X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=3f69e16bfd5cf8699474b8d2757e3280b75260c6;hb=4227596dd8dd17058a608e19d508fc4a6d6f35d0;hp=182a45d2d1295546811c43ccb9295e2535cb04fd;hpb=cc4249fd360b2f58ab3cce8b1c649e769107e415;p=ncmpc.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 182a45d..3f69e16 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-01 16:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-15 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Casteleyn \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-22 18:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-24 11:17+0000\n" +"Last-Translator: Tom Postma \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-15 09:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-05 17:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/i18n.h:42 @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "n" #: src/main.c:248 #, c-format msgid "Connecting to %s... [Press %s to abort]" -msgstr "" +msgstr "Verbind met %s... [druk %s om af te breken]" #: src/main.c:271 #, c-format @@ -43,49 +44,49 @@ msgstr "Verbonden met %s" #. to translators: a key was bound twice in the key editor, #. and this is a hint for the user what to press to correct #. that -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:465 #, c-format msgid "press %s for the key editor" msgstr "" -#: src/player_command.c:170 src/screen_queue.c:749 +#: src/player_command.c:177 src/screen_queue.c:750 msgid "Shuffled playlist" msgstr "" -#: src/player_command.c:180 +#: src/player_command.c:187 msgid "Cleared playlist" msgstr "" -#: src/screen.c:207 src/screen.c:271 +#: src/screen.c:205 src/screen.c:269 msgid "Error: Screen too small" msgstr "Fout: Scherm te klein" -#: src/screen.c:391 +#: src/screen.c:389 msgid "Repeat mode is on" -msgstr "" +msgstr "Herhaling modus aan" -#: src/screen.c:392 +#: src/screen.c:390 msgid "Repeat mode is off" -msgstr "" +msgstr "Herhaling modus uit" -#: src/screen.c:396 +#: src/screen.c:394 msgid "Random mode is on" -msgstr "" +msgstr "Willekeurige modus is aan" -#: src/screen.c:397 +#: src/screen.c:395 msgid "Random mode is off" -msgstr "" +msgstr "Willekeurige modus is uit" #. "single" mode means #. that MPD will #. automatically stop #. after playing one #. single song -#: src/screen.c:406 +#: src/screen.c:404 msgid "Single mode is on" msgstr "" -#: src/screen.c:407 +#: src/screen.c:405 msgid "Single mode is off" msgstr "" @@ -93,85 +94,100 @@ msgstr "" #. that MPD removes each #. song which has #. finished playing -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:413 msgid "Consume mode is on" msgstr "" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:414 msgid "Consume mode is off" msgstr "" -#: src/screen.c:419 +#: src/screen.c:417 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "" -#: src/screen.c:431 +#: src/screen.c:429 msgid "Database updated" msgstr "Database bijgewerkt" -#: src/screen.c:507 +#: src/screen.c:505 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "" -#: src/screen.c:508 +#: src/screen.c:506 msgid "Find mode: Normal" msgstr "" -#: src/screen.c:513 +#: src/screen.c:511 msgid "Auto center mode: On" msgstr "" -#: src/screen.c:514 +#: src/screen.c:512 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "" -#: src/screen_artist.c:73 +#: src/screen_artist.c:75 src/screen_artist.c:369 msgid "All tracks" msgstr "Alle nummers" -#: src/screen_artist.c:361 +#: src/screen_artist.c:401 #, c-format msgid "All artists" msgstr "Alle artiesten" -#: src/screen_artist.c:366 +#: src/screen_artist.c:406 #, c-format msgid "Albums of artist: %s" -msgstr "" +msgstr "Albums van artiest: %s" + +#: src/screen_artist.c:415 +#, c-format +msgid "All tracks of artist: %s" +msgstr "Alle nummers van artiest: %s" -#: src/screen_artist.c:375 +#: src/screen_artist.c:418 #, c-format msgid "Album: %s - %s" msgstr "Album: %s - %s" -#: src/screen_artist.c:379 -#, c-format -msgid "All tracks of artist: %s" -msgstr "" +#: src/screen_artist.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tracks of no album of artist: %s" +msgstr "Albums van artiest: %s" + +#: src/screen_artist.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding album %s..." +msgstr "Laden afspeellijst %s..." + +#: src/screen_artist.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding %s..." +msgstr "laden..." -#: src/screen_browser.c:132 +#: src/screen_browser.c:131 #, c-format msgid "Loading playlist %s..." -msgstr "" +msgstr "Laden afspeellijst %s..." -#: src/screen_browser.c:170 src/screen_browser.c:265 src/screen_browser.c:290 +#: src/screen_browser.c:172 src/screen_browser.c:267 src/screen_browser.c:292 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen '%s' aan afspeellijst" #: src/screen_client.c:93 msgid "Database update running..." -msgstr "" +msgstr "Update database draait..." #: src/screen_client.c:105 #, c-format msgid "Database update of %s started" -msgstr "" +msgstr "Database update van %s begonnen" #: src/screen_client.c:108 msgid "Database update started" -msgstr "" +msgstr "Database update begonnen" #: src/screen_find.c:28 msgid "Find" @@ -183,48 +199,48 @@ msgstr "" #: src/screen_find.c:30 msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "Spring" #: src/screen_find.c:80 #, c-format msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "" +msgstr "Niet mogelijk '%s' te vinden" #: src/screen_utils.c:99 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #. query the user for a filename -#: src/screen_queue.c:238 +#: src/screen_queue.c:256 msgid "Save playlist as" -msgstr "" +msgstr "Afspeellijst opslaan als" -#: src/screen_queue.c:272 +#: src/screen_queue.c:290 #, c-format msgid "Replace %s [%s/%s] ? " msgstr "Vervang %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:280 src/screen_file.c:238 src/screen_keydef.c:165 +#: src/screen_queue.c:298 src/screen_file.c:238 src/screen_keydef.c:165 msgid "Aborted" msgstr "Afgebroken" #. success -#: src/screen_queue.c:304 +#: src/screen_queue.c:322 #, c-format msgid "Saved %s" -msgstr "" +msgstr "Opgeslagen %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:379 +#: src/screen_queue.c:399 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: src/screen_queue.c:490 src/title_bar.c:77 +#: src/screen_queue.c:506 src/title_bar.c:77 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellijst" -#: src/screen_queue.c:492 +#: src/screen_queue.c:508 #, c-format msgid "Playlist on %s" msgstr "" @@ -296,15 +312,15 @@ msgstr "opmerking" msgid "file" msgstr "bestand" -#: src/screen_search.c:83 src/screen_song.c:207 +#: src/screen_search.c:83 src/screen_song.c:44 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/screen_search.c:84 src/screen_song.c:206 src/title_bar.c:80 +#: src/screen_search.c:84 src/screen_song.c:43 src/title_bar.c:80 msgid "Artist" msgstr "Artiest" -#: src/screen_search.c:85 src/screen_song.c:208 +#: src/screen_search.c:85 src/screen_song.c:45 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -326,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "" -#: src/screen_search.c:344 src/screen_help.c:145 src/title_bar.c:83 +#: src/screen_search.c:344 src/screen_help.c:147 src/title_bar.c:83 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -433,129 +449,143 @@ msgstr "Beweging" msgid "Global" msgstr "Algemeen" -#: src/screen_help.c:114 src/command.c:111 +#: src/screen_help.c:116 src/command.c:111 msgid "Playlist screen" msgstr "" -#: src/screen_help.c:116 +#: src/screen_help.c:118 msgid "Play" msgstr "" -#: src/screen_help.c:119 +#: src/screen_help.c:121 msgid "Move song up" msgstr "" -#: src/screen_help.c:120 +#: src/screen_help.c:122 msgid "Move song down" msgstr "" -#: src/screen_help.c:123 +#: src/screen_help.c:125 msgid "Center" msgstr "" -#: src/screen_help.c:129 src/command.c:113 +#: src/screen_help.c:131 src/command.c:113 msgid "Browse screen" msgstr "" -#: src/screen_help.c:131 +#: src/screen_help.c:133 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "" -#: src/screen_help.c:133 src/screen_help.c:148 +#: src/screen_help.c:135 src/screen_help.c:150 msgid "Append song to playlist" msgstr "" -#: src/screen_help.c:135 +#: src/screen_help.c:137 msgid "Delete playlist" msgstr "Afspeellijst verwijderen" -#: src/screen_help.c:143 src/command.c:224 +#: src/screen_help.c:145 src/command.c:224 msgid "Search screen" msgstr "" -#: src/screen_help.c:146 +#: src/screen_help.c:148 msgid "Select and play" msgstr "" -#: src/screen_help.c:155 src/command.c:234 +#: src/screen_help.c:157 src/command.c:234 msgid "Lyrics screen" msgstr "" -#: src/screen_help.c:157 +#: src/screen_help.c:159 msgid "View Lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:158 +#: src/screen_help.c:160 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "" #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics #. from the server -#: src/screen_help.c:161 +#: src/screen_help.c:163 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "" -#: src/screen_help.c:162 +#: src/screen_help.c:164 msgid "Download lyrics for currently playing song" msgstr "" -#: src/screen_help.c:163 +#: src/screen_help.c:165 msgid "Save lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:168 src/command.c:245 +#: src/screen_help.c:166 +#, fuzzy +msgid "Delete saved lyrics" +msgstr "Afspeellijst verwijderen" + +#: src/screen_help.c:171 src/command.c:245 msgid "Outputs screen" msgstr "" -#: src/screen_help.c:170 +#: src/screen_help.c:173 msgid "Enable/disable output" msgstr "" -#: src/screen_help.c:175 +#: src/screen_help.c:178 msgid "Keydef screen" msgstr "" -#: src/screen_help.c:177 +#: src/screen_help.c:180 msgid "Edit keydefs for selected command" msgstr "" -#: src/screen_help.c:178 +#: src/screen_help.c:181 msgid "Remove selected keydef" msgstr "" -#: src/screen_help.c:179 +#: src/screen_help.c:182 msgid "Go up a level" msgstr "" -#: src/screen_help.c:180 +#: src/screen_help.c:183 msgid "Apply and save changes" msgstr "" -#: src/screen_help.c:226 src/title_bar.c:75 +#: src/screen_help.c:229 src/title_bar.c:75 msgid "Help" msgstr "Documentatie" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/screen_lyrics.c:161 +#: src/screen_lyrics.c:182 msgid "No lyrics" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:244 src/screen_lyrics.c:252 src/screen_lyrics.c:256 +#: src/screen_lyrics.c:265 src/screen_lyrics.c:273 src/screen_lyrics.c:277 #: src/title_bar.c:86 msgid "Lyrics" msgstr "Songteksten" #. translators: this message is displayed #. while data is retrieved -#: src/screen_lyrics.c:247 +#: src/screen_lyrics.c:268 msgid "loading..." msgstr "laden..." #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:282 +#: src/screen_lyrics.c:303 msgid "Lyrics saved" msgstr "" +#: src/screen_lyrics.c:310 +#, fuzzy +msgid "Lyrics deleted" +msgstr "Songteksten" + +#: src/screen_lyrics.c:313 +msgid "No saved lyrics" +msgstr "" + #: src/screen_outputs.c:73 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" @@ -566,104 +596,104 @@ msgstr "" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "" -#: src/screen_outputs.c:174 src/title_bar.c:89 +#: src/screen_outputs.c:176 src/title_bar.c:89 msgid "Outputs" msgstr "Uitvoerapparaten" -#: src/screen_song.c:123 -msgid "Song viewer" -msgstr "" - -#: src/screen_song.c:209 +#: src/screen_song.c:46 msgid "Length" msgstr "" -#: src/screen_song.c:210 +#: src/screen_song.c:47 msgid "Composer" msgstr "Componist" -#: src/screen_song.c:211 +#: src/screen_song.c:48 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/screen_song.c:212 +#: src/screen_song.c:49 msgid "Disc" msgstr "Schijf" -#: src/screen_song.c:213 +#: src/screen_song.c:50 msgid "Track" msgstr "Nummer" -#: src/screen_song.c:214 +#: src/screen_song.c:51 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/screen_song.c:215 +#: src/screen_song.c:52 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/screen_song.c:216 +#: src/screen_song.c:53 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: src/screen_song.c:217 +#: src/screen_song.c:54 msgid "Bitrate" msgstr "Bitsnelheid" -#: src/screen_song.c:255 -msgid "Path" -msgstr "Locatie" - -#: src/screen_song.c:261 -#, c-format -msgid "%d kbps" -msgstr "%d kbps" - -#: src/screen_song.c:277 +#: src/screen_song.c:70 msgid "Number of artists" msgstr "Aantal artiesten" -#: src/screen_song.c:278 +#: src/screen_song.c:71 msgid "Number of albums" msgstr "Aantal albums" -#: src/screen_song.c:279 +#: src/screen_song.c:72 msgid "Number of songs" msgstr "Aantal nummers" -#: src/screen_song.c:280 +#: src/screen_song.c:73 msgid "Uptime" msgstr "" -#: src/screen_song.c:281 +#: src/screen_song.c:74 msgid "Most recent db update" msgstr "" -#: src/screen_song.c:282 +#: src/screen_song.c:75 msgid "Playtime" msgstr "" -#: src/screen_song.c:283 +#: src/screen_song.c:76 msgid "DB playtime" msgstr "" -#: src/screen_song.c:298 +#: src/screen_song.c:178 +msgid "Song viewer" +msgstr "" + +#: src/screen_song.c:311 +msgid "Path" +msgstr "Locatie" + +#: src/screen_song.c:316 +#, c-format +msgid "%d kbps" +msgstr "%d kbps" + +#: src/screen_song.c:341 msgid "MPD statistics" msgstr "" -#: src/screen_song.c:355 +#: src/screen_song.c:396 msgid "Selected song" msgstr "" -#: src/screen_song.c:367 +#: src/screen_song.c:406 msgid "Currently playing song" msgstr "" -#: src/status_bar.c:115 +#: src/status_bar.c:124 msgid "Playing:" msgstr "Speelt:" -#: src/status_bar.c:118 +#: src/status_bar.c:127 msgid "[Paused]" msgstr "" @@ -1007,41 +1037,41 @@ msgstr "" msgid "Key %s assigned to %s and %s" msgstr "" -#: src/colors.c:174 +#: src/colors.c:156 #, c-format msgid "Warning: Unknown color - %s\n" msgstr "" -#: src/colors.c:217 +#: src/colors.c:196 #, c-format msgid "Warning: Unknown color field - %s\n" msgstr "" -#: src/colors.c:250 +#: src/colors.c:229 msgid "Terminal lacks support for changing colors" msgstr "" -#: src/colors.c:261 +#: src/colors.c:240 msgid "Terminal lacks color capabilities" msgstr "" #. To translators: prefix for error messages -#: src/conf.c:93 +#: src/conf.c:94 msgid "Error" msgstr "" -#: src/conf.c:101 src/conf.c:110 +#: src/conf.c:102 src/conf.c:111 msgid "Malformed hotkey definition" msgstr "" #. the hotkey configuration contains an unknown #. command -#: src/conf.c:137 +#: src/conf.c:138 msgid "Unknown command" msgstr "" #. the hotkey configuration line is incomplete -#: src/conf.c:150 +#: src/conf.c:151 msgid "Incomplete hotkey configuration" msgstr "" @@ -1049,62 +1079,63 @@ msgstr "" #. "elapsed" or "remaining" time of a song being #. played; in this case, the configuration file #. contained an invalid setting -#: src/conf.c:184 +#: src/conf.c:185 msgid "Bad time display type" msgstr "" #. an equals sign '=' was expected while parsing a #. configuration file line -#: src/conf.c:199 +#: src/conf.c:200 msgid "Missing '='" msgstr "" -#: src/conf.c:255 +#: src/conf.c:256 msgid "Bad color name" msgstr "" -#: src/conf.c:264 +#: src/conf.c:265 msgid "Incomplete color definition" msgstr "" -#: src/conf.c:270 +#: src/conf.c:271 msgid "Invalid number" msgstr "" -#: src/conf.c:278 +#: src/conf.c:279 msgid "Malformed color definition" msgstr "" #. an unknown screen name was specified in the #. configuration file -#: src/conf.c:312 +#: src/conf.c:313 msgid "Unknown screen name" msgstr "" -#: src/conf.c:341 +#: src/conf.c:342 msgid "Invalid search mode" msgstr "" -#: src/conf.c:364 +#: src/conf.c:365 msgid "Unknown search mode" msgstr "" -#: src/conf.c:527 +#: src/conf.c:534 msgid "Unknown configuration parameter" msgstr "" #. To translators: these credits are shown #. when ncmpc is started with "--version" -#: src/options.c:220 src/options.c:223 +#: src/options.c:221 src/options.c:224 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Hipska https://launchpad.net/~hipska" +" Hipska https://launchpad.net/~hipska\n" +" Tom Postma https://launchpad.net/~bluegen89" -#: src/list_window.c:563 +#: src/list_window.c:566 msgid "Range selection disabled" msgstr "" -#: src/list_window.c:568 +#: src/list_window.c:571 msgid "Range selection enabled" msgstr ""