X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhr.po;h=f61574e6eb4b0837033407a1e25f2caf86a453d0;hb=c026f3fa6df4c655f56c0aa5d2fc30bed8758004;hp=99a6717d6a81a3254fd6459a61456b3962ca2ae4;hpb=ac2de0b006739c10b0ab8917e9c470200c06ee2d;p=inkscape.git diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 99a6717d6..f61574e6e 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -4,17 +4,11 @@ # Denis Lackovic # Robert Sedak # -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 ../src/widgets/toolbox.cpp:1666 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2065 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3929 ../src/widgets/toolbox.cpp:3950 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3979 ../src/widgets/toolbox.cpp:4000 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:4378 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404 ../src/widgets/toolbox.cpp:4438 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 22:36+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-15 18:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:25+0100\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -33,66 +27,73 @@ msgstr "Skalabilni vektorski grafički zapis" msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" msgstr "SVG vektorsko crtanje" -#: ../src/arc-context.cpp:337 +#: ../src/arc-context.cpp:339 msgid "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:379 +#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:442 +#: ../src/arc-context.cpp:455 #, c-format msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle or integer-" +"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " +"to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/arc-context.cpp:457 +#, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" "ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:460 +#: ../src/arc-context.cpp:476 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/connector-context.cpp:519 +#: ../src/connector-context.cpp:520 msgid "Creating new connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:746 +#: ../src/connector-context.cpp:749 msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:794 +#: ../src/connector-context.cpp:797 msgid "Reroute connector" msgstr "" #. Flush pending updates -#: ../src/connector-context.cpp:959 +#: ../src/connector-context.cpp:962 msgid "Create connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:983 +#: ../src/connector-context.cpp:986 msgid "Finishing connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1127 +#: ../src/connector-context.cpp:1130 msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1200 +#: ../src/connector-context.cpp:1203 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1311 +#: ../src/connector-context.cpp:1314 msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4212 +#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844 #, fuzzy msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "ObriÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/connector-context.cpp:1317 ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 +#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854 #, fuzzy msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "ObriÅ¡i izabrane objekte" @@ -105,31 +106,31 @@ msgstr "" msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:111 +#: ../src/desktop-events.cpp:117 #, fuzzy msgid "Create guide" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/desktop-events.cpp:185 +#: ../src/desktop-events.cpp:201 #, fuzzy msgid "Move guide" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90 +#: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Delete guide" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/desktop-events.cpp:209 +#: ../src/desktop-events.cpp:225 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:716 +#: ../src/desktop.cpp:722 msgid "No previous zoom." msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:741 +#: ../src/desktop.cpp:747 msgid "No next zoom." msgstr "" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "Delete tiled clones" msgstr "ObriÅ¡i odabrane čvorove" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2049 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2135 #, fuzzy msgid "Select an object to clone." msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" @@ -580,6 +581,7 @@ msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 @@ -596,6 +598,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Farba u boji" @@ -605,6 +608,9 @@ msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Neprozirnost:" @@ -711,6 +717,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Strane:" @@ -819,15 +826,15 @@ msgstr "" #. ## Add a menu for clear() #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:200 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Datoteka" #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201 +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Očisti sve" @@ -846,426 +853,427 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "Nijedan" -#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505 #, fuzzy msgid "_Page" msgstr "Stranica" -#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2509 #, fuzzy msgid "_Drawing" msgstr "Crtanje" -#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2511 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Odabir" -#: ../src/dialogs/export.cpp:139 +#: ../src/dialogs/export.cpp:142 #, fuzzy msgid "_Custom" msgstr "Prilagođeno" -#: ../src/dialogs/export.cpp:263 +#: ../src/dialogs/export.cpp:266 msgid "Export area" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:277 +#: ../src/dialogs/export.cpp:280 msgid "Units:" msgstr "Mjere:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:305 +#: ../src/dialogs/export.cpp:308 #, fuzzy msgid "_x0:" msgstr "x0:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:310 +#: ../src/dialogs/export.cpp:313 #, fuzzy msgid "x_1:" msgstr "x1:" #. Stroke width -#: ../src/dialogs/export.cpp:315 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55 -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2439 +#: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1088 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063 msgid "Width:" msgstr "Å irina:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:321 +#: ../src/dialogs/export.cpp:324 #, fuzzy msgid "_y0:" msgstr "y0:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:326 +#: ../src/dialogs/export.cpp:329 #, fuzzy msgid "y_1:" msgstr "y1:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:331 ../src/dialogs/export.cpp:491 +#: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56 msgid "Height:" msgstr "Visina:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:462 +#: ../src/dialogs/export.cpp:465 msgid "Bitmap size" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:475 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 +#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Å irina:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:475 ../src/dialogs/export.cpp:491 +#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494 #, fuzzy msgid "pixels at" msgstr "pikseli" -#: ../src/dialogs/export.cpp:485 +#: ../src/dialogs/export.cpp:488 #, fuzzy msgid "dp_i" msgstr "dpi" -#: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 +#: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614 msgid "dpi" msgstr "dpi" #. true = has mnemonic -#: ../src/dialogs/export.cpp:515 +#: ../src/dialogs/export.cpp:518 msgid "_Filename" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:586 +#: ../src/dialogs/export.cpp:589 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:615 +#: ../src/dialogs/export.cpp:618 #, fuzzy msgid "Batch export all selected objects" msgstr "Udvostruči izabrane objekte" -#: ../src/dialogs/export.cpp:619 +#: ../src/dialogs/export.cpp:622 msgid "" "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " "(caution, overwrites without asking!)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:627 +#: ../src/dialogs/export.cpp:630 #, fuzzy msgid "Hide all except selected" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/dialogs/export.cpp:631 +#: ../src/dialogs/export.cpp:634 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:648 +#: ../src/dialogs/export.cpp:651 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "Izvoz" -#: ../src/dialogs/export.cpp:652 +#: ../src/dialogs/export.cpp:655 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:678 +#: ../src/dialogs/export.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Batch export %d selected objects" msgstr "Udvostruči izabrane objekte" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1010 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1013 msgid "Export in progress" msgstr "Izvoz u tijeku" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1080 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %d files" msgstr "Izvezi PNG datoteku" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1120 ../src/dialogs/export.cpp:1192 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1148 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1151 msgid "You have to enter a filename" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1153 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1156 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1162 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1165 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1178 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s (%d x %d)" msgstr "Izvozim [%d x %d] %s" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1300 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Odaberite datoteku za uvoz" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283 msgid "Change fill rule" msgstr "" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397 #, fuzzy msgid "Set fill color" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471 #, fuzzy msgid "Remove fill" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466 #, fuzzy msgid "Set gradient on fill" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513 #, fuzzy msgid "Set pattern on fill" msgstr "Uzorak:" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330 msgid "Unset fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434 +#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438 #, fuzzy msgid "exact" msgstr "Pravougaonik" -#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438 #, fuzzy msgid "partial" msgstr "Spirala" -#: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444 +#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445 #, fuzzy msgid "No objects found" msgstr "Nema objekata" -#: ../src/dialogs/find.cpp:539 +#: ../src/dialogs/find.cpp:540 #, fuzzy msgid "T_ype: " msgstr "Tip:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 msgid "Search in all object types" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 #, fuzzy msgid "All types" msgstr "Vrsta datoteke:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "Search all shapes" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 #, fuzzy msgid "All shapes" msgstr "Svi alati za oblike" -#: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 #, fuzzy msgid "Search rectangles" msgstr "Pravokutnik" -#: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 #, fuzzy msgid "Rectangles" msgstr "Pravokutnik" -#: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 #, fuzzy msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "Napravi krugove, elipse i lukove" -#: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 #, fuzzy msgid "Ellipses" msgstr "Elipsa" -#: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 #, fuzzy msgid "Search stars and polygons" msgstr "Napravi zvezde i poligone" -#: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Zvijezda" -#: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 #, fuzzy msgid "Search spirals" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 #, fuzzy msgid "Spirals" msgstr "Spirala" #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Umetni" -#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 #, fuzzy msgid "Search text objects" msgstr "Izabrani objekti" -#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 #, fuzzy msgid "Texts" msgstr "Tekst" -#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Search groups" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupa" -#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "Search clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 #, fuzzy msgid "Clones" msgstr "Zatvori" -#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 msgid "Search images" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Slika" -#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 #, fuzzy msgid "Search offset objects" msgstr "Izabrani objekti" -#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "Offsets" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 #, fuzzy msgid "_Text: " msgstr "Tekst" -#: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "_ID: " msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 #, fuzzy msgid "_Style: " msgstr "Stil" -#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 msgid "" "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 #, fuzzy msgid "_Attribute: " msgstr "Atribut" -#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 #, fuzzy msgid "Search in s_election" msgstr "Odabir" -#: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "Search in current _layer" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "Limit search to the current layer" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include _hidden" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include l_ocked" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include locked objects in search" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 #, fuzzy msgid "Clear values" msgstr "Očisti sve" -#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "_Find" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" msgstr "" @@ -1310,7 +1318,7 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909 -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1970 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1166 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1271 msgid "Selection" msgstr "Odabir" @@ -1337,8 +1345,8 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2331 -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2393 #, fuzzy msgid "_Set" msgstr "Odaberi" @@ -1353,13 +1361,13 @@ msgid "A freeform label for the object" msgstr "" #. Create the label for the object title -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:220 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Naslov:" #. Create the frame for the object description -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:264 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197 #, fuzzy msgid "Description" @@ -1439,56 +1447,56 @@ msgstr "Stil poteza" msgid "Set object description" msgstr "Presjek" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590 #, fuzzy msgid "Unhide layer" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590 #, fuzzy msgid "Hide layer" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582 #, fuzzy msgid "Lock layer" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582 #, fuzzy msgid "Unlock layer" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700 msgid "Change layer opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765 #, fuzzy msgid "Opacity, %:" msgstr "Neprozirnost:" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791 msgid "New" msgstr "Novi" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796 msgid "Top" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802 msgid "Up" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808 msgid "Dn" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814 msgid "Bot" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824 #, fuzzy msgid "X" msgstr "X:" @@ -1607,179 +1615,146 @@ msgstr "Y:" msgid "%s Properties" msgstr "promjena veličine sloja" -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "_Fill" -msgstr "Ispuna" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178 -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Stroke _paint" -msgstr "Farba za potez" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185 -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Stroke st_yle" -msgstr "Stil poteza" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196 -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "_Blur, %" -msgstr "Plava:" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229 -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:70 -msgid "Master _opacity, %" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:386 -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:225 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113 -msgid "Change opacity" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:447 -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:194 -msgid "Change blur" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:168 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181 #, fuzzy msgid "CC Attribution" msgstr "Atribut" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:173 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186 msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:178 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191 msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:183 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196 msgid "CC Attribution-NonCommercial" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:188 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:193 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:198 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:203 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216 msgid "FreeArt" msgstr "" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221 +msgid "Open Font License" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239 msgid "Name by which this document is formally known." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:223 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Umetni" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:224 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:226 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:227 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:229 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tip:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:230 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 msgid "Type of document (DCMI Type)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:233 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Stvori" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:234 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252 msgid "" "Name of entity primarily responsible for making the content of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:236 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254 #, fuzzy msgid "Rights" msgstr "Visina:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:237 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 msgid "" "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257 msgid "Publisher" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:240 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258 msgid "Name of entity responsible for making this document available." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "Centimetar" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262 msgid "Unique URI to reference this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1994 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 msgid "Source" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 msgid "Unique URI to reference the source of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267 #, fuzzy msgid "Relation" msgstr "Razlučivost:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:250 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unique URI to a related document." msgstr "Neimenovani dokument" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270 msgid "Language" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271 msgid "" "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " "document. (e.g. 'en-GB')" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 msgid "Keywords" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274 msgid "" "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " "classifications." @@ -1787,47 +1762,47 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:260 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278 msgid "Coverage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279 msgid "Extent or scope of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283 msgid "A short account of the content of this document." msgstr "" #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287 #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "Centimetri" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288 msgid "" "Names of entities responsible for making contributions to the content of " "this document." msgstr "" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292 msgid "URI" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:276 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294 msgid "URI to this document's license's namespace definition." msgstr "" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298 #, fuzzy msgid "Fragment" msgstr "Argument:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:281 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." msgstr "" @@ -1837,53 +1812,55 @@ msgstr "" msgid "Set attribute" msgstr "Postavi osobinu" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364 #, fuzzy msgid "Set stroke color" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480 #, fuzzy msgid "Remove stroke" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416 #, fuzzy msgid "Set gradient on stroke" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460 #, fuzzy msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:505 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330 msgid "Unset stroke" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:788 ../src/flood-context.cpp:260 -#: ../src/interface.cpp:757 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 ../src/verbs.cpp:2102 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:791 ../src/filter-enums.cpp:94 +#: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 ../src/verbs.cpp:2151 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:843 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:846 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877 msgid "No document selected" msgstr "Dokument nije izabran" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:932 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:935 #, fuzzy msgid "Set markers" msgstr "PoÅ¡alji unazad" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1102 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489 #, fuzzy msgid "Stroke width" msgstr "Farba za potez" @@ -1891,28 +1868,28 @@ msgstr "Farba za potez" #. Join type #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1125 msgid "Join:" msgstr "Točka" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1137 msgid "Miter join" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1145 msgid "Round join" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1153 msgid "Bevel join" msgstr "" @@ -1923,79 +1900,79 @@ msgstr "" #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) #. when they become too long. -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1164 msgid "Miter limit:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1172 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "" #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185 msgid "Cap:" msgstr "Oblik:" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1196 msgid "Butt cap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203 msgid "Round cap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1210 msgid "Square cap" msgstr "" #. Dash -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Dashes:" msgstr "Masa:" #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1234 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Start Markers:" msgstr "Osobine zvezde" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1247 msgid "Mid Markers:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1257 msgid "End Markers:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1601 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1699 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1603 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Set stroke style" msgstr "Stil poteza" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:421 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496 #, fuzzy msgid "Change color definition" msgstr "Orijentacija:" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:556 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637 #, fuzzy msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:556 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:875 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956 #, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "" @@ -2028,14 +2005,14 @@ msgstr "" msgid "Justify lines" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3853 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:3864 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Uspravne linije" @@ -2045,9 +2022,16 @@ msgid "Line spacing:" msgstr "Prored:" #. Text -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:63 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 -#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 +#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -2055,7 +2039,7 @@ msgstr "Tekst" msgid "Set as default" msgstr "uobičajeno" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1369 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Set text style" msgstr "Stil poteza" @@ -2158,12 +2142,12 @@ msgid "New text node" msgstr "Čvor za novi tekst" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414 -#: ../src/nodepath.cpp:1731 +#: ../src/nodepath.cpp:1820 msgid "Duplicate node" msgstr "Udvostruči čvor" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431 -#: ../src/nodepath.cpp:2971 +#: ../src/nodepath.cpp:3062 msgid "Delete node" msgstr "Ukloni čvor" @@ -2249,224 +2233,207 @@ msgstr "Pravokutnik" msgid "Axonometric grid" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:234 +#. Inkscape::GC::release(repr); FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!! +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:235 #, fuzzy msgid "Create new grid" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:363 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362 #, fuzzy msgid "Grid _units:" msgstr "Jedinice mreže:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:364 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:363 #, fuzzy msgid "_Origin X:" msgstr "Izvor X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:364 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:363 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:366 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:365 #, fuzzy msgid "O_rigin Y:" msgstr "Početak Y:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:366 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:365 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:367 #, fuzzy msgid "Spacing _X:" msgstr "Vodoravni razmaci:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:367 #, fuzzy msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:370 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369 #, fuzzy msgid "Spacing _Y:" msgstr "Uspravni razmaci:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:370 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369 #, fuzzy msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371 #, fuzzy msgid "Grid line _color:" msgstr "Boja linije vodilje" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371 #, fuzzy msgid "Grid line color" msgstr "Boja linije vodilje" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372 msgid "Color of grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:374 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373 #, fuzzy msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "Boja linije vodilje" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:374 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373 #, fuzzy msgid "Major grid line color" msgstr "Boja linije vodilje" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:374 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:376 msgid "_Major grid line every:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:376 #, fuzzy msgid "lines" msgstr "Poravnanje" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:378 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:379 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:378 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:369 +#: ../src/document.cpp:457 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "Novi dokument %d" -#: ../src/document.cpp:401 +#: ../src/document.cpp:489 #, c-format msgid "Memory document %d" msgstr "Memorijski dokument %d" -#: ../src/document.cpp:541 +#: ../src/document.cpp:629 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Neimenovani dokument %d" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/draw-context.cpp:419 +#: ../src/draw-context.cpp:418 msgid "Path is closed." msgstr "" #. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/draw-context.cpp:434 +#: ../src/draw-context.cpp:433 msgid "Closing path." msgstr "" -#: ../src/draw-context.cpp:543 +#: ../src/draw-context.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw path" msgstr "Razdvoj" #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/dropper-context.cpp:352 +#: ../src/dropper-context.cpp:353 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr "" #. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:354 +#: ../src/dropper-context.cpp:355 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:354 +#: ../src/dropper-context.cpp:355 +#, c-format msgid " under cursor" msgstr "" #. message, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:356 +#: ../src/dropper-context.cpp:357 msgid "Release mouse to set color." msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:204 +#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223 msgid "" "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " "average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " "to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:389 +#: ../src/dropper-context.cpp:390 #, fuzzy msgid "Set picked color" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:859 -msgid "Select paths to thin or thicken" -msgstr "" - -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:863 -#, c-format -msgid "Thickening %d selected objects; without Shift to thin" -msgstr "" - -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:864 -#, c-format -msgid "Thinning %d selected objects; with Shift to thicken" -msgstr "" - -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:918 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:695 msgid "" "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:920 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:697 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802 msgid "Tracking: connection to guide path lost!" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802 msgid "Tracking a guide path" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1028 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:805 #, fuzzy msgid "Drawing a calligraphic stroke" msgstr "Crtajte kaligrafske linie" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104 -msgid "Thicken paths" -msgstr "" - -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104 -#, fuzzy -msgid "Thin paths" -msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" - -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1365 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Draw calligraphic stroke" msgstr "Crtajte kaligrafske linie" -#: ../src/event-log.cpp:34 +#: ../src/event-context.cpp:559 +msgid "Space+mouse drag to pan canvas" +msgstr "" + +#: ../src/event-log.cpp:37 msgid "[Unchanged]" msgstr "" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2139 +#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2190 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Vrati" -#: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2141 +#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2192 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Ponovi" @@ -2492,11 +2459,32 @@ msgstr "" msgid " description: " msgstr "" -#: ../src/extension/effect.cpp:29 +#: ../src/extension/effect.cpp:35 #, fuzzy msgid " (No preferences)" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" +#. This is some filler text, needs to change before relase +#: ../src/extension/error-file.cpp:53 +msgid "" +"One or more extensions failed to load\n" +"\n" +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " +"normally but those extensions will be unavailable. For details to " +"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +msgstr "" + +#. This is some filler text, needs to change before relase +#: ../src/extension/error-file.cpp:62 +msgid "Show dialog on startup" +msgstr "" + +#: ../src/extension/execution-env.cpp:163 +#, c-format +msgid "'%s' working, please wait..." +msgstr "" + #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; #: ../src/extension/extension.cpp:249 @@ -2535,232 +2523,770 @@ msgstr "Nastavak" msgid "\" failed to load because " msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:578 +#: ../src/extension/extension.cpp:622 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:685 +#: ../src/extension/extension.cpp:729 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:686 +#: ../src/extension/extension.cpp:730 #, fuzzy msgid "ID:" msgstr "Identifikacija" -#: ../src/extension/extension.cpp:687 +#: ../src/extension/extension.cpp:731 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Pokreni:" -#: ../src/extension/extension.cpp:687 +#: ../src/extension/extension.cpp:731 msgid "Loaded" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:687 +#: ../src/extension/extension.cpp:731 #, fuzzy msgid "Unloaded" msgstr "Bez naslova" -#: ../src/extension/extension.cpp:687 +#: ../src/extension/extension.cpp:731 msgid "Deactivated" msgstr "" -#. This is some filler text, needs to change before relase -#: ../src/extension/error-file.cpp:53 -msgid "" -"One or more extensions failed to load\n" -"\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " -"normally but those extensions will be unavailable. For details to " -"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " -msgstr "" - -#. This is some filler text, needs to change before relase -#: ../src/extension/error-file.cpp:62 -msgid "Show dialog on startup" -msgstr "" - -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1037 -msgid "" -"Inkscape has received an error from the script that it called. The text " -"returned with the error is included below. Inkscape will continue working, " -"but the action you requested has been cancelled." -msgstr "" - -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1050 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1019 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " "expected." msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:189 +#: ../src/extension/init.cpp:276 msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:203 +#: ../src/extension/init.cpp:290 #, c-format msgid "" "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " "will not be loaded." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Inset/Outset Halo" -msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 +msgid "Adaptive Threshold" +msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Å irina:" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 -msgid "Width in px of the halo" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Visina:" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 -msgid "Number of steps" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "Izlaz" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 -msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49 +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Raster" +msgstr "Uzdigni" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 +msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 -msgid "Generate from Path" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Add Noise" +msgstr "Čvorovi" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 +msgid "Uniform Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89 -msgid "Encapsulated Postscript Output" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 +msgid "Gaussian Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91 -msgid "Make bounding box around full page" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 +msgid "Multiplicative Gaussian Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Convert texts to paths" -msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 +msgid "Impulse Noise" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93 -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85 -msgid "Embed fonts (Type 1 only)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 +msgid "Laplacian Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97 -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 +msgid "Poisson Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98 -msgid "Encapsulated Postscript File" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 +msgid "Add random noise to selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1373 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37 #, fuzzy -msgid "EMF Input" -msgstr "Unos" +msgid "Blur" +msgstr "Plava:" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1378 -msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968 +#, fuzzy +msgid "Radius" +msgstr "Polumjer:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sigma" +msgstr "Razmjer" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1379 -msgid "Enhanced Metafiles" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Blur selected bitmap(s)" +msgstr "GrupiÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 #, fuzzy -msgid "WMF Input" -msgstr "Unos" +msgid "Channel" +msgstr "Odustani" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1392 -msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Layer" +msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1393 -msgid "Windows Metafiles" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 +msgid "Red Channel" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401 -#, fuzzy -msgid "EMF Output" -msgstr "Izlaz" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 +msgid "Green Channel" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1406 -msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 +msgid "Blue Channel" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1407 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Enhanced Metafile" +msgid "Cyan Channel" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138 -#, c-format -msgid "%s GDK pixbuf Input" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Magenta Channel" +msgstr "Magenta:" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 -msgid "GIMP Gradients" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Yellow Channel" +msgstr "Žuta:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Black Channel" +msgstr "Crna:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Opacity Channel" +msgstr "Neprozirnost:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 +msgid "Matte Channel" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 -msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 +msgid "Extract specific channel from image." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 -msgid "Gradients used in GIMP" +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37 +msgid "Charcoal" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80 -msgid "Select printer" -msgstr "Izaberi pisač" +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)." +msgstr "Primjeni transformaciju" -#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Inkscape: Print Preview" -msgstr "Pogled prije ispisa" +msgid "Colorize" +msgstr "Farba u boji" -#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401 -msgid "GNOME Print" +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57 +msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118 -msgid "Grid" -msgstr "Mreža" - -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Line Width" -msgstr "Å irina:" +msgid "Contrast" +msgstr "Uglovi:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "Vodoravne linije" +msgid "Sharpen" +msgstr "Oblik" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Vertical Spacing" -msgstr "Uspravne linije" +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44 +msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)." +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 +#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Horizontal Offset" -msgstr "Vodoravne linije" +msgid "Convolve" +msgstr "Zatvori" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Vertical Offset" +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53 +msgid "Kernel Array" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59 +msgid "Apply Convolve Effect" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36 +msgid "Cycle Colormap" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Amount" +msgstr "Točka" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 +msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Despeckle" +msgstr "Odaberi" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 +msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36 +msgid "Edge" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 +msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 +msgid "Emboss" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 +msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Enhance" +msgstr "Odustani" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 +msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34 +msgid "Equalize" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 +msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37 +#: ../src/filter-enums.cpp:28 +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "Početna boja" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 +msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Implode" +msgstr "Uvoz" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Implode selected bitmap(s)." +msgstr "Poslednje izabrani" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 +msgid "Level (with Channel)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Black Point" +msgstr "Crna:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "White Point" +msgstr "Uzorak:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 +msgid "Gamma Correction" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 +msgid "" +"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " +"between the given ranges to the full color range." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 +msgid "" +"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " +"to the full color range." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Median Filter" +msgstr "Postavki kao sloj" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 +msgid "" +"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median " +"color in a circular neighborhood." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Modulate" +msgstr "Način:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Svojstva slike" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 +#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Zasićenje:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 +#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "Nijansa:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 +msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Negate" +msgstr "Stvori" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 +msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Normalize" +msgstr "Vodoravne linije" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 +msgid "" +"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " +"range of color." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 +msgid "Oil Paint" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 +msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 +msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:684 +msgid "Raise" +msgstr "Uzdigni" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Raised" +msgstr "Uzdigni" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 +msgid "" +"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised " +"appearance." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39 +msgid "Reduce Noise" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 +msgid "" +"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Sample" +msgstr "Oblik" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 +msgid "" +"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Shade" +msgstr "Oblik" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772 +msgid "Azimuth" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Elevation" +msgstr "Razlučivost:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 +msgid "Colored Shading" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 +msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sharpen selected bitmap(s)." +msgstr "GrupiÅ¡i izabrane objekte" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Solarize" +msgstr "Strane:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44 +msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Spread" +msgstr "Spirala" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 +msgid "" +"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Swirl" +msgstr "Spirala" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Degrees" +msgstr "stepeni" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 +msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 +msgid "Threshold selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 +msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Wave" +msgstr "Spremi" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926 +msgid "Amplitude" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 +msgid "Wavelength" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 +msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Inset/Outset Halo" +msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 +msgid "Width in px of the halo" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +msgid "Number of steps" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 +msgid "Generate from Path" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382 +#, fuzzy +msgid "EMF Input" +msgstr "Unos" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387 +msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388 +msgid "Enhanced Metafiles" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid "WMF Input" +msgstr "Unos" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401 +msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402 +msgid "Windows Metafiles" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "EMF Output" +msgstr "Izlaz" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415 +msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416 +#, fuzzy +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89 +msgid "Encapsulated Postscript Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91 +msgid "Make bounding box around full page" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Convert texts to paths" +msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85 +msgid "Embed fonts (Type 1 only)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 +msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98 +msgid "Encapsulated Postscript File" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113 +#, c-format +msgid "%s GDK pixbuf Input" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 +msgid "GIMP Gradients" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 +msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 +msgid "Gradients used in GIMP" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118 +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Å irina:" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Spacing" +msgstr "Vodoravne linije" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Vertical Spacing" +msgstr "Uspravne linije" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Offset" +msgstr "Vodoravne linije" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Vertical Offset" msgstr "Uspravne linije" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 @@ -2777,6 +3303,10 @@ msgstr "Iscrtavanje" msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "" +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347 +msgid "LaTeX Print" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106 msgid "LaTeX Output" msgstr "" @@ -2789,32 +3319,28 @@ msgstr "" msgid "LaTeX PSTricks File" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347 -msgid "LaTeX Print" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2426 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2431 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2432 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430 #, fuzzy msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "Izvezi dokument u PNG datoteku" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" #. Print properties frame #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:142 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161 msgid "Print properties" msgstr "Osobine Å¡tampe" @@ -2834,12 +3360,12 @@ msgstr "" "će biti izgubljeni" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:156 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175 msgid "Print as bitmap" msgstr "Å tampaj kao bitmapu" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:158 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177 #, fuzzy msgid "" "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " @@ -2851,23 +3377,23 @@ msgstr "" "prikazana" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:172 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" msgstr "Željena rezolucija (tačaka po inču) bitmape" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:186 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205 msgid "Resolution:" msgstr "Razlučivost:" #. Print destination frame #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:193 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212 msgid "Print destination" msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:199 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Printer name (as given by lpstat -p);\n" @@ -2883,41 +3409,126 @@ msgstr "" msgid "PDF Print" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683 -msgid "PovRay Output" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47 +msgid "media box" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688 -msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48 +msgid "crop box" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689 -msgid "PovRay Raytracer File" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49 +msgid "trim box" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82 -msgid "Postscript Output" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50 +msgid "bleed box" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89 -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 -msgid "Postscript (*.ps)" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51 +msgid "art box" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90 -msgid "Postscript File" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Select page:" +msgstr "Ukloni čvor" + +#. Display total number of pages +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75 +#, c-format +msgid "out of %i" +msgstr "" + +#. Crop settings +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81 +msgid "Clip to:" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Page settings" +msgstr "PodeÅ¡avanja poteza" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95 +msgid "Precision of approximating gradient meshes:" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96 +msgid "" +"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " +"and slow performance." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "rough" +msgstr "Grupa" + +#. Text options +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Text handling:" +msgstr "Prored:" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Import text as text" +msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111 +msgid "Embed images" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Import settings" +msgstr "Postavke dokumenta" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "PDF Import Settings" +msgstr "Postavke dokumenta" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "fine" +msgstr "Link" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "very fine" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683 +msgid "PovRay Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688 +msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689 +msgid "PovRay Raytracer File" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 #, fuzzy msgid "Print Configuration" msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:149 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168 msgid "Print using PostScript operators" msgstr "Å tampaj pomoću PostSkript operatora" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:151 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170 #, fuzzy msgid "" "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in " @@ -2928,10 +3539,23 @@ msgstr "" "manja i moći će se proizvoljno uvećavati, ali providnost, obeležja i obrasci " "će biti izgubljeni" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751 msgid "Postscript Print" msgstr "" +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82 +msgid "Postscript Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89 +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +msgid "Postscript (*.ps)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90 +msgid "Postscript File" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55 #, fuzzy msgid "SVG Input" @@ -3029,6 +3653,25 @@ msgstr "Skalabilna vektorska grafika (SVG)" msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "Skalabilni vektorski grafički zapis" +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230 +msgid "Pin Dialog" +msgstr "" + +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230 +msgid "" +"Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after " +"one" +msgstr "" + +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Live Preview" +msgstr "Novi pregled" + +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231 +msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas" +msgstr "" + #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be #. running from the console, in which case calling sp_ui #. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce @@ -3041,164 +3684,406 @@ msgstr "" #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code. -#: ../src/file.cpp:130 +#: ../src/file.cpp:136 #, fuzzy msgid "default.svg" msgstr "Uobičajeno" -#: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:867 +#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:959 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:241 +#: ../src/file.cpp:247 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:247 +#: ../src/file.cpp:253 #, c-format msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:267 +#: ../src/file.cpp:282 #, fuzzy msgid "Document reverted." msgstr "Stablo dokumenata" -#: ../src/file.cpp:269 +#: ../src/file.cpp:284 #, fuzzy msgid "Document not reverted." msgstr "Stablo dokumenata" -#: ../src/file.cpp:390 +#: ../src/file.cpp:406 msgid "Select file to open" msgstr "Izaberite koju datoteku da otvorite" -#: ../src/file.cpp:472 +#: ../src/file.cpp:484 msgid "Vacuum <defs>" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:477 +#: ../src/file.cpp:489 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file.cpp:482 +#: ../src/file.cpp:494 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:511 +#: ../src/file.cpp:523 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " "caused by an unknown filename extension." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:512 ../src/file.cpp:520 +#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532 #, fuzzy msgid "Document not saved." msgstr "Ime dokumenta:" -#: ../src/file.cpp:519 +#: ../src/file.cpp:531 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:529 +#: ../src/file.cpp:542 #, fuzzy msgid "Document saved." msgstr "Ime dokumenta:" -#: ../src/file.cpp:586 ../src/file.cpp:990 +#: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:1084 ../src/file.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "drawing%s" msgstr "Crtanje" -#: ../src/file.cpp:592 +#: ../src/file.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "drawing-%d%s" msgstr "Crtanje" -#: ../src/file.cpp:611 +#: ../src/file.cpp:701 #, fuzzy msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Izaberite koju datoteku da otvorite" -#: ../src/file.cpp:613 ../src/file.cpp:619 +#: ../src/file.cpp:703 ../src/file.cpp:710 #, fuzzy msgid "Select file to save to" msgstr "Izaberite koju datoteku da otvorite" -#: ../src/file.cpp:692 +#: ../src/file.cpp:784 msgid "No changes need to be saved." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:709 +#: ../src/file.cpp:801 #, fuzzy msgid "Saving document..." msgstr "Spremiti dokument" -#: ../src/file.cpp:864 +#: ../src/file.cpp:956 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Uvoz" -#: ../src/file.cpp:895 +#: ../src/file.cpp:988 msgid "Select file to import" msgstr "Odaberite datoteku za uvoz" -#: ../src/file.cpp:1012 +#: ../src/file.cpp:1106 ../src/file.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Select file to export to" msgstr "Odaberite datoteku za uvoz" -#: ../src/flood-context.cpp:245 +#: ../src/file.cpp:1244 +#, c-format +msgid "Error saving a temporary copy" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:1263 +msgid "Open Clip Art Login" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:1284 +#, c-format +msgid "" +"Error exporting the document. Verify if the server name, username and " +"password are correct. If the server have support for webdav and verify if " +"you didn't forget to choose a license too." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:1305 #, fuzzy -msgid "Visible Colors" -msgstr "Vidljivo" +msgid "Document exported..." +msgstr "Stablo dokumenata" + +#: ../src/file.cpp:1333 ../src/verbs.cpp:2179 +msgid "Import From Open Clip Art Library" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Blend" +msgstr "Plava:" + +#: ../src/filter-enums.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Color Matrix" +msgstr "Farba u boji" + +#: ../src/filter-enums.cpp:22 +msgid "Component Transfer" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Composite" +msgstr "Kombiniraj" + +#: ../src/filter-enums.cpp:24 +msgid "Convolve Matrix" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:25 +msgid "Diffuse Lighting" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:26 +msgid "Displacement Map" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:27 +msgid "Flood" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: ../src/filter-enums.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Merge" +msgstr "Cilj:" + +#: ../src/filter-enums.cpp:31 +msgid "Morphology" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:33 +msgid "Specular Lighting" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Tile" +msgstr "Naslov:" + +#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Turbulence" +msgstr "Prati" + +#: ../src/filter-enums.cpp:40 +msgid "Source Graphic" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Source Alpha" +msgstr "Postavki kao sloj" + +#: ../src/filter-enums.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Background Image" +msgstr "Boja pozadine" + +#: ../src/filter-enums.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Background Alpha" +msgstr "Boja pozadine" + +#: ../src/filter-enums.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Fill Paint" +msgstr "Ispunjavanje i potezi" + +#: ../src/filter-enums.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Stroke Paint" +msgstr "Farba za potez" + +#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Multiply" +msgstr "ViÅ¡e stilova" + +#: ../src/filter-enums.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Zelena:" + +#: ../src/filter-enums.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Darken" +msgstr "Birač boja" + +#: ../src/filter-enums.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Lighten" +msgstr "Visina:" + +#: ../src/filter-enums.cpp:61 +msgid "Matrix" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Saturate" +msgstr "Zasićenje:" + +#: ../src/filter-enums.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Hue Rotate" +msgstr "Rotiraj" + +#: ../src/filter-enums.cpp:64 +msgid "Luminance to Alpha" +msgstr "" + +#. File +#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2154 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Uobičajeno" + +#: ../src/filter-enums.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Over" +msgstr "Metar" + +#: ../src/filter-enums.cpp:72 +msgid "In" +msgstr "Ulaz" + +#: ../src/filter-enums.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Out" +msgstr "Izlaz" + +#: ../src/filter-enums.cpp:74 +msgid "Atop" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:75 +msgid "XOR" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:76 +msgid "Arithmetic" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Centimetar" + +#: ../src/filter-enums.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "Naslov:" + +#: ../src/filter-enums.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "Raspodijeli" + +#: ../src/filter-enums.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Link" + +#: ../src/filter-enums.cpp:86 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:294 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134 +msgid "Duplicate" +msgstr "Udvostruči" + +#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139 +msgid "Wrap" +msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396 +#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Crvena:" -#: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 +#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Zelena:" -#: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 +#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Plava:" + +#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa:" + +#: ../src/filter-enums.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Erode" +msgstr "Čvorovi" + +#: ../src/filter-enums.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Dilate" +msgstr "Umetni" + +#: ../src/filter-enums.cpp:116 +msgid "Fractal Noise" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:123 +msgid "Distant Light" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Plava:" +msgid "Point Light" +msgstr "Poravnanje" -#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "Nijansa:" +#: ../src/filter-enums.cpp:125 +msgid "Spot Light" +msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 +#: ../src/flood-context.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Zasićenje:" +msgid "Visible Colors" +msgstr "Vidljivo" -#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 +#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 msgid "Lightness" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa:" - #: ../src/flood-context.cpp:261 #, fuzzy msgid "Small" @@ -3213,152 +4098,191 @@ msgstr "" msgid "Large" msgstr "Cilj:" -#: ../src/flood-context.cpp:416 +#: ../src/flood-context.cpp:417 msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:456 +#: ../src/flood-context.cpp:457 #, c-format msgid "" "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:460 +#: ../src/flood-context.cpp:461 #, c-format msgid "Area filled, path with %d nodes created." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:650 ../src/flood-context.cpp:893 +#: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:898 +#: ../src/flood-context.cpp:977 msgid "" "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:914 ../src/flood-context.cpp:1071 +#: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Fill bounded area" msgstr "Ispunjavanje i potezi" -#: ../src/flood-context.cpp:934 +#: ../src/flood-context.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Set style on object" msgstr "Izravnaj objekat" -#: ../src/flood-context.cpp:993 +#: ../src/flood-context.cpp:1072 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:308 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736 +#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient start" +msgstr "Linijski preliv" + +#. POINT_LG_BEGIN +#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient end" +msgstr "Linijski preliv" + +#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient mid stop" +msgstr "Linijski preliv" + +#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Radial gradient center" +msgstr "Kružni preliv" + +#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138 +#: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Radial gradient radius" +msgstr "Kružni preliv" + +#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Radial gradient focus" +msgstr "Kružni preliv" + +#. POINT_RG_FOCUS +#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141 +#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Radial gradient mid stop" +msgstr "Linijski preliv" + +#: ../src/gradient-context.cpp:161 +#, c-format +msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:164 +#, c-format +msgid "" +"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected " +"out of %d gradient handles on %d selected object(s)" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:168 +#, c-format +msgid "%d gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:171 +#, c-format +msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735 #, fuzzy msgid "Add gradient stop" msgstr "Kružni preliv" -#: ../src/gradient-context.cpp:391 +#: ../src/gradient-context.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Simplify gradient" +msgstr "Kružni preliv" + +#: ../src/gradient-context.cpp:513 #, fuzzy msgid "Create default gradient" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/gradient-context.cpp:520 +#: ../src/gradient-context.cpp:566 +msgid "Draw around handles to select them" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:664 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:521 +#: ../src/gradient-context.cpp:665 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:617 +#: ../src/gradient-context.cpp:777 #, fuzzy msgid "Invert gradient" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/gradient-context.cpp:726 +#: ../src/gradient-context.cpp:886 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/gradient-context.cpp:730 +#: ../src/gradient-context.cpp:890 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Linear gradient start" -msgstr "Linijski preliv" - -#. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-drag.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Linear gradient end" -msgstr "Linijski preliv" - -#. POINT_RG_FOCUS -#: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/gradient-drag.cpp:81 -#: ../src/gradient-drag.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Linear gradient midstop" -msgstr "Linijski preliv" - -#: ../src/gradient-drag.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Radial gradient center" -msgstr "Kružni preliv" - -#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Radial gradient radius" -msgstr "Kružni preliv" - -#: ../src/gradient-drag.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Radial gradient focus" -msgstr "Kružni preliv" - -#: ../src/gradient-drag.cpp:430 +#: ../src/gradient-drag.cpp:595 #, fuzzy msgid "Merge gradient handles" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/gradient-drag.cpp:705 +#: ../src/gradient-drag.cpp:904 #, fuzzy msgid "Move gradient handle" msgstr "Preliv nije izabran" -#: ../src/gradient-drag.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768 +#: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767 #, fuzzy msgid "Delete gradient stop" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/gradient-drag.cpp:907 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1121 #, c-format msgid "" "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" "+Alt to delete stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:911 ../src/gradient-drag.cpp:918 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132 msgid " (stroke)" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:915 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1129 #, c-format msgid "" "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " "preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:923 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1137 +#, c-format msgid "" "Radial gradient center and focus; drag with Shift to " "separate focus" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:926 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1140 #, c-format msgid "" "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " @@ -3369,7 +4293,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1782 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1815 +#, fuzzy +msgid "Move gradient handle(s)" +msgstr "Preliv nije izabran" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "Move gradient mid stop(s)" +msgstr "Ukloni čvor" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Ukloni čvor" @@ -3379,8 +4313,8 @@ msgid "Unit" msgstr "Jedinica" #. Add the units menu. -#: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2065 ../src/widgets/toolbox.cpp:4404 +#: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5043 msgid "Units" msgstr "Jedinice" @@ -3388,7 +4322,7 @@ msgstr "Jedinice" msgid "Point" msgstr "Točka" -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271 +#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280 msgid "pt" msgstr "tč" @@ -3404,10 +4338,10 @@ msgstr "Tč" msgid "Pixel" msgstr "Piksel" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267 +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276 msgid "px" msgstr "px" @@ -3424,7 +4358,7 @@ msgstr "Px" msgid "Percent" msgstr "Postotak" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 msgid "%" msgstr "%" @@ -3436,7 +4370,7 @@ msgstr "Procenata" msgid "Millimeter" msgstr "Milimetar" -#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 +#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:284 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -3509,17 +4443,17 @@ msgstr "ex" msgid "Ex squares" msgstr "eks kvadrati" -#: ../src/inkscape.cpp:466 +#: ../src/inkscape.cpp:484 msgid "Untitled document" msgstr "Neimenovani dokument" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:495 +#: ../src/inkscape.cpp:513 #, fuzzy msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "Sodipodi je naiÅ¡ao na unutraÅ¡nju greÅ¡ku i sada će se zatvoriti.\n" -#: ../src/inkscape.cpp:496 +#: ../src/inkscape.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " @@ -3528,53 +4462,53 @@ msgstr "" "Automatski rezervni primerci nesačuvanih dokumenata su smeÅ¡teni u naredne " "putanje:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:497 +#: ../src/inkscape.cpp:515 #, fuzzy msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "Nije uspelo automatsko snimanje rezervnih primeraka:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:634 +#: ../src/inkscape.cpp:658 #, c-format msgid "" "Cannot create directory %s.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:635 +#: ../src/inkscape.cpp:659 #, c-format msgid "" "%s is not a valid directory.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:636 +#: ../src/inkscape.cpp:660 #, c-format msgid "" "Cannot create file %s.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:637 +#: ../src/inkscape.cpp:661 #, c-format msgid "" "Cannot write file %s.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:638 +#: ../src/inkscape.cpp:662 msgid "" "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" "and any changes made in preferences will not be saved." msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:708 ../src/preferences.cpp:56 +#: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56 #, c-format msgid "" "%s is not a regular file.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:709 ../src/preferences.cpp:57 +#: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57 #, c-format msgid "" "%s not a valid XML file, or\n" @@ -3582,14 +4516,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:711 +#: ../src/inkscape.cpp:735 #, c-format msgid "" "%s is not a valid menus file.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:712 +#: ../src/inkscape.cpp:736 msgid "" "Inkscape will run with default menus.\n" "New menus will not be saved." @@ -3597,198 +4531,448 @@ msgstr "" #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:769 +#: ../src/interface.cpp:835 msgid "Commands Bar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:769 +#: ../src/interface.cpp:835 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:771 +#: ../src/interface.cpp:837 #, fuzzy msgid "Tool Controls Bar" msgstr "Odrednice alata" -#: ../src/interface.cpp:771 +#: ../src/interface.cpp:837 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:773 +#: ../src/interface.cpp:839 msgid "_Toolbox" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:773 +#: ../src/interface.cpp:839 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:779 +#: ../src/interface.cpp:845 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/interface.cpp:779 +#: ../src/interface.cpp:845 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:781 +#: ../src/interface.cpp:847 msgid "_Statusbar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:781 +#: ../src/interface.cpp:847 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:835 +#: ../src/interface.cpp:901 #, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:946 +#: ../src/interface.cpp:1012 #, c-format msgid "Enter group #%s" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:957 +#: ../src/interface.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Go to parent" +msgstr "Farba u boji" + +#: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Drop color" +msgstr "ZavrÅ¡na boja" + +#: ../src/interface.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Drop color on gradient" +msgstr "Linijski preliv" + +#: ../src/interface.cpp:1212 +msgid "Could not parse SVG data" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1254 +msgid "Drop SVG" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1312 +#, fuzzy +msgid "Drop bitmap image" +msgstr "Uvezi bitmapu ili SVG sliku u dokument" + +#: ../src/interface.cpp:1404 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists. Do " +"you want to replace it?\n" +"\n" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1411 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Uzdigni" + +#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 +msgid "_Write session file:" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Select a location and filename" +msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Set filename" +msgstr "Spremi datoteku" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308 +msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310 +msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314 +msgid "Accept invitation" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Decline invitation" +msgstr "Orijentacija:" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370 +msgid "Inkboard session (%1 to %2)" +msgstr "" + +#: ../src/knot.cpp:428 +msgid "Node or handle drag canceled." +msgstr "" + +#: ../src/knotholder.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Change handle" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/knotholder.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Move handle" +msgstr "Zakloni čvor" + +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358 +msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" +msgstr "" + +#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"} +#: ../src/live_effects/effect.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Path along path" +msgstr "Izravnaj objekat" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Pattern along path" +msgstr "Izravnaj objekat" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Slant" +msgstr "Crna:" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:50 +msgid "doEffect stack test" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Gears" +msgstr "Očisti sve" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:53 +msgid "Stitch subcurves" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "No effect" +msgstr "Vodoravne linije" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:150 +msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parameter %s." +msgstr "Pravokutnik" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:322 +msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51 +msgid "Change enum parameter" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Teeth" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +msgid "The number of teeth" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +msgid "Phi" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Farba za potez" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +msgid "The path that will be used as stitch." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Nr of paths" +msgstr "Nema farbe" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +msgid "The number of paths that will be generated." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Startpoint variation" +msgstr "Zasićenje:" + +#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: +#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 ../src/sp-use.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "..." +msgstr "Otvori..." + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +msgid "Endpoint variation" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Scale width" +msgstr "Farba za potez" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +msgid "Scaling of the width of the stroke path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +msgid "Scale width relative" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Kut" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54 +msgid "Single, stretched" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Go to parent" -msgstr "Farba u boji" +msgid "Repeated" +msgstr "Ponovi" -#: ../src/interface.cpp:1046 ../src/interface.cpp:1086 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446 +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56 +msgid "Repeated, stretched" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Drop color" -msgstr "ZavrÅ¡na boja" +msgid "Pattern source" +msgstr "Uzorak:" -#: ../src/interface.cpp:1099 -msgid "Could not parse SVG data" +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 +msgid "Path to put along the skeleton path" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1141 -msgid "Drop SVG" +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pattern copies" +msgstr "Uzorak:" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63 +msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1199 +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Drop bitmap image" -msgstr "Uvezi bitmapu ili SVG sliku u dokument" +msgid "Width of the pattern" +msgstr "Prilagođeni papir" -#: ../src/interface.cpp:1271 -#, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " -"you want to replace it?\n" -"\n" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 +msgid "Width in units of length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 +msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1278 +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Uzdigni" +msgid "Spacing" +msgstr "Razmak:" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 -msgid "_Write session file:" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Space between copies of the pattern" +msgstr "Transformacija objekta" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Select a location and filename" -msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" +msgid "Normal offset" +msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 #, fuzzy -msgid "Set filename" -msgstr "Spremi datoteku" +msgid "Tangential offset" +msgstr "Uspravne linije" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308 -msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Pattern is vertical" +msgstr "Izravnaj objekat" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310 -msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Change scalar parameter" +msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314 -msgid "Accept invitation" +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108 +msgid "Edit on-canvas" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Decline invitation" -msgstr "Orijentacija:" +msgid "Paste path" +msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370 -msgid "Inkboard session (%1 to %2)" +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1146 ../src/selection-chemistry.cpp:1206 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1254 ../src/selection-chemistry.cpp:1290 +msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "" -#: ../src/knot.cpp:441 -msgid "Node or handle drag canceled." +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 +msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path." msgstr "" -#: ../src/knotholder.cpp:254 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Change handle" -msgstr "Napravi spirale" +msgid "Paste path parameter" +msgstr "Stil poteza" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204 +msgid "Clipboard does not contain a path." +msgstr "" -#: ../src/knotholder.cpp:306 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Move handle" -msgstr "Zakloni čvor" +msgid "Change point parameter" +msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358 -msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67 +msgid "Change bool parameter" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:202 +#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Change random parameter" +msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" + +#: ../src/main.cpp:211 msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:207 +#: ../src/main.cpp:216 msgid "Do not use X server (only process files from console)" msgstr "Ne koristi X server (samo obrađuj datoteke preko konzole)" -#: ../src/main.cpp:212 +#: ../src/main.cpp:221 #, fuzzy msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "" "PokuÅ¡aj da koristiÅ¡ X server čak iako promenljiva $DISPLAY nije postavljena)" -#: ../src/main.cpp:217 +#: ../src/main.cpp:226 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "Otvori navedene dokumente (niska sa opcija se može preskočiti)" -#: ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 ../src/main.cpp:228 -#: ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 ../src/main.cpp:305 -#: ../src/main.cpp:310 +#: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237 +#: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314 +#: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325 msgid "FILENAME" msgstr "IME DATOTEKE" -#: ../src/main.cpp:222 +#: ../src/main.cpp:231 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" msgstr "" "Å tampaj dokumente u navedenu izlaznu datoteku (koristite \"| program\" za " "cevku)" -#: ../src/main.cpp:227 +#: ../src/main.cpp:236 #, fuzzy msgid "Export document to a PNG file" msgstr "Izvezi dokument u PNG datoteku" -#: ../src/main.cpp:232 +#: ../src/main.cpp:241 #, fuzzy msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" msgstr "" "Rezolucija koja se koristi za pretvaranje SVG-a u bitmapu (podrazumevano " "72,0)" -#: ../src/main.cpp:233 +#: ../src/main.cpp:242 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/main.cpp:237 +#: ../src/main.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left " @@ -3797,177 +4981,182 @@ msgstr "" "Izvezena povrÅ¡ina u milimetrima (uobičajeno je pun dokument, 0,0 je donji-" "levi ugao)" -#: ../src/main.cpp:238 +#: ../src/main.cpp:247 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/main.cpp:242 +#: ../src/main.cpp:251 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:247 +#: ../src/main.cpp:256 msgid "Exported area is the entire canvas" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:252 +#: ../src/main.cpp:261 msgid "" "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " "user units)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:257 +#: ../src/main.cpp:266 #, fuzzy msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "Å irina obrazovane bitmape u tačkama (prepisuje TPI)" -#: ../src/main.cpp:258 +#: ../src/main.cpp:267 msgid "WIDTH" msgstr "Å IRINA" -#: ../src/main.cpp:262 +#: ../src/main.cpp:271 #, fuzzy msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "Visina obrazovane bitmape u tačkama (prepisuje TPI)" -#: ../src/main.cpp:263 +#: ../src/main.cpp:272 msgid "HEIGHT" msgstr "VISINA" -#: ../src/main.cpp:267 +#: ../src/main.cpp:276 msgid "The ID of the object to export" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:268 ../src/main.cpp:354 +#: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370 msgid "ID" msgstr "Identifikacija" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:274 +#: ../src/main.cpp:283 msgid "" "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:279 +#: ../src/main.cpp:288 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:284 +#: ../src/main.cpp:293 #, fuzzy msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "" "Boja pozadine izvezene bitmape (bilo koja oznaka boje koju podržava SVG)" -#: ../src/main.cpp:285 +#: ../src/main.cpp:294 msgid "COLOR" msgstr "BOJA" -#: ../src/main.cpp:289 +#: ../src/main.cpp:298 #, fuzzy msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" "Boja pozadine izvezene bitmape (bilo koja oznaka boje koju podržava SVG)" -#: ../src/main.cpp:290 +#: ../src/main.cpp:299 msgid "VALUE" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:294 +#: ../src/main.cpp:303 #, fuzzy msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" msgstr "" "Izvezi dokument u običnu SVG datoteku (bez prostora imena \"xmlns:sodipodi\")" -#: ../src/main.cpp:299 +#: ../src/main.cpp:308 #, fuzzy msgid "Export document to a PS file" msgstr "Izvezi dokument u PNG datoteku" -#: ../src/main.cpp:304 +#: ../src/main.cpp:313 #, fuzzy msgid "Export document to an EPS file" msgstr "Izvezi dokument u PNG datoteku" -#: ../src/main.cpp:309 +#: ../src/main.cpp:318 #, fuzzy msgid "Export document to a PDF file" msgstr "Izvezi dokument u PNG datoteku" -#: ../src/main.cpp:314 +#: ../src/main.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" +msgstr "Izvezi dokument u PNG datoteku" + +#: ../src/main.cpp:330 #, fuzzy msgid "Convert text object to paths on export (EPS)" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/main.cpp:319 +#: ../src/main.cpp:335 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:324 +#: ../src/main.cpp:340 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:330 +#: ../src/main.cpp:346 msgid "" "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:336 +#: ../src/main.cpp:352 msgid "" "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:342 +#: ../src/main.cpp:358 msgid "" "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:348 +#: ../src/main.cpp:364 msgid "" "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:353 +#: ../src/main.cpp:369 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:359 +#: ../src/main.cpp:375 msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:364 +#: ../src/main.cpp:380 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:369 +#: ../src/main.cpp:385 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:374 +#: ../src/main.cpp:390 msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:375 +#: ../src/main.cpp:391 msgid "VERB-ID" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:379 +#: ../src/main.cpp:395 msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:380 +#: ../src/main.cpp:396 msgid "OBJECT-ID" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:577 +#: ../src/main.cpp:597 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" @@ -3994,87 +5183,87 @@ msgstr "Novi" msgid "Open _Recent" msgstr "Otvori skoraÅ¡nje" -#: ../src/menus-skeleton.h:55 +#: ../src/menus-skeleton.h:56 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Uređivanje" -#: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2151 +#: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Paste Si_ze" msgstr "Veličina papira:" -#: ../src/menus-skeleton.h:77 +#: ../src/menus-skeleton.h:79 #, fuzzy msgid "Clo_ne" msgstr "Zatvori" -#: ../src/menus-skeleton.h:94 +#: ../src/menus-skeleton.h:96 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Pogled" -#: ../src/menus-skeleton.h:95 +#: ../src/menus-skeleton.h:97 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/menus-skeleton.h:111 +#: ../src/menus-skeleton.h:113 #, fuzzy msgid "_Display mode" msgstr "Prikaz" -#: ../src/menus-skeleton.h:120 +#: ../src/menus-skeleton.h:122 #, fuzzy msgid "Show/Hide" msgstr "Pokaži vodiče" -#: ../src/menus-skeleton.h:137 +#: ../src/menus-skeleton.h:139 msgid "_Layer" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:156 +#: ../src/menus-skeleton.h:158 #, fuzzy msgid "_Object" msgstr "Objekt" -#: ../src/menus-skeleton.h:163 +#: ../src/menus-skeleton.h:166 msgid "Cli_p" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:167 +#: ../src/menus-skeleton.h:170 #, fuzzy msgid "Mas_k" msgstr "Masa:" -#: ../src/menus-skeleton.h:171 +#: ../src/menus-skeleton.h:174 #, fuzzy msgid "Patter_n" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/menus-skeleton.h:193 +#: ../src/menus-skeleton.h:197 #, fuzzy msgid "_Path" msgstr "Umetni" -#: ../src/menus-skeleton.h:216 +#: ../src/menus-skeleton.h:222 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: ../src/menus-skeleton.h:228 +#: ../src/menus-skeleton.h:234 msgid "Effe_cts" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:235 +#: ../src/menus-skeleton.h:241 msgid "Whiteboa_rd" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:239 +#: ../src/menus-skeleton.h:245 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:242 +#: ../src/menus-skeleton.h:248 msgid "Tutorials" msgstr "" @@ -4093,121 +5282,121 @@ msgstr "" msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:520 +#: ../src/nodepath.cpp:641 ../src/seltrans.cpp:521 #, fuzzy msgid "Stamp" msgstr "Zvijezda" -#: ../src/nodepath.cpp:1238 ../src/nodepath.cpp:1265 +#: ../src/nodepath.cpp:1327 ../src/nodepath.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Move nodes vertically" msgstr "Uspravno centrirano" -#: ../src/nodepath.cpp:1240 ../src/nodepath.cpp:1267 +#: ../src/nodepath.cpp:1329 ../src/nodepath.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Vodoravno centrirano" -#: ../src/nodepath.cpp:1242 ../src/nodepath.cpp:1269 ../src/nodepath.cpp:3057 +#: ../src/nodepath.cpp:1331 ../src/nodepath.cpp:1358 ../src/nodepath.cpp:3148 #, fuzzy msgid "Move nodes" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:1277 +#: ../src/nodepath.cpp:1366 msgid "" "Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1447 +#: ../src/nodepath.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Align nodes" msgstr "Poravnavanje objekata" -#: ../src/nodepath.cpp:1509 +#: ../src/nodepath.cpp:1598 #, fuzzy msgid "Distribute nodes" msgstr "Raspodijeli" -#: ../src/nodepath.cpp:1547 +#: ../src/nodepath.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Add nodes" msgstr "Uvuci čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:1549 ../src/nodepath.cpp:1621 +#: ../src/nodepath.cpp:1638 ../src/nodepath.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Uvuci čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:1702 +#: ../src/nodepath.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Break path" msgstr "Razdvoj" -#: ../src/nodepath.cpp:1742 ../src/nodepath.cpp:1757 ../src/nodepath.cpp:1843 -#: ../src/nodepath.cpp:1858 +#: ../src/nodepath.cpp:1831 ../src/nodepath.cpp:1846 ../src/nodepath.cpp:1932 +#: ../src/nodepath.cpp:1947 msgid "To join, you must have two endnodes selected." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1778 +#: ../src/nodepath.cpp:1867 msgid "Close subpath" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1830 +#: ../src/nodepath.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Join nodes" msgstr "Izvuci čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:1879 +#: ../src/nodepath.cpp:1968 msgid "Close subpath by segment" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1933 +#: ../src/nodepath.cpp:2022 msgid "Join nodes by segment" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2061 ../src/nodepath.cpp:2097 ../src/nodepath.cpp:2101 +#: ../src/nodepath.cpp:2150 ../src/nodepath.cpp:2186 ../src/nodepath.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Delete nodes" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:2063 +#: ../src/nodepath.cpp:2152 msgid "Delete nodes preserving shape" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2120 ../src/nodepath.cpp:2134 +#: ../src/nodepath.cpp:2209 ../src/nodepath.cpp:2223 msgid "" "Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " "segments." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2230 +#: ../src/nodepath.cpp:2319 msgid "Cannot find path between nodes." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2262 +#: ../src/nodepath.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Delete segment" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:2283 +#: ../src/nodepath.cpp:2372 msgid "Change segment type" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2298 ../src/nodepath.cpp:3015 +#: ../src/nodepath.cpp:2389 ../src/nodepath.cpp:3106 msgid "Change node type" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3290 +#: ../src/nodepath.cpp:3383 #, fuzzy msgid "Retract handle" msgstr "Pravokutnik" -#: ../src/nodepath.cpp:3339 +#: ../src/nodepath.cpp:3432 msgid "Move node handle" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3479 +#: ../src/nodepath.cpp:3572 #, c-format msgid "" "Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -4215,76 +5404,76 @@ msgid "" "handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3673 +#: ../src/nodepath.cpp:3766 #, fuzzy msgid "Rotate nodes" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:3804 +#: ../src/nodepath.cpp:3897 #, fuzzy msgid "Scale nodes" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:3854 +#: ../src/nodepath.cpp:3947 #, fuzzy msgid "Flip nodes" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:4019 +#: ../src/nodepath.cpp:4112 msgid "" "Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/" "vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" msgstr "" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4245 +#: ../src/nodepath.cpp:4338 #, fuzzy msgid "end node" msgstr "Uvuci čvor" #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial -#: ../src/nodepath.cpp:4250 +#: ../src/nodepath.cpp:4343 msgid "cusp" msgstr "" #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here -#: ../src/nodepath.cpp:4253 +#: ../src/nodepath.cpp:4346 msgid "smooth" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4255 +#: ../src/nodepath.cpp:4348 msgid "symmetric" msgstr "" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4261 +#: ../src/nodepath.cpp:4354 msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4263 +#: ../src/nodepath.cpp:4356 msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4266 +#: ../src/nodepath.cpp:4359 msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4278 +#: ../src/nodepath.cpp:4371 msgid "" "Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " "arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " "rotate" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4279 +#: ../src/nodepath.cpp:4372 msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4302 ../src/nodepath.cpp:4314 +#: ../src/nodepath.cpp:4395 ../src/nodepath.cpp:4407 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4306 +#: ../src/nodepath.cpp:4399 #, c-format msgid "" "0 out of %i node selected. Click, Shift+click, " @@ -4295,18 +5484,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4312 +#: ../src/nodepath.cpp:4405 msgid "Drag the handles of the object to modify it." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4320 +#: ../src/nodepath.cpp:4413 #, c-format msgid "%i of %i node selected; %s. %s." msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4327 +#: ../src/nodepath.cpp:4420 #, c-format msgid "" "%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." @@ -4315,223 +5504,261 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4333 +#: ../src/nodepath.cpp:4426 #, c-format msgid "%i of %i node selected. %s." msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/object-edit.cpp:470 +#: ../src/object-edit.cpp:503 msgid "" "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " "vertical radius the same" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:476 +#: ../src/object-edit.cpp:509 msgid "" "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " "horizontal radius the same" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:483 ../src/object-edit.cpp:490 +#: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523 msgid "" "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " "lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:665 +#: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835 +#: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839 +msgid "" +"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843 +#: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847 +msgid "" +"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:851 +msgid "Move the box in perspective." +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1027 msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:668 +#: ../src/object-edit.cpp:1030 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:671 +#: ../src/object-edit.cpp:1033 msgid "" "Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " "snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " "segment" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:674 +#: ../src/object-edit.cpp:1036 msgid "" "Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " "snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " "segment" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:780 +#: ../src/object-edit.cpp:1146 msgid "" "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " "round; with Alt to randomize" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:783 +#: ../src/object-edit.cpp:1149 msgid "" "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " "rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " "randomize" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:947 +#: ../src/object-edit.cpp:1313 msgid "" "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to converge/diverge" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:949 +#: ../src/object-edit.cpp:1315 msgid "" "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " "with Shift to scale/rotate" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:986 +#: ../src/object-edit.cpp:1352 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/object-edit.cpp:1016 +#: ../src/object-edit.cpp:1382 msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1018 +#: ../src/object-edit.cpp:1384 msgid "Scale the pattern fill uniformly" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1020 +#: ../src/object-edit.cpp:1386 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1045 +#: ../src/object-edit.cpp:1411 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:57 +#: ../src/path-chemistry.cpp:58 msgid "Select at least two objects to combine." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:64 +#: ../src/path-chemistry.cpp:65 msgid "At least one of the objects is not a path, cannot combine." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:72 +#: ../src/path-chemistry.cpp:73 msgid "" "You cannot combine objects from different groups or layers." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:141 +#: ../src/path-chemistry.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Combining paths..." +msgstr "Spoji viÅ¡e putanja" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:146 msgid "Combine" msgstr "Kombiniraj" -#: ../src/path-chemistry.cpp:156 +#: ../src/path-chemistry.cpp:161 msgid "Select path(s) to break apart." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:235 +#: ../src/path-chemistry.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Breaking apart paths..." +msgstr "Razdvoj" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:246 #, fuzzy msgid "Break apart" msgstr "Razdvoj" -#: ../src/path-chemistry.cpp:237 +#: ../src/path-chemistry.cpp:248 msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:258 +#: ../src/path-chemistry.cpp:269 msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:304 +#: ../src/path-chemistry.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Converting objects to paths..." +msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:335 #, fuzzy msgid "Object to path" msgstr "Transformacija objekta" -#: ../src/path-chemistry.cpp:306 +#: ../src/path-chemistry.cpp:337 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:369 +#: ../src/path-chemistry.cpp:400 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:394 +#: ../src/path-chemistry.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Reversing paths..." +msgstr "Razdvoj" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:432 #, fuzzy msgid "Reverse path" msgstr "Razdvoj" -#: ../src/path-chemistry.cpp:396 +#: ../src/path-chemistry.cpp:434 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:222 ../src/pencil-context.cpp:435 +#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438 #, fuzzy msgid "Drawing cancelled" msgstr "Režim crtanja" -#: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227 +#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228 #, fuzzy msgid "Continuing selected path" msgstr "Izračunaj spajanje označenih putova" -#: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236 +#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237 msgid "Creating new path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240 +#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241 #, fuzzy msgid "Appending to selected path" msgstr "Izračunaj spajanje označenih putova" -#: ../src/pen-context.cpp:564 +#: ../src/pen-context.cpp:592 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:574 +#: ../src/pen-context.cpp:602 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1071 +#: ../src/pen-context.cpp:1101 #, c-format msgid "" "%s: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, " "Enter to finish the path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1096 +#: ../src/pen-context.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " "angle" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1126 +#: ../src/pen-context.cpp:1156 #, c-format msgid "" "%s: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, " "with Shift to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1162 +#: ../src/pen-context.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Drawing finished" msgstr "Režim crtanja" -#: ../src/pencil-context.cpp:315 +#: ../src/pencil-context.cpp:317 msgid "Release here to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:321 +#: ../src/pencil-context.cpp:323 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:326 +#: ../src/pencil-context.cpp:328 msgid "Drag to continue the path from this point." msgstr "" #. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:384 +#: ../src/pencil-context.cpp:387 msgid "Finishing freehand" msgstr "" @@ -4548,40 +5775,39 @@ msgid "" "New settings will not be saved." msgstr "" -#: ../src/print.cpp:155 +#: ../src/print.cpp:152 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "Točka" -#: ../src/print.cpp:189 +#: ../src/print.cpp:203 #, c-format msgid "Could not set print source: %s" msgstr "" -#: ../src/print.cpp:189 ../src/print.cpp:233 +#: ../src/print.cpp:203 ../src/print.cpp:247 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Nepoznato" -#: ../src/print.cpp:194 +#: ../src/print.cpp:208 #, c-format msgid "Printer '%s' does not support PS output" msgstr "" #. since we didn't include the Preview capability, #. this should never happen. -#: ../src/print.cpp:200 +#: ../src/print.cpp:214 #, fuzzy msgid "Print Preview not available" msgstr "Pogled prije ispisa" -#: ../src/print.cpp:232 +#: ../src/print.cpp:246 #, c-format msgid "Failed to create tempfile for printing: %s" msgstr "" -#. redirect output to new print dialog -#: ../src/print.cpp:272 +#: ../src/print.cpp:291 #, fuzzy msgid "SVG Document" msgstr "Dokument" @@ -4592,14 +5818,21 @@ msgid "" "circular" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:492 +#: ../src/rect-context.cpp:503 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:505 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" "ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:512 +#: ../src/rect-context.cpp:526 #, fuzzy msgid "Create rectangle" msgstr "Napravi spirale" @@ -4613,487 +5846,513 @@ msgstr "" msgid "Selection canceled." msgstr "Odabir" -#: ../src/select-context.cpp:535 +#: ../src/select-context.cpp:534 msgid "" "Draw over objects to select them; release Alt to switch to " "rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:537 +#: ../src/select-context.cpp:536 msgid "" "Drag around objects to select them; press Alt to switch to " "touch selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:697 +#: ../src/select-context.cpp:696 msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:698 +#: ../src/select-context.cpp:697 msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:699 +#: ../src/select-context.cpp:698 msgid "" "Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:849 +#: ../src/select-context.cpp:848 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:225 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:228 #, fuzzy msgid "Delete text" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:233 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:236 msgid "Nothing was deleted." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:251 ../src/text-context.cpp:946 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:771 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:254 ../src/text-context.cpp:994 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:817 msgid "Delete" msgstr "ObriÅ¡i" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:266 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:269 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488 -msgid "Duplicate" -msgstr "Udvostruči" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:316 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:319 #, fuzzy msgid "Delete all" msgstr "ObriÅ¡i" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:440 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:443 #, fuzzy msgid "Select some objects to group." msgstr "Iseci izabrane objekte i smesti među isečke" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:513 ../src/selection-describer.cpp:49 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:516 ../src/selection-describer.cpp:50 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:528 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:531 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:569 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:572 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:575 ../src/sp-item-group.cpp:444 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:578 ../src/sp-item-group.cpp:444 msgid "Ungroup" msgstr "Razgrupiraj" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:637 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:639 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:643 ../src/selection-chemistry.cpp:703 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:803 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:682 -msgid "Raise" -msgstr "Uzdigni" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:695 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:697 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:718 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:720 #, fuzzy msgid "Raise to top" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:732 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:734 #, fuzzy msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Iseci izabrane objekte i smesti među isečke" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:782 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:784 msgid "Lower" msgstr "Niže" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:795 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:797 #, fuzzy msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:830 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:832 #, fuzzy msgid "Lower to bottom" msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:837 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:839 msgid "Nothing to undo." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:844 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:846 #, fuzzy msgid "Nothing to redo." msgstr "Stavi ispred" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1029 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1054 msgid "Nothing was copied." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1129 ../src/selection-chemistry.cpp:1167 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194 ../src/selection-chemistry.cpp:1230 -msgid "Nothing on the clipboard." -msgstr "" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1155 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1167 msgid "Paste" msgstr "Umetni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1173 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1179 +msgid "Nothing on the style clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1182 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Paste style" msgstr "Stil poteza" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1200 ../src/selection-chemistry.cpp:1236 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to paste live path effect to." +msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1221 +msgid "Clipboard does not contain a live path effect." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1242 +msgid "Paste live path effect" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 ../src/selection-chemistry.cpp:1296 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1218 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Paste size" msgstr "Veličina papira:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1259 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1319 msgid "Paste size separately" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1270 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1330 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1295 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355 msgid "Raise to next layer" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1301 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1361 msgid "No more layers above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1315 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1375 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1340 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1400 msgid "Lower to previous layer" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1346 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1406 msgid "No more layers below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1525 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Remove transform" msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1634 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1702 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1662 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1730 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1683 ../src/seltrans.cpp:432 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1751 ../src/seltrans.cpp:433 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679 msgid "Rotate" msgstr "Rotiraj" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1715 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Rotate by pixels" msgstr "Rotiraj za 90 stepeni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1745 ../src/seltrans.cpp:429 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1813 ../src/seltrans.cpp:430 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658 msgid "Scale" msgstr "Razmjer" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1770 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1838 msgid "Scale by whole factor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1786 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Move vertically" msgstr "Uspravno centrirano" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1789 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Move horizontally" msgstr "Vodoravno centrirano" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1792 ../src/selection-chemistry.cpp:1820 -#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1860 ../src/selection-chemistry.cpp:1888 +#: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602 msgid "Move" msgstr "Pomakni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1814 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Uspravno centrirano" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1817 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Vodoravno centrirano" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2083 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2014 +#, fuzzy +msgid "The selection has no applied path effect." +msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2171 msgid "action|Clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2100 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2188 msgid "Select a clone to unlink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2131 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2237 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2135 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2241 msgid "Unlink clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2149 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2255 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " "a flowed text to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2278 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2178 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2284 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2206 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to convert to marker." +msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2377 +#, fuzzy +msgid "Objects to marker" +msgstr "Transformacija objekta" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2394 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2288 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Objects to pattern" msgstr "Transformacija objekta" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2305 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2496 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2358 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2549 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2361 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2552 #, fuzzy msgid "Pattern to objects" msgstr "Izravnaj objekat" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2447 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2638 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2608 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Create bitmap" msgstr "Izvezi bitmapu:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2641 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2832 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2644 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2835 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2750 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2941 msgid "Set clipping path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2752 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2943 #, fuzzy msgid "Set mask" msgstr "PoÅ¡alji unazad" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2766 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2957 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2834 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3025 msgid "Release clipping path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2836 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027 msgid "Release mask" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2878 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3038 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to fit canvas to." +msgstr "Iseci izabrane objekte i smesti među isečke" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3072 #, fuzzy msgid "Fit page to selection" msgstr "Uklopi ceo izbor u prozor" -#: ../src/selection-describer.cpp:41 +#: ../src/selection-describer.cpp:42 msgid "Link" msgstr "Link" -#: ../src/selection-describer.cpp:43 +#: ../src/selection-describer.cpp:44 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Datoteka" #. ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 ../src/verbs.cpp:2347 +#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2409 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: ../src/selection-describer.cpp:47 +#: ../src/selection-describer.cpp:48 msgid "Flowed text" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:51 -msgid "Image" -msgstr "Slika" - -#: ../src/selection-describer.cpp:53 +#: ../src/selection-describer.cpp:54 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Link" -#: ../src/selection-describer.cpp:55 +#: ../src/selection-describer.cpp:56 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Umetni" -#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1654 +#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Polygon" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:59 +#: ../src/selection-describer.cpp:60 #, fuzzy msgid "Polyline" msgstr "Točka" #. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:61 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/selection-describer.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Rectangle" msgstr "Pravokutnik" -#: ../src/selection-describer.cpp:65 +#. 3D box +#: ../src/selection-describer.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2407 +msgid "3D Box" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:70 msgid "object|Clone" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:69 +#: ../src/selection-describer.cpp:74 msgid "Offset path" msgstr "" #. spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/selection-describer.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2413 msgid "Spiral" msgstr "Spirala" #. star -#: ../src/selection-describer.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2349 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1661 +#: ../src/selection-describer.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707 msgid "Star" msgstr "Zvijezda" -#: ../src/selection-describer.cpp:101 +#: ../src/selection-describer.cpp:106 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "" #. no items -#: ../src/selection-describer.cpp:103 +#: ../src/selection-describer.cpp:108 msgid "" "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:112 +#: ../src/selection-describer.cpp:117 msgid "root" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:124 +#: ../src/selection-describer.cpp:129 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:126 +#: ../src/selection-describer.cpp:131 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:135 +#: ../src/selection-describer.cpp:140 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:144 +#: ../src/selection-describer.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid " in %s" msgstr "Veza na %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:146 +#: ../src/selection-describer.cpp:151 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:148 +#: ../src/selection-describer.cpp:153 #, c-format msgid " in %i parents (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:151 +#: ../src/selection-describer.cpp:156 #, c-format msgid " in %i layers" msgid_plural " in %i layers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:161 +#: ../src/selection-describer.cpp:166 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:165 +#: ../src/selection-describer.cpp:170 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:169 +#: ../src/selection-describer.cpp:174 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:184 +#: ../src/selection-describer.cpp:189 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" @@ -5101,7 +6360,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#: ../src/selection-describer.cpp:194 #, c-format msgid "%i object of type %s" msgid_plural "%i objects of type %s" @@ -5109,7 +6368,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:194 +#: ../src/selection-describer.cpp:199 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s" @@ -5117,7 +6376,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:199 +#: ../src/selection-describer.cpp:204 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" @@ -5125,94 +6384,94 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:204 +#: ../src/selection-describer.cpp:209 #, c-format msgid "%i object of %i types" msgid_plural "%i objects of %i types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:209 +#: ../src/selection-describer.cpp:214 #, c-format msgid "%s%s. %s." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737 +#: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737 msgid "Skew" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:447 +#: ../src/seltrans.cpp:448 #, fuzzy msgid "Set center" msgstr "Izaberi pisač" -#: ../src/seltrans.cpp:542 +#: ../src/seltrans.cpp:543 msgid "" "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " "Shift also uses this center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:569 +#: ../src/seltrans.cpp:570 msgid "" "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " "with Shift to scale around rotation center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:570 +#: ../src/seltrans.cpp:571 msgid "" "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:574 +#: ../src/seltrans.cpp:575 msgid "" "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " "skew around the opposite side" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:575 +#: ../src/seltrans.cpp:576 msgid "" "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " "to rotate around the opposite corner" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:709 +#: ../src/seltrans.cpp:710 #, fuzzy msgid "Reset center" msgstr "Izaberi pisač" -#: ../src/seltrans.cpp:972 ../src/seltrans.cpp:1085 +#: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1099 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1175 +#: ../src/seltrans.cpp:1189 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1224 +#: ../src/seltrans.cpp:1238 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1267 +#: ../src/seltrans.cpp:1281 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1548 +#: ../src/seltrans.cpp:1570 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " "with Shift to disable snapping" msgstr "" -#: ../src/shape-editor.cpp:324 +#: ../src/shape-editor.cpp:371 msgid "Drag curve" msgstr "" @@ -5225,26 +6484,26 @@ msgstr "Veza na %s" msgid "Link without URI" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843 #, fuzzy msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:575 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:604 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:809 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:838 msgid "Segment" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:811 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:840 msgid "Arc" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow #: ../src/sp-flowregion.cpp:270 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Flow region" msgstr "Prati vezu" @@ -5253,6 +6512,7 @@ msgstr "Prati vezu" #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. #: ../src/sp-flowregion.cpp:490 +#, c-format msgid "Flow excluded region" msgstr "" @@ -5280,16 +6540,16 @@ msgstr "Uspravne linije" msgid "horizontal guideline" msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/sp-image.cpp:973 +#: ../src/sp-image.cpp:1039 msgid "embedded" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:981 +#: ../src/sp-image.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Image with bad reference: %s" msgstr "Slika sa loÅ¡om referencom: %s" -#: ../src/sp-image.cpp:982 +#: ../src/sp-image.cpp:1048 #, c-format msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "" @@ -5301,16 +6561,16 @@ msgid_plural "Group of %d objects" msgstr[0] "Grupa od %d objekata" msgstr[1] "Grupa od %d objekata" -#: ../src/sp-item.cpp:806 +#: ../src/sp-item.cpp:830 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: ../src/sp-item.cpp:823 +#: ../src/sp-item.cpp:847 #, c-format msgid "%s; clipped" msgstr "" -#: ../src/sp-item.cpp:828 +#: ../src/sp-item.cpp:852 #, c-format msgid "%s; masked" msgstr "" @@ -5340,7 +6600,14 @@ msgstr "Uzdigni" msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" msgstr "" -#: ../src/sp-path.cpp:123 +#: ../src/sp-path.cpp:128 +#, c-format +msgid "Path (%i node, path effect)" +msgid_plural "Path (%i nodes, path effect)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-path.cpp:131 #, c-format msgid "Path (%i node)" msgid_plural "Path (%i nodes)" @@ -5362,19 +6629,19 @@ msgstr "Pravokutnik" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:304 +#: ../src/sp-spiral.cpp:331 #, c-format msgid "Spiral with %3f turns" msgstr "" -#: ../src/sp-star.cpp:281 +#: ../src/sp-star.cpp:307 #, c-format msgid "Star with %d vertex" msgid_plural "Star with %d vertices" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/sp-star.cpp:285 +#: ../src/sp-star.cpp:311 #, c-format msgid "Polygon with %d vertex" msgid_plural "Polygon with %d vertices" @@ -5389,26 +6656,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: For description of font with no name. -#: ../src/sp-text.cpp:414 +#: ../src/sp-text.cpp:415 msgid "<no name found>" msgstr "" -#: ../src/sp-text.cpp:420 +#: ../src/sp-text.cpp:421 #, c-format msgid "Text on path (%s, %s)" msgstr "" -#: ../src/sp-text.cpp:421 +#: ../src/sp-text.cpp:422 #, c-format msgid "Text (%s, %s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: -#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:316 +#: ../src/sp-tspan.cpp:283 #, fuzzy -msgid "..." -msgstr "Otvori..." +msgid "Text span" +msgstr "Pravokutnik" #: ../src/sp-use.cpp:324 #, c-format @@ -5419,473 +6684,478 @@ msgstr "" msgid "Orphaned clone" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:335 +#: ../src/spiral-context.cpp:337 msgid "Ctrl: snap angle" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:337 +#: ../src/spiral-context.cpp:339 msgid "Alt: lock spiral radius" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:459 +#: ../src/spiral-context.cpp:461 #, c-format msgid "" "Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:480 +#: ../src/spiral-context.cpp:482 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72 +#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75 msgid "Union" msgstr "Unija" -#: ../src/splivarot.cpp:78 +#: ../src/splivarot.cpp:81 msgid "Intersection" msgstr "Presjek" -#: ../src/splivarot.cpp:84 +#: ../src/splivarot.cpp:87 msgid "Difference" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:90 +#: ../src/splivarot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Exclusion" msgstr "Nastavak" -#: ../src/splivarot.cpp:95 +#: ../src/splivarot.cpp:98 msgid "Division" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:100 +#: ../src/splivarot.cpp:103 msgid "Cut path" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:117 +#: ../src/splivarot.cpp:120 msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:121 +#: ../src/splivarot.cpp:124 msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:127 +#: ../src/splivarot.cpp:130 msgid "" "Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path " "cut." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:144 ../src/splivarot.cpp:159 +#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162 msgid "" "Unable to determine the z-order of the objects selected for " "difference, XOR, division, or path cut." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:189 +#: ../src/splivarot.cpp:192 msgid "" "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:598 +#: ../src/splivarot.cpp:601 #, fuzzy msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/splivarot.cpp:882 +#: ../src/splivarot.cpp:885 #, fuzzy msgid "Convert stroke to path" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:885 +#: ../src/splivarot.cpp:888 msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:969 +#: ../src/splivarot.cpp:972 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1089 ../src/splivarot.cpp:1158 +#: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Create linked offset" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/splivarot.cpp:1090 ../src/splivarot.cpp:1159 +#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Create dynamic offset" msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/splivarot.cpp:1186 +#: ../src/splivarot.cpp:1189 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1404 +#: ../src/splivarot.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Outset path" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/splivarot.cpp:1404 +#: ../src/splivarot.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Inset path" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/splivarot.cpp:1406 +#: ../src/splivarot.cpp:1409 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1559 +#: ../src/splivarot.cpp:1570 msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1561 +#: ../src/splivarot.cpp:1572 msgid "Simplifying paths:" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1598 +#: ../src/splivarot.cpp:1609 #, c-format msgid "%s %d of %d paths simplified..." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1609 +#: ../src/splivarot.cpp:1620 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1625 +#: ../src/splivarot.cpp:1636 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1639 +#: ../src/splivarot.cpp:1650 msgid "Simplify" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1641 +#: ../src/splivarot.cpp:1652 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:345 +#: ../src/star-context.cpp:348 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:468 +#: ../src/star-context.cpp:471 #, c-format msgid "" "Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:469 +#: ../src/star-context.cpp:472 #, c-format msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:492 +#: ../src/star-context.cpp:495 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Izvezi bitmapu:" -#: ../src/text-chemistry.cpp:99 +#: ../src/text-chemistry.cpp:100 msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:104 +#: ../src/text-chemistry.cpp:105 msgid "" "This text object is already put on a path. Remove it from the path " "first. Use Shift+D to look up its path." msgstr "" #. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it -#: ../src/text-chemistry.cpp:110 +#: ../src/text-chemistry.cpp:111 msgid "" "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " "path first." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:120 +#: ../src/text-chemistry.cpp:121 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2213 +#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2271 msgid "Put text on path" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:199 +#: ../src/text-chemistry.cpp:200 msgid "Select a text on path to remove it from path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:221 +#: ../src/text-chemistry.cpp:222 msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2215 +#: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2273 msgid "Remove text from path" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270 +#: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286 msgid "Select text(s) to remove kerns from." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4048 +#: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680 #, fuzzy msgid "Remove manual kerns" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/text-chemistry.cpp:293 +#: ../src/text-chemistry.cpp:309 msgid "" "Select a text and one or more paths or shapes to flow text " "into frame." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:361 +#: ../src/text-chemistry.cpp:377 #, fuzzy msgid "Flow text into shape" msgstr "Čvor za novi tekst" -#: ../src/text-chemistry.cpp:383 +#: ../src/text-chemistry.cpp:399 msgid "Select a flowed text to unflow it." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:450 +#: ../src/text-chemistry.cpp:466 msgid "Unflow flowed text" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:462 +#: ../src/text-chemistry.cpp:478 #, fuzzy msgid "Select flowed text(s) to convert." msgstr "Iseci izabrane objekte i smesti među isečke" -#: ../src/text-chemistry.cpp:480 +#: ../src/text-chemistry.cpp:496 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:508 +#: ../src/text-chemistry.cpp:524 #, fuzzy msgid "Convert flowed text to text" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/text-chemistry.cpp:513 +#: ../src/text-chemistry.cpp:529 #, fuzzy msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/text-context.cpp:451 +#: ../src/text-context.cpp:452 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:453 +#: ../src/text-context.cpp:454 msgid "" "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:507 +#: ../src/text-context.cpp:508 #, fuzzy msgid "Create text" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/text-context.cpp:531 +#: ../src/text-context.cpp:532 msgid "Non-printable character" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:546 +#: ../src/text-context.cpp:547 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:581 +#: ../src/text-context.cpp:582 #, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:583 ../src/text-context.cpp:850 +#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849 msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:660 +#: ../src/text-context.cpp:659 #, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:692 ../src/text-context.cpp:1473 +#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:705 +#: ../src/text-context.cpp:704 msgid "Flowed text is created." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:707 +#: ../src/text-context.cpp:706 #, fuzzy msgid "Create flowed text" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/text-context.cpp:709 +#: ../src/text-context.cpp:708 msgid "" "The frame is too small for the current font size. Flowed text not " "created." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:835 +#: ../src/text-context.cpp:834 msgid "No-break space" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:837 +#: ../src/text-context.cpp:836 msgid "Insert no-break space" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:874 +#: ../src/text-context.cpp:873 msgid "Make bold" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:892 +#: ../src/text-context.cpp:891 msgid "Make italic" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:924 +#: ../src/text-context.cpp:929 #, fuzzy msgid "New line" msgstr "Novi pogled" -#: ../src/text-context.cpp:934 +#: ../src/text-context.cpp:963 msgid "Backspace" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:961 +#: ../src/text-context.cpp:1009 msgid "Kern to the left" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:981 +#: ../src/text-context.cpp:1029 msgid "Kern to the right" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1001 +#: ../src/text-context.cpp:1049 msgid "Kern up" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1022 +#: ../src/text-context.cpp:1070 msgid "Kern down" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1078 +#: ../src/text-context.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Rotira za 90 stepeni u pravcu kazaljke na satu" -#: ../src/text-context.cpp:1099 +#: ../src/text-context.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Rotate clockwise" msgstr "Rotira za 90 stepeni u pravcu kazaljke na satu" -#: ../src/text-context.cpp:1116 +#: ../src/text-context.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Contract line spacing" msgstr "Prored:" -#: ../src/text-context.cpp:1124 +#: ../src/text-context.cpp:1172 msgid "Contract letter spacing" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1143 +#: ../src/text-context.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Expand line spacing" msgstr "Prored:" -#: ../src/text-context.cpp:1151 +#: ../src/text-context.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Expand letter spacing" msgstr "Prored:" -#: ../src/text-context.cpp:1255 +#: ../src/text-context.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Paste text" msgstr "Stil poteza" -#: ../src/text-context.cpp:1471 +#: ../src/text-context.cpp:1532 msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1481 ../src/tools-switch.cpp:186 +#: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205 msgid "" "Click to select or create text, drag to create flowed text; " "then type." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1549 -#, fuzzy -msgid "Remove empty text" -msgstr "Ukloni vezu" - -#: ../src/text-context.cpp:1581 +#: ../src/text-context.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Type text" msgstr "Tip:" -#: ../src/tools-switch.cpp:138 +#: ../src/tools-switch.cpp:145 msgid "" "To edit a path, click, Shift+click, or drag around " "nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an " "object to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:144 +#: ../src/tools-switch.cpp:151 +msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:157 msgid "" "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " "resize. Click to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:150 +#: ../src/tools-switch.cpp:163 +msgid "" +"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " +"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:169 msgid "" "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " "segment. Click to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:156 +#: ../src/tools-switch.cpp:175 msgid "" "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " "Click to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:162 +#: ../src/tools-switch.cpp:181 msgid "" "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " "shape. Click to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:168 +#: ../src/tools-switch.cpp:187 msgid "" "Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to " "append to selected path." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:174 +#: ../src/tools-switch.cpp:193 msgid "" "Click or click and drag to start a path; with Shift to " "append to selected path." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:180 +#: ../src/tools-switch.cpp:199 msgid "" "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a " "guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/" "right) and angle (up/down)." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:192 +#: ../src/tools-switch.cpp:211 msgid "" "Drag or double click to create a gradient on selected objects, " "drag handles to adjust gradients." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:198 +#: ../src/tools-switch.cpp:217 msgid "" "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " "zoom out." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:210 +#: ../src/tools-switch.cpp:229 msgid "Click and drag between shapes to create a connector." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:216 +#: ../src/tools-switch.cpp:235 msgid "" "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " "fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " @@ -5944,6 +7214,98 @@ msgstr "Izvezi bitmapu:" msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "" +#: ../src/tweak-context.cpp:944 +msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pushing %d selected object" +msgid_plural "Pushing %d selected objects" +msgstr[0] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" +msgstr[1] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" + +#: ../src/tweak-context.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shrinking %d selected object" +msgid_plural "Shrinking %d selected objects" +msgstr[0] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" +msgstr[1] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" + +#: ../src/tweak-context.cpp:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "Growing %d selected object" +msgid_plural "Growing %d selected objects" +msgstr[0] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" +msgstr[1] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" + +#: ../src/tweak-context.cpp:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attracting %d selected object" +msgid_plural "Attracting %d selected objects" +msgstr[0] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" +msgstr[1] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" + +#: ../src/tweak-context.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repelling %d selected object" +msgid_plural "Repelling %d selected objects" +msgstr[0] "Udvostruči izabrane objekte" +msgstr[1] "Udvostruči izabrane objekte" + +#: ../src/tweak-context.cpp:974 +#, fuzzy, c-format +msgid "Roughening %d selected object" +msgid_plural "Roughening %d selected objects" +msgstr[0] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" +msgstr[1] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" + +#: ../src/tweak-context.cpp:978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Painting %d selected object" +msgid_plural "Painting %d selected objects" +msgstr[0] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" +msgstr[1] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" + +#: ../src/tweak-context.cpp:983 +#, fuzzy, c-format +msgid "Jittering colors in %d selected object" +msgid_plural "Jittering colors in %d selected objects" +msgstr[0] "ObriÅ¡i izabrane objekte" +msgstr[1] "ObriÅ¡i izabrane objekte" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1023 +msgid "Push tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1027 +msgid "Shrink tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1031 +msgid "Grow tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1035 +msgid "Attract tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1039 +msgid "Repel tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1043 +msgid "Roughen tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1047 +msgid "Color paint tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1050 +msgid "Color jitter tweak" +msgstr "" + #. Item dialog #: ../src/ui/context-menu.cpp:98 #, fuzzy @@ -5968,7 +7330,7 @@ msgid "Create link" msgstr "Napravi vezu" #. "Ungroup" -#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2209 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2267 #, fuzzy msgid "_Ungroup" msgstr "Razgrupiraj" @@ -6044,7 +7406,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Transformacije" @@ -6065,7 +7427,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Horizontal gap #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2025 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Nijansa:" @@ -6081,13 +7443,13 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914 #, fuzzy msgid "Remove overlaps" msgstr "Ukloni vezu" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4144 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776 msgid "Arrange connector network" msgstr "" @@ -6245,7 +7607,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4245 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "" @@ -6288,12 +7650,12 @@ msgstr "Najmanja stavka" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1966 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1158 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1263 msgid "Page" msgstr "Stranica" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1162 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1267 msgid "Drawing" msgstr "Crtanje" @@ -6319,6 +7681,7 @@ msgid "Create new grid." msgstr "Napravi vezu" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Ukloni vezu" @@ -6340,217 +7703,337 @@ msgstr "Mreža" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Snapping" -msgstr "Oblik" +msgid "Snap" +msgstr "Zvijezda" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap details" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 #, fuzzy msgid "Back_ground:" msgstr "Bitmapa pozadine:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 msgid "" "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206 #, fuzzy msgid "Show page _border" msgstr "Prikaži rub" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206 msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207 #, fuzzy msgid "Border on _top of drawing" msgstr "Ivica na vrhu crteža" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207 #, fuzzy msgid "If set, border is always on top of the drawing" msgstr "Ivica na vrhu crteža" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208 #, fuzzy msgid "Border _color:" msgstr "Boja ruba:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208 msgid "Page border color" msgstr "Boja okvira stranice" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209 msgid "Color of the page border" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211 #, fuzzy msgid "_Show border shadow" msgstr "Prikaži rub" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Default _units:" msgstr "Uobičajeno" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215 msgid "General" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217 msgid "Border" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Pokaži vodiče" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246 #, fuzzy msgid "Show or hide guides" msgstr "Pokaži vodiče" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247 #, fuzzy msgid "Guide co_lor:" msgstr "Boja vođica:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247 msgid "Guideline color" msgstr "Boja linije vodilje" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248 msgid "Color of guidelines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 #, fuzzy msgid "_Highlight color:" msgstr "Boja osvjetljavanja" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Boja istaknutih vođica" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Guides" msgstr "Vodiči" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269 -msgid "Snap to object _paths" +#. General options +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "_Bounding box corners" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 +msgid "" +"Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding " +"boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270 -msgid "Snap to other object paths" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "_Nodes" +msgstr "Čvorovi" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 +msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 +#. Options for snapping to objects +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Snap to object _nodes" +msgid "Snap to pat_hs" msgstr "Prijanjaj uz vođice" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 -msgid "Snap to other object nodes" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Snap nodes to object paths" +msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Snap s_ensitivity:" -msgstr "Učini osetljivim" +msgid "Snap to n_odes" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283 -msgid "Always snap" +#, fuzzy +msgid "Snap nodes and guides to object nodes" +msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Snap to bounding box co_rners" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners" +msgstr "Prijanjaj uz mrežu" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Snap to bounding box _edges" +msgstr "Prijanjaj uz mrežu" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289 +msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Snap _distance" +msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Snap at any d_istance" +msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 +#. Options for snapping to grids +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298 #, fuzzy -msgid "Snap sens_itivity:" -msgstr "Učini osetljivim" +msgid "Snap di_stance" +msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Snap at any dis_tance" +msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283 +#. Options for snapping to guides +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Snap sensiti_vity:" -msgstr "Učini osetljivim" +msgid "Snap dist_ance" +msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Snap at any distan_ce" +msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:306 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288 -msgid "Object Snapping" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Snapping of" +msgstr "Oblik" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Snapping to objects" +msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Snapping to grids" +msgstr "Vodiči" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Snapping to guides" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Pravokutnik" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "_Grid with guides" +msgstr "Vodiči" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:364 +msgid "Snap to grid-guide intersections" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "_Line segments" +msgstr "Ukloni čvor" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368 +msgid "" +"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see " +"the previous tab)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290 -msgid "Grid Snapping" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371 +msgid "_Snap guides while dragging" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 -msgid "Guide Snapping" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372 +msgid "" +"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('snap " +"to nodes' or 'snap to bounding box corners', both on the previous tab, must " +"be enabled)" +msgstr "" + +#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:376 +msgid "_Include the object's rotation center" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:377 +msgid "" +"Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Snapping to intersections of" +msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:441 #, fuzzy msgid "Creation" msgstr "Kut:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:443 #, fuzzy msgid "Gridtype" msgstr "Vrsta datoteke:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451 #, fuzzy msgid "Defined grids" msgstr "Vodiči" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:567 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:666 #, fuzzy msgid "Remove grid" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 msgid "Export" msgstr "Izvoz" @@ -6560,7 +8043,7 @@ msgid "Information" msgstr "Transformacije" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 ../share/extensions/measure.inx.h:2 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 msgid "Help" msgstr "" @@ -6569,967 +8052,1426 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "metara" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1029 #, fuzzy -msgid "No preview" -msgstr "Novi pregled" +msgid "Opacity, %" +msgstr "Neprozirnost:" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78 +msgid "Fill" +msgstr "Ispuna" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Stroke _paint" +msgstr "Farba za potez" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Stroke st_yle" +msgstr "Stil poteza" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220 +msgid "Change blur" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:569 -msgid "too large for preview" +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:852 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1143 +msgid "Change opacity" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755 +msgid "Light Source:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779 #, fuzzy -msgid "Enable Preview" -msgstr "Novi pregled" +msgid "Location" +msgstr "Rotiraj" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:894 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781 #, fuzzy -msgid "All Images" -msgstr "Slika" +msgid "Points At" +msgstr "Točke" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:899 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:900 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782 #, fuzzy -msgid "All Files" -msgstr "Datoteka" +msgid "Specular Exponent" +msgstr "Izvoz" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:906 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783 #, fuzzy -msgid "All Inkscape Files" -msgstr "Svi alati za oblike" +msgid "Cone Angle" +msgstr "Kut" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843 +msgid "New light source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "_Duplicate" +msgstr "Udvostruči" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "_Filter" +msgstr "Milimetri" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "R_ename" +msgstr "Postavki kao sloj" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "Rename filter" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052 +#, fuzzy +msgid "Apply filter" +msgstr "Postavki kao sloj" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127 +#, fuzzy +msgid "Add filter" +msgstr "Postavki kao sloj" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Remove filter" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Duplicate filter" +msgstr "Udvostruči čvor" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218 +msgid "_Effect" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226 +#, fuzzy +msgid "Connections" +msgstr "Oduzimanje" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Remove merge node" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812 +msgid "Reorder filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848 +msgid "Add Effect:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "No effect selected" +msgstr "Dokument nije izabran" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862 +#, fuzzy +msgid "Effect parameters" +msgstr "Pravokutnik" + +#. # end multiple scan +#. ## end mode page +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "Način:" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919 +#, fuzzy +msgid "Value(s)" +msgstr "Vrijednost" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924 +#, fuzzy +msgid "Slope" +msgstr "Razmjer" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925 +#, fuzzy +msgid "Intercept" +msgstr "Presjek" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Exponent" +msgstr "Izvoz" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Operator" +msgstr "Stvori" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1288 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899 -msgid "Guess from extension" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932 +msgid "K1" msgstr "" -#. ###### Add the file types menu -#. createFilterMenu(); -#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#. ###### File options -#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1340 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2031 -msgid "Append filename extension automatically" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933 +msgid "K2" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1919 -msgid "Left edge of source" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934 +msgid "K3" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1920 -msgid "Top edge of source" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935 +msgid "K4" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1921 -msgid "Right edge of source" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Target" +msgstr "Cilj:" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1922 -msgid "Bottom edge of source" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942 +msgid "Divisor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1923 -msgid "Source width" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943 +msgid "Bias" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1924 -msgid "Source height" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944 +#, fuzzy +msgid "Edge Mode" +msgstr "Način:" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945 +#, fuzzy +msgid "Preserve Alpha" +msgstr "Sačuvaj" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948 +#, fuzzy +msgid "Diffuse Color" +msgstr "Vidljivo" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976 +msgid "Surface Scale" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1925 -msgid "Destination width" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977 +msgid "Constant" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1926 -msgid "Destination height" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979 +msgid "Kernel Unit Length" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956 #, fuzzy -msgid "Resolution (dots per inch)" -msgstr "Željena rezolucija (tačaka po inču) bitmape" +msgid "X Channel" +msgstr "Odustani" -#. ######################################### -#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE -#. ######################################### -#. ##### Export options buttons/spinners, etc -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1962 -msgid "Document" -msgstr "Dokument" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Y Channel" +msgstr "Odustani" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1974 -msgid "Custom" -msgstr "Prilagođeno" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960 +#, fuzzy +msgid "Flood Color" +msgstr "Početna boja" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964 +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2014 -msgid "Cairo" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971 +#, fuzzy +msgid "Delta X" +msgstr "ObriÅ¡i" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972 +#, fuzzy +msgid "Delta Y" +msgstr "ObriÅ¡i" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Specular Color" +msgstr "Početna boja" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983 +msgid "Stitch Tiles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2017 -msgid "Antialias" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985 +msgid "Base Frequency" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2020 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986 #, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Boja pozadine" +msgid "Octaves" +msgstr "Aktivan" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987 #, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" +msgid "Seed" +msgstr "Crvena:" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:81 -msgid "Fill" -msgstr "Ispuna" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999 +msgid "Add filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011 +msgid "Remove filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027 +msgid "Duplicate filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "Set filter primitive attribute" +msgstr "ObriÅ¡i atribut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Moduli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150 #, fuzzy msgid "Grab sensitivity:" msgstr "Učini osetljivim" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 msgid "pixels" msgstr "pikseli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 msgid "Click/drag threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " "mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170 msgid "Scroll by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173 #, fuzzy msgid "Acceleration:" msgstr "Odabir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 msgid "Autoscrolling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 #, fuzzy msgid "Speed:" msgstr "Crvena:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:4389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5028 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 +msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 +msgid "" +"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " +"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to " +"Selector tool (default)." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185 +msgid "Mouse wheel zooms by default" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187 +msgid "" +"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " +"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 #, fuzzy msgid "Steps" msgstr "Stil" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 msgid "Arrow keys move by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " "(in px units)" msgstr "" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200 msgid "> and < scale by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 msgid "" "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 msgid "Inset/Outset by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 msgid "" "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213 msgid "Rotation snaps every:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213 #, fuzzy msgid "degrees" msgstr "stepeni" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 msgid "Zoom in/out by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223 #, fuzzy msgid "Show selection cue" msgstr "Odabir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224 msgid "" "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230 msgid "Enable gradient editing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 msgid "" "More than one object selected. Cannot take style from multiple " "objects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287 #, fuzzy msgid "Create new objects with:" msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289 #, fuzzy msgid "Last used style" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296 msgid "This tool's own style:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300 msgid "" "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " "the button below to set it." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 #, fuzzy msgid "Take from selection" msgstr "TransformiÅ¡i izbor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 msgid "This tool's style of new objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 msgid "Width is in absolute units" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 #, fuzzy msgid "Select new path" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "" #. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 #, fuzzy msgid "Selector" msgstr "Odaberi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 #, fuzzy msgid "When transforming, show:" msgstr "Transformacije objekta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 #, fuzzy msgid "Box outline" msgstr "Prikaži obrise" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 msgid "Per-object selection cue:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 msgid "No per-object selection indication" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344 msgid "Mark" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 msgid "Box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 #, fuzzy msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "Izdigni izabrane objekte ispred ostalih" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 #, fuzzy msgid "Bounding box to use:" msgstr "Prijanjaj uz vođice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 msgid "Visual bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 msgid "Geometric bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "" #. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 #, fuzzy msgid "Node" msgstr "Čvorovi" #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069 ../src/verbs.cpp:2363 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328 msgid "Zoom" msgstr "Uvećaj/Umanji" #. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 #, fuzzy msgid "Shapes" msgstr "Oblik" #. Pencil -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2415 msgid "Pencil" msgstr "Olovka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601 #, fuzzy msgid "Tolerance:" msgstr "Prati" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 msgid "" "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower " "values produce more uneven paths with more nodes" msgstr "" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Pen" msgstr "Olovka" #. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2419 msgid "Calligraphy" msgstr "Kaligrafija" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 msgid "" "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 msgid "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" msgstr "" #. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2369 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2431 #, fuzzy msgid "Paint Bucket" msgstr "IspiÅ¡i dokument" #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 ../src/verbs.cpp:2361 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Pravac preliva" #. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2429 msgid "Connector" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" #. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Dropper" msgstr "Birač boja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 +msgid "Save and restore window geometry for each document" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Remember and use last window's geometry" +msgstr "Spremiti dokument" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Save window geometry" +msgid "Don't save window geometry" msgstr "Spremiti dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Dockable" +msgstr "Razmjer" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Floating" +msgstr "Razlučivost:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 #, fuzzy msgid "Zoom when window is resized" msgstr "Uvećaj crtež kada se promeni veličina prozora" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 msgid "Show close button on dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 msgid "Aggressive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 -msgid "" -"Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG " -"format)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Saving window geometry (size and position):" +msgstr "Spremiti dokument" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 -msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +msgid "" +"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " +"preferences)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" +"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " +"document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 -msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 +msgid "Dialog behavior (requires restart):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 #, fuzzy msgid "Dialogs on top:" msgstr "Dijalozi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 msgid "" "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the " "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press " "'Restore' to bring back a minimized document window)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 +msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 +msgid "" +"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " +"(this is the default which can be changed in any window using the button " +"above the right scrollbar)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 +msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 msgid "Move in parallel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 msgid "Stay unmoved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496 #, fuzzy msgid "Are unlinked" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 #, fuzzy msgid "Are deleted" msgstr "Prvi izabrani" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 msgid "Clones are translated by the same vector as their original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " "example, a rotated clone will move in a different direction than its " "original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 msgid "When the original is deleted, its clones:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Clippaths and masks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 #, fuzzy msgid "Scale stroke width" msgstr "Farba za potez" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 #, fuzzy msgid "Transform gradients" msgstr "Transformacije" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 #, fuzzy msgid "Transform patterns" msgstr "Transformacije" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 #, fuzzy msgid "Optimized" msgstr "Optimiziraj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 #, fuzzy msgid "Preserved" msgstr "Sačuvaj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501 #, fuzzy msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "Napravi pravougaonike i kvadrate sa (po izboru) zaobljenim ćoÅ¡kovima" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498 -msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 +msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509 -msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523 +msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 #, fuzzy msgid "Store transformation:" msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551 #, fuzzy msgid "Transforms" msgstr "Transformacija" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 msgid "Better quality (slower)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 msgid "Average quality" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 #, fuzzy msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 msgid "Gaussian blur quality for display:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Milimetri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 #, fuzzy msgid "Select in all layers" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 msgid "Select only within current layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 -msgid "Ignore hidden objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 +msgid "Ignore hidden objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Ignore locked objects" +msgstr "Izabrani objekti" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 +msgid "Deselect upon layer change" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 +msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 +msgid "" +"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " +"its sublayers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " +"themselves or by being in a hidden group or layer)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " +"themselves or by being in a locked group or layer)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605 +msgid "" +"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " +"current layer changes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Selecting" +msgstr "Odabir" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614 +msgid "Default export resolution:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" +msgstr "Željena rezolucija (tačaka po inču) bitmape" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 +msgid "Open Clip Art Library Server Name:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 +msgid "" +"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the " +"Import and Export to OCAL function." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 +msgid "Open Clip Art Library Username:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 +msgid "The username used to log into Open Clip Art Library." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 +msgid "Open Clip Art Library Password:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +msgid "The password used to log into Open Clip Art Library." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Import/Export" +msgstr "Uvoz" + +#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Perceptual" +msgstr "Postotak" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 +msgid "Relative Colorimetric" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 +msgid "Absolute Colorimetric" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 +msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Display Calibration" +msgstr "Postavke zaslona" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688 +msgid "Enable display calibration" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690 +msgid "Enables application of the display using an ICC profile." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Display profile:" +msgstr "Prikaz" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 +msgid "The ICC profile to use to calibrate display output." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Display intent:" +msgstr "Postavke zaslona" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 +msgid "The rendering intent to use to calibrate display output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 #, fuzzy -msgid "Ignore locked objects" -msgstr "Izabrani objekti" +msgid "Proofing" +msgstr "Točka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 -msgid "Deselect upon layer change" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 +msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 -msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 +msgid "Simulates output of target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 -msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 -msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 -msgid "" -"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " -"its sublayers" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden group or layer)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +msgid "Selects the color used for out of gamut warning." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked group or layer)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +msgid "Device profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 -msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 +msgid "The ICC profile to use to simulate device output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 +msgid "Device intent:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 #, fuzzy -msgid "Selecting" -msgstr "Odabir" +msgid "Black Point Compensation" +msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 -msgid "Default export resolution:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 +msgid "Enables black point compensation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 #, fuzzy -msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" -msgstr "Željena rezolucija (tačaka po inču) bitmape" +msgid "Preserve black" +msgstr "Sačuvaj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Import bitmap as " -msgstr "Uvezi bitmapu ili SVG sliku u dokument" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 -msgid "" -"When on, an imported bitmap creates an element; otherwise it is a " -"rectangle with bitmap fill" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 +msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795 +msgid "Color Management" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802 msgid "" "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " "rendered output for an object with its label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 -msgid "Make commands toolbar smaller" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 +msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806 msgid "" -"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Max recent documents:" -msgstr "IspiÅ¡i dokument" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 -msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu" +"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " +"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " +"may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808 msgid "Simplification threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809 msgid "" "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command " "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; " "invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "2x2" msgstr "2x2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "4x4" msgstr "4x4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "8x8" msgstr "8x8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "16x16" msgstr "16x16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "PreviÅ¡e uvećaj bitmapu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 +#. consider moving this to an UI tab: +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 +msgid "Make commands toolbar smaller" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821 +msgid "" +"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 +msgid "Make main tools smaller" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825 +msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "Max recent documents:" +msgstr "IspiÅ¡i dokument" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 +msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 msgid "Misc" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "_Apply" +msgstr "Primijeni na:" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Apply chosen effect to selection" +msgstr "Primjeni transformaciju" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Remove effect from selection" +msgstr "TransformiÅ¡i izbor" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76 +msgid "Apply new effect" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current effect" +msgstr "Postavki kao sloj" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:183 +msgid "Unknown effect is applied" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:186 +msgid "No effect applied" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:190 +msgid "Item is not a shape or path" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:194 +msgid "Only one item can be selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Empty selection" +msgstr "ObriÅ¡i odabrane čvorove" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Create and apply path effect" +msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Remove path effect" +msgstr "Ukloni vezu" + #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 msgid "Heap" msgstr "" @@ -7576,24 +9518,61 @@ msgid "" "preferences.xml" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410 +msgid "" +"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " +"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Search Tag" +msgstr "Pravokutnik" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539 +msgid "No files matched your search" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565 +msgid "Files Found" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205 msgid "_Execute Python" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 msgid "_Execute Perl" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:218 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219 msgid "Script" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239 msgid "Errors" msgstr "" @@ -7602,35 +9581,35 @@ msgstr "" #. ## begin mode page #. # begin single scan #. brightness -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396 #, fuzzy msgid "Brightness cutoff" msgstr "Svojstva slike" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400 msgid "Trace by a given brightness level" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408 msgid "Brightness cutoff for black/white" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415 msgid "Single scan: creates a path" msgstr "" #. canny edge detection #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 #, fuzzy msgid "Edge detection" msgstr "Odabir" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" msgstr "" @@ -7638,206 +9617,199 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative #. colors and then re-applying this reduced set to the original image. -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 #, fuzzy msgid "Color quantization" msgstr "Farba u boji" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465 msgid "The number of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Uglovi:" #. swap black and white -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473 #, fuzzy msgid "Invert image" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478 msgid "Invert black and white regions" msgstr "" #. # end single scan #. # begin multiple scan -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487 #, fuzzy msgid "Brightness steps" msgstr "Svojstva slike" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491 msgid "Trace the given number of brightness levels" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498 msgid "Scans:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501 msgid "The desired number of scans" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Uglovi:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509 msgid "Trace the given number of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513 msgid "Grays" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 msgid "Smooth" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529 #, fuzzy msgid "Stack scans" msgstr "Zvijezda" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 msgid "" "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " "gaps)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Bitmapa pozadine:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540 msgid "Remove bottom (background) layer when done" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544 msgid "Multiple scans: creates a group of paths" msgstr "" -#. # end multiple scan -#. ## end mode page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "Mode" -msgstr "Način:" - #. ## begin option page #. # potrace parameters -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559 msgid "Suppress speckles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Strane:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574 msgid "Smooth corners" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576 msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589 #, fuzzy msgid "Optimize paths" msgstr "Optimiziraj" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600 msgid "" "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " "optimization" msgstr "" #. ## end option page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Mogućnosti Alata" #. ### credits -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 #, fuzzy msgid "Credits" msgstr "Stvori" #. #### begin right panel #. ## SIOX -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637 msgid "SIOX foreground selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640 msgid "Cover the area you want to select as the foreground" msgstr "" #. ## preview -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Umetni" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651 msgid "" "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " "tracing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Novi pregled" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673 #, fuzzy msgid "Abort a trace in progress" msgstr "Izvoz u tijeku" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677 msgid "Execute the trace" msgstr "" @@ -7867,7 +9839,7 @@ msgid "_Width" msgstr "Å irina:" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 -msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)" +msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 @@ -7876,7 +9848,7 @@ msgid "_Height" msgstr "Visina:" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 -msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)" +msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 @@ -8023,14 +9995,14 @@ msgstr "Matrica transformacije" #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66 @@ -8044,14 +10016,14 @@ msgstr "Matrica transformacije" #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112 @@ -8061,7 +10033,7 @@ msgstr "Matrica transformacije" #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134 @@ -8069,90 +10041,91 @@ msgstr "Matrica transformacije" #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918 msgid "PLACEHOLDER, do not translate" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:999 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:262 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "Uvećaj crtež kada se promeni veličina prozora" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:316 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348 msgid "Cursor coordinates" msgstr "" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:350 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382 msgid "" "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:576 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before " @@ -8161,12 +10134,12 @@ msgid "" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:592 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:656 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " @@ -8184,10 +10157,6 @@ msgstr "dolazno" msgid "small" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100 -msgid "medium" -msgstr "" - #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101 #, fuzzy msgid "large" @@ -8201,9 +10170,15 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 -msgid "Wrap" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "_Blend mode:" +msgstr "Uvuci čvor" + +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "B_lur:" +msgstr "Plava:" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 msgid "Proprietary" @@ -8214,308 +10189,342 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Metar" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:100 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Fill:" msgstr "Ispuna" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:101 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106 #, fuzzy msgid "Stroke:" msgstr "Farba za potez" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:102 msgid "O:" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1021 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Nothing selected" msgstr "Preliv nije izabran" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 msgid "None" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 msgid "No fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 msgid "No stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Pattern stroke" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158 #, fuzzy msgid "L" msgstr "Kut:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 #, fuzzy msgid "Linear gradient fill" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 #, fuzzy msgid "Linear gradient stroke" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168 #, fuzzy msgid "R" msgstr "Kut:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 #, fuzzy msgid "Radial gradient fill" msgstr "Kružni preliv" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 #, fuzzy msgid "Radial gradient stroke" msgstr "Kružni preliv" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 #, fuzzy msgid "Different" msgstr "Postotak" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 msgid "Different fills" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 msgid "Different strokes" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "Kut:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 #, fuzzy msgid "Flat color fill" msgstr "Početna boja" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 msgid "Flat color stroke" msgstr "" #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 msgid "a" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 #, fuzzy msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "Udvostruči izabrane objekte" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 #, fuzzy msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "ObriÅ¡i izabrane objekte" #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 msgid "m" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 #, fuzzy msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "Obrni izabrane objekte uspravno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 #, fuzzy msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "Obrni izabrane objekte uspravno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203 msgid "Edit fill..." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203 msgid "Edit stroke..." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 #, fuzzy msgid "Last set color" msgstr "Boja stranice" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 #, fuzzy msgid "Last selected color" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 msgid "Invert" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219 msgid "White" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Crna:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227 #, fuzzy msgid "Copy color" msgstr "ZavrÅ¡na boja" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231 #, fuzzy msgid "Paste color" msgstr "Boja stranice" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:772 #, fuzzy msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Ispunjavanje i potezi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:514 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523 msgid "Make fill opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 msgid "Make stroke opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:301 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535 #, fuzzy msgid "Apply last set color to fill" msgstr "Početna boja" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547 msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558 #, fuzzy msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569 #, fuzzy msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:589 #, fuzzy msgid "Invert fill" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609 #, fuzzy msgid "Invert stroke" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621 #, fuzzy msgid "White fill" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633 #, fuzzy msgid "White stroke" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:645 #, fuzzy msgid "Black fill" msgstr "Crna:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:657 #, fuzzy msgid "Black stroke" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:700 #, fuzzy msgid "Paste fill" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:718 #, fuzzy msgid "Paste stroke" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:887 #, fuzzy msgid "Change stroke width" msgstr "Farba za potez" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999 -msgid "Master opacity, %" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:982 +msgid ", drag to adjust" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1060 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1064 msgid " (averaged)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1092 msgid "0 (transparent)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1116 msgid "100% (opaque)" msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263 +#, fuzzy +msgid "Adjust saturation" +msgstr "Zasićenje:" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Adjust lightness" +msgstr "Svojstva slike" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275 +msgid "Adjust hue" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" +msgstr "" + #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195 msgid "Name" msgstr "" @@ -8578,1693 +10587,1764 @@ msgstr "" msgid "Set page size" msgstr "Veličina papira:" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "L Gradient" +msgstr "Linijski preliv" + #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "R Gradient" +msgstr "Kružni preliv" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "L Gradient" -msgstr "Linijski preliv" - -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "R Gradient" -msgstr "Kružni preliv" - -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366 #, c-format msgid "O:%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368 #, c-format msgid "O:.%d" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Opacity: %.3g" msgstr "Neprozirnost:" -#: ../src/verbs.cpp:1124 +#: ../src/verbs.cpp:1158 #, fuzzy -msgid "Move to next layer" +msgid "Switch to next layer" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/verbs.cpp:1125 -msgid "Moved to next layer." -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "Switched to next layer." +msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/verbs.cpp:1127 -msgid "Cannot move past last layer." +#: ../src/verbs.cpp:1161 +msgid "Cannot go past last layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1136 -msgid "Move to previous layer" +#: ../src/verbs.cpp:1170 +msgid "Switch to previous layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1137 -msgid "Moved to previous layer." +#: ../src/verbs.cpp:1171 +msgid "Switched to previous layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1139 -msgid "Cannot move past first layer." +#: ../src/verbs.cpp:1173 +msgid "Cannot go before first layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1156 ../src/verbs.cpp:1240 +#: ../src/verbs.cpp:1190 ../src/verbs.cpp:1274 msgid "No current layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189 +#: ../src/verbs.cpp:1219 ../src/verbs.cpp:1223 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1186 +#: ../src/verbs.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Layer to top" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:1190 +#: ../src/verbs.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Raise layer" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:1193 ../src/verbs.cpp:1197 +#: ../src/verbs.cpp:1227 ../src/verbs.cpp:1231 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1194 +#: ../src/verbs.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Layer to bottom" msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/verbs.cpp:1198 +#: ../src/verbs.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Lower layer" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:1207 +#: ../src/verbs.cpp:1241 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1235 +#: ../src/verbs.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Delete layer" msgstr "Ukloni čvor" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1238 +#: ../src/verbs.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Deleted layer." msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:1320 +#: ../src/verbs.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Flip horizontally" msgstr "Obrni vodoravno" -#: ../src/verbs.cpp:1335 +#: ../src/verbs.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Flip vertically" msgstr "Prebaci vertikalno" -#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then -#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code); -#. otherwise leave as "keys.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1738 -msgid "keys.svg" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1774 +#: ../src/verbs.cpp:1823 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1778 +#: ../src/verbs.cpp:1827 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1782 +#: ../src/verbs.cpp:1831 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1786 +#: ../src/verbs.cpp:1835 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1790 +#: ../src/verbs.cpp:1839 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1794 +#: ../src/verbs.cpp:1843 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1798 +#: ../src/verbs.cpp:1847 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2079 ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2083 ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2609 #, fuzzy msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2087 ../src/verbs.cpp:2543 +#: ../src/verbs.cpp:2136 ../src/verbs.cpp:2611 #, fuzzy msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/verbs.cpp:2102 +#: ../src/verbs.cpp:2151 msgid "Does nothing" msgstr "Ne čini niÅ¡ta" -#. File -#: ../src/verbs.cpp:2105 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" - -#: ../src/verbs.cpp:2105 +#: ../src/verbs.cpp:2154 msgid "Create new document from the default template" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2107 +#: ../src/verbs.cpp:2156 #, fuzzy msgid "_Open..." msgstr "Otvori..." -#: ../src/verbs.cpp:2108 +#: ../src/verbs.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Open an existing document" msgstr "Otvori postojeći SVG dokument" -#: ../src/verbs.cpp:2109 +#: ../src/verbs.cpp:2158 #, fuzzy msgid "Re_vert" msgstr "Ponovi" -#: ../src/verbs.cpp:2110 +#: ../src/verbs.cpp:2159 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2111 +#: ../src/verbs.cpp:2160 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Spremi" -#: ../src/verbs.cpp:2111 +#: ../src/verbs.cpp:2160 msgid "Save document" msgstr "Spremiti dokument" -#: ../src/verbs.cpp:2113 +#: ../src/verbs.cpp:2162 #, fuzzy msgid "Save _As..." msgstr "Spremi Kao..." -#: ../src/verbs.cpp:2114 +#: ../src/verbs.cpp:2163 #, fuzzy msgid "Save document under a new name" msgstr "Sačuvaj dokument pod novim imenom" -#: ../src/verbs.cpp:2115 +#: ../src/verbs.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Spremi Kao..." -#: ../src/verbs.cpp:2116 +#: ../src/verbs.cpp:2165 #, fuzzy msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Sačuvaj dokument pod novim imenom" -#: ../src/verbs.cpp:2117 +#: ../src/verbs.cpp:2166 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Ispis..." -#: ../src/verbs.cpp:2117 +#: ../src/verbs.cpp:2166 msgid "Print document" msgstr "IspiÅ¡i dokument" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2120 +#: ../src/verbs.cpp:2169 msgid "Vac_uum Defs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2120 +#: ../src/verbs.cpp:2169 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2122 +#: ../src/verbs.cpp:2171 #, fuzzy msgid "Print _Direct" msgstr "Å tampaj neposredno..." -#: ../src/verbs.cpp:2123 +#: ../src/verbs.cpp:2172 #, fuzzy msgid "Print directly without prompting to a file or pipe" msgstr "Å tampaj neposredno u datoteku ili cev" -#: ../src/verbs.cpp:2124 +#: ../src/verbs.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Print Previe_w" msgstr "Pogled prije ispisa" -#: ../src/verbs.cpp:2125 +#: ../src/verbs.cpp:2174 msgid "Preview document printout" msgstr "Pregledaj izlaz dokumenta sa Å¡tampe" -#: ../src/verbs.cpp:2126 +#: ../src/verbs.cpp:2175 #, fuzzy msgid "_Import..." msgstr "Uvoz" -#: ../src/verbs.cpp:2127 +#: ../src/verbs.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Uvezi bitmapu ili SVG sliku u dokument" -#: ../src/verbs.cpp:2128 +#: ../src/verbs.cpp:2177 #, fuzzy msgid "_Export Bitmap..." msgstr "Izvezi bitmapu:" -#: ../src/verbs.cpp:2129 +#: ../src/verbs.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "Izvezi dokument kao PNG sliku" -#: ../src/verbs.cpp:2130 +#: ../src/verbs.cpp:2179 +msgid "Import a document from Open Clip Art Library" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2180 +msgid "Export To Open Clip Art Library" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2180 +#, fuzzy +msgid "Export this document to Open Clip Art Library" +msgstr "Izvezi dokument kao PNG sliku" + +#: ../src/verbs.cpp:2181 #, fuzzy msgid "N_ext Window" msgstr "Windows" -#: ../src/verbs.cpp:2131 +#: ../src/verbs.cpp:2182 msgid "Switch to the next document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2132 +#: ../src/verbs.cpp:2183 msgid "P_revious Window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2133 +#: ../src/verbs.cpp:2184 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2134 +#: ../src/verbs.cpp:2185 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Zatvori" -#: ../src/verbs.cpp:2135 +#: ../src/verbs.cpp:2186 msgid "Close this document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2136 +#: ../src/verbs.cpp:2187 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2136 +#: ../src/verbs.cpp:2187 msgid "Quit Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2139 +#: ../src/verbs.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Undo last action" msgstr "PoniÅ¡ti poslednju akciju" -#: ../src/verbs.cpp:2142 +#: ../src/verbs.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Do again the last undone action" msgstr "Ponovi opozvanu akciju" -#: ../src/verbs.cpp:2143 +#: ../src/verbs.cpp:2194 #, fuzzy msgid "Cu_t" msgstr "Izreži" -#: ../src/verbs.cpp:2144 +#: ../src/verbs.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Iseci izabrane objekte i smesti među isečke" -#: ../src/verbs.cpp:2145 +#: ../src/verbs.cpp:2196 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Kopiraj" -#: ../src/verbs.cpp:2146 +#: ../src/verbs.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Umnoži izabrane objekte u spisak isečaka" -#: ../src/verbs.cpp:2147 +#: ../src/verbs.cpp:2198 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Umetni" -#: ../src/verbs.cpp:2148 +#: ../src/verbs.cpp:2199 #, fuzzy msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "Ubaci objekte iz spiska isečaka" -#: ../src/verbs.cpp:2149 +#: ../src/verbs.cpp:2200 msgid "Paste _Style" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2150 +#: ../src/verbs.cpp:2201 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2152 +#: ../src/verbs.cpp:2203 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2153 +#: ../src/verbs.cpp:2204 msgid "Paste _Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2154 +#: ../src/verbs.cpp:2205 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2155 +#: ../src/verbs.cpp:2206 #, fuzzy msgid "Paste _Height" msgstr "Visina:" -#: ../src/verbs.cpp:2156 +#: ../src/verbs.cpp:2207 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2157 +#: ../src/verbs.cpp:2208 msgid "Paste Size Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2158 +#: ../src/verbs.cpp:2209 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2159 +#: ../src/verbs.cpp:2210 msgid "Paste Width Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2160 +#: ../src/verbs.cpp:2211 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2161 +#: ../src/verbs.cpp:2212 msgid "Paste Height Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2162 +#: ../src/verbs.cpp:2213 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2163 +#: ../src/verbs.cpp:2214 msgid "Paste _In Place" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2164 +#: ../src/verbs.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "Ubaci objekte iz spiska isečaka" -#: ../src/verbs.cpp:2165 +#: ../src/verbs.cpp:2216 +#, fuzzy +msgid "Paste Path _Effect" +msgstr "Stil poteza" + +#: ../src/verbs.cpp:2217 +msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2218 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "ObriÅ¡i" -#: ../src/verbs.cpp:2166 +#: ../src/verbs.cpp:2219 #, fuzzy msgid "Delete selection" msgstr "ObriÅ¡i odabrane čvorove" -#: ../src/verbs.cpp:2167 +#: ../src/verbs.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Duplic_ate" msgstr "Udvostruči" -#: ../src/verbs.cpp:2168 +#: ../src/verbs.cpp:2221 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Udvostruči izabrane objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2169 +#: ../src/verbs.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Create Clo_ne" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/verbs.cpp:2170 +#: ../src/verbs.cpp:2223 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2171 +#: ../src/verbs.cpp:2224 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2172 +#: ../src/verbs.cpp:2225 msgid "" "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2173 +#: ../src/verbs.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Select _Original" msgstr "Izaberi pisač" -#: ../src/verbs.cpp:2174 +#: ../src/verbs.cpp:2227 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker +#: ../src/verbs.cpp:2229 +#, fuzzy +msgid "Objects to _Marker" +msgstr "Transformacija objekta" + +#: ../src/verbs.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "Convert selection to a line marker" +msgstr "Iseci izabrane objekte i smesti među isečke" + #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2176 +#: ../src/verbs.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Objects to Patter_n" msgstr "Transformacija objekta" -#: ../src/verbs.cpp:2177 +#: ../src/verbs.cpp:2233 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2179 +#: ../src/verbs.cpp:2235 #, fuzzy msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Izravnaj objekat" -#: ../src/verbs.cpp:2180 +#: ../src/verbs.cpp:2236 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2181 +#: ../src/verbs.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Clea_r All" msgstr "Očisti sve" -#: ../src/verbs.cpp:2182 +#: ../src/verbs.cpp:2238 msgid "Delete all objects from document" msgstr "ObriÅ¡i sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2183 +#: ../src/verbs.cpp:2239 #, fuzzy msgid "Select Al_l" msgstr "Označi sve" -#: ../src/verbs.cpp:2184 +#: ../src/verbs.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2185 +#: ../src/verbs.cpp:2241 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2186 +#: ../src/verbs.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2187 +#: ../src/verbs.cpp:2243 #, fuzzy msgid "In_vert Selection" msgstr "Odabir" -#: ../src/verbs.cpp:2188 +#: ../src/verbs.cpp:2244 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2189 +#: ../src/verbs.cpp:2245 msgid "Invert in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2190 +#: ../src/verbs.cpp:2246 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2191 +#: ../src/verbs.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Select Next" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2192 +#: ../src/verbs.cpp:2248 #, fuzzy msgid "Select next object or node" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2193 +#: ../src/verbs.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Select Previous" msgstr "Odabir" -#: ../src/verbs.cpp:2194 +#: ../src/verbs.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Select previous object or node" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2195 +#: ../src/verbs.cpp:2251 #, fuzzy msgid "D_eselect" msgstr "Odaberi" -#: ../src/verbs.cpp:2196 +#: ../src/verbs.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "ObriÅ¡i izabrane objekte" +#: ../src/verbs.cpp:2253 +#, fuzzy +msgid "Next Path Effect Parameter" +msgstr "Stil poteza" + +#: ../src/verbs.cpp:2254 +msgid "Show next Path Effect parameter for editing" +msgstr "" + #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2199 +#: ../src/verbs.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Raise to _Top" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2200 +#: ../src/verbs.cpp:2258 #, fuzzy msgid "Raise selection to top" msgstr "Izdigni izabrane objekte ispred ostalih" -#: ../src/verbs.cpp:2201 +#: ../src/verbs.cpp:2259 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2202 +#: ../src/verbs.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/verbs.cpp:2203 +#: ../src/verbs.cpp:2261 #, fuzzy msgid "_Raise" msgstr "Uzdigni" -#: ../src/verbs.cpp:2204 +#: ../src/verbs.cpp:2262 #, fuzzy msgid "Raise selection one step" msgstr "Izdigni izabrane objekte ispred ostalih" -#: ../src/verbs.cpp:2205 +#: ../src/verbs.cpp:2263 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Niže" -#: ../src/verbs.cpp:2206 +#: ../src/verbs.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Lower selection one step" msgstr "Spusti izabrane objekte za jedan nivo" -#: ../src/verbs.cpp:2207 +#: ../src/verbs.cpp:2265 #, fuzzy msgid "_Group" msgstr "Grupa" -#: ../src/verbs.cpp:2208 +#: ../src/verbs.cpp:2266 msgid "Group selected objects" msgstr "GrupiÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2210 +#: ../src/verbs.cpp:2268 #, fuzzy msgid "Ungroup selected groups" msgstr "RazgrupiÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2212 +#: ../src/verbs.cpp:2270 msgid "_Put on Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2214 +#: ../src/verbs.cpp:2272 msgid "_Remove from Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2216 +#: ../src/verbs.cpp:2274 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2219 +#: ../src/verbs.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "Ukloni transformacije objekta" -#: ../src/verbs.cpp:2221 +#: ../src/verbs.cpp:2279 #, fuzzy msgid "_Union" msgstr "Unija" -#: ../src/verbs.cpp:2222 +#: ../src/verbs.cpp:2280 #, fuzzy msgid "Create union of selected paths" msgstr "Izračunaj spajanje označenih putova" -#: ../src/verbs.cpp:2223 +#: ../src/verbs.cpp:2281 #, fuzzy msgid "_Intersection" msgstr "Presjek" -#: ../src/verbs.cpp:2224 +#: ../src/verbs.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Izračunaj presretanje označenih putova" -#: ../src/verbs.cpp:2225 +#: ../src/verbs.cpp:2283 msgid "_Difference" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2226 +#: ../src/verbs.cpp:2284 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2227 +#: ../src/verbs.cpp:2285 #, fuzzy msgid "E_xclusion" msgstr "Nastavak" -#: ../src/verbs.cpp:2228 +#: ../src/verbs.cpp:2286 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2229 +#: ../src/verbs.cpp:2287 msgid "Di_vision" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2230 +#: ../src/verbs.cpp:2288 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2233 +#: ../src/verbs.cpp:2291 msgid "Cut _Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2234 +#: ../src/verbs.cpp:2292 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2238 +#: ../src/verbs.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Outs_et" msgstr "Izlaz" -#: ../src/verbs.cpp:2239 +#: ../src/verbs.cpp:2297 #, fuzzy msgid "Outset selected paths" msgstr "Izračunaj spajanje označenih putova" -#: ../src/verbs.cpp:2241 +#: ../src/verbs.cpp:2299 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2242 +#: ../src/verbs.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "Razdvoj izabranu putanju na podputanje" -#: ../src/verbs.cpp:2244 +#: ../src/verbs.cpp:2302 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2245 +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2249 +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "I_nset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2250 +#: ../src/verbs.cpp:2308 #, fuzzy msgid "Inset selected paths" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/verbs.cpp:2252 +#: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2253 +#: ../src/verbs.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Razdvoj izabranu putanju na podputanje" -#: ../src/verbs.cpp:2255 +#: ../src/verbs.cpp:2313 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2256 +#: ../src/verbs.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "Razdvoj izabranu putanju na podputanje" -#: ../src/verbs.cpp:2258 +#: ../src/verbs.cpp:2316 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2258 +#: ../src/verbs.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/verbs.cpp:2260 +#: ../src/verbs.cpp:2318 msgid "_Linked Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2261 +#: ../src/verbs.cpp:2319 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2263 +#: ../src/verbs.cpp:2321 #, fuzzy msgid "_Stroke to Path" msgstr "Farba za potez" -#: ../src/verbs.cpp:2264 +#: ../src/verbs.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/verbs.cpp:2265 +#: ../src/verbs.cpp:2323 msgid "Si_mplify" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2266 +#: ../src/verbs.cpp:2324 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2267 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2268 +#: ../src/verbs.cpp:2326 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2270 +#: ../src/verbs.cpp:2328 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2271 +#: ../src/verbs.cpp:2329 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2272 +#: ../src/verbs.cpp:2330 msgid "_Make a Bitmap Copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2273 +#: ../src/verbs.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Uvezi bitmapu ili SVG sliku u dokument" -#: ../src/verbs.cpp:2274 +#: ../src/verbs.cpp:2332 #, fuzzy msgid "_Combine" msgstr "Kombiniraj" -#: ../src/verbs.cpp:2275 +#: ../src/verbs.cpp:2333 msgid "Combine several paths into one" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2278 +#: ../src/verbs.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Break _Apart" msgstr "Razdvoj" -#: ../src/verbs.cpp:2279 +#: ../src/verbs.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Razdvoj izabranu putanju na podputanje" -#: ../src/verbs.cpp:2280 +#: ../src/verbs.cpp:2338 msgid "Gri_d Arrange..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2281 +#: ../src/verbs.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Arrange selected objects in a grid pattern" msgstr "Izdigni izabrane objekte za jedan nivo" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2283 +#: ../src/verbs.cpp:2341 msgid "_Add Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2284 +#: ../src/verbs.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Create a new layer" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/verbs.cpp:2285 +#: ../src/verbs.cpp:2343 msgid "Re_name Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2286 +#: ../src/verbs.cpp:2344 msgid "Rename the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2287 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/verbs.cpp:2346 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2289 +#: ../src/verbs.cpp:2347 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2290 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2292 +#: ../src/verbs.cpp:2350 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2293 +#: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2294 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "Layer to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2296 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2298 +#: ../src/verbs.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2357 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "Raise the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2301 +#: ../src/verbs.cpp:2359 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "Lower the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2304 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Delete the current layer" msgstr "" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Rotira za 90 stepeni u pravcu kazaljke na satu" -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2314 +#: ../src/verbs.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Rotira za 90 stepeni u pravcu kazaljke na satu" -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2373 #, fuzzy msgid "Remove _Transformations" msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "Remove transformations from object" msgstr "Ukloni transformacije objekta" -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2375 #, fuzzy msgid "_Object to Path" msgstr "Transformacija objekta" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "_Flow into Frame" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "_Unflow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2322 +#: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2323 +#: ../src/verbs.cpp:2381 #, fuzzy msgid "_Convert to Text" msgstr "Pretvori u krive" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2382 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2326 +#: ../src/verbs.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Obrni vodoravno" -#: ../src/verbs.cpp:2326 +#: ../src/verbs.cpp:2384 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Obrni izabrane objekte vodoravno" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2387 #, fuzzy msgid "Flip _Vertical" msgstr "Prebaci vertikalno" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Obrni izabrane objekte uspravno" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2333 ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/verbs.cpp:2391 ../src/verbs.cpp:2395 #, fuzzy msgid "_Release" msgstr "Uzdigni" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/verbs.cpp:2392 #, fuzzy msgid "Remove mask from selection" msgstr "TransformiÅ¡i izbor" -#: ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Select" msgstr "Odaberi" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "Select and transform objects" msgstr "Izaberi i transformiÅ¡i objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Node Edit" msgstr "Izmena čvora" -#: ../src/verbs.cpp:2344 -msgid "Edit path nodes or control handles" +#: ../src/verbs.cpp:2402 +msgid "Edit paths by nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2403 +msgid "Tweak" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2404 +msgid "Tweak objects by sculpting or painting" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2406 #, fuzzy msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Napravi pravougaonike i kvadrate sa (po izboru) zaobljenim ćoÅ¡kovima" -#: ../src/verbs.cpp:2348 +#: ../src/verbs.cpp:2408 +#, fuzzy +msgid "Create 3D boxes" +msgstr "Napravi vezu" + +#: ../src/verbs.cpp:2410 #, fuzzy msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Napravi krugove, elipse i lukove" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Napravi zvezde i poligone" -#: ../src/verbs.cpp:2352 +#: ../src/verbs.cpp:2414 msgid "Create spirals" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2416 #, fuzzy msgid "Draw freehand lines" msgstr "Crtajte krive slobodnom rukom i prave linije" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Crtajte krive slobodnom rukom i prave linije" -#: ../src/verbs.cpp:2358 -msgid "Draw calligraphic lines" +#: ../src/verbs.cpp:2420 +#, fuzzy +msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Crtajte kaligrafske linie" -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2424 #, fuzzy msgid "Create and edit gradients" msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/verbs.cpp:2364 +#: ../src/verbs.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Zoom in or out" msgstr "Uvećaj crtež" -#: ../src/verbs.cpp:2366 +#: ../src/verbs.cpp:2428 #, fuzzy msgid "Pick colors from image" msgstr "Izaberite usrednjene boje sa slike" -#: ../src/verbs.cpp:2368 -msgid "Create connectors" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2430 +#, fuzzy +msgid "Create diagram connectors" +msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/verbs.cpp:2432 msgid "Fill bounded areas" msgstr "" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2435 msgid "Selector Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2374 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2437 #, fuzzy msgid "Node Tool Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/verbs.cpp:2438 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2439 +#, fuzzy +msgid "Tweak Tool Preferences" +msgstr "Postavke nedostajućeg alata" + +#: ../src/verbs.cpp:2440 +msgid "Open Preferences for the Tweak tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2443 +#, fuzzy +msgid "3D Box Preferences" +msgstr "Osobine teksta" + +#: ../src/verbs.cpp:2444 +msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Ellipse Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2447 #, fuzzy msgid "Star Preferences" msgstr "Osobine zvezde" -#: ../src/verbs.cpp:2382 +#: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2383 +#: ../src/verbs.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Spiral Preferences" msgstr "Osobine spirale" -#: ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2451 #, fuzzy msgid "Pencil Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/verbs.cpp:2452 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2453 #, fuzzy msgid "Pen Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "Kaligrafska linija" -#: ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2457 #, fuzzy msgid "Text Preferences" msgstr "Osobine teksta" -#: ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Gradient Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2394 +#: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Zoom Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "Dropper Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/verbs.cpp:2464 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2465 #, fuzzy msgid "Connector Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/verbs.cpp:2468 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Umanji crtež" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "_Rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Scroll_bars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2409 +#: ../src/verbs.cpp:2475 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Mreža" -#: ../src/verbs.cpp:2409 +#: ../src/verbs.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Show or hide the grid" msgstr "Prikaži rub" -#: ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/verbs.cpp:2476 #, fuzzy msgid "G_uides" msgstr "Vodiči" -#: ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/verbs.cpp:2476 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2481 #, fuzzy msgid "Zoom 1:_1" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2481 #, fuzzy msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Postavi razmeru na 1:1" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Zoom 1:_2" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Postavi razmeru na 1:2" -#: ../src/verbs.cpp:2419 +#: ../src/verbs.cpp:2485 #, fuzzy msgid "_Zoom 2:1" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/verbs.cpp:2419 +#: ../src/verbs.cpp:2485 #, fuzzy msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Postavi razmeru na 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Udvostruči čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2491 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2493 #, fuzzy msgid "_New View Preview" msgstr "Novi pregled" -#: ../src/verbs.cpp:2428 +#: ../src/verbs.cpp:2494 #, fuzzy msgid "New View Preview" msgstr "Novi pregled" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/verbs.cpp:2496 msgid "_Normal" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2497 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2432 +#: ../src/verbs.cpp:2498 #, fuzzy msgid "_Outline" msgstr "Prikaži obrise" -#: ../src/verbs.cpp:2433 +#: ../src/verbs.cpp:2499 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/verbs.cpp:2500 #, fuzzy msgid "_Toggle" msgstr "Kut" -#: ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Ico_n Preview..." msgstr "Pogled prije ispisa" -#: ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/verbs.cpp:2504 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Uklopi celu stranicu u prozor" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "Page _Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Uklopi ceo crtež u prozor" -#: ../src/verbs.cpp:2446 +#: ../src/verbs.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Uklopi ceo izbor u prozor" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "In_kscape Preferences..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2517 #, fuzzy msgid "_Document Properties..." msgstr "Osobine pravougaonika" -#: ../src/verbs.cpp:2452 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2453 +#: ../src/verbs.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Document _Metadata..." msgstr "Varijanta dokumenta:" -#: ../src/verbs.cpp:2454 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2521 #, fuzzy msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "Ispunjavanje i potezi" -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2522 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2524 #, fuzzy msgid "S_watches..." msgstr "Spremi Kao..." -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2460 +#: ../src/verbs.cpp:2526 #, fuzzy msgid "Transfor_m..." msgstr "Transformacija" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Transformacije objekta" -#: ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/verbs.cpp:2528 #, fuzzy msgid "_Align and Distribute..." msgstr "Poravnaj i rasporedi" -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Align and distribute objects" msgstr "Poravnaj i rasporedi" -#: ../src/verbs.cpp:2464 +#: ../src/verbs.cpp:2530 msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2466 +#: ../src/verbs.cpp:2532 #, fuzzy msgid "_Text and Font..." msgstr "Tekst i font" -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2533 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2468 +#: ../src/verbs.cpp:2534 #, fuzzy msgid "_XML Editor..." msgstr "XML uređivač" -#: ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/verbs.cpp:2536 #, fuzzy msgid "_Find..." msgstr "Ispis..." -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Find objects in document" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2472 +#: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "_Messages..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "View debug messages" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2540 #, fuzzy msgid "S_cripts..." msgstr "Ispis..." -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Run scripts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2476 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2478 +#: ../src/verbs.cpp:2544 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2545 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2480 +#: ../src/verbs.cpp:2546 #, fuzzy msgid "_Object Properties..." msgstr "Osobine pravougaonika" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2550 msgid "_Instant Messaging..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2550 msgid "Jabber Instant Messaging Client" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2486 +#: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "_Input Devices..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2553 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2488 +#: ../src/verbs.cpp:2554 #, fuzzy msgid "_Extensions..." msgstr "Nastavak" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2555 msgid "Query information about extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2556 #, fuzzy msgid "Layer_s..." msgstr "Spremi Kao..." -#: ../src/verbs.cpp:2491 +#: ../src/verbs.cpp:2557 msgid "View Layers" msgstr "" -#. Help -#: ../src/verbs.cpp:2494 -msgid "_Keys and Mouse" +#: ../src/verbs.cpp:2558 +msgid "Path Effects..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2495 -msgid "Keys and mouse shortcuts reference" +#: ../src/verbs.cpp:2559 +msgid "Manage path effects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2560 +msgid "Filter Effects..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2561 +msgid "Manage SVG filter effects" +msgstr "" + +#. Help +#: ../src/verbs.cpp:2564 #, fuzzy msgid "About E_xtensions" msgstr "Nastavak" -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2498 +#: ../src/verbs.cpp:2566 #, fuzzy msgid "About _Memory" msgstr "O dodacima" -#: ../src/verbs.cpp:2499 +#: ../src/verbs.cpp:2567 #, fuzzy msgid "Memory usage information" msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2568 msgid "_About Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2569 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "" @@ -10272,132 +12352,132 @@ msgstr "" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2574 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2576 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2578 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2581 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2582 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2583 #, fuzzy msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Kaligrafija" -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2584 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2585 msgid "_Elements of Design" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/verbs.cpp:2586 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2588 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "" #. "tutorial_tips" #. Effect -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2591 msgid "Previous Effect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgid "Repeat the last effect with the same settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2593 msgid "Previous Effect Settings..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2594 msgid "Repeat the last effect with new settings" msgstr "" #. Fit Page -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2597 #, fuzzy msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Odabir" -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2600 #, fuzzy msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Uklopi celu stranicu u prozor" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Uklopi ceo izbor u prozor" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2602 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Unlock All" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/verbs.cpp:2606 #, fuzzy msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2540 +#: ../src/verbs.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Unhide All" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/verbs.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Izdigni čvor" @@ -10412,22 +12492,22 @@ msgstr "Uzorak:" msgid "Pattern offset" msgstr "Izravnaj objekat" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441 #, c-format msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:410 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443 #, c-format msgid "%s: %d - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447 #, c-format msgid "%s (outline) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:416 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449 #, c-format msgid "%s - Inkscape" msgstr "" @@ -10450,13 +12530,13 @@ msgstr "Veličina pisma:" #. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be #. * interested in. -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3624 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256 #, fuzzy msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()" #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Uređivanje" @@ -10507,57 +12587,46 @@ msgstr "Preliv nije izabran" msgid "Multiple gradients" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Duplicate gradient" -msgstr "Udvostruči čvor" - -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489 -msgid "" -"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the " -"selected object(s)" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463 msgid "Edit the stops of the gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1563 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1635 ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1994 ../src/widgets/toolbox.cpp:2241 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2264 ../src/widgets/toolbox.cpp:2835 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2861 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485 msgid "New:" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535 #, fuzzy msgid "Create linear gradient" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Nijedan" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1565 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 ../src/widgets/toolbox.cpp:1983 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243 ../src/widgets/toolbox.cpp:2254 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838 ../src/widgets/toolbox.cpp:2849 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473 msgid "Change:" msgstr "" @@ -10574,46 +12643,46 @@ msgstr "Preliv nije izabran" msgid "No stops in gradient" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661 #, fuzzy msgid "Change gradient stop offset" msgstr "Linijski preliv" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803 msgid "Add stop" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808 #, fuzzy msgid "Delete stop" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822 msgid "Offset:" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867 #, fuzzy msgid "Stop Color" msgstr "Početna boja" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 #, fuzzy msgid "Gradient editor" msgstr "Pravac preliva" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Change gradient stop color" msgstr "Linijski preliv" @@ -10635,107 +12704,102 @@ msgstr "Postavki kao sloj" msgid "(root)" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560 msgid "No paint" msgstr "Nema farbe" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632 #, fuzzy msgid "Flat color" msgstr "Početna boja" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703 msgid "Linear gradient" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706 msgid "Radial gradient" msgstr "Kružni preliv" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199 msgid "" "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " "evenodd)" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210 msgid "" "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527 msgid "No objects" msgstr "Nema objekata" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538 msgid "Multiple styles" msgstr "ViÅ¡e stilova" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549 msgid "Paint is undefined" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "No patterns in document" -msgstr "Nema preliva u dokumentu" - -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976 msgid "" "Use Object > Pattern > Objects to Pattern to create a new " "pattern from selection." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:237 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238 #, fuzzy msgid "Transform by toolbar" msgstr "Transformacije" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:288 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:290 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300 msgid "" "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " "scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302 msgid "" "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " "are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311 msgid "" "Now gradients are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313 msgid "" "Now gradients remain fixed when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322 msgid "" "Now patterns are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324 msgid "" "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." @@ -10744,64 +12808,68 @@ msgstr "" #. four spinbuttons #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:417 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425 msgid "select_toolbar|X" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:419 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427 #, fuzzy msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "Vodoravne linije" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:424 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432 msgid "select_toolbar|Y" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:426 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434 msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439 msgid "select_toolbar|W" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441 msgid "Width of selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:440 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:450 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458 msgid "select_toolbar|H" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 msgid "Height of selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Stroke" -msgstr "Farba za potez" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482 +msgid "Affect:" +msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 #, fuzzy msgid "Corners" msgstr "Uglovi:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Gradients" +msgstr "Pravac preliva" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522 #, fuzzy msgid "Patterns" msgstr "Uzorak:" @@ -10811,12 +12879,12 @@ msgstr "Uzorak:" msgid "System" msgstr "Stavka" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324 #, fuzzy msgid "RGBA_:" msgstr "RBG" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "" @@ -10833,84 +12901,84 @@ msgstr "HSV" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 msgid "_R" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 msgid "_G" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 msgid "_B" msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 msgid "_A" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 msgid "Alpha (opacity)" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 msgid "_H" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 msgid "_S" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 msgid "_L" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 msgid "_C" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Cijan:" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 msgid "_M" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Magenta:" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 msgid "_Y" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Žuta:" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 msgid "_K" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63 +#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -10923,6 +12991,7 @@ msgid "Attribute" msgstr "Atribut" #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" @@ -10930,755 +12999,1146 @@ msgstr "Vrijednost" msgid "Type text in a text node" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:158 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:163 +msgid "Color/opacity used for color tweaking" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:167 msgid "Style of new stars" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:160 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169 #, fuzzy msgid "Style of new rectangles" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:162 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Style of new 3D boxes" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173 msgid "Style of new ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:164 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175 msgid "Style of new spirals" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:166 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:168 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:170 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 #, fuzzy msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Crtajte kaligrafske linie" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:180 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:761 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:807 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Uzdigni" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:808 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "Ubaci nove čvorove u izabrane delove" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:772 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:818 msgid "Delete selected nodes" msgstr "ObriÅ¡i odabrane čvorove" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:781 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:827 #, fuzzy msgid "Join" msgstr "Točka" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:782 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:828 #, fuzzy msgid "Join selected endnodes" msgstr "Spoji linije na izabranim čvorovima" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:791 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:837 msgid "Join Segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:792 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:838 #, fuzzy msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "Spoji linije na odabranim čvorovima s novim dijelom" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:801 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:847 #, fuzzy msgid "Delete Segment" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:802 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:848 msgid "Split path between two non-endpoint nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:811 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:857 msgid "Node Break" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:812 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Break path at selected nodes" msgstr "Prelomi liniju na izabranim čvorovima" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:821 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:867 #, fuzzy msgid "Node Cusp" msgstr "Čvorovi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:822 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:868 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "Napravi ćoÅ¡kove od izabranih čvorova" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:877 #, fuzzy msgid "Node Smooth" msgstr "Izmena čvora" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:832 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:878 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "Napravi glatku krivu od izabranih čvorova" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:841 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:887 msgid "Node Symmetric" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:842 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:888 #, fuzzy msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "Napravi glatku krivu od izabranih čvorova" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:851 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:897 #, fuzzy msgid "Node Line" msgstr "Novi pogled" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:852 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:898 msgid "Make selected segments lines" msgstr "Napravi linije od izabranih delova" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:861 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:907 #, fuzzy msgid "Node Curve" msgstr "Novi pregled" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:862 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:908 msgid "Make selected segments curves" msgstr "Napravi krivu od izabranih delova" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:871 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show Handles" msgstr "Pokaži vodiče" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:872 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:918 #, fuzzy msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" msgstr "Spoji linije na izabranim čvorovima" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1360 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449 msgid "Make polygon" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Make star" msgstr "Izvezi bitmapu:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484 msgid "Star: Change rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Star: Change randomization" msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1655 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 +msgid "triangle/tri-star" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 +msgid "square/quad-star" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 +msgid "pentagon/five-pointed star" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 +msgid "hexagon/six-pointed star" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731 msgid "Corners:" msgstr "Uglovi:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1698 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +msgid "thin-ray star" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +msgid "pentagram" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +msgid "hexagram" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +msgid "heptagram" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +msgid "octagram" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#, fuzzy +msgid "regular polygon" +msgstr "Napravi zvezde i poligone" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 #, fuzzy msgid "Spoke ratio:" msgstr "Srazmera:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +msgid "stretched" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +msgid "twisted" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +msgid "slightly pinched" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +#, fuzzy +msgid "NOT rounded" +msgstr "Crvena:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +msgid "slightly rounded" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +msgid "visibly rounded" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +#, fuzzy +msgid "well rounded" +msgstr "Ispunjavanje i potezi" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +msgid "amply rounded" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 +msgid "blown up" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Rounded:" msgstr "Crvena:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1733 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 +#, fuzzy +msgid "NOT randomized" +msgstr "Izdigni čvor" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 +msgid "slightly irregular" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 +#, fuzzy +msgid "visibly randomized" +msgstr "Izdigni čvor" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 +msgid "strongly randomized" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786 msgid "Randomized:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1733 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786 msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 ../src/widgets/toolbox.cpp:2309 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598 ../src/widgets/toolbox.cpp:4448 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 msgid "Defaults" msgstr "Uobičajeno" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1748 ../src/widgets/toolbox.cpp:2310 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Change rectangle" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066 msgid "W:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066 msgid "Width of rectangle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2025 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083 msgid "Height of rectangle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2040 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112 +#, fuzzy +msgid "not rounded" +msgstr "Crvena:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 #, fuzzy msgid "Rx:" msgstr "RY:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2040 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2053 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115 #, fuzzy msgid "Ry:" msgstr "RY:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2053 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115 #, fuzzy msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "Napravi pravougaonike i kvadrate sa (po izboru) zaobljenim ćoÅ¡kovima" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134 msgid "Not rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135 msgid "Make corners sharp" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2132 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223 +msgid "3D Box: Change perspective" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329 +#, fuzzy +msgid "Angle X:" +msgstr "Kut:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329 +msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347 +msgid "Toggle VP in X direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348 +msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362 +#, fuzzy +msgid "Angle Y:" +msgstr "Kut:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362 +msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380 +msgid "Toggle VP in Y direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381 +msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395 +#, fuzzy +msgid "Angle Z:" +msgstr "Kut:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395 +msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414 +msgid "Toggle VP in Z direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415 +msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Change spiral" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2273 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614 +msgid "just a curve" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614 +#, fuzzy +msgid "one full revolution" +msgstr "Revolucija:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617 #, fuzzy msgid "Turns:" msgstr "Transformacija:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2273 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617 msgid "Number of revolutions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 +#, fuzzy +msgid "circle" +msgstr "Datoteka" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 +msgid "edge is much denser" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 +msgid "edge is denser" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 +#, fuzzy +msgid "even" +msgstr "paran-neparan" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 +#, fuzzy +msgid "center is denser" +msgstr "Napravi vezu" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 +msgid "center is much denser" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631 msgid "Divergence:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642 +#, fuzzy +msgid "starts from center" +msgstr "Izaberi pisač" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642 +msgid "starts mid-way" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642 +msgid "starts near edge" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645 msgid "Inner radius:" msgstr "UnutraÅ¡nji poluprečnik:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "" #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436 -msgid "(hairline)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 +msgid "(pinch tweak)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436 ../src/widgets/toolbox.cpp:2466 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Uobičajeno" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 +#, fuzzy +msgid "(broad tweak)" +msgstr "Uzorak:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764 +msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" +msgstr "" + +#. Force +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777 +msgid "(minimum force)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777 +msgid "(maximum force)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780 +#, fuzzy +msgid "Force:" +msgstr "Prati" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780 +msgid "The force of the tweak action" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797 +msgid "Push mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798 +msgid "Push parts of paths in any direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804 +#, fuzzy +msgid "Shrink mode" +msgstr "Izvuci čvor" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805 +#, fuzzy +msgid "Shrink (inset) parts of paths" +msgstr "Razdvoj izabranu putanju na podputanje" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811 +#, fuzzy +msgid "Grow mode" +msgstr "Zakloni čvor" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812 +msgid "Grow (outset) parts of paths" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818 +#, fuzzy +msgid "Attract mode" +msgstr "Naziv osobine" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819 +msgid "Attract parts of paths towards cursor" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825 +#, fuzzy +msgid "Repel mode" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 +msgid "Repel parts of paths from cursor" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832 +#, fuzzy +msgid "Roughen mode" +msgstr "Uvuci čvor" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833 +msgid "Roughen parts of paths" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839 +msgid "Color paint mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840 +#, fuzzy +msgid "Paint the tool's color upon selected objects" +msgstr "ObriÅ¡i izabrane objekte" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846 +#, fuzzy +msgid "Color jitter mode" +msgstr "Izdigni čvor" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847 +#, fuzzy +msgid "Jitter the colors of selected objects" +msgstr "ObriÅ¡i izabrane objekte" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851 +#, fuzzy +msgid "Mode:" +msgstr "Način:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 +#, fuzzy +msgid "Channels:" +msgstr "Odustani" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881 +#, fuzzy +msgid "H" +msgstr "Nijansa:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882 +msgid "In color mode, act on objects' hue" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894 +msgid "S" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 +msgid "In color mode, act on objects' saturation" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907 +msgid "L" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908 +msgid "In color mode, act on objects' lightness" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920 +msgid "O" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921 +msgid "In color mode, act on objects' opacity" +msgstr "" + +#. Fidelity +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 +msgid "(rough, simplified)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 +msgid "(fine, but many nodes)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936 +msgid "Fidelity:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936 +msgid "" +"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " +"generate a lot of new nodes" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Sačuvaj" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" +msgstr "" + +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060 +msgid "(hairline)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060 #, fuzzy msgid "(broad stroke)" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2439 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #. Thinning -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 msgid "(slight widening)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 msgid "(constant width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2454 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078 msgid "Thinning:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2454 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078 msgid "" "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" #. Angle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090 msgid "(left edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090 #, fuzzy msgid "(horizontal)" msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090 msgid "(right edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 msgid "Angle:" msgstr "Kut:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 msgid "" "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " "fixation = 0)" msgstr "" #. Fixation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2485 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Fixation:" msgstr "Orijentacija:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2485 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109 msgid "" "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed " "angle)" msgstr "" #. Cap Rounding -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 #, fuzzy msgid "(blunt caps, default)" msgstr "uobičajeno" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 msgid "(slightly bulging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 msgid "(approximately round)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 msgid "(long protruding caps)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125 #, fuzzy msgid "Caps:" msgstr "Oblik:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125 msgid "" "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " "round caps)" msgstr "" #. Tremor -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137 msgid "(smooth line)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137 msgid "(slight tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137 msgid "(maximum tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2516 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140 msgid "Tremor:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2516 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" #. Wiggle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153 msgid "(no wiggle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153 #, fuzzy msgid "(slight deviation)" msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2532 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156 #, fuzzy msgid "Wiggle:" msgstr "Naslov:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2532 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "" #. Mass -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168 msgid "(no inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168 msgid "(maximum inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2547 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171 msgid "Mass:" msgstr "Masa:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2547 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2561 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185 #, fuzzy msgid "Trace Background" msgstr "Boja pozadine" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2562 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186 msgid "" "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " "minimum width, black - maximum width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2573 -#, fuzzy -msgid "Pressure" -msgstr "Sačuvaj" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2574 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209 #, fuzzy msgid "Tilt" msgstr "Naslov:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2586 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223 +msgid "Reset all parameters to defaults" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2747 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371 msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Zvijezda" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522 #, fuzzy msgid "Closed arc" msgstr "Očisti sve" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2899 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2905 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529 #, fuzzy msgid "Open Arc" msgstr "Otvori" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553 msgid "Make whole" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621 msgid "Pick alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2998 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622 msgid "" "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " "pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3009 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633 #, fuzzy msgid "Set alpha" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634 msgid "" "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902 #, fuzzy msgid "Text: Change font family" msgstr "Tekst i font" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987 msgid "Text: Change alignment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3407 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035 #, fuzzy msgid "Text: Change font style" msgstr "Tekst i font" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3454 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082 #, fuzzy msgid "Text: Change orientation" msgstr "Orijentacija:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3550 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Text: Change font size" msgstr "Tekst i font" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3733 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365 msgid "" "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " "default font instead." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Poravnanje:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centar X:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Poravnanje" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3804 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436 msgid "Justify" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452 msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463 msgid "Italic" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3929 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561 msgid "Spacing between letters" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3950 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582 msgid "Spacing between lines" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3979 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 #, fuzzy msgid "Horizontal kerning" msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4000 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632 #, fuzzy msgid "Vertical kerning" msgstr "Uspravne linije" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659 #, fuzzy msgid "Letter rotation" msgstr "PoniÅ¡ti poslednju akciju" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4125 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757 #, fuzzy msgid "Change connector spacing" msgstr "Prored:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4211 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843 msgid "Avoid" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Nijedan" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4233 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865 msgid "Spacing:" msgstr "Razmak:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4233 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876 #, fuzzy msgid "Graph" msgstr "Grupa" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4254 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886 msgid "Length:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4254 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4266 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898 msgid "Downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4267 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4378 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016 #, fuzzy msgid "Fill by:" msgstr "Ispuna" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5029 msgid "" "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " "pixels to be counted in the fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4413 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 msgid "" "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5077 #, fuzzy -msgid "Fill gaps:" -msgstr "PodeÅ¡avanja ispunjavanja" +msgid "Close gaps:" +msgstr "Očisti sve" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4449 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089 msgid "" "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " "to change defaults)" @@ -11837,6 +14297,19 @@ msgstr "Ukloni vezu" msgid "RGB Barrel" msgstr "" +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 +msgid "By color (RRGGBB hex):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 +msgid "Replace color (RRGGBB hex):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Replace color..." +msgstr "Poslednje izabrani" + #: ../share/extensions/dia.inx.h:1 msgid "A diagram created with the program Dia" msgstr "" @@ -11853,7 +14326,7 @@ msgstr "Unos" #: ../share/extensions/dia.inx.h:4 msgid "" "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " -"at http://www.gnome.org/projects/dia/" +"at http://live.gnome.org/Dia" msgstr "" #: ../share/extensions/dia.inx.h:5 @@ -12042,6 +14515,11 @@ msgstr "Oduzimanje" msgid "Function Plotter" msgstr "Postavke radne povrÅ¡ine" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "Oduzimanje" + #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" msgstr "" @@ -12065,42 +14543,45 @@ msgid "Samples" msgstr "Oblik" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 +msgid "" +"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y " +"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle " +"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at " +"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined " +"numerically." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 +msgid "" +"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); " +"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); " +"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos" +"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The " +"constants pi and e are also available." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16 #, fuzzy msgid "Start x-value" msgstr "Vrijednost osobine" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 -msgid "" -"The following functions are available: (the available functions are the " -"standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp" -"(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt" -"(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan" -"(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and " -"e are also available." +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "Korisnik" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18 +msgid "Use polar coordinates" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19 msgid "y-value of rectangle's bottom" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20 msgid "y-value of rectangle's top" msgstr "" -#: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Pravougaonik" - -#: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Groups to PNGs" -msgstr "Grupa" - -#: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:4 -msgid "Save layers only" -msgstr "" - #: ../share/extensions/gears.inx.h:1 msgid "Circular pitch, px" msgstr "" @@ -12140,6 +14621,10 @@ msgstr "Veličina i smjeÅ¡taj" msgid "FAQ" msgstr "" +#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 +msgid "Keys and Mouse Reference" +msgstr "" + #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Inkscape Manual" @@ -12162,11 +14647,6 @@ msgstr "" msgid "Duplicate endpaths" msgstr "Udvostruči čvor" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Exponent" -msgstr "Izvoz" - #: ../share/extensions/interp.inx.h:4 msgid "Interpolate" msgstr "" @@ -12196,10 +14676,6 @@ msgstr "" msgid "Left angle" msgstr "Pravokutnik" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 -msgid "Order" -msgstr "" - #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 #, no-c-format msgid "Randomize angle (%)" @@ -12240,6 +14716,13 @@ msgstr "" msgid "Sentences per paragraph" msgstr "" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +msgid "" +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " +"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " +"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +msgstr "" + #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 msgid "Color Markers to Match Stroke" msgstr "" @@ -12314,29 +14797,71 @@ msgstr "Transformacije" msgid "Duplicate the pattern before deformation" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Normal offset" -msgstr "Vodoravne linije" - #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Pattern along Path" msgstr "Izravnaj objekat" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Pattern is vertical" -msgstr "Izravnaj objekat" - #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 msgid "Space between copies:" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 +msgid "Bleed (in)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 +msgid "Book Height (inches)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Tangential offset" -msgstr "Uspravne linije" +msgid "Book Properties" +msgstr "promjena veličine sloja" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 +msgid "Book Width (inches)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Cover" +msgstr "Metar" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 +msgid "Cover Thickness Measurement" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 +msgid "Generate Template" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Interior Pages" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 +msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Number of Pages" +msgstr "Nema farbe" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +msgid "Paper Thickness Measurement" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 +msgid "Perfect-Bound Cover" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Remove existing guides" +msgstr "Napravi spirale" #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 #, fuzzy @@ -12506,6 +15031,50 @@ msgstr "" msgid "ZIP Output" msgstr "" +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +msgid "Microsoft's GUI definition format" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "XAML Output" +msgstr "Izlaz" + +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 +msgid "fLIP cASE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "Zakloni čvor" + +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +msgid "rANdOm CasE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Replace text..." +msgstr "Uzdigni" + +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Title Case" +msgstr "Naslov:" + +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 +msgid "Sentence case" +msgstr "" + #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 msgid "ASCII Text" msgstr "" @@ -12544,658 +15113,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Metafile Input" msgstr "" -#~ msgid "%s attributes" -#~ msgstr "Osobine za %s" - -#~ msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event" -#~ msgstr "" -#~ "Prikaži date datoteke jednu po jednu, prebaci na sledeću nakon bilo " -#~ "kakvog događaja sa tasterima ili miÅ¡em" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "Zatvori" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inkscape slideshow" -#~ msgstr "Sodipodi automatski prikaz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid/Guides" -#~ msgstr "Vodiči" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Show grid" -#~ msgstr "Pokaži mrežu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show or hide grid" -#~ msgstr "Prikaži rub" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle X:" -#~ msgstr "Kut:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle Z:" -#~ msgstr "Kut:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap nodes _to objects" -#~ msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap _bounding boxes to grid" -#~ msgstr "Prijanjaj uz mrežu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap nodes to _grid" -#~ msgstr "Prijanjaj uz mrežu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap p_oints to guides" -#~ msgstr "Prijanjaj uz vođice" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stroke Paint" -#~ msgstr "Farba za potez" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stroke Style" -#~ msgstr "Stil poteza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default scale origin:" -#~ msgstr "Podrazumevana trpeljivost kurzora:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session file" -#~ msgstr "Spremi datoteku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Message information" -#~ msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close file" -#~ msgstr "Zatvori pregled" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set delay" -#~ msgstr "Postavki kao sloj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Crvena:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Umetni" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "Odustani" - -#, fuzzy -#~ msgid "Round:" -#~ msgstr "Crvena:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Center X" -#~ msgstr "Centar X:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Center Y" -#~ msgstr "Centriraj uspravno:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unset" -#~ msgstr "Korisnik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blur Width" -#~ msgstr "Å irina:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text to Path" -#~ msgstr "Objekat za tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create offset object" -#~ msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unicode: %s: %s" -#~ msgstr "Sodipodi: %s: %s: %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "dolazno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Potrace" -#~ msgstr "Prati" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nut Width" -#~ msgstr "Å irina:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Radius" -#~ msgstr "Polumjer:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Radius Randomize" -#~ msgstr "Izdigni čvor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Randomize nodes" -#~ msgstr "Izdigni čvor" - -#~ msgid "Drag:" -#~ msgstr "Prevuci:" - +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "write error occurred" -#~ msgstr "pogreÅ¡ka pri zapisivanju" - -#~ msgid "Sodipodi" -#~ msgstr "Sodipodi" - -#~ msgid "Drawing arc %s x %s" -#~ msgstr "Iscrtavam arc %s x %s" - -#~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory" -#~ msgstr "Ne može da obrazuje proizvodnju za sodipodi-svg-doc" - -#~ msgid "Drawing target is constrained to active group" -#~ msgstr "Iscrtani cilj je odnosi na aktivnu grupu" - -#~ msgid "Document %s has unsaved changes, save them?" -#~ msgstr "Dokument %s sadrži nesačuvane izmene. Sačuvati ih?" - -#~ msgid "Left side of aligned objects to left side of anchor" -#~ msgstr "Leva strana poravnatih objekata uz desnu stranu osnove" - -#~ msgid "Right side of aligned objects to right side of anchor" -#~ msgstr "Desna strana poravnatih objekata uz desnu stranu osnove" - -#~ msgid "Top of aligned objects to top of anchor" -#~ msgstr "Vrh poravnatih objekata uz vrh osnove" - -#~ msgid "Bottom of aligned objects to bottom of anchor" -#~ msgstr "Dno poravnatih objekata uz dno osnove" - -#~ msgid "Distribute top sides of objects at even distances" -#~ msgstr "Rasporedi gornje strane objekata na podjednaka rastojanja" - -#~ msgid "Iso grid" -#~ msgstr "ISO mreža" - -#~ msgid "Hex grid" -#~ msgstr "Heks mreža" - -#~ msgid "Snap units:" -#~ msgstr "Jedinice prijanjanja:" - -#~ msgid "Snap distance:" -#~ msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" - -#~ msgid "Grid color" -#~ msgstr "Boja mreže" - -#~ msgid "Page color:" -#~ msgstr "Boja stranice:" - -#~ msgid "Display settings" -#~ msgstr "Postavke zaslona" - -#~ msgid "Set dialog hint for dialogs" -#~ msgstr "Postavi dijaloÅ¡ke podsjetnike za dijaloge" - -#~ msgid "Skip taskbar entry for dialogs" -#~ msgstr "Izostavi programsku traku za dijaloge" - -#~ msgid "Document settings" -#~ msgstr "Postavke dokumenta" - -#~ msgid "Export area" -#~ msgstr "Izvezi povrÅ¡" - -#~ msgid "Fill style" -#~ msgstr "Popuni stil" - -#~ msgid "Fill Rule" -#~ msgstr "Pravila ispunjavanja" - -#~ msgid "nonzero" -#~ msgstr "nenula" - -#~ msgid "evenodd" -#~ msgstr "paran-neparan" - -#~ msgid "Sensitive" -#~ msgstr "Razlikuj velika i mala slova" - -#~ msgid "Active" -#~ msgstr "Aktivan" - -#~ msgid "Printable" -#~ msgstr "Dozvoljena Å¡tampa" - -#~ msgid "R1:" -#~ msgstr "R1:" - -#~ msgid "R2:" -#~ msgstr "R2:" - -#~ msgid "ARG1:" -#~ msgstr "ARG1:" - -#~ msgid "ARG2:" -#~ msgstr "ARG2:" - -#~ msgid "Expansion:" -#~ msgstr "ProÅ¡irenje: " - -#~ msgid "Revolution:" -#~ msgstr "Revolucija:" - -#~ msgid "T0:" -#~ msgstr "T0:" - -#~ msgid "RX:" -#~ msgstr "RX:" - -#~ msgid "Object style" -#~ msgstr "Stil objekta" - -#~ msgid "Apply to:" -#~ msgstr "Primijeni na:" - -#~ msgid "Rectangle tool" -#~ msgstr "Alat za pravougaonik" - -#~ msgid "Arc tool" -#~ msgstr "Alat za luk" - -#~ msgid "Star tool" -#~ msgstr "Alat za zvezdu" - -#~ msgid "Spiral tool" -#~ msgstr "Alat za spiralu" - -#~ msgid "Freehand and pen" -#~ msgstr "Slobodna ruka i olovka" - -#~ msgid "Object Size and Position" -#~ msgstr "Veličina i pozicija objekta" - -#~ msgid "Stroke settings" -#~ msgstr "PodeÅ¡avanja poteza" - -#~ msgid "Tool attributes" -#~ msgstr "Osobine alata" - -#~ msgid "Expansion" -#~ msgstr "ProÅ¡irenje" - -#~ msgid "Inner radius" -#~ msgstr "UnutraÅ¡nji poluprečnik" - -#~ msgid "Tool has no attributes" -#~ msgstr "Alat nema osobine" - -#~ msgid "Tool has no options" -#~ msgstr "Alat nema opcija" - -#~ msgid "Apply to duplicate" -#~ msgstr "Primijeni kopiranje" - -#~ msgid "Sodipodi: %s : XML View" -#~ msgstr "Sodipodi: %s : XML pregled" - -#~ msgid "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New." -#~ msgstr "" -#~ "Dopunjava tekući izbor. Pritisnite \"a\" za izmenu da li se dopunjava ili " -#~ "započinje novi. " - -#~ msgid "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New." -#~ msgstr "" -#~ "Pravi novu krivu. Pritisnite \"a\" da izmenite da li se dopunjava ili " -#~ "započinje nova. " - -#~ msgid "About sodipodi" -#~ msgstr "O sodipodiju" - -#~ msgid "Userspace unit" -#~ msgstr "Jedinica korisničkog prostora" - -#~ msgid "Userspace units" -#~ msgstr "Jedinice korisničkog prostora" - -#~ msgid "About Sodipodi" -#~ msgstr "O Sodipodiju" - -#~ msgid "Cleanup" -#~ msgstr "Čišćenje" - -#~ msgid "New Toplevel Toolbox" -#~ msgstr "Novi skup alata prvog nivoa" - -#~ msgid "New Docked Toolbox" -#~ msgstr "Novi privezani skup alata" - -#~ msgid "Remove Docked Toolbox" -#~ msgstr "Ukloni privezani skup alata" - -#~ msgid "Exit program" -#~ msgstr "Izlaz iz programa" - -#~ msgid "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones" -#~ msgstr "Daj prvenstvo bitmapiranim (XPM) ikonama u odnosu na SVG ikone" - -#~ msgid "Print sodipodi version information" -#~ msgstr "Ispis podataka o inačici sodipodija" - -#~ msgid "Print help about command-line arguments" -#~ msgstr "IspiÅ¡i pomoć o argumentima naredbenog retka" - -#~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace" -#~ msgstr "SVG sa prostorom imena \"xmlns:sodipodi\"" - -#~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview" -#~ msgstr "Sodipodi (ime dokumenta %s..): Pregled pred Å¡tampu" - -#~ msgid "" -#~ "*.svg *.svgz|SVG files\n" -#~ "*.xml|XML files\n" -#~ "*|All files" -#~ msgstr "" -#~ "*.svg *.svgz|SVG datoteke\n" -#~ "*.xml|XML datoteke\n" -#~ "*|Sve datoteke" - -#~ msgid "Save document as" -#~ msgstr "Spremi dokument kao" - -#~ msgid "Print using PDF driver" -#~ msgstr "IspiÅ¡i koristeći upravljački program za PDF " - -#~ msgid "Use Portable Document Format for printing" -#~ msgstr "Za ispis koristi oblik pokretnog dokumenta (PDF)" - -#~ msgid "Make insensitive" -#~ msgstr "Učini neosetljivim" - -#~ msgid "Group Properties" -#~ msgstr "Svojstva grupe" - -#~ msgid "Roundness ratio for x:" -#~ msgstr "Odnos zaokruženosti za x:" - -#~ msgid "Roundness ratio for y:" -#~ msgstr "Odnos zaokruženosti za y:" - -#~ msgid "Visual transformation" -#~ msgstr "Vizuelna transformacija" - -#~ msgid "Show content" -#~ msgstr "Prikaži sadržaj" - -#~ msgid "[Tab] Cycling" -#~ msgstr "[Tab] Kruženje" - -#~ msgid "Cycle only among visible items" -#~ msgstr "Zaokruži samo vidljive stavke" - -#~ msgid "Center view to selected item" -#~ msgstr "Centriraj pogled na odabrani element" - -#~ msgid "" -#~ "%s is not regular file.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you can\n" -#~ "neither load nor save preferences\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s nije obična datoteka.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete moći\n" -#~ "ni da učitate ni da sačuvate postavke\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s either is not valid xml file or\n" -#~ "you do not have read premissions on it.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you\n" -#~ "are neither able to load nor save\n" -#~ "preferences." -#~ msgstr "" -#~ "%s ili nije ispravna xml datoteka ili\n" -#~ "nemate ovlašćenja za njeno čitanje.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete\n" -#~ "moći ni da učitate ni da sačuvate\n" -#~ "postavke." - -#~ msgid "" -#~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you\n" -#~ "are neither able to load nor save\n" -#~ "preferences." -#~ msgstr "" -#~ "%s nije ispravna datoteka za postavke Sodipodija.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete\n" -#~ "moći ni da učitate ni da sačuvate\n" -#~ "postavke." - -#~ msgid "" -#~ "%s is not regular file.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you are\n" -#~ "not able to use extensions (plugins)\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s nije obična datoteka.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete\n" -#~ "moći da koristite proÅ¡irenja (dodatke)\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s either is not valid xml file or\n" -#~ "you do not have read premissions on it.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you are\n" -#~ "not able to use extensions (plugins)\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s ili nije ispravna XML datoteka ili\n" -#~ "nemate ovlašćenja da je čitate.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete\n" -#~ "moći da koristite proÅ¡irenja (dodatke)\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you are\n" -#~ "not able to use extensions (plugins)\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s nije ispravna datoteka sa Sodipodi proÅ¡irenjima.\n" -#~ "nemate ovlašćenja da je čitate.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete\n" -#~ "moći da koristite proÅ¡irenja (dodatke)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create directory %s.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you\n" -#~ "are neither able to load nor save\n" -#~ "%s." -#~ msgstr "" -#~ "Ne može da obrazuje direktorijum %s.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete\n" -#~ "moći ni da učitate ni da sačuvate\n" -#~ "%s." - -#~ msgid "" -#~ "%s is not a valid directory.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you\n" -#~ "are neither able to load nor save\n" -#~ "preferences." -#~ msgstr "" -#~ "%s nije ispravan direktorijum.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete\n" -#~ "moći ni da učitate ni da sačuvate\n" -#~ "postavke." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create file %s.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you\n" -#~ "are neither able to load nor save\n" -#~ "preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Ne može da napravi datoteku %s.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete\n" -#~ "moći ni da učitate ni da sačuvate\n" -#~ "postavke." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write file %s.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you\n" -#~ "are neither able to load nor save\n" -#~ "preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Ne može da upiÅ¡e u datoteku %s.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete\n" -#~ "moći ni da učitate ni da sačuvate\n" -#~ "postavke." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create directory %s.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you are\n" -#~ "not able to use extensions (plugins)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ne može da obrazuje direktorijum %s.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete\n" -#~ "moći da koristite proÅ¡irenja (dodatke)\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s is not a valid directory.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you are\n" -#~ "not able to use extensions (plugins)\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s nije ispravan direktorijum.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete\n" -#~ "moći da koristite proÅ¡irenja (dodatke)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create file %s.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you are\n" -#~ "not able to use extensions (plugins)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ne može da napravi datoteku %s.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete\n" -#~ "moći da koristite proÅ¡irenja (dodatke)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write file %s.\n" -#~ "Although sodipodi will run, you are\n" -#~ "not able to use extensions (plugins)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ne može da upiÅ¡e u datoteku %s.\n" -#~ "Iako će se Sodipodi pokrenuti, nećete\n" -#~ "moći da koristite proÅ¡irenja (dodatke)\n" - -#~ msgid "Color image %d x %d: %s" -#~ msgstr "Slika u boji %d x %d: %s" - -#~ msgid "Error to write %s: %s" -#~ msgstr "GreÅ¡ka pri upisu %s: %s" - -#~ msgid "Image URI:" -#~ msgstr "Adresa slike:" - -#~ msgid "Unknown item :-(" -#~ msgstr "Nepoznata stavka :-(" - -#~ msgid "Make sides flat" -#~ msgstr "Učini stranice ravnim" - -#~ msgid "Text and font settings" -#~ msgstr "PodeÅ¡avanja teksta i fonta" - -#~ msgid "Create new SVG document" -#~ msgstr "Napravi novi SVG dokument" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Izlaz" - -#~ msgid "Repeat last saved action" -#~ msgstr "PoniÅ¡ti posljednju spremljenu akciju" - -#~ msgid "Combine multiple paths" -#~ msgstr "Spoji viÅ¡e putanja" - -#~ msgid "Uncross" -#~ msgstr "Rastavi križanje" - -#~ msgid "Break selected path at crossings" -#~ msgstr "Razdvoji izabranu putanju na raskršću" - -#~ msgid "Subtract paths from first" -#~ msgstr "Oduzmi putanje s popisa" - -#~ msgid "Applies transformation" -#~ msgstr "Primjenjuje transformaciju" - -#~ msgid "Modify existing objects by control nodes" -#~ msgstr "Izmeni postojeće objekte pomoću kontrolnih čvorova" - -#~ msgid "Draw precisely positioned curved and straight lines" -#~ msgstr "Crtajte precizno razmeÅ¡tene krive i prave linije" - -#~ msgid "Zoom into precisely selected area" -#~ msgstr "Uvećajte tačno izabranu povrÅ¡inu" - -#~ msgid "In" -#~ msgstr "Ulaz" - -#~ msgid "1:1" -#~ msgstr "1:1" - -#~ msgid "1:2" -#~ msgstr "1:2" - -#~ msgid "2:1" -#~ msgstr "2:1" - -#~ msgid "Global display settings" -#~ msgstr "OpÅ¡ta podeÅ¡avanja prikaza" - -#~ msgid "Page layout" -#~ msgstr "Izgled stranice" - -#~ msgid "Editing Window" -#~ msgstr "Prozor za uređivanje" - -#~ msgid "Editing window properties" -#~ msgstr "Osobine prozora za uređivanje" - -#~ msgid "Tool Attributes" -#~ msgstr "Osobine alata" - -#~ msgid "Fill and stroke settings" -#~ msgstr "PodeÅ¡avanja ispunjavanja i poteza" - -#~ msgid "Text editing and font settings" -#~ msgstr "PodeÅ¡avanja za uređivanje teksta i font" - -#~ msgid "gradientUnits" -#~ msgstr "Jedinice preliva" - -#~ msgid "gradientSpread" -#~ msgstr "RaÅ¡irenje preliva" - -#~ msgid "RGB Colorspace" -#~ msgstr "RGB boje" - -#~ msgid "CMYK Colorspace" -#~ msgstr "CMYK boje" - -#~ msgid "Get from dropper" -#~ msgstr "Uzmi iz birača boje" - -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Vrijednost:" - -#~ msgid "Toggle separate window and main toolbox placement" -#~ msgstr "Izmeni položaj odvojenog prozora i glavnog skupa alata" +msgid "XAML Input" +msgstr "Unos"