " -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970 -msgid "Ignore this word only once" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885 +msgid "Create the specified number of rows and columns" +msgstr "Creează numărul specificat de rânduri şi coloane" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894 +msgid "Width, height: " +msgstr "Lăţime, înălÅ£ime: " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895 +msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972 -msgid "_Ignore" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911 +msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972 -msgid "Ignore this word in this session" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914 +msgid "" +"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " +"you tiled it (if any), instead of using the current size" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979 -msgid "A_dd to dictionary:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938 +msgid " _Create " +msgstr " _Creează " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940 +msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979 -msgid "Add this word to the chosen dictionary" +#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they +#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the +#. diagrams on the left in the following screenshot: +#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png +#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955 +msgid " _Unclump " msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012 -#, fuzzy -msgid "_Stop" -msgstr "_Setează" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956 +msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012 -msgid "Stop the check" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962 +msgid " Re_move " +msgstr "Șterge" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963 +msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014 -#, fuzzy -msgid "_Start" -msgstr "Stea" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979 +msgid " R_eset " +msgstr " R_eset " -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014 -msgid "Start the check" +#. TRANSLATORS: "change" is a noun here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981 +msgid "" +"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " +"to zero" msgstr "" +"Resetează la zero toate decalajele, scalările, rotaÅ£iile, opacităţile \\n şi " +"modificările de culoare din caseta de dialog" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 -msgid "Font" -msgstr "Font" +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623 +msgid "_Page" +msgstr "_Pagină" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 -msgid "Layout" -msgstr "Aspect" +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627 +msgid "_Drawing" +msgstr "_Desen" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235 -msgid "Align lines left" -msgstr "Aliniază liniile pe stânga" +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629 +msgid "_Selection" +msgstr "_SelecÅ£ie" -#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250 -msgid "Center lines" -msgstr "Centrează liniile" +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 +msgid "_Custom" +msgstr "_Personalizat" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264 -msgid "Align lines right" -msgstr "Aliniază liniile pe dreapta" +#: ../src/dialogs/export.cpp:271 +msgid "Export area" +msgstr "Zonă de exportare" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278 -msgid "Justify lines" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:285 +msgid "Units:" +msgstr "Unităţi:" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6765 -msgid "Horizontal text" -msgstr "Text pe orizontală" +#: ../src/dialogs/export.cpp:313 +msgid "_x0:" +msgstr "_x0:" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777 -msgid "Vertical text" -msgstr "Text pe verticală" +#: ../src/dialogs/export.cpp:318 +msgid "x_1:" +msgstr "x_1:" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329 -msgid "Line spacing:" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Wid_th:" +msgstr "Lăţime:" -#. Text -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 ../src/verbs.cpp:2522 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 -#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: ../src/dialogs/export.cpp:329 +msgid "_y0:" +msgstr "_y0:" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422 -msgid "Set as default" -msgstr "Setează ca implicit:" +#: ../src/dialogs/export.cpp:334 +msgid "y_1:" +msgstr "y_1:" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493 -msgid "Set text style" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Hei_ght:" +msgstr "ÎnălÅ£ime:" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152 -msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." -msgstr "" -"Clic pentru a selecta noduri, trage pentru a le rearanja." +#: ../src/dialogs/export.cpp:471 +msgid "Bitmap size" +msgstr "Mărime bitmap" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163 -msgid "Click attribute to edit." -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210 +msgid "_Width:" +msgstr "_Lăţime:" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167 -#, c-format -msgid "" -"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " -"commit changes." -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498 +msgid "pixels at" +msgstr "pixels la" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263 -msgid "Drag to reorder nodes" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:492 +msgid "dp_i" +msgstr "dp_i" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283 -msgid "New element node" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211 +msgid "_Height:" +msgstr "Î_nălÅ£ime:" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305 -msgid "New text node" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409 -#: ../src/nodepath.cpp:2234 -msgid "Duplicate node" -msgstr "" +#. true = has mnemonic +#: ../src/dialogs/export.cpp:520 +msgid "_Filename" +msgstr "Nume _fișier" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426 -#: ../src/nodepath.cpp:3514 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300 -msgid "Delete node" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:590 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Navigare..." -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571 -msgid "Unindent node" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Batch export all selected objects" +msgstr "Ignoră obiectele blocate" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550 -msgid "Indent node" +#: ../src/dialogs/export.cpp:623 +msgid "" +"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " +"(caution, overwrites without asking!)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503 -msgid "Raise node" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Hide all except selected" +msgstr "sunt şterse" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520 -msgid "Lower node" +#: ../src/dialogs/export.cpp:635 +msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444 -msgid "Delete attribute" -msgstr "Șterge atribut" - -#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492 -msgid "Attribute name" -msgstr "Nume atribut" +#: ../src/dialogs/export.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "Zona pentru exportare" -#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158 -#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765 -msgid "Set attribute" -msgstr "Setează atributul" +#: ../src/dialogs/export.cpp:656 +msgid "Export the bitmap file with these settings" +msgstr "exportă fişierul bitmap cu aceste setări" -#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514 -msgid "Set" -msgstr "Setează" +#: ../src/dialogs/export.cpp:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "Batch export %d selected object" +msgid_plural "Batch export %d selected objects" +msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate" +msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate" +msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate" -#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537 -msgid "Attribute value" -msgstr "Valoare atribut" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1013 +msgid "Export in progress" +msgstr "Exportarea progresează" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874 -msgid "Drag XML subtree" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exporting %d files" +msgstr "Exportez %s (%d x %d)" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311 -msgid "New element node..." +#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222 +#, c-format +msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Renunţă" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1175 +msgid "You have to enter a filename" +msgstr "Trebuie să introduci un nume pentru acest fişier" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341 -msgid "Create" -msgstr "Creează" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1180 +msgid "The chosen area to be exported is invalid" +msgstr "Zona pentru export aleasă nu e validă" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375 -msgid "Create new element node" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1195 +#, c-format +msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" +msgstr "Directorul %s nu există sau nu e director.\n" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391 -#, fuzzy -msgid "Create new text node" -msgstr "Creează noi obiecte cu:" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exporting %s (%lu x %lu)" +msgstr "Exportez %s (%d x %d)" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473 -msgid "Change attribute" -msgstr "Schimbă atribut" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1362 +msgid "Select a filename for exporting" +msgstr "Selectează un nume de fişier pentru a face exportul" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:391 ../src/display/canvas-grid.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Grid _units:" -msgstr "Unităţi caroiaj:" +#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed +#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +#, c-format +msgid "%d object found (out of %d), %s match." +msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658 -msgid "_Origin X:" -msgstr "_Origine X:" +#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440 +msgid "exact" +msgstr "exact" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of grid origin" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" +#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440 +msgid "partial" +msgstr "partial" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660 -msgid "O_rigin Y:" -msgstr "O_rigine Y:" +#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447 +msgid "No objects found" +msgstr "Nu s-a găsit nici un obiect" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate of grid origin" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" +#: ../src/dialogs/find.cpp:530 +msgid "T_ype: " +msgstr "T_ip: " -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:664 -msgid "Spacing _Y:" -msgstr "Spațiere _Y:" +#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 +msgid "Search in all object types" +msgstr "Caută în toate tipurile de obiecte" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 -msgid "Base length of z-axis" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 +msgid "All types" +msgstr "Toate tipurile" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415 -msgid "Angle X:" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +msgid "Search all shapes" +msgstr "Caută toate formele" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 -msgid "Angle of x-axis" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +msgid "All shapes" +msgstr "Toate formele" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494 -msgid "Angle Z:" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +msgid "Search rectangles" +msgstr "Caută dreptughiuri" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 -msgid "Angle of z-axis" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +msgid "Rectangles" +msgstr "Dreptunghiuri" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Grid line _color:" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului:" +#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +msgid "Search ellipses, arcs, circles" +msgstr "Caută elipse, arcuri şi cercuri" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 -msgid "Grid line color" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" +#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +msgid "Ellipses" +msgstr "Elipse" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 -msgid "Color of grid lines" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +msgid "Search stars and polygons" +msgstr "Caută stelele şi poligoanele" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673 -#, fuzzy -msgid "Ma_jor grid line color:" -msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:" +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +msgid "Stars" +msgstr "Stele" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673 -msgid "Major grid line color" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +msgid "Search spirals" +msgstr "Caută spirale" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:411 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 -msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +msgid "Spirals" +msgstr "Spirale" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678 -#, fuzzy -msgid "_Major grid line every:" -msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:" +#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments +#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement +#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +msgid "Search paths, lines, polylines" +msgstr "Caută trasee, linii şi polilinii" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678 -msgid "lines" -msgstr "linii" +#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091 +msgid "Paths" +msgstr "Trasee" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Rectangular grid" -msgstr "Dreptunghi" +#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +msgid "Search text objects" +msgstr "Caută obiecte text" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 -msgid "Axonometric grid" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +msgid "Texts" +msgstr "Texte" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Create new grid" -msgstr "Creează" +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +msgid "Search groups" +msgstr "Caută grupuri" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "_Enabled" -msgstr "Titlu" +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +msgid "Groups" +msgstr "Grupuri" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 -msgid "" -"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " -"grids." -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +msgid "Search clones" +msgstr "Caută clone" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:328 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Clones" is a noun indicating type of object to find +#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 #, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "Culoare" +msgid "find|Clones" +msgstr "Clone" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 -msgid "" -"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " -"to invisible grids." -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +msgid "Search images" +msgstr "Caută imagini" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662 -msgid "Spacing _X:" -msgstr "Spațiere _X:" +#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 +msgid "Images" +msgstr "Imagini" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 -msgid "Distance between vertical grid lines" +#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +msgid "Search offset objects" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:664 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 -msgid "Distance between horizontal grid lines" +#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +msgid "Offsets" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:697 -msgid "_Show dots instead of lines" +#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 +msgid "_Text: " +msgstr "_Text:" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 +msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" msgstr "" +"Găseşte obiectedupă conÅ£inutul textului lor (potrivire exactă sau parÅ£ială)" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:698 -msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" +#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +msgid "_ID: " msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:59 ../src/display/snap-indicator.cpp:62 -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:144 ../src/display/snap-indicator.cpp:147 -msgid "UNDEFINED" +#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "grid line" -msgstr "Linie de ghidare" +#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +msgid "_Style: " +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "grid intersection" -msgstr "IntersecÅ£ie" +#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +msgid "" +"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "guide" -msgstr "Linii de ghidare" +#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +msgid "_Attribute: " +msgstr "_Atribut: " -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "guide intersection" -msgstr "IntersecÅ£ie" +#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "grid-guide intersection" -msgstr "IntersecÅ£ie" +#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +msgid "Search in s_election" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "cusp node" -msgstr "linii" +#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +msgid "Limit search to the current selection" +msgstr "limitează căutarea la selecÅ£ia curentă" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "smooth node" -msgstr "lin" +#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +msgid "Search in current _layer" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "path" -msgstr "Traseu" +#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +msgid "Limit search to the current layer" +msgstr "limitează căutarea la stratul curent" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "path intersection" -msgstr "IntersecÅ£ie" +#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +msgid "Include _hidden" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "bounding box corner" -msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" +#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +msgid "Include hidden objects in search" +msgstr "include în căutare şi obiectele ascunse" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "bounding box side" -msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" +#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +msgid "Include l_ocked" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "gradient level" -msgstr "Mută în paralel" +#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +msgid "Include locked objects in search" +msgstr "include în căutare şi obiectele blocate" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "page border" -msgstr "Arată umbra paginii" +#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here +#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 +msgid "_Clear" +msgstr "_Elimină" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "line midpoint" -msgstr "Lățime linie" +#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +msgid "Clear values" +msgstr "Goleşte valorile" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107 -msgid "object midpoint" +#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +msgid "_Find" +msgstr "_Caută" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "object rotation center" -msgstr "_Include centrul de rotire a obiectului" - -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "handle" -msgstr "Forme" - -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "bounding box side midpoint" -msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" - -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "bounding box midpoint" -msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" - -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "page corner" -msgstr "Arată umbra paginii" - -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125 -msgid "convex hull corner" +#. Create the label for the object id +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450 +msgid "_Id" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128 -msgid "quadrant point" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 +msgid "" +"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "center" -msgstr "Centrat" +#. Button for setting the object's id, label, title and description. +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486 +#: ../src/verbs.cpp:2492 +msgid "_Set" +msgstr "_Setează" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "corner" -msgstr "ColÅ£uri" +#. Create the label for the object label +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152 +msgid "_Label" +msgstr "E_tichetă" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "text baseline" -msgstr "Aliniază liniile pe stânga" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161 +msgid "A freeform label for the object" +msgstr "O etichetă de formă liberă pt. obiect" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:150 +#. Create the label for the object title +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Bounding box corner" -msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" +msgid "_Title" +msgstr "Titlu" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:153 +#. Create the frame for the object description +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Bounding box midpoint" -msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" +msgid "_Description" +msgstr "Descriere" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Bounding box side midpoint" -msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" +#. Hide +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222 +msgid "_Hide" +msgstr "_Ascunde" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Smooth node" -msgstr "Fin" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223 +msgid "Check to make the object invisible" +msgstr "bifează aici pentru a face obiectul invizibil" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Cusp node" -msgstr "linii" +#. Lock +#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232 +msgid "L_ock" +msgstr "Blochează" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233 +msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" +msgstr "bifează aici pentru a face obiectul neselectabil cu mouse-ul" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:165 +#. Create the frame for interactivity options +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Line midpoint" -msgstr "Lățime linie" +msgid "_Interactivity" +msgstr "IntersecÅ£ie" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168 -msgid "Object midpoint" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324 +msgid "Ref" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Object rotation center" -msgstr "_Include centrul de rotire a obiectului" +msgid "Lock object" +msgstr "Ignoră obiectele blocate" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Handle" -msgstr "Arată liniile de ghidare" +msgid "Unlock object" +msgstr "Ignoră obiectele blocate" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421 #, fuzzy -msgid "Path intersection" -msgstr "IntersecÅ£ie" +msgid "Hide object" +msgstr "Ignoră obiectele ascunse" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421 #, fuzzy -msgid "Guide" -msgstr "Linii de ghidare" +msgid "Unhide object" +msgstr "Ignoră obiectele ascunse" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183 -msgid "Convex hull corner" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445 +msgid "Id invalid! " msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186 -msgid "Quadrant point" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447 +msgid "Id exists! " msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:189 ../src/widgets/toolbox.cpp:6695 -msgid "Center" -msgstr "Centrat" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454 +msgid "Set object ID" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469 +msgid "Set object label" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:192 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477 #, fuzzy -msgid "Corner" -msgstr "ColÅ£uri" +msgid "Set object title" +msgstr "Creează noi obiecte cu:" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:195 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Text baseline" -msgstr "Aliniază liniile pe stânga" +msgid "Set object description" +msgstr "Descriere" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:234 -msgid " to " +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32 +msgid "Href:" +msgstr "RefO:" + +#. default x: +#. default y: +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 +msgid "Target:" +msgstr "Țintă:" + +#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute +#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37 +msgid "Role:" +msgstr "Rol:" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute +#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 +msgid "Arcrole:" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:444 -#, c-format -msgid "New document %d" -msgstr "Document nou %d" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 +msgid "Title:" +msgstr "Titlu:" -#: ../src/document.cpp:476 -#, c-format -msgid "Memory document %d" -msgstr "Document memorie %d" +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 +msgid "Show:" +msgstr "Afișează" -#: ../src/document.cpp:642 -#, c-format -msgid "Unnamed document %d" -msgstr "Document fără nume %d" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45 +msgid "Actuate:" +msgstr "" -#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/draw-context.cpp:581 -msgid "Path is closed." -msgstr "Traseul e închis." +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/draw-context.cpp:596 -msgid "Closing path." -msgstr "Închid traseul" +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: ../src/draw-context.cpp:706 -msgid "Draw path" -msgstr "Desenează traseu" +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: ../src/draw-context.cpp:866 -#, fuzzy -msgid "Creating single dot" -msgstr "Creez un nou conector" +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734 +msgid "Width:" +msgstr "Lăţime:" -#: ../src/draw-context.cpp:867 -#, fuzzy -msgid "Create single dot" -msgstr "Centrează liniile" +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62 +msgid "Height:" +msgstr "ÎnălÅ£ime:" -#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar -#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/dropper-context.cpp:291 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106 #, c-format -msgid " alpha %.3g" -msgstr " alfa %.3g" +msgid "%s Properties" +msgstr "%s proprietăți" -#. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:293 +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444 #, c-format -msgid ", averaged with radius %d" +msgid "Finished, %d words added to dictionary" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:293 +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446 #, c-format -msgid " under cursor" -msgstr " sub cursor" - -#. message, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:295 -msgid "Release mouse to set color." -msgstr "Eliberează mouse-ul pentru a seta culoarea." +msgid "Finished, nothing suspicious found" +msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208 -msgid "" -"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " -"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " -"to copy the color under mouse to clipboard" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559 +#, c-format +msgid "Not in dictionary (%s): %s" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:328 -msgid "Set picked color" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711 +msgid "Checking..." msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615 -msgid "" -"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781 +msgid "Fix spelling" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617 -msgid "Select a guide path to track with Ctrl" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Rezolușie:" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752 -msgid "Tracking: connection to guide path lost!" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967 +msgid "_Accept" +msgstr "_Acceptă" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752 -msgid "Tracking a guide path" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967 +msgid "Accept the chosen suggestion" +msgstr "Acceptă sugestia aleasă" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755 -msgid "Drawing a calligraphic stroke" -msgstr "Desenează un contur caligrafic" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "_Ignore once" +msgstr "Ignoră obiectele blocate" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044 -msgid "Draw calligraphic stroke" -msgstr "Desenează contur caligrafic" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969 +msgid "Ignore this word only once" +msgstr "Ignoră acest cuvânt doar o dată" -#: ../src/eraser-context.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Drawing an eraser stroke" -msgstr "Desenează un contur caligrafic" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignoră" -#: ../src/eraser-context.cpp:830 -#, fuzzy -msgid "Draw eraser stroke" -msgstr "Desenează contur caligrafic" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971 +msgid "Ignore this word in this session" +msgstr "Ignoră acest cuvânt în această sesiune" -#: ../src/event-context.cpp:609 -msgid "Space+mouse drag to pan canvas" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978 +msgid "A_dd to dictionary:" msgstr "" -#: ../src/event-log.cpp:37 -msgid "[Unchanged]" -msgstr "[Neschimbat]" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978 +msgid "Add this word to the chosen dictionary" +msgstr "Adaugă acest cuvânt în dicÅ£ionarul ales" -#. Edit -#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276 -msgid "_Undo" -msgstr "An_ulează" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "_Stop" +msgstr "_Setează" -#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278 -msgid "_Redo" -msgstr "_Refă" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002 +msgid "Stop the check" +msgstr "Opreşte verificarea" -#: ../src/extension/dependency.cpp:246 -msgid "Dependency:" -msgstr "Dependenţă:" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "_Start" +msgstr "Stea" -#: ../src/extension/dependency.cpp:247 -msgid " type: " -msgstr " tip: " +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004 +msgid "Start the check" +msgstr "Porneşte verificarea" -#: ../src/extension/dependency.cpp:248 -msgid " location: " -msgstr " locaÅ£ie: " +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 +msgid "Font" +msgstr "Font" -#: ../src/extension/dependency.cpp:249 -msgid " string: " -msgstr " şir: " +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 +msgid "Layout" +msgstr "Aspect" -#: ../src/extension/dependency.cpp:252 -msgid " description: " -msgstr " descriere: " +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235 +msgid "Align lines left" +msgstr "Aliniază liniile pe stânga" -#: ../src/extension/effect.cpp:39 -msgid " (No preferences)" -msgstr " (Fără preferinÅ£e)" +#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250 +msgid "Center lines" +msgstr "Centrează liniile" -#. This is some filler text, needs to change before relase -#: ../src/extension/error-file.cpp:53 -msgid "" -"One or more extensions failed to load\n" -"\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " -"normally but those extensions will be unavailable. For details to " -"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264 +msgid "Align lines right" +msgstr "Aliniază liniile pe dreapta" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278 +msgid "Justify lines" msgstr "" -#: ../src/extension/error-file.cpp:63 -msgid "Show dialog on startup" +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779 +msgid "Horizontal text" +msgstr "Text pe orizontală" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791 +msgid "Vertical text" +msgstr "Text pe verticală" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329 +msgid "Line spacing:" msgstr "" -#: ../src/extension/execution-env.cpp:134 -#, c-format -msgid "'%s' working, please wait..." +#. Text +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422 +msgid "Set as default" +msgstr "Setează ca implicit:" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493 +msgid "Set text style" msgstr "" -#. static int i = 0; -#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:252 -msgid "" -" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." -"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152 +msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." msgstr "" +"Clic pentru a selecta noduri, trage pentru a le rearanja." -#: ../src/extension/extension.cpp:255 -msgid "an ID was not defined for it." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163 +msgid "Click attribute to edit." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:259 -msgid "there was no name defined for it." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167 +#, c-format +msgid "" +"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " +"commit changes." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:263 -msgid "the XML description of it got lost." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263 +msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:267 -msgid "no implementation was defined for the extension." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283 +msgid "New element node" msgstr "" -#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:274 -msgid "a dependency was not met." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305 +msgid "New text node" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:294 -msgid "Extension \"" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409 +#: ../src/nodepath.cpp:2249 +msgid "Duplicate node" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:294 -msgid "\" failed to load because " +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 +msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:625 -#, c-format -msgid "Could not create extension error log file '%s'" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571 +msgid "Unindent node" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:723 -msgid "Name:" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550 +msgid "Indent node" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:724 -msgid "ID:" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503 +msgid "Raise node" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:725 -msgid "State:" -msgstr "Stare" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520 +msgid "Lower node" +msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:725 -msgid "Loaded" -msgstr "Încărcat" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444 +msgid "Delete attribute" +msgstr "Șterge atribut" -#: ../src/extension/extension.cpp:725 -msgid "Unloaded" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492 +msgid "Attribute name" +msgstr "Nume atribut" -#: ../src/extension/extension.cpp:725 -msgid "Deactivated" -msgstr "Dezactivat" +#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158 +#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765 +msgid "Set attribute" +msgstr "Setează atributul" -#: ../src/extension/extension.cpp:756 -msgid "" -"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " -"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " -"this extension." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514 +msgid "Set" +msgstr "Setează" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1056 -msgid "" -"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " -"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " -"expected." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537 +msgid "Attribute value" +msgstr "Valoare atribut" -#: ../src/extension/init.cpp:277 -msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874 +msgid "Drag XML subtree" msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:291 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56 -#, c-format -msgid "" -"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " -"will not be loaded." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311 +msgid "New element node..." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Adaptive Threshold" -msgstr "Prag:" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunţă" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341 +msgid "Create" +msgstr "Creează" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375 +msgid "Create new element node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "Create new text node" +msgstr "Creează noi obiecte cu:" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426 +msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473 +msgid "Change attribute" +msgstr "Schimbă atribut" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Grid _units:" +msgstr "Unităţi caroiaj:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 +msgid "_Origin X:" +msgstr "_Origine X:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "X coordinate of grid origin" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 +msgid "O_rigin Y:" +msgstr "O_rigine Y:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate of grid origin" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678 +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "Spațiere _Y:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 +msgid "Base length of z-axis" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422 +msgid "Angle X:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 +msgid "Angle of x-axis" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501 +msgid "Angle Z:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 +msgid "Angle of z-axis" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Grid line _color:" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 +msgid "Grid line color" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Ma_jor grid line color:" +msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687 +msgid "Major grid line color" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688 +msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "_Major grid line every:" +msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 +msgid "lines" +msgstr "linii" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Rectangular grid" +msgstr "Dreptunghi" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 +msgid "Axonometric grid" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Create new grid" +msgstr "Creează" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "_Enabled" +msgstr "Titlu" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 +msgid "" +"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " +"grids." +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 +msgid "Snap to visible _grid lines only" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 +msgid "" +"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " +"will be snapped to" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "Culoare" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335 +msgid "" +"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " +"to invisible grids." +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 +msgid "Spacing _X:" +msgstr "Spațiere _X:" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 +msgid "Distance between vertical grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 +msgid "Distance between horizontal grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711 +msgid "_Show dots instead of lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712 +msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: undefined target for snapping +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "grid line" +msgstr "Linie de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "grid intersection" +msgstr "IntersecÅ£ie" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "guide" +msgstr "Linii de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "guide intersection" +msgstr "IntersecÅ£ie" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "guide origin" +msgstr "Culoarea liniilor de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "grid-guide intersection" +msgstr "IntersecÅ£ie" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "cusp node" +msgstr "linii" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "smooth node" +msgstr "lin" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "path" +msgstr "Traseu" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "path intersection" +msgstr "IntersecÅ£ie" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "bounding box corner" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "bounding box side" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "bounding box" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "page border" +msgstr "Arată umbra paginii" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "line midpoint" +msgstr "Lățime linie" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:111 +msgid "object midpoint" +msgstr "" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "object rotation center" +msgstr "_Include centrul de rotire a obiectului" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "handle" +msgstr "Forme" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "bounding box side midpoint" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "bounding box midpoint" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "page corner" +msgstr "Arată umbra paginii" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:129 +msgid "convex hull corner" +msgstr "" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:132 +msgid "quadrant point" +msgstr "" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "center" +msgstr "Centrat" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "corner" +msgstr "ColÅ£uri" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "text baseline" +msgstr "Aliniază liniile pe stânga" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Bounding box corner" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Bounding box midpoint" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Bounding box side midpoint" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Smooth node" +msgstr "Fin" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Cusp node" +msgstr "linii" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Line midpoint" +msgstr "Lățime linie" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:172 +msgid "Object midpoint" +msgstr "" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Object rotation center" +msgstr "_Include centrul de rotire a obiectului" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Handle" +msgstr "Arată liniile de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Path intersection" +msgstr "IntersecÅ£ie" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Guide" +msgstr "Linii de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Guide origin" +msgstr "Culoarea liniilor de ghidare" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190 +msgid "Convex hull corner" +msgstr "" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 +msgid "Quadrant point" +msgstr "" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709 +msgid "Center" +msgstr "Centrat" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Corner" +msgstr "ColÅ£uri" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Text baseline" +msgstr "Aliniază liniile pe stânga" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:241 +msgid " to " +msgstr "" + +#: ../src/document.cpp:441 +#, c-format +msgid "New document %d" +msgstr "Document nou %d" + +#: ../src/document.cpp:473 +#, c-format +msgid "Memory document %d" +msgstr "Document memorie %d" + +#: ../src/document.cpp:647 +#, c-format +msgid "Unnamed document %d" +msgstr "Document fără nume %d" + +#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red +#: ../src/draw-context.cpp:581 +msgid "Path is closed." +msgstr "Traseul e închis." + +#. We hit bot start and end of single curve, closing paths +#: ../src/draw-context.cpp:596 +msgid "Closing path." +msgstr "Închid traseul" + +#: ../src/draw-context.cpp:706 +msgid "Draw path" +msgstr "Desenează traseu" + +#: ../src/draw-context.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Creating single dot" +msgstr "Creez un nou conector" + +#: ../src/draw-context.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Create single dot" +msgstr "Centrează liniile" + +#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar +#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG +#: ../src/dropper-context.cpp:302 +#, c-format +msgid " alpha %.3g" +msgstr " alfa %.3g" + +#. where the color is picked, to show in the statusbar +#: ../src/dropper-context.cpp:304 +#, c-format +msgid ", averaged with radius %d" +msgstr "" + +#: ../src/dropper-context.cpp:304 +#, c-format +msgid " under cursor" +msgstr " sub cursor" + +#. message, to show in the statusbar +#: ../src/dropper-context.cpp:306 +msgid "Release mouse to set color." +msgstr "Eliberează mouse-ul pentru a seta culoarea." + +#: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208 +msgid "" +"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " +"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " +"to copy the color under mouse to clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/dropper-context.cpp:344 +msgid "Set picked color" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615 +msgid "" +"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617 +msgid "Select a guide path to track with Ctrl" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752 +msgid "Tracking: connection to guide path lost!" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752 +msgid "Tracking a guide path" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755 +msgid "Drawing a calligraphic stroke" +msgstr "Desenează un contur caligrafic" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044 +msgid "Draw calligraphic stroke" +msgstr "Desenează contur caligrafic" + +#: ../src/eraser-context.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Drawing an eraser stroke" +msgstr "Desenează un contur caligrafic" + +#: ../src/eraser-context.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "Draw eraser stroke" +msgstr "Desenează contur caligrafic" + +#: ../src/event-context.cpp:618 +msgid "Space+mouse drag to pan canvas" +msgstr "" + +#: ../src/event-log.cpp:37 +msgid "[Unchanged]" +msgstr "[Neschimbat]" + +#. Edit +#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276 +msgid "_Undo" +msgstr "An_ulează" + +#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278 +msgid "_Redo" +msgstr "_Refă" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:246 +msgid "Dependency:" +msgstr "Dependenţă:" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:247 +msgid " type: " +msgstr " tip: " + +#: ../src/extension/dependency.cpp:248 +msgid " location: " +msgstr " locaÅ£ie: " + +#: ../src/extension/dependency.cpp:249 +msgid " string: " +msgstr " şir: " + +#: ../src/extension/dependency.cpp:252 +msgid " description: " +msgstr " descriere: " + +#: ../src/extension/effect.cpp:39 +msgid " (No preferences)" +msgstr " (Fără preferinÅ£e)" + +#. This is some filler text, needs to change before relase +#: ../src/extension/error-file.cpp:53 +msgid "" +"One or more extensions failed to load\n" +"\n" +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " +"normally but those extensions will be unavailable. For details to " +"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +msgstr "" + +#: ../src/extension/error-file.cpp:63 +msgid "Show dialog on startup" +msgstr "" + +#: ../src/extension/execution-env.cpp:134 +#, c-format +msgid "'%s' working, please wait..." +msgstr "" + +#. static int i = 0; +#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; +#: ../src/extension/extension.cpp:252 +msgid "" +" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." +"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:255 +msgid "an ID was not defined for it." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:259 +msgid "there was no name defined for it." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:263 +msgid "the XML description of it got lost." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:267 +msgid "no implementation was defined for the extension." +msgstr "" + +#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; +#: ../src/extension/extension.cpp:274 +msgid "a dependency was not met." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:294 +msgid "Extension \"" +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:294 +msgid "\" failed to load because " +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:625 +#, c-format +msgid "Could not create extension error log file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:723 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:724 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:725 +msgid "State:" +msgstr "Stare" + +#: ../src/extension/extension.cpp:725 +msgid "Loaded" +msgstr "Încărcat" + +#: ../src/extension/extension.cpp:725 +msgid "Unloaded" +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:725 +msgid "Deactivated" +msgstr "Dezactivat" + +#: ../src/extension/extension.cpp:756 +msgid "" +"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " +"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " +"this extension." +msgstr "" + +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060 +msgid "" +"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " +"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " +"expected." +msgstr "" + +#: ../src/extension/init.cpp:274 +msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." +msgstr "" + +#: ../src/extension/init.cpp:288 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56 +#, c-format +msgid "" +"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " +"will not be loaded." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Adaptive Threshold" +msgstr "Prag:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 @@ -3773,25 +4616,24 @@ msgstr "Prag:" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088 ../src/widgets/toolbox.cpp:4117 -#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:9 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 msgid "Width" msgstr "Lățime" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3105 -#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:4 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6 msgid "Height" msgstr "ÎnălÅ£ime" -#. initialise your parameters here: #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30 -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 msgid "Offset" msgstr "Decalaj" @@ -3842,10 +4684,7 @@ msgstr "" msgid "Add Noise" msgstr "Nod" -#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -3889,7 +4728,6 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 msgid "Radius" msgstr "" @@ -4021,11 +4859,12 @@ msgid "Edge" msgstr "Margine" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 -msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)." +msgstr "sunt şterse" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 -msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect." +msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 @@ -4126,17 +4965,17 @@ msgstr "" #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4274 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 msgid "Hue" msgstr "Nuanță" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 +#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4289 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 msgid "Saturation" msgstr "Saturație" @@ -4201,7 +5040,7 @@ msgid "Reduce Noise" msgstr "Reducere zgomot" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26 msgid "Order" msgstr "Ordine" @@ -4226,12 +5065,12 @@ msgid "Shade" msgstr "Forme" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956 #, fuzzy msgid "Elevation" msgstr "RelaÅ£ie" @@ -4365,36 +5204,40 @@ msgstr "Postscript" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319 -msgid "Export area is whole canvas" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430 +msgid "Convert texts to paths" +msgstr "Conertește textul în traseu" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320 -msgid "Export area is the drawing" +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220 +msgid "Rasterize filter effects" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218 -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2433 -msgid "Convert texts to paths" -msgstr "Conertește textul în traseu" +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221 +msgid "Resolution for rasterization (dpi)" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219 -msgid "Rasterize filter effects" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Export area is drawing" +msgstr "Exportarea progresează" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220 -msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Export area is page" +msgstr "Exportarea progresează" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224 msgid "Limit export to the object with ID" msgstr "" @@ -4423,57 +5266,47 @@ msgstr "" msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216 msgid "Restrict to PDF version" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217 msgid "PDF 1.4" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Export drawing, not page" -msgstr "Exportarea progresează" - -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Export canvas" -msgstr "Exportă" - -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2403 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400 msgid "EMF Input" msgstr "Intrare EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2408 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2417 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414 msgid "WMF Input" msgstr "Intrare WMF" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2422 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420 msgid "Windows Metafiles" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428 msgid "EMF Output" msgstr "Ieșire EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2437 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Dreptunghi" @@ -4512,7 +5345,7 @@ msgstr "Decalaj vertical" #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 msgid "Filters" msgstr "Filtre" @@ -4555,7 +5388,7 @@ msgstr "" msgid "Snow has fallen on object" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127 #, c-format msgid "%s GDK pixbuf Input" msgstr "" @@ -4600,19 +5433,20 @@ msgstr "Decalaj vertical" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 -#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:6 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Render" @@ -4622,16 +5456,16 @@ msgstr "Strat redenumit" msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:937 +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965 #, fuzzy msgid "JavaFX Output" msgstr "Ieșire LaTex" -#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:942 +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970 msgid "JavaFX (*.fx)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:943 +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971 msgid "JavaFX Raytracer File" msgstr "" @@ -4651,15 +5485,15 @@ msgstr "LaTex cu macrouri PSTricks (*.tex)" msgid "LaTeX PSTricks File" msgstr "Fișier LaTex PSTricks" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2415 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2420 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "" @@ -4716,7 +5550,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393 msgid "rough" msgstr "aspru" @@ -4731,67 +5565,73 @@ msgstr "" msgid "Import text as text" msgstr "Importă imaginea bitmap ca " -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 +msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 #, fuzzy msgid "Embed images" msgstr "Toate imaginile" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126 msgid "Import settings" msgstr "Importare setări" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248 msgid "PDF Import Settings" msgstr "Setări de importare PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396 msgid "pdfinput|medium" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397 #, fuzzy msgid "fine" msgstr "Licenţă" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398 msgid "very fine" msgstr "foarte fin" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753 #, fuzzy msgid "PDF Input" msgstr "Intrare EMF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766 #, fuzzy msgid "AI Input" msgstr "Intrare EMF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:676 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677 msgid "PovRay Output" msgstr "Ieșire PovRay" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:681 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683 msgid "PovRay Raytracer File" msgstr "" @@ -4896,7 +5736,7 @@ msgstr "" #. running from the console, in which case calling sp_ui #. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); -#: ../src/extension/system.cpp:103 +#: ../src/extension/system.cpp:106 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." msgstr "" @@ -4904,41 +5744,41 @@ msgstr "" #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code. -#: ../src/file.cpp:152 +#: ../src/file.cpp:156 msgid "default.svg" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:244 ../src/file.cpp:1030 +#: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:269 +#: ../src/file.cpp:273 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:275 +#: ../src/file.cpp:279 #, c-format msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:304 +#: ../src/file.cpp:308 msgid "Document reverted." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:306 +#: ../src/file.cpp:310 msgid "Document not reverted." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:456 +#: ../src/file.cpp:460 msgid "Select file to open" msgstr "Alegeți fișierul pt. deschidere" -#: ../src/file.cpp:543 +#: ../src/file.cpp:547 msgid "Vacuum <defs>" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:548 +#: ../src/file.cpp:552 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." @@ -4946,80 +5786,86 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/file.cpp:553 +#: ../src/file.cpp:557 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:582 +#: ../src/file.cpp:588 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " "caused by an unknown filename extension." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:583 ../src/file.cpp:591 ../src/file.cpp:597 +#: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603 msgid "Document not saved." msgstr "Document nesalvat." -#: ../src/file.cpp:590 +#: ../src/file.cpp:596 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "Fișierul %s nu a putut fi salvat." -#: ../src/file.cpp:604 +#: ../src/file.cpp:610 msgid "Document saved." msgstr "Document salvat." -#: ../src/file.cpp:745 ../src/file.cpp:1155 ../src/file.cpp:1275 +#. We are saving for the first time; create a unique default filename +#: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297 #, c-format msgid "drawing%s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:751 +#: ../src/file.cpp:748 #, c-format msgid "drawing-%d%s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:770 +#: ../src/file.cpp:752 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:767 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:772 +#: ../src/file.cpp:769 msgid "Select file to save to" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:852 +#: ../src/file.cpp:860 msgid "No changes need to be saved." msgstr "Nici o schimbare pt. salvare." -#: ../src/file.cpp:869 +#: ../src/file.cpp:877 #, fuzzy msgid "Saving document..." msgstr "Salvează documentul" -#: ../src/file.cpp:1027 +#: ../src/file.cpp:1036 msgid "Import" msgstr "Importă" -#: ../src/file.cpp:1057 +#: ../src/file.cpp:1086 msgid "Select file to import" msgstr "Alegeși fișierul pt. importare" -#: ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1290 +#: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Select file to export to" msgstr "Selectează un nume de fişier pentru a face exportul" -#: ../src/file.cpp:1322 +#: ../src/file.cpp:1344 #, c-format msgid "Error saving a temporary copy" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1342 +#: ../src/file.cpp:1364 msgid "Open Clip Art Login" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1368 +#: ../src/file.cpp:1390 #, c-format msgid "" "Error exporting the document. Verify if the server name, username and " @@ -5027,12 +5873,12 @@ msgid "" "didn't forget to choose a license." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1389 +#: ../src/file.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Document exported..." msgstr "Nu ai selectat nici un document" -#: ../src/file.cpp:1417 ../src/verbs.cpp:2265 +#: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265 msgid "Import From Open Clip Art Library" msgstr "" @@ -5069,7 +5915,7 @@ msgstr "" msgid "Flood" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55 msgid "Image" msgstr "Imagine" @@ -5086,7 +5932,7 @@ msgstr "" msgid "Tile" msgstr "Titlu" -#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118 +#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119 #, fuzzy msgid "Turbulence" msgstr "Toleranţă:" @@ -5120,173 +5966,174 @@ msgstr "Toate formele" msgid "Stroke Paint" msgstr "Culoarea conturului" -#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation -#: ../src/filter-enums.cpp:52 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/filter-enums.cpp:53 msgid "filterBlendMode|Normal" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:53 +#: ../src/filter-enums.cpp:54 msgid "Multiply" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:54 +#: ../src/filter-enums.cpp:55 msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: ../src/filter-enums.cpp:55 +#: ../src/filter-enums.cpp:56 #, fuzzy msgid "Darken" msgstr "Pipetă" -#: ../src/filter-enums.cpp:56 +#: ../src/filter-enums.cpp:57 #, fuzzy msgid "Lighten" msgstr "Drepturi" -#: ../src/filter-enums.cpp:62 +#: ../src/filter-enums.cpp:63 #, fuzzy msgid "Matrix" msgstr "Semn" -#: ../src/filter-enums.cpp:63 +#: ../src/filter-enums.cpp:64 #, fuzzy msgid "Saturate" msgstr "Stea" -#: ../src/filter-enums.cpp:64 +#: ../src/filter-enums.cpp:65 #, fuzzy msgid "Hue Rotate" msgstr "_RotaÅ£ie" -#: ../src/filter-enums.cpp:65 +#: ../src/filter-enums.cpp:66 msgid "Luminance to Alpha" msgstr "" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2242 +#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: ../src/filter-enums.cpp:72 +#: ../src/filter-enums.cpp:73 msgid "Over" msgstr "Deasupra" -#: ../src/filter-enums.cpp:73 +#: ../src/filter-enums.cpp:74 msgid "In" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:74 +#: ../src/filter-enums.cpp:75 msgid "Out" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:75 +#: ../src/filter-enums.cpp:76 msgid "Atop" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:76 +#: ../src/filter-enums.cpp:77 msgid "XOR" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:77 +#: ../src/filter-enums.cpp:78 msgid "Arithmetic" msgstr "Aritmetic" -#: ../src/filter-enums.cpp:83 +#: ../src/filter-enums.cpp:84 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Identificator" -#: ../src/filter-enums.cpp:84 +#: ../src/filter-enums.cpp:85 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Titlu" -#: ../src/filter-enums.cpp:85 +#: ../src/filter-enums.cpp:86 msgid "Discrete" msgstr "Discret" -#: ../src/filter-enums.cpp:86 +#: ../src/filter-enums.cpp:87 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "Licenţă" -#: ../src/filter-enums.cpp:87 +#: ../src/filter-enums.cpp:88 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:314 +#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:94 +#: ../src/filter-enums.cpp:95 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:95 ../src/flood-context.cpp:264 +#: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:467 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:252 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 ../src/verbs.cpp:2239 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3880 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:2239 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15 msgid "None" msgstr "Fără" -#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247 +#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 msgid "Red" msgstr "Roșu" -#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248 +#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:249 +#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:253 +#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253 msgid "Alpha" msgstr "Apfa" -#: ../src/filter-enums.cpp:110 +#: ../src/filter-enums.cpp:111 #, fuzzy msgid "Erode" msgstr "Nod" -#: ../src/filter-enums.cpp:111 +#: ../src/filter-enums.cpp:112 #, fuzzy msgid "Dilate" msgstr "Dată" -#: ../src/filter-enums.cpp:117 +#: ../src/filter-enums.cpp:118 msgid "Fractal Noise" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:124 +#: ../src/filter-enums.cpp:125 msgid "Distant Light" msgstr "Lumină distantă" -#: ../src/filter-enums.cpp:125 +#: ../src/filter-enums.cpp:126 #, fuzzy msgid "Point Light" msgstr "Aliniază liniile pe dreapta" -#: ../src/filter-enums.cpp:126 +#: ../src/filter-enums.cpp:127 #, fuzzy msgid "Spot Light" msgstr "ÎnălÅ£ime egală" @@ -5298,20 +6145,20 @@ msgstr "Culoare" #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4304 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 msgid "Lightness" msgstr "Luminozitate" -#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065 +#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 msgid "Small" msgstr "Mic" -#: ../src/flood-context.cpp:266 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065 +#: ../src/flood-context.cpp:266 msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: ../src/flood-context.cpp:267 +#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 msgid "Large" msgstr "Mare" @@ -5359,48 +6206,48 @@ msgstr "" msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75 +#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75 msgid "Linear gradient start" -msgstr "" +msgstr "Degradeu liniar inceput" #. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76 +#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76 msgid "Linear gradient end" -msgstr "" +msgstr "Degradeu liniar sfârşit" -#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:77 +#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77 #, fuzzy msgid "Linear gradient mid stop" msgstr "Activează editarea degradeurilor" -#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-drag.cpp:78 +#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78 msgid "Radial gradient center" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-context.cpp:139 +#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80 msgid "Radial gradient radius" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-drag.cpp:81 +#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81 msgid "Radial gradient focus" msgstr "" #. POINT_RG_FOCUS -#: ../src/gradient-context.cpp:141 ../src/gradient-context.cpp:142 +#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83 #, fuzzy msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "Activează editarea degradeurilor" #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:164 +#: ../src/gradient-context.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "%s selected" msgstr "Nimic selectat" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:166 ../src/gradient-context.cpp:175 +#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid " out of %d gradient handle" msgid_plural " out of %d gradient handles" @@ -5409,8 +6256,8 @@ msgstr[1] "Mută în paralel" msgstr[2] "Mută în paralel" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176 -#: ../src/gradient-context.cpp:183 +#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177 +#: ../src/gradient-context.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid " on %d selected object" msgid_plural " on %d selected objects" @@ -5419,7 +6266,7 @@ msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate" msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) -#: ../src/gradient-context.cpp:173 +#: ../src/gradient-context.cpp:174 #, c-format msgid "" "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" @@ -5430,7 +6277,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) -#: ../src/gradient-context.cpp:181 +#: ../src/gradient-context.cpp:182 #, c-format msgid "%d gradient handle selected out of %d" msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" @@ -5439,7 +6286,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/gradient-context.cpp:188 +#: ../src/gradient-context.cpp:189 #, c-format msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "" @@ -5448,38 +6295,38 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/gradient-context.cpp:390 ../src/gradient-context.cpp:483 +#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744 msgid "Add gradient stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:458 +#: ../src/gradient-context.cpp:457 #, fuzzy msgid "Simplify gradient" msgstr "Prag de simplificare:" -#: ../src/gradient-context.cpp:535 +#: ../src/gradient-context.cpp:534 msgid "Create default gradient" msgstr "Crează degradeu implicit" -#: ../src/gradient-context.cpp:590 +#: ../src/gradient-context.cpp:588 msgid "Draw around handles to select them" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:688 +#: ../src/gradient-context.cpp:686 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:689 +#: ../src/gradient-context.cpp:687 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:809 +#: ../src/gradient-context.cpp:807 #, fuzzy msgid "Invert gradient" msgstr "Transformă degradeurile" -#: ../src/gradient-context.cpp:926 +#: ../src/gradient-context.cpp:924 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" @@ -5487,7 +6334,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/gradient-context.cpp:930 +#: ../src/gradient-context.cpp:928 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "" @@ -5556,16 +6403,17 @@ msgstr "Mută în paralel" msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Șterge opritor din degradeu" -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27 -#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:8 +#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 msgid "Unit" msgstr "Unitate" #. Add the units menu. -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:502 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5653 ../src/widgets/toolbox.cpp:7166 +#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178 msgid "Units" msgstr "Unități" @@ -5606,9 +6454,9 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289 msgid "px" msgstr "" @@ -5626,7 +6474,7 @@ msgstr "" msgid "Percent" msgstr "Procent" -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259 +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 msgid "%" msgstr "" @@ -5724,138 +6572,141 @@ msgstr "" msgid "Ex squares" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:323 +#: ../src/inkscape.cpp:328 #, fuzzy msgid "Autosaving documents..." msgstr "Salvează documentul" -#: ../src/inkscape.cpp:394 +#: ../src/inkscape.cpp:399 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:397 ../src/inkscape.cpp:404 +#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "Fișierul %s nu a putut fi salvat." -#: ../src/inkscape.cpp:419 +#: ../src/inkscape.cpp:424 msgid "Autosave complete." -msgstr "" +msgstr "Autosalvare completă." -#: ../src/inkscape.cpp:650 +#: ../src/inkscape.cpp:661 msgid "Untitled document" msgstr "Document fără titlu" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:680 +#: ../src/inkscape.cpp:691 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "Inkscape a întâmpinat o eroare internă și se va închide acum.\n" -#: ../src/inkscape.cpp:681 +#: ../src/inkscape.cpp:692 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" msgstr "" +"Copiile de siguranţă ale documentelor nesalvate au fost create în următoarea " +"locaÅ£ie:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:682 +#: ../src/inkscape.cpp:693 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "" #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:821 +#: ../src/interface.cpp:868 msgid "Commands Bar" msgstr "Bara de comenzi" -#: ../src/interface.cpp:821 +#: ../src/interface.cpp:868 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:823 -msgid "Snap controls Bar" -msgstr "" +#: ../src/interface.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Snap Controls Bar" +msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" -#: ../src/interface.cpp:823 +#: ../src/interface.cpp:870 #, fuzzy msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Afişează sau ascunde grila" -#: ../src/interface.cpp:825 +#: ../src/interface.cpp:872 msgid "Tool Controls Bar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:825 +#: ../src/interface.cpp:872 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:827 +#: ../src/interface.cpp:874 msgid "_Toolbox" msgstr "Cu_tia de unelte" -#: ../src/interface.cpp:827 +#: ../src/interface.cpp:874 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Afișează sau ascunde bara de unelte (în stânga)" -#: ../src/interface.cpp:833 +#: ../src/interface.cpp:880 msgid "_Palette" msgstr "_Paletă" -#: ../src/interface.cpp:833 +#: ../src/interface.cpp:880 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Afișează sau ascunde paleta de culori" -#: ../src/interface.cpp:835 +#: ../src/interface.cpp:882 msgid "_Statusbar" msgstr "Bara de _statut" -#: ../src/interface.cpp:835 +#: ../src/interface.cpp:882 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Afișează sau ascunde bara de statut (în partea de jos a ferestrei)" -#: ../src/interface.cpp:905 +#: ../src/interface.cpp:956 #, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:944 +#: ../src/interface.cpp:995 msgid "Open _Recent" msgstr "Deschide recent" #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:1045 +#: ../src/interface.cpp:1096 #, c-format msgid "Enter group #%s" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1056 +#: ../src/interface.cpp:1107 msgid "Go to parent" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1147 ../src/interface.cpp:1233 -#: ../src/interface.cpp:1315 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468 +#: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284 +#: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468 #, fuzzy msgid "Drop color" msgstr "Culoarea de fundal" -#: ../src/interface.cpp:1186 ../src/interface.cpp:1275 +#: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Drop color on gradient" msgstr "Culoarea de fundal" -#: ../src/interface.cpp:1328 +#: ../src/interface.cpp:1400 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1371 +#: ../src/interface.cpp:1439 msgid "Drop SVG" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1427 +#: ../src/interface.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Drop bitmap image" msgstr "Importă imaginea bitmap ca " -#: ../src/interface.cpp:1519 +#: ../src/interface.cpp:1587 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -5864,7 +6715,8 @@ msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1526 +#: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 msgid "Replace" msgstr "Înlocuiește" @@ -5917,48 +6769,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Crearea fișierului temporar a eșuat pt. a tipării : %s" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 -msgid "_Write session file:" -msgstr "" - -#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630 -msgid "Shared SVG whiteboard tool." -msgstr "" - -#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631 -msgid "Based on the Pedro XMPP client" -msgstr "" - -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 -msgid "Select a location and filename" -msgstr "" - -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 -msgid "Set filename" -msgstr "" - -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308 -msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." -msgstr "" - -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310 -msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" -msgstr "" - -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314 -msgid "Accept invitation" -msgstr "" - -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315 -msgid "Decline invitation" -msgstr "" - -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370 -msgid "Inkboard session (%1 to %2)" -msgstr "" - -#: ../src/knot.cpp:444 +#: ../src/knot.cpp:431 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "" @@ -5966,21 +6777,21 @@ msgstr "" msgid "Change handle" msgstr "" -#: ../src/knotholder.cpp:215 +#: ../src/knotholder.cpp:213 #, fuzzy msgid "Move handle" msgstr "Mutarea a fost anulată." #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/knotholder.cpp:236 +#: ../src/knotholder.cpp:234 msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "" -#: ../src/knotholder.cpp:239 +#: ../src/knotholder.cpp:237 msgid "Scale the pattern fill uniformly" msgstr "" -#: ../src/knotholder.cpp:242 +#: ../src/knotholder.cpp:240 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" @@ -6002,8 +6813,8 @@ msgstr "St_il contur" msgid "Dockbar style to show items on it" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 #, fuzzy msgid "Floating" msgstr "RelaÅ£ie" @@ -6185,12 +6996,12 @@ msgid "" "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706 #, fuzzy msgid "Switcher Style" msgstr "Lipește _Stil" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707 #, fuzzy msgid "Switcher buttons style" msgstr "Comutat la stratul următor." @@ -6221,10 +7032,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1562 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565 msgid "Page" msgstr "Pagină" @@ -6233,7 +7044,7 @@ msgstr "Pagină" msgid "The index of the current page" msgstr "Afişează toate obiectele din stratul curent" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:216 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -6400,40 +7211,33 @@ msgstr "" msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:85 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:86 msgid "doEffect stack test" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:86 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:87 msgid "Angle bisector" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:87 +#. TRANSLATORS: boolean operations +#: ../src/live_effects/effect.cpp:89 #, fuzzy msgid "Boolops" msgstr "Instrumente" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:88 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:90 msgid "Circle (by center and radius)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:89 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 msgid "Circle by 3 points" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:90 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:92 #, fuzzy msgid "Dynamic stroke" msgstr "desetează conturul" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 -msgid "Hatches (rough)" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:92 -msgid "Interpolate Sub-Paths" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/effect.cpp:93 #, fuzzy msgid "Lattice Deformation" @@ -6473,139 +7277,107 @@ msgstr "Rotire noduri" #: ../src/live_effects/effect.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Ruler" -msgstr "linii" +msgid "Recursive skeleton" +msgstr "Şterge masca din selecÅ£ie" #: ../src/live_effects/effect.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Sketch" -msgstr "Setează" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 msgid "Tangent to curve" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 msgid "Text label" msgstr "" #. 0.46 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:107 #, fuzzy msgid "Bend" msgstr "Contopește" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 #, fuzzy msgid "Gears" msgstr "_Elimină" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 #, fuzzy msgid "Pattern Along Path" msgstr "Închid traseul" #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG -#: ../src/live_effects/effect.cpp:111 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "" #. 0.47 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:113 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:112 msgid "VonKoch" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:113 msgid "Knot" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 #, fuzzy msgid "Construct grid" msgstr "Contribuitori" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 msgid "Spiro spline" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 #, fuzzy msgid "Envelope Deformation" msgstr "InformaÅ£ie" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:267 -msgid "Is visible?" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 +msgid "Interpolate Sub-Paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:267 -msgid "" -"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " -"disabled on canvas" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 +msgid "Hatches (rough)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:268 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Deactivate knotholder?" -msgstr "Dezactivat" +msgid "Sketch" +msgstr "Setează" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Ruler" +msgstr "linii" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:268 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:273 +msgid "Is visible?" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:273 msgid "" -"Check this to deactivate knotholder handles (useful if they interfere with " -"node handles during editing)" +"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " +"disabled on canvas" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:289 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:294 msgid "No effect" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:336 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:341 #, c-format msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:635 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:639 #, c-format msgid "Editing parameter %s." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:640 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:644 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51 -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103 -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Length left" -msgstr "Unitate de lungime: " - -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103 -msgid "Specifies the left end of the bisector" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52 -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104 -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Length right" -msgstr "Unitate de lungime: " - -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104 -msgid "Specifies the right end of the bisector" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59 -msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60 -msgid "Adjust the \"right\" of the bisector" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 #, fuzzy msgid "Bend path" @@ -6638,60 +7410,6 @@ msgstr "" msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23 -msgid "Null" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Intersect" -msgstr "IntersecÅ£ie" - -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25 -msgid "Subtract A-B" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Identity A" -msgstr "Identificator" - -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27 -msgid "Subtract B-A" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Identity B" -msgstr "Identificator" - -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96 -msgid "Exclusion" -msgstr "Excludere" - -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66 -#: ../src/splivarot.cpp:72 -msgid "Union" -msgstr "Unire" - -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "2nd path" -msgstr "Tăiere traseu" - -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36 -msgid "Path to which the original path will be boolop'ed." -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Boolop type" -msgstr "Toate tipurile" - -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37 -msgid "Determines which kind of boolop will be performed." -msgstr "" - #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28 #, fuzzy msgid "Size X" @@ -6699,7 +7417,7 @@ msgstr "Mărime" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28 msgid "The size of the grid in X direction." -msgstr "" +msgstr "Mărimea grilei pe direcÅ£ia X" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29 #, fuzzy @@ -6708,53 +7426,7 @@ msgstr "Mărime" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29 msgid "The size of the grid in Y direction." -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Starting" -msgstr "Saturație" - -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47 -msgid "Angle of the first copy" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Rotation angle" -msgstr "RotaÅ£ie (grade)" - -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48 -msgid "Angle between two successive copies" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "numărul de rânduri" - -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49 -msgid "Number of copies of the original path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Origin" -msgstr "_Origine X:" - -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50 -msgid "Origin of the rotation" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Adjust the starting angle" -msgstr "Ajustare saturație" - -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Adjust the rotation angle" -msgstr "Ajustare saturație" +msgstr "Mărimea grilei pe direcÅ£ia Y" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 #, fuzzy @@ -6806,151 +7478,35 @@ msgid "" "outside the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "End spacing variance" -msgstr "Varierea punctului de sfârşit" - -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " -"forth along the guide path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Scale width" -msgstr "Sursă" - -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Scale the width of the stitch path" -msgstr "Scalează lăţimea căi de contur" - -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 -msgid "Scale width relative to length" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" -msgstr "Scalează lăţimea căi de contur" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Ellipitic Pen" -msgstr "Elipsă" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61 -msgid "Thick-Thin strokes (fast)" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62 -msgid "Thick-Thin strokes (slow)" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Sharp" -msgstr "Forme" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Round" -msgstr "Rotunjit:" - -#. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Method" -msgstr "Mod" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Choose pen type" -msgstr "Schimbă tipul segmentului" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Pen width" -msgstr "Sursă" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Maximal stroke width" -msgstr "Scalează lăţimea conturului" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Pen roundness" -msgstr "nu este rotunjit" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77 -msgid "Min/Max width ratio" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Unghi" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78 -msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)" -msgstr "" - -#. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false), -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5161 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Stea" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80 -msgid "Choose start capping type" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5174 -msgid "End" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81 -msgid "Choose end capping type" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82 -msgid "Grow for" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82 -msgid "Make the stroke thiner near it's start" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83 -msgid "Fade for" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "End spacing variance" +msgstr "Varierea punctului de sfârşit" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83 -msgid "Make the stroke thiner near it's end" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +msgid "" +"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " +"forth along the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Round ends" -msgstr "Rotunjit:" +msgid "Scale width" +msgstr "Sursă" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84 -msgid "Strokes end with a round end" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Scale the width of the stitch path" +msgstr "Scalează lăţimea căi de contur" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85 -msgid "Capping" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +msgid "Scale width relative to length" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 #, fuzzy -msgid "left capping" -msgstr "Unghi stânga" +msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" +msgstr "Scalează lăţimea căi de contur" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 msgid "Top bend path" @@ -7030,7 +7586,7 @@ msgid "Path along which intermediate steps are created." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242 msgid "Steps" msgstr "Pași" @@ -7052,8 +7608,8 @@ msgstr "" #. initialise your parameters here: #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323 #, fuzzy -msgid "Interruption width" -msgstr "Lăţime contur" +msgid "Fixed width" +msgstr "Sursă" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323 msgid "Size of hidden region of lower string" @@ -7061,27 +7617,29 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324 #, fuzzy -msgid "unit of stroke width" +msgid "In units of stroke width" msgstr "Schimbă lăţimea conturului" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324 -msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width." +msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 -msgid "add stroke width to interruption size" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 +msgid "Stroke width" +msgstr "Lăţime contur" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 -msgid "Add the stroke width to the interruption size." +msgid "Add the stroke width to the interruption size" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326 -msgid "add other's stroke width to interruption size" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Crossing path stroke width" +msgstr "Schimbă lăţimea conturului" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326 -msgid "Add crossed stroke width to the interruption size." +msgid "Add crossed stroke width to the interruption size" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327 @@ -7105,176 +7663,6 @@ msgstr "" msgid "Drag to select a crossing, click to flip it" msgstr "" -#. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Control handle 0" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Control handle 1" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Control handle 2" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Control handle 3" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Control handle 4" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Control handle 5" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Control handle 6" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Control handle 7" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Control handle 8" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Control handle 9" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Control handle 10" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Control handle 11" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Control handle 12" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Control handle 13" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Control handle 14" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Control handle 15" -msgstr "Mută în paralel" - -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5502 -#, fuzzy -msgid "Closed" -msgstr "Închide document" - -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5504 -msgid "Open start" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5506 -#, fuzzy -msgid "Open end" -msgstr "Deschide recent" - -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5508 -msgid "Open both" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "End type" -msgstr " tip: " - -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36 -msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite." -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30 -msgid "Discard original path?" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30 -msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Reflection line" -msgstr "SelecÅ£ie" - -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31 -msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30 -msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Adjust the offset" -msgstr "Ajustare luminozitate" - -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47 -msgid "Specifies the left end of the parallel" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48 -msgid "Specifies the right end of the parallel" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56 -msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57 -msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 ../src/selection-chemistry.cpp:1511 -#: ../src/seltrans.cpp:481 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738 -msgid "Scale" -msgstr "Scalează" - -#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 -msgid "Scaling factor" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Display unit" -msgstr "Calibrare afișaj" - -#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28 -msgid "Print unit after path length" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 msgid "Single" @@ -7373,238 +7761,179 @@ msgstr "" msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113 -msgid "Adjust the bisector's \"left\" end" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114 -msgid "Adjust the bisector's \"right\" end" -msgstr "" - -#. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Scale x" -msgstr "Scalează" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41 -msgid "Scale factor in x direction" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Scale y" -msgstr "Scalează" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42 -msgid "Scale factor in y direction" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Offset x" -msgstr "Decalaj" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43 -msgid "Offset in x direction" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Offset y" -msgstr "Decalaj" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44 -msgid "Offset in y direction" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45 -msgid "Uses XY plane?" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45 -msgid "" -"If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the " -"right side" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Adjust the origin" -msgstr "Ajustare saturație" - -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:254 -msgid "Hatches width and dir" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:254 -msgid "Defines hatches frequency and direction" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:255 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Frequency randomness" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:255 -msgid "Variation of dist between hatches, in %." +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +msgid "Variation of distance between hatches, in %." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:256 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 #, fuzzy msgid "Growth" msgstr "rădăcină" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:256 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 msgid "Growth of distance between hatches." msgstr "" #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!! -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:258 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:258 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:259 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "1st side, out" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:259 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:260 -msgid "2nd side, in " +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +msgid "2nd side, in" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:260 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:261 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "2nd side, out" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:261 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:262 -msgid "variance: 1st side" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 +msgid "Magnitude jitter: 1st side" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:262 -msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 +msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:263 -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:266 -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:268 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 msgid "2nd side" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:263 -msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness" -msgstr "" - -#. -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:265 -msgid "Magnitude jitter: 1st side" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:265 -msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations." -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:266 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:267 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 msgid "Parallelism jitter: 1st side" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:267 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 msgid "" "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the " "boundary." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:268 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 msgid "" "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to " "the boundary." msgstr "" -#. -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:270 -msgid "Bend hatches" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:270 -msgid "Add a global bend to the hatches (slower)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +msgid "Variance: 1st side" msgstr "" -#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to ref point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)), -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:272 -msgid "Global bending" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:272 -msgid "" -"Relative position to ref point defines global bending direction and amount" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 +msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness" msgstr "" #. -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:274 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 #, fuzzy msgid "Generate thick/thin path" msgstr "Generează din traseu" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:274 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 #, fuzzy msgid "Simulate a stroke of varrying width" msgstr "Scalează lăţimea conturului" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:275 -msgid "Thikness: at 1st side" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 +msgid "Bend hatches" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 +msgid "Add a global bend to the hatches (slower)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +msgid "Thickness: at 1st side" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:275 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 msgid "Width at 'bottom' half turns" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:276 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 msgid "at 2nd side" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:276 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 msgid "Width at 'top' halfturns" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:277 +#. +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 msgid "from 2nd to 1st side" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:277 -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:278 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:278 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 msgid "from 1st to 2nd side" msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 +msgid "Hatches width and dir" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 +msgid "Defines hatches frequency and direction" +msgstr "" + +#. +#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)), +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251 +msgid "Global bending" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251 +msgid "" +"Relative position to a reference point defines global bending direction and " +"amount" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7 msgid "Left" msgstr "" @@ -7619,310 +7948,280 @@ msgstr "Drepturi" msgid "Both" msgstr "Paralelipiped" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Stea" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181 +msgid "End" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 #, fuzzy msgid "Mark distance" msgstr "DistanÅ£a de fixare prin salt:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 #, fuzzy msgid "Major length" msgstr "Lungime de undă" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 msgid "Length of major ruler marks" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 msgid "Minor length" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 msgid "Length of minor ruler marks" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 msgid "Major steps" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 msgid "Draw a major mark every ... steps" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 #, fuzzy msgid "Shift marks by" msgstr "Stele" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 msgid "Shift marks by this many steps" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 #, fuzzy msgid "Mark direction" msgstr "Preia de la selecÅ£ie" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 msgid "Offset of first mark" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51 #, fuzzy msgid "Border marks" msgstr "Culoarea bordurii:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" msgstr "" -#. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Float parameter" -msgstr "Parametrii" - -#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32 -msgid "just a real number like 1.4!" -msgstr "" - #. initialise your parameters here: #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 #, fuzzy msgid "Strokes" msgstr "Contur:" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 msgid "Draw that many approximating strokes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 #, fuzzy msgid "Max stroke length" msgstr "Scalează lăţimea conturului" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 msgid "Maximum length of approximating strokes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 #, fuzzy msgid "Stroke length variation" msgstr "Varierea punctului de pornire" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 msgid "Max. overlap" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 #, fuzzy msgid "Overlap variation" msgstr "Varierea punctului de pornire" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 msgid "Max. end tolerance" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 msgid "" "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " "to maximum length)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Parallel offset" +msgid "Average offset" msgstr "Centrează liniile" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 -msgid "Average distance from approximating path to original path" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 +msgid "Average distance each stroke is away from the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 msgid "Max. tremble" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 msgid "Maximum tremble magnitude" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 #, fuzzy msgid "Tremble frequency" msgstr "Frecvența de bază" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 -msgid "Average number of tremble periods in an approximating stroke" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 +msgid "Average number of tremble periods in a stroke" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 #, fuzzy msgid "Construction lines" msgstr "Centrează liniile" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516 +#: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 +msgid "Scale" +msgstr "Scalează" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 msgid "" "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " "5*offset)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 #, fuzzy msgid "Max. length" msgstr "Lungime de undă" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 msgid "Maximum length of construction lines" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 #, fuzzy msgid "Length variation" msgstr "Varierea punctului de sfârşit" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 msgid "Random variation of the length of construction lines" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1 -msgid "Angle" -msgstr "Unghi" - -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56 -msgid "Additional angle between tangent and curve" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57 -msgid "Location along curve" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57 -msgid "" -"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-" -"of-segments)" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58 -msgid "Specifies the left end of the tangent" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59 -msgid "Specifies the right end of the tangent" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Placement randomness" +msgstr "nu este rotunjit" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68 -msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 +msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69 -msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 +msgid "k_min" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70 -msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 +msgid "min curvature" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Stack step" -msgstr "Stare" - -#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "point param" -msgstr "Varierea punctului de sfârşit" - -#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24 -msgid "path param" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 +msgid "k_max" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "E_tichetă" - -#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22 -msgid "Text label attached to the path" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 +msgid "max curvature" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Reference segment" -msgstr "Șterge segment" +msgid "Nb of generations" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 -msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter." +msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" msgstr "" -#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this), -#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this), -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 #, fuzzy msgid "Generating path" msgstr "Generează din traseu" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 msgid "Path whose segments define the iterated transforms" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 msgid "Use uniform transforms only" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 msgid "" "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " "(otherwise, they define a general transform)." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52 -msgid "Nb of generations" +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +msgid "Draw all generations" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52 -msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +msgid "If unchecked, draw only the last generation" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53 -msgid "Draw all generations" -msgstr "" +#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true) +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Reference segment" +msgstr "Șterge segment" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53 -msgid "If unchecked, draw only the last generation" +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52 +msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter." msgstr "" +#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this), +#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this), #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug. -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56 msgid "Max complexity" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56 msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "" @@ -7934,7 +8233,7 @@ msgstr "" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139 msgid "Change scalar parameter" msgstr "" @@ -7983,10 +8282,6 @@ msgstr "Schimbă atribut" msgid "Change unit parameter" msgstr "Schimbă tipul segmentului" -#: ../src/lpe-tool-context.cpp:273 -msgid "Choose a construction tool from the toolbar." -msgstr "" - #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 #, c-format msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" @@ -7997,221 +8292,225 @@ msgstr "" msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:264 +#: ../src/main.cpp:265 msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:269 +#: ../src/main.cpp:270 msgid "Do not use X server (only process files from console)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:274 +#: ../src/main.cpp:275 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:279 +#: ../src/main.cpp:280 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 -#: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 -#: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378 +#: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291 +#: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368 +#: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379 msgid "FILENAME" msgstr "NUMEFIȘIER" -#: ../src/main.cpp:284 +#: ../src/main.cpp:285 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:289 +#: ../src/main.cpp:290 msgid "Export document to a PNG file" msgstr "Exportă documentul într-un fișier PNG" -#: ../src/main.cpp:294 -msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" +#: ../src/main.cpp:295 +msgid "" +"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" +"EPS/PDF (default 90)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 +#: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/main.cpp:299 +#: ../src/main.cpp:300 msgid "" -"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left " +"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " "corner)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:300 +#: ../src/main.cpp:301 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/main.cpp:304 -msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" +msgstr "Exportarea progresează" -#: ../src/main.cpp:309 -msgid "Exported area is the entire canvas" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Exported area is the entire page" +msgstr "Exportarea progresează" -#: ../src/main.cpp:314 +#: ../src/main.cpp:315 msgid "" "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " "user units)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:319 +#: ../src/main.cpp:320 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:320 +#: ../src/main.cpp:321 msgid "WIDTH" msgstr "LĂȚIME" -#: ../src/main.cpp:324 +#: ../src/main.cpp:325 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:325 +#: ../src/main.cpp:326 msgid "HEIGHT" msgstr "ÎNĂLȚIME" -#: ../src/main.cpp:329 +#: ../src/main.cpp:330 msgid "The ID of the object to export" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423 +#: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424 msgid "ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:336 +#: ../src/main.cpp:337 msgid "" "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:341 +#: ../src/main.cpp:342 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:346 +#: ../src/main.cpp:347 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:347 +#: ../src/main.cpp:348 msgid "COLOR" msgstr "CULOARE" -#: ../src/main.cpp:351 +#: ../src/main.cpp:352 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:352 +#: ../src/main.cpp:353 msgid "VALUE" msgstr "VALOARE" -#: ../src/main.cpp:356 +#: ../src/main.cpp:357 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:361 +#: ../src/main.cpp:362 msgid "Export document to a PS file" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:366 +#: ../src/main.cpp:367 msgid "Export document to an EPS file" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:371 +#: ../src/main.cpp:372 #, fuzzy msgid "Export document to a PDF file" msgstr "Exportă documentul sau selecÅ£ia ca imagine bitmap" -#: ../src/main.cpp:377 +#: ../src/main.cpp:378 #, fuzzy msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" msgstr "Exportă documentul sau selecÅ£ia ca imagine bitmap" -#: ../src/main.cpp:383 +#: ../src/main.cpp:384 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:388 +#: ../src/main.cpp:389 msgid "" "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " "PDF)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:394 +#: ../src/main.cpp:395 msgid "" "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:400 +#: ../src/main.cpp:401 msgid "" "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:406 +#: ../src/main.cpp:407 msgid "" "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:412 +#: ../src/main.cpp:413 msgid "" "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:417 +#: ../src/main.cpp:418 msgid "List id,x,y,w,h for all objects" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:422 +#: ../src/main.cpp:423 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:428 +#: ../src/main.cpp:429 msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:433 +#: ../src/main.cpp:434 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:438 +#: ../src/main.cpp:439 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:443 +#: ../src/main.cpp:444 msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:444 +#: ../src/main.cpp:445 msgid "VERB-ID" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:448 +#: ../src/main.cpp:449 msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:449 +#: ../src/main.cpp:450 msgid "OBJECT-ID" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:453 -msgid "Start Inkscape in interative shell mode." +#: ../src/main.cpp:454 +msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:1043 +#: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" @@ -8286,161 +8585,160 @@ msgstr "" msgid "_Path" msgstr "Tra_seu" -#: ../src/menus-skeleton.h:221 -#, fuzzy -msgid "Path Effects" -msgstr "Efe_cte" - -#: ../src/menus-skeleton.h:227 +#: ../src/menus-skeleton.h:225 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: ../src/menus-skeleton.h:246 +#: ../src/menus-skeleton.h:244 #, fuzzy msgid "Filter_s" msgstr "Filtre" -#: ../src/menus-skeleton.h:252 +#: ../src/menus-skeleton.h:250 #, fuzzy msgid "Exte_nsions" msgstr "Excludere" -#: ../src/menus-skeleton.h:259 +#: ../src/menus-skeleton.h:257 msgid "Whiteboa_rd" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:263 +#: ../src/menus-skeleton.h:261 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: ../src/menus-skeleton.h:267 +#: ../src/menus-skeleton.h:265 msgid "Tutorials" msgstr "Ghiduri" -#: ../src/node-context.cpp:223 +#: ../src/node-context.cpp:228 msgid "" "Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl" "+Alt: move along handles" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:224 +#: ../src/node-context.cpp:229 msgid "" "Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:225 +#: ../src/node-context.cpp:230 msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:750 ../src/seltrans.cpp:574 +#: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623 #, fuzzy msgid "Stamp" msgstr "Stea" -#: ../src/nodepath.cpp:1656 ../src/nodepath.cpp:1682 +#: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697 msgid "Move nodes vertically" msgstr "Mișcare noduri vertical" -#: ../src/nodepath.cpp:1658 ../src/nodepath.cpp:1684 +#: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Mișcare noduri orizontal" -#: ../src/nodepath.cpp:1660 ../src/nodepath.cpp:1686 ../src/nodepath.cpp:1701 -#: ../src/nodepath.cpp:3612 +#: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716 +#: ../src/nodepath.cpp:3625 msgid "Move nodes" msgstr "Mișcare noduri" -#: ../src/nodepath.cpp:1739 +#: ../src/nodepath.cpp:1754 msgid "" "Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1909 +#: ../src/nodepath.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Align nodes" msgstr "Aliniază liniile pe stânga" -#: ../src/nodepath.cpp:1971 +#: ../src/nodepath.cpp:1986 msgid "Distribute nodes" msgstr "Distribuire noduri" -#: ../src/nodepath.cpp:2009 +#: ../src/nodepath.cpp:2024 msgid "Add nodes" msgstr "Adaugă noduri" -#: ../src/nodepath.cpp:2011 ../src/nodepath.cpp:2113 +#: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128 msgid "Add node" msgstr "Adaugă nod" -#: ../src/nodepath.cpp:2205 +#: ../src/nodepath.cpp:2220 msgid "Break path" msgstr "Întrerupe traseul" -#: ../src/nodepath.cpp:2261 +#: ../src/nodepath.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Close subpath" msgstr "Închid traseul" -#: ../src/nodepath.cpp:2322 +#: ../src/nodepath.cpp:2337 msgid "Join nodes" msgstr "Unire noduri" -#: ../src/nodepath.cpp:2349 +#: ../src/nodepath.cpp:2364 msgid "Close subpath by segment" msgstr "Închide subtraseul după segment" -#: ../src/nodepath.cpp:2403 +#: ../src/nodepath.cpp:2418 msgid "Join nodes by segment" msgstr "Unește noduri după segment" -#: ../src/nodepath.cpp:2416 ../src/nodepath.cpp:2431 +#: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446 msgid "To join, you must have two endnodes selected." msgstr "" "Pentru unire de noduri, trebuie sa fie doua noduri de sfârșit " "selectate." -#: ../src/nodepath.cpp:2588 ../src/nodepath.cpp:2624 ../src/nodepath.cpp:2628 +#: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643 msgid "Delete nodes" msgstr "Șterge noduri" -#: ../src/nodepath.cpp:2590 +#: ../src/nodepath.cpp:2605 msgid "Delete nodes preserving shape" msgstr "Șterge noduri menținând forma" -#: ../src/nodepath.cpp:2647 ../src/nodepath.cpp:2661 +#: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676 msgid "" "Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " "segments." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2757 +#: ../src/nodepath.cpp:2772 msgid "Cannot find path between nodes." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2789 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343 +#: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343 msgid "Delete segment" msgstr "Șterge segment" -#: ../src/nodepath.cpp:2810 +#: ../src/nodepath.cpp:2825 msgid "Change segment type" msgstr "Schimbă tipul segmentului" -#: ../src/nodepath.cpp:2827 ../src/nodepath.cpp:3564 +#: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579 msgid "Change node type" msgstr "Schimbă tipul nodului" -#: ../src/nodepath.cpp:3858 +#: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300 +msgid "Delete node" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:3871 #, fuzzy msgid "Retract handle" msgstr "Dreptunghi" -#: ../src/nodepath.cpp:3913 +#: ../src/nodepath.cpp:3926 #, fuzzy msgid "Move node handle" msgstr "Mută în paralel" -#: ../src/nodepath.cpp:4098 +#: ../src/nodepath.cpp:4111 #, c-format msgid "" "Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -8448,82 +8746,82 @@ msgid "" "handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4292 +#: ../src/nodepath.cpp:4305 msgid "Rotate nodes" msgstr "Rotire noduri" -#: ../src/nodepath.cpp:4407 +#: ../src/nodepath.cpp:4420 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4433 +#: ../src/nodepath.cpp:4446 msgid "Scale nodes" msgstr "Scalare noduri" -#: ../src/nodepath.cpp:4477 +#: ../src/nodepath.cpp:4490 #, fuzzy msgid "Flip nodes" msgstr "linii" -#: ../src/nodepath.cpp:4646 +#: ../src/nodepath.cpp:4659 msgid "" "Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/" "vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" msgstr "" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4879 +#: ../src/nodepath.cpp:4892 msgid "end node" msgstr "" #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial -#: ../src/nodepath.cpp:4884 +#: ../src/nodepath.cpp:4897 msgid "cusp" msgstr "" #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here -#: ../src/nodepath.cpp:4887 +#: ../src/nodepath.cpp:4900 msgid "smooth" msgstr "lin" -#: ../src/nodepath.cpp:4889 +#: ../src/nodepath.cpp:4902 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Aspect" -#: ../src/nodepath.cpp:4891 +#: ../src/nodepath.cpp:4904 msgid "symmetric" msgstr "simetric" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4897 +#: ../src/nodepath.cpp:4910 msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4899 +#: ../src/nodepath.cpp:4912 msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4902 +#: ../src/nodepath.cpp:4915 msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4914 +#: ../src/nodepath.cpp:4927 msgid "" "Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " "arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " "rotate" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4915 +#: ../src/nodepath.cpp:4928 msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4941 ../src/nodepath.cpp:4953 +#: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4945 +#: ../src/nodepath.cpp:4958 #, c-format msgid "" "0 out of %i node selected. Click, Shift+click, " @@ -8535,11 +8833,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4951 +#: ../src/nodepath.cpp:4964 msgid "Drag the handles of the object to modify it." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4959 +#: ../src/nodepath.cpp:4972 #, c-format msgid "%i of %i node selected; %s. %s." msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." @@ -8547,7 +8845,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4966 +#: ../src/nodepath.cpp:4979 #, c-format msgid "" "%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." @@ -8557,7 +8855,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4972 +#: ../src/nodepath.cpp:4985 #, c-format msgid "%i of %i node selected. %s." msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s." @@ -8636,23 +8934,23 @@ msgid "" "randomize" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1266 +#: ../src/object-edit.cpp:1272 msgid "" "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to converge/diverge" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1269 +#: ../src/object-edit.cpp:1275 msgid "" "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " "with Shift to scale/rotate" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1313 +#: ../src/object-edit.cpp:1319 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1349 +#: ../src/object-edit.cpp:1355 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "" @@ -8665,150 +8963,150 @@ msgstr "Selectează un object(sau mai multe) pentru a fi înălÅ£at." msgid "Combining paths..." msgstr "Combină trasee..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:160 +#: ../src/path-chemistry.cpp:161 msgid "Combine" msgstr "Combină" -#: ../src/path-chemistry.cpp:167 +#: ../src/path-chemistry.cpp:168 msgid "No path(s) to combine in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:179 +#: ../src/path-chemistry.cpp:180 msgid "Select path(s) to break apart." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:183 +#: ../src/path-chemistry.cpp:184 msgid "Breaking apart paths..." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:269 +#: ../src/path-chemistry.cpp:271 msgid "Break apart" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:271 +#: ../src/path-chemistry.cpp:273 msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:283 +#: ../src/path-chemistry.cpp:285 msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:289 +#: ../src/path-chemistry.cpp:291 msgid "Converting objects to paths..." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:311 +#: ../src/path-chemistry.cpp:313 msgid "Object to path" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:313 +#: ../src/path-chemistry.cpp:315 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:550 +#: ../src/path-chemistry.cpp:551 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:559 +#: ../src/path-chemistry.cpp:560 msgid "Reversing paths..." msgstr "Schimbă direcÅ£ia traseurilor..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:586 +#: ../src/path-chemistry.cpp:594 msgid "Reverse path" msgstr "Inversare traseu" -#: ../src/path-chemistry.cpp:588 +#: ../src/path-chemistry.cpp:596 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495 +#: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493 msgid "Continuing selected path" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505 +#: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503 msgid "Creating new path" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507 +#: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505 msgid "Appending to selected path" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:374 +#: ../src/pencil-context.cpp:373 msgid "Release here to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:380 +#: ../src/pencil-context.cpp:379 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:385 +#: ../src/pencil-context.cpp:384 msgid "Drag to continue the path from this point." msgstr "" #. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:458 +#: ../src/pencil-context.cpp:455 msgid "Finishing freehand" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:255 +#: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253 msgid "Drawing cancelled" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:565 +#: ../src/pencil-context.cpp:561 msgid "" "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " "Release Alt to finalize." msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:593 +#: ../src/pencil-context.cpp:589 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:667 +#: ../src/pen-context.cpp:662 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:677 +#: ../src/pen-context.cpp:672 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1270 +#: ../src/pen-context.cpp:1266 #, c-format msgid "" "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " "snap angle, Enter to finish the path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1271 +#: ../src/pen-context.cpp:1267 #, c-format msgid "" "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " "snap angle, Enter to finish the path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1289 +#: ../src/pen-context.cpp:1285 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " "angle" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1311 +#: ../src/pen-context.cpp:1307 #, c-format msgid "" "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1312 +#: ../src/pen-context.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " "angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1359 +#: ../src/pen-context.cpp:1355 msgid "Drawing finished" msgstr "" @@ -8820,15 +9118,15 @@ msgstr "" msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "" -#: ../src/preferences.cpp:104 +#: ../src/preferences.cpp:101 msgid "" "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" #. the creation failed -#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), +#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:122 +#: ../src/preferences.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "" @@ -8836,9 +9134,9 @@ msgstr "" "%s" #. The profile dir is not actually a directory -#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."), +#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:140 +#: ../src/preferences.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" @@ -8846,37 +9144,37 @@ msgstr "" "%s" #. The write failed. -#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."), +#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:151 +#: ../src/preferences.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." msgstr "Crearea fișierului temporar a eșuat pt. a tipării : %s" -#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."), +#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:169 +#: ../src/preferences.cpp:163 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "" -#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."), +#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:181 +#: ../src/preferences.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "Fișierul %s nu a putut fi salvat." -#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."), +#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:193 +#: ../src/preferences.cpp:188 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "" -#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."), +#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:203 +#: ../src/preferences.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "" @@ -8984,7 +9282,7 @@ msgstr "Identificator" msgid "Unique URI to reference this document." msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425 +#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438 msgid "Source" msgstr "Sursă" @@ -9030,7 +9328,7 @@ msgstr "Acoperire" msgid "Extent or scope of this document." msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:218 +#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -9068,567 +9366,575 @@ msgstr "Fragment" msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:344 +#: ../src/rect-context.cpp:361 msgid "" "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:486 +#: ../src/rect-context.cpp:508 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:489 +#: ../src/rect-context.cpp:511 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " "Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:491 +#: ../src/rect-context.cpp:513 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " "Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:495 +#: ../src/rect-context.cpp:517 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" "ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:516 +#: ../src/rect-context.cpp:542 msgid "Create rectangle" msgstr "Crează dreptunghi" -#: ../src/select-context.cpp:232 +#: ../src/select-context.cpp:233 msgid "Move canceled." msgstr "Mutarea a fost anulată." -#: ../src/select-context.cpp:240 +#: ../src/select-context.cpp:241 msgid "Selection canceled." msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:557 +#: ../src/select-context.cpp:555 msgid "" "Draw over objects to select them; release Alt to switch to " "rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:559 +#: ../src/select-context.cpp:557 msgid "" "Drag around objects to select them; press Alt to switch to " "touch selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:722 +#: ../src/select-context.cpp:721 #, fuzzy msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" "Clic pentru a selecta noduri, trage pentru a le rearanja." -#: ../src/select-context.cpp:723 +#: ../src/select-context.cpp:722 msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:724 +#: ../src/select-context.cpp:723 msgid "" "Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:895 +#: ../src/select-context.cpp:898 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:193 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:195 msgid "Delete text" msgstr "Șterge text" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:201 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:203 msgid "Nothing was deleted." msgstr "Nu a fost şters nimic." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:219 ../src/text-context.cpp:998 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1304 ../src/widgets/toolbox.cpp:5745 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752 msgid "Delete" msgstr "Şterge" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:247 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:249 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:339 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:341 msgid "Delete all" msgstr "Șterge tot" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:462 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:464 msgid "Select some objects to group." msgstr "Selectează mai multe obiecte pentru grupare." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:535 ../src/selection-describer.cpp:51 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53 msgid "Group" msgstr "Grupează" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:549 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:551 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Selectează un grup pentru a-l degrupa." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:590 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:592 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/sp-item-group.cpp:497 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515 msgid "Ungroup" msgstr "Degrupează" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:686 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:688 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Selectează un object(sau mai multe) pentru a fi înălÅ£at." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:692 ../src/selection-chemistry.cpp:752 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:786 ../src/selection-chemistry.cpp:850 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:732 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history +#: ../src/selection-chemistry.cpp:736 #, fuzzy msgid "undo_action|Raise" msgstr "RelaÅ£ie" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:744 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:748 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:767 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:771 msgid "Raise to top" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:780 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:784 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:830 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:834 msgid "Lower" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:842 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:846 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:877 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:881 msgid "Lower to bottom" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:884 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:888 msgid "Nothing to undo." msgstr "Nu am nici o comandă de revocat." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:891 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:895 msgid "Nothing to redo." msgstr "Nu am nici o comandă de reexecutat." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:951 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:955 msgid "Paste" msgstr "Lipeşte" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:958 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:962 msgid "Paste style" msgstr "Lipeşte stil" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:967 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:971 msgid "Paste live path effect" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:986 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:991 #, fuzzy msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:998 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Remove live path effect" msgstr "Şterge efectul de traseu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1009 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1019 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1334 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1024 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336 msgid "Remove filter" msgstr "Şterge filtrul" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1028 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1033 msgid "Paste size" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1036 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041 msgid "Paste size separately" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1045 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1050 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1071 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076 msgid "Raise to next layer" msgstr "Ridică la stratul următor" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1078 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1083 msgid "No more layers above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1090 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1095 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1116 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1121 msgid "Lower to previous layer" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1123 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1128 msgid "No more layers below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1310 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1315 msgid "Remove transform" msgstr "Șterge transformarea" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1413 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Rotește 90° la stânga" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1413 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Rotește 90° la dreapta" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1434 ../src/seltrans.cpp:484 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760 msgid "Rotate" msgstr "Rotește" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1481 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1486 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Rotește după pixeli" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1536 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1541 msgid "Scale by whole factor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1551 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1556 msgid "Move vertically" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1554 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559 msgid "Move horizontally" msgstr "Mută pe orizontală" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1557 ../src/selection-chemistry.cpp:1583 -#: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588 +#: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681 msgid "Move" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1577 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1582 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1585 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1708 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1713 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1755 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1760 msgid "The selection has no applied clip path." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1757 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1762 #, fuzzy msgid "The selection has no applied mask." msgstr "Converteşte selecÅ£ia la un marcaj de linie" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1914 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1919 msgid "action|Clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1930 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Select clones to relink." msgstr "Selectează un object(sau mai multe) pentru a fi înălÅ£at." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1937 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1942 #, fuzzy msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1961 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1966 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1964 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1969 #, fuzzy msgid "Relink clone" msgstr "RelaÅ£ie" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1978 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Select clones to unlink." msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2027 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2032 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2031 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2036 msgid "Unlink clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2044 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2049 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " "a flowed text to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2067 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2072 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2073 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2078 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2119 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2124 #, fuzzy msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2187 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Objects to marker" msgstr "Stele" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2215 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2227 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Objects to guides" msgstr "Stele" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2243 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2248 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2331 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2336 msgid "Objects to pattern" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2347 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2400 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2405 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2403 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2408 msgid "Pattern to objects" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2488 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2493 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2492 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2497 #, fuzzy msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Schimbă direcÅ£ia traseurilor..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2664 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Create bitmap" msgstr "Creează" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2696 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2708 #, fuzzy msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2699 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2711 #, fuzzy msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2806 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Set clipping path" msgstr "Închid traseul" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2808 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Set mask" msgstr "Stele" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2821 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2833 #, fuzzy msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2894 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2906 msgid "Release clipping path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2896 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908 msgid "Release mask" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2912 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2924 #, fuzzy msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2932 ../src/verbs.cpp:2723 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Preia de la selecÅ£ie" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2957 ../src/verbs.cpp:2725 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2973 ../src/verbs.cpp:2727 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor) -#: ../src/selection-describer.cpp:43 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Link" means internet link (anchor) +#: ../src/selection-describer.cpp:45 #, fuzzy msgid "web|Link" msgstr "Legătură" -#: ../src/selection-describer.cpp:45 +#: ../src/selection-describer.cpp:47 msgid "Circle" msgstr "Cerc" #. ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2510 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883 +#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsă" -#: ../src/selection-describer.cpp:49 +#: ../src/selection-describer.cpp:51 msgid "Flowed text" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:55 +#: ../src/selection-describer.cpp:57 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: ../src/selection-describer.cpp:57 +#: ../src/selection-describer.cpp:59 msgid "Path" msgstr "Traseu" -#: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2719 +#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726 msgid "Polygon" msgstr "poligon" -#: ../src/selection-describer.cpp:61 +#: ../src/selection-describer.cpp:63 #, fuzzy msgid "Polyline" msgstr "linii" #. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:63 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/selection-describer.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506 msgid "Rectangle" msgstr "Dreptunghi" #. 3D box -#: ../src/selection-describer.cpp:65 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/selection-describer.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508 msgid "3D Box" msgstr "Cutie 3D" -#: ../src/selection-describer.cpp:71 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Clone" is a noun, type of object +#: ../src/selection-describer.cpp:74 msgid "object|Clone" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:75 +#: ../src/selection-describer.cpp:78 msgid "Offset path" msgstr "Traseu decalat" #. spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:77 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/selection-describer.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Spiral" msgstr "Spirală" #. star -#: ../src/selection-describer.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 ../src/verbs.cpp:2512 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2726 +#: ../src/selection-describer.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733 msgid "Star" msgstr "Stea" -#: ../src/selection-describer.cpp:125 +#: ../src/selection-describer.cpp:128 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "" #. no items -#: ../src/selection-describer.cpp:127 +#: ../src/selection-describer.cpp:130 msgid "" "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:136 +#: ../src/selection-describer.cpp:139 msgid "root" msgstr "rădăcină" -#: ../src/selection-describer.cpp:148 +#: ../src/selection-describer.cpp:151 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "strat %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:150 +#: ../src/selection-describer.cpp:153 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "strat %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:159 +#: ../src/selection-describer.cpp:162 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:168 +#: ../src/selection-describer.cpp:171 #, c-format msgid " in %s" msgstr "îin %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:170 +#: ../src/selection-describer.cpp:173 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr "îin grup %s (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:172 +#: ../src/selection-describer.cpp:175 #, c-format msgid " in %i parents (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" @@ -9636,7 +9942,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:175 +#: ../src/selection-describer.cpp:178 #, c-format msgid " in %i layers" msgid_plural " in %i layers" @@ -9644,20 +9950,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:185 +#: ../src/selection-describer.cpp:188 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#: ../src/selection-describer.cpp:192 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:193 +#: ../src/selection-describer.cpp:196 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:208 ../src/tweak-context.cpp:202 +#: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" @@ -9666,7 +9972,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:213 +#: ../src/selection-describer.cpp:216 #, c-format msgid "%i object of type %s" msgid_plural "%i objects of type %s" @@ -9675,7 +9981,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:218 +#: ../src/selection-describer.cpp:221 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s" @@ -9684,7 +9990,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:223 +#: ../src/selection-describer.cpp:226 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" @@ -9693,7 +9999,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:228 +#: ../src/selection-describer.cpp:231 #, c-format msgid "%i object of %i types" msgid_plural "%i objects of %i types" @@ -9701,78 +10007,78 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:233 +#: ../src/selection-describer.cpp:236 #, c-format msgid "%s%s. %s." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819 +#: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819 msgid "Skew" msgstr "Oblic" -#: ../src/seltrans.cpp:499 +#: ../src/seltrans.cpp:548 msgid "Set center" msgstr "Setează centrul" -#: ../src/seltrans.cpp:596 +#: ../src/seltrans.cpp:645 msgid "" "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " "Shift also uses this center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:623 +#: ../src/seltrans.cpp:672 msgid "" "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " "with Shift to scale around rotation center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:624 +#: ../src/seltrans.cpp:673 msgid "" "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:628 +#: ../src/seltrans.cpp:677 msgid "" "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " "skew around the opposite side" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:629 +#: ../src/seltrans.cpp:678 msgid "" "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " "to rotate around the opposite corner" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:763 +#: ../src/seltrans.cpp:812 msgid "Reset center" msgstr "Resetare centru" -#: ../src/seltrans.cpp:1008 ../src/seltrans.cpp:1107 +#: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1219 +#: ../src/seltrans.cpp:1268 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1279 +#: ../src/seltrans.cpp:1328 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1321 +#: ../src/seltrans.cpp:1370 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1485 +#: ../src/seltrans.cpp:1540 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " @@ -9792,19 +10098,19 @@ msgstr "" msgid "Link without URI" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:868 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879 msgid "Ellipse" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:630 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:643 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:863 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:874 msgid "Segment" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:865 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:876 msgid "Arc" msgstr "" @@ -9840,81 +10146,87 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/sp-guide.cpp:287 -msgid "Guides around page" +msgid "Guides Around Page" +msgstr "" + +#: ../src/sp-guide.cpp:421 +msgid "" +"Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " +"delete" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:420 +#: ../src/sp-guide.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "Text pe verticală" -#: ../src/sp-guide.cpp:423 +#: ../src/sp-guide.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "(orizontal)" -#: ../src/sp-guide.cpp:428 +#: ../src/sp-guide.cpp:434 #, c-format -msgid "at %d degrees, through (%s,%s); Ctrl+click to delete" +msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1110 +#: ../src/sp-image.cpp:1128 msgid "embedded" msgstr "înglobat" -#: ../src/sp-image.cpp:1118 +#: ../src/sp-image.cpp:1136 #, c-format msgid "Image with bad reference: %s" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1119 +#: ../src/sp-image.cpp:1137 #, c-format msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:303 +#: ../src/spiral-context.cpp:319 msgid "Ctrl: snap angle" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:305 +#: ../src/spiral-context.cpp:321 msgid "Alt: lock spiral radius" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:432 +#: ../src/spiral-context.cpp:453 #, c-format msgid "" "Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:453 +#: ../src/spiral-context.cpp:479 msgid "Create spiral" msgstr "Creează spirală" -#: ../src/sp-item.cpp:1029 +#: ../src/sp-item.cpp:1035 msgid "Object" msgstr "Obiect" -#: ../src/sp-item.cpp:1046 +#: ../src/sp-item.cpp:1052 #, c-format msgid "%s; clipped" msgstr "" -#: ../src/sp-item.cpp:1051 +#: ../src/sp-item.cpp:1057 #, c-format msgid "%s; masked" msgstr "" -#: ../src/sp-item.cpp:1059 +#: ../src/sp-item.cpp:1065 #, c-format msgid "%s; filtered (%s)" msgstr "" -#: ../src/sp-item.cpp:1061 +#: ../src/sp-item.cpp:1067 #, c-format msgid "%s; filtered" msgstr "" -#: ../src/sp-item-group.cpp:742 +#: ../src/sp-item-group.cpp:760 #, c-format msgid "Group of %d object" msgid_plural "Group of %d objects" @@ -9922,10 +10234,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/sp-line.cpp:190 +#: ../src/sp-line.cpp:194 msgid "Line" msgstr "Linie" +#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72 +msgid "Union" +msgstr "Unire" + #: ../src/splivarot.cpp:78 msgid "Intersection" msgstr "IntersecÅ£ie" @@ -9934,6 +10250,10 @@ msgstr "IntersecÅ£ie" msgid "Difference" msgstr "Diferență" +#: ../src/splivarot.cpp:96 +msgid "Exclusion" +msgstr "Excludere" + #: ../src/splivarot.cpp:101 msgid "Division" msgstr "Diviziune" @@ -10065,15 +10385,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" msgstr "" -#: ../src/sp-path.cpp:136 +#: ../src/sp-path.cpp:156 #, c-format -msgid "Path (%i node, path effect)" -msgid_plural "Path (%i nodes, path effect)" +msgid "Path (%i node, path effect: %s)" +msgid_plural "Path (%i nodes, path effect: %s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/sp-path.cpp:139 +#: ../src/sp-path.cpp:159 #, c-format msgid "Path (%i node)" msgid_plural "Path (%i nodes)" @@ -10095,12 +10415,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:324 +#: ../src/sp-spiral.cpp:325 #, c-format msgid "Spiral with %3f turns" msgstr "" -#: ../src/sp-star.cpp:307 +#: ../src/sp-star.cpp:309 #, c-format msgid "Star with %d vertex" msgid_plural "Star with %d vertices" @@ -10108,7 +10428,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/sp-star.cpp:311 +#: ../src/sp-star.cpp:313 #, c-format msgid "Polygon with %d vertex" msgid_plural "Polygon with %d vertices" @@ -10173,22 +10493,22 @@ msgstr "Clona din: %s" msgid "Orphaned clone" msgstr "Clonă orfană" -#: ../src/star-context.cpp:315 +#: ../src/star-context.cpp:333 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:442 +#: ../src/star-context.cpp:464 #, c-format msgid "" "Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:443 +#: ../src/star-context.cpp:465 #, c-format msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:466 +#: ../src/star-context.cpp:494 msgid "Create star" msgstr "Creează stea" @@ -10272,121 +10592,121 @@ msgstr "" msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:444 +#: ../src/text-context.cpp:441 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:446 +#: ../src/text-context.cpp:443 msgid "" "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:501 +#: ../src/text-context.cpp:498 msgid "Create text" msgstr "Creează text" -#: ../src/text-context.cpp:525 +#: ../src/text-context.cpp:522 msgid "Non-printable character" msgstr "caracter netipăribil" -#: ../src/text-context.cpp:540 +#: ../src/text-context.cpp:537 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:575 +#: ../src/text-context.cpp:572 #, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852 +#: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849 msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:652 +#: ../src/text-context.cpp:649 #, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:684 +#: ../src/text-context.cpp:681 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:697 +#: ../src/text-context.cpp:694 msgid "Flowed text is created." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:699 +#: ../src/text-context.cpp:696 msgid "Create flowed text" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:701 +#: ../src/text-context.cpp:698 msgid "" "The frame is too small for the current font size. Flowed text not " "created." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:837 +#: ../src/text-context.cpp:834 msgid "No-break space" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:839 +#: ../src/text-context.cpp:836 msgid "Insert no-break space" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:876 +#: ../src/text-context.cpp:873 msgid "Make bold" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:894 +#: ../src/text-context.cpp:891 msgid "Make italic" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:933 +#: ../src/text-context.cpp:930 msgid "New line" msgstr "Linie nouă" -#: ../src/text-context.cpp:967 +#: ../src/text-context.cpp:964 msgid "Backspace" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1015 +#: ../src/text-context.cpp:1012 msgid "Kern to the left" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1040 +#: ../src/text-context.cpp:1037 msgid "Kern to the right" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1065 +#: ../src/text-context.cpp:1062 msgid "Kern up" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1091 +#: ../src/text-context.cpp:1088 msgid "Kern down" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1168 +#: ../src/text-context.cpp:1165 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Roteşte la dreapta" -#: ../src/text-context.cpp:1189 +#: ../src/text-context.cpp:1186 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Roteşte la stânga" -#: ../src/text-context.cpp:1206 +#: ../src/text-context.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Contract line spacing" msgstr "Centrează liniile" -#: ../src/text-context.cpp:1214 +#: ../src/text-context.cpp:1211 msgid "Contract letter spacing" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1233 +#: ../src/text-context.cpp:1230 msgid "Expand line spacing" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1241 +#: ../src/text-context.cpp:1238 msgid "Expand letter spacing" msgstr "" @@ -10464,14 +10784,15 @@ msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:172 msgid "" -"Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " +"path, Alt activates sketch mode." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:178 msgid "" "Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " +"line modes only)." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:184 @@ -10571,7 +10892,7 @@ msgstr "Nu a fost şters nimic." msgid "%s. Drag to move." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:215 +#: ../src/tweak-context.cpp:214 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." msgstr "" @@ -10581,161 +10902,161 @@ msgstr "" msgid "%s. Drag or click to move randomly." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:221 +#: ../src/tweak-context.cpp:222 #, c-format msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:224 +#: ../src/tweak-context.cpp:226 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " "counterclockwise." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:227 +#: ../src/tweak-context.cpp:230 #, c-format msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:230 +#: ../src/tweak-context.cpp:234 #, c-format msgid "%s. Drag to push paths." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:234 +#: ../src/tweak-context.cpp:238 #, c-format msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:242 +#: ../src/tweak-context.cpp:246 #, c-format msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:250 +#: ../src/tweak-context.cpp:254 #, c-format msgid "%s. Drag or click to roughen paths." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:254 +#: ../src/tweak-context.cpp:258 #, c-format msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:257 +#: ../src/tweak-context.cpp:262 #, c-format msgid "%s. Drag or click to randomize colors." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:261 +#: ../src/tweak-context.cpp:266 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1209 +#: ../src/tweak-context.cpp:1223 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1245 +#: ../src/tweak-context.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Move tweak" msgstr "Scalează lăţimea conturului" -#: ../src/tweak-context.cpp:1249 +#: ../src/tweak-context.cpp:1263 msgid "Move in/out tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1253 +#: ../src/tweak-context.cpp:1267 msgid "Move jitter tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1257 +#: ../src/tweak-context.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Scale tweak" msgstr "Sursă" -#: ../src/tweak-context.cpp:1261 +#: ../src/tweak-context.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Rotate tweak" msgstr "Rotire noduri" -#: ../src/tweak-context.cpp:1265 +#: ../src/tweak-context.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Duplicate/delete tweak" msgstr "Duplifică obiectele selectate" -#: ../src/tweak-context.cpp:1269 +#: ../src/tweak-context.cpp:1283 msgid "Push path tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1273 +#: ../src/tweak-context.cpp:1287 msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1277 +#: ../src/tweak-context.cpp:1291 msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1281 +#: ../src/tweak-context.cpp:1295 msgid "Roughen path tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1285 +#: ../src/tweak-context.cpp:1299 msgid "Color paint tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1289 +#: ../src/tweak-context.cpp:1303 msgid "Color jitter tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1293 +#: ../src/tweak-context.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Blur tweak" msgstr "Scalează lăţimea conturului" #. check whether something is selected -#: ../src/ui/clipboard.cpp:234 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:255 msgid "Nothing was copied." msgstr "Nu a fost copiat nimic." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:295 ../src/ui/clipboard.cpp:497 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:521 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:542 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:351 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:372 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:362 ../src/ui/clipboard.cpp:380 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401 #, fuzzy msgid "No style on the clipboard." msgstr "Copie selecÅ£ia în clipboard" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:402 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:423 #, fuzzy msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:409 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:430 #, fuzzy msgid "No size on the clipboard." msgstr "Copie selecÅ£ia în clipboard" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:460 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." #. no_effect: -#: ../src/ui/clipboard.cpp:484 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:505 #, fuzzy msgid "No effect on the clipboard." msgstr "Copie selecÅ£ia în clipboard" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:504 ../src/ui/clipboard.cpp:531 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "" @@ -10853,17 +11174,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:785 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787 msgid "Align" msgstr "Aliniere" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788 msgid "Distribute" msgstr "Distribuire" @@ -10871,221 +11192,221 @@ msgstr "Distribuire" msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "H:" stands for horizontal gap +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470 #, fuzzy msgid "gap|H:" msgstr "Capăt:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Vertical gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480 msgid "V:" msgstr "V:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:507 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043 msgid "Remove overlaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6896 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906 #, fuzzy msgid "Arrange connector network" msgstr "Creez un nou conector" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:569 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571 msgid "Unclump" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:640 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642 msgid "Randomize positions" msgstr "Aleatorizează poziÅ£iile" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:737 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739 msgid "Distribute text baselines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759 #, fuzzy msgid "Align text baselines" msgstr "Aliniază liniile pe stânga" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790 msgid "Connector network layout" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2078 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083 msgid "Nodes" msgstr "Noduri" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797 msgid "Relative to: " msgstr "Relativ la:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798 msgid "Treat selection as group: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807 #, fuzzy msgid "Align left edges" msgstr "Aliniere stânga" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:808 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810 #, fuzzy msgid "Center objects horizontally" msgstr "Mișcare noduri orizontal" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 msgid "Align right sides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822 #, fuzzy msgid "Align top edges" msgstr "Aliniază liniile pe stânga" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828 #, fuzzy msgid "Align bottom edges" msgstr "Aliniază liniile pe stânga" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839 #, fuzzy msgid "Align baselines of texts" msgstr "Aliniază liniile pe stânga" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844 msgid "Make horizontal gaps between objects equal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848 msgid "Distribute left edges equidistantly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 msgid "Distribute right edges equidistantly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858 msgid "Make vertical gaps between objects equal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862 #, fuzzy msgid "Distribute top edges equidistantly" msgstr "Distribuire noduri" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865 msgid "Distribute centers equidistantly vertically" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868 msgid "Distribute bottom edges equidistantly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876 msgid "Distribute baselines of texts vertically" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881 msgid "Randomize centers in both dimensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889 msgid "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896 -msgid "Align selected nodes horizontally" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901 +msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 -msgid "Align selected nodes vertically" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 +msgid "Align selected nodes to a common vertical line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 msgid "Distribute selected nodes horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910 msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "" #. Rest of the widgetry -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915 msgid "Last selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916 msgid "First selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:912 -msgid "Biggest item" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913 -msgid "Smallest item" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Biggest object" +msgstr "Ignoră obiectele ascunse" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1566 -msgid "Drawing" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918 +#, fuzzy +msgid "Smallest object" +msgstr "Creează noi obiecte cu:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1570 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16 msgid "Selection" msgstr "SelecÅ£ie" @@ -11128,277 +11449,279 @@ msgid "License" msgstr "Licenţă" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 #, fuzzy msgid "Show page _border" msgstr "Arată umbra paginii" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 msgid "Border on _top of drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 msgid "If set, border is always on top of the drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 #, fuzzy msgid "_Show border shadow" msgstr "Arată umbra paginii" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 #, fuzzy msgid "Back_ground:" msgstr "Fundal:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 msgid "Background color" msgstr "Culoarea de fundal" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 msgid "" "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" msgstr "" "Culoarea şi transparenÅ£a fundalului paginii \\n (utilizat şi la exportul " "imaginii bitmap)" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 #, fuzzy msgid "Border _color:" msgstr "Culoarea bordurii:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 #, fuzzy msgid "Page border color" msgstr "Culoarea bordurii:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 #, fuzzy msgid "Color of the page border" msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 msgid "Default _units:" msgstr "Unitate implicită:" #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Arată liniile de ghidare" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 msgid "Show or hide guides" msgstr "Arată sau ascunde liniile de ghidare" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 msgid "_Snap guides while dragging" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 msgid "" "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap " "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small " "part of the guide near the cursor will snap)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 #, fuzzy msgid "Guide co_lor:" msgstr "Culoarea liniilor de ghidare:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 msgid "Guideline color" msgstr "Culoarea liniilor de ghidare" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 msgid "Color of guidelines" msgstr "Culoarea liniilor de ghidare" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "_Highlight color:" msgstr "Culoarea de evidenÅ£iere:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "Culoarea unei linii de ghidare când se află sub cursor" -#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "New" refers to grid +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 #, fuzzy msgid "Grid|_New" msgstr "Caroiaj" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgid "Create new grid." msgstr "Creează o grilă nouă" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 msgid "_Remove" msgstr "_Şterge" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 msgid "Remove selected grid." msgstr "Şterge grila selectată." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172 msgid "Guides" msgstr "Linii de ghidare" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "Caroiaj" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 ../src/verbs.cpp:2587 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Snap" msgstr "Stea" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Color Management" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 #, fuzzy msgid "Scripting" msgstr "Script" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Unghi:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223 #, fuzzy msgid "Border" msgstr " _Creează " -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225 #, fuzzy msgid "Format" msgstr " _Creează " -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Guides" msgstr "Linii de ghidare" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 #, fuzzy msgid "Snap _distance" msgstr "DistanÅ£a de fixare prin salt:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 msgid "Snap only when _closer than:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 msgid "Always snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274 msgid "" "If set, objects only snap to another object when it's within the range " "specified below" msgstr "" #. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 #, fuzzy msgid "Snap d_istance" msgstr "DistanÅ£a de fixare prin salt:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 msgid "Snap only when c_loser than:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 msgid "" "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " "specified below" msgstr "" #. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 #, fuzzy msgid "Snap dist_ance" msgstr "DistanÅ£a de fixare prin salt:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 msgid "Snap only when close_r than:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 msgid "" "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " "below" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290 #, fuzzy msgid "Snap to objects" msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 #, fuzzy msgid "Snap to grids" msgstr "Unghi:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Snap to guides" msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349 #, c-format msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." msgstr "" @@ -11407,65 +11730,66 @@ msgstr "" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:417 ../src/verbs.cpp:2739 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Link Color Profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:490 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489 msgid "Remove linked color profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:504 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503 #, fuzzy msgid "Linked Color Profiles:" msgstr "Grile definite" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:506 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505 msgid "Available Color Profiles:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507 #, fuzzy msgid "Link Profile" msgstr "_Proprietățile legăturii" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538 msgid "Profile Name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:570 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569 msgid "External script files:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Adaugă" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_Redenumește" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:635 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634 msgid "Add external script..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:659 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658 #, fuzzy msgid "Remove external script" msgstr "Șterge transformarea" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739 msgid "Creation" msgstr "Creare" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:737 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740 msgid "Defined grids" msgstr "Grile definite" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:947 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950 msgid "Remove grid" msgstr "Şterge grila" @@ -11475,7 +11799,10 @@ msgstr "InformaÅ£ie" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 msgid "Help" msgstr "Ajutor" @@ -11513,73 +11840,76 @@ msgstr "Toate tipurile" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198 #, fuzzy msgid "All Images" msgstr "Încorporează toate imaginile" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199 #, fuzzy msgid "All Vectors" msgstr "Toate tipurile" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200 #, fuzzy msgid "All Bitmaps" msgstr "Toate tipurile" #. ###### File options #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475 msgid "Append filename extension automatically" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Guess from extension" msgstr "Preia de la selecÅ£ie" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360 msgid "Left edge of source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361 msgid "Top edge of source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Right edge of source" msgstr "Sursă nouă de lumină" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363 msgid "Bottom edge of source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Source width" msgstr "Sursă" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Source height" msgstr "ÎnălÅ£ime egală" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Destination width" msgstr "Destinație tipărire" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Destination height" msgstr "Lumină distantă" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368 msgid "Resolution (dots per inch)" msgstr "" @@ -11587,52 +11917,48 @@ msgstr "" #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE #. ######################################### #. ##### Export options buttons/spinners, etc -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Document SVG" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "_Personalizat" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Cairo" msgstr "Calc" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461 msgid "Antialias" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Fundal:" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Destinație tipărire" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "All Image Files" -msgstr "Încorporează toate imaginile" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476 #, fuzzy msgid "Show Preview" msgstr "Previzualizare" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611 #, fuzzy msgid "No file selected" msgstr "Nici un efect selectat" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4 msgid "Fill" msgstr "Umple" @@ -11644,7 +11970,8 @@ msgstr "Vo_psea contur" msgid "Stroke st_yle" msgstr "St_il contur" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:464 +#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465 msgid "" "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects " "one of the color components. Each column determines how much of each color " @@ -11652,208 +11979,205 @@ msgid "" "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575 #, fuzzy msgid "Image File" msgstr "Imagine" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578 #, fuzzy msgid "Selected SVG Element" msgstr "Ştergere segment" -#. TODO: any image, not justy svg -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:647 +#. TODO: any image, not just svg +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648 msgid "Select an image to be used as feImage input" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:936 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938 msgid "Light Source:" msgstr "Sursa de lumină:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "" #. default x: #. default y: #. default z: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 msgid "Location" msgstr "LocaÅ£ie" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 #, fuzzy msgid "X coordinate" msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 #, fuzzy msgid "Y coordinate" msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 msgid "Z coordinate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 msgid "Points At" msgstr "Puncte la" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966 msgid "Specular Exponent" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" msgstr "" #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 msgid "Cone Angle" msgstr "Unghiul conului" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 msgid "" "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " "cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1027 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029 msgid "New light source" msgstr "Sursă nouă de lumină" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1068 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplifică" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1094 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096 msgid "_Filter" msgstr "_Filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110 msgid "R_ename" msgstr "R_edenumeşte" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1211 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213 msgid "Rename filter" msgstr "Redenumeşte filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1247 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 msgid "Apply filter" msgstr "Aplică filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1323 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325 msgid "Add filter" msgstr "Adaugă filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351 msgid "Duplicate filter" msgstr "Duplifică filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1416 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418 msgid "_Effect" msgstr "_Efect" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426 msgid "Connections" msgstr "Conexiuni" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542 msgid "Remove filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1912 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914 msgid "Remove merge node" msgstr "Şterge nodul de unire" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2062 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064 msgid "Add Effect:" msgstr "Adaugă efect" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065 msgid "No effect selected" msgstr "Nici un efect selectat" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066 #, fuzzy msgid "No filter selected" msgstr "Nici un efect selectat" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2102 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104 #, fuzzy msgid "Effect parameters" msgstr "Parametrii" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105 msgid "Filter General Settings" msgstr "" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161 #, fuzzy -msgid "Coordinates" +msgid "Coordinates:" msgstr "ColÅ£uri" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160 -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162 #, fuzzy -msgid "Dimensions" +msgid "Dimensions:" msgstr "Diviziune" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162 msgid "Width of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162 #, fuzzy msgid "Height of filter effects region" msgstr "Lungimea dreptunghiului" -#. # end multiple scan -#. ## end mode page -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4242 -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 -msgid "Mode" -msgstr "Mod" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 +msgid "Mode:" +msgstr "Mod:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -11861,10629 +12185,11561 @@ msgid "" "performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167 -msgid "Value(s)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169 +msgid "Value(s):" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 +#, fuzzy +msgid "Operator:" +msgstr "Operator" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184 +msgid "K1:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 +msgid "" +"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " +"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " +"values of the first and second inputs respectively." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185 +msgid "K2:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 +msgid "K3:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 +msgid "K4:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581 +msgid "Size:" +msgstr "Mărime:" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 +msgid "width of the convolve matrix" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 +msgid "height of the convolve matrix" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 +msgid "" +"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 +msgid "" +"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 +#, fuzzy +msgid "Kernel:" +msgstr "Nucleu" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 +msgid "" +"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " +"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " +"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " +"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " +"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " +"would lead to a common blur effect." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195 +#, fuzzy +msgid "Divisor:" +msgstr "Divizor" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195 +msgid "" +"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " +"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " +"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " +"effect on the overall color intensity of the result." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 +#, fuzzy +msgid "Bias:" +msgstr "Înclinație" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 +msgid "" +"This value is added to each component. This is useful to define a constant " +"value as the zero response of the filter." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 +#, fuzzy +msgid "Edge Mode:" +msgstr "Nod" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 +msgid "" +"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " +"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " +"or near the edge of the input image." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Preserve Alpha" +msgstr "Păstrat" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198 +msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." +msgstr "" + +#. default: white +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 +#, fuzzy +msgid "Diffuse Color:" +msgstr "Culoare" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 +msgid "Defines the color of the light source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 +#, fuzzy +msgid "Surface Scale:" +msgstr "Capăt pătrat" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 +msgid "" +"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " +"channel" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 +#, fuzzy +msgid "Constant:" +msgstr "Constantă" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 +msgid "This constant affects the Phong lighting model." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238 +#, fuzzy +msgid "Kernel Unit Length:" +msgstr "Unitate de lungime a nucleului" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "Scalează" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 +msgid "This defines the intensity of the displacement effect." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 +msgid "X displacement:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 +msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 +msgid "Y displacement:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 +msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" +msgstr "" + +#. default: black +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213 +#, fuzzy +msgid "Flood Color:" +msgstr "Culoare" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213 +msgid "The whole filter region will be filled with this color." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299 +#, fuzzy +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacitate" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "Standard Deviation:" +msgstr "Deviere standard" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 +msgid "The standard deviation for the blur operation." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 +msgid "" +"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" +"Dilate: performs \"fattenning\" of input image." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Ridică" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 +#, fuzzy +msgid "Source of Image:" +msgstr "Numărul de Pagini" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "Delta X:" +msgstr "Delta X" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 +msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231 +#, fuzzy +msgid "Delta Y:" +msgstr "Delta Y" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231 +msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" +msgstr "" + +#. default: white +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 +#, fuzzy +msgid "Specular Color:" +msgstr "Culoarea de fundal" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 +#, fuzzy +msgid "Exponent:" +msgstr "Exponent" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 +msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246 +msgid "" +"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " +"function." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 +#, fuzzy +msgid "Base Frequency:" +msgstr "Frecvența de bază" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248 +msgid "Octaves:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249 +#, fuzzy +msgid "Seed:" +msgstr "Viteză:" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249 +msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 -msgid "Operator" -msgstr "Operator" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 +msgid "Add filter primitive" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182 -msgid "K1" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278 +msgid "" +"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " +"multiply, darken and lighten." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282 msgid "" -"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " -"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " -"values of the first and second inputs respectively." +"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " +"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object " +"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183 -msgid "K2" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286 +msgid "" +"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " +"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " +"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " +"adjustment, color balance, and thresholding." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184 -msgid "K3" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290 +msgid "" +"The feComposite filter primitive composites two images using one of " +"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " +"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " +"between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185 -msgid "K4" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294 +msgid "" +"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " +"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " +"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " +"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " +"is faster and resolution-independent." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188 -msgid "width of the convolve matrix" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298 +msgid "" +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188 -msgid "height of the convolve matrix" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302 +msgid "" +"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " +"first input using the second input as a displacement map, that shows from " +"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " +"effects." msgstr "" -#. default x: -#. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189 -msgid "Target" -msgstr "Å¢intă" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306 +msgid "" +"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " +"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " +"a graphic." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310 msgid "" -"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " +"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314 msgid "" -"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +"The feImage filter primitive fills the region with an external image " +"or another part of the document." msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 -msgid "Kernel" -msgstr "Nucleu" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318 +msgid "" +"The feMerge filter primitive composites several temporary images " +"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " +"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " +"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322 msgid "" -"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " -"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " -"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " -"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " -"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " -"would lead to a common blur effect." +"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " +"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it " +"thicker." msgstr "" -#. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194 -msgid "Divisor" -msgstr "Divizor" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326 +msgid "" +"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " +"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " +"a slightly different position than the actual object." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330 msgid "" -"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " -"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " -"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " -"effect on the overall color intensity of the result." +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195 -msgid "Bias" -msgstr "Înclinație" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334 +msgid "" +"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338 msgid "" -"This value is added to each component. This is useful to define a constant " -"value as the zero response of the filter." +"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " +"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " +"smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 -#, fuzzy -msgid "Edge Mode" -msgstr "Nod" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357 +msgid "Duplicate filter primitive" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 -msgid "" -"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " -"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " -"or near the edge of the input image." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410 +msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Preserve Alpha" -msgstr "Păstrat" +msgid "Unit:" +msgstr "Unităţi:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 -msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Angle (degrees):" +msgstr "grade" -#. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Diffuse Color" -msgstr "Culoare" +msgid "Rela_tive change" +msgstr "RelaÅ£ie" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233 -msgid "Defines the color of the light source" +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 +msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Surface Scale" -msgstr "Capăt pătrat" +msgid "Set guide properties" +msgstr "Proprietăți de tipărire" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 -msgid "" -"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " -"channel" +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Guideline" +msgstr "Culoarea liniilor de ghidare" + +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guideline ID: %s" +msgstr "Linii de ghidare" + +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current: %s" +msgstr "strat curent" + +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "%d x %d" + +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180 +msgid "Selection only or whole document" +msgstr "Doar selecÅ£ia sau tot documentul" + +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188 +msgid "Refresh the icons" +msgstr "Reîncarcă pictogramele" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 +msgid "Grab sensitivity:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 -msgid "Constant" -msgstr "Constantă" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +msgid "pixels" +msgstr "pixeli" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 -msgid "This constant affects the Phong lighting model." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 +msgid "" +"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " +"with mouse (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 -msgid "Kernel Unit Length" -msgstr "Unitate de lungime a nucleului" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 +msgid "Click/drag threshold:" +msgstr "Pragul clic/tragere" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207 -msgid "This defines the intensity of the displacement effect." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 +msgid "" +"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 -msgid "X displacement" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 +msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 -msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 +msgid "" +"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " +"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " +"mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 -msgid "Y displacement" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 +msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 -msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 +msgid "" +"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" -#. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212 -#, fuzzy -msgid "Flood Color" -msgstr "Culoare" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 +msgid "Scrolling" +msgstr "Derulare" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212 -msgid "The whole filter region will be filled with this color." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 +msgid "Mouse wheel scrolls by:" +msgstr "RotiÅ£a mouse-ului derulează:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191 +msgid "" +"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " +"(horizontally with Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 -msgid "Standard Deviation" -msgstr "Deviere standard" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 +msgid "Ctrl+arrows" +msgstr "Ctrl+săgeți" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 -msgid "The standard deviation for the blur operation." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 +msgid "Scroll by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 +msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +msgid "Acceleration:" +msgstr "AcceleraÅ£ie:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 msgid "" -"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" -"Dilate: performs \"fattenning\" of input image." +"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " +"acceleration)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226 -#, fuzzy -msgid "Source of Image" -msgstr "Numărul de Pagini" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 +msgid "Autoscrolling" +msgstr "Auto-derulare" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229 -msgid "Delta X" -msgstr "Delta X" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +msgid "Speed:" +msgstr "Viteză:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229 -msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +msgid "" +"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " +"autoscroll off)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 -msgid "Delta Y" -msgstr "Delta Y" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160 +msgid "Threshold:" +msgstr "Prag:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 -msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 +msgid "" +"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " +"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -#. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233 -msgid "Specular Color" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 +msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponent" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 -msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 +msgid "" +"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " +"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to " +"Selector tool (default)." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Mouse wheel zooms by default" +msgstr "RotiÅ£a mouse-ului derulează:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 msgid "" -"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " -"function." +"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " +"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246 -msgid "Base Frequency" -msgstr "Frecvența de bază" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 +msgid "Enable snap indicator" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 -msgid "Octaves" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219 +msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248 -msgid "Seed" -msgstr "Sămânţă" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delay (in ms):" +msgstr "Numele stratului:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248 -msgid "The starting number for the pseudo random number generator." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223 +msgid "" +"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " +"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " +"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260 -msgid "Add filter primitive" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225 +msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277 -msgid "" -"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " -"multiply, darken and lighten." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227 +msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Weight factor:" +msgstr "Înălțimea hârtiei" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231 msgid "" -"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " -"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object " -"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue." +"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " +"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " +"initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285 -msgid "" -"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " -"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " -"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " -"adjustment, color balance, and thresholding." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233 +msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235 msgid "" -"The feComposite filter primitive composites two images using one of " -"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG " -"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " -"between the corresponding pixel values of the images." +"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " +"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " +"constraint line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293 -msgid "" -"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " -"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " -"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " -"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " -"is faster and resolution-independent." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Snapping" +msgstr "Forme" + +#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 +msgid "Arrow keys move by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247 msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " +"(in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301 -msgid "" -"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " -"first input using the second input as a displacement map, that shows from " -"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " -"effects." +#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250 +msgid "> and < scale by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251 msgid "" -"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " -"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " -"a graphic." +"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309 -msgid "" -"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " -"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 +msgid "Inset/Outset by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254 msgid "" -"The feImage filter primitive fills the region with an external image " -"or another part of the document." +"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317 -msgid "" -"The feMerge filter primitive composites several temporary images " -"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " -"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " -"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255 +msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257 msgid "" -"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " -"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it " -"thicker." +"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " +"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " +"counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325 -msgid "" -"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " -"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " -"a slightly different position than the actual object." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263 +msgid "Rotation snaps every:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263 +msgid "degrees" +msgstr "grade" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264 msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " +"[ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333 -msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 +msgid "Zoom in/out by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267 msgid "" -"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " -"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " -"smoke and in generating complex textures like marble or granite." +"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " +"multiplier" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2355 -msgid "Duplicate filter primitive" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 +msgid "Show selection cue" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2408 -msgid "Set filter primitive attribute" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274 +msgid "" +"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166 -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280 +msgid "Enable gradient editing" +msgstr "Activează editarea degradeurilor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 -msgid "Grab sensitivity:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281 +msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "" +"Setează dacă obiectele selectate afişează \\n controalele de editare a " +"degradeurilor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 -msgid "pixels" -msgstr "pixeli" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286 +msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287 msgid "" -"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " -"with mouse (in screen pixels)" +"Converting an object to guides places these along the object's true edges " +"(imitating the object's shape), not along the bounding box." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 -msgid "Click/drag threshold:" -msgstr "Pragul clic/tragere" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294 +msgid "Ctrl+click dot size:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 -msgid "" -"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "times current stroke width" +msgstr "Scalează lăţimea conturului" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295 +msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 -msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 +msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 msgid "" -"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " -"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " -"mouse)" +"More than one object selected. Cannot take style from multiple " +"objects." msgstr "" +"Mai mult de un obiect selectat. Nu pot prelua stilul de la obiecte " +"multiple." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 -msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 +msgid "Create new objects with:" +msgstr "Creează noi obiecte cu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 -msgid "" -"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 +msgid "Last used style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185 -msgid "Scrolling" -msgstr "Derulare" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 +msgid "Apply the style you last set on an object" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187 -msgid "Mouse wheel scrolls by:" -msgstr "RotiÅ£a mouse-ului derulează:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 +msgid "This tool's own style:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 msgid "" -"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " -"(horizontally with Shift)" +"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " +"the button below to set it." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189 -msgid "Ctrl+arrows" -msgstr "Ctrl+săgeți" +#. style swatch +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 +msgid "Take from selection" +msgstr "Preia de la selecÅ£ie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191 -msgid "Scroll by:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 +msgid "This tool's style of new objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 -msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 +msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "" +"Memorează stilul (primului) obiect selectat ca stil al acestui instrument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 -msgid "Acceleration:" -msgstr "AcceleraÅ£ie:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 +msgid "Tools" +msgstr "Instrumente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 -msgid "" -"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " -"acceleration)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Bounding box to use:" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 +msgid "Visual bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 -msgid "Autoscrolling" -msgstr "Auto-derulare" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 +msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 -msgid "Speed:" -msgstr "Viteză:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 +msgid "Geometric bounding box" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 -msgid "" -"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " -"autoscroll off)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 +msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7148 -msgid "Threshold:" -msgstr "Prag:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Conversion to guides:" +msgstr "Şterge ghidajele existente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 +msgid "Keep objects after conversion to guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 msgid "" -"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " -"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +"When converting an object to guides, don't delete the object after the " +"conversion." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 -msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 +msgid "Treat groups as a single object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 msgid "" -"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " -"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to " -"Selector tool (default)." +"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " +"converting each child separately." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Mouse wheel zooms by default" -msgstr "RotiÅ£a mouse-ului derulează:" +msgid "Average all sketches" +msgstr "Calitate medie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 -msgid "" -"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " -"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 +msgid "Width is in absolute units" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 -msgid "Enable snap indicator" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 +msgid "Select new path" +msgstr "Alege cale nouă" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 +msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 -msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" +#. Selector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 +msgid "Selector" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219 -msgid "Delay (in msec):" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 +msgid "When transforming, show:" +msgstr "În timpul transformării, afişează:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 +msgid "Objects" +msgstr "Obiectele" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 +msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "" +"Arată obiectele ca în realitate atunci când \\n sunt mutate sau transformate" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220 -msgid "" -"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " -"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " -"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 +msgid "Box outline" +msgstr "Contur paralelipipedic" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 +msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "" +"Arată numai conturul paralelipipedic al obiectelor \\n atunci când sunt " +"mutate sau transformate" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222 -msgid "Only snap the node closest to the pointer" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 +msgid "Per-object selection cue:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224 -msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 +msgid "No per-object selection indication" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Weight factor:" -msgstr "Înălțimea hârtiei" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 +msgid "Mark" +msgstr "Semn" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228 -msgid "" -"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " -"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " -"initially the closest to the pointer (when set to 1)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 +msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" +msgstr "Fiecare obiect selectat are un semn în colÅ£ul din stânga sus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 +msgid "Box" +msgstr "Paralelipiped" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 +msgid "Each selected object displays its bounding box" +msgstr "Fiecare obiect selectat îşi afişează conturul paralelipipedic" + +#. Node +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 +msgid "Node" +msgstr "Nod" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 #, fuzzy -msgid "Snapping" -msgstr "Forme" +msgid "Path outline:" +msgstr "Contur paralelipipedic" -#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239 -msgid "Arrow keys move by:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Path outline color" +msgstr "Lipeşte culoarea" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240 -msgid "" -"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " -"(in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 +msgid "Selects the color used for showing the path outline." msgstr "" -#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243 -msgid "> and < scale by:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 +msgid "Path outline flash on mouse-over" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244 -msgid "" -"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 +msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 -msgid "Inset/Outset by:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 +msgid "Suppress path outline flash when one path selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247 -msgid "" -"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 +msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248 -msgid "Compass-like display of angles" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 +msgid "Flash time" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 msgid "" -"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " -"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " -"counterclockwise" +"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " +"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " +"path." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256 -msgid "Rotation snaps every:" +#. Tweak +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504 +msgid "Tweak" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256 -msgid "degrees" -msgstr "grade" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257 -msgid "" -"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " -"[ or ] rotates by this amount" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Paint objects with:" +msgstr "Creează noi obiecte cu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259 -msgid "Zoom in/out by:" +#. Zoom +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483 +msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260 -msgid "" -"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " -"multiplier" -msgstr "" +#. Shapes +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 +msgid "Shapes" +msgstr "Forme" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 -msgid "Show selection cue" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Sketch mode" +msgstr "Dreptunghi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 msgid "" -"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " +"instead of averaging the old result with the new sketch." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 -msgid "Enable gradient editing" -msgstr "Activează editarea degradeurilor" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274 -msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" +#. Pen +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518 +msgid "Pen" msgstr "" -"Setează dacă obiectele selectate afişează \\n controalele de editare a " -"degradeurilor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279 -msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" -msgstr "" +#. Calligraphy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520 +msgid "Calligraphy" +msgstr "Caligrafie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 msgid "" -"Converting an object to guides places these along the object's true edges " -"(imitating the object's shape), not along the bounding box." +"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " +"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287 -msgid "Ctrl+click dot size:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 +msgid "" +"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " +"selection)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287 +#. Paint Bucket +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532 +msgid "Paint Bucket" +msgstr "Găleată cu vopsea" + +#. Eraser +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536 #, fuzzy -msgid "times current stroke width" -msgstr "Scalează lăţimea conturului" +msgid "Eraser" +msgstr "Pagină" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288 -msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" +#. LPETool +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538 +#, fuzzy +msgid "LPE Tool" +msgstr "Instrumente" + +#. Gradient +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524 +msgid "Gradient" +msgstr "Degrade" + +#. Connector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530 +msgid "Connector" +msgstr "Conector" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 -msgid "No objects selected to take the style from." +#. Dropper +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528 +msgid "Dropper" +msgstr "Pipetă" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 +msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312 -msgid "" -"More than one object selected. Cannot take style from multiple " -"objects." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Remember and use last window's geometry" +msgstr "Salvează configuraÅ£ia ferestrei" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Don't save window geometry" +msgstr "Salvează configuraÅ£ia ferestrei" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 +msgid "Dockable" msgstr "" -"Mai mult de un obiect selectat. Nu pot prelua stilul de la obiecte " -"multiple." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 -msgid "Create new objects with:" -msgstr "Creează noi obiecte cu:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551 +msgid "Dialogs are hidden in taskbar" +msgstr "Casetele de dialog sunt ascunse în bara de sarcini" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 -msgid "Last used style" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552 +msgid "Zoom when window is resized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 -msgid "Apply the style you last set on an object" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 +msgid "Show close button on dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 -msgid "This tool's own style:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 +msgid "Aggressive" +msgstr "Agresiv" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Saving window geometry (size and position):" +msgstr "Salvează configuraÅ£ia ferestrei" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 +msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 msgid "" -"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " -"the button below to set it." +"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " +"preferences)" msgstr "" +"Memorează și folosește geometria ultimei ferestre (salvează geometria în " +"preferințele de utilizator)" -#. style swatch -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 -msgid "Take from selection" -msgstr "Preia de la selecÅ£ie" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 -msgid "This tool's style of new objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 +msgid "" +"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " +"document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 -msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 +msgid "Dialog behavior (requires restart):" msgstr "" -"Memorează stilul (primului) obiect selectat ca stil al acestui instrument" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 -msgid "Tools" -msgstr "Instrumente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Bounding box to use:" -msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 +msgid "Dialogs on top:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 -msgid "Visual bounding box" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 +msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 -msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 +msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 -msgid "Geometric bounding box" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 +msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 -msgid "This bounding box includes only the bare path" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 +msgid "Dialog Transparency:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 #, fuzzy -msgid "Conversion to guides:" -msgstr "Şterge ghidajele existente" +msgid "Opacity when focused:" +msgstr "Canal opacitate" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 -msgid "Keep objects after conversion to guides" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Opacity when unfocused:" +msgstr "Canal opacitate" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 +msgid "Time of opacity change animation:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 -msgid "" -"When converting an object to guides, don't delete the object after the " -"conversion." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593 +msgid "Miscellaneous:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 -msgid "Treat groups as a single object" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 +msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 msgid "" -"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " -"converting each child separately." +"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " +"(this is the default which can be changed in any window using the button " +"above the right scrollbar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Average all sketches" -msgstr "Calitate medie" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 -msgid "Width is in absolute units" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 +msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 -msgid "Select new path" -msgstr "Alege cale nouă" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 +msgid "Windows" +msgstr "Ferestre" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 -msgid "Don't attach connectors to text objects" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 +msgid "Move in parallel" +msgstr "Mută în paralel" -#. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 -msgid "Selector" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 +msgid "Stay unmoved" +msgstr "Rămân pe loc" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 +msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 -msgid "When transforming, show:" -msgstr "În timpul transformării, afişează:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 +msgid "Are unlinked" +msgstr "Sunt dezlegate de el" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 -msgid "Objects" -msgstr "Obiectele" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 +msgid "Are deleted" +msgstr "Sunt şterse" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 -msgid "Show the actual objects when moving or transforming" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 +msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" msgstr "" -"Arată obiectele ca în realitate atunci când \\n sunt mutate sau transformate" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 -msgid "Box outline" -msgstr "Contur paralelipipedic" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 -msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 +msgid "Clones are translated by the same vector as their original." msgstr "" -"Arată numai conturul paralelipipedic al obiectelor \\n atunci când sunt " -"mutate sau transformate" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 -msgid "Per-object selection cue:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 +msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." +msgstr "clonele îşi păstrează poziÅ£iile când originalul lor e mutat." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 -msgid "No per-object selection indication" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +msgid "" +"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " +"example, a rotated clone will move in a different direction than its " +"original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 -msgid "Mark" -msgstr "Semn" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 +msgid "When the original is deleted, its clones:" +msgstr "Atunci când originalul e şters, clonele lui..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 -msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" -msgstr "Fiecare obiect selectat are un semn în colÅ£ul din stânga sus" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 +msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." +msgstr "clonele rămase orfane sunt convertite în obiecte obişnuite." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 -msgid "Box" -msgstr "Paralelipiped" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 +msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." +msgstr "clonele rămase orfane sunt şterse odată cu originalul." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 -msgid "Each selected object displays its bounding box" -msgstr "Fiecare obiect selectat îşi afişează conturul paralelipipedic" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 +msgid "When duplicating original+clones:" +msgstr "" -#. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426 -msgid "Node" -msgstr "Nod" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 +msgid "Relink duplicated clones" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Path outline:" -msgstr "Contur paralelipipedic" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 +msgid "" +"When duplicating a selection containing both a clone and its original " +"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " +"instead of the old original" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Path outline color" -msgstr "Lipeşte culoarea" +#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 +msgid "Clones" +msgstr "Clone" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 -msgid "Selects the color used for showing the path outline." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 +msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 -msgid "Path outline flash on mouse-over" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +msgid "" +"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 -msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 +msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 -msgid "Suppress path outline flash when one path selected" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 +msgid "" +"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " +"drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 -msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 +msgid "Clippaths and masks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 -msgid "Flash time" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544 +msgid "Scale stroke width" +msgstr "Scalează lăţimea conturului" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 -msgid "" -"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " -"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " -"path." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 +msgid "Scale rounded corners in rectangles" +msgstr "Scalează colÅ£urile rotunjite ale dreptunghiurilor" -#. Tweak -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2504 -msgid "Tweak" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +msgid "Transform gradients" +msgstr "Transformă degradeurile" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 +msgid "Transform patterns" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Paint objects with:" -msgstr "Creează noi obiecte cu:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658 +msgid "Optimized" +msgstr "Optimizat" -#. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 -msgid "Zoom" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 +msgid "Preserved" +msgstr "Păstrat" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545 +msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" +"La scalarea obiectelor, scalează lăţimea conturului cu aceeaşi proporÅ£ie" -#. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Shapes" -msgstr "Forme" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556 +msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" +msgstr "la scalarea dreptunghiurilor, scalează şi razele colÅ£urilor rotunjite" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Sketch mode" -msgstr "Dreptunghi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567 +msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" +msgstr "" +"transformă şi degradeurile (de umplere şi de contur) odată cu obiectele" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 -msgid "" -"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " -"instead of averaging the old result with the new sketch." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578 +msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 ../src/verbs.cpp:2518 -msgid "Pen" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 +msgid "Store transformation:" msgstr "" -#. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2520 -msgid "Calligraphy" -msgstr "Caligrafie" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 msgid "" -"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " -"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " +"attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 -msgid "" -"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " -"selection)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 +msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" -#. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 ../src/verbs.cpp:2532 -msgid "Paint Bucket" -msgstr "Găleată cu vopsea" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 +msgid "Transforms" +msgstr "Transformă" -#. Eraser -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2536 -#, fuzzy -msgid "Eraser" -msgstr "Pagină" +#. blur quality +#. filter quality +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +msgid "Best quality (slowest)" +msgstr "Cea mai bună calitate(cel mai încet)" -#. LPETool -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2538 -#, fuzzy -msgid "LPE Tool" -msgstr "Instrumente" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +msgid "Better quality (slower)" +msgstr "Calitate mai bună (mai încet)" -#. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2524 -msgid "Gradient" -msgstr "Degrade" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 +msgid "Average quality" +msgstr "Calitate medie" -#. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 ../src/verbs.cpp:2530 -msgid "Connector" -msgstr "Conector" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 +msgid "Lower quality (faster)" +msgstr "Calitate mai slabă (mai rapid)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 -msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +msgid "Lowest quality (fastest)" +msgstr "Cea mai slabă calitate (cel mai rapid)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692 +msgid "Gaussian blur quality for display:" msgstr "" -#. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 ../src/verbs.cpp:2528 -msgid "Dropper" -msgstr "Pipetă" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 +msgid "" +"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " +"always uses best quality)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -msgid "Save and restore window geometry for each document" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 +msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Remember and use last window's geometry" -msgstr "Salvează configuraÅ£ia ferestrei" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 +msgid "Average quality, acceptable display speed" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Don't save window geometry" -msgstr "Salvează configuraÅ£ia ferestrei" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 +msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 -msgid "Dockable" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 +msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -msgid "Dialogs are hidden in taskbar" -msgstr "Casetele de dialog sunt ascunse în bara de sarcini" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 +msgid "Filter effects quality for display:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 -msgid "Zoom when window is resized" +#. show infobox +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729 +msgid "Show filter primitives infobox" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 -msgid "Show close button on dialogs" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +msgid "" +"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " +"filter effects dialog." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Select in all layers" +msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549 -msgid "Aggressive" -msgstr "Agresiv" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 +msgid "Select only within current layer" +msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 #, fuzzy -msgid "Saving window geometry (size and position):" -msgstr "Salvează configuraÅ£ia ferestrei" +msgid "Select in current layer and sublayers" +msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 -msgid "Let the window manager determine placement of all windows" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Ignore hidden objects and layers" +msgstr "Ignoră obiectele ascunse" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 -msgid "" -"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " -"preferences)" -msgstr "" -"Memorează și folosește geometria ultimei ferestre (salvează geometria în " -"preferințele de utilizator)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Ignore locked objects and layers" +msgstr "Ignoră obiectele blocate" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557 -msgid "" -"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " -"document)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 -msgid "Dialog behavior (requires restart):" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 -msgid "Dialogs on top:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 -msgid "Dialogs are treated as regular windows" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571 -msgid "Dialogs stay on top of document windows" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +msgid "" +"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " +"its sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 -msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " +"themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" +"debifează aici pentru a putea selecta obiecte ascunse \\n (fie ele însele, " +"fie aflate într-un grup sau strat ascuns)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 -msgid "Dialog Transparency:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 +#, fuzzy +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " +"themselves or by being in a locked layer)" msgstr "" +"debifează aici pentru a putea selecta obiecte blocate \\n (fie ele însele, " +"fie aflate într-un grup sau strat blocat)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 #, fuzzy -msgid "Opacity when focused:" -msgstr "Canal opacitate" +msgid "" +"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " +"current layer changes" +msgstr "" +"debifează aici pentru a putea selecta obiecte blocate \\n (fie ele însele, " +"fie aflate într-un grup sau strat blocat)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Opacity when unfocused:" -msgstr "Canal opacitate" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +msgid "Selecting" +msgstr "Selectare" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 -msgid "Time of opacity change animation:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 +msgid "Default export resolution:" +msgstr "RezoluÅ£ia de export implicită:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 -msgid "Miscellaneous:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" +"RezoluÅ£ia bitmap implicită din caseta de dialog Export \\n (exprimată în dpi " +"-- puncte pe inch)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 -msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +msgid "Open Clip Art Library Server Name:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" +"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the " +"Import and Export to OCAL function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 -msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 +msgid "Open Clip Art Library Username:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 -msgid "Windows" -msgstr "Ferestre" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 -msgid "Move in parallel" -msgstr "Mută în paralel" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 +msgid "The username used to log into Open Clip Art Library." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 -msgid "Stay unmoved" -msgstr "Rămân pe loc" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777 +msgid "Open Clip Art Library Password:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -msgid "Move according to transform" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 +msgid "The password used to log into Open Clip Art Library." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 -msgid "Are unlinked" -msgstr "Sunt dezlegate de el" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "Import/Export" +msgstr "Zona pentru exportare" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 -msgid "Are deleted" -msgstr "Sunt şterse" +#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +msgid "Perceptual" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 -msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "Relative Colorimetric" +msgstr "RelaÅ£ie" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 -msgid "Clones are translated by the same vector as their original." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 -msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." -msgstr "clonele îşi păstrează poziÅ£iile când originalul lor e mutat." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "Display adjustment" +msgstr "Mo_d de afișare" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#, c-format msgid "" -"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " -"example, a rotated clone will move in a different direction than its " -"original." +"The ICC profile to use to calibrate display output.\n" +"Searched directories:%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 -msgid "When the original is deleted, its clones:" -msgstr "Atunci când originalul e şters, clonele lui..." - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 -msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." -msgstr "clonele rămase orfane sunt convertite în obiecte obişnuite." - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 -msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." -msgstr "clonele rămase orfane sunt şterse odată cu originalul." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 +msgid "Display profile:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 -msgid "When duplicating original+clones:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 +msgid "Retrieve profile from display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 -msgid "Relink duplicated clones" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628 -msgid "" -"When duplicating a selection containing both a clone and its original " -"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " -"instead of the old original" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 +msgid "Retrieve profiles from those attached to displays." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 -msgid "Clones" -msgstr "Clone" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 +msgid "Display rendering intent:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 -msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +msgid "The rendering intent to use to calibrate display output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 -msgid "" -"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Proofing" +msgstr "Portret" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 +msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639 -msgid "Remove clippath/mask object after applying" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 +msgid "Simulates output of target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 -msgid "" -"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " -"drawing" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 -msgid "Clippaths and masks" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 +msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:542 -msgid "Scale stroke width" -msgstr "Scalează lăţimea conturului" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 +msgid "Out of gamut warning color:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 -msgid "Scale rounded corners in rectangles" -msgstr "Scalează colÅ£urile rotunjite ale dreptunghiurilor" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 +msgid "Selects the color used for out of gamut warning." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 -msgid "Transform gradients" -msgstr "Transformă degradeurile" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 +msgid "Device profile:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 -msgid "Transform patterns" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 +msgid "The ICC profile to use to simulate device output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 -msgid "Optimized" -msgstr "Optimizat" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +msgid "Device rendering intent:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652 -msgid "Preserved" -msgstr "Păstrat" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +msgid "Black point compensation" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:543 -msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 +msgid "Enables black point compensation." msgstr "" -"La scalarea obiectelor, scalează lăţimea conturului cu aceeaşi proporÅ£ie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:554 -msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" -msgstr "la scalarea dreptunghiurilor, scalează şi razele colÅ£urilor rotunjite" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +msgid "Preserve black" +msgstr "Păstrează negrul" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:565 -msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 +msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "" -"transformă şi degradeurile (de umplere şi de contur) odată cu obiectele" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:576 -msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 -msgid "Store transformation:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "nespecificat" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Color management" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "Major grid line emphasizing" +msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 +msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 msgid "" -"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " -"attribute" +"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " +"of major grid line color." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 -msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "Default grid settings" +msgstr "Setări de pagină" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668 -msgid "Transforms" -msgstr "Transformă" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "Grid units:" +msgstr "Unităţi caroiaj:" -#. blur quality -#. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 -msgid "Best quality (slowest)" -msgstr "Cea mai bună calitate(cel mai încet)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "Origin X:" +msgstr "_Origine X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 -msgid "Better quality (slower)" -msgstr "Calitate mai bună (mai încet)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Origin Y:" +msgstr "O_rigine Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 -msgid "Average quality" -msgstr "Calitate medie" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Spacing X:" +msgstr "Spațiere _X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704 -msgid "Lower quality (faster)" -msgstr "Calitate mai slabă (mai rapid)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "Spacing Y:" +msgstr "Spațiere _Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706 -msgid "Lowest quality (fastest)" -msgstr "Cea mai slabă calitate (cel mai rapid)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "Grid line color:" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 -msgid "Gaussian blur quality for display:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "Color used for normal grid lines" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010 +#, fuzzy +msgid "Major grid line color:" +msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010 +msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "Major grid line every:" +msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991 +msgid "Show dots instead of lines" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 +msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "Use named colors" +msgstr "Strat redenumit" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020 msgid "" -"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " -"always uses best quality)" +"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " +"'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 -msgid "Better quality, but slower display" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "XML formatting" +msgstr "InformaÅ£ie" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "Inline attributes" +msgstr "Setează atributul" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 +msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 -msgid "Average quality, acceptable display speed" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028 +msgid "Indent, spaces:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 -msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028 +msgid "" +"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " +"indentation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 -msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030 +#, fuzzy +msgid "Path data" +msgstr "_Lăţime:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032 +msgid "Allow relative coordinates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 -msgid "Filter effects quality for display:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 +msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "" -#. show infobox -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 -msgid "Show filter primitives infobox" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 +msgid "Force repeat commands" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 msgid "" -"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " -"filter effects dialog." +"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " +"of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038 #, fuzzy -msgid "Select in all layers" -msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent" +msgid "Numbers" +msgstr "Numerotare noduri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 -msgid "Select only within current layer" -msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 +msgid "Numeric precision:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Select in current layer and sublayers" -msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 +msgid "How many digits to write after the decimal dot" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +msgid "Minimum exponent:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +msgid "" +"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " +"anything smaller is written as zero." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 #, fuzzy -msgid "Ignore hidden objects and layers" -msgstr "Ignoră obiectele ascunse" +msgid "SVG output" +msgstr "Document SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 #, fuzzy -msgid "Ignore locked objects and layers" -msgstr "Ignoră obiectele blocate" +msgid "System default" +msgstr "Setează ca implicit:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 -msgid "Deselect upon layer change" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +msgid "Albanian (sq)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 -msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +msgid "Amharic (am)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 -msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +msgid "Arabic (ar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743 -msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +msgid "Armenian (hy)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 -msgid "" -"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " -"its sublayers" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden layer)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +msgid "Basque (eu)" msgstr "" -"debifează aici pentru a putea selecta obiecte ascunse \\n (fie ele însele, " -"fie aflate într-un grup sau strat ascuns)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 -#, fuzzy -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked layer)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +msgid "Belarusian (be)" msgstr "" -"debifează aici pentru a putea selecta obiecte blocate \\n (fie ele însele, " -"fie aflate într-un grup sau strat blocat)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "" -"debifează aici pentru a putea selecta obiecte blocate \\n (fie ele însele, " -"fie aflate într-un grup sau strat blocat)" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 -msgid "Selecting" -msgstr "Selectare" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 -msgid "Default export resolution:" -msgstr "RezoluÅ£ia de export implicită:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 -msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +msgid "Bengali (bn)" msgstr "" -"RezoluÅ£ia bitmap implicită din caseta de dialog Export \\n (exprimată în dpi " -"-- puncte pe inch)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 -msgid "Open Clip Art Library Server Name:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +msgid "Breton (br)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 -msgid "" -"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the " -"Import and Export to OCAL function." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +msgid "Catalan (ca)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 -msgid "Open Clip Art Library Username:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 -msgid "The username used to log into Open Clip Art Library." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 -msgid "Open Clip Art Library Password:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 +msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 -msgid "The password used to log into Open Clip Art Library." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 +msgid "Croatian (hr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Import/Export" -msgstr "Zona pentru exportare" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 +msgid "Czech (cs)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 -msgid "Perceptual" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +msgid "Danish (da)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Relative Colorimetric" -msgstr "RelaÅ£ie" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +msgid "Dutch (nl)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 -msgid "Absolute Colorimetric" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 -msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +msgid "German (de)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 #, fuzzy -msgid "Display adjustment" -msgstr "Mo_d de afișare" +msgid "Greek (el)" +msgstr "Canal verde" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 -#, c-format -msgid "" -"The ICC profile to use to calibrate display output.\n" -"Searched directories:%s" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +msgid "English (en)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842 -msgid "Display profile:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 -msgid "Retrieve profile from display" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 +msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 +msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 +msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 -msgid "Display rendering intent:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 +msgid "Esperanto (eo)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 -msgid "The rendering intent to use to calibrate display output." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 +msgid "Estonian (et)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Proofing" -msgstr "Portret" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 +msgid "Finnish (fi)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862 -msgid "Simulate output on screen" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +msgid "French (fr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 -msgid "Simulates output of target device." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +msgid "Irish (ga)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 -msgid "Mark out of gamut colors" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +msgid "Galician (gl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 -msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +msgid "Hebrew (he)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 -msgid "Out of gamut warning color:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +msgid "Hungarian (hu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 -msgid "Selects the color used for out of gamut warning." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +msgid "Indonesian (id)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 -msgid "Device profile:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +msgid "Italian (it)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 -msgid "The ICC profile to use to simulate device output." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +msgid "Japanese (ja)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 -msgid "Device rendering intent:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +msgid "Khmer (km)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 -msgid "Black point compensation" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 -msgid "Enables black point compensation." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +msgid "Korean (ko)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 -msgid "Preserve black" -msgstr "Păstrează negrul" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +msgid "Lithuanian (lt)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 -msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +msgid "Macedonian (mk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 -msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +msgid "Mongolian (mn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "nespecificat" +msgid "Nepali (ne)" +msgstr "Linie nouă" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "Color management" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 -#, fuzzy -msgid "Major grid line emphasizing" -msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 -msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +msgid "Panjabi (pa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960 -msgid "" -"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " -"of major grid line color." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +msgid "Polish (pl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 -#, fuzzy -msgid "Default grid settings" -msgstr "Setări de pagină" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +msgid "Portuguese (pt)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Grid units:" -msgstr "Unităţi caroiaj:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 -#, fuzzy -msgid "Origin X:" -msgstr "_Origine X:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +msgid "Romanian (ro)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Origin Y:" -msgstr "O_rigine Y:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +msgid "Russian (ru)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 -#, fuzzy -msgid "Spacing X:" -msgstr "Spațiere _X:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +msgid "Serbian (sr)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 -#, fuzzy -msgid "Spacing Y:" -msgstr "Spațiere _Y:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "Grid line color:" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +msgid "Slovak (sk)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "Color used for normal grid lines" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +msgid "Slovenian (sl)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003 -#, fuzzy -msgid "Major grid line color:" -msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +msgid "Spanish (es)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +msgid "Swedish (sv)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003 -msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +msgid "Thai (th)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 -#, fuzzy -msgid "Major grid line every:" -msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +msgid "Turkish (tr)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 -msgid "Show dots instead of lines" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 -msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012 -#, fuzzy -msgid "Use named colors" -msgstr "Strat redenumit" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 +msgid "Language (requires restart):" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013 -msgid "" -"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " -"'magenta') instead of the numeric value" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 +msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 #, fuzzy -msgid "XML formatting" -msgstr "InformaÅ£ie" +msgid "Smaller" +msgstr "Mic" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 -#, fuzzy -msgid "Inline attributes" -msgstr "Setează atributul" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 +msgid "Toolbox icon size" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018 -msgid "Put attributes on the same line as the element tag" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 -msgid "Indent, spaces:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +msgid "Control bar icon size" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 msgid "" -"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " -"indentation" +"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 -#, fuzzy -msgid "Path data" -msgstr "_Lăţime:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 -msgid "Allow relative coordinates" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 +msgid "Secondary toolbar icon size" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026 -msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 +msgid "" +"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028 -msgid "Force repeat commands" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 +msgid "Work-around color sliders not drawing." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 msgid "" -"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " -"of 'L 1,2 3,4')" +"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " +"color sliders." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 #, fuzzy -msgid "Numbers" -msgstr "Numerotare noduri" +msgid "Clear list" +msgstr "Goleşte valorile" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034 -msgid "Numeric precision:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 +msgid "Maximum documents in Open Recent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034 -msgid "How many digits to write after the decimal dot" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " +"the list" msgstr "" +"Lungimea maximă a listei \"Deschide fişierul recent\" din meniul 'Fişier'" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 -msgid "Minimum exponent:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 +msgid "Zoom correction factor (in %):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106 msgid "" -"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " -"anything smaller is written as zero." +"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " +"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " +"display objects in their true sizes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039 -#, fuzzy -msgid "SVG output" -msgstr "Document SVG" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 #, fuzzy -msgid "System default" -msgstr "Setează ca implicit:" +msgid "Interface" +msgstr "Interceptează" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 -msgid "Albanian (sq)" +#. Autosave options +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 -msgid "Amharic (am)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +msgid "" +"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " +"minimizing loss in case of a crash" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 -msgid "Arabic (ar)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +msgid "Interval (in minutes):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 -msgid "Armenian (hy)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 -msgid "Azerbaijani (az)" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 +msgid "filesystem|Path:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 -msgid "Basque (eu)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 +msgid "The directory where autosaves will be written" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 -msgid "Belarusian (be)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 +msgid "Maximum number of autosaves:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 -msgid "Bulgarian (bg)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 +msgid "" +"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 -msgid "Bengali (bn)" -msgstr "" +#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function, +#. * update our running configuration +#. * +#. * FIXME! +#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed +#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere +#. +#. +#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); +#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); +#. +#. ----------- +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140 +#, fuzzy +msgid "Autosave" +msgstr "_Autori" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 -msgid "Breton (br)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 +msgid "2x2" +msgstr "2x2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 -msgid "Catalan (ca)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 +msgid "4x4" +msgstr "4x4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 -msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 +msgid "8x8" +msgstr "8x8" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 +msgid "16x16" +msgstr "16x16" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 +msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 -msgid "Chinese/China (zh_CN)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 +msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 -msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155 +msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 -msgid "Croatian (hr)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 +msgid "Bitmap editor:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 -msgid "Czech (cs)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 +msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 -msgid "Danish (da)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 +msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 -msgid "Dutch (nl)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "Bitmaps" +msgstr "Înclinație" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Limba" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 +msgid "Set the main spell check language" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 -msgid "Dzongkha (dz)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 +msgid "Second language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 -msgid "German (de)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235 +msgid "" +"Set the second spell check language; checking will only stop on words " +"unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 #, fuzzy -msgid "Greek (el)" -msgstr "Canal verde" +msgid "Third language:" +msgstr "Limba" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 -msgid "English (en)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 +msgid "" +"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " +"in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 -msgid "English/Australia (en_AU)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 +msgid "Ignore words with digits" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 -msgid "English/Canada (en_CA)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 +msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 -msgid "English/Great Britain (en_GB)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 +msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 -msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 +msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 -msgid "Esperanto (eo)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 +msgid "Spellcheck" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 -msgid "Estonian (et)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +msgid "Add label comments to printing output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 -msgid "Finnish (fi)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 +msgid "" +"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " +"rendered output for an object with its label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 -msgid "French (fr)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 +msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 -msgid "Irish (ga)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +msgid "" +"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " +"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " +"may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 -msgid "Galician (gl)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277 +msgid "Simplification threshold:" +msgstr "Prag de simplificare:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +msgid "" +"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " +"this command several times in quick succession, it will act more and more " +"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 -msgid "Hebrew (he)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 +msgid "Latency skew:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 -msgid "Hungarian (hu)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 +msgid "(requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 -msgid "Indonesian (id)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 +msgid "" +"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " +"some systems)." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 -msgid "Italian (it)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 +msgid "Pre-render named icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 -msgid "Japanese (ja)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +msgid "" +"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " +"working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 -msgid "Khmer (km)" +#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 +msgid "User config: " +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "User data: " +msgstr "Nume utilizator:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 +#, fuzzy +msgid "User cache: " +msgstr "Nume utilizator:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 +msgid "System config: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 -msgid "Kinyarwanda (rw)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "System data: " +msgstr "Setează ca implicit:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 -msgid "Korean (ko)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +msgid "PIXMAP: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 -msgid "Lithuanian (lt)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +msgid "DATA: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 -msgid "Macedonian (mk)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +msgid "UI: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 -msgid "Mongolian (mn)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 +msgid "Icon theme: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 #, fuzzy -msgid "Nepali (ne)" -msgstr "Linie nouă" +msgid "System info" +msgstr "Setează ca implicit:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 -msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "General system information" +msgstr "Informații despre folosirea memoriei" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 -msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 -msgid "Panjabi (pa)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41 +msgid "Layer name:" +msgstr "Numele stratului:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Add layer" +msgstr "Adaugă Strat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Above current" +msgstr "Salvează documentul" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 -msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151 +msgid "Below current" +msgstr "Supt cel curent" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 -msgid "Romanian (ro)" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154 +msgid "As sublayer of current" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158 +msgid "Position:" +msgstr "PoziÅ£ie:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 -msgid "Serbian (sr)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Redenumeşte stratul" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 -msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179 +msgid "_Rename" +msgstr "_Redenumește" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 -msgid "Slovak (sk)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192 +msgid "Rename layer" +msgstr "Redenumire strat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194 +msgid "Renamed layer" +msgstr "Strat redenumit" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198 +msgid "Add Layer" +msgstr "Adaugă Strat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 -msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201 +msgid "_Add" +msgstr "_Adaugă" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225 +msgid "New layer created." +msgstr "A fost creat un nou Strat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 -msgid "Thai (th)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Unhide layer" +msgstr "Strat redenumit" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Hide layer" +msgstr "Adaugă Strat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 -msgid "Ukrainian (uk)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 +msgid "Lock layer" +msgstr "Blochează stratul" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 -msgid "Vietnamese (vi)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 +msgid "Unlock layer" +msgstr "deblochează stratul" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 -msgid "Language (requires restart):" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652 +msgid "New" +msgstr "Nou" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 -msgid "Set the language for menus and number formats" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16 +msgid "Top" +msgstr "Vârf" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 -msgid "Toolbox icon size" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663 +msgid "Up" +msgstr "Sus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 -msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669 +msgid "Dn" +msgstr "Jos" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073 -msgid "Control bar icon size" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Bot" +msgstr "Paralelipiped" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 -msgid "" -"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor... +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78 +msgid "Apply new effect" +msgstr "Aplică efect nou" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79 +msgid "Current effect" +msgstr "Efectul curent" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Effect list" +msgstr "Efe_cte" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269 +msgid "Unknown effect is applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 -msgid "Secondary toolbar icon size" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272 +msgid "No effect applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 -msgid "" -"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276 +msgid "Item is not a path or shape" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 -msgid "Work-around color sliders not drawing." +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280 +msgid "Only one item can be selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 -msgid "" -"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " -"color sliders." +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284 +msgid "Empty selection" +msgstr "Golire selecÅ£ie" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374 +msgid "Create and apply path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391 +msgid "Remove path effect" +msgstr "Şterge efectul de traseu" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407 #, fuzzy -msgid "Clear list" -msgstr "Goleşte valorile" +msgid "Move path effect up" +msgstr "Şterge efectul de traseu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 -msgid "Maximum documents in Open Recent:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Move path effect down" +msgstr "Şterge efectul de traseu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462 #, fuzzy -msgid "" -"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " -"the list" -msgstr "" -"Lungimea maximă a listei \"Deschide fişierul recent\" din meniul 'Fişier'" +msgid "Activate path effect" +msgstr "Şterge efectul de traseu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 -msgid "Zoom correction factor (in %):" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Deactivate path effect" +msgstr "Şterge efectul de traseu" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 +msgid "Heap" +msgstr "Încărcare" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 +msgid "In Use" +msgstr "În folosire" + +#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. +#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 +msgid "Slack" +msgstr "Pasiv" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 +msgid "Combined" +msgstr "Combinat" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 +msgid "Recalculate" +msgstr "Recalculează" + +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73 +msgid "Ready." +msgstr "Gata." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74 msgid "" -"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " -"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " -"display objects in their true sizes" +"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " +"preferences.xml" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Interceptează" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78 +msgid "File" +msgstr "Fişier" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176 +msgid "Username:" +msgstr "Nume utilizator:" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177 +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" -#. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 -msgid "Enable autosave (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404 +msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443 msgid "" -"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " -"minimizing loss in case of a crash" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 -msgid "Interval (in minutes):" +"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " +"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 -msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457 +msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "Traseu" +msgid "Search for:" +msgstr "Căutare" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 -msgid "The directory where autosaves will be written" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549 +msgid "No files matched your search" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 -msgid "Maximum number of autosaves:" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560 +msgid "Search" +msgstr "Căutare" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577 +msgid "Files found" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 -msgid "" -"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:93 +msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" msgstr "" -#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function, -#. * update our running configuration -#. * -#. * FIXME! -#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed -#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere -#. -#. -#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); -#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); -#. -#. ----------- -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Autosave" -msgstr "_Autori" +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:136 +msgid "Could not set up Document" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 -msgid "2x2" -msgstr "2x2" +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140 +msgid "Failed to set CairoRenderContext" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 -msgid "4x4" -msgstr "4x4" +#. set up dialog title, based on document name +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:180 +msgid "SVG Document" +msgstr "Document SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 -msgid "8x8" -msgstr "8x8" +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:181 +msgid "Print" +msgstr "Tipăreşte" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 -msgid "16x16" -msgstr "16x16" +#. build custom preferences tab +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Rendering" +msgstr "Strat redenumit" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 -msgid "Oversample bitmaps:" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211 +msgid "_Execute Javascript" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 -msgid "Automatically reload bitmaps" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213 +msgid "_Execute Python" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 -msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215 +msgid "_Execute Ruby" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 -msgid "Bitmap editor:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224 +msgid "Script" +msgstr "Script" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 -msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234 +msgid "Output" +msgstr "Ieșire" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 -msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244 +msgid "Errors" +msgstr "Erori" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Bitmaps" -msgstr "Înclinație" +msgid "Set SVG Font attribute" +msgstr "Setează atributul" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174 +msgid "Adjust kerning value" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Limba" +msgid "Family Name:" +msgstr "Numele stratului:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 -msgid "Set the main spell check language" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Set width:" +msgstr "Sursă" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 -msgid "Second language:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "glyph" +msgstr "Apfa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 -msgid "" -"Set the second spell check language; checking will only stop on words " -"unknown in ALL chosen languages" -msgstr "" +#. SPGlyph* glyph = +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Add glyph" +msgstr "Adaugă Strat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525 #, fuzzy -msgid "Third language:" -msgstr "Limba" +msgid "Select a path to define the curves of a glyph" +msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 -msgid "" -"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " -"in ALL chosen languages" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533 +msgid "The selected object does not have a path description." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232 -msgid "Ignore words with digits" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504 +msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 -msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551 +msgid "Set glyph curves" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236 -msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570 +msgid "Reset missing-glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 -msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585 +msgid "Edit glyph name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240 -msgid "Spellcheck" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598 +msgid "Set glyph unicode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248 -msgid "Add label comments to printing output" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Remove font" +msgstr "Şterge filtrul" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 -msgid "" -"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " -"rendered output for an object with its label" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Remove glyph" +msgstr "Şterge grila" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 -msgid "Prevent sharing of gradient definitions" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Remove kerning pair" +msgstr "Şterge ghidajele existente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254 -msgid "" -"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " -"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " -"may affect other objects using the same gradient" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648 +msgid "Missing Glyph:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 -msgid "Simplification threshold:" -msgstr "Prag de simplificare:" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "From selection..." +msgstr "Preia de la selecÅ£ie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 -msgid "" -"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command " -"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; " -"invoking it again after a pause restores the default threshold." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr " R_eset " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 -msgid "Latency skew:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Glyph name" +msgstr "Numele stratului:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 -msgid "(requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666 +msgid "Matching string" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 -msgid "" -"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " -"some systems)." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Add Glyph" +msgstr "Adaugă Strat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 -msgid "Pre-render named icons" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "Get curves from selection..." +msgstr "Şterge masca din selecÅ£ie" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726 +msgid "Add kerning pair" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 -msgid "" -"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " -"working around bugs in GTK+ named icon notification" +#. Kerning Setup: +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734 +msgid "Kerning Setup:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 -msgid "Misc" -msgstr "Diverse" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736 +msgid "1st Glyph:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41 -msgid "Layer name:" -msgstr "Numele stratului:" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738 +msgid "2nd Glyph:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741 #, fuzzy -msgid "Add layer" +msgid "Add pair" msgstr "Adaugă Strat" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Above current" -msgstr "Salvează documentul" - -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151 -msgid "Below current" -msgstr "Supt cel curent" - -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154 -msgid "As sublayer of current" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753 +msgid "First Unicode range" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158 -msgid "Position:" -msgstr "PoziÅ£ie:" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754 +msgid "Second Unicode range" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Redenumeşte stratul" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Kerning value:" +msgstr "Goleşte valorile" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179 -msgid "_Rename" -msgstr "_Redenumește" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819 +msgid "Set font family" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192 -msgid "Rename layer" -msgstr "Redenumire strat" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "font" +msgstr "Font" -#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194 -msgid "Renamed layer" -msgstr "Strat redenumit" +#. select_font(font); +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "Add font" +msgstr "Adaugă filtru" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198 -msgid "Add Layer" -msgstr "Adaugă Strat" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "_Font" +msgstr "Font" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201 -msgid "_Add" -msgstr "_Adaugă" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "_Global Settings" +msgstr "Setări de pagină" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225 -msgid "New layer created." -msgstr "A fost creat un nou Strat" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871 +msgid "_Glyphs" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77 -msgid "Apply new effect" -msgstr "Aplică efect nou" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872 +#, fuzzy +msgid "_Kerning" +msgstr "_Desen" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78 -msgid "Current effect" -msgstr "Efectul curent" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Sample Text" +msgstr "Scalează" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884 #, fuzzy -msgid "Effect list" -msgstr "Efe_cte" +msgid "Preview Text:" +msgstr "Previzualizare" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268 -msgid "Unknown effect is applied" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329 +#, c-format +msgid "" +"Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271 -msgid "No effect applied" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Set fill" +msgstr "Culoarea iniÅ£ială: " -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:275 -msgid "Item is not a path or shape" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Set stroke" +msgstr "desetează conturul" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:279 -msgid "Only one item can be selected" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:283 -msgid "Empty selection" -msgstr "Golire selecÅ£ie" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "Copertă" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:373 -msgid "Create and apply path effect" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645 +msgid "Change color definition" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:390 -msgid "Remove path effect" -msgstr "Şterge efectul de traseu" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846 #, fuzzy -msgid "Move path effect up" -msgstr "Şterge efectul de traseu" +msgid "Remove stroke color" +msgstr "Şterge conturul" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846 #, fuzzy -msgid "Move path effect down" -msgstr "Şterge efectul de traseu" +msgid "Remove fill color" +msgstr "Culoarea iniÅ£ială: " -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851 #, fuzzy -msgid "Activate path effect" -msgstr "Şterge efectul de traseu" +msgid "Set stroke color to none" +msgstr "Alege culoarea conturului" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851 #, fuzzy -msgid "Deactivate path effect" -msgstr "Şterge efectul de traseu" +msgid "Set fill color to none" +msgstr "Culoarea iniÅ£ială: " -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 -msgid "Heap" -msgstr "Încărcare" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868 +msgid "Set stroke color from swatch" +msgstr "Alege culoarea conturului din paleta" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 -msgid "In Use" -msgstr "În folosire" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868 +msgid "Set fill color from swatch" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. -#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 -msgid "Slack" -msgstr "Pasiv" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192 +#, c-format +msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346 +msgid "Arrange in a grid" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652 +msgid "Rows:" +msgstr "Rânduri:" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 -msgid "Combined" -msgstr "Combinat" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660 +msgid "Number of rows" +msgstr "numărul de rânduri" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 -msgid "Recalculate" -msgstr "Recalculează" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664 +msgid "Equal height" +msgstr "ÎnălÅ£ime egală" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73 -msgid "Ready." -msgstr "Gata." +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674 +msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" +msgstr "" +"dacă nu e setată, fiecare rând are înălÅ£imea celui mai înalt obiect din el" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74 -msgid "" -"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " -"preferences.xml" +#. #### Radio buttons to control vertical alignment #### +#. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750 +msgid "Align:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78 -msgid "File" -msgstr "Fişier" +#. #### Number of columns #### +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722 +msgid "Columns:" +msgstr "Coloane:" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176 -msgid "Username:" -msgstr "Nume utilizator:" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730 +msgid "Number of columns" +msgstr "Numărul de coloane" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177 -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734 +msgid "Equal width" +msgstr "Lăţime egală" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404 -msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743 +msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "" +"dacă nu e setată, fiecare coloană are lăţimea celui mai înalt obiect din ea" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443 -msgid "" -"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " -"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)" +#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789 +msgid "Fit into selection box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457 -msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795 +msgid "Set spacing:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815 +msgid "Vertical spacing between rows (px units)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840 #, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "Căutare" +msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" +msgstr "Decalajul orizontal pe coloană (în % din tile width)" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549 -msgid "No files matched your search" +#. ## The OK button +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 +msgid "tileClonesDialog|Arrange" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560 -msgid "Search" -msgstr "Căutare" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "Arrange selected objects" +msgstr "Ignoră obiectele blocate" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577 -msgid "Files found" +#. #### begin left panel +#. ### begin notebook +#. ## begin mode page +#. # begin single scan +#. brightness +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406 +msgid "Brightness cutoff" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:142 -msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 +msgid "Trace by a given brightness level" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:177 -msgid "Could not set up Document" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418 +msgid "Brightness cutoff for black/white" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:181 -msgid "Failed to set CairoRenderContext" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425 +msgid "Single scan: creates a path" msgstr "" -#. set up dialog title, based on document name -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:221 -msgid "SVG Document" -msgstr "Document SVG" +#. canny edge detection +#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430 +msgid "Edge detection" +msgstr "Detectarea marginii" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:222 -msgid "Print" -msgstr "Tipăreşte" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434 +msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" +msgstr "" -#. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Rendering" -msgstr "Strat redenumit" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451 +msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211 -msgid "_Execute Javascript" +#. quantization +#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number +#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative +#. colors and then re-applying this reduced set to the original image. +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463 +msgid "Color quantization" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213 -msgid "_Execute Python" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467 +msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215 -msgid "_Execute Ruby" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475 +msgid "The number of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224 -msgid "Script" -msgstr "Script" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234 -msgid "Output" -msgstr "Ieșire" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244 -msgid "Errors" -msgstr "Erori" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477 +msgid "Colors:" +msgstr "Culori:" -#. Dialog organization -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70 -msgid "Session file" +#. swap black and white +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483 +msgid "Invert image" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71 -msgid "Playback controls" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488 +msgid "Invert black and white regions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Message information" -msgstr "Informații despre folosirea memoriei" +#. # end single scan +#. # begin multiple scan +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497 +msgid "Brightness steps" +msgstr "Pași de luminozitate" -#. Active session file display -#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session? -#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment. -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82 -msgid "Active session file:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501 +msgid "Trace the given number of brightness levels" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83 -msgid "Delay (milliseconds):" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 +msgid "Scans:" msgstr "" -#. Unload/load buttons -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Close file" -msgstr "Închide document" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511 +msgid "The desired number of scans" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Open new file" -msgstr "Redenumeşte filtru" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6 +msgid "Colors" +msgstr "Culori" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Set delay" -msgstr "Setează ca implicit:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 +msgid "Trace the given number of reduced colors" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Rewind" -msgstr "Strat redenumit" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523 +msgid "Grays" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128 -msgid "Go back one change" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527 +msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Lipeşte" +#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 +msgid "Smooth" +msgstr "Fin" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130 -msgid "Go forward one change" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536 +msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131 -msgid "Play" +#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539 +msgid "Stack scans" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166 -msgid "Open session file" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542 +msgid "" +"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " +"gaps)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Set SVG Font attribute" -msgstr "Setează atributul" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545 +msgid "Remove background" +msgstr "Şterge fundal" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174 -msgid "Adjust kerning value" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550 +msgid "Remove bottom (background) layer when done" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Family Name:" -msgstr "Numele stratului:" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Set width:" -msgstr "Sursă" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "glyph" -msgstr "Apfa" - -#. SPGlyph* glyph = -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Add glyph" -msgstr "Adaugă Strat" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554 +msgid "Multiple scans: creates a group of paths" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Select a path to define the curves of a glyph" -msgstr "Selectează un obiect pentru a fi clonat." +#. # end multiple scan +#. ## end mode page +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 +msgid "Mode" +msgstr "Mod" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533 -msgid "The selected object does not have a path description." +#. ## begin option page +#. # potrace parameters +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569 +msgid "Suppress speckles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504 -msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 +msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551 -msgid "Set glyph curves" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579 +msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:566 -msgid "Edit glyph name" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584 +msgid "Smooth corners" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:579 -msgid "Set glyph unicode" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 +msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Remove font" -msgstr "Şterge filtrul" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "Remove glyph" -msgstr "Şterge grila" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595 +msgid "Increase this to smooth corners more" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Remove kerning pair" -msgstr "Şterge ghidajele existente" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 +msgid "Optimize paths" +msgstr "Optimizare trasee" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:629 -msgid "Missing Glyph:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602 +msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "From selection..." -msgstr "Preia de la selecÅ£ie" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642 -msgid "Glyph Name" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610 +msgid "" +"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " +"optimization" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Unicode" -msgstr "Unire" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Toleranţă:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Add Glyph" -msgstr "Adaugă Strat" +#. ## end option page +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5 +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:653 +#. ### credits +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627 #, fuzzy -msgid "Get curves from selection..." -msgstr "Şterge masca din selecÅ£ie" +msgid "" +"Inkscape bitmap tracing\n" +"is based on Potrace,\n" +"created by Peter Selinger\n" +"\n" +"http://potrace.sourceforge.net" +msgstr "Mulțumiri lui Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703 -msgid "Add kerning pair" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630 +msgid "Credits" msgstr "" -#. Kerning Setup: -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711 -msgid "Kerning Setup:" -msgstr "" +#. #### begin right panel +#. ## SIOX +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644 +msgid "SIOX foreground selection" +msgstr "SelecÅ£ie de primplan SIOX" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713 -msgid "1st Glyph:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647 +msgid "Cover the area you want to select as the foreground" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715 -msgid "2nd Glyph:" +#. ## preview +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652 +msgid "Update" +msgstr "Împrospătare" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658 +msgid "" +"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " +"tracing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:718 -#, fuzzy -msgid "Add pair" -msgstr "Adaugă Strat" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662 +msgid "Preview" +msgstr "Previzualizare" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:730 -msgid "First Unicode range" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679 +msgid "Abort a trace in progress" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:731 -msgid "Second Unicode range" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683 +msgid "Execute the trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738 -#, fuzzy -msgid "Kerning value:" -msgstr "Goleşte valorile" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 +msgid "_Horizontal" +msgstr "_Orizontal" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796 -msgid "Set font family" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:805 -#, fuzzy -msgid "font" -msgstr "Font" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 +msgid "_Vertical" +msgstr "_Vertical" -#. select_font(font); -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "Add font" -msgstr "Adaugă filtru" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 +msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +msgid "_Width" +msgstr "_Lăţime" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:839 -#, fuzzy -msgid "_Font" -msgstr "Font" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847 -#, fuzzy -msgid "_Global Settings" -msgstr "Setări de pagină" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +msgid "_Height" +msgstr "Î_nălÅ£ime" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848 -msgid "_Glyphs" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849 -#, fuzzy -msgid "_Kerning" -msgstr "_Desen" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +msgid "A_ngle" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:861 -#, fuzzy -msgid "Preview Text:" -msgstr "Previzualizare" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 -#, c-format +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "" -"Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" +"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " +"displacement, or percentage displacement" msgstr "" -#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Set fill" -msgstr "Culoarea iniÅ£ială: " +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 +msgid "" +"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " +"or percentage displacement" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Set stroke" -msgstr "desetează conturul" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +msgid "Transformation matrix element A" +msgstr "Elementul A al matriÅ£ei de transformare" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:416 -msgid "Change color definition" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +msgid "Transformation matrix element B" +msgstr "Elementul B al matriÅ£ei de transformare" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Remove stroke color" -msgstr "Şterge conturul" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +msgid "Transformation matrix element C" +msgstr "Elementul C al matriÅ£ei de transformare" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Remove fill color" -msgstr "Culoarea iniÅ£ială: " +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +msgid "Transformation matrix element D" +msgstr "Elementul D al matriÅ£ei de transformare" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "Set stroke color to none" -msgstr "Alege culoarea conturului" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 +msgid "Transformation matrix element E" +msgstr "Elementul E al matriÅ£ei de transformare" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "Set fill color to none" -msgstr "Culoarea iniÅ£ială: " +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +msgid "Transformation matrix element F" +msgstr "Elementul F al matriÅ£ei de transformare" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:617 -msgid "Set stroke color from swatch" -msgstr "Alege culoarea conturului din paleta" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Rela_tive move" +msgstr "RelaÅ£ie" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:617 -msgid "Set fill color from swatch" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +msgid "" +"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " +"edit the current absolute position directly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:941 -#, c-format -msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +msgid "Scale proportionally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346 -msgid "Arrange in a grid" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652 -msgid "Rows:" -msgstr "Rânduri:" - -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660 -msgid "Number of rows" -msgstr "numărul de rânduri" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +msgid "Apply to each _object separately" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664 -msgid "Equal height" -msgstr "ÎnălÅ£ime egală" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +msgid "" +"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " +"transform the selection as a whole" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674 -msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 +msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "" -"dacă nu e setată, fiecare rând are înălÅ£imea celui mai înalt obiect din el" -#. #### Radio buttons to control vertical alignment #### -#. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750 -msgid "Align:" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 +msgid "" +"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " +"this matrix" msgstr "" -#. #### Number of columns #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722 -msgid "Columns:" -msgstr "Coloane:" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117 +msgid "_Move" +msgstr "_Mutare" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730 -msgid "Number of columns" -msgstr "Numărul de coloane" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120 +msgid "_Scale" +msgstr "_Scalează" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734 -msgid "Equal width" -msgstr "Lăţime egală" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Roteşte" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743 -msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126 +msgid "Ske_w" +msgstr "Obli_c" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129 +msgid "Matri_x" msgstr "" -"dacă nu e setată, fiecare coloană are lăţimea celui mai înalt obiect din ea" -#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789 -msgid "Fit into selection box" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153 +msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795 -msgid "Set spacing:" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160 +msgid "Apply transformation to selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815 -msgid "Vertical spacing between rows (px units)" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846 +msgid "Edit transformation matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" -msgstr "Decalajul orizontal pe coloană (în % din tile width)" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992 +msgid "PLACEHOLDER, do not translate" +msgstr "" -#. ## The OK button -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Arrange" -msgstr "Unghi" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379 +msgid "Zoom drawing if window size changes" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864 -#, fuzzy -msgid "Arrange selected objects" -msgstr "Ignoră obiectele blocate" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503 +msgid "Cursor coordinates" +msgstr "" -#. #### begin left panel -#. ### begin notebook -#. ## begin mode page -#. # begin single scan -#. brightness -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406 -msgid "Brightness cutoff" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518 +msgid "Z:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 -msgid "Trace by a given brightness level" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089 +msgid "" +"Welcome to Inkscape! Use shape or drawing tools to create objects; " +"use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418 -msgid "Brightness cutoff for black/white" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838 +#, c-format +msgid "" +"Save changes to document \"%s\" before " +"closing?\n" +"\n" +"If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425 -msgid "Single scan: creates a path" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902 +msgid "Close _without saving" msgstr "" -#. canny edge detection -#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430 -msgid "Edge detection" -msgstr "Detectarea marginii" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" was saved with a " +"format (%s) that may cause data loss!\n" +"\n" +"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434 -msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905 +msgid "_Save as SVG" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451 -msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +msgid "_Blend mode:" msgstr "" -#. quantization -#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number -#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative -#. colors and then re-applying this reduced set to the original image. -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463 -msgid "Color quantization" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 +msgid "B_lur:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467 -msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114 +msgid "Toggle current layer visibility" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475 -msgid "The number of reduced colors" +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135 +msgid "Lock or unlock current layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477 -msgid "Colors:" -msgstr "Culori:" +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138 +msgid "Current layer" +msgstr "strat curent" -#. swap black and white -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483 -msgid "Invert image" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566 +msgid "(root)" +msgstr "(rădăcină)" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488 -msgid "Invert black and white regions" +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 +msgid "Proprietary" +msgstr "Proprietar" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +msgid "MetadataLicence|Other" msgstr "" -#. # end single scan -#. # begin multiple scan -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497 -msgid "Brightness steps" -msgstr "Pași de luminozitate" +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172 +msgid "Change blur" +msgstr "Schimbă opacitatea" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501 -msgid "Trace the given number of brightness levels" +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151 +msgid "Change opacity" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 -msgid "Scans:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209 +msgid "U_nits:" +msgstr "U_nităţi:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511 -msgid "The desired number of scans" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210 +msgid "Width of paper" +msgstr "Lățimea hârtiei" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 -msgid "Colors" -msgstr "Culori" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211 +msgid "Height of paper" +msgstr "Înălțimea hârtiei" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 -msgid "Trace the given number of reduced colors" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257 +msgid "P_age size:" +msgstr "Marime p_agină:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523 -msgid "Grays" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265 +msgid "Page orientation:" +msgstr "Orientare pagină:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527 -msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268 +msgid "_Landscape" +msgstr "Peisa_j" -#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 -msgid "Smooth" -msgstr "Fin" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273 +msgid "_Portrait" +msgstr "_Portret" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536 -msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" -msgstr "" +#. ## Set up custom size frame +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280 +msgid "Custom size" +msgstr "Mărime personalizată" -#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539 -msgid "Stack scans" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "_Fit page to selection" +msgstr "Preia de la selecÅ£ie" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294 msgid "" -"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " -"gaps)" +"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " +"is no selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545 -msgid "Remove background" -msgstr "Şterge fundal" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:369 +msgid "Set page size" +msgstr "setează marimea paginii" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550 -msgid "Remove bottom (background) layer when done" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111 +msgid "List" +msgstr "Listă" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554 -msgid "Multiple scans: creates a group of paths" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136 +msgid "swatches|Size" msgstr "" -#. ## begin option page -#. # potrace parameters -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569 -msgid "Suppress speckles" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140 +msgid "tiny" +msgstr "minuscul" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 -msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 +msgid "small" +msgstr "mic" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579 -msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "medium" indicates size of colour swatches +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145 +msgid "swatchesHeight|medium" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581 -msgid "Size:" -msgstr "Mărime:" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146 +msgid "large" +msgstr "mare" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584 -msgid "Smooth corners" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147 +msgid "huge" +msgstr "uriaș" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "swatches|Width" +msgstr "Lipeşte lăţ_imea" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 +msgid "narrower" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 -msgid "Smooth out sharp corners of the trace" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 +msgid "narrow" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595 -msgid "Increase this to smooth corners more" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "medium" indicates width of colour swatches +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180 +msgid "swatchesWidth|medium" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 -msgid "Optimize paths" -msgstr "Optimizare trasee" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "wide" +msgstr "_Ascunde" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602 -msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "wider" +msgstr "_Ascunde" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215 +msgid "swatches|Wrap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610 +#: ../src/ui/widget/random.cpp:123 msgid "" -"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " -"optimization" +"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " +"random numbers." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Toleranţă:" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Backend" +msgstr "Contopește" -#. ## end option page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Vector" +msgstr "Conector" -#. ### credits -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41 #, fuzzy -msgid "" -"Inkscape bitmap tracing\n" -"is based on Potrace,\n" -"created by Peter Selinger\n" -"\n" -"http://potrace.sourceforge.net" -msgstr "Mulțumiri lui Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net" +msgid "Bitmap" +msgstr "Înclinație" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630 -msgid "Credits" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 +msgid "Bitmap options" msgstr "" -#. #### begin right panel -#. ## SIOX -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644 -msgid "SIOX foreground selection" -msgstr "SelecÅ£ie de primplan SIOX" - -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647 -msgid "Cover the area you want to select as the foreground" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 +msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." msgstr "" -#. ## preview -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652 -msgid "Update" -msgstr "Împrospătare" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 +msgid "" +"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " +"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " +"will not be correctly rendered." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57 msgid "" -"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " -"tracing" +"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " +"will be rendered exactly as displayed." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662 -msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117 +msgid "Fill:" +msgstr "Umplere:" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118 +msgid "Stroke:" +msgstr "Contur:" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 +msgid "O:" +msgstr "A:" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 +msgid "N/A" +msgstr "indisponibil" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Nimic selectat" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679 -msgid "Abort a trace in progress" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 +msgid "None" +msgstr "Nespecificat" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683 -msgid "Execute the trace" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +msgid "No fill" +msgstr "Fără umplere" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 -msgid "_Horizontal" -msgstr "_Orizontal" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +msgid "No stroke" +msgstr "Fără contur" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 -msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189 +msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 -msgid "_Vertical" -msgstr "_Vertical" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997 +msgid "Pattern fill" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 -msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 +msgid "Pattern stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 -msgid "_Width" -msgstr "_Lăţime" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 +msgid "L" +msgstr "L" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 -msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 +msgid "Linear gradient fill" +msgstr "Umplere cu degradeu linear" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 +msgid "Linear gradient stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 -msgid "_Height" -msgstr "Î_nălÅ£ime" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +msgid "R" +msgstr "R" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 -msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 +msgid "Radial gradient fill" +msgstr "Umplere cu degradeu radial" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 -msgid "A_ngle" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 +msgid "Radial gradient stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 -msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 +msgid "Different" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 -msgid "" -"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " -"displacement, or percentage displacement" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 +msgid "Different fills" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 -msgid "" -"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " -"or percentage displacement" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 +msgid "Different strokes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 -msgid "Transformation matrix element A" -msgstr "Elementul A al matriÅ£ei de transformare" - -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 -msgid "Transformation matrix element B" -msgstr "Elementul B al matriÅ£ei de transformare" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 +msgid "Unset" +msgstr "Nesetat" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 -msgid "Transformation matrix element C" -msgstr "Elementul C al matriÅ£ei de transformare" +#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528 +msgid "Unset fill" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 -msgid "Transformation matrix element D" -msgstr "Elementul D al matriÅ£ei de transformare" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462 +msgid "Unset stroke" +msgstr "desetează conturul" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 -msgid "Transformation matrix element E" -msgstr "Elementul E al matriÅ£ei de transformare" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +msgid "Flat color fill" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 -msgid "Transformation matrix element F" -msgstr "Elementul F al matriÅ£ei de transformare" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +msgid "Flat color stroke" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Rela_tive move" -msgstr "RelaÅ£ie" +#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 +msgid "a" +msgstr "a" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 -msgid "" -"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " -"edit the current absolute position directly" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 +msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 -msgid "Scale proportionally" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 +msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 -msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" +#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 -msgid "Apply to each _object separately" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 -msgid "" -"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " -"transform the selection as a whole" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 +msgid "Edit fill..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 -msgid "Edit c_urrent matrix" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 +msgid "Edit stroke..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 -msgid "" -"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " -"this matrix" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +msgid "Last set color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117 -msgid "_Move" -msgstr "_Mutare" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 +msgid "Last selected color" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120 -msgid "_Scale" -msgstr "_Scalează" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 +msgid "White" +msgstr "Alb" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123 -msgid "_Rotate" -msgstr "_Roteşte" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 +msgid "Black" +msgstr "Negru" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126 -msgid "Ske_w" -msgstr "Obli_c" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240 +msgid "Copy color" +msgstr "Copiază culoarea" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129 -msgid "Matri_x" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244 +msgid "Paste color" +msgstr "Lipeşte culoarea" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153 -msgid "Reset the values on the current tab to defaults" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782 +msgid "Swap fill and stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160 -msgid "Apply transformation to selection" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533 +msgid "Make fill opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846 -msgid "Edit transformation matrix" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 +msgid "Make stroke opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47 -msgid "_Use SSL" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385 +msgid "Remove fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "_Register" -msgstr "Pagină" - -#. Construct dialog interface -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "_Server:" -msgstr "_Salvează" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "_Username:" -msgstr "Nume utilizator:" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Parolă:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336 +msgid "Remove stroke" +msgstr "Şterge conturul" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "P_ort:" -msgstr "Zona pentru exportare" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314 +msgid "Remove" +msgstr "Șterge" -#. Buttons -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Conector" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 +msgid "Apply last set color to fill" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149 -msgid "Establishing connection to Jabber server %1" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557 +msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260 -msgid "Failed to establish connection to Jabber server %1" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568 +msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215 -msgid "Establishing connection to Jabber server %1 as user %2" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 +msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227 -msgid "Authentication failed on Jabber server %1 as %2" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599 +msgid "Invert fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270 -msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server %1" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619 +msgid "Invert stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276 -msgid "Connected to Jabber server %1 as %2" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631 +msgid "White fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265 -msgid "Registration failed on Jabber server %1 as %2" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643 +msgid "White stroke" msgstr "" -#. Construct labels -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Chatroom _name:" -msgstr "Numele stratului:" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77 -msgid "Chatroom _server:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655 +msgid "Black fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78 -msgid "Chatroom _password:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667 +msgid "Black stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79 -msgid "Chatroom _handle:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710 +msgid "Paste fill" msgstr "" -#. Button setup and callback registration -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Connect to chatroom" -msgstr "Conector" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728 +msgid "Paste stroke" +msgstr "Lipeşte contur" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138 -msgid "Synchronizing with chatroom %1@%2 using the handle %3" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892 +msgid "Change stroke width" +msgstr "Schimbă lăţimea conturului" -#. Construct dialog interface -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76 -msgid "_User's Jabber ID:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987 +msgid ", drag to adjust" msgstr "" -#. Buttons -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80 -msgid "_Invite user" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s%s" +msgstr "Lăţimea conturului: %.5g%s%s" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072 +msgid " (averaged)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "_Cancel" -msgstr "Renunţă" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100 +msgid "0 (transparent)" +msgstr "0 (transparent)" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92 -msgid "Buddy List" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124 +msgid "100% (opaque)" +msgstr "100% (opac)" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181 -msgid "Sending whiteboard invitation to %1" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "Ajustare saturație" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992 -msgid "PLACEHOLDER, do not translate" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378 -msgid "Zoom drawing if window size changes" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284 +msgid "Adjust lightness" +msgstr "Ajustare luminozitate" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501 -msgid "Cursor coordinates" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290 +msgid "Adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292 +#, c-format msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or drawing tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." +"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415 +#, fuzzy +msgid "Adjust stroke width" +msgstr "Lăţime contur" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402 #, c-format -msgid "" -"Save changes to document \"%s\" before " -"closing?\n" -"\n" -"If you close without saving, your changes will be discarded." +msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899 -msgid "Close _without saving" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Link" means to _link_ two sliders together +#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120 +msgid "sliders|Link" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1246 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:891 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269 +msgid "L Gradient" +msgstr "Degrade S" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273 +msgid "R Gradient" +msgstr "Degrade D" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289 #, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" was saved with a " -"format (%s) that may cause data loss!\n" -"\n" -"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" -msgstr "" +msgid "Fill: %06x/%.3g" +msgstr "Umplere: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1261 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902 -msgid "_Save as SVG" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 +#, c-format +msgid "Stroke: %06x/%.3g" +msgstr "Contur: %06x/%.3g" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s" +msgstr "Lăţime contur: %.5g%s" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339 +#, c-format +msgid "O:%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 -msgid "_Blend mode:" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341 +#, c-format +msgid "O:.%d" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 -msgid "B_lur:" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 +#, c-format +msgid "Opacity: %.3g" +msgstr "Opacitate: %.3g" + +#: ../src/vanishing-point.cpp:123 +msgid "Split vanishing points" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114 -msgid "Toggle current layer visibility" +#: ../src/vanishing-point.cpp:168 +msgid "Merge vanishing points" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135 -msgid "Lock or unlock current layer" +#: ../src/vanishing-point.cpp:224 +msgid "3D box: Move vanishing point" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138 -msgid "Current layer" -msgstr "strat curent" +#: ../src/vanishing-point.cpp:305 +#, c-format +msgid "Finite vanishing point shared by %d box" +msgid_plural "" +"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566 -msgid "(root)" -msgstr "(rădăcină)" +#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, +#. but currently we update the status message anyway +#: ../src/vanishing-point.cpp:312 +#, c-format +msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" +msgid_plural "" +"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " +"Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 -msgid "Lock layer" -msgstr "Blochează stratul" +#: ../src/vanishing-point.cpp:320 +#, c-format +msgid "" +"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "" +"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box" +"(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 -msgid "Unlock layer" -msgstr "deblochează stratul" +#: ../src/verbs.cpp:1140 +msgid "Switch to next layer" +msgstr "Comută la stratul următor" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Hide layer" -msgstr "Adaugă Strat" +#: ../src/verbs.cpp:1141 +msgid "Switched to next layer." +msgstr "Comutat la stratul următor." -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Unhide layer" -msgstr "Strat redenumit" +#: ../src/verbs.cpp:1143 +msgid "Cannot go past last layer." +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 -msgid "Proprietary" -msgstr "Proprietar" +#: ../src/verbs.cpp:1152 +msgid "Switch to previous layer" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 -msgid "Other" -msgstr "Alte" +#: ../src/verbs.cpp:1153 +msgid "Switched to previous layer." +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172 -msgid "Change blur" -msgstr "Schimbă opacitatea" +#: ../src/verbs.cpp:1155 +msgid "Cannot go before first layer." +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151 -msgid "Change opacity" +#: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300 +#: ../src/verbs.cpp:1306 +msgid "No current layer." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:208 -msgid "U_nits:" -msgstr "U_nităţi:" +#: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205 +#, c-format +msgid "Raised layer %s." +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209 -msgid "Width of paper" -msgstr "Lățimea hârtiei" +#: ../src/verbs.cpp:1202 +msgid "Layer to top" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210 -msgid "Height of paper" -msgstr "Înălțimea hârtiei" +#: ../src/verbs.cpp:1206 +msgid "Raise layer" +msgstr "Ridică strat" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256 -msgid "P_age size:" -msgstr "Marime p_agină:" +#: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213 +#, c-format +msgid "Lowered layer %s." +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264 -msgid "Page orientation:" -msgstr "Orientare pagină:" +#: ../src/verbs.cpp:1210 +msgid "Layer to bottom" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267 -msgid "_Landscape" -msgstr "Peisa_j" +#: ../src/verbs.cpp:1214 +msgid "Lower layer" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272 -msgid "_Portrait" -msgstr "_Portret" +#: ../src/verbs.cpp:1223 +msgid "Cannot move layer any further." +msgstr "" -#. ## Set up custom size frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:279 -msgid "Custom size" -msgstr "Mărime personalizată" +#: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255 +#, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:292 +#: ../src/verbs.cpp:1263 #, fuzzy -msgid "_Fit page to selection" -msgstr "Preia de la selecÅ£ie" +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Duplifică filtru" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293 -msgid "" -"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " -"is no selection" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." +#: ../src/verbs.cpp:1266 +#, fuzzy +msgid "Duplicated layer." +msgstr "Duplifică filtru" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351 -msgid "Set page size" -msgstr "setează marimea paginii" +#: ../src/verbs.cpp:1295 +msgid "Delete layer" +msgstr "Şterge strat" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111 -msgid "List" -msgstr "Listă" +#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." +#: ../src/verbs.cpp:1298 +msgid "Deleted layer." +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:134 -msgid "swatches|Size" +#: ../src/verbs.cpp:1309 +msgid "Toggle layer solo" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138 -msgid "tiny" -msgstr "minuscul" +#: ../src/verbs.cpp:1389 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 -msgid "small" -msgstr "mic" +#: ../src/verbs.cpp:1404 +msgid "Flip vertically" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 -msgid "swatchesHeight|medium" +#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, +#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language +#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". +#: ../src/verbs.cpp:1912 +msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142 -msgid "large" -msgstr "mare" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1916 +msgid "tutorial-shapes.svg" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 -msgid "huge" -msgstr "uriaș" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1920 +msgid "tutorial-advanced.svg" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "swatches|Width" -msgstr "Lipeşte lăţ_imea" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1924 +msgid "tutorial-tracing.svg" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 -msgid "narrower" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1928 +msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170 -msgid "narrow" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1932 +msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172 -msgid "swatchesWidth|medium" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1936 +msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "wide" -msgstr "_Ascunde" +#: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731 +msgid "Unlock all objects in the current layer" +msgstr "Deblochează toate obiectele din stratul curent" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "wider" -msgstr "_Ascunde" +#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733 +msgid "Unlock all objects in all layers" +msgstr "Deblochează toate obiectele din toate straturile" -#. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:205 -msgid "swatches|Wrap" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735 +msgid "Unhide all objects in the current layer" +msgstr "Afişează toate obiectele din stratul curent" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr " R_eset " +#: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737 +msgid "Unhide all objects in all layers" +msgstr "Afişează toate obiectele din toate straturile" -#: ../src/ui/widget/random.cpp:123 -msgid "" -"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " -"random numbers." -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2239 +msgid "Does nothing" +msgstr "Nu face nimic" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Backend" -msgstr "Contopește" +#: ../src/verbs.cpp:2242 +msgid "Create new document from the default template" +msgstr "Crează un document nou cu şablonul inplicit" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Vector" -msgstr "Conector" +#: ../src/verbs.cpp:2244 +msgid "_Open..." +msgstr "_Deschide..." -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Bitmap" -msgstr "Înclinație" +#: ../src/verbs.cpp:2245 +msgid "Open an existing document" +msgstr "Deschide un document existent" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 -msgid "Bitmap options" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2246 +msgid "Re_vert" +msgstr "Re_venire" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 -msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." +#: ../src/verbs.cpp:2247 +msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" +"Revenire la ultima versiune a documentului salvată (schimbările vor fi " +"pierdute)" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 -msgid "" -"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " -"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " -"will not be correctly rendered." -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2248 +msgid "_Save" +msgstr "_Salvează" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57 -msgid "" -"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2248 +msgid "Save document" +msgstr "Salvează documentul" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117 -msgid "Fill:" -msgstr "Umplere:" +#: ../src/verbs.cpp:2250 +msgid "Save _As..." +msgstr "Salvează ca..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118 -msgid "Stroke:" -msgstr "Contur:" +#: ../src/verbs.cpp:2251 +msgid "Save document under a new name" +msgstr "Salvează documentul cu un nume nou" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 -msgid "O:" -msgstr "A:" +#: ../src/verbs.cpp:2252 +msgid "Save a Cop_y..." +msgstr "Salvează o cop_ie..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 -msgid "N/A" -msgstr "indisponibil" +#: ../src/verbs.cpp:2253 +msgid "Save a copy of the document under a new name" +msgstr "Salvează o copie a documentului cu un alt nume" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Nimic selectat" +#: ../src/verbs.cpp:2254 +msgid "_Print..." +msgstr "Ti_părire..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 -msgid "None" -msgstr "Nespecificat" +#: ../src/verbs.cpp:2254 +msgid "Print document" +msgstr "Tipăreşte documentul" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 -msgid "No fill" -msgstr "Fără umplere" +#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) +#: ../src/verbs.cpp:2257 +msgid "Vac_uum Defs" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 -msgid "No stroke" -msgstr "Fără contur" +#: ../src/verbs.cpp:2257 +msgid "" +"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" +"defs> of the document" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189 -msgid "Pattern" +#: ../src/verbs.cpp:2259 +msgid "Print Previe_w" +msgstr "Previzualizare tipărire" + +#: ../src/verbs.cpp:2260 +msgid "Preview document printout" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2261 +msgid "_Import..." +msgstr "_Importă..." + +#: ../src/verbs.cpp:2262 +msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997 -msgid "Pattern fill" +#: ../src/verbs.cpp:2263 +msgid "_Export Bitmap..." +msgstr "_Exportă bitmap..." + +#: ../src/verbs.cpp:2264 +msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" +msgstr "Exportă acest document sau o selecÅ£ie ca imagine bitmap" + +#: ../src/verbs.cpp:2265 +msgid "Import a document from Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 -msgid "Pattern stroke" +#: ../src/verbs.cpp:2266 +msgid "Export To Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 -msgid "L" -msgstr "L" +#: ../src/verbs.cpp:2266 +#, fuzzy +msgid "Export this document to Open Clip Art Library" +msgstr "Exportă documentul sau selecÅ£ia ca imagine bitmap" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 -msgid "Linear gradient fill" -msgstr "Umplere cu degradeu linear" +#: ../src/verbs.cpp:2267 +msgid "N_ext Window" +msgstr "Fereastra următoare" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 -msgid "Linear gradient stroke" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2268 +msgid "Switch to the next document window" +msgstr "Salt la fereastra următoare de document" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/verbs.cpp:2269 +msgid "P_revious Window" +msgstr "Fereastra anterioară" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 -msgid "Radial gradient fill" -msgstr "Umplere cu degradeu radial" +#: ../src/verbs.cpp:2270 +msgid "Switch to the previous document window" +msgstr "Salt la fereastra anterioară de document" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 -msgid "Radial gradient stroke" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2271 +msgid "_Close" +msgstr "Închide document" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 -msgid "Different" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2272 +msgid "Close this document window" +msgstr "Închide această fereastră de document" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 -msgid "Different fills" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2273 +msgid "_Quit" +msgstr "Închide" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 -msgid "Different strokes" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2273 +msgid "Quit Inkscape" +msgstr "Închide Inkscape" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 -msgid "Unset" -msgstr "Nesetat" +#: ../src/verbs.cpp:2276 +msgid "Undo last action" +msgstr "Revocă ultima acÅ£iune" -#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528 -msgid "Unset fill" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2279 +#, fuzzy +msgid "Do again the last undone action" +msgstr "Reexecută ultima acÅ£iune revocată" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462 -msgid "Unset stroke" -msgstr "desetează conturul" +#: ../src/verbs.cpp:2280 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Taie" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 -msgid "Flat color fill" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2281 +msgid "Cut selection to clipboard" +msgstr "Decupează selecÅ£ia în clipboard" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 -msgid "Flat color stroke" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2282 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiază" -#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 -msgid "a" -msgstr "a" +#: ../src/verbs.cpp:2283 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "Copie selecÅ£ia în clipboard" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 -msgid "Fill is averaged over selected objects" +#: ../src/verbs.cpp:2284 +msgid "_Paste" +msgstr "Li_pește" + +#: ../src/verbs.cpp:2285 +msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" +msgstr "Lipeşte obiectele din clipboard la poziÅ£ia mouseului sau lipeşte text" + +#: ../src/verbs.cpp:2286 +msgid "Paste _Style" +msgstr "Lipește _Stil" + +#: ../src/verbs.cpp:2287 +msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 -msgid "Stroke is averaged over selected objects" +#: ../src/verbs.cpp:2289 +msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" -#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 -msgid "m" -msgstr "m" +#: ../src/verbs.cpp:2290 +msgid "Paste _Width" +msgstr "Lipeşte lăţ_imea" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 -msgid "Multiple selected objects have the same fill" +#: ../src/verbs.cpp:2291 +msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 -msgid "Multiple selected objects have the same stroke" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2292 +msgid "Paste _Height" +msgstr "Lipeşte î_nălÅ£imea" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 -msgid "Edit fill..." +#: ../src/verbs.cpp:2293 +msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 -msgid "Edit stroke..." +#: ../src/verbs.cpp:2294 +msgid "Paste Size Separately" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 -msgid "Last set color" +#: ../src/verbs.cpp:2295 +msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 -msgid "Last selected color" +#: ../src/verbs.cpp:2296 +msgid "Paste Width Separately" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 -msgid "White" -msgstr "Alb" +#: ../src/verbs.cpp:2297 +msgid "" +"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " +"object" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 -msgid "Black" -msgstr "Negru" +#: ../src/verbs.cpp:2298 +msgid "Paste Height Separately" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240 -msgid "Copy color" -msgstr "Copiază culoarea" +#: ../src/verbs.cpp:2299 +msgid "" +"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " +"object" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244 -msgid "Paste color" -msgstr "Lipeşte culoarea" +#: ../src/verbs.cpp:2300 +msgid "Paste _In Place" +msgstr "_Inserează în locul..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782 -msgid "Swap fill and stroke" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2301 +msgid "Paste objects from clipboard to the original location" +msgstr "Lipeşte obiectele din clipboard la poziÅ£ia originală" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533 -msgid "Make fill opaque" +#: ../src/verbs.cpp:2302 +msgid "Paste Path _Effect" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 -msgid "Make stroke opaque" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2303 +msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" +msgstr "Aplică selecÅ£iei efectul traseului al obiectului copiat" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385 -msgid "Remove fill" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2304 +#, fuzzy +msgid "Remove Path _Effect" +msgstr "Şterge efectul de traseu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336 -msgid "Remove stroke" -msgstr "Şterge conturul" +#: ../src/verbs.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Remove any path effects from selected objects" +msgstr "Şterge efectul din selecÅ£ie" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314 -msgid "Remove" -msgstr "Șterge" +#: ../src/verbs.cpp:2306 +#, fuzzy +msgid "Remove Filters" +msgstr "Şterge filtrul" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 -msgid "Apply last set color to fill" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2307 +#, fuzzy +msgid "Remove any filters from selected objects" +msgstr "Şterge masca din selecÅ£ie" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557 -msgid "Apply last set color to stroke" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2308 +msgid "_Delete" +msgstr "_Șterge" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568 -msgid "Apply last selected color to fill" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2309 +msgid "Delete selection" +msgstr "Șterge selecția" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 -msgid "Apply last selected color to stroke" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2310 +msgid "Duplic_ate" +msgstr "Duplific_ă" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599 -msgid "Invert fill" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2311 +msgid "Duplicate selected objects" +msgstr "Duplifică obiectele selectate" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619 -msgid "Invert stroke" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2312 +msgid "Create Clo_ne" +msgstr "Crează clo_nă" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631 -msgid "White fill" +#: ../src/verbs.cpp:2313 +msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643 -msgid "White stroke" +#: ../src/verbs.cpp:2314 +msgid "Unlin_k Clone" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655 -msgid "Black fill" +#: ../src/verbs.cpp:2315 +msgid "" +"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " +"standalone objects" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667 -msgid "Black stroke" +#: ../src/verbs.cpp:2316 +msgid "Relink to Copied" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710 -msgid "Paste fill" +#: ../src/verbs.cpp:2317 +msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728 -msgid "Paste stroke" -msgstr "Lipeşte contur" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892 -msgid "Change stroke width" -msgstr "Schimbă lăţimea conturului" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987 -msgid ", drag to adjust" +#: ../src/verbs.cpp:2318 +msgid "Select _Original" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068 -#, c-format -msgid "Stroke width: %.5g%s%s" -msgstr "Lăţimea conturului: %.5g%s%s" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072 -msgid " (averaged)" +#: ../src/verbs.cpp:2319 +msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100 -msgid "0 (transparent)" -msgstr "0 (transparent)" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124 -msgid "100% (opaque)" -msgstr "100% (opac)" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277 -msgid "Adjust saturation" -msgstr "Ajustare saturație" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" +#: ../src/verbs.cpp:2320 +msgid "Objects to _Marker" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283 -msgid "Adjust lightness" -msgstr "Ajustare luminozitate" +#: ../src/verbs.cpp:2321 +msgid "Convert selection to a line marker" +msgstr "Converteşte selecÅ£ia la un marcaj de linie" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285 -#, c-format +#: ../src/verbs.cpp:2322 +#, fuzzy +msgid "Objects to Gu_ides" +msgstr "Stele" + +#: ../src/verbs.cpp:2323 msgid "" -"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" +"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " +"edges" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289 -msgid "Adjust hue" +#: ../src/verbs.cpp:2324 +msgid "Objects to Patter_n" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" +#: ../src/verbs.cpp:2325 +msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414 -#, fuzzy -msgid "Adjust stroke width" -msgstr "Lăţime contur" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401 -#, c-format -msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" +#: ../src/verbs.cpp:2326 +msgid "Pattern to _Objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together -#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118 -msgid "sliders|Link" +#: ../src/verbs.cpp:2327 +msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269 -msgid "L Gradient" -msgstr "Degrade S" - -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273 -msgid "R Gradient" -msgstr "Degrade D" +#: ../src/verbs.cpp:2328 +msgid "Clea_r All" +msgstr "Goleș_te tot" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289 -#, c-format -msgid "Fill: %06x/%.3g" -msgstr "Umplere: %06x/%.3g" +#: ../src/verbs.cpp:2329 +msgid "Delete all objects from document" +msgstr "Şterge toate obiectele din document" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 -#, c-format -msgid "Stroke: %06x/%.3g" -msgstr "Contur: %06x/%.3g" +#: ../src/verbs.cpp:2330 +msgid "Select Al_l" +msgstr "Selectează to_t" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 -#, c-format -msgid "Stroke width: %.5g%s" -msgstr "Lăţime contur: %.5g%s" +#: ../src/verbs.cpp:2331 +msgid "Select all objects or all nodes" +msgstr "Selectează toate obiectele sau toate nodurile" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339 -#, c-format -msgid "O:%.3g" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2332 +msgid "Select All in All La_yers" +msgstr "Selectează tot în toate straturile" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341 -#, c-format -msgid "O:.%d" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2333 +msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" +msgstr "Selectează toate obiectele în toate straturile vizibile deblocate" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 -#, c-format -msgid "Opacity: %.3g" -msgstr "Opacitate: %.3g" +#: ../src/verbs.cpp:2334 +msgid "In_vert Selection" +msgstr "In_versare selecție" -#: ../src/vanishing-point.cpp:123 -msgid "Split vanishing points" +#: ../src/verbs.cpp:2335 +msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:168 -msgid "Merge vanishing points" +#: ../src/verbs.cpp:2336 +msgid "Invert in All Layers" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:224 -msgid "3D box: Move vanishing point" +#: ../src/verbs.cpp:2337 +msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:305 -#, c-format -msgid "Finite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, -#. but currently we update the status message anyway -#: ../src/vanishing-point.cpp:312 -#, c-format -msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " -"Shift to separate selected box(es)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../src/vanishing-point.cpp:320 -#, c-format -msgid "" -"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" -msgid_plural "" -"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box" -"(es)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../src/verbs.cpp:1140 -msgid "Switch to next layer" -msgstr "Comută la stratul următor" +#: ../src/verbs.cpp:2338 +msgid "Select Next" +msgstr "Selectează următorul" -#: ../src/verbs.cpp:1141 -msgid "Switched to next layer." -msgstr "Comutat la stratul următor." +#: ../src/verbs.cpp:2339 +msgid "Select next object or node" +msgstr "Selectează obiectul sau nodul următor" -#: ../src/verbs.cpp:1143 -msgid "Cannot go past last layer." -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2340 +msgid "Select Previous" +msgstr "Selectează anteriorul" -#: ../src/verbs.cpp:1152 -msgid "Switch to previous layer" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2341 +msgid "Select previous object or node" +msgstr "Selectează obiectul sau nodul anterior" -#: ../src/verbs.cpp:1153 -msgid "Switched to previous layer." +#: ../src/verbs.cpp:2342 +msgid "D_eselect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1155 -msgid "Cannot go before first layer." +#: ../src/verbs.cpp:2343 +msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300 -#: ../src/verbs.cpp:1306 -msgid "No current layer." +#: ../src/verbs.cpp:2344 +msgid "_Guides Around Page" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205 -#, c-format -msgid "Raised layer %s." +#: ../src/verbs.cpp:2345 +msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1202 -msgid "Layer to top" +#: ../src/verbs.cpp:2346 +msgid "Next Path Effect Parameter" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1206 -msgid "Raise layer" -msgstr "Ridică strat" - -#: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213 -#, c-format -msgid "Lowered layer %s." +#: ../src/verbs.cpp:2347 +msgid "Show next Path Effect parameter for editing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1210 -msgid "Layer to bottom" +#. Selection +#: ../src/verbs.cpp:2350 +msgid "Raise to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1214 -msgid "Lower layer" +#: ../src/verbs.cpp:2351 +msgid "Raise selection to top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1223 -msgid "Cannot move layer any further." +#: ../src/verbs.cpp:2352 +msgid "Lower to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255 -#, c-format -msgid "%s copy" +#: ../src/verbs.cpp:2353 +msgid "Lower selection to bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1263 -#, fuzzy -msgid "Duplicate layer" -msgstr "Duplifică filtru" +#: ../src/verbs.cpp:2354 +msgid "_Raise" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1266 -#, fuzzy -msgid "Duplicated layer." -msgstr "Duplifică filtru" +#: ../src/verbs.cpp:2355 +msgid "Raise selection one step" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1295 -msgid "Delete layer" -msgstr "Şterge strat" +#: ../src/verbs.cpp:2356 +msgid "_Lower" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1298 -msgid "Deleted layer." +#: ../src/verbs.cpp:2357 +msgid "Lower selection one step" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1309 -msgid "Toggle layer solo" +#: ../src/verbs.cpp:2358 +msgid "_Group" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1389 -msgid "Flip horizontally" +#: ../src/verbs.cpp:2359 +msgid "Group selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1404 -msgid "Flip vertically" +#: ../src/verbs.cpp:2361 +msgid "Ungroup selected groups" msgstr "" -#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, -#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language -#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1912 -msgid "tutorial-basic.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2363 +msgid "_Put on Path" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1916 -msgid "tutorial-shapes.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2365 +msgid "_Remove from Path" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1920 -msgid "tutorial-advanced.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2367 +msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1924 -msgid "tutorial-tracing.svg" +#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; +#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. +#: ../src/verbs.cpp:2370 +msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1928 -msgid "tutorial-calligraphy.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2372 +msgid "_Union" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1932 -msgid "tutorial-elements.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2373 +msgid "Create union of selected paths" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1936 -msgid "tutorial-tips.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2374 +msgid "_Intersection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731 -msgid "Unlock all objects in the current layer" -msgstr "Deblochează toate obiectele din stratul curent" +#: ../src/verbs.cpp:2375 +msgid "Create intersection of selected paths" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733 -msgid "Unlock all objects in all layers" -msgstr "Deblochează toate obiectele din toate straturile" +#: ../src/verbs.cpp:2376 +msgid "_Difference" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735 -msgid "Unhide all objects in the current layer" -msgstr "Afişează toate obiectele din stratul curent" +#: ../src/verbs.cpp:2377 +msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737 -msgid "Unhide all objects in all layers" -msgstr "Afişează toate obiectele din toate straturile" +#: ../src/verbs.cpp:2378 +msgid "E_xclusion" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2239 -msgid "Does nothing" -msgstr "Nu face nimic" +#: ../src/verbs.cpp:2379 +msgid "" +"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " +"path)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2242 -msgid "Create new document from the default template" -msgstr "Crează un document nou cu şablonul inplicit" +#: ../src/verbs.cpp:2380 +msgid "Di_vision" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2244 -msgid "_Open..." -msgstr "_Deschide..." +#: ../src/verbs.cpp:2381 +msgid "Cut the bottom path into pieces" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2245 -msgid "Open an existing document" -msgstr "Deschide un document existent" +#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the +#. Advanced tutorial for more info +#: ../src/verbs.cpp:2384 +msgid "Cut _Path" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2246 -msgid "Re_vert" -msgstr "Re_venire" +#: ../src/verbs.cpp:2385 +msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2247 -msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" +#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, +#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. +#. See also the Advanced Tutorial for explanation. +#: ../src/verbs.cpp:2389 +msgid "Outs_et" msgstr "" -"Revenire la ultima versiune a documentului salvată (schimbările vor fi " -"pierdute)" -#: ../src/verbs.cpp:2248 -msgid "_Save" -msgstr "_Salvează" +#: ../src/verbs.cpp:2390 +msgid "Outset selected paths" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2248 -msgid "Save document" -msgstr "Salvează documentul" +#: ../src/verbs.cpp:2392 +msgid "O_utset Path by 1 px" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2250 -msgid "Save _As..." -msgstr "Salvează ca..." +#: ../src/verbs.cpp:2393 +msgid "Outset selected paths by 1 px" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2251 -msgid "Save document under a new name" -msgstr "Salvează documentul cu un nume nou" +#: ../src/verbs.cpp:2395 +msgid "O_utset Path by 10 px" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2252 -msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "Salvează o cop_ie..." +#: ../src/verbs.cpp:2396 +msgid "Outset selected paths by 10 px" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2253 -msgid "Save a copy of the document under a new name" -msgstr "Salvează o copie a documentului cu un alt nume" +#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, +#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. +#. See also the Advanced Tutorial for explanation. +#: ../src/verbs.cpp:2400 +msgid "I_nset" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2254 -msgid "_Print..." -msgstr "Ti_părire..." +#: ../src/verbs.cpp:2401 +msgid "Inset selected paths" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2254 -msgid "Print document" -msgstr "Tipăreşte documentul" +#: ../src/verbs.cpp:2403 +msgid "I_nset Path by 1 px" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2257 -msgid "Vac_uum Defs" +#: ../src/verbs.cpp:2404 +msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2257 -msgid "" -"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" -"defs> of the document" +#: ../src/verbs.cpp:2406 +msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2259 -msgid "Print Previe_w" -msgstr "Previzualizare tipărire" +#: ../src/verbs.cpp:2407 +msgid "Inset selected paths by 10 px" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2260 -msgid "Preview document printout" +#: ../src/verbs.cpp:2409 +msgid "D_ynamic Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2261 -msgid "_Import..." -msgstr "_Importă..." - -#: ../src/verbs.cpp:2262 -msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" +#: ../src/verbs.cpp:2409 +msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2263 -msgid "_Export Bitmap..." -msgstr "_Exportă bitmap..." +#: ../src/verbs.cpp:2411 +msgid "_Linked Offset" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2264 -msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" -msgstr "Exportă acest document sau o selecÅ£ie ca imagine bitmap" +#: ../src/verbs.cpp:2412 +msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2265 -msgid "Import a document from Open Clip Art Library" +#: ../src/verbs.cpp:2414 +msgid "_Stroke to Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2266 -msgid "Export To Open Clip Art Library" +#: ../src/verbs.cpp:2415 +msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2266 -#, fuzzy -msgid "Export this document to Open Clip Art Library" -msgstr "Exportă documentul sau selecÅ£ia ca imagine bitmap" +#: ../src/verbs.cpp:2416 +msgid "Si_mplify" +msgstr "Si_mplifică" -#: ../src/verbs.cpp:2267 -msgid "N_ext Window" -msgstr "Fereastra următoare" +#: ../src/verbs.cpp:2417 +msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" +msgstr "Simplifică traseele selectate (șterge nodurile ce sunt în plus)" -#: ../src/verbs.cpp:2268 -msgid "Switch to the next document window" -msgstr "Salt la fereastra următoare de document" +#: ../src/verbs.cpp:2418 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2269 -msgid "P_revious Window" -msgstr "Fereastra anterioară" +#: ../src/verbs.cpp:2419 +msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2270 -msgid "Switch to the previous document window" -msgstr "Salt la fereastra anterioară de document" +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/verbs.cpp:2421 +msgid "_Trace Bitmap..." +msgstr "_Trasare bitmap..." -#: ../src/verbs.cpp:2271 -msgid "_Close" -msgstr "Închide document" +#: ../src/verbs.cpp:2422 +msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2272 -msgid "Close this document window" -msgstr "Închide această fereastră de document" +#: ../src/verbs.cpp:2423 +msgid "_Make a Bitmap Copy" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2273 -msgid "_Quit" -msgstr "Închide" +#: ../src/verbs.cpp:2424 +msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2273 -msgid "Quit Inkscape" -msgstr "Închide Inkscape" +#: ../src/verbs.cpp:2425 +msgid "_Combine" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2276 -msgid "Undo last action" -msgstr "Revocă ultima acÅ£iune" +#: ../src/verbs.cpp:2426 +msgid "Combine several paths into one" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2279 -#, fuzzy -msgid "Do again the last undone action" -msgstr "Reexecută ultima acÅ£iune revocată" +#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the +#. Advanced tutorial for more info +#: ../src/verbs.cpp:2429 +msgid "Break _Apart" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2280 -msgid "Cu_t" -msgstr "_Taie" +#: ../src/verbs.cpp:2430 +msgid "Break selected paths into subpaths" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2281 -msgid "Cut selection to clipboard" -msgstr "Decupează selecÅ£ia în clipboard" +#: ../src/verbs.cpp:2431 +#, fuzzy +msgid "Rows and Columns..." +msgstr "Rânduri, coloane: " -#: ../src/verbs.cpp:2282 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copiază" +#: ../src/verbs.cpp:2432 +#, fuzzy +msgid "Arrange selected objects in a table" +msgstr "Ignoră obiectele blocate" -#: ../src/verbs.cpp:2283 -msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "Copie selecÅ£ia în clipboard" +#. Layer +#: ../src/verbs.cpp:2434 +msgid "_Add Layer..." +msgstr "_Adaugă strat..." -#: ../src/verbs.cpp:2284 -msgid "_Paste" -msgstr "Li_pește" +#: ../src/verbs.cpp:2435 +msgid "Create a new layer" +msgstr "Crează un strat nou" -#: ../src/verbs.cpp:2285 -msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" -msgstr "Lipeşte obiectele din clipboard la poziÅ£ia mouseului sau lipeşte text" +#: ../src/verbs.cpp:2436 +msgid "Re_name Layer..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2286 -msgid "Paste _Style" -msgstr "Lipește _Stil" +#: ../src/verbs.cpp:2437 +msgid "Rename the current layer" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2287 -msgid "Apply the style of the copied object to selection" +#: ../src/verbs.cpp:2438 +msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2289 -msgid "Scale selection to match the size of the copied object" +#: ../src/verbs.cpp:2439 +msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2290 -msgid "Paste _Width" -msgstr "Lipeşte lăţ_imea" +#: ../src/verbs.cpp:2440 +msgid "Switch to Layer Belo_w" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2291 -msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" +#: ../src/verbs.cpp:2441 +msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2292 -msgid "Paste _Height" -msgstr "Lipeşte î_nălÅ£imea" +#: ../src/verbs.cpp:2442 +msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2293 -msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" +#: ../src/verbs.cpp:2443 +msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2294 -msgid "Paste Size Separately" +#: ../src/verbs.cpp:2444 +msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2295 -msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" +#: ../src/verbs.cpp:2445 +msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2296 -msgid "Paste Width Separately" +#: ../src/verbs.cpp:2446 +msgid "Layer to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2297 -msgid "" -"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " -"object" +#: ../src/verbs.cpp:2447 +msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2298 -msgid "Paste Height Separately" +#: ../src/verbs.cpp:2448 +msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2299 -msgid "" -"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " -"object" +#: ../src/verbs.cpp:2449 +msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2300 -msgid "Paste _In Place" -msgstr "_Inserează în locul..." +#: ../src/verbs.cpp:2450 +msgid "_Raise Layer" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2301 -msgid "Paste objects from clipboard to the original location" -msgstr "Lipeşte obiectele din clipboard la poziÅ£ia originală" +#: ../src/verbs.cpp:2451 +msgid "Raise the current layer" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2302 -msgid "Paste Path _Effect" +#: ../src/verbs.cpp:2452 +msgid "_Lower Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2303 -msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" -msgstr "Aplică selecÅ£iei efectul traseului al obiectului copiat" +#: ../src/verbs.cpp:2453 +msgid "Lower the current layer" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2304 +#: ../src/verbs.cpp:2454 #, fuzzy -msgid "Remove Path _Effect" -msgstr "Şterge efectul de traseu" +msgid "Duplicate Current Layer" +msgstr "Duplifică filtru" -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/verbs.cpp:2455 #, fuzzy -msgid "Remove any path effects from selected objects" -msgstr "Şterge efectul din selecÅ£ie" +msgid "Duplicate an existing layer" +msgstr "Duplifică filtru" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2456 +msgid "_Delete Current Layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2457 +msgid "Delete the current layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2458 #, fuzzy -msgid "Remove Filters" -msgstr "Şterge filtrul" +msgid "_Show/hide other layers" +msgstr "Afişează sau ascunde grila" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2459 #, fuzzy -msgid "Remove any filters from selected objects" -msgstr "Şterge masca din selecÅ£ie" +msgid "Solo the current layer" +msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent" -#: ../src/verbs.cpp:2308 -msgid "_Delete" -msgstr "_Șterge" +#. Object +#: ../src/verbs.cpp:2462 +msgid "Rotate _90° CW" +msgstr "Rotește _90° la dreapta" -#: ../src/verbs.cpp:2309 -msgid "Delete selection" -msgstr "Șterge selecția" +#. This is shared between tooltips and statusbar, so they +#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. +#: ../src/verbs.cpp:2465 +msgid "Rotate selection 90° clockwise" +msgstr "Roteşte selecÅ£ia 90° la dreapta" -#: ../src/verbs.cpp:2310 -msgid "Duplic_ate" -msgstr "Duplific_ă" +#: ../src/verbs.cpp:2466 +msgid "Rotate 9_0° CCW" +msgstr "Rotește 9_0° la stânga" -#: ../src/verbs.cpp:2311 -msgid "Duplicate selected objects" -msgstr "Duplifică obiectele selectate" +#. This is shared between tooltips and statusbar, so they +#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. +#: ../src/verbs.cpp:2469 +msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" +msgstr "Roteşte selecÅ£ia 90° la stânga" -#: ../src/verbs.cpp:2312 -msgid "Create Clo_ne" -msgstr "Crează clo_nă" +#: ../src/verbs.cpp:2470 +msgid "Remove _Transformations" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2313 -msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" +#: ../src/verbs.cpp:2471 +msgid "Remove transformations from object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2314 -msgid "Unlin_k Clone" +#: ../src/verbs.cpp:2472 +msgid "_Object to Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2315 -msgid "" -"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " -"standalone objects" +#: ../src/verbs.cpp:2473 +msgid "Convert selected object to path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2316 -msgid "Relink to Copied" +#: ../src/verbs.cpp:2474 +msgid "_Flow into Frame" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2317 -msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" +#: ../src/verbs.cpp:2475 +msgid "" +"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " +"frame object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2318 -msgid "Select _Original" +#: ../src/verbs.cpp:2476 +msgid "_Unflow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2319 -msgid "Select the object to which the selected clone is linked" +#: ../src/verbs.cpp:2477 +msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2320 -msgid "Objects to _Marker" +#: ../src/verbs.cpp:2478 +msgid "_Convert to Text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2321 -msgid "Convert selection to a line marker" -msgstr "Converteşte selecÅ£ia la un marcaj de linie" +#: ../src/verbs.cpp:2479 +msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2322 -#, fuzzy -msgid "Objects to Gu_ides" -msgstr "Stele" +#: ../src/verbs.cpp:2481 +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2323 -msgid "" -"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " -"edges" +#: ../src/verbs.cpp:2481 +msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2324 -msgid "Objects to Patter_n" +#: ../src/verbs.cpp:2484 +msgid "Flip _Vertical" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2325 -msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" +#: ../src/verbs.cpp:2484 +msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2326 -msgid "Pattern to _Objects" +#: ../src/verbs.cpp:2487 +msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2327 -msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" +#: ../src/verbs.cpp:2489 +#, fuzzy +msgid "Edit mask" +msgstr "Stele" + +#: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496 +msgid "_Release" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2328 -msgid "Clea_r All" -msgstr "Goleș_te tot" +#: ../src/verbs.cpp:2491 +msgid "Remove mask from selection" +msgstr "Şterge masca din selecÅ£ie" -#: ../src/verbs.cpp:2329 -msgid "Delete all objects from document" -msgstr "Şterge toate obiectele din document" +#: ../src/verbs.cpp:2493 +msgid "" +"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2330 -msgid "Select Al_l" -msgstr "Selectează to_t" +#: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446 +#, fuzzy +msgid "Edit clipping path" +msgstr "Închid traseul" -#: ../src/verbs.cpp:2331 -msgid "Select all objects or all nodes" -msgstr "Selectează toate obiectele sau toate nodurile" +#: ../src/verbs.cpp:2497 +msgid "Remove clipping path from selection" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2332 -msgid "Select All in All La_yers" -msgstr "Selectează tot în toate straturile" +#. Tools +#: ../src/verbs.cpp:2500 +msgid "Select" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2333 -msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" -msgstr "Selectează toate obiectele în toate straturile vizibile deblocate" +#: ../src/verbs.cpp:2501 +msgid "Select and transform objects" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2334 -msgid "In_vert Selection" -msgstr "In_versare selecție" +#: ../src/verbs.cpp:2502 +msgid "Node Edit" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2335 -msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" +#: ../src/verbs.cpp:2503 +msgid "Edit paths by nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2336 -msgid "Invert in All Layers" +#: ../src/verbs.cpp:2505 +msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2337 -msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" +#: ../src/verbs.cpp:2507 +msgid "Create rectangles and squares" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2338 -msgid "Select Next" -msgstr "Selectează următorul" +#: ../src/verbs.cpp:2509 +msgid "Create 3D boxes" +msgstr "Crează cutii 3D" -#: ../src/verbs.cpp:2339 -msgid "Select next object or node" -msgstr "Selectează obiectul sau nodul următor" +#: ../src/verbs.cpp:2511 +msgid "Create circles, ellipses, and arcs" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2340 -msgid "Select Previous" -msgstr "Selectează anteriorul" +#: ../src/verbs.cpp:2513 +msgid "Create stars and polygons" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2341 -msgid "Select previous object or node" -msgstr "Selectează obiectul sau nodul anterior" +#: ../src/verbs.cpp:2515 +msgid "Create spirals" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2342 -msgid "D_eselect" +#: ../src/verbs.cpp:2517 +msgid "Draw freehand lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2343 -msgid "Deselect any selected objects or nodes" +#: ../src/verbs.cpp:2519 +msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2344 -msgid "_Guides around page" +#: ../src/verbs.cpp:2521 +msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2345 -msgid "Create four guides aligned with the page borders" +#: ../src/verbs.cpp:2523 +msgid "Create and edit text objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2346 -msgid "Next Path Effect Parameter" +#: ../src/verbs.cpp:2525 +msgid "Create and edit gradients" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2347 -msgid "Show next Path Effect parameter for editing" +#: ../src/verbs.cpp:2527 +msgid "Zoom in or out" msgstr "" -#. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2350 -msgid "Raise to _Top" +#: ../src/verbs.cpp:2529 +msgid "Pick colors from image" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2351 -msgid "Raise selection to top" +#: ../src/verbs.cpp:2531 +msgid "Create diagram connectors" +msgstr "Crează conectori de diagramă" + +#: ../src/verbs.cpp:2533 +msgid "Fill bounded areas" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2352 -msgid "Lower to _Bottom" +#: ../src/verbs.cpp:2534 +#, fuzzy +msgid "LPE Edit" +msgstr "_Editare" + +#: ../src/verbs.cpp:2535 +msgid "Edit Path Effect parameters" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2537 +#, fuzzy +msgid "Erase existing paths" +msgstr "Schimbă direcÅ£ia traseurilor..." + +#: ../src/verbs.cpp:2539 +msgid "Do geometric constructions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2353 -msgid "Lower selection to bottom" -msgstr "" +#. Tool prefs +#: ../src/verbs.cpp:2541 +msgid "Selector Preferences" +msgstr "Preferințele selectorului" + +#: ../src/verbs.cpp:2542 +msgid "Open Preferences for the Selector tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de selectare" + +#: ../src/verbs.cpp:2543 +msgid "Node Tool Preferences" +msgstr "Preferințele uneltei de noduri" + +#: ../src/verbs.cpp:2544 +msgid "Open Preferences for the Node tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de noduri" -#: ../src/verbs.cpp:2354 -msgid "_Raise" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2545 +msgid "Tweak Tool Preferences" +msgstr "Preferințele uneltei de ajustări" -#: ../src/verbs.cpp:2355 -msgid "Raise selection one step" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2546 +msgid "Open Preferences for the Tweak tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de ajustări" -#: ../src/verbs.cpp:2356 -msgid "_Lower" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2547 +msgid "Rectangle Preferences" +msgstr "Preferințe dreptunghi" -#: ../src/verbs.cpp:2357 -msgid "Lower selection one step" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2548 +msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de dreptunghi" -#: ../src/verbs.cpp:2358 -msgid "_Group" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2549 +msgid "3D Box Preferences" +msgstr "Preferințele cutiei 3D" -#: ../src/verbs.cpp:2359 -msgid "Group selected objects" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2550 +msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de cutie 3D" -#: ../src/verbs.cpp:2361 -msgid "Ungroup selected groups" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2551 +msgid "Ellipse Preferences" +msgstr "Preferințe elipsă" -#: ../src/verbs.cpp:2363 -msgid "_Put on Path" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2552 +msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de elipsă" -#: ../src/verbs.cpp:2365 -msgid "_Remove from Path" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2553 +msgid "Star Preferences" +msgstr "Preferințe Stea" -#: ../src/verbs.cpp:2367 -msgid "Remove Manual _Kerns" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2554 +msgid "Open Preferences for the Star tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de stea" -#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; -#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2370 -msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2555 +msgid "Spiral Preferences" +msgstr "Preferințe Spirală" -#: ../src/verbs.cpp:2372 -msgid "_Union" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2556 +msgid "Open Preferences for the Spiral tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de spirală" -#: ../src/verbs.cpp:2373 -msgid "Create union of selected paths" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2557 +msgid "Pencil Preferences" +msgstr "Preferințe creion" -#: ../src/verbs.cpp:2374 -msgid "_Intersection" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2558 +msgid "Open Preferences for the Pencil tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de creion" -#: ../src/verbs.cpp:2375 -msgid "Create intersection of selected paths" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2559 +msgid "Pen Preferences" +msgstr "Preferințe peniță" -#: ../src/verbs.cpp:2376 -msgid "_Difference" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2560 +msgid "Open Preferences for the Pen tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de peniță" -#: ../src/verbs.cpp:2377 -msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2561 +msgid "Calligraphic Preferences" +msgstr "Preferințe caligrafie" -#: ../src/verbs.cpp:2378 -msgid "E_xclusion" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2562 +msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de caligrafie" -#: ../src/verbs.cpp:2379 -msgid "" -"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " -"path)" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2563 +msgid "Text Preferences" +msgstr "Preferințe text" -#: ../src/verbs.cpp:2380 -msgid "Di_vision" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2564 +msgid "Open Preferences for the Text tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de text" -#: ../src/verbs.cpp:2381 -msgid "Cut the bottom path into pieces" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2565 +msgid "Gradient Preferences" +msgstr "Preferințe degradeu" -#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the -#. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2384 -msgid "Cut _Path" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2566 +msgid "Open Preferences for the Gradient tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de degradeu" -#: ../src/verbs.cpp:2385 -msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" +#: ../src/verbs.cpp:2567 +msgid "Zoom Preferences" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, -#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. -#. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2389 -msgid "Outs_et" +#: ../src/verbs.cpp:2568 +msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2390 -msgid "Outset selected paths" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2569 +msgid "Dropper Preferences" +msgstr "Preferințe pipetă" -#: ../src/verbs.cpp:2392 -msgid "O_utset Path by 1 px" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2570 +msgid "Open Preferences for the Dropper tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de pipetă" -#: ../src/verbs.cpp:2393 -msgid "Outset selected paths by 1 px" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2571 +msgid "Connector Preferences" +msgstr "Preferințe conector" -#: ../src/verbs.cpp:2395 -msgid "O_utset Path by 10 px" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2572 +msgid "Open Preferences for the Connector tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de conector" -#: ../src/verbs.cpp:2396 -msgid "Outset selected paths by 10 px" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2573 +msgid "Paint Bucket Preferences" +msgstr "Preferințele găleții de vopsea" -#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, -#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. -#. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2400 -msgid "I_nset" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2574 +msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de găleată de vopsea" -#: ../src/verbs.cpp:2401 -msgid "Inset selected paths" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2575 +#, fuzzy +msgid "Eraser Preferences" +msgstr "Preferințe Stea" -#: ../src/verbs.cpp:2403 -msgid "I_nset Path by 1 px" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2576 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the Eraser tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de stea" -#: ../src/verbs.cpp:2404 -msgid "Inset selected paths by 1 px" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2577 +#, fuzzy +msgid "LPE Tool Preferences" +msgstr "Preferințele uneltei de noduri" -#: ../src/verbs.cpp:2406 -msgid "I_nset Path by 10 px" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2578 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the LPETool tool" +msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de peniță" -#: ../src/verbs.cpp:2407 -msgid "Inset selected paths by 10 px" -msgstr "" +#. Zoom/View +#: ../src/verbs.cpp:2581 +msgid "Zoom In" +msgstr "Mărește" -#: ../src/verbs.cpp:2409 -msgid "D_ynamic Offset" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2581 +msgid "Zoom in" +msgstr "Mărește" -#: ../src/verbs.cpp:2409 -msgid "Create a dynamic offset object" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2582 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Micșorează" -#: ../src/verbs.cpp:2411 -msgid "_Linked Offset" +#: ../src/verbs.cpp:2582 +msgid "Zoom out" +msgstr "Micșorează" + +#: ../src/verbs.cpp:2583 +msgid "_Rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2412 -msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" +#: ../src/verbs.cpp:2583 +msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2414 -msgid "_Stroke to Path" +#: ../src/verbs.cpp:2584 +msgid "Scroll_bars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2415 -msgid "Convert selected object's stroke to paths" +#: ../src/verbs.cpp:2584 +msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2416 -msgid "Si_mplify" -msgstr "Si_mplifică" +#: ../src/verbs.cpp:2585 +msgid "_Grid" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2417 -msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" -msgstr "Simplifică traseele selectate (șterge nodurile ce sunt în plus)" +#: ../src/verbs.cpp:2585 +msgid "Show or hide the grid" +msgstr "Afişează sau ascunde grila" -#: ../src/verbs.cpp:2418 -msgid "_Reverse" +#: ../src/verbs.cpp:2586 +msgid "G_uides" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2419 -msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" +#: ../src/verbs.cpp:2586 +msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2421 -msgid "_Trace Bitmap..." -msgstr "_Trasare bitmap..." +#: ../src/verbs.cpp:2587 +msgid "Toggle snapping on or off" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2422 -msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" +#: ../src/verbs.cpp:2588 +msgid "Nex_t Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2423 -msgid "_Make a Bitmap Copy" +#: ../src/verbs.cpp:2588 +msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2424 -msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" +#: ../src/verbs.cpp:2590 +msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2425 -msgid "_Combine" +#: ../src/verbs.cpp:2590 +msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2426 -msgid "Combine several paths into one" +#: ../src/verbs.cpp:2592 +msgid "Zoom 1:_1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the -#. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2429 -msgid "Break _Apart" +#: ../src/verbs.cpp:2592 +msgid "Zoom to 1:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2430 -msgid "Break selected paths into subpaths" +#: ../src/verbs.cpp:2594 +msgid "Zoom 1:_2" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2431 -#, fuzzy -msgid "Rows and Columns..." -msgstr "Rânduri, coloane: " +#: ../src/verbs.cpp:2594 +msgid "Zoom to 1:2" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2432 -#, fuzzy -msgid "Arrange selected objects in a table" -msgstr "Ignoră obiectele blocate" +#: ../src/verbs.cpp:2596 +msgid "_Zoom 2:1" +msgstr "" -#. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2434 -msgid "_Add Layer..." -msgstr "_Adaugă strat..." +#: ../src/verbs.cpp:2596 +msgid "Zoom to 2:1" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2435 -msgid "Create a new layer" -msgstr "Crează un strat nou" +#: ../src/verbs.cpp:2599 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Ecran complet" -#: ../src/verbs.cpp:2436 -msgid "Re_name Layer..." +#: ../src/verbs.cpp:2599 +msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2437 -msgid "Rename the current layer" +#: ../src/verbs.cpp:2602 +msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2438 -msgid "Switch to Layer Abov_e" +#: ../src/verbs.cpp:2602 +msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2439 -msgid "Switch to the layer above the current" +#: ../src/verbs.cpp:2604 +msgid "Duplic_ate Window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2440 -msgid "Switch to Layer Belo_w" +#: ../src/verbs.cpp:2604 +msgid "Open a new window with the same document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2441 -msgid "Switch to the layer below the current" +#: ../src/verbs.cpp:2606 +msgid "_New View Preview" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2442 -msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" +#: ../src/verbs.cpp:2607 +msgid "New View Preview" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2443 -msgid "Move selection to the layer above the current" -msgstr "" +#. "view_new_preview" +#: ../src/verbs.cpp:2609 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normal" -#: ../src/verbs.cpp:2444 -msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" +#: ../src/verbs.cpp:2610 +msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2445 -msgid "Move selection to the layer below the current" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2611 +#, fuzzy +msgid "No _Filters" +msgstr "_Filtru" -#: ../src/verbs.cpp:2446 -msgid "Layer to _Top" +#: ../src/verbs.cpp:2612 +msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2447 -msgid "Raise the current layer to the top" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2613 +msgid "_Outline" +msgstr "C_ontur" -#: ../src/verbs.cpp:2448 -msgid "Layer to _Bottom" +#: ../src/verbs.cpp:2614 +msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2449 -msgid "Lower the current layer to the bottom" +#: ../src/verbs.cpp:2615 +msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2450 -msgid "_Raise Layer" +#: ../src/verbs.cpp:2616 +msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2451 -msgid "Raise the current layer" +#: ../src/verbs.cpp:2618 +msgid "Color-managed view" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2452 -msgid "_Lower Layer" +#: ../src/verbs.cpp:2619 +#, fuzzy +msgid "Toggle color-managed display for this document window" +msgstr "Închide această fereastră de document" + +#: ../src/verbs.cpp:2621 +msgid "Ico_n Preview..." +msgstr "Previzualizare icoa_ne..." + +#: ../src/verbs.cpp:2622 +msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2453 -msgid "Lower the current layer" +#: ../src/verbs.cpp:2624 +msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2454 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Current Layer..." -msgstr "Duplifică filtru" +#: ../src/verbs.cpp:2625 +msgid "Page _Width" +msgstr "Lățime pa_gină" -#: ../src/verbs.cpp:2455 -#, fuzzy -msgid "Duplicate an existing layer" -msgstr "Duplifică filtru" +#: ../src/verbs.cpp:2626 +msgid "Zoom to fit page width in window" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2456 -msgid "_Delete Current Layer" +#: ../src/verbs.cpp:2628 +msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2457 -msgid "Delete the current layer" +#: ../src/verbs.cpp:2630 +msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2458 -#, fuzzy -msgid "_Show/hide other layers" -msgstr "Afişează sau ascunde grila" +#. Dialogs +#: ../src/verbs.cpp:2633 +msgid "In_kscape Preferences..." +msgstr "Preferințe In_kscape..." -#: ../src/verbs.cpp:2459 -#, fuzzy -msgid "Solo the current layer" -msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent" +#: ../src/verbs.cpp:2634 +msgid "Edit global Inkscape preferences" +msgstr "Modifică preferințele globale Inkscape" -#. Object -#: ../src/verbs.cpp:2462 -msgid "Rotate _90° CW" -msgstr "Rotește _90° la dreapta" +#: ../src/verbs.cpp:2635 +msgid "_Document Properties..." +msgstr "Proprietățile _Documentului..." -#. This is shared between tooltips and statusbar, so they -#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2465 -msgid "Rotate selection 90° clockwise" -msgstr "Roteşte selecÅ£ia 90° la dreapta" +#: ../src/verbs.cpp:2636 +msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" +msgstr "Modifică proprietățile acestui document(vor fi salvate cu documentul)" -#: ../src/verbs.cpp:2466 -msgid "Rotate 9_0° CCW" -msgstr "Rotește 9_0° la stânga" +#: ../src/verbs.cpp:2637 +msgid "Document _Metadata..." +msgstr "_Metadate document ..." -#. This is shared between tooltips and statusbar, so they -#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2469 -msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" -msgstr "Roteşte selecÅ£ia 90° la stânga" +#: ../src/verbs.cpp:2638 +msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" +msgstr "Modifică metadatele documentului (vor fi salvate în document)" -#: ../src/verbs.cpp:2470 -msgid "Remove _Transformations" +#: ../src/verbs.cpp:2639 +msgid "_Fill and Stroke..." +msgstr "Um_plere și contur..." + +#: ../src/verbs.cpp:2640 +msgid "" +"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2471 -msgid "Remove transformations from object" +#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples +#: ../src/verbs.cpp:2642 +msgid "S_watches..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2472 -msgid "_Object to Path" +#: ../src/verbs.cpp:2643 +msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2473 -msgid "Convert selected object to path" +#: ../src/verbs.cpp:2644 +msgid "Transfor_m..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2474 -msgid "_Flow into Frame" +#: ../src/verbs.cpp:2645 +msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2475 -msgid "" -"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " -"frame object" +#: ../src/verbs.cpp:2646 +msgid "_Align and Distribute..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2476 -msgid "_Unflow" +#: ../src/verbs.cpp:2647 +msgid "Align and distribute objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2477 -msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" +#: ../src/verbs.cpp:2648 +msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2478 -msgid "_Convert to Text" +#: ../src/verbs.cpp:2649 +msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2479 -msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" +#: ../src/verbs.cpp:2650 +msgid "_Text and Font..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2481 -msgid "Flip _Horizontal" +#: ../src/verbs.cpp:2651 +msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2481 -msgid "Flip selected objects horizontally" +#: ../src/verbs.cpp:2652 +msgid "_XML Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2484 -msgid "Flip _Vertical" +#: ../src/verbs.cpp:2653 +msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2484 -msgid "Flip selected objects vertically" +#: ../src/verbs.cpp:2654 +msgid "_Find..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2487 -msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" +#: ../src/verbs.cpp:2655 +msgid "Find objects in document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2656 #, fuzzy -msgid "Edit mask" -msgstr "Stele" - -#: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496 -msgid "_Release" -msgstr "" +msgid "Find and _Replace Text..." +msgstr "Înlocure text..." -#: ../src/verbs.cpp:2491 -msgid "Remove mask from selection" -msgstr "Şterge masca din selecÅ£ie" +#: ../src/verbs.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Find and replace text in document" +msgstr "Deschide un document existent" -#: ../src/verbs.cpp:2493 -msgid "" -"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +#: ../src/verbs.cpp:2658 +msgid "Check Spellin_g..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446 +#: ../src/verbs.cpp:2659 #, fuzzy -msgid "Edit clipping path" -msgstr "Închid traseul" +msgid "Check spelling of text in document" +msgstr "Deschide un document existent" -#: ../src/verbs.cpp:2497 -msgid "Remove clipping path from selection" +#: ../src/verbs.cpp:2660 +msgid "_Messages..." msgstr "" -#. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2500 -msgid "Select" +#: ../src/verbs.cpp:2661 +msgid "View debug messages" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2501 -msgid "Select and transform objects" +#: ../src/verbs.cpp:2662 +msgid "S_cripts..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2502 -msgid "Node Edit" +#: ../src/verbs.cpp:2663 +msgid "Run scripts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2503 -msgid "Edit paths by nodes" +#: ../src/verbs.cpp:2664 +msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2505 -msgid "Tweak objects by sculpting or painting" +#: ../src/verbs.cpp:2665 +msgid "Show or hide all open dialogs" +msgstr "Afişează sau ascunde toate dialogurile deschise" + +#: ../src/verbs.cpp:2666 +msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2507 -msgid "Create rectangles and squares" +#: ../src/verbs.cpp:2667 +msgid "" +"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " +"scattering" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2509 -msgid "Create 3D boxes" -msgstr "Crează cutii 3D" +#: ../src/verbs.cpp:2668 +msgid "_Object Properties..." +msgstr "Proprietățile _Obiectului..." -#: ../src/verbs.cpp:2511 -msgid "Create circles, ellipses, and arcs" +#: ../src/verbs.cpp:2669 +msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2513 -msgid "Create stars and polygons" +#: ../src/verbs.cpp:2672 +msgid "_Instant Messaging..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2515 -msgid "Create spirals" +#: ../src/verbs.cpp:2672 +msgid "Jabber Instant Messaging Client" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2517 -msgid "Draw freehand lines" +#: ../src/verbs.cpp:2674 +msgid "_Input Devices..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2519 -msgid "Draw Bezier curves and straight lines" +#: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677 +msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2521 -msgid "Draw calligraphic or brush strokes" +#: ../src/verbs.cpp:2676 +msgid "_Input Devices (new)..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2523 -msgid "Create and edit text objects" +#: ../src/verbs.cpp:2678 +msgid "_Extensions..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2525 -msgid "Create and edit gradients" +#: ../src/verbs.cpp:2679 +msgid "Query information about extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2527 -msgid "Zoom in or out" +#: ../src/verbs.cpp:2680 +msgid "Layer_s..." +msgstr "_Straturi..." + +#: ../src/verbs.cpp:2681 +msgid "View Layers" +msgstr "Vizualizare straturi" + +#: ../src/verbs.cpp:2682 +msgid "Path Effect Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2529 -msgid "Pick colors from image" +#: ../src/verbs.cpp:2683 +msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2531 -msgid "Create diagram connectors" -msgstr "Crează conectori de diagramă" +#: ../src/verbs.cpp:2684 +msgid "Filter Editor..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2533 -msgid "Fill bounded areas" +#: ../src/verbs.cpp:2685 +msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2534 -#, fuzzy -msgid "LPE Edit" -msgstr "_Editare" +#: ../src/verbs.cpp:2686 +msgid "SVG Font Editor..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2535 -msgid "Edit Path Effect parameters" +#: ../src/verbs.cpp:2687 +msgid "Edit SVG fonts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2537 -#, fuzzy -msgid "Erase existing paths" -msgstr "Schimbă direcÅ£ia traseurilor..." +#. Help +#: ../src/verbs.cpp:2690 +msgid "About E_xtensions" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2539 -msgid "Do geometric constructions" +#: ../src/verbs.cpp:2691 +msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "" -#. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2541 -msgid "Selector Preferences" -msgstr "Preferințele selectorului" +#: ../src/verbs.cpp:2692 +msgid "About _Memory" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2542 -msgid "Open Preferences for the Selector tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de selectare" +#: ../src/verbs.cpp:2693 +msgid "Memory usage information" +msgstr "Informații despre folosirea memoriei" -#: ../src/verbs.cpp:2543 -msgid "Node Tool Preferences" -msgstr "Preferințele uneltei de noduri" +#: ../src/verbs.cpp:2694 +msgid "_About Inkscape" +msgstr "_despre Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2544 -msgid "Open Preferences for the Node tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de noduri" +#: ../src/verbs.cpp:2695 +msgid "Inkscape version, authors, license" +msgstr "Versiune Inkscape, autori, licență" -#: ../src/verbs.cpp:2545 -msgid "Tweak Tool Preferences" -msgstr "Preferințele uneltei de ajustări" +#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), +#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), +#. Tutorials +#: ../src/verbs.cpp:2700 +msgid "Inkscape: _Basic" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2701 +msgid "Getting started with Inkscape" +msgstr "" + +#. "tutorial_basic" +#: ../src/verbs.cpp:2702 +msgid "Inkscape: _Shapes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2703 +msgid "Using shape tools to create and edit shapes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2704 +msgid "Inkscape: _Advanced" +msgstr "Inkscape: _Avansat" -#: ../src/verbs.cpp:2546 -msgid "Open Preferences for the Tweak tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de ajustări" +#: ../src/verbs.cpp:2705 +msgid "Advanced Inkscape topics" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2547 -msgid "Rectangle Preferences" -msgstr "Preferințe dreptunghi" +#. "tutorial_advanced" +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/verbs.cpp:2707 +msgid "Inkscape: T_racing" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2548 -msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de dreptunghi" +#: ../src/verbs.cpp:2708 +msgid "Using bitmap tracing" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2549 -msgid "3D Box Preferences" -msgstr "Preferințele cutiei 3D" +#. "tutorial_tracing" +#: ../src/verbs.cpp:2709 +msgid "Inkscape: _Calligraphy" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2550 -msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de cutie 3D" +#: ../src/verbs.cpp:2710 +msgid "Using the Calligraphy pen tool" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2551 -msgid "Ellipse Preferences" -msgstr "Preferințe elipsă" +#: ../src/verbs.cpp:2711 +msgid "_Elements of Design" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2552 -msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de elipsă" +#: ../src/verbs.cpp:2712 +msgid "Principles of design in the tutorial form" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2553 -msgid "Star Preferences" -msgstr "Preferințe Stea" +#. "tutorial_design" +#: ../src/verbs.cpp:2713 +msgid "_Tips and Tricks" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2554 -msgid "Open Preferences for the Star tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de stea" +#: ../src/verbs.cpp:2714 +msgid "Miscellaneous tips and tricks" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2555 -msgid "Spiral Preferences" -msgstr "Preferințe Spirală" +#. "tutorial_tips" +#. Effect -- renamed Extension +#: ../src/verbs.cpp:2717 +#, fuzzy +msgid "Previous Extension" +msgstr "Fereastra anterioară" -#: ../src/verbs.cpp:2556 -msgid "Open Preferences for the Spiral tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de spirală" +#: ../src/verbs.cpp:2718 +#, fuzzy +msgid "Repeat the last extension with the same settings" +msgstr "exportă fişierul bitmap cu aceste setări" -#: ../src/verbs.cpp:2557 -msgid "Pencil Preferences" -msgstr "Preferințe creion" +#: ../src/verbs.cpp:2719 +msgid "Previous Extension Settings..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2558 -msgid "Open Preferences for the Pencil tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de creion" +#: ../src/verbs.cpp:2720 +#, fuzzy +msgid "Repeat the last extension with new settings" +msgstr "exportă fişierul bitmap cu aceste setări" -#: ../src/verbs.cpp:2559 -msgid "Pen Preferences" -msgstr "Preferințe peniță" +#: ../src/verbs.cpp:2724 +#, fuzzy +msgid "Fit the page to the current selection" +msgstr "limitează căutarea la selecÅ£ia curentă" -#: ../src/verbs.cpp:2560 -msgid "Open Preferences for the Pen tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de peniță" +#: ../src/verbs.cpp:2726 +msgid "Fit the page to the drawing" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2561 -msgid "Calligraphic Preferences" -msgstr "Preferințe caligrafie" +#: ../src/verbs.cpp:2728 +msgid "" +"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2562 -msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de caligrafie" +#. LockAndHide +#: ../src/verbs.cpp:2730 +msgid "Unlock All" +msgstr "Deblochează tot" -#: ../src/verbs.cpp:2563 -msgid "Text Preferences" -msgstr "Preferințe text" +#: ../src/verbs.cpp:2732 +msgid "Unlock All in All Layers" +msgstr "Deblochează tot în toate straturile" -#: ../src/verbs.cpp:2564 -msgid "Open Preferences for the Text tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de text" +#: ../src/verbs.cpp:2734 +msgid "Unhide All" +msgstr "Afişează toate" -#: ../src/verbs.cpp:2565 -msgid "Gradient Preferences" -msgstr "Preferințe degradeu" +#: ../src/verbs.cpp:2736 +msgid "Unhide All in All Layers" +msgstr "Afişează tot din toate straturile" -#: ../src/verbs.cpp:2566 -msgid "Open Preferences for the Gradient tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de degradeu" +#: ../src/verbs.cpp:2740 +msgid "Link an ICC color profile" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2567 -msgid "Zoom Preferences" +#: ../src/verbs.cpp:2741 +#, fuzzy +msgid "Remove Color Profile" +msgstr "Şterge filtrul" + +#: ../src/verbs.cpp:2742 +msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2568 -msgid "Open Preferences for the Zoom tool" +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62 +msgid "Dash pattern" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2569 -msgid "Dropper Preferences" -msgstr "Preferințe pipetă" +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77 +msgid "Pattern offset" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2570 -msgid "Open Preferences for the Dropper tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de pipetă" +#. display the initial welcome message in the statusbar +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551 +msgid "" +"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " +"use selector (arrow) to move or transform them." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2571 -msgid "Connector Preferences" -msgstr "Preferințe conector" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615 +#, c-format +msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2572 -msgid "Open Preferences for the Connector tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de conector" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617 +#, c-format +msgid "%s: %d - Inkscape" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2573 -msgid "Paint Bucket Preferences" -msgstr "Preferințele găleții de vopsea" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621 +#, c-format +msgid "%s (outline) - Inkscape" +msgstr "%s (contur) - Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2574 -msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de găleată de vopsea" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623 +#, c-format +msgid "%s - Inkscape" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2575 -#, fuzzy -msgid "Eraser Preferences" -msgstr "Preferințe Stea" +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167 +msgid "none" +msgstr "nespecificat" -#: ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Eraser tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de stea" +msgid "remove" +msgstr "Șterge" -#: ../src/verbs.cpp:2577 -#, fuzzy -msgid "LPE Tool Preferences" -msgstr "Preferințele uneltei de noduri" +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:283 +msgid "Change fill rule" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the LPETool tool" -msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de peniță" +msgid "Set fill color" +msgstr "Culoarea iniÅ£ială: " -#. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2581 -msgid "Zoom In" -msgstr "Mărește" +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:466 +msgid "Set gradient on fill" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2581 -msgid "Zoom in" -msgstr "Mărește" +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:513 +msgid "Set pattern on fill" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2582 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Micșorează" +#. Family frame +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157 +msgid "Font family" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2582 -msgid "Zoom out" -msgstr "Micșorează" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. Style frame +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190 +msgid "fontselector|Style" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2583 -msgid "_Rulers" +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2583 -msgid "Show or hide the canvas rulers" +#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no +#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose +#. * some representative characters that users of your locale will be +#. * interested in. +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497 +msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2584 -msgid "Scroll_bars" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161 +msgid "" +"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " +"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " +"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " +"directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2584 -msgid "Show or hide the canvas scrollbars" +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171 +msgid "reflected" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2585 -msgid "_Grid" +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175 +msgid "direct" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2585 -msgid "Show or hide the grid" -msgstr "Afişează sau ascunde grila" +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183 +msgid "Repeat:" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2586 -msgid "G_uides" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155 +msgid "Assign gradient to object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2586 -msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189 +msgid "No gradients" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2587 -msgid "Toggle snapping on or off" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198 +msgid "Nothing selected" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2588 -msgid "Nex_t Zoom" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209 +msgid "No gradients in selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2588 -msgid "Next zoom (from the history of zooms)" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219 +msgid "Multiple gradients" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2590 -msgid "Pre_vious Zoom" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467 +msgid "Edit the stops of the gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2590 -msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159 +msgid "New:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2592 -msgid "Zoom 1:_1" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540 +msgid "Create linear gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2592 -msgid "Zoom to 1:1" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554 +msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2594 -msgid "Zoom 1:_2" +#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING); +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569 +msgid "on" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2594 -msgid "Zoom to 1:2" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582 +msgid "Create gradient in the fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2596 -msgid "_Zoom 2:1" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596 +msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2596 -msgid "Zoom to 2:1" +#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected +#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144 +msgid "Change:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2599 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Ecran complet" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820 +msgid "No document selected" +msgstr "Nu ai selectat nici un document" -#: ../src/verbs.cpp:2599 -msgid "Stretch this document window to full screen" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276 +msgid "No gradients in document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2602 -msgid "Toggle _Focus Mode" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282 +msgid "No gradient selected" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2602 -msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547 +msgid "No stops in gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2604 -msgid "Duplic_ate Window" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670 +msgid "Change gradient stop offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2604 -msgid "Open a new window with the same document" +#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811 +msgid "Add stop" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2606 -msgid "_New View Preview" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814 +msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2607 -msgid "New View Preview" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816 +msgid "Delete stop" msgstr "" -#. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2609 -msgid "_Normal" -msgstr "_Normal" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819 +msgid "Delete current control stop from gradient" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2610 -msgid "Switch to normal display mode" +#. Label +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9 +msgid "Offset:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2611 -#, fuzzy -msgid "No _Filters" -msgstr "_Filtru" +#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875 +msgid "Stop Color" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2612 -msgid "Switch to normal display without filters" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905 +msgid "Gradient editor" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2613 -msgid "_Outline" -msgstr "C_ontur" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192 +msgid "Change gradient stop color" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2614 -msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564 +msgid "No paint" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2615 -msgid "_Toggle" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636 +msgid "Flat color" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2616 -msgid "Toggle between normal and outline display modes" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707 +msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2618 -msgid "Color-managed view" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710 +msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2619 -#, fuzzy -msgid "Toggle color-managed display for this document window" -msgstr "Închide această fereastră de document" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191 +msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2621 -msgid "Ico_n Preview..." -msgstr "Previzualizare icoa_ne..." +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203 +msgid "" +"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " +"evenodd)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2622 -msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214 +msgid "" +"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2624 -msgid "Zoom to fit page in window" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531 +msgid "No objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2625 -msgid "Page _Width" -msgstr "Lățime pa_gină" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542 +msgid "Multiple styles" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2626 -msgid "Zoom to fit page width in window" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553 +msgid "Paint is undefined" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2628 -msgid "Zoom to fit drawing in window" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984 +msgid "" +"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " +"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " +"create a new pattern from selection." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2630 -msgid "Zoom to fit selection in window" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247 +msgid "Transform by toolbar" msgstr "" -#. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2633 -msgid "In_kscape Preferences..." -msgstr "Preferințe In_kscape..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304 +msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2634 -msgid "Edit global Inkscape preferences" -msgstr "Modifică preferințele globale Inkscape" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306 +msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2635 -msgid "_Document Properties..." -msgstr "Proprietățile _Documentului..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317 +msgid "" +"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " +"scaled." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2636 -msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" -msgstr "Modifică proprietățile acestui document(vor fi salvate cu documentul)" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319 +msgid "" +"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " +"are scaled." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2637 -msgid "Document _Metadata..." -msgstr "_Metadate document ..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330 +msgid "" +"Now gradients are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2638 -msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" -msgstr "Modifică metadatele documentului (vor fi salvate în document)" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332 +msgid "" +"Now gradients remain fixed when objects are transformed " +"(moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2639 -msgid "_Fill and Stroke..." -msgstr "Um_plere și contur..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343 +msgid "" +"Now patterns are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2640 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345 msgid "" -"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." +"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " +"scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2642 -msgid "S_watches..." +#. four spinbuttons +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 +msgid "select_toolbar|X position" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2643 -msgid "Select colors from a swatches palette" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 +msgid "select_toolbar|X" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2644 -msgid "Transfor_m..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462 +msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2645 -msgid "Precisely control objects' transformations" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468 +msgid "select_toolbar|Y position" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2646 -msgid "_Align and Distribute..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468 +msgid "select_toolbar|Y" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2647 -msgid "Align and distribute objects" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470 +msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2648 -msgid "Undo _History..." +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476 +msgid "select_toolbar|Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2649 -msgid "Undo History" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476 +msgid "select_toolbar|W" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2650 -msgid "_Text and Font..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478 +msgid "Width of selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2651 -msgid "View and select font family, font size and other text properties" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Lock width and height" +msgstr "Lăţime, înălÅ£ime: " + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486 +msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" +msgstr "Când este bifat, modifică proporÅ£ional lăţimea şi înălÅ£imea" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 +msgid "select_toolbar|Height" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2652 -msgid "_XML Editor..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 +msgid "select_toolbar|H" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2653 -msgid "View and edit the XML tree of the document" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499 +msgid "Height of selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2654 -msgid "_Find..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 +msgid "Affect:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2655 -msgid "Find objects in document" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 +msgid "" +"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, " +"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555 #, fuzzy -msgid "Find and _Replace Text..." -msgstr "Înlocure text..." +msgid "Scale rounded corners" +msgstr "Scalează colÅ£urile rotunjite ale dreptunghiurilor" -#: ../src/verbs.cpp:2657 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566 #, fuzzy -msgid "Find and replace text in document" -msgstr "Deschide un document existent" - -#: ../src/verbs.cpp:2658 -msgid "Check Spellin_g..." -msgstr "" +msgid "Move gradients" +msgstr "Mută în paralel" -#: ../src/verbs.cpp:2659 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577 #, fuzzy -msgid "Check spelling of text in document" -msgstr "Deschide un document existent" +msgid "Move patterns" +msgstr "Şabloane" -#: ../src/verbs.cpp:2660 -msgid "_Messages..." +#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 +msgid "System" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2661 -msgid "View debug messages" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111 +msgid "CMS" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2662 -msgid "S_cripts..." -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 +msgid "_R" +msgstr "_R" -#: ../src/verbs.cpp:2663 -msgid "Run scripts" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 +msgid "_G" +msgstr "_V" -#: ../src/verbs.cpp:2664 -msgid "Show/Hide D_ialogs" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 +msgid "_B" +msgstr "_A" -#: ../src/verbs.cpp:2665 -msgid "Show or hide all open dialogs" -msgstr "Afişează sau ascunde toate dialogurile deschise" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 +msgid "_H" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2666 -msgid "Create Tiled Clones..." +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 +msgid "_S" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2667 -msgid "" -"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " -"scattering" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 +msgid "_L" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2668 -msgid "_Object Properties..." -msgstr "Proprietățile _Obiectului..." +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 +msgid "_C" +msgstr "_C" -#: ../src/verbs.cpp:2669 -msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 +msgid "_M" +msgstr "_M" -#: ../src/verbs.cpp:2672 -msgid "_Instant Messaging..." -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 +msgid "_Y" +msgstr "_G" -#: ../src/verbs.cpp:2672 -msgid "Jabber Instant Messaging Client" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 +msgid "_K" +msgstr "_N" -#: ../src/verbs.cpp:2674 -msgid "_Input Devices..." -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Gray" +msgstr "Grafic" -#: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677 -msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" -#: ../src/verbs.cpp:2676 -msgid "_Input Devices (new)..." -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#: ../src/verbs.cpp:2678 -msgid "_Extensions..." +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296 +msgid "Fix" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2679 -msgid "Query information about extensions" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299 +msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2680 -msgid "Layer_s..." -msgstr "_Straturi..." +#. Label +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 +msgid "_A" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2681 -msgid "View Layers" -msgstr "Vizualizare straturi" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 +msgid "Alpha (opacity)" +msgstr "Alpha (opacitate)" -#: ../src/verbs.cpp:2682 -msgid "Path Effect Editor..." +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330 +msgid "RGBA_:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2683 -msgid "Manage, edit, and apply path effects" +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338 +msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2684 -msgid "Filter Editor..." -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79 +msgid "RGB" +msgstr "RVA" -#: ../src/verbs.cpp:2685 -msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79 +msgid "HSL" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2686 -msgid "SVG Font Editor..." +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79 +msgid "CMYK" +msgstr "CMGN" + +#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 +msgid "Unnamed" +msgstr "fără denumire" + +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61 +msgid "Wheel" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2687 -msgid "Edit SVG fonts" +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 +msgid "Attribute" msgstr "" -#. Help -#: ../src/verbs.cpp:2690 -msgid "About E_xtensions" +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 +msgid "Value" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2691 -msgid "Information on Inkscape extensions" +#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169 +msgid "Type text in a text node" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2692 -msgid "About _Memory" -msgstr "" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345 +msgid "Set stroke color" +msgstr "Alege culoarea conturului" -#: ../src/verbs.cpp:2693 -msgid "Memory usage information" -msgstr "Informații despre folosirea memoriei" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397 +msgid "Set gradient on stroke" +msgstr "Setează degradeul pe contur" -#: ../src/verbs.cpp:2694 -msgid "_About Inkscape" -msgstr "_despre Inkscape" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441 +msgid "Set pattern on stroke" +msgstr "Alege un şablon pt. contur" -#: ../src/verbs.cpp:2695 -msgid "Inkscape version, authors, license" -msgstr "Versiune Inkscape, autori, licență" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Set markers" +msgstr "Stele" -#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), -#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), -#. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2700 -msgid "Inkscape: _Basic" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. Stroke width +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079 +#, fuzzy +msgid "StrokeWidth|Width:" +msgstr "Lăţime contur" -#: ../src/verbs.cpp:2701 -msgid "Getting started with Inkscape" +#. Join type +#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the +#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117 +msgid "Join:" msgstr "" -#. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2702 -msgid "Inkscape: _Shapes" +#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129 +msgid "Miter join" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2703 -msgid "Using shape tools to create and edit shapes" +#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139 +msgid "Round join" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2704 -msgid "Inkscape: _Advanced" -msgstr "Inkscape: _Avansat" - -#: ../src/verbs.cpp:2705 -msgid "Advanced Inkscape topics" +#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149 +msgid "Bevel join" msgstr "" -#. "tutorial_advanced" -#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2707 -msgid "Inkscape: T_racing" +#. Miterlimit +#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length +#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle. +#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a +#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the +#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) +#. when they become too long. +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161 +msgid "Miter limit:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2708 -msgid "Using bitmap tracing" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169 +msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "" -#. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2709 -msgid "Inkscape: _Calligraphy" -msgstr "" +#. Cap type +#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181 +msgid "Cap:" +msgstr "Capăt:" -#: ../src/verbs.cpp:2710 -msgid "Using the Calligraphy pen tool" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point +#. of the line; the ends of the line are square +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193 +msgid "Butt cap" +msgstr "Capăt retezat" -#: ../src/verbs.cpp:2711 -msgid "_Elements of Design" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the +#. line; the ends of the line are rounded +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201 +msgid "Round cap" +msgstr "Capăt rotunjit" -#: ../src/verbs.cpp:2712 -msgid "Principles of design in the tutorial form" +#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the +#. line; the ends of the line are square +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209 +msgid "Square cap" +msgstr "Capăt pătrat" + +#. Dash +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215 +msgid "Dashes:" msgstr "" -#. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2713 -msgid "_Tips and Tricks" +#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes +#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232 +msgid "Start Markers:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2714 -msgid "Miscellaneous tips and tricks" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234 +msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "" -#. "tutorial_tips" -#. Effect -#: ../src/verbs.cpp:2717 -msgid "Previous Effect" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243 +msgid "Mid Markers:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2718 -msgid "Repeat the last effect with the same settings" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245 +msgid "" +"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " +"last nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2719 -msgid "Previous Effect Settings..." +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254 +msgid "End Markers:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2720 -msgid "Repeat the last effect with new settings" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256 +msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2724 -#, fuzzy -msgid "Fit the page to the current selection" -msgstr "limitează căutarea la selecÅ£ia curentă" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701 +msgid "Set stroke style" +msgstr "Alege stilul conturului" -#: ../src/verbs.cpp:2726 -msgid "Fit the page to the drawing" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183 +msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2728 -msgid "" -"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 +msgid "Style of new stars" msgstr "" -#. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2730 -msgid "Unlock All" -msgstr "Deblochează tot" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 +msgid "Style of new rectangles" +msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi" -#: ../src/verbs.cpp:2732 -msgid "Unlock All in All Layers" -msgstr "Deblochează tot în toate straturile" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +msgid "Style of new 3D boxes" +msgstr "Stilul cutiilor 3D noi" -#: ../src/verbs.cpp:2734 -msgid "Unhide All" -msgstr "Afişează toate" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 +msgid "Style of new ellipses" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2736 -msgid "Unhide All in All Layers" -msgstr "Afişează tot din toate straturile" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 +msgid "Style of new spirals" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2740 -msgid "Link an ICC color profile" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2741 -#, fuzzy -msgid "Remove Color Profile" -msgstr "Şterge filtrul" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 +msgid "Style of new paths created by Pen" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2742 -msgid "Remove a linked ICC color profile" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 +msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "" -#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62 -msgid "Dash pattern" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205 +msgid "TBD" msgstr "" -#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77 -msgid "Pattern offset" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 +msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549 -msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289 +#, fuzzy +msgid "Insert node" +msgstr "Transformă degradeurile" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290 +msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611 -#, c-format -msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293 +msgid "Insert" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613 -#, c-format -msgid "%s: %d - Inkscape" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301 +msgid "Delete selected nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617 -#, c-format -msgid "%s (outline) - Inkscape" -msgstr "%s (contur) - Inkscape" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311 +#, fuzzy +msgid "Join endnodes" +msgstr "Unire noduri" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 -#, c-format -msgid "%s - Inkscape" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312 +msgid "Join selected endnodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/eek-color-def.cpp:69 ../src/widgets/eek-color-def.cpp:91 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167 -msgid "none" -msgstr "nespecificat" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315 +msgid "Join" +msgstr "" -#: ../src/widgets/eek-color-def.cpp:88 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322 #, fuzzy -msgid "remove" -msgstr "Șterge" +msgid "Break nodes" +msgstr "Mișcare noduri" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:283 -msgid "Change fill rule" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323 +msgid "Break path at selected nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333 #, fuzzy -msgid "Set fill color" -msgstr "Culoarea iniÅ£ială: " +msgid "Join with segment" +msgstr "Unește noduri după segment" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:466 -msgid "Set gradient on fill" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334 +msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:513 -msgid "Set pattern on fill" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344 +msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "" -#. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157 -msgid "Font family" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353 +msgid "Node Cusp" +msgstr "Nod Cusp" -#. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:188 -msgid "fontselector|Style" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354 +msgid "Make selected nodes corner" msgstr "" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:226 -msgid "Font size:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363 +msgid "Node Smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no -#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose -#. * some representative characters that users of your locale will be -#. * interested in. -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:639 ../src/widgets/toolbox.cpp:6544 -msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 +msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466 -msgid "Edit..." -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373 +msgid "Node Symmetric" +msgstr "Nod simetric" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161 -msgid "" -"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " -"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " -"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " -"directions (spreadMethod=\"reflect\")" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374 +msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171 -msgid "reflected" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383 +#, fuzzy +msgid "Node Auto" +msgstr "Nod Cusp" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175 -msgid "direct" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384 +msgid "Make selected nodes auto-smooth" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183 -msgid "Repeat:" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393 +msgid "Node Line" +msgstr "Nod linie" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155 -msgid "Assign gradient to object" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394 +msgid "Make selected segments lines" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189 -msgid "No gradients" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403 +msgid "Node Curve" +msgstr "Nod curbă" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198 -msgid "Nothing selected" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404 +msgid "Make selected segments curves" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209 -msgid "No gradients in selection" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413 +#, fuzzy +msgid "Show Handles" +msgstr "Arată liniile de ghidare" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219 -msgid "Multiple gradients" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414 +msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467 -msgid "Edit the stops of the gradient" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show Outline" +msgstr "C_ontur" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2623 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2701 ../src/widgets/toolbox.cpp:3032 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3070 ../src/widgets/toolbox.cpp:3685 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5152 -msgid "New:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425 +msgid "Show the outline of the path" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540 -msgid "Create linear gradient" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435 +msgid "Next path effect parameter" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554 -msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436 +msgid "Show next path effect parameter for editing" msgstr "" -#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569 -msgid "on" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447 +#, fuzzy +msgid "Edit the clipping path of the object" +msgstr "Ignoră obiectele blocate" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582 -msgid "Create gradient in the fill" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457 +msgid "Edit mask path" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596 -msgid "Create gradient in the stroke" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458 +#, fuzzy +msgid "Edit the mask of the object" +msgstr "Ignoră obiectele blocate" -#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected -#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2625 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3040 ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687 ../src/widgets/toolbox.cpp:3698 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5126 ../src/widgets/toolbox.cpp:5137 -msgid "Change:" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472 +#, fuzzy +msgid "X coordinate:" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820 -msgid "No document selected" -msgstr "Nu ai selectat nici un document" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472 +#, fuzzy +msgid "X coordinate of selected node(s)" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276 -msgid "No gradients in document" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate:" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282 -msgid "No gradient selected" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate of selected node(s)" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547 -msgid "No stops in gradient" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028 +msgid "Enable snapping" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670 -msgid "Change gradient stop offset" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037 +#, fuzzy +msgid "Bounding box" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" -#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812 -msgid "Add stop" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037 +#, fuzzy +msgid "Snap bounding box corners" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815 -msgid "Add another control stop to gradient" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046 +#, fuzzy +msgid "Bounding box edges" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817 -msgid "Delete stop" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046 +#, fuzzy +msgid "Snap to edges of a bounding box" +msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820 -msgid "Delete current control stop from gradient" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055 +#, fuzzy +msgid "Bounding box corners" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" -#. Label -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831 -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9 -msgid "Offset:" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055 +#, fuzzy +msgid "Snap to bounding box corners" +msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" -#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876 -msgid "Stop Color" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064 +msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906 -msgid "Gradient editor" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064 +#, fuzzy +msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges" +msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182 -msgid "Change gradient stop color" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "BBox Centers" +msgstr "Centrat" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564 -msgid "No paint" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes" +msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636 -msgid "Flat color" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083 +#, fuzzy +msgid "Snap nodes or handles" +msgstr "Mută în paralel" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707 -msgid "Linear gradient" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091 +#, fuzzy +msgid "Snap to paths" +msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710 -msgid "Radial gradient" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 +#, fuzzy +msgid "Path intersections" +msgstr "IntersecÅ£ie" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 +#, fuzzy +msgid "Snap to path intersections" +msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109 +#, fuzzy +msgid "To nodes" +msgstr "Mișcare noduri" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109 +#, fuzzy +msgid "Snap to cusp nodes" +msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118 +#, fuzzy +msgid "Smooth nodes" +msgstr "Rotire noduri" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118 +#, fuzzy +msgid "Snap to smooth nodes" +msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 +#, fuzzy +msgid "Line Midpoints" +msgstr "Lățime linie" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191 -msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 +msgid "Snap from and to midpoints of line segments" msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203 -msgid "" -"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " -"evenodd)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136 +#, fuzzy +msgid "Object Centers" +msgstr "_Proprietățile obiectului" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214 -msgid "" -"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136 +#, fuzzy +msgid "Snap from and to centers of objects" +msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531 -msgid "No objects" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145 +#, fuzzy +msgid "Rotation Centers" +msgstr "RotaÅ£ie (grade)" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542 -msgid "Multiple styles" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145 +#, fuzzy +msgid "Snap from and to an item's rotation center" +msgstr "_Include centrul de rotire a obiectului" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553 -msgid "Paint is undefined" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154 +#, fuzzy +msgid "Page border" +msgstr "Culoarea bordurii:" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984 -msgid "" -"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " -"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " -"create a new pattern from selection." -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154 +#, fuzzy +msgid "Snap to the page border" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247 -msgid "Transform by toolbar" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163 +#, fuzzy +msgid "Snap to grids" +msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304 -msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172 +#, fuzzy +msgid "Snap to guides" +msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306 -msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377 +msgid "Star: Change number of corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " -"scaled." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422 +msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " -"are scaled." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465 +msgid "Make polygon" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330 -msgid "" -"Now gradients are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465 +msgid "Make star" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332 -msgid "" -"Now gradients remain fixed when objects are transformed " -"(moved, scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501 +msgid "Star: Change rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343 -msgid "" -"Now patterns are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536 +msgid "Star: Change randomization" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345 -msgid "" -"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " -"scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727 +msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "" -#. four spinbuttons -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458 -msgid "select_toolbar|X position" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734 +msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458 -msgid "select_toolbar|X" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 +msgid "triangle/tri-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 -msgid "Horizontal coordinate of selection" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 +msgid "square/quad-star" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466 -msgid "select_toolbar|Y position" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 +msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466 -msgid "select_toolbar|Y" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 +msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468 -msgid "Vertical coordinate of selection" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758 +msgid "Corners" +msgstr "ColÅ£uri" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474 -msgid "select_toolbar|Width" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758 +msgid "Corners:" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474 -msgid "select_toolbar|W" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758 +msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476 -msgid "Width of selection" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771 +msgid "thin-ray star" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Lock width and height" -msgstr "Lăţime, înălÅ£ime: " - -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:484 -msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" -msgstr "Când este bifat, modifică proporÅ£ional lăţimea şi înălÅ£imea" - -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495 -msgid "select_toolbar|Height" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771 +msgid "pentagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495 -msgid "select_toolbar|H" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771 +msgid "hexagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 -msgid "Height of selection" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771 +msgid "heptagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:534 -msgid "Affect:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771 +msgid "octagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Scale rounded corners" -msgstr "Scalează colÅ£urile rotunjite ale dreptunghiurilor" - -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Move gradients" -msgstr "Mută în paralel" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771 +msgid "regular polygon" +msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:575 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774 #, fuzzy -msgid "Move patterns" -msgstr "Şabloane" +msgid "Spoke ratio" +msgstr "Stea" -#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 -msgid "System" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774 +msgid "Spoke ratio:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111 -msgid "CMS" +#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. +#. Base radius is the same for the closest handle. +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777 +msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 -msgid "_R" -msgstr "_R" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 -msgid "_G" -msgstr "_V" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 -msgid "_B" -msgstr "_A" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 -msgid "_H" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +msgid "stretched" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 -msgid "_S" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +msgid "twisted" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 -msgid "_L" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +msgid "slightly pinched" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 -msgid "_C" -msgstr "_C" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 -msgid "_M" -msgstr "_M" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 -msgid "_Y" -msgstr "_G" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 -msgid "_K" -msgstr "_N" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Gray" -msgstr "Grafic" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -msgid "Yellow" -msgstr "Galben" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +msgid "NOT rounded" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296 -msgid "Fix" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +msgid "slightly rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299 -msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +msgid "visibly rounded" msgstr "" -#. Label -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 -msgid "_A" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +msgid "well rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 -msgid "Alpha (opacity)" -msgstr "Alpha (opacitate)" - -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330 -msgid "RGBA_:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +msgid "amply rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338 -msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810 +msgid "blown up" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79 -msgid "RGB" -msgstr "RVA" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Rotunjit:" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79 -msgid "HSL" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798 +msgid "Rounded:" +msgstr "Rotunjit:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798 +msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79 -msgid "CMYK" -msgstr "CMGN" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810 +msgid "NOT randomized" +msgstr "NU este aleator" -#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 -msgid "Unnamed" -msgstr "fără denumire" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810 +msgid "slightly irregular" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61 -msgid "Wheel" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810 +msgid "visibly randomized" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 -msgid "Attribute" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810 +msgid "strongly randomized" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 -msgid "Value" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813 +#, fuzzy +msgid "Randomized" +msgstr "Aleatorizat:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813 +msgid "Randomized:" +msgstr "Aleatorizat:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813 +msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169 -msgid "Type text in a text node" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224 +msgid "Defaults" +msgstr "Implicit" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768 +msgid "" +"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " +"change defaults)" msgstr "" +"Resetează parametrii formei la valori implicite (folositi Proprietăți " +"Inkscape > Unelte pt. valori implicite)" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345 -msgid "Set stroke color" -msgstr "Alege culoarea conturului" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902 +msgid "Change rectangle" +msgstr "Schimbare dreptunghi" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397 -msgid "Set gradient on stroke" -msgstr "Setează degradeul pe contur" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 +msgid "W:" +msgstr "L:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441 -msgid "Set pattern on stroke" -msgstr "Alege un şablon pt. contur" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 +msgid "Width of rectangle" +msgstr "Lățimea dreptunghiului" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Set markers" -msgstr "Stele" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112 +msgid "H:" +msgstr "O:" -#. Stroke width -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1077 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112 +msgid "Height of rectangle" +msgstr "Lungimea dreptunghiului" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141 +msgid "not rounded" +msgstr "nu este rotunjit" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129 #, fuzzy -msgid "StrokeWidth|Width:" -msgstr "Lăţime contur" +msgid "Horizontal radius" +msgstr "Spațiere orizontală" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1091 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 -msgid "Stroke width" -msgstr "Lăţime contur" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129 +msgid "Rx:" +msgstr "" -#. Join type -#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the -#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1115 -msgid "Join:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129 +msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. -#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the -#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1127 -msgid "Miter join" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144 +#, fuzzy +msgid "Vertical radius" +msgstr "Spațiere verticală" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144 +msgid "Ry:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. -#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the -#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1135 -msgid "Round join" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144 +msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. -#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the -#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1143 -msgid "Bevel join" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163 +msgid "Not rounded" +msgstr "Nu este rotunjit" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164 +msgid "Make corners sharp" msgstr "" -#. Miterlimit -#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length -#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle. -#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a -#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the -#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) -#. when they become too long. -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1154 -msgid "Miter limit:" +#. TODO: use the correct axis here, too +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352 +msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1162 -msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422 +msgid "Angle in X direction" msgstr "" -#. Cap type -#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1174 -msgid "Cap:" -msgstr "Capăt:" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424 +msgid "Angle of PLs in X direction" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point -#. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185 -msgid "Butt cap" -msgstr "Capăt retezat" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 +msgid "State of VP in X direction" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the -#. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1192 -msgid "Round cap" -msgstr "Capăt rotunjit" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447 +msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the -#. line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199 -msgid "Square cap" -msgstr "Capăt pătrat" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +msgid "Angle in Y direction" +msgstr "" -#. Dash -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1205 -msgid "Dashes:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +msgid "Angle Y:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes -#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1222 -msgid "Start Markers:" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464 +msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1224 -msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485 +msgid "State of VP in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1233 -msgid "Mid Markers:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486 +msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1235 -msgid "" -"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " -"last nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501 +msgid "Angle in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1244 -msgid "End Markers:" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503 +msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1246 -msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524 +msgid "State of VP in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1569 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1665 -msgid "Set stroke style" -msgstr "Alege stilul conturului" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525 +msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183 -msgid "Color/opacity used for color tweaking" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583 +msgid "Change spiral" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 -msgid "Style of new stars" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724 +msgid "just a curve" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 -msgid "Style of new rectangles" -msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724 +#, fuzzy +msgid "one full revolution" +msgstr "RezoluÅ£ia de export implicită:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 -msgid "Style of new 3D boxes" -msgstr "Stilul cutiilor 3D noi" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727 +#, fuzzy +msgid "Number of turns" +msgstr "numărul de rânduri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 -msgid "Style of new ellipses" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727 +msgid "Turns:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 -msgid "Style of new spirals" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727 +msgid "Number of revolutions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 -msgid "Style of new paths created by Pencil" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 +msgid "circle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 -msgid "Style of new paths created by Pen" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 +msgid "edge is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 -msgid "Style of new calligraphic strokes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 +msgid "edge is denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205 -msgid "TBD" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 +msgid "even" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 -msgid "Style of Paint Bucket fill objects" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 +#, fuzzy +msgid "center is denser" +msgstr "Centrează liniile" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 +msgid "center is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741 #, fuzzy -msgid "Insert node" -msgstr "Transformă degradeurile" +msgid "Divergence" +msgstr "Diferență" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290 -msgid "Insert new nodes into selected segments" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741 +msgid "Divergence:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293 -msgid "Insert" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741 +msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752 +msgid "starts from center" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752 +msgid "starts mid-way" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301 -msgid "Delete selected nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752 +msgid "starts near edge" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755 #, fuzzy -msgid "Join endnodes" -msgstr "Unire noduri" +msgid "Inner radius" +msgstr "Transformă degradeurile" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312 -msgid "Join selected endnodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755 +msgid "Inner radius:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315 -msgid "Join" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755 +msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322 -#, fuzzy -msgid "Break nodes" -msgstr "Mișcare noduri" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828 +msgid "Bezier" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323 -msgid "Break path at selected nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829 +msgid "Create regular Bezier path" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835 #, fuzzy -msgid "Join with segment" -msgstr "Unește noduri după segment" +msgid "Spiro" +msgstr "Spirală" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334 -msgid "Join selected endnodes with a new segment" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836 +#, fuzzy +msgid "Create Spiro path" +msgstr "Creează spirală" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843 +msgid "Zigzag" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344 -msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844 +msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353 -msgid "Node Cusp" -msgstr "Nod Cusp" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850 +#, fuzzy +msgid "Paraxial" +msgstr "partial" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354 -msgid "Make selected nodes corner" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851 +msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363 -msgid "Node Smooth" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 +msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 -msgid "Make selected nodes smooth" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888 +msgid "Triangle in" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373 -msgid "Node Symmetric" -msgstr "Nod simetric" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889 +msgid "Triangle out" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374 -msgid "Make selected nodes symmetric" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891 +msgid "From clipboard" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917 #, fuzzy -msgid "Node Auto" -msgstr "Nod Cusp" +msgid "Shape:" +msgstr "Forme" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384 -msgid "Make selected nodes auto-smooth" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 +msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393 -msgid "Node Line" -msgstr "Nod linie" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394 -msgid "Make selected segments lines" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 +msgid "(many nodes, rough)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403 -msgid "Node Curve" -msgstr "Nod curbă" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731 +msgid "(default)" +msgstr "(implicit)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404 -msgid "Make selected segments curves" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 +msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004 #, fuzzy -msgid "Show Handles" -msgstr "Arată liniile de ghidare" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414 -msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" -msgstr "" +msgid "Smoothing:" +msgstr "Fin" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004 #, fuzzy -msgid "Show Outline" -msgstr "C_ontur" +msgid "Smoothing: " +msgstr "Fin" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425 -msgid "Show the outline of the path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005 +msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435 -msgid "Next path effect parameter" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028 +#, fuzzy +msgid "" +"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " +"change defaults)" msgstr "" +"Resetează parametrii formei la valori implicite (folositi Proprietăți " +"Inkscape > Unelte pt. valori implicite)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436 -msgid "Show next path effect parameter for editing" +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121 +msgid "(pinch tweak)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121 #, fuzzy -msgid "Edit the clipping path of the object" -msgstr "Ignoră obiectele blocate" +msgid "(broad tweak)" +msgstr "Scalează lăţimea conturului" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457 -msgid "Edit mask path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124 +msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458 -#, fuzzy -msgid "Edit the mask of the object" -msgstr "Ignoră obiectele blocate" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472 -#, fuzzy -msgid "X coordinate:" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" +#. Force +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 +msgid "(minimum force)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of selected node(s)" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 +msgid "(maximum force)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141 #, fuzzy -msgid "Y coordinate:" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" +msgid "Force" +msgstr "ForÅ£ează:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate of selected node(s)" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141 +msgid "Force:" +msgstr "ForÅ£ează:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023 -msgid "Enable snapping" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141 +msgid "The force of the tweak action" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2032 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159 #, fuzzy -msgid "Bounding box" -msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" +msgid "Move mode" +msgstr "Mișcare noduri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2032 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160 #, fuzzy -msgid "Snap bounding box corners" -msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" +msgid "Move objects in any direction" +msgstr "Descriere" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166 #, fuzzy -msgid "Bounding box edges" -msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" +msgid "Move in/out mode" +msgstr "Mișcare noduri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041 -#, fuzzy -msgid "Snap to edges of a bounding box" -msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167 +msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2050 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173 #, fuzzy -msgid "Bounding box corners" -msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" +msgid "Move jitter mode" +msgstr "Arată liniile de ghidare" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174 +msgid "Move objects in random directions" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2050 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 #, fuzzy -msgid "Snap to bounding box corners" -msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare" +msgid "Scale mode" +msgstr "Scalare noduri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059 -msgid "BBox Edge Midpoints" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181 +msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187 #, fuzzy -msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges" -msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" +msgid "Rotate mode" +msgstr "Rotire noduri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2069 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188 #, fuzzy -msgid "BBox Centers" -msgstr "Centrat" +msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" +msgstr "Roteşte selecÅ£ia 90° la stânga" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2069 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194 #, fuzzy -msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes" -msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" +msgid "Duplicate/delete mode" +msgstr "Duplifică obiectele selectate" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2078 -#, fuzzy -msgid "Snap nodes or handles" -msgstr "Mută în paralel" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195 +msgid "Duplicate objects, with Shift delete" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2086 -#, fuzzy -msgid "Snap to paths" -msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201 +msgid "Push mode" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095 -#, fuzzy -msgid "Path intersections" -msgstr "IntersecÅ£ie" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 +msgid "Push parts of paths in any direction" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095 -#, fuzzy -msgid "Snap to path intersections" -msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208 +msgid "Shrink/grow mode" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2104 -#, fuzzy -msgid "To nodes" -msgstr "Mișcare noduri" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209 +msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2104 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215 #, fuzzy -msgid "Snap to cusp nodes" -msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" +msgid "Attract/repel mode" +msgstr "Dreptunghi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2113 -#, fuzzy -msgid "Smooth nodes" -msgstr "Rotire noduri" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216 +msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 +msgid "Roughen mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223 +msgid "Roughen parts of paths" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2113 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229 #, fuzzy -msgid "Snap to smooth nodes" -msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" +msgid "Color paint mode" +msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2122 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230 #, fuzzy -msgid "Line Midpoints" -msgstr "Lățime linie" +msgid "Paint the tool's color upon selected objects" +msgstr "Ignoră obiectele blocate" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2122 -msgid "Snap from and to midpoints of line segments" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236 +msgid "Color jitter mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237 #, fuzzy -msgid "Object Centers" -msgstr "_Proprietățile obiectului" +msgid "Jitter the colors of selected objects" +msgstr "Ignoră obiectele blocate" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243 #, fuzzy -msgid "Snap from and to centers of objects" -msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" +msgid "Blur mode" +msgstr "Cod de bară" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140 -#, fuzzy -msgid "Rotation Centers" -msgstr "RotaÅ£ie (grade)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244 +msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140 -#, fuzzy -msgid "Snap from and to an item's rotation center" -msgstr "_Include centrul de rotire a obiectului" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271 +msgid "Channels:" +msgstr "Canale:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149 -#, fuzzy -msgid "Page border" -msgstr "Culoarea bordurii:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282 +msgid "In color mode, act on objects' hue" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149 -#, fuzzy -msgid "Snap to the page border" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" +#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286 +msgid "H" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158 -#, fuzzy -msgid "Snap to grids" -msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297 +msgid "In color mode, act on objects' saturation" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167 -#, fuzzy -msgid "Snap to guides" -msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" +#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301 +msgid "S" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2372 -msgid "Star: Change number of corners" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312 +msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415 -msgid "Star: Change spoke ratio" +#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316 +msgid "L" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2458 -msgid "Make polygon" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 +msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2458 -msgid "Make star" +#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331 +msgid "O" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2494 -msgid "Star: Change rounding" +#. Fidelity +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341 +msgid "(rough, simplified)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529 -msgid "Star: Change randomization" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341 +msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720 -msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344 +#, fuzzy +msgid "Fidelity" +msgstr "Identificator" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344 +msgid "Fidelity:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727 -msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345 +msgid "" +"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " +"generate a lot of new nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748 -msgid "triangle/tri-star" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863 +msgid "Pressure" +msgstr "Presiune" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748 -msgid "square/quad-star" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543 +msgid "No preset" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748 -msgid "pentagon/five-pointed star" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Salvează ca..." + +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731 +msgid "(hairline)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748 -msgid "hexagon/six-pointed star" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731 +#, fuzzy +msgid "(broad stroke)" +msgstr "Scalează lăţimea conturului" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734 +#, fuzzy +msgid "Pen Width" +msgstr "Lățime pa_gină" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716 +msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751 -msgid "Corners" -msgstr "ColÅ£uri" +#. Thinning +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 +msgid "(speed blows up stroke)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751 -msgid "Corners:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 +msgid "(slight widening)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751 -msgid "Number of corners of a polygon or star" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 +msgid "(constant width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764 -msgid "thin-ray star" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 +msgid "(slight thinning, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764 -msgid "pentagram" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 +msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764 -msgid "hexagram" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732 +#, fuzzy +msgid "Stroke Thinning" +msgstr "Culoarea conturului" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732 +msgid "Thinning:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764 -msgid "heptagram" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733 +msgid "" +"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " +"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764 -msgid "octagram" +#. Angle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745 +msgid "(left edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764 -msgid "regular polygon" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745 +msgid "(horizontal)" +msgstr "(orizontal)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745 +msgid "(right edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2767 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748 #, fuzzy -msgid "Spoke ratio" -msgstr "Stea" +msgid "Pen Angle" +msgstr "Unghiul conului" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2767 -msgid "Spoke ratio:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748 +msgid "Angle:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. -#. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2770 -msgid "Base radius to tip radius ratio" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749 +msgid "" +"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " +"fixation = 0)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 -msgid "stretched" +#. Fixation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763 +msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 -msgid "twisted" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763 +msgid "(almost fixed, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 -msgid "slightly pinched" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763 +msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 -msgid "NOT rounded" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766 +#, fuzzy +msgid "Fixation" +msgstr "RelaÅ£ie" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766 +msgid "Fixation:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 -msgid "slightly rounded" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767 +msgid "" +"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " +"fixed angle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 -msgid "visibly rounded" +#. Cap Rounding +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779 +#, fuzzy +msgid "(blunt caps, default)" +msgstr "Setează ca implicit:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779 +msgid "(slightly bulging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 -msgid "well rounded" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779 +msgid "(approximately round)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 -msgid "amply rounded" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779 +msgid "(long protruding caps)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 ../src/widgets/toolbox.cpp:2803 -msgid "blown up" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783 +msgid "Cap rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783 #, fuzzy -msgid "Rounded" -msgstr "Rotunjit:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791 -msgid "Rounded:" -msgstr "Rotunjit:" +msgid "Caps:" +msgstr "Capăt:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791 -msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784 +msgid "" +"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " +"round caps)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803 -msgid "NOT randomized" -msgstr "NU este aleator" +#. Tremor +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796 +msgid "(smooth line)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803 -msgid "slightly irregular" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796 +msgid "(slight tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803 -msgid "visibly randomized" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796 +msgid "(noticeable tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803 -msgid "strongly randomized" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796 +msgid "(maximum tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799 #, fuzzy -msgid "Randomized" -msgstr "Aleatorizat:" +msgid "Stroke Tremor" +msgstr "Alege culoarea conturului" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806 -msgid "Randomized:" -msgstr "Aleatorizat:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799 +msgid "Tremor:" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806 -msgid "Scatter randomly the corners and angles" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800 +msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2821 ../src/widgets/toolbox.cpp:3760 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4020 ../src/widgets/toolbox.cpp:7212 -msgid "Defaults" -msgstr "Implicit" +#. Wiggle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814 +msgid "(no wiggle)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2822 ../src/widgets/toolbox.cpp:3761 -msgid "" -"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814 +msgid "(slight deviation)" msgstr "" -"Resetează parametrii formei la valori implicite (folositi Proprietăți " -"Inkscape > Unelte pt. valori implicite)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 -msgid "Change rectangle" -msgstr "Schimbare dreptunghi" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814 +msgid "(wild waves and curls)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088 -msgid "W:" -msgstr "L:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817 +#, fuzzy +msgid "Pen Wiggle" +msgstr "Titlu:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088 -msgid "Width of rectangle" -msgstr "Lățimea dreptunghiului" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817 +#, fuzzy +msgid "Wiggle:" +msgstr "Titlu:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105 -msgid "H:" -msgstr "O:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818 +msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105 -msgid "Height of rectangle" -msgstr "Lungimea dreptunghiului" +#. Mass +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831 +msgid "(no inertia)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3119 ../src/widgets/toolbox.cpp:3134 -msgid "not rounded" -msgstr "nu este rotunjit" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831 +msgid "(slight smoothing, default)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122 -#, fuzzy -msgid "Horizontal radius" -msgstr "Spațiere orizontală" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831 +msgid "(noticeable lagging)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831 +msgid "(maximum inertia)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122 -msgid "Rx:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834 +msgid "Pen Mass" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122 -msgid "Horizontal radius of rounded corners" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834 +msgid "Mass:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835 +msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850 #, fuzzy -msgid "Vertical radius" -msgstr "Spațiere verticală" +msgid "Trace Background" +msgstr "Fundal:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137 -msgid "Ry:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851 +msgid "" +"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " +"minimum width, black - maximum width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137 -msgid "Vertical radius of rounded corners" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156 -msgid "Not rounded" -msgstr "Nu este rotunjit" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876 +#, fuzzy +msgid "Tilt" +msgstr "Titlu" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157 -msgid "Make corners sharp" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877 +msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" -#. TODO: use the correct axis here, too -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3345 -msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890 +#, fuzzy +msgid "Choose a preset" +msgstr "Închidere găuri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415 -msgid "Angle in X direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978 +msgid "Arc: Change start/end" msgstr "" -#. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3417 -msgid "Angle of PLs in X direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042 +msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "" -#. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3439 -msgid "State of VP in X direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168 +msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3440 -msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455 -msgid "Angle in Y direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181 +msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455 -msgid "Angle Y:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "" -#. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3457 -msgid "Angle of PLs in Y direction" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198 +msgid "Closed arc" +msgstr "Arc închis" -#. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3478 -msgid "State of VP in Y direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199 +msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3479 -msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205 +msgid "Open Arc" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494 -msgid "Angle in Z direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206 +msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "" -#. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3496 -msgid "Angle of PLs in Z direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229 +msgid "Make whole" msgstr "" -#. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3517 -msgid "State of VP in Z direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230 +msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3518 -msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306 +#, fuzzy +msgid "Pick opacity" +msgstr "Opacitate" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307 +msgid "" +"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " +"pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3576 -msgid "Change spiral" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310 +msgid "Pick" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717 -msgid "just a curve" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319 +#, fuzzy +msgid "Assign opacity" +msgstr "Alpha (opacitate)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320 +msgid "" +"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323 #, fuzzy -msgid "one full revolution" -msgstr "RezoluÅ£ia de export implicită:" +msgid "Assign" +msgstr "Aliniere" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509 #, fuzzy -msgid "Number of turns" -msgstr "numărul de rânduri" +msgid "Closed" +msgstr "Închide document" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720 -msgid "Turns:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511 +msgid "Open start" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720 -msgid "Number of revolutions" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513 +#, fuzzy +msgid "Open end" +msgstr "Deschide recent" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515 +msgid "Open both" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731 -msgid "circle" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574 +msgid "All inactive" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731 -msgid "edge is much denser" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575 +msgid "No geometric tool is active" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731 -msgid "edge is denser" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608 +#, fuzzy +msgid "Show limiting bounding box" +msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609 +msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731 -msgid "even" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620 +msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621 #, fuzzy -msgid "center is denser" -msgstr "Centrează liniile" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731 -msgid "center is much denser" -msgstr "" +msgid "" +"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " +"of current selection" +msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633 #, fuzzy -msgid "Divergence" -msgstr "Diferență" +msgid "Choose a line segment type" +msgstr "Schimbă tipul segmentului" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734 -msgid "Divergence:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649 +msgid "Display measuring info" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734 -msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650 +msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 -msgid "starts from center" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670 +msgid "Open LPE dialog" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 -msgid "starts mid-way" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671 +msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 -msgid "starts near edge" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735 +msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753 +msgid "Delete objects touched by the eraser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759 #, fuzzy -msgid "Inner radius" -msgstr "Transformă degradeurile" +msgid "Cut" +msgstr "_Taie" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748 -msgid "Inner radius:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760 +msgid "Cut out from objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748 -msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104 +msgid "Text: Change font family" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3821 -msgid "Bezier" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174 +msgid "Text: Change alignment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822 -msgid "Create regular Bezier path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253 +msgid "Text: Change font style" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828 -#, fuzzy -msgid "Spiro" -msgstr "Spirală" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829 -#, fuzzy -msgid "Create Spiro path" -msgstr "Creează spirală" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836 -msgid "Zigzag" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300 +msgid "Text: Change orientation" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3837 -msgid "Create a sequence of straight line segments" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414 +msgid "Text: Change font size" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843 -#, fuzzy -msgid "Paraxial" -msgstr "partial" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625 +msgid "Select font family (Alt+X to access)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844 -msgid "Create a sequence of paraxial line segments" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662 +msgid "" +"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " +"default font instead." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3852 ../src/widgets/toolbox.cpp:4243 -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 -msgid "Mode:" -msgstr "Mod:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698 +msgid "Align left" +msgstr "Aliniere stânga" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881 -msgid "Triangle in" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720 +msgid "Align right" +msgstr "Aliniere dreapta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882 -msgid "Triangle out" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731 +msgid "Justify" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884 -msgid "From clipboard" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746 +msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3909 ../src/widgets/toolbox.cpp:3910 -#, fuzzy -msgid "Shape:" -msgstr "Forme" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994 -msgid "(many nodes, rough)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757 +msgid "Italic" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994 ../src/widgets/toolbox.cpp:4114 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131 ../src/widgets/toolbox.cpp:4334 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:4738 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5724 -msgid "(default)" -msgstr "(implicit)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888 +msgid "Change connector spacing" +msgstr "Schimbă spaÅ£ierea conectorilor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994 -msgid "(few nodes, smooth)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971 +msgid "Avoid" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997 -#, fuzzy -msgid "Smoothing:" -msgstr "Fin" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981 +msgid "Ignore" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993 #, fuzzy -msgid "Smoothing: " -msgstr "Fin" +msgid "Connector Spacing" +msgstr "Schimbă spaÅ£ierea conectorilor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3998 -msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993 +msgid "Spacing:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021 -#, fuzzy -msgid "" -"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994 +msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -"Resetează parametrii formei la valori implicite (folositi Proprietăți " -"Inkscape > Unelte pt. valori implicite)" -#. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114 -msgid "(pinch tweak)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005 +msgid "Graph" +msgstr "Grafic" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015 #, fuzzy -msgid "(broad tweak)" -msgstr "Scalează lăţimea conturului" +msgid "Connector Length" +msgstr "Conector" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4117 -msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015 +msgid "Length:" msgstr "" -#. Force -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131 -msgid "(minimum force)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016 +msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131 -msgid "(maximum force)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028 +msgid "Downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134 -#, fuzzy -msgid "Force" -msgstr "ForÅ£ează:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134 -msgid "Force:" -msgstr "ForÅ£ează:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134 -msgid "The force of the tweak action" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029 +msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4152 -#, fuzzy -msgid "Move mode" -msgstr "Mișcare noduri" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4153 -#, fuzzy -msgid "Move objects in any direction" -msgstr "Descriere" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044 +msgid "Do not allow overlapping shapes" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147 #, fuzzy -msgid "Move in/out mode" -msgstr "Mișcare noduri" +msgid "Fill by" +msgstr "Umple" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160 -msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148 +msgid "Fill by:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160 #, fuzzy -msgid "Move jitter mode" -msgstr "Arată liniile de ghidare" +msgid "Fill Threshold" +msgstr "Prag:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167 -msgid "Move objects in random directions" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161 +msgid "" +"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " +"pixels to be counted in the fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173 -#, fuzzy -msgid "Scale mode" -msgstr "Scalare noduri" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186 +msgid "Grow/shrink by" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174 -msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186 +msgid "Grow/shrink by:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 -#, fuzzy -msgid "Rotate mode" -msgstr "Rotire noduri" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187 +msgid "" +"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212 #, fuzzy -msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" -msgstr "Roteşte selecÅ£ia 90° la stânga" +msgid "Close gaps" +msgstr "Închidere găuri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187 -#, fuzzy -msgid "Duplicate/delete mode" -msgstr "Duplifică obiectele selectate" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213 +msgid "Close gaps:" +msgstr "Închidere găuri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188 -msgid "Duplicate objects, with Shift delete" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225 +msgid "" +"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " +"to change defaults)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194 -msgid "Push mode" +#: ../share/extensions/dimension.py:99 +msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195 -msgid "Push parts of paths in any direction" +#. report to the Inkscape console using errormsg +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175 +msgid "Side Length 'a'/px: " msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201 -msgid "Shrink/grow mode" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176 +msgid "Side Length 'b'/px: " msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 -msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177 +msgid "Side Length 'c'/px: " msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208 -#, fuzzy -msgid "Attract/repel mode" -msgstr "Dreptunghi" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209 -msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178 +msgid "Angle 'A'/radians:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215 -msgid "Roughen mode" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179 +msgid "Angle 'B'/radians: " msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216 -msgid "Roughen parts of paths" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 +msgid "Angle 'C'/radians: " msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 -#, fuzzy -msgid "Color paint mode" -msgstr "Culoarea liniilor caroiajului" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223 -#, fuzzy -msgid "Paint the tool's color upon selected objects" -msgstr "Ignoră obiectele blocate" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229 -msgid "Color jitter mode" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181 +msgid "Semiperimeter/px: " msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230 -#, fuzzy -msgid "Jitter the colors of selected objects" -msgstr "Ignoră obiectele blocate" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182 +msgid "Area /px^2: " +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236 -#, fuzzy -msgid "Blur mode" -msgstr "Cod de bară" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33 +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by this extension. Please install them and try again." +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237 -msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" +#: ../share/extensions/embedimage.py:74 +msgid "" +"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " +"an existing file! Unable to embed image." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4264 -msgid "Channels:" -msgstr "Canale:" +#: ../share/extensions/embedimage.py:76 +#, python-format +msgid "Sorry we could not locate %s" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275 -msgid "In color mode, act on objects' hue" +#: ../share/extensions/embedimage.py:101 +#, python-format +msgid "" +"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " +"or image/x-icon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4279 -msgid "H" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14 +msgid "" +"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " +"from http://pyxml.sourceforge.net/." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4290 -msgid "In color mode, act on objects' saturation" +#: ../share/extensions/extractimage.py:66 +msgid "Difficulty finding the image data." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4294 -msgid "S" +#: ../share/extensions/inkex.py:66 +msgid "" +"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " +"this extension. Please download and install the latest version from http://" +"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " +"by a command like: sudo apt-get install python-lxml" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305 -msgid "In color mode, act on objects' lightness" +#: ../share/extensions/inkex.py:213 +#, python-format +msgid "No matching node for expression: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4309 -msgid "L" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41 +#, python-format +msgid "No style attribute found for id: %s" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320 -msgid "In color mode, act on objects' opacity" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56 +#, python-format +msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 -msgid "O" +#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197 +#: ../share/extensions/pathscatter.py:208 +#: ../share/extensions/perspective.py:61 +#: ../share/extensions/summersnight.py:36 +msgid "This extension requires two selected paths." msgstr "" -#. Fidelity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334 -msgid "(rough, simplified)" +#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229 +#, python-format +msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334 -msgid "(fine, but many nodes)" +#: ../share/extensions/perspective.py:29 +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" +"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" +"numpy." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337 -#, fuzzy -msgid "Fidelity" -msgstr "Identificator" +#: ../share/extensions/perspective.py:68 +#: ../share/extensions/summersnight.py:45 +#, python-format +msgid "" +"The first selected object is of type '%s'.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337 -msgid "Fidelity:" +#: ../share/extensions/perspective.py:74 +#: ../share/extensions/summersnight.py:52 +msgid "" +"This extension requires that the second selected path be four nodes long." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338 +#: ../share/extensions/perspective.py:99 +#: ../share/extensions/summersnight.py:84 msgid "" -"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " -"generate a lot of new nodes" +"The second selected object is a group, not a path.\n" +"Try using the procedure Object->Ungroup." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355 ../src/widgets/toolbox.cpp:4856 -msgid "Pressure" -msgstr "Presiune" +#: ../share/extensions/perspective.py:101 +#: ../share/extensions/summersnight.py:86 +msgid "" +"The second selected object is not a path.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" +#: ../share/extensions/perspective.py:104 +#: ../share/extensions/summersnight.py:89 +msgid "" +"The first selected object is not a path.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536 -msgid "No preset" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60 +msgid "" +"Failed to import the numpy module. This module is required by this " +"extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this " +"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4554 -#, fuzzy -msgid "Save..." -msgstr "Salvează ca..." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331 +msgid "No face data found in specified file." +msgstr "" -#. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:5724 -msgid "(hairline)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332 +msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:5724 -#, fuzzy -msgid "(broad stroke)" -msgstr "Scalează lăţimea conturului" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338 +msgid "No edge data found in specified file." +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708 ../src/widgets/toolbox.cpp:5727 -#, fuzzy -msgid "Pen Width" -msgstr "Lățime pa_gină" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339 +msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4709 -msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" +#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514 +msgid "" +"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " +"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" msgstr "" -#. Thinning -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722 -msgid "(speed blows up stroke)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516 +msgid "Internal Error. No view type selected\n" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722 -msgid "(slight widening)" +#: ../share/extensions/summersnight.py:38 +msgid "The second path must be exactly four nodes long." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722 -msgid "(constant width)" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125 +#, python-format +msgid "Could not locate file: %s" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722 -msgid "(slight thinning, default)" +#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118 +msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722 -msgid "(speed deflates stroke)" +#: ../share/extensions/web-set-att.py:52 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48 +msgid "You must select at least two elements." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725 -#, fuzzy -msgid "Stroke Thinning" -msgstr "Culoarea conturului" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 +msgid "Add Nodes" +msgstr "Adăugă noduri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725 -msgid "Thinning:" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 +msgid "By max. segment length" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4726 -msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "By number of segments" +msgstr "numărul de rânduri" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Division method" +msgstr "Diviziune" -#. Angle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738 -msgid "(left edge up)" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 +msgid "Maximum segment length (px)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738 -msgid "(horizontal)" -msgstr "(orizontal)" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738 -msgid "(right edge up)" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 +#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 +msgid "Modify Path" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741 +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Pen Angle" -msgstr "Unghiul conului" +msgid "Number of segments" +msgstr "numărul de rânduri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741 -msgid "Angle:" +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 +msgid "AI 8.0 Input" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4742 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" msgstr "" -#. Fixation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756 -msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756 -msgid "(almost fixed, default)" +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 +msgid "AI SVG Input" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756 -msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759 -#, fuzzy -msgid "Fixation" -msgstr "RelaÅ£ie" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759 -msgid "Fixation:" +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 +msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4760 -msgid "" -"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " -"fixed angle)" +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" msgstr "" -#. Cap Rounding -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772 -#, fuzzy -msgid "(blunt caps, default)" -msgstr "Setează ca implicit:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772 -msgid "(slightly bulging)" +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772 -msgid "(approximately round)" +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 +msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772 -msgid "(long protruding caps)" +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776 -msgid "Cap rounding" +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Input" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776 -#, fuzzy -msgid "Caps:" -msgstr "Capăt:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777 -msgid "" -"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " -"round caps)" +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" msgstr "" -#. Tremor -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789 -msgid "(smooth line)" +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789 -msgid "(slight tremor)" +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW templates input" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789 -msgid "(noticeable tremor)" +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789 -msgid "(maximum tremor)" +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 +msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792 -#, fuzzy -msgid "Stroke Tremor" -msgstr "Alege culoarea conturului" +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 +msgid "Computer Graphics Metafile files input" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792 -msgid "Tremor:" +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 +msgid "Open Computer Graphics Metafile files" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4793 -msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)" msgstr "" -#. Wiggle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807 -msgid "(no wiggle)" +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807 -msgid "(slight deviation)" +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 +msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807 -msgid "(wild waves and curls)" +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 +msgid "Brighter" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4810 -#, fuzzy -msgid "Pen Wiggle" -msgstr "Titlu:" +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 +msgid "Blue Function" +msgstr "FuncÅ£ie albastru" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4810 -#, fuzzy -msgid "Wiggle:" -msgstr "Titlu:" +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 +msgid "Green Function" +msgstr "FuncÅ£ie verde" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4811 -msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 +msgid "Red Function" +msgstr "FuncÅ£ie roşu" -#. Mass -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824 -msgid "(no inertia)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 +msgid "Darker" +msgstr "Mai închis" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824 -msgid "(slight smoothing, default)" +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824 -msgid "(noticeable lagging)" +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 +msgid "Less Hue" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824 -msgid "(maximum inertia)" +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +msgid "Less Light" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827 -msgid "Pen Mass" +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 +msgid "Less Saturation" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827 -msgid "Mass:" +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 +msgid "More Hue" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4828 -msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +msgid "More Light" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843 -#, fuzzy -msgid "Trace Background" -msgstr "Fundal:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4844 -msgid "" -"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " -"minimum width, black - maximum width)" +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 +msgid "More Saturation" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4857 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 +msgid "Negative" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4869 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Tilt" -msgstr "Titlu" +msgid "Randomize" +msgstr "Aleatorizează:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4870 -msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 +msgid "Remove Blue" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4883 -#, fuzzy -msgid "Choose a preset" -msgstr "Închidere găuri" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4971 -msgid "Arc: Change start/end" +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 +msgid "Remove Green" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 -msgid "Arc: Change open/closed" +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 +msgid "Remove Red" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5161 -msgid "Start:" +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 +msgid "By color (RRGGBB hex):" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Replace color" +msgstr "Înlocuiește" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174 -msgid "End:" +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 +msgid "Replace color (RRGGBB hex):" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 +msgid "RGB Barrel" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5191 -msgid "Closed arc" -msgstr "Arc închis" +#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Convert to Dashes" +msgstr "Transformă degradeurile" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192 -msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Dia" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198 -msgid "Open Arc" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 +msgid "Dia Diagram (*.dia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199 -msgid "Switch to arc (unclosed shape)" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 +msgid "Dia Input" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5222 -msgid "Make whole" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 +msgid "" +"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " +"at http://live.gnome.org/Dia" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223 -msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 +msgid "" +"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " +"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " +"Inkscape installation." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5292 -#, fuzzy -msgid "Opacity:" -msgstr "Opacitate" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Pick opacity" -msgstr "Opacitate" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5300 -msgid "" -"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " -"pick only the visible color premultiplied by alpha" -msgstr "" +msgid "Dimensions" +msgstr "Diviziune" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5303 -msgid "Pick" +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Visualize Path" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5312 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Assign opacity" -msgstr "Alpha (opacitate)" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5313 -msgid "" -"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" -msgstr "" +msgid "X Offset" +msgstr "Decalaj" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5316 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Assign" -msgstr "Aliniere" +msgid "Y Offset" +msgstr "Decalaj" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5567 -msgid "All inactive" +#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 +msgid "Dot size" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5568 -msgid "No geometric tool is active" +#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 +msgid "Font size" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5569 -msgid "all_inactive" -msgstr "" +#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 +msgid "Number Nodes" +msgstr "Numerotare noduri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5601 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Show limiting bounding box" -msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" +msgid "Altitudes" +msgstr "Amplitudine" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602 -msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2 +msgid "Angle Bisectors" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5613 -msgid "Get limiting bounding box from selection" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Centroid" +msgstr "Centrat" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4 +msgid "Circumcentre" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5614 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "" -"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " -"of current selection" -msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj" +msgid "Circumcircle" +msgstr "Cerc" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Choose a line segment type" -msgstr "Schimbă tipul segmentului" +msgid "Common Objects" +msgstr "Obiectele" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5642 -msgid "Display measuring info" -msgstr "" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Contact Triangle" +msgstr "Centrează liniile" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5643 -msgid "Display measuring info for selected items" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8 +msgid "Custom Point Specified By:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5663 -msgid "Open LPE dialog" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9 +msgid "Custom Points and Options" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5664 -msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10 +msgid "Draw Circle About This Point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728 -msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11 +msgid "Draw From Triangle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746 -msgid "Delete objects touched by the eraser" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12 +msgid "Draw Isogonal Conjugate" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "_Taie" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753 -msgid "Cut out from objects" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13 +msgid "Draw Isotomic Conjugate" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6094 -msgid "Text: Change font family" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14 +msgid "Draw Marker At This Point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6183 -msgid "Text: Change alignment" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15 +msgid "Excentral Triangle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6262 -msgid "Text: Change font style" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16 +msgid "Excentres" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6310 -msgid "Text: Change orientation" -msgstr "" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Excircles" +msgstr "Cerc" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6413 -msgid "Text: Change font size" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18 +msgid "Extouch Triangle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6648 -msgid "" -"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " -"default font instead." +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "Gergonne Point" +msgstr "Culoarea conturului" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21 +msgid "Incentre" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6684 -msgid "Align left" -msgstr "Aliniere stânga" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Incircle" +msgstr "Cerc" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6706 -msgid "Align right" -msgstr "Aliniere dreapta" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Nagel Point" +msgstr "Aleatorizează:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6717 -msgid "Justify" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24 +msgid "Nine-Point Centre" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6732 -msgid "Bold" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25 +msgid "Nine-Point Circle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6743 -msgid "Italic" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26 +msgid "Orthic Triangle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6876 -msgid "Change connector spacing" -msgstr "Schimbă spaÅ£ierea conectorilor" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27 +#, fuzzy +msgid "Orthocentre" +msgstr "Alte" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6959 -msgid "Avoid" -msgstr "" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28 +#, fuzzy +msgid "Point At" +msgstr "Puncte la" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969 -msgid "Ignore" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 +msgid "Radius / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31 #, fuzzy -msgid "Connector Spacing" -msgstr "Schimbă spaÅ£ierea conectorilor" +msgid "Report this triangle's properties" +msgstr "Proprietățile liniilor de ghidaj" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981 -msgid "Spacing:" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32 +msgid "Symmedial Triangle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6982 -msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33 +msgid "Symmedian Point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993 -msgid "Graph" -msgstr "Grafic" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34 +msgid "Symmedians" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 #, fuzzy -msgid "Connector Length" -msgstr "Conector" +msgid "Triangle Function" +msgstr "FuncÅ£ie albastru" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003 -msgid "Length:" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36 +msgid "Trilinear Coordinates" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004 -msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 +msgid "" +"- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg " +"drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File->" +"Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks " +"instead, if needed." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016 -msgid "Downwards" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 +msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7017 -msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 +msgid "Character Encoding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7032 -msgid "Do not allow overlapping shapes" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 +msgid "DXF Input" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7135 -#, fuzzy -msgid "Fill by" -msgstr "Umple" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6 +msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7136 -msgid "Fill by:" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 +msgid "Or, use manual scale factor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148 -#, fuzzy -msgid "Fill Threshold" -msgstr "Prag:" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 +msgid "Use automatic scaling to size A4" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7149 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 msgid "" -"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " -"pixels to be counted in the fill" +"- AutoCAD Release 13 format. - assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi. - " +"assume dxf drawing is in mm. - only LWPOLYLINE and SPLINE elements are " +"supported. - ROBO-Master option is a specialized spline readable only by " +"ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174 -msgid "Grow/shrink by" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 +msgid "Desktop Cutting Plotter" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174 -msgid "Grow/shrink by:" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3 +msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7175 -msgid "" -"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6 +msgid "enable ROBO-Master output" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7200 -#, fuzzy -msgid "Close gaps" -msgstr "Închidere găuri" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7201 -msgid "Close gaps:" -msgstr "Închidere găuri" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213 -msgid "" -"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " -"to change defaults)" +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 +msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.py:99 -msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 +msgid "DXF Output" msgstr "" -#. report to the Inkscape console using errormsg -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175 -msgid "Side Length 'a'/px: " +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 +msgid "DXF file written by pstoedit" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176 -msgid "Side Length 'b'/px: " +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 +msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177 -msgid "Side Length 'c'/px: " -msgstr "" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Blur height" +msgstr "ÎnălÅ£ime bară:" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178 -msgid "Angle 'A'/radians:" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Blur stdDeviation" +msgstr "Deviere standard" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Blur width" +msgstr "Lăţime egală" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Edge 3D" +msgstr "Margine" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 +msgid "Illumination Angle" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179 -msgid "Angle 'B'/radians: " +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 +msgid "Only black and white" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 -msgid "Angle 'C'/radians: " +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Shades" +msgstr "Forme" + +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Embed Images" +msgstr "Toate imaginile" + +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +msgid "Embed only selected images" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181 -msgid "Semiperimeter/px: " +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 +msgid "EPS Input" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182 -msgid "Area /px^2: " +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 +msgid "LaTeX formula" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again." +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 +msgid "LaTeX formula: " msgstr "" -#: ../share/extensions/embedimage.py:74 -msgid "" -"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " -"an existing file! Unable to embed image." +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 +msgid "Export as GIMP Palette" msgstr "" -#: ../share/extensions/embedimage.py:76 -#, python-format -msgid "Sorry we could not locate %s" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 +msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" msgstr "" -#: ../share/extensions/embedimage.py:101 -#, python-format -msgid "" -"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " -"or image/x-icon" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 +msgid "GIMP Palette (*.gpl)" msgstr "" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14 -msgid "" -"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " -"from http://pyxml.sourceforge.net/." -msgstr "" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Extract Image" +msgstr "Dreptunghi" -#: ../share/extensions/extractimage.py:66 -msgid "Difficulty finding the image data." +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 +msgid "Note: The file extension is appended automatically." msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex.py:66 -msgid "" -"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " -"this extension. Please download and install the latest version from http://" -"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " -"by a command like: sudo apt-get install python-lxml" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 +msgid "Path to save image" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex.py:213 -#, python-format -msgid "No matching node for expression: %s" +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 +msgid "Extrude" msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41 -#, python-format -msgid "No style attribute found for id: %s" +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 +msgid "Open files saved with XFIG" msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56 -#, python-format -msgid "unable to locate marker: %s" +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 +msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197 -#: ../share/extensions/pathscatter.py:208 -#: ../share/extensions/perspective.py:55 -#: ../share/extensions/summersnight.py:30 -msgid "This extension requires two selected paths." +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 +msgid "XFIG Input" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229 -#, python-format -msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flatness" +msgstr "linii" -#: ../share/extensions/perspective.py:29 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" -"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" -"numpy." +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 +msgid "Flatten Beziers" msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:62 -#: ../share/extensions/summersnight.py:39 -#, python-format -msgid "" -"The first selected object is of type '%s'.\n" -"Try using the procedure Path | Object to Path." -msgstr "" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add Guide Lines" +msgstr "Linie de ghidare" -#: ../share/extensions/perspective.py:68 -#: ../share/extensions/summersnight.py:46 -msgid "" -"This extension requires that the second selected path be four nodes long." -msgstr "" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr "DinÅ£i" -#: ../share/extensions/perspective.py:87 -#: ../share/extensions/summersnight.py:72 -msgid "" -"The second selected object is a group, not a path.\n" -"Try using the procedure Object | Ungroup." +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 +msgid "Foldable Box" msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:89 -#: ../share/extensions/summersnight.py:74 -msgid "" -"The second selected object is not a path.\n" -"Try using the procedure Path | Object to Path." +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5 +msgid "Paper Thickness" msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:92 -#: ../share/extensions/summersnight.py:77 -msgid "" -"The first selected object is not a path.\n" -"Try using the procedure Path | Object to Path." +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 +msgid "Tab Proportion" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58 -msgid "" -"Failed to import the numpy module. This module is required by this " -"extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this " -"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 +msgid "Fractalize" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329 -msgid "No face data found in specified file\n" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +msgid "Smoothness" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335 -msgid "No edge data found in specified file\n" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 +msgid "Subdivisions" msgstr "" -#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510 -msgid "" -"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " -"imported as \"Face-Specifed\" under the \"Model File\" tab.\n" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 +msgid "Calculate first derivative numerically" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512 -msgid "Internal Error. No view type selected\n" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1 +msgid "Draw Axes" msgstr "" -#: ../share/extensions/summersnight.py:32 -msgid "The second path must be exactly four nodes long." +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 +msgid "End X value" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:102 -#, python-format -msgid "Could not locate file: %s" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 +msgid "First derivative" msgstr "" -#. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99 -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 -msgid "Add Nodes" -msgstr "Adăugă noduri" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 -msgid "By max. segment length" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 +msgid "Function" msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "By number of segments" -msgstr "numărul de rânduri" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 +msgid "Function Plotter" +msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Division method" -msgstr "Diviziune" +msgid "Functions" +msgstr "RelaÅ£ie" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 -msgid "Maximum segment length (px)" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 +msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)" msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 -msgid "Modify Path" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 +msgid "Multiply X range by 2*pi" msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Number of segments" +msgid "Number of samples" msgstr "numărul de rânduri" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 -msgid "AI 8.0 Input" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 +msgid "Range and sampling" msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 +msgid "Remove rectangle" +msgstr "Şterge dreptunghiul" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 +msgid "" +"Select a rectangle before calling the extension,\n" +"it will determine X and Y scales.\n" +"\n" +"With polar coordinates:\n" +" Start and end X values define the angle range in radians.\n" +" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" +" Isotropic scaling is disabled.\n" +" First derivative is always determined numerically." msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1 -msgid "AI 8.0 Output" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15 +msgid "" +"Standard Python math functions are available:\n" +"\n" +"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" +"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" +"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" +"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" +"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" +"\n" +"The constants pi and e are also available." msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Start X value" +msgstr "Valoare atribut" -#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3 -msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25 +msgid "Use" msgstr "" -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 -msgid "AI SVG Input" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33 +msgid "Use polar coordinates" msgstr "" -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34 +#, fuzzy +msgid "Y value of rectangle's bottom" +msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi" -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 -msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" -msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 +#, fuzzy +msgid "Y value of rectangle's top" +msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi" -#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 +msgid "Circular pitch, px" msgstr "" -#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" -msgstr "" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Gear" +msgstr "_Elimină" -#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 -msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" -msgstr "" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 +msgid "Number of teeth" +msgstr "Numarul dinÅ£ilor" -#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 +msgid "Pressure angle" +msgstr "Unghi presiune" -#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW Input" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 +msgid "GIMP XCF" msgstr "" -#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 +msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" msgstr "" -#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 +msgid "Save Grid:" msgstr "" -#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW templates input" -msgstr "" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Save Guides:" +msgstr "Linii de ghidare" -#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1 +msgid "Border Thickness [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 -msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cartesian Grid" +msgstr "Creează" -#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 -msgid "Computer Graphics Metafile files input" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 +msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" msgstr "" -#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 -msgid "Open Computer Graphics Metafile files" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 +msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" msgstr "" -#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5 +msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "" -#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6 +msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "" -#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 -msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 +msgid "Major X Division Spacing [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 -msgid "Brighter" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 +msgid "Major X Division Thickness [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 -msgid "Blue Function" -msgstr "FuncÅ£ie albastru" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Major X Divisions" +msgstr "Diviziune" -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 -msgid "Green Function" -msgstr "FuncÅ£ie verde" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 +msgid "Major Y Division Spacing [px]" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 -msgid "Red Function" -msgstr "FuncÅ£ie roşu" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11 +msgid "Major Y Division Thickness [px]" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 -msgid "Darker" -msgstr "Mai închis" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Major Y Divisions" +msgstr "Diviziune" -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 -msgid "Grayscale" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 +msgid "Minor X Division Thickness [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 -msgid "Less Hue" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 +msgid "Minor Y Division Thickness [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 -msgid "Less Light" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16 +msgid "Subdivisions per Major X Division" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 -msgid "Less Saturation" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 +msgid "Subdivisions per Major Y Division" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 -msgid "More Hue" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 +msgid "Subminor X Division Thickness [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 -msgid "More Light" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 +msgid "Subminor Y Division Thickness [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 -msgid "More Saturation" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 +msgid "Subsubdivs. per X Subdivision" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 -msgid "Negative" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21 +msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Randomize" -msgstr "Aleatorizează:" +msgid "Angle Divisions" +msgstr "Diviziune" -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 -msgid "Remove Blue" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2 +msgid "Angle Divisions at Centre" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 -msgid "Remove Green" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 +msgid "Centre Dot Diameter [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 -msgid "Remove Red" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 +msgid "Circumferential Label Outset [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 -msgid "By color (RRGGBB hex):" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 +msgid "Circumferential Label Size [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Replace color" -msgstr "Înlocuiește" - -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 -msgid "Replace color (RRGGBB hex):" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 +msgid "Circumferential Labels" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 -msgid "RGB Barrel" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 +msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Dia" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9 +msgid "Major Angular Division Thickness [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 -msgid "Dia Diagram (*.dia)" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10 +msgid "Major Circular Division Spacing [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 -msgid "Dia Input" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11 +msgid "Major Circular Division Thickness [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 -msgid "" -"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " -"at http://live.gnome.org/Dia" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12 +msgid "Major Circular Divisions" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 -msgid "" -"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " -"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " -"Inkscape installation." +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13 +msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre" msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11 -msgid "Visualize Path" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14 +msgid "Minor Angular Division Thickness [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "X Offset" -msgstr "Decalaj" - -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Y Offset" -msgstr "Decalaj" - -#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 -msgid "Dot size" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15 +msgid "Minor Circular Division Thickness [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 -msgid "Font size" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17 +msgid "Polar Grid" msgstr "" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 -msgid "Number Nodes" -msgstr "Numerotare noduri" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Altitudes" -msgstr "Amplitudine" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2 -msgid "Angle Bisectors" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19 +msgid "Subdivisions per Major Angular Division" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Centroid" -msgstr "Centrat" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4 -msgid "Circumcentre" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 +msgid "Subdivisions per Major Circular Division" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Circumcircle" -msgstr "Cerc" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Common Objects" -msgstr "Obiectele" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Contact Triangle" -msgstr "Centrează liniile" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1 +msgid "1/10" +msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8 -msgid "Custom Point Specified By:" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2 +msgid "1/2" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9 -msgid "Custom Points and Options" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 +msgid "1/3" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10 -msgid "Draw Circle About This Point" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 +msgid "1/4" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11 -msgid "Draw From Triangle" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 +msgid "1/5" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12 -msgid "Draw Isogonal Conjugate" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 +msgid "1/6" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13 -msgid "Draw Isotomic Conjugate" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 +msgid "1/7" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14 -msgid "Draw Marker At This Point" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 +msgid "1/8" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15 -msgid "Excentral Triangle" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 +msgid "1/9" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16 -msgid "Excentres" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10 +msgid "Custom..." +msgstr "Personalizat..." + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Delete existing guides" +msgstr "Şterge ghidajele existente" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 +msgid "Golden ratio" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 #, fuzzy -msgid "Excircles" -msgstr "Cerc" +msgid "Guides creator" +msgstr "Culoarea liniilor de ghidare:" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18 -msgid "Extouch Triangle" -msgstr "" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Horizontal guide each" +msgstr "ghidaj orizontal" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 #, fuzzy -msgid "Gergonne Point" -msgstr "Culoarea conturului" +msgid "Preset" +msgstr "Prezenţă" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21 -msgid "Incentre" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 +msgid "Rule-of-third" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 #, fuzzy -msgid "Incircle" -msgstr "Cerc" +msgid "Start from edges" +msgstr "Preferințe Stea" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 #, fuzzy -msgid "Nagel Point" -msgstr "Aleatorizează:" +msgid "Vertical guide each" +msgstr "ghidaj vertical" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24 -msgid "Nine-Point Centre" +#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 +msgid "Draw Handles" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25 -msgid "Nine-Point Circle" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1 +msgid "Export to an HP Graphics Language file" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26 -msgid "Orthic Triangle" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 +msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27 -#, fuzzy -msgid "Orthocentre" -msgstr "Alte" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Point At" -msgstr "Puncte la" +msgid "HPGL Output" +msgstr "Ieșire" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 -msgid "Radius / px" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 +msgid "Mirror Y-axis" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Report this triangle's properties" -msgstr "Proprietățile liniilor de ghidaj" +msgid "Plot invisible layers" +msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32 -msgid "Symmedial Triangle" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 +msgid "X-origin (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33 -msgid "Symmedian Point" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 +msgid "Y-origin (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34 -msgid "Symmedians" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 +msgid "hpgl output flatness" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 -#, fuzzy -msgid "Triangle Function" -msgstr "FuncÅ£ie albastru" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36 -msgid "Trilinear Coordinates" +#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 +msgid "Ask Us a Question" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 -msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)" +#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 +msgid "Command Line Options" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 -msgid "DXF Input" +#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 +msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 -msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" +#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 +msgid "Keys and Mouse Reference" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 -msgid "Desktop Cutting Plotter" +#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 +msgid "Inkscape Manual" +msgstr "Manual Inkscape" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 +msgid "New in This Version" +msgstr "Nou în această versiune" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 +msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 -msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" +#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 +msgid "SVG 1.1 Specification" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3 -msgid "ROBO-Master output" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attribute to Interpolate" +msgstr "Nume atribut" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 +msgid "End Value" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 -msgid "DXF Output" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Float Number" +msgstr "Parametrii" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 +msgid "" +"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " +"this \"other\":" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 -msgid "DXF file written by pstoedit" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8 +msgid "Integer Number" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 -msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 +msgid "Interpolate Attribute in a group" msgstr "" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 #, fuzzy -msgid "Blur height" -msgstr "ÎnălÅ£ime bară:" +msgid "No Unit" +msgstr "Unitate" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 +msgid "Other" +msgstr "Alte" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Blur stdDeviation" -msgstr "Deviere standard" +msgid "Other Attribute" +msgstr "Setează atributul" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 #, fuzzy -msgid "Blur width" -msgstr "Lăţime egală" +msgid "Other Attribute type" +msgstr "Nume atribut" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "Edge 3D" -msgstr "Margine" +msgid "Start Value" +msgstr "Valoare atribut" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 -msgid "Illumination Angle" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 +msgid "Style" msgstr "" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 -msgid "Only black and white" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "Tag" +msgstr "Å¢intă" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 +msgid "" +"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " +"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " +"selection" msgstr "" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 #, fuzzy -msgid "Shades" -msgstr "Forme" +msgid "Transformation" +msgstr "InformaÅ£ie" -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 #, fuzzy -msgid "Embed Images" -msgstr "Toate imaginile" +msgid "Translate X" +msgstr "_Translatori" -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 -msgid "Embed only selected images" -msgstr "" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Translate Y" +msgstr "_Translatori" -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 -msgid "EPS Input" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 +msgid "Where to apply?" msgstr "" -#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1 -msgid "EPSI Output" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 +msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" msgstr "" -#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2 -msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 +msgid "Duplicate endpaths" msgstr "" -#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3 -msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail" -msgstr "" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 +msgid "Exponent" +msgstr "Exponent" -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 -msgid "LaTeX formula" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 +msgid "Interpolate" msgstr "" -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 -msgid "LaTeX formula: " -msgstr "" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Interpolate style" +msgstr "St_il contur" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 -msgid "Export as GIMP Palette" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 +msgid "Interpolation method" msgstr "" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 -msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +msgid "Interpolation steps" msgstr "" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 -msgid "GIMP Palette (*.gpl)" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 +msgid "" +"\n" +"The path is generated by applying the \n" +"substitutions of Rules to the Axiom, \n" +"Order times. The following commands are \n" +"recognized in Axiom and Rules:\n" +"\n" +"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" +"\n" +"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" +"\n" +"+: turn left\n" +"\n" +"-: turn right\n" +"\n" +"|: turn 180 degrees\n" +"\n" +"[: remember point\n" +"\n" +"]: return to remembered point\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Extract Image" -msgstr "Dreptunghi" - -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 -msgid "Note: The file extension is appended automatically." +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21 +msgid "Axiom" msgstr "" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 -msgid "Path to save image" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22 +msgid "Axiom and rules" msgstr "" -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 -msgid "Extrude" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24 +msgid "L-system" msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 -msgid "Open files saved with XFIG" -msgstr "" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25 +msgid "Left angle" +msgstr "Unghi stânga" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 -msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28 +#, no-c-format +msgid "Randomize angle (%)" +msgstr "Aleatorizare unghi (%)" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 -msgid "XFIG Input" -msgstr "" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30 +#, no-c-format +msgid "Randomize step (%)" +msgstr "Aleatorizare pas (%)" -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32 +msgid "Right angle" +msgstr "Unghi dreapta" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33 #, fuzzy -msgid "Flatness" +msgid "Rules" msgstr "linii" -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 -msgid "Flatten Beziers" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 +msgid "Step length (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add Guide Lines" -msgstr "Linie de ghidare" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 +msgid "Lorem ipsum" +msgstr "Lorem ipsum" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 +msgid "Number of paragraphs" +msgstr "Numărul de paragrafe" -#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr "DinÅ£i" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 +msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:3 -msgid "Foldable Box" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 +msgid "Sentences per paragraph" msgstr "" -#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:5 -msgid "Paper Thickness" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +msgid "" +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " +"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " +"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." msgstr "" -#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:7 -msgid "Tab Proportion" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 +msgid "Color Markers to Match Stroke" msgstr "" -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 -msgid "Fractalize" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 +msgid "Font size [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 -msgid "Smoothness" +#. mm +#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 +msgid "Length Unit: " +msgstr "Unitate de lungime: " + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 +msgid "Measure" +msgstr "Măsoară" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +msgid "Measure Path" msgstr "" -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 -msgid "Subdivisions" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +msgid "Offset [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 -msgid "Calculate first derivative numerically" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +msgid "Precision" +msgstr "Precizie" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 -msgid "Draw Axes" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "" +"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-" +"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can " +"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance " +"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements " +"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the " +"real world, Scale must be set to 250." msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 -msgid "End X value" +#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1 +msgid "Angle" +msgstr "Unghi" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 +msgid "Magnitude" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 -msgid "First derivative" +#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Motion" +msgstr "LocaÅ£ie" + +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text with outline markup" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 -msgid "Function" +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 +msgid "Text Outline File (*.outline)" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 -msgid "Function Plotter" +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 +msgid "Text Outline Input" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "RelaÅ£ie" +msgid "End t-value" +msgstr " tip: " -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 -msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 +msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 -msgid "Multiply X range by 2*pi" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 +msgid "Multiply t-range by 2*pi" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Number of samples" -msgstr "numărul de rânduri" +msgid "Parametric Curves" +msgstr "Parametrii" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 -msgid "Range and sampling" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 +msgid "Range and Sampling" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 -msgid "Remove rectangle" -msgstr "Şterge dreptunghiul" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 -msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " -"scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle " -"range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle " -"are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always " -"determined numerically." -msgstr "" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Samples" +msgstr "Forme" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 msgid "" -"Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); " -"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); " -"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos" -"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The " -"constants pi and e are also available." +"Select a rectangle before calling the extension,\n" +"it will determine X and Y scales.\n" +"\n" +"First derivatives are always determined numerically." msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24 #, fuzzy -msgid "Start X value" +msgid "Start t-value" msgstr "Valoare atribut" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17 -msgid "Use" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18 -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "x-Function" +msgstr "RelaÅ£ie" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 #, fuzzy -msgid "Y value of rectangle's bottom" +msgid "x-value of rectangle's left" msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 #, fuzzy -msgid "Y value of rectangle's top" +msgid "x-value of rectangle's right" msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 -msgid "Circular pitch, px" -msgstr "" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "y-Function" +msgstr "RelaÅ£ie" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 #, fuzzy -msgid "Gear" -msgstr "_Elimină" +msgid "y-value of rectangle's bottom" +msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 -msgid "Number of teeth" -msgstr "Numarul dinÅ£ilor" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "y-value of rectangle's top" +msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 -msgid "Pressure angle" -msgstr "Unghi presiune" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 +msgid "Copies of the pattern:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 -msgid "GIMP XCF" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 +msgid "Deformation type:" msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 -msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 +msgid "Duplicate the pattern before deformation" msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 -msgid "Save Grid:" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 +msgid "Pattern along Path" msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 +msgid "Ribbon" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 #, fuzzy -msgid "Save Guides:" -msgstr "Linii de ghidare" +msgid "Snake" +msgstr "Oblic" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1 -msgid "Border Thickness [px]" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 +msgid "Space between copies:" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 +msgid "" +"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/" +"clones... allowed)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Cartesian Grid" -msgstr "Creează" +msgid "Cloned" +msgstr "Clone" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 -msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Copied" +msgstr "Combinat" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Follow path orientation" +msgstr "Orientare pagină:" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Moved" +msgstr "_Mutare" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 +msgid "Original pattern will be:" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 -msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 +msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5 -msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 +msgid "" +"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/" +"clones... allowed)" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6 -msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 +msgid "Bleed (in)" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 -msgid "Major X Division Spacing [px]" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 +msgid "Bond Weight #" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 -msgid "Major X Division Thickness [px]" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 +msgid "Book Height (inches)" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "Major X Divisions" -msgstr "Diviziune" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 +msgid "Book Properties" +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 -msgid "Major Y Division Spacing [px]" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 +msgid "Book Width (inches)" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11 -msgid "Major Y Division Thickness [px]" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 +msgid "Caliper (inches)" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Major Y Divisions" -msgstr "Diviziune" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 +msgid "Cover" +msgstr "Copertă" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 +msgid "Cover Thickness Measurement" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 +msgid "Interior Pages" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 +msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +msgid "Number of Pages" +msgstr "Numărul de Pagini" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 -msgid "Minor X Division Thickness [px]" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 +msgid "Pages Per Inch (PPI)" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 -msgid "Minor Y Division Thickness [px]" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 +msgid "Paper Thickness Measurement" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16 -msgid "Subdivisions per Major X Division" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 +msgid "Perfect-Bound Cover Template" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 -msgid "Subdivisions per Major Y Division" -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 +msgid "Remove existing guides" +msgstr "Şterge ghidajele existente" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 -msgid "Subminor X Division Thickness [px]" -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Specify Width" +msgstr "Lățime linie" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 -msgid "Subminor Y Division Thickness [px]" -msgstr "" +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspectivă" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 -msgid "Subsubdivs. per X Subdivision" +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 +msgid "AutoCAD Plot Input" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21 -msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision" +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 +msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1 +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Angle Divisions" -msgstr "Diviziune" +msgid "Open HPGL plotter files" +msgstr "Redenumeşte filtru" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2 -msgid "Angle Divisions at Centre" +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1 +msgid "AutoCAD Plot Output" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 -msgid "Centre Dot Diameter [px]" -msgstr "" +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Save a file for plotters" +msgstr "Selectează un nume de fişier pentru a face exportul" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 -msgid "Circumferential Label Outset [px]" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "3D Polyhedron" +msgstr "poligon" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 -msgid "Circumferential Label Size [px]" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Clockwise Wound Object" +msgstr "Ignoră obiectele blocate" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 -msgid "Circumferential Labels" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 +msgid "Cube" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 -msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 +msgid "Cuboctohedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9 -msgid "Major Angular Division Thickness [px]" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 +msgid "Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10 -msgid "Major Circular Division Spacing [px]" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 +msgid "Draw Back-Facing Polygons" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11 -msgid "Major Circular Division Thickness [px]" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 +msgid "Edge-Specified" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12 -msgid "Major Circular Divisions" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Edges" +msgstr "Margine" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13 -msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 +msgid "Face-Specified" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14 -msgid "Minor Angular Division Thickness [px]" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Faces" +msgstr "linii" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15 -msgid "Minor Circular Division Thickness [px]" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Nume utilizator:" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17 -msgid "Polar Grid" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 +msgid "Fill Colour (Blue)" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19 -msgid "Subdivisions per Major Angular Division" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 +msgid "Fill Colour (Green)" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 -msgid "Subdivisions per Major Circular Division" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 +msgid "Fill Colour (Red)" msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1 -msgid "1/10" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fill Opacity/ %" +msgstr "Opacitate, %" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2 -msgid "1/2" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 +msgid "Great Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 -msgid "1/3" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18 +msgid "Great Stellated Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 -msgid "1/4" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 +msgid "Icosahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 -msgid "1/5" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 +#, fuzzy +msgid "Light x-Position" +msgstr "PoziÅ£ie:" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 -msgid "1/6" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Light y-Position" +msgstr "PoziÅ£ie:" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 -msgid "1/7" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Light z-Position" +msgstr "PoziÅ£ie:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 +msgid "Line Thickness / px" msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 -msgid "1/8" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 +msgid "Load From File" msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 -msgid "1/9" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 +#, fuzzy +msgid "Maximum" +msgstr "Mediu" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 +msgid "Mean" msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10 -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizat..." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 +#, fuzzy +msgid "Minimum" +msgstr "Mediu" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 #, fuzzy -msgid "Delete existing guides" -msgstr "Şterge ghidajele existente" +msgid "Model File" +msgstr "Nod linie" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 -msgid "Golden ratio" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "Object Type" +msgstr "Obiect" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 #, fuzzy -msgid "Guides creator" -msgstr "Culoarea liniilor de ghidare:" +msgid "Object:" +msgstr "Obiect" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31 #, fuzzy -msgid "Horizontal guide each" -msgstr "ghidaj orizontal" +msgid "Octahedron" +msgstr "Alte" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 #, fuzzy -msgid "Preset" -msgstr "Prezenţă" +msgid "Rotate Around:" +msgstr "Rotire noduri" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 -msgid "Rule-of-third" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 +#, fuzzy +msgid "Rotation / Degrees" +msgstr "RotaÅ£ie (grade)" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 +msgid "Scaling Factor" msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 #, fuzzy -msgid "Start from edges" -msgstr "Preferințe Stea" +msgid "Shading" +msgstr "Forme" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 +msgid "Small Triambic Icosahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 +msgid "Snub Cube" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40 +msgid "Snub Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stroke Opacity/ %" +msgstr "Vo_psea contur" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 +msgid "Tetrahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 #, fuzzy -msgid "Vertical guide each" -msgstr "ghidaj vertical" +msgid "Then Rotate Around:" +msgstr "nu este rotunjit" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 +msgid "Truncated Cube" +msgstr "" -#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 -msgid "Draw Handles" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 +msgid "Truncated Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1 -msgid "Export to an HP Graphics Language file" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 +msgid "Truncated Icosahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 -msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 +msgid "Truncated Octahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 +msgid "Truncated Tetrahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 #, fuzzy -msgid "HPGL Output" -msgstr "Ieșire" +msgid "Vertices" +msgstr "_Vertical" -#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 -msgid "Ask Us a Question" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "_Vizualizare" -#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 -msgid "Command Line Options" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 -msgid "FAQ" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 -msgid "Keys and Mouse Reference" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 -msgid "Inkscape Manual" -msgstr "Manual Inkscape" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 -msgid "New in This Version" -msgstr "Nou în această versiune" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 -msgid "Report a Bug" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 +msgid "Z-Sort Faces By:" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 -msgid "SVG 1.1 Specification" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1 +msgid "Bleed Margin" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 -msgid "Duplicate endpaths" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2 +msgid "Bleed Marks" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 -msgid "Interpolate" -msgstr "" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Paralelipiped" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Interpolate style" -msgstr "St_il contur" +msgid "Canvas" +msgstr "Cyan" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 -msgid "Interpolation method" -msgstr "" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Colour Bars" +msgstr "Culori" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 -msgid "Interpolation steps" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6 +msgid "Crop Marks" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 -msgid "Axiom" -msgstr "" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "RefO:" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 -msgid "Axiom and rules" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Marks" +msgstr "Semn" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Page Information" +msgstr "InformaÅ£ie" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Positioning" +msgstr "PoziÅ£ie:" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12 +msgid "Printing Marks" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 -msgid "L-system" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13 +msgid "Registration Marks" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5 -msgid "Left angle" -msgstr "Unghi stânga" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Drepturi" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8 -#, no-c-format -msgid "Randomize angle (%)" -msgstr "Aleatorizare unghi (%)" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Set crop marks to" +msgstr "Stele" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 -#, no-c-format -msgid "Randomize step (%)" -msgstr "Aleatorizare pas (%)" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Star Target" +msgstr "Å¢intă" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 -msgid "Right angle" -msgstr "Unghi dreapta" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "Top:" +msgstr "Vârf" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Rules" -msgstr "linii" +msgid "PostScript Input" +msgstr "Ieșire Postscript" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14 -msgid "Step length (px)" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 +msgid "Jitter nodes" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15 -msgid "" -"The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, " -"Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any " -"of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left " -"-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered " -"point" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +msgid "Maximum displacement in X, px" msgstr "" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 -msgid "Lorem ipsum" -msgstr "Lorem ipsum" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 -msgid "Number of paragraphs" -msgstr "Numărul de paragrafe" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 +msgid "Maximum displacement in Y, px" +msgstr "" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 -msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +msgid "Shift node handles" msgstr "" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 -msgid "Sentences per paragraph" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift nodes" msgstr "" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " -"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " -"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " +"selected path." msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 -msgid "Color Markers to Match Stroke" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 +msgid "Use normal distribution" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 -msgid "Font size [px]" +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 +msgid "Alphabet Soup" msgstr "" -#. mm -#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 -msgid "Length Unit: " -msgstr "Unitate de lungime: " +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Random Seed" +msgstr "Arbore aleatoriu" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -msgid "Measure" -msgstr "Măsoară" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 +msgid "Bar Height:" +msgstr "ÎnălÅ£ime bară:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 -msgid "Measure Path" -msgstr "" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 +msgid "Barcode" +msgstr "Cod de bară" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 -msgid "Offset [px]" -msgstr "" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "Date cod bară:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 -msgid "Precision" -msgstr "Precizie" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 +msgid "Barcode Type:" +msgstr "Tipul codului de bară:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 -msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:2 +msgid "Arbitrary Angle:" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 -msgid "" -"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-" -"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can " -"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance " -"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements " -"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the " -"real world, Scale must be set to 250." -msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Arrange" +msgstr "Unghi" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 -msgid "Magnitude" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Paralelipiped" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Motion" -msgstr "LocaÅ£ie" +msgid "Horizontal Point:" +msgstr "Text pe orizontală" -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text with outline markup" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +msgid "Left to Right (0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 -msgid "Text Outline File (*.outline)" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Titlu" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 +msgid "Radial Inward" msgstr "" -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 -msgid "Text Outline Input" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 +msgid "Radial Outward" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 -msgid "Copies of the pattern:" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 +msgid "Restack" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 -msgid "Deformation type:" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +msgid "Restack Direction:" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 -msgid "Duplicate the pattern before deformation" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +msgid "Right to Left (180)" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 -msgid "Pattern along Path" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 -msgid "Ribbon" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Vertical Point:" +msgstr "Text pe verticală" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 +msgid "Initial size" +msgstr "Mărime iniÅ£ială" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 +msgid "Minimum size" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Snake" -msgstr "Oblic" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 +msgid "Random Tree" +msgstr "Arbore aleatoriu" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 -msgid "Space between copies:" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 +#, no-c-format +msgid "Curve (%):" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 -msgid "" -"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " -"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/" -"clones... allowed)" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rubber Stretch" +msgstr "Numarul dinÅ£ilor" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 +#, no-c-format +msgid "Strength (%):" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Cloned" -msgstr "Clone" +msgid "Optimized SVG (*.svg)" +msgstr "Optimizat" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Copied" -msgstr "Combinat" +msgid "Optimized SVG Output" +msgstr "Document SVG" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Follow path orientation" -msgstr "Orientare pagină:" +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "Creează şi editează în format Scalable Vector Graphics" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Moved" -msgstr "_Mutare" +msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" +msgstr "Inkscape editor de grafică vectorială" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 -msgid "Original pattern will be:" +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 +msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 -msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 +msgid "sK1 vector graphics files input" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 -msgid "" -"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " -"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/" -"clones... allowed)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" +msgstr "Inkscape editor de grafică vectorială" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 -msgid "Bleed (in)" +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3 +msgid "sK1 vector graphics files output" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 -msgid "Bond Weight #" +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Sketch" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 -msgid "Book Height (inches)" +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 +msgid "Sketch Diagram (*.sk)" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 -msgid "Book Properties" +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 +msgid "Sketch Input" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 -msgid "Book Width (inches)" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 +msgid "Gear Placement" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 -msgid "Caliper (inches)" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 +msgid "Inside (Hypotrochoid)" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 -msgid "Cover" -msgstr "Copertă" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 -msgid "Cover Thickness Measurement" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 +msgid "Outside (Epitrochoid)" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 -msgid "Interior Pages" -msgstr "" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 +msgid "Quality (Default = 16)" +msgstr "Calitate (Implicit = 16)" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 -msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 +msgid "R - Ring Radius (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 -msgid "Number of Pages" -msgstr "Numărul de Pagini" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "RotaÅ£ie (grade)" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 -msgid "Pages Per Inch (PPI)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 +msgid "Spirograph" +msgstr "Spirograph" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 -msgid "Paper Thickness Measurement" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 +msgid "d - Pen Radius (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 -msgid "Perfect-Bound Cover Template" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +msgid "r - Gear Radius (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 -msgid "Remove existing guides" -msgstr "Şterge ghidajele existente" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "Specify Width" -msgstr "Lățime linie" - -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspectivă" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "3D Polyhedron" -msgstr "poligon" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Clockwise Wound Object" -msgstr "Ignoră obiectele blocate" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 -msgid "Cube" +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 -msgid "Cuboctohedron" +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 +msgid "Straighten Segments" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 -msgid "Dodecahedron" +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 +msgid "Envelope" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 -msgid "Draw Back-Facing Polygons" +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 -msgid "Edge-Specified" +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +msgid "Microsoft's GUI definition format" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Edges" -msgstr "Margine" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 -msgid "Face-Specified" +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 +msgid "XAML Output" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "Faces" -msgstr "linii" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Nume utilizator:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 -msgid "Fill Colour (Blue)" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 +msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 -msgid "Fill Colour (Green)" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 +msgid "" +"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " +"files" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 -msgid "Fill Colour (Red)" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 +msgid "ZIP Output" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fill Opacity/ %" -msgstr "Opacitate, %" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 +msgid "" +"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" +"library/codecs.html#standard-encodings)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 -msgid "Great Dodecahedron" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 +msgid "(The day names list must start from Sunday)" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18 -msgid "Great Stellated Dodecahedron" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 +msgid "Automatically set size and position" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 -msgid "Icosahedron" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "_Elimină" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 +msgid "Char Encoding" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Light x-Position" -msgstr "PoziÅ£ie:" +msgid "Configuration" +msgstr "InformaÅ£ie" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Light y-Position" -msgstr "PoziÅ£ie:" +msgid "Day color" +msgstr "Culoarea de fundal" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 #, fuzzy -msgid "Light z-Position" -msgstr "PoziÅ£ie:" +msgid "Day names" +msgstr "Numele stratului:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 -msgid "Line Thickness / px" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 +msgid "Fill empty day boxes with next month's days" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 -msgid "Load From File" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 #, fuzzy -msgid "Maximum" -msgstr "Mediu" +msgid "Localization" +msgstr "LocaÅ£ie" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 -msgid "Mean" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "Mod" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15 +msgid "Month (0 for all)" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16 #, fuzzy -msgid "Minimum" -msgstr "Mediu" +msgid "Month Margin" +msgstr "Culoarea de fundal" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "Model File" -msgstr "Nod linie" +msgid "Month Width" +msgstr "Lățime pa_gină" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 #, fuzzy -msgid "Object Type" -msgstr "Obiect" +msgid "Month color" +msgstr "Culoarea de fundal" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 -#, fuzzy -msgid "Object:" -msgstr "Obiect" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 +msgid "Month names" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 #, fuzzy -msgid "Octahedron" -msgstr "Alte" +msgid "Months per line" +msgstr "Centrează liniile" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 -#, fuzzy -msgid "Rotate Around:" -msgstr "Rotire noduri" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21 +msgid "Next month day color" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23 #, fuzzy -msgid "Rotation / Degrees" -msgstr "RotaÅ£ie (grade)" +msgid "Saturday" +msgstr "Stea" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 -msgid "Scaling Factor" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24 +msgid "Saturday and Sunday" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25 +msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26 #, fuzzy -msgid "Shading" -msgstr "Forme" +msgid "Sunday" +msgstr "Stea" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 -msgid "Small Triambic Icosahedron" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27 +msgid "The options below have no influence when the above is checked." msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 -msgid "Snub Cube" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28 +msgid "Week start day" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40 -msgid "Snub Dodecahedron" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29 +msgid "Weekday name color " msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stroke Opacity/ %" -msgstr "Vo_psea contur" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 -msgid "Style" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30 +msgid "Weekend" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 -msgid "Tetrahedron" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31 +msgid "Weekend day color" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32 #, fuzzy -msgid "Then Rotate Around:" -msgstr "nu este rotunjit" +msgid "Year (0 for current)" +msgstr "Supt cel curent" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 -msgid "Truncated Cube" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 +#, fuzzy +msgid "Year color" +msgstr "Culoarea de fundal" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 +msgid "You may change the names for other languages:" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 -msgid "Truncated Dodecahedron" +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Convert to Braille" +msgstr "Transformă degradeurile" + +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 +msgid "fLIP cASE" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 -msgid "Truncated Icosahedron" +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 +msgid "lowercase" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 -msgid "Truncated Octahedron" +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +msgid "rANdOm CasE" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 -msgid "Truncated Tetrahedron" +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 +msgid "By:" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Vertices" -msgstr "_Vertical" +msgid "Replace text" +msgstr "Înlocure text..." -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "_Vizualizare" +msgid "Replace:" +msgstr "Înlocuiește" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 -msgid "X-Axis" +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 +msgid "Sentence case" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 -msgid "Y-Axis" +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Title Case" +msgstr "Titlu" + +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +msgid "UPPERCASE" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 -msgid "Z-Axis" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 +msgid "Angle a / deg" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 -msgid "Z-Sort Faces By:" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 +msgid "Angle b / deg" msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1 -msgid "Bleed Margin" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 +msgid "Angle c / deg" msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2 -msgid "Bleed Marks" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 +msgid "From Side a and Angles a, b" msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Paralelipiped" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5 +msgid "From Side c and Angles a, b" +msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Canvas" -msgstr "Cyan" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6 +msgid "From Sides a, b and Angle a" +msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Colour Bars" -msgstr "Culori" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7 +msgid "From Sides a, b and Angle c" +msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6 -msgid "Crop Marks" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 +msgid "From Three Sides" msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "RefO:" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 +msgid "Side Length a / px" +msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Marks" -msgstr "Semn" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 +msgid "Side Length b / px" +msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "Page Information" -msgstr "InformaÅ£ie" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 +msgid "Side Length c / px" +msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Positioning" -msgstr "PoziÅ£ie:" +msgid "Triangle" +msgstr "Singur" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12 -msgid "Printing Marks" +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 +msgid "Text File (*.txt)" msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13 -msgid "Registration Marks" +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 +msgid "Text Input" msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Drepturi" +msgid "All selected ones set an attribute in the last one" +msgstr "Fiecare obiect selectat are un semn în colÅ£ul din stânga sus" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Set crop marks to" -msgstr "Stele" +msgid "Attribute to set" +msgstr "Nume atribut" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "Star Target" -msgstr "Å¢intă" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 +msgid "Compatibility with previews code to this event" +msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19 -#, fuzzy -msgid "Top:" -msgstr "Vârf" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 +msgid "" +"If you want to set more then one attribute, you must separate this with a " +"space, and only with a space." +msgstr "" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 +msgid "Run it after" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 +msgid "Run it before" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "PostScript Input" -msgstr "Ieșire Postscript" +msgid "Set Attributes" +msgstr "Setează atributul" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 -msgid "Jitter nodes" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 +msgid "Source and destination of setting" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 -msgid "Maximum displacement in X, px" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 +msgid "The first selected set an attribute in all others" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 -msgid "Maximum displacement in Y, px" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 +msgid "The list of values must have the same size of the attributes list." msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 -msgid "Shift node handles" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 +msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Shift nodes" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 +msgid "" +"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " +"browser (like Firefox)." msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 msgid "" -"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " -"selected path." +"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " +"a defined event occurs on the first selected element." msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 -msgid "Use normal distribution" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 +msgid "Value to set" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 -msgid "Alphabet Soup" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 +msgid "Web" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 +msgid "When the set must be done?" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 #, fuzzy -msgid "Random Seed" -msgstr "Arbore aleatoriu" +msgid "on activate" +msgstr "Dezactivat" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 -msgid "Bar Height:" -msgstr "ÎnălÅ£ime bară:" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "on blur" +msgstr "Schimbă opacitatea" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 -msgid "Barcode" -msgstr "Cod de bară" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "on click" +msgstr "Capăt rotunjit" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 -msgid "Barcode Data:" -msgstr "Date cod bară:" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 +msgid "on element loaded" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 -msgid "Barcode Type:" -msgstr "Tipul codului de bară:" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 +#, fuzzy +msgid "on focus" +msgstr "Capăt rotunjit" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -msgid "Arbitrary Angle:" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 +msgid "on mouse down" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 +msgid "on mouse move" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Paralelipiped" +msgid "on mouse out" +msgstr "Micșorează" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 -msgid "Bottom to Top (90)" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 +msgid "on mouse over" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Point:" -msgstr "Text pe orizontală" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 +msgid "on mouse up" +msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 -msgid "Left to Right (0)" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 +msgid "All selected ones transmits to the last one" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Titlu" +msgid "Attribute to transmit" +msgstr "Nume atribut" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 -msgid "Radial Inward" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 +msgid "" +"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " +"with a space, and only with a space." msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -msgid "Radial Outward" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 +msgid "Source and destination of transmitting" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 -msgid "Restack" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 +msgid "The first selected transmits to all others" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 -msgid "Restack Direction:" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 +msgid "" +"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " +"to the second when a event occurs." msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -msgid "Right to Left (180)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Transmit Attributes" +msgstr "Setează atributul" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 -msgid "Top" -msgstr "Vârf" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "When to transmit" +msgstr "În timpul transformării, afişează:" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 -msgid "Top to Bottom (270)" +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 +msgid "Amount of whirl" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "Vertical Point:" -msgstr "Text pe verticală" +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 +msgid "Rotation is clockwise" +msgstr "Rotire spre dreapta." -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 -msgid "Initial size" -msgstr "Mărime iniÅ£ială" +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +msgid "Whirl" +msgstr "" -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 -msgid "Minimum size" +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 +msgid "A popular graphics file format for clipart" msgstr "" -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 -msgid "Random Tree" -msgstr "Arbore aleatoriu" +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 +msgid "Windows Metafile (*.wmf)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 -#, no-c-format -msgid "Curve (%):" +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 +msgid "Windows Metafile Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 +msgid "XAML Input" msgstr "" -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Rubber Stretch" -msgstr "Numarul dinÅ£ilor" +#~ msgid "Dip pen" +#~ msgstr "Descriere" -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 -#, no-c-format -msgid "Strength (%):" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Marker" +#~ msgstr "Mai închis" -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" -msgstr "Inkscape editor de grafică vectorială" +#~ msgid "Brush" +#~ msgstr "Albastru" -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 -msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Wiggly" +#~ msgstr "Titlu:" -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 -msgid "sK1 vector graphics files input" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tracing" +#~ msgstr "Forme" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Sketch" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Interruption width" +#~ msgstr "Lăţime contur" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 -msgid "Sketch Diagram (*.sk)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "HSL bubbles, transparent" +#~ msgstr "0 (transparent)" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 -msgid "Sketch Input" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Export canvas" +#~ msgstr "Exportă" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 -msgid "Gear Placement" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Layers" +#~ msgstr "Strat" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 -msgid "Inside (Hypotrochoid)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Open files saved for plotters" +#~ msgstr "Inkscape editor de grafică vectorială" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 -msgid "Outside (Epitrochoid)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Melt and glow" +#~ msgstr "Unghi stânga" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 -msgid "Quality (Default = 16)" -msgstr "Calitate (Implicit = 16)" +#, fuzzy +#~ msgid "Badge" +#~ msgstr "Margine" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 -msgid "R - Ring Radius (px)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ghost outline" +#~ msgstr "Contur paralelipipedic" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 -msgid "Rotation (deg)" -msgstr "RotaÅ£ie (grade)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flow inside" +#~ msgstr "Urme_ază legătură" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 -msgid "Spirograph" -msgstr "Spirograph" +#~ msgid "Accept invitation" +#~ msgstr "Acceptă invitaÅ£ia" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 -msgid "d - Pen Radius (px)" -msgstr "" +#~ msgid "Decline invitation" +#~ msgstr "Refuză invitaÅ£ia" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 -msgid "r - Gear Radius (px)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Length left" +#~ msgstr "Unitate de lungime: " -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 -msgid "Behavior" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Length right" +#~ msgstr "Unitate de lungime: " -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 -msgid "Straighten Segments" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "IntersecÅ£ie" -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 -msgid "Envelope" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Identity A" +#~ msgstr "Identificator" + +#, fuzzy +#~ msgid "Identity B" +#~ msgstr "Identificator" + +#, fuzzy +#~ msgid "2nd path" +#~ msgstr "Tăiere traseu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boolop type" +#~ msgstr "Toate tipurile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting" +#~ msgstr "Saturație" + +#~ msgid "Angle of the first copy" +#~ msgstr "Unghiul primei copii" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation angle" +#~ msgstr "RotaÅ£ie (grade)" + +#~ msgid "Angle between two successive copies" +#~ msgstr "Unghiul dintre două copii succesive" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of copies" +#~ msgstr "numărul de rânduri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Origin" +#~ msgstr "_Origine X:" + +#~ msgid "Origin of the rotation" +#~ msgstr "Originea rotaÅ£iei" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust the starting angle" +#~ msgstr "Ajustare saturație" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust the rotation angle" +#~ msgstr "Ajustare saturație" + +#, fuzzy +#~ msgid "Elliptic Pen" +#~ msgstr "Elipsă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sharp" +#~ msgstr "Forme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Rotunjit:" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 -msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Method" +#~ msgstr "Mod" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 -msgid "Microsoft's GUI definition format" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Choose pen type" +#~ msgstr "Schimbă tipul segmentului" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 -msgid "XAML Output" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Maximal stroke width" +#~ msgstr "Scalează lăţimea conturului" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 -msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Pen roundness" +#~ msgstr "nu este rotunjit" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "angle" +#~ msgstr "Unghi" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 -msgid "ZIP Output" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Round ends" +#~ msgstr "Rotunjit:" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 -msgid "" -"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" -"library/codecs.html#standard-encodings)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "left capping" +#~ msgstr "Unghi stânga" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 -msgid "(The day names list must start from Sunday)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 0" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "_Elimină" +#~ msgid "Control handle 1" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4 -msgid "Char Encoding" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 2" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Configuration" -msgstr "InformaÅ£ie" +#~ msgid "Control handle 3" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Day color" -msgstr "Culoarea de fundal" +#~ msgid "Control handle 4" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Day names" -msgstr "Numele stratului:" +#~ msgid "Control handle 5" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 -msgid "Fill empty day boxes with next month's days" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 6" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 7" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 #, fuzzy -msgid "Localization" -msgstr "LocaÅ£ie" +#~ msgid "Control handle 8" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 #, fuzzy -msgid "Monday" -msgstr "Mod" +#~ msgid "Control handle 9" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 -msgid "Month (0 for all)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 10" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Month color" -msgstr "Culoarea de fundal" +#~ msgid "Control handle 11" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15 -msgid "Month names" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 12" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16 -msgid "Next month day color" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 13" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 #, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Stea" +#~ msgid "Control handle 14" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 -msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 15" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 -msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "End type" +#~ msgstr " tip: " -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21 #, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "Stea" +#~ msgid "Reflection line" +#~ msgstr "SelecÅ£ie" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22 -msgid "Week start day" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust the offset" +#~ msgstr "Ajustare luminozitate" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23 -msgid "Weekday name color " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Display unit" +#~ msgstr "Calibrare afișaj" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24 -msgid "Weekend" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scale x" +#~ msgstr "Scalează" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25 -msgid "Weekend day color" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scale y" +#~ msgstr "Scalează" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26 #, fuzzy -msgid "Year (0 for current)" -msgstr "Supt cel curent" +#~ msgid "Offset x" +#~ msgstr "Decalaj" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27 #, fuzzy -msgid "Year color" -msgstr "Culoarea de fundal" +#~ msgid "Offset y" +#~ msgstr "Decalaj" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28 -msgid "You may change the names for other languages:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust the origin" +#~ msgstr "Ajustare saturație" -#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Convert to Braille" -msgstr "Transformă degradeurile" +#~ msgid "Iterations" +#~ msgstr "IntersecÅ£ie" -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 -msgid "fLIP cASE" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Float parameter" +#~ msgstr "Parametrii" -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 -msgid "lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stack step" +#~ msgstr "Stare" -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 -msgid "rANdOm CasE" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "point param" +#~ msgstr "Varierea punctului de sfârşit" -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 -msgid "By:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "E_tichetă" -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Replace text" -msgstr "Înlocure text..." +#~ msgid "All Image Files" +#~ msgstr "Încorporează toate imaginile" + +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Å¢intă" + +#~ msgid "Seed" +#~ msgstr "Sămânţă" -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Înlocuiește" +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Traseu" -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 -msgid "Sentence case" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Message information" +#~ msgstr "Informații despre folosirea memoriei" -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Title Case" -msgstr "Titlu" +#~ msgid "Close file" +#~ msgstr "Închide document" -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 -msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Set delay" +#~ msgstr "Setează ca implicit:" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 -msgid "Angle a / deg" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Strat redenumit" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 -msgid "Angle b / deg" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Lipeşte" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 -msgid "Angle c / deg" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Register" +#~ msgstr "Pagină" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 -msgid "From Side a and Angles a, b" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Server:" +#~ msgstr "_Salvează" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5 -msgid "From Side c and Angles a, b" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Username:" +#~ msgstr "Nume utilizator:" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6 -msgid "From Sides a, b and Angle a" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Password:" +#~ msgstr "Parolă:" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7 -msgid "From Sides a, b and Angle c" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "P_ort:" +#~ msgstr "Zona pentru exportare" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 -msgid "From Three Sides" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conector" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 -msgid "Side Length a / px" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chatroom _name:" +#~ msgstr "Numele stratului:" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 -msgid "Side Length b / px" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Connect to chatroom" +#~ msgstr "Conector" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 -msgid "Side Length c / px" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "Renunţă" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Triangle" -msgstr "Singur" +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Orientare pagină:" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Comics rounded" +#~ msgstr "nu este rotunjit" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 -msgid "Text File (*.txt)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Pewter NR" +#~ msgstr "_Pagină" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 -msgid "Text Input" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Deactivate knotholder?" +#~ msgstr "Dezactivat" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 -msgid "Amount of whirl" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unicode" +#~ msgstr "Unire" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 -msgid "Rotation is clockwise" -msgstr "Rotire spre dreapta." +#, fuzzy +#~ msgid "gradient level" +#~ msgstr "Mută în paralel" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 -msgid "Whirl" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Kilt" +#~ msgstr "Titlu" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 -msgid "A popular graphics file format for clipart" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Diffuse light bump" +#~ msgstr "Luminare difuză" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 -msgid "Windows Metafile (*.wmf)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Smooth comics" +#~ msgstr "Fin" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 -msgid "Windows Metafile Input" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Simple comics" +#~ msgstr "Mostre" -#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 -msgid "XAML Input" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Path Effects" +#~ msgstr "Efe_cte" #~ msgid "%s at %s" #~ msgstr "%s la %s" -#~ msgid "%d x %d" -#~ msgstr "%d x %d" - -#~ msgid "Selection only or whole document" -#~ msgstr "Doar selecÅ£ia sau tot documentul" - -#~ msgid "Refresh the icons" -#~ msgstr "Reîncarcă pictogramele" - #~ msgid "Change layer opacity" #~ msgstr "Schimbă opacitatea stratului" @@ -22491,18 +23747,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Opacity, %:" #~ msgstr "Opacitate" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nou" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Sus" - -#~ msgid "Dn" -#~ msgstr "Jos" - -#~ msgid "X" -#~ msgstr "X" - #, fuzzy #~ msgid "Convolve" #~ msgstr "Clone" @@ -22518,12 +23762,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)" #~ msgstr "Desenează un traseu care este o grilă" -#~ msgid "Print properties" -#~ msgstr "Proprietăți de tipărire" - -#~ msgid "Print as bitmap" -#~ msgstr "Tipărește ca bitmap" - #~ msgid "Print destination" #~ msgstr "Destinație tipărire"