X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhr.po;h=ad1c5a5242a84675be798b8dde587f3c29e48fcb;hb=15ead0ea74aacd6d56e250b415371c6a9a66fd17;hp=f582b881e6f5f4b83f5575441b5dd85e20b1c428;hpb=25f30f06d7227d2884083cdae329eef777e4e033;p=inkscape.git diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index f582b881e..ad1c5a524 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-06 10:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-12 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:25+0100\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -16,6 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 #, fuzzy @@ -27,52 +29,74 @@ msgstr "Skalabilni vektorski grafički zapis" msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" msgstr "SVG vektorsko crtanje" -#: ../src/arc-context.cpp:339 +#: ../src/arc-context.cpp:338 msgid "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:382 +#: ../src/arc-context.cpp:339 ../src/rect-context.cpp:383 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:486 +#: ../src/arc-context.cpp:485 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " "to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:488 +#: ../src/arc-context.cpp:487 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" "ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:507 +#: ../src/arc-context.cpp:506 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/connector-context.cpp:520 +#: ../src/box3d-context.cpp:448 ../src/box3d-context.cpp:455 +#: ../src/box3d-context.cpp:462 ../src/box3d-context.cpp:469 +#: ../src/box3d-context.cpp:476 ../src/box3d-context.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Change perspective (angle of PLs)" +msgstr "Napravi spirale" + +#. status text +#: ../src/box3d-context.cpp:638 +msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +msgstr "" + +#: ../src/box3d-context.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Create 3D box" +msgstr "Napravi vezu" + +#: ../src/box3d.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "3D Box" +msgstr "Kut:" + +#: ../src/connector-context.cpp:522 msgid "Creating new connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:749 +#: ../src/connector-context.cpp:751 msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:797 +#: ../src/connector-context.cpp:799 msgid "Reroute connector" msgstr "" #. Flush pending updates -#: ../src/connector-context.cpp:962 +#: ../src/connector-context.cpp:963 msgid "Create connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:986 +#: ../src/connector-context.cpp:987 msgid "Finishing connector" msgstr "" @@ -88,46 +112,52 @@ msgstr "" msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4998 +#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5554 #, fuzzy msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "ObriÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5008 +#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5564 #, fuzzy msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "ObriÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 +#: ../src/context-fns.cpp:37 ../src/context-fns.cpp:66 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." msgstr "" -#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 +#: ../src/context-fns.cpp:43 ../src/context-fns.cpp:72 msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:149 +#: ../src/desktop.cpp:782 +msgid "No previous zoom." +msgstr "" + +#: ../src/desktop.cpp:807 +msgid "No next zoom." +msgstr "" + +#: ../src/desktop-events.cpp:175 #, fuzzy msgid "Create guide" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/desktop-events.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Move guide" -msgstr "Zakloni čvor" - -#: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127 +#: ../src/desktop-events.cpp:221 ../src/desktop-events.cpp:275 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127 #, fuzzy msgid "Delete guide" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/desktop.cpp:722 -msgid "No previous zoom." -msgstr "" +#: ../src/desktop-events.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move guide" +msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/desktop.cpp:747 -msgid "No next zoom." -msgstr "" +#: ../src/desktop-events.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guideline: %s" +msgstr "Boja linije vodilje" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 msgid "Nothing selected." @@ -146,52 +176,57 @@ msgstr "" msgid "Object has no tiled clones." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:984 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1006 msgid "Unclump tiled clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1036 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Delete tiled clones" msgstr "ObriÅ¡i odabrane čvorove" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2198 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1105 ../src/selection-chemistry.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Select an object to clone." msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1111 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "Creating tiled clones..." +msgstr "Preliv nije izabran" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1527 #, fuzzy msgid "Create tiled clones" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710 msgid "Per row:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723 msgid "Per column:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1731 msgid "Randomize:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885 msgid "_Symmetry" msgstr "" @@ -200,444 +235,444 @@ msgstr "" #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). #. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904 msgid "P1: simple translation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906 msgid "PM: reflection" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 msgid "PG: glide reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1911 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950 msgid "S_hift" msgstr "" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1976 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1983 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2001 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172 msgid "Exponent:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2046 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2369 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2418 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2549 msgid "Alternate:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2064 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311 msgid "Cumulate:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2070 msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075 msgid "Cumulate the shifts for each column" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2082 #, fuzzy msgid "Exclude tile:" msgstr "Preliv nije izabran" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088 msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2093 msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102 #, fuzzy msgid "Sc_ale" msgstr "Razmjer" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2141 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2149 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2164 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2194 #, fuzzy msgid "Base:" msgstr "Kut:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2201 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208 msgid "" "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2222 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240 msgid "Cumulate the scales for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245 msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2254 #, fuzzy msgid "_Rotation" msgstr "Rotiraj" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262 #, fuzzy msgid "Angle:" msgstr "Kut:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2278 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2285 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2299 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317 msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2322 msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331 #, fuzzy msgid "_Blur & opacity" msgstr "Neprozirnost:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Blur:" msgstr "Kut:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347 msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2354 msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2361 msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2375 msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2380 msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2437 msgid "Co_lor" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442 #, fuzzy msgid "Initial color: " msgstr "Boja mreže:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446 msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " "stroke)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2461 msgid "H:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2468 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2491 msgid "S:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2505 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2512 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2520 msgid "L:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2527 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2534 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2560 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2568 #, fuzzy msgid "_Trace" msgstr "Prati" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2575 msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2579 msgid "" "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " "apply it to the clone" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 @@ -651,197 +686,198 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Farba u boji" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2605 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2761 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3170 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Neprozirnost:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2613 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620 msgid "R" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2621 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628 msgid "G" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2629 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636 msgid "B" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646 msgid "clonetiler|H" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2647 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2656 msgid "clonetiler|S" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2657 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2666 msgid "clonetiler|L" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2677 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687 msgid "Gamma-correct:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2692 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699 msgid "Randomize:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2704 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2711 msgid "Invert:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2715 msgid "Invert the picked value" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731 #, fuzzy msgid "Presence" msgstr "Sačuvaj" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734 msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " "that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Strane:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754 msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " "or stroke)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2791 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2811 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2841 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2866 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2881 msgid "Rows, columns: " msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2882 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2891 msgid "Width, height: " msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2892 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2908 #, fuzzy msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Veličina i pozicija objekta" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " "you tiled it (if any), instead of using the current size" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2935 msgid " _Create " msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2937 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "" @@ -850,29 +886,29 @@ msgstr "" #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2952 msgid " _Unclump " msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2953 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2959 #, fuzzy msgid " Re_move " msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2960 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2976 msgid " R_eset " msgstr "" #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2978 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" @@ -884,15 +920,15 @@ msgstr "" #. ## Add a menu for clear() #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Datoteka" #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202 +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:753 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Očisti sve" @@ -911,17 +947,17 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "Nijedan" -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2472 +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2532 #, fuzzy msgid "_Page" msgstr "Stranica" -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2476 +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2536 #, fuzzy msgid "_Drawing" msgstr "Crtanje" -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478 +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2538 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Odabir" @@ -950,9 +986,10 @@ msgid "x_1:" msgstr "x1:" #. Stroke width -#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55 -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315 +#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:68 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318 msgid "Width:" msgstr "Å irina:" @@ -967,7 +1004,8 @@ msgid "y_1:" msgstr "y1:" #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:69 msgid "Height:" msgstr "Visina:" @@ -975,7 +1013,7 @@ msgstr "Visina:" msgid "Bitmap size" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 +#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Å irina:" @@ -990,7 +1028,7 @@ msgstr "pikseli" msgid "dp_i" msgstr "dpi" -#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 +#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -1034,8 +1072,11 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/export.cpp:682 #, fuzzy, c-format -msgid "Batch export %d selected objects" -msgstr "Udvostruči izabrane objekte" +msgid "Batch export %d selected object" +msgid_plural "Batch export %d selected objects" +msgstr[0] "Udvostruči izabrane objekte" +msgstr[1] "Udvostruči izabrane objekte" +msgstr[2] "Udvostruči izabrane objekte" #: ../src/dialogs/export.cpp:1014 msgid "Export in progress" @@ -1069,7 +1110,7 @@ msgstr "" msgid "Exporting %s (%lu x %lu)" msgstr "Izvozim [%d x %d] %s" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1304 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Odaberite datoteku za uvoz" @@ -1083,8 +1124,8 @@ msgstr "" msgid "Set fill color" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:479 #, fuzzy msgid "Remove fill" msgstr "Ukloni vezu" @@ -1100,32 +1141,32 @@ msgid "Set pattern on fill" msgstr "Uzorak:" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:497 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 msgid "Unset fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434 +#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:436 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439 #, fuzzy msgid "exact" msgstr "Pravougaonik" -#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439 #, fuzzy msgid "partial" msgstr "Spirala" -#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444 +#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:446 #, fuzzy msgid "No objects found" msgstr "Nema objekata" @@ -1223,136 +1264,138 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "Grupa" -#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "Search clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find +#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Clones" +msgid "find|Clones" msgstr "Zatvori" -#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 msgid "Search images" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Slika" -#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 #, fuzzy msgid "Search offset objects" msgstr "Izabrani objekti" -#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Offsets" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 #, fuzzy msgid "_Text: " msgstr "Tekst" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "_ID: " msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +#: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 #, fuzzy msgid "_Style: " msgstr "Stil" -#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +#: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 msgid "" "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 #, fuzzy msgid "_Attribute: " msgstr "Atribut" -#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 #, fuzzy msgid "Search in s_election" msgstr "Odabir" -#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +#: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "Search in current _layer" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +#: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "Limit search to the current layer" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include _hidden" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/dialogs/find.cpp:738 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include l_ocked" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/dialogs/find.cpp:742 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include locked objects in search" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/dialogs/find.cpp:753 ../src/ui/dialog/find.cpp:85 #, fuzzy msgid "Clear values" msgstr "Očisti sve" -#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "_Find" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" msgstr "" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Measure unit:" -msgstr "Uobičajeno" +msgid "Unit:" +msgstr "Mjere:" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1118 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:66 ../src/widgets/toolbox.cpp:1248 msgid "X:" msgstr "X:" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1136 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:67 ../src/widgets/toolbox.cpp:1266 msgid "Y:" msgstr "Y:" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Degrees:" +msgid "Angle (degrees):" msgstr "stepeni" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48 @@ -1361,7 +1404,7 @@ msgid "Rela_tive change" msgstr "Napravi spirale" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48 -msgid "Move and rotate guide relative to current settings" +msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" msgstr "" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114 @@ -1376,12 +1419,12 @@ msgstr "Boja linije vodilje" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241 #, fuzzy, c-format -msgid "Guideline: %s" +msgid "Guideline ID: %s" msgstr "Boja linije vodilje" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247 #, fuzzy, c-format -msgid "Current settings: %s" +msgid "Current: %s" msgstr "Postavke dokumenta" #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139 @@ -1390,8 +1433,9 @@ msgid "%d x %d" msgstr "" #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1491 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1552 msgid "Selection" msgstr "Odabir" @@ -1406,9 +1450,9 @@ msgstr "" #. Create the label for the object id #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:322 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:413 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:420 msgid "_Id" msgstr "" @@ -1418,8 +1462,8 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2352 -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2407 #, fuzzy msgid "_Set" msgstr "Odaberi" @@ -1434,137 +1478,92 @@ msgid "A freeform label for the object" msgstr "" #. Create the label for the object title -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Naslov:" #. Create the frame for the object description -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:200 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Presjek" #. Hide -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218 msgid "_Hide" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:219 msgid "Check to make the object invisible" msgstr "" #. Lock #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228 msgid "L_ock" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:229 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:305 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:312 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372 #, fuzzy msgid "Lock object" msgstr "Nema objekata" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372 #, fuzzy msgid "Unlock object" msgstr "Izabrani objekti" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391 #, fuzzy msgid "Hide object" msgstr "Nema objekata" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391 #, fuzzy msgid "Unhide object" msgstr "Izvuci čvor" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "Id invalid! " msgstr "Neispravan ID" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:417 #, fuzzy msgid "Id exists! " msgstr "ID postoji" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424 #, fuzzy msgid "Set object ID" msgstr "Postavi ID" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:439 #, fuzzy msgid "Set object label" msgstr "Stil poteza" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450 #, fuzzy msgid "Set object title" msgstr "Stil poteza" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:465 #, fuzzy msgid "Set object description" msgstr "Presjek" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Unhide layer" -msgstr "Izdigni čvor" - -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Hide layer" -msgstr "Izdigni čvor" - -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Lock layer" -msgstr "Zakloni čvor" - -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Unlock layer" -msgstr "Zakloni čvor" - -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735 -msgid "New" -msgstr "Novi" - -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752 -msgid "Dn" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758 -msgid "Bot" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "X" -msgstr "X:" - #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47 msgid "Layer name:" msgstr "" @@ -1624,198 +1623,239 @@ msgstr "Dodaj" msgid "New layer created." msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Unhide layer" +msgstr "Izdigni čvor" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Hide layer" +msgstr "Izdigni čvor" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Lock layer" +msgstr "Zakloni čvor" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Unlock layer" +msgstr "Zakloni čvor" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735 +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 ../share/extensions/restack.inx.h:16 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752 +msgid "Dn" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758 +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "X" +msgstr "X:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39 msgid "Href:" msgstr "Adresa:" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 msgid "Target:" msgstr "Cilj:" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41 msgid "Type:" msgstr "Tip:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44 msgid "Role:" msgstr "Uloga:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47 msgid "Arcrole:" msgstr "Lučna uloga:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 msgid "Show:" msgstr "Pokaži:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 msgid "Actuate:" msgstr "Pokreni:" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s Properties" msgstr "promjena veličine sloja" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:182 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181 #, fuzzy msgid "CC Attribution" msgstr "Atribut" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:187 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186 msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:192 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191 msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:197 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196 msgid "CC Attribution-NonCommercial" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:202 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:207 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:212 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:217 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216 msgid "FreeArt" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:222 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221 msgid "Open Font License" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:240 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239 msgid "Name by which this document is formally known." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Umetni" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994 +#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tip:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 msgid "Type of document (DCMI Type)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Stvori" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252 msgid "" "Name of entity primarily responsible for making the content of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254 #, fuzzy msgid "Rights" msgstr "Visina:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 msgid "" "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257 msgid "Publisher" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258 msgid "Name of entity responsible for making this document available." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "Centimetar" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262 msgid "Unique URI to reference this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392 msgid "Source" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 msgid "Unique URI to reference the source of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267 #, fuzzy msgid "Relation" msgstr "Razlučivost:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unique URI to a related document." msgstr "Neimenovani dokument" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270 msgid "Language" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271 msgid "" "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " "document. (e.g. 'en-GB')" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 msgid "Keywords" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274 msgid "" "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " "classifications." @@ -1823,53 +1863,53 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278 msgid "Coverage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279 msgid "Extent or scope of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:284 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283 msgid "A short account of the content of this document." msgstr "" #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287 #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "Centimetri" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288 msgid "" "Names of entities responsible for making contributions to the content of " "this document." msgstr "" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:293 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292 msgid "URI" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:295 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294 msgid "URI to this document's license's namespace definition." msgstr "" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298 #, fuzzy msgid "Fragment" msgstr "Argument:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170 -#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533 +#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:166 +#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:773 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533 msgid "Set attribute" msgstr "Postavi osobinu" @@ -1878,8 +1918,8 @@ msgstr "Postavi osobinu" msgid "Set stroke color" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:488 #, fuzzy msgid "Remove stroke" msgstr "Ukloni vezu" @@ -1894,25 +1934,26 @@ msgstr "Linijski preliv" msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 msgid "Unset stroke" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94 -#: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:824 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 ../src/verbs.cpp:2116 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95 +#: ../src/flood-context.cpp:288 ../src/interface.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 ../src/verbs.cpp:2156 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 msgid "None" msgstr "Nijedan" #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 msgid "No document selected" msgstr "Dokument nije izabran" @@ -2019,21 +2060,39 @@ msgstr "" msgid "Set stroke style" msgstr "Stil poteza" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:494 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:248 +#, c-format +msgid "" +"Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Set fill" +msgstr "Ukloni vezu" + +#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Set stroke" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:525 #, fuzzy msgid "Change color definition" msgstr "Orijentacija:" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:676 #, fuzzy msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:676 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:954 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:996 #, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "" @@ -2066,12 +2125,12 @@ msgstr "" msgid "Justify lines" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4801 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:5354 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4812 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:5366 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Uspravne linije" @@ -2081,16 +2140,19 @@ msgid "Line spacing:" msgstr "Prored:" #. Text -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 -#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 +#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -2168,6 +2230,12 @@ msgstr "" msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" msgstr "" +#. ## The OK button +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865 ../share/extensions/restack.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Arrange" +msgstr "Kut" + #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866 #, fuzzy msgid "Arrange selected objects" @@ -2201,28 +2269,28 @@ msgid "New text node" msgstr "Čvor za novi tekst" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414 -#: ../src/nodepath.cpp:1878 +#: ../src/nodepath.cpp:2024 msgid "Duplicate node" msgstr "Udvostruči čvor" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431 -#: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:991 +#: ../src/nodepath.cpp:3273 ../src/widgets/toolbox.cpp:1086 msgid "Delete node" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1576 msgid "Unindent node" msgstr "Izvuci čvor" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1555 msgid "Indent node" msgstr "Uvuci čvor" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1508 msgid "Raise node" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1525 msgid "Lower node" msgstr "Zakloni čvor" @@ -2255,6 +2323,8 @@ msgid "New element node..." msgstr "Čvor za novi element..." #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -2272,249 +2342,277 @@ msgstr "Čvor za novi elemenat" msgid "Create new text node" msgstr "Čvor za novi tekst" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467 -#, c-format -msgid "" -"Cannot set %s: Another element with value %s already exists!" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Change attribute" msgstr "Postavi osobinu" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Rectangular grid" -msgstr "Pravokutnik" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41 -msgid "Axonometric grid" -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "_Enabled" -msgstr "Naslov:" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:178 -msgid "" -"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " -"grids." -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "Vidljivo" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:183 -msgid "" -"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " -"to invisible grids." -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Create new grid" -msgstr "Napravi vezu" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:415 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:390 ../src/display/canvas-grid.cpp:656 #, fuzzy msgid "Grid _units:" msgstr "Jedinice mreže:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658 #, fuzzy msgid "_Origin X:" msgstr "Izvor X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660 #, fuzzy msgid "O_rigin Y:" msgstr "Početak Y:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:664 #, fuzzy -msgid "Spacing _X:" -msgstr "Vodoravni razmaci:" +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "Uspravni razmaci:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Distance between vertical grid lines" -msgstr "Vodoravne linije" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 +msgid "Base length of z-axis" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/widgets/toolbox.cpp:2723 #, fuzzy -msgid "Spacing _Y:" -msgstr "Uspravni razmaci:" +msgid "Angle X:" +msgstr "Kut:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 +msgid "Angle of x-axis" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/widgets/toolbox.cpp:2802 #, fuzzy -msgid "Distance between horizontal grid lines" -msgstr "Vodoravne linije" +msgid "Angle Z:" +msgstr "Kut:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897 +msgid "Angle of z-axis" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 #, fuzzy msgid "Grid line _color:" msgstr "Boja linije vodilje" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 #, fuzzy msgid "Grid line color" msgstr "Boja linije vodilje" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:437 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 msgid "Color of grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673 #, fuzzy msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "Boja linije vodilje" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 #, fuzzy msgid "Major grid line color" msgstr "Boja linije vodilje" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:439 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678 msgid "_Major grid line every:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678 #, fuzzy msgid "lines" msgstr "Poravnanje" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:442 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Rectangular grid" +msgstr "Pravokutnik" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41 +msgid "Axonometric grid" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Create new grid" +msgstr "Napravi vezu" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "_Enabled" +msgstr "Naslov:" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326 +msgid "" +"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " +"grids." +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "Vidljivo" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 +msgid "" +"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " +"to invisible grids." +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Spacing _X:" +msgstr "Vodoravni razmaci:" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Distance between vertical grid lines" +msgstr "Vodoravne linije" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:664 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Distance between horizontal grid lines" +msgstr "Vodoravne linije" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:697 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:443 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:458 +#: ../src/document.cpp:415 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "Novi dokument %d" -#: ../src/document.cpp:490 +#: ../src/document.cpp:447 #, c-format msgid "Memory document %d" msgstr "Memorijski dokument %d" -#: ../src/document.cpp:630 +#: ../src/document.cpp:603 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Neimenovani dokument %d" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/draw-context.cpp:418 +#: ../src/draw-context.cpp:448 msgid "Path is closed." msgstr "" #. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/draw-context.cpp:433 +#: ../src/draw-context.cpp:463 msgid "Closing path." msgstr "" -#: ../src/draw-context.cpp:542 +#: ../src/draw-context.cpp:577 #, fuzzy msgid "Draw path" msgstr "Razdvoj" #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/dropper-context.cpp:353 +#: ../src/dropper-context.cpp:292 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr "" #. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:355 +#: ../src/dropper-context.cpp:294 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:355 -#, c-format +#: ../src/dropper-context.cpp:294 msgid " under cursor" msgstr "" #. message, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:357 +#: ../src/dropper-context.cpp:296 msgid "Release mouse to set color." msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223 +#: ../src/dropper-context.cpp:296 ../src/tools-switch.cpp:229 msgid "" "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " "average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " "to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:390 +#: ../src/dropper-context.cpp:329 #, fuzzy msgid "Set picked color" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:695 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:625 msgid "" "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:697 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:627 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:732 msgid "Tracking: connection to guide path lost!" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:732 msgid "Tracking a guide path" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:805 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:735 #, fuzzy msgid "Drawing a calligraphic stroke" msgstr "Crtajte kaligrafske linie" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Draw calligraphic stroke" msgstr "Crtajte kaligrafske linie" -#: ../src/event-context.cpp:592 +#: ../src/eraser-context.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Drawing an eraser stroke" +msgstr "Crtajte kaligrafske linie" + +#: ../src/eraser-context.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw eraser stroke" +msgstr "Crtajte kaligrafske linie" + +#: ../src/event-context.cpp:595 msgid "Space+mouse drag to pan canvas" msgstr "" @@ -2523,34 +2621,34 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2153 +#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2193 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Vrati" -#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2155 +#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2195 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Ponovi" -#: ../src/extension/dependency.cpp:249 +#: ../src/extension/dependency.cpp:261 msgid "Dependency:" msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:250 +#: ../src/extension/dependency.cpp:262 #, fuzzy msgid " type: " msgstr "Vrsta datoteke:" -#: ../src/extension/dependency.cpp:251 +#: ../src/extension/dependency.cpp:263 msgid " location: " msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:252 +#: ../src/extension/dependency.cpp:264 msgid " string: " msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:255 +#: ../src/extension/dependency.cpp:267 msgid " description: " msgstr "" @@ -2575,93 +2673,101 @@ msgstr "" msgid "Show dialog on startup" msgstr "" -#: ../src/extension/execution-env.cpp:163 +#: ../src/extension/execution-env.cpp:134 #, c-format msgid "'%s' working, please wait..." msgstr "" #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:249 +#: ../src/extension/extension.cpp:252 msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:252 +#: ../src/extension/extension.cpp:255 msgid "an ID was not defined for it." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:256 +#: ../src/extension/extension.cpp:259 msgid "there was no name defined for it." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:260 +#: ../src/extension/extension.cpp:263 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:264 +#: ../src/extension/extension.cpp:267 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "" #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:271 +#: ../src/extension/extension.cpp:274 msgid "a dependency was not met." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:291 +#: ../src/extension/extension.cpp:294 #, fuzzy msgid "Extension \"" msgstr "Nastavak" -#: ../src/extension/extension.cpp:291 +#: ../src/extension/extension.cpp:294 msgid "\" failed to load because " msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:622 +#: ../src/extension/extension.cpp:625 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:729 +#: ../src/extension/extension.cpp:723 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:730 +#: ../src/extension/extension.cpp:724 #, fuzzy msgid "ID:" msgstr "Identifikacija" -#: ../src/extension/extension.cpp:731 +#: ../src/extension/extension.cpp:725 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Pokreni:" -#: ../src/extension/extension.cpp:731 +#: ../src/extension/extension.cpp:725 msgid "Loaded" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:731 +#: ../src/extension/extension.cpp:725 #, fuzzy msgid "Unloaded" msgstr "Bez naslova" -#: ../src/extension/extension.cpp:731 +#: ../src/extension/extension.cpp:725 msgid "Deactivated" msgstr "" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1075 +#: ../src/extension/extension.cpp:756 +msgid "" +"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " +"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " +"this extension." +msgstr "" + +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1055 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " "expected." msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:276 +#: ../src/extension/init.cpp:282 msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:290 +#: ../src/extension/init.cpp:296 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56 #, c-format msgid "" "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " @@ -2675,23 +2781,25 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Å irina:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Visina:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 -#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Izlaz" @@ -2785,7 +2893,7 @@ msgstr "Plava:" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Polumjer:" @@ -2911,7 +3019,7 @@ msgstr "Zatvori" #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 msgid "Order" msgstr "" @@ -2955,7 +3063,9 @@ msgstr "" msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)." msgstr "" +#. ID -- should be unique #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/filter/emboss.h:21 msgid "Emboss" msgstr "" @@ -3065,16 +3175,22 @@ msgid "Brightness" msgstr "Svojstva slike" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3142 +#: ../src/flood-context.cpp:275 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3375 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Zasićenje:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 -#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3128 +#: ../src/flood-context.cpp:274 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3360 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "Nijansa:" @@ -3116,7 +3232,6 @@ msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:686 msgid "Raise" msgstr "Uzdigni" @@ -3156,12 +3271,12 @@ msgid "Shade" msgstr "Oblik" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992 msgid "Azimuth" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993 #, fuzzy msgid "Elevation" msgstr "Razlučivost:" @@ -3204,6 +3319,7 @@ msgid "Swirl" msgstr "Spirala" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Degrees" msgstr "stepeni" @@ -3237,7 +3353,6 @@ msgid "Wave" msgstr "Spremi" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936 msgid "Amplitude" msgstr "" @@ -3269,80 +3384,129 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 msgid "Generate from Path" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173 +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Cairo PDF Output" +msgstr "Izlaz" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:241 msgid "Restrict to PDF version" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174 +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:242 msgid "PDF 1.4" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:171 -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715 +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:244 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2182 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 #, fuzzy msgid "Convert texts to paths" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:172 +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:245 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231 #, fuzzy msgid "Convert blur effects to bitmaps" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:165 +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:246 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps" +msgstr "Željena rezolucija (tačaka po inču) bitmape" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Export drawing, not page" +msgstr "Izvoz u tijeku" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Export canvas" +msgstr "Izvoz" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:249 +msgid "Limit export to the object with ID" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:253 +msgid "PDF via Cairo (*.pdf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "PDF File" +msgstr "Datoteka" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Cairo PS Output" +msgstr "Izlaz" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224 msgid "Restrict to PS level" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:166 -msgid "PostScript 3" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225 +msgid "PostScript level 3" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:168 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227 msgid "PostScript level 2" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236 +msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90 +msgid "PostScript File" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2152 #, fuzzy msgid "EMF Input" msgstr "Unos" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2157 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2158 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2166 #, fuzzy msgid "WMF Input" msgstr "Unos" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2171 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2172 msgid "Windows Metafiles" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2180 #, fuzzy msgid "EMF Output" msgstr "Izlaz" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2186 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Napravi spirale" @@ -3369,292 +3533,630 @@ msgstr "" msgid "Encapsulated Postscript File" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113 -#, c-format -msgid "%s GDK pixbuf Input" -msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/apparition.h:24 +#, fuzzy +msgid "Apparition" +msgstr "Zasićenje:" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 -msgid "GIMP Gradients" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/apparition.h:25 +msgid "I'm not sure what this word means" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 -msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" -msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/bloom.h:24 +#, fuzzy +msgid "Bloom" +msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 -msgid "Gradients used in GIMP" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/bloom.h:25 +msgid "Not sure, nobody tell me these things" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118 -msgid "Grid" -msgstr "Mreža" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/clouds.h:24 +#, fuzzy +msgid "Clouds" +msgstr "Zatvori" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/clouds.h:25 #, fuzzy -msgid "Line Width" -msgstr "Å irina:" +msgid "Yes, more descriptions" +msgstr "Presjek" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/crystal.h:24 +msgid "Crystal" +msgstr "" + +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/crystal.h:25 +msgid "Artist, insert data here" +msgstr "" + +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/cutout.h:24 #, fuzzy -msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "Vodoravne linije" +msgid "Coutout" +msgstr "Prilagođeno" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/cutout.h:25 +#: ../src/extension/internal/filter/etched-glass.h:25 +#: ../src/extension/internal/filter/frost.h:25 +#: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:25 #, fuzzy -msgid "Vertical Spacing" +msgid "Artist text" msgstr "Uspravne linije" +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35 +msgid "Drop Shadow" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37 +#, fuzzy +msgid "Amount of Blur" +msgstr "Točka" + +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 #, fuzzy msgid "Horizontal Offset" msgstr "Vodoravne linije" +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 #, fuzzy msgid "Vertical Offset" msgstr "Uspravne linije" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:43 +#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:196 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:146 +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38 #, fuzzy -msgid "Render" -msgstr "Iscrtavanje" +msgid "Filter" +msgstr "Milimetri" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 -msgid "Draw a path which is a grid" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45 +#, fuzzy +msgid "I hate text" +msgstr "Stil poteza" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347 -msgid "LaTeX Print" -msgstr "" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/emboss.h:22 +#, fuzzy +msgid "Emboss effect" +msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106 -msgid "LaTeX Output" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/etched-glass.h:24 +msgid "Etched Glass" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 -msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Bundled" +msgstr "Crvena:" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112 -msgid "LaTeX PSTricks File" +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33 +msgid "Personal" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424 -msgid "OpenDocument Drawing Output" +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44 +msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429 -msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/fire.h:24 +#, fuzzy +msgid "Fire" +msgstr "Datoteka" + +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/fire.h:25 +msgid "Artist on fire" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430 +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/frost.h:24 #, fuzzy -msgid "OpenDocument drawing file" -msgstr "Izvezi dokument u PNG datoteku" +msgid "Frost" +msgstr "Točka" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/ink-bleed.h:24 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" +msgid "InkBleed" +msgstr "Plava:" -#. Print properties frame -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161 -msgid "Print properties" -msgstr "Osobine Å¡tampe" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/ink-bleed.h:25 +msgid "Artist Text" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Print using PDF operators" -msgstr "Å tampaj pomoću PostSkript operatora" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/jelly-bean.h:24 +msgid "Jelly Bean" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "" -"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " -"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/jelly-bean.h:25 +msgid "Mmmm, yummy." msgstr "" -"Koristi vektorske operatore iz PostSkripta; dobijena slika će (obično) biti " -"manja i moći će se proizvoljno uvećavati, ali providnost, obeležja i obrasci " -"će biti izgubljeni" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175 -msgid "Print as bitmap" -msgstr "Å tampaj kao bitmapu" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/jigsaw-piece.h:24 +msgid "JigsawPiece" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "" -"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/jigsaw-piece.h:25 +msgid "It's a puzzle, no hints" msgstr "" -"Å tampaj sve kao bitmapu; dobijena slika će (obično) biti veća i kvalitet će " -"zavisiti od razmere uvećanja, ali sva grafika će se iscrtati isto kao Å¡to je " -"prikazana" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191 -msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" -msgstr "Željena rezolucija (tačaka po inču) bitmape" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/leopard-fur.h:24 +msgid "Leopard Fur" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205 -msgid "Resolution:" -msgstr "Razlučivost:" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/leopard-fur.h:25 +msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping" +msgstr "" -#. Print destination frame -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212 -msgid "Print destination" -msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/melt.h:22 +#, fuzzy +msgid "Melt" +msgstr "Metar" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192 -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218 +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/melt.h:23 #, fuzzy -msgid "" -"Printer name (as given by lpstat -p);\n" -"leave empty to use the system default printer.\n" -"Use '> filename' to print to file.\n" -"Use '| prog arg...' to pipe to a program." -msgstr "" -"Unesite odrediÅ¡ni lpr red.\n" -"Koristite \"> datoteka\" da Å¡tampate u datoteku.\n" -"Koristite \"| program argument...\" da prosledite u program" +msgid "Melt effect" +msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021 -msgid "PDF Print" -msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/metal.h:24 +#, fuzzy +msgid "Metal" +msgstr "Magenta:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53 -msgid "media box" -msgstr "" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/metal.h:25 +#, fuzzy +msgid "Iron Man vector objects" +msgstr "GrupiÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54 -msgid "crop box" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/motion-blur.h:24 +msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55 -msgid "trim box" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/motion-blur.h:25 +msgid "Hmm, fast vectors" msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/oil-slick.h:24 +#, fuzzy +msgid "OilSlick" +msgstr "Crna:" + +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/oil-slick.h:25 +msgid "Ooops! Slippery!" +msgstr "" + +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/patterned-glass.h:24 +#, fuzzy +msgid "PatternedGlass" +msgstr "Uzorak:" + +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/patterned-glass.h:25 +msgid "Doesn't work, bug" +msgstr "" + +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:24 +#, fuzzy +msgid "Ridged Border" +msgstr "Način:" + +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/ripple.h:24 +#, fuzzy +msgid "Ripple" +msgstr "Uzdigni" + +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/ripple.h:25 +msgid "You're 80% water" +msgstr "" + +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/roughen.h:24 +#, fuzzy +msgid "Roughen" +msgstr "Uvuci čvor" + +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/roughen.h:25 +msgid "Like Brad Pitt's stubble" +msgstr "" + +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/rubber-stamp.h:24 +#, fuzzy +msgid "RubberStamp" +msgstr "Zvijezda" + +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/rubber-stamp.h:25 +msgid "Use this to forge your passport" +msgstr "" + +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/sepia.h:24 +#, fuzzy +msgid "Sepia" +msgstr "Spirala" + +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/sepia.h:25 +msgid "Turn all the colors to be sepia tones" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32 +#, fuzzy +msgid "Snow" +msgstr "Pokaži:" + +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34 +#, fuzzy +msgid "Drift Size" +msgstr "Veličina pisma:" + +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:40 +msgid "When the weather outside is frightening..." +msgstr "" + +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/speckle.h:24 +#, fuzzy +msgid "Speckle" +msgstr "Odaberi" + +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/speckle.h:25 +msgid "You look cute with speckles" +msgstr "" + +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/zebra.h:24 +msgid "Zebra Stripes" +msgstr "" + +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/zebra.h:25 +msgid "Paint your object with zebra stripes" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:114 +#, c-format +msgid "%s GDK pixbuf Input" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 +msgid "GIMP Gradients" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 +msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 +msgid "Gradients used in GIMP" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:122 +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Å irina:" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Spacing" +msgstr "Vodoravne linije" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Vertical Spacing" +msgstr "Uspravne linije" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Render" +msgstr "Iscrtavanje" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 +msgid "Draw a path which is a grid" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347 +msgid "LaTeX Print" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106 +msgid "LaTeX Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 +msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112 +msgid "LaTeX PSTricks File" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424 +msgid "OpenDocument Drawing Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429 +msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument drawing file" +msgstr "Izvezi dokument u PNG datoteku" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:127 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" + +#. Print properties frame +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:142 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:162 +msgid "Print properties" +msgstr "Osobine Å¡tampe" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Print using PDF operators" +msgstr "Å tampaj pomoću PostSkript operatora" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "" +"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " +"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." +msgstr "" +"Koristi vektorske operatore iz PostSkripta; dobijena slika će (obično) biti " +"manja i moći će se proizvoljno uvećavati, ali providnost, obeležja i obrasci " +"će biti izgubljeni" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:156 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:176 +msgid "Print as bitmap" +msgstr "Å tampaj kao bitmapu" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:158 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " +"will be rendered exactly as displayed." +msgstr "" +"Å tampaj sve kao bitmapu; dobijena slika će (obično) biti veća i kvalitet će " +"zavisiti od razmere uvećanja, ali sva grafika će se iscrtati isto kao Å¡to je " +"prikazana" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:172 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:192 +msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" +msgstr "Željena rezolucija (tačaka po inču) bitmape" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:206 +msgid "Resolution:" +msgstr "Razlučivost:" + +#. Print destination frame +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:190 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:213 +msgid "Print destination" +msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:196 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"Printer name (as given by lpstat -p);\n" +"leave empty to use the system default printer.\n" +"Use '> filename' to print to file.\n" +"Use '| prog arg...' to pipe to a program." +msgstr "" +"Unesite odrediÅ¡ni lpr red.\n" +"Koristite \"> datoteka\" da Å¡tampate u datoteku.\n" +"Koristite \"| program argument...\" da prosledite u program" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1060 +msgid "PDF Print" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import +#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56 -msgid "bleed box" +msgid "media box" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57 +msgid "crop box" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58 +msgid "trim box" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59 +msgid "bleed box" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60 msgid "art box" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 #, fuzzy msgid "Select page:" msgstr "Ukloni čvor" #. Display total number of pages -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86 #, c-format msgid "out of %i" msgstr "" #. Crop settings -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 msgid "Clip to:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 #, fuzzy msgid "Page settings" msgstr "PodeÅ¡avanja poteza" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106 msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107 msgid "" "Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " "and slow performance." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381 #, fuzzy msgid "rough" msgstr "Grupa" #. Text options -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116 #, fuzzy msgid "Text handling:" msgstr "Prored:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119 #, fuzzy msgid "Import text as text" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122 msgid "Embed images" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125 #, fuzzy msgid "Import settings" msgstr "Postavke dokumenta" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242 #, fuzzy msgid "PDF Import Settings" msgstr "Postavke dokumenta" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379 -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100 -msgid "medium" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382 +msgid "pdfinput|medium" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383 #, fuzzy msgid "fine" msgstr "Link" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384 #, fuzzy msgid "very fine" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "PDF Input" +msgstr "Unos" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744 +msgid "Adobe PDF (*.pdf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745 +msgid "Adobe Portable Document Format" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "AI Input" +msgstr "Unos" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" +msgstr "SVG vektorsko crtanje" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758 +msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:666 msgid "PovRay Output" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:671 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:672 msgid "PovRay Raytracer File" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:147 #, fuzzy msgid "Print Configuration" msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:169 msgid "Print using PostScript operators" msgstr "Å tampaj pomoću PostSkript operatora" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:171 #, fuzzy msgid "" "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in " @@ -3665,7 +4167,7 @@ msgstr "" "manja i moći će se proizvoljno uvećavati, ali providnost, obeležja i obrasci " "će biti izgubljeni" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1753 msgid "Postscript Print" msgstr "" @@ -3677,10 +4179,6 @@ msgstr "" msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90 -msgid "PostScript File" -msgstr "" - #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55 #, fuzzy msgid "SVG Input" @@ -3710,6 +4208,7 @@ msgid "SVG format with Inkscape extensions" msgstr "Skalabilni vektorski grafički zapis za sodipodijevim proÅ¡irenjima" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 msgid "SVG Output" msgstr "" @@ -3778,22 +4277,12 @@ msgstr "Skalabilna vektorska grafika (SVG)" msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "Skalabilni vektorski grafički zapis" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230 -msgid "Pin Dialog" -msgstr "" - -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230 -msgid "" -"Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after " -"one" -msgstr "" - -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231 +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:237 #, fuzzy msgid "Live Preview" msgstr "Novi pregled" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231 +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:237 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas" msgstr "" @@ -3801,7 +4290,7 @@ msgstr "" #. running from the console, in which case calling sp_ui #. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); -#: ../src/extension/system.cpp:102 +#: ../src/extension/system.cpp:103 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." msgstr "" @@ -3809,142 +4298,140 @@ msgstr "" #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code. -#: ../src/file.cpp:136 +#: ../src/file.cpp:139 #, fuzzy msgid "default.svg" msgstr "Uobičajeno" -#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:964 +#: ../src/file.cpp:225 ../src/file.cpp:993 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:247 +#: ../src/file.cpp:250 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:253 +#: ../src/file.cpp:256 #, c-format msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:282 +#: ../src/file.cpp:285 #, fuzzy msgid "Document reverted." msgstr "Stablo dokumenata" -#: ../src/file.cpp:284 +#: ../src/file.cpp:287 #, fuzzy msgid "Document not reverted." msgstr "Stablo dokumenata" -#: ../src/file.cpp:406 +#: ../src/file.cpp:437 msgid "Select file to open" msgstr "Izaberite koju datoteku da otvorite" -#: ../src/file.cpp:484 +#: ../src/file.cpp:524 msgid "Vacuum <defs>" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:489 +#: ../src/file.cpp:529 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file.cpp:494 +#: ../src/file.cpp:534 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:523 +#: ../src/file.cpp:563 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " "caused by an unknown filename extension." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532 +#: ../src/file.cpp:564 ../src/file.cpp:572 #, fuzzy msgid "Document not saved." msgstr "Ime dokumenta:" -#: ../src/file.cpp:531 +#: ../src/file.cpp:571 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:542 +#: ../src/file.cpp:582 #, fuzzy msgid "Document saved." msgstr "Ime dokumenta:" -#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1089 ../src/file.cpp:1207 +#: ../src/file.cpp:721 ../src/file.cpp:1118 ../src/file.cpp:1235 #, fuzzy, c-format msgid "drawing%s" msgstr "Crtanje" -#: ../src/file.cpp:687 +#: ../src/file.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "drawing-%d%s" msgstr "Crtanje" -#: ../src/file.cpp:706 +#: ../src/file.cpp:746 #, fuzzy msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Izaberite koju datoteku da otvorite" -#: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715 +#: ../src/file.cpp:748 #, fuzzy msgid "Select file to save to" msgstr "Izaberite koju datoteku da otvorite" -#: ../src/file.cpp:789 +#: ../src/file.cpp:819 msgid "No changes need to be saved." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:806 +#: ../src/file.cpp:836 #, fuzzy msgid "Saving document..." msgstr "Spremiti dokument" -#: ../src/file.cpp:961 +#: ../src/file.cpp:990 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Uvoz" -#: ../src/file.cpp:993 +#: ../src/file.cpp:1022 msgid "Select file to import" msgstr "Odaberite datoteku za uvoz" -#: ../src/file.cpp:1111 ../src/file.cpp:1222 +#: ../src/file.cpp:1140 ../src/file.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Select file to export to" msgstr "Odaberite datoteku za uvoz" -#: ../src/file.cpp:1249 -#, c-format +#: ../src/file.cpp:1277 msgid "Error saving a temporary copy" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1268 +#: ../src/file.cpp:1296 msgid "Open Clip Art Login" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1289 -#, c-format +#: ../src/file.cpp:1317 msgid "" "Error exporting the document. Verify if the server name, username and " -"password are correct. If the server have support for webdav and verify if " -"you didn't forget to choose a license too." +"password are correct, if the server has support for webdav and verify if you " +"didn't forget to choose a license." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1310 +#: ../src/file.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Document exported..." msgstr "Stablo dokumenata" -#: ../src/file.cpp:1338 ../src/verbs.cpp:2142 +#: ../src/file.cpp:1366 ../src/verbs.cpp:2182 msgid "Import From Open Clip Art Library" msgstr "" @@ -3983,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Flood" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53 msgid "Image" msgstr "Slika" @@ -4005,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Tile" msgstr "Naslov:" -#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117 +#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118 #, fuzzy msgid "Turbulence" msgstr "Prati" @@ -4039,375 +4526,420 @@ msgstr "Ispunjavanje i potezi" msgid "Stroke Paint" msgstr "Farba za potez" -#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 -msgid "Normal" +#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation +#: ../src/filter-enums.cpp:52 +msgid "filterBlendMode|Normal" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:52 +#: ../src/filter-enums.cpp:53 #, fuzzy msgid "Multiply" msgstr "ViÅ¡e stilova" -#: ../src/filter-enums.cpp:53 +#: ../src/filter-enums.cpp:54 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Zelena:" -#: ../src/filter-enums.cpp:54 +#: ../src/filter-enums.cpp:55 #, fuzzy msgid "Darken" msgstr "Birač boja" -#: ../src/filter-enums.cpp:55 +#: ../src/filter-enums.cpp:56 #, fuzzy msgid "Lighten" msgstr "Visina:" -#: ../src/filter-enums.cpp:61 +#: ../src/filter-enums.cpp:62 msgid "Matrix" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:62 +#: ../src/filter-enums.cpp:63 #, fuzzy msgid "Saturate" msgstr "Zasićenje:" -#: ../src/filter-enums.cpp:63 +#: ../src/filter-enums.cpp:64 #, fuzzy msgid "Hue Rotate" msgstr "Rotiraj" -#: ../src/filter-enums.cpp:64 +#: ../src/filter-enums.cpp:65 msgid "Luminance to Alpha" msgstr "" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2119 +#: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2159 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" -#: ../src/filter-enums.cpp:71 +#: ../src/filter-enums.cpp:72 #, fuzzy msgid "Over" msgstr "Metar" -#: ../src/filter-enums.cpp:72 +#: ../src/filter-enums.cpp:73 msgid "In" msgstr "Ulaz" -#: ../src/filter-enums.cpp:73 +#: ../src/filter-enums.cpp:74 #, fuzzy msgid "Out" msgstr "Izlaz" -#: ../src/filter-enums.cpp:74 +#: ../src/filter-enums.cpp:75 msgid "Atop" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:75 +#: ../src/filter-enums.cpp:76 msgid "XOR" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:76 +#: ../src/filter-enums.cpp:77 msgid "Arithmetic" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:82 +#: ../src/filter-enums.cpp:83 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Centimetar" -#: ../src/filter-enums.cpp:83 +#: ../src/filter-enums.cpp:84 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Naslov:" -#: ../src/filter-enums.cpp:84 +#: ../src/filter-enums.cpp:85 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Raspodijeli" -#: ../src/filter-enums.cpp:85 +#: ../src/filter-enums.cpp:86 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "Link" -#: ../src/filter-enums.cpp:86 +#: ../src/filter-enums.cpp:87 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:296 +#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:260 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134 msgid "Duplicate" msgstr "Udvostruči" -#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139 +#: ../src/filter-enums.cpp:94 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246 +#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:271 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Crvena:" -#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247 +#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:272 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Zelena:" -#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248 +#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:273 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Plava:" -#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252 +#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:277 #, fuzzy msgid "Alpha" msgstr "Alfa:" -#: ../src/filter-enums.cpp:109 +#: ../src/filter-enums.cpp:110 #, fuzzy msgid "Erode" msgstr "Čvorovi" -#: ../src/filter-enums.cpp:110 +#: ../src/filter-enums.cpp:111 #, fuzzy msgid "Dilate" msgstr "Umetni" -#: ../src/filter-enums.cpp:116 +#: ../src/filter-enums.cpp:117 msgid "Fractal Noise" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:123 +#: ../src/filter-enums.cpp:124 msgid "Distant Light" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:124 +#: ../src/filter-enums.cpp:125 #, fuzzy msgid "Point Light" msgstr "Poravnanje" -#: ../src/filter-enums.cpp:125 +#: ../src/filter-enums.cpp:126 msgid "Spot Light" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:245 +#: ../src/flood-context.cpp:270 #, fuzzy msgid "Visible Colors" msgstr "Vidljivo" -#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156 +#: ../src/flood-context.cpp:276 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3390 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 msgid "Lightness" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:261 +#: ../src/flood-context.cpp:289 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Razmjer" -#: ../src/flood-context.cpp:262 +#: ../src/flood-context.cpp:290 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:263 +#: ../src/flood-context.cpp:291 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Cilj:" -#: ../src/flood-context.cpp:417 +#: ../src/flood-context.cpp:491 msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:457 +#: ../src/flood-context.cpp:531 #, c-format msgid "" +"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "" "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." -msgstr "" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/flood-context.cpp:461 +#: ../src/flood-context.cpp:535 #, c-format -msgid "Area filled, path with %d nodes created." -msgstr "" +msgid "Area filled, path with %d node created." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972 +#: ../src/flood-context.cpp:807 ../src/flood-context.cpp:1121 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:977 +#: ../src/flood-context.cpp:1126 msgid "" "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1153 +#: ../src/flood-context.cpp:1144 ../src/flood-context.cpp:1304 #, fuzzy msgid "Fill bounded area" msgstr "Ispunjavanje i potezi" -#: ../src/flood-context.cpp:1013 +#: ../src/flood-context.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Set style on object" msgstr "Izravnaj objekat" -#: ../src/flood-context.cpp:1072 +#: ../src/flood-context.cpp:1223 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73 +#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:74 #, fuzzy msgid "Linear gradient start" msgstr "Linijski preliv" #. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74 +#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:75 #, fuzzy msgid "Linear gradient end" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75 +#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:76 #, fuzzy msgid "Linear gradient mid stop" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76 +#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:77 #, fuzzy msgid "Radial gradient center" msgstr "Kružni preliv" #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137 -#: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78 +#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79 #, fuzzy msgid "Radial gradient radius" msgstr "Kružni preliv" -#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79 +#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:80 #, fuzzy msgid "Radial gradient focus" msgstr "Kružni preliv" #. POINT_RG_FOCUS #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140 -#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81 +#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82 #, fuzzy msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/gradient-context.cpp:160 -#, c-format -msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s selected" +msgstr "Poslednje izabrani" + +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid " out of %d gradient handle" +msgid_plural " out of %d gradient handles" +msgstr[0] "Preliv nije izabran" +msgstr[1] "Preliv nije izabran" +msgstr[2] "Preliv nije izabran" + +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174 +#: ../src/gradient-context.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid " on %d selected object" +msgid_plural " on %d selected objects" +msgstr[0] "Udvostruči izabrane objekte" +msgstr[1] "Udvostruči izabrane objekte" +msgstr[2] "Udvostruči izabrane objekte" -#: ../src/gradient-context.cpp:163 +#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) +#: ../src/gradient-context.cpp:171 #, c-format msgid "" -"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected " -"out of %d gradient handles on %d selected object(s)" -msgstr "" +"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" +msgid_plural "" +"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/gradient-context.cpp:167 +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) +#: ../src/gradient-context.cpp:179 #, c-format -msgid "%d gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)" -msgstr "" +msgid "%d gradient handle selected out of %d" +msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/gradient-context.cpp:170 +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects +#: ../src/gradient-context.cpp:186 #, c-format -msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)" -msgstr "" +msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" +msgid_plural "" +"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461 +#: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735 #, fuzzy msgid "Add gradient stop" msgstr "Kružni preliv" -#: ../src/gradient-context.cpp:436 +#: ../src/gradient-context.cpp:453 #, fuzzy msgid "Simplify gradient" msgstr "Kružni preliv" -#: ../src/gradient-context.cpp:512 +#: ../src/gradient-context.cpp:529 #, fuzzy msgid "Create default gradient" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/gradient-context.cpp:565 +#: ../src/gradient-context.cpp:584 msgid "Draw around handles to select them" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:663 +#: ../src/gradient-context.cpp:682 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:664 +#: ../src/gradient-context.cpp:683 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:784 +#: ../src/gradient-context.cpp:803 #, fuzzy msgid "Invert gradient" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/gradient-context.cpp:893 +#: ../src/gradient-context.cpp:919 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/gradient-context.cpp:897 +#: ../src/gradient-context.cpp:923 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:595 +#: ../src/gradient-drag.cpp:573 #, fuzzy msgid "Merge gradient handles" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/gradient-drag.cpp:904 +#: ../src/gradient-drag.cpp:895 #, fuzzy msgid "Move gradient handle" msgstr "Preliv nije izabran" -#: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767 +#: ../src/gradient-drag.cpp:948 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767 #, fuzzy msgid "Delete gradient stop" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1121 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1112 #, c-format msgid "" "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" "+Alt to delete stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1116 ../src/gradient-drag.cpp:1123 msgid " (stroke)" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1129 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1120 #, c-format msgid "" "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " "preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1137 -#, c-format +#: ../src/gradient-drag.cpp:1128 msgid "" "Radial gradient center and focus; drag with Shift to " "separate focus" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1140 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1131 #, c-format msgid "" "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " @@ -4418,17 +4950,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1815 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Move gradient handle(s)" msgstr "Preliv nije izabran" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1851 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Move gradient mid stop(s)" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2139 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2130 #, fuzzy msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Ukloni čvor" @@ -4438,9 +4970,9 @@ msgid "Unit" msgstr "Jedinica" #. Add the units menu. -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150 ../src/widgets/toolbox.cpp:2316 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200 +#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:2457 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758 msgid "Units" msgstr "Jedinice" @@ -4448,11 +4980,11 @@ msgstr "Jedinice" msgid "Point" msgstr "Točka" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283 +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 msgid "pt" msgstr "tč" -#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 msgid "Points" msgstr "Točke" @@ -4461,125 +4993,174 @@ msgid "Pt" msgstr "Tč" #: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "Pica" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "pc" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Picas" +msgstr "Umetni" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "Pc" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 msgid "Pixel" msgstr "Piksel" -#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283 msgid "px" msgstr "px" -#: ../src/helper/units.cpp:39 +#: ../src/helper/units.cpp:40 msgid "Pixels" msgstr "Pikseli" -#: ../src/helper/units.cpp:39 +#: ../src/helper/units.cpp:40 msgid "Px" msgstr "Px" #. You can add new elements from this point forward -#: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 msgid "Percent" msgstr "Postotak" -#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/helper/units.cpp:41 +#: ../src/helper/units.cpp:42 msgid "Percents" msgstr "Procenata" -#: ../src/helper/units.cpp:42 +#: ../src/helper/units.cpp:43 msgid "Millimeter" msgstr "Milimetar" -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 +#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291 msgid "mm" msgstr "mm" -#: ../src/helper/units.cpp:42 +#: ../src/helper/units.cpp:43 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetri" -#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/helper/units.cpp:44 msgid "Centimeter" msgstr "Centimetar" -#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/helper/units.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/helper/units.cpp:44 msgid "Centimeters" msgstr "Centimetri" -#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../src/helper/units.cpp:45 msgid "Meter" msgstr "Metar" -#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../src/helper/units.cpp:45 msgid "m" msgstr "m" -#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../src/helper/units.cpp:45 #, fuzzy msgid "Meters" msgstr "Metar" #. no svg_unit -#: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../src/helper/units.cpp:46 msgid "Inch" msgstr "Palac" -#: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../src/helper/units.cpp:46 msgid "in" msgstr "dolazno" -#: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../src/helper/units.cpp:46 msgid "Inches" msgstr "Palci" +#: ../src/helper/units.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "Točka" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +msgid "ft" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Feet" +msgstr "Tekst" + #. Volatiles do not have default, so there are none here #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:48 +#: ../src/helper/units.cpp:50 msgid "Em square" msgstr "em kvadrat" -#: ../src/helper/units.cpp:48 +#: ../src/helper/units.cpp:50 msgid "em" msgstr "em" -#: ../src/helper/units.cpp:48 +#: ../src/helper/units.cpp:50 msgid "Em squares" msgstr "em kvadrati" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:50 +#: ../src/helper/units.cpp:52 msgid "Ex square" msgstr "eks kvadrat" -#: ../src/helper/units.cpp:50 +#: ../src/helper/units.cpp:52 msgid "ex" msgstr "ex" -#: ../src/helper/units.cpp:50 +#: ../src/helper/units.cpp:52 msgid "Ex squares" msgstr "eks kvadrati" -#: ../src/inkscape.cpp:484 +#: ../src/inkscape.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Autosaving documents..." +msgstr "Spremiti dokument" + +#: ../src/inkscape.cpp:405 +msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:408 ../src/inkscape.cpp:415 +#, c-format +msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:430 +msgid "Autosave complete." +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:653 msgid "Untitled document" msgstr "Neimenovani dokument" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:513 +#: ../src/inkscape.cpp:682 #, fuzzy msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "Sodipodi je naiÅ¡ao na unutraÅ¡nju greÅ¡ku i sada će se zatvoriti.\n" -#: ../src/inkscape.cpp:514 +#: ../src/inkscape.cpp:683 #, fuzzy msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " @@ -4588,53 +5169,53 @@ msgstr "" "Automatski rezervni primerci nesačuvanih dokumenata su smeÅ¡teni u naredne " "putanje:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:515 +#: ../src/inkscape.cpp:684 #, fuzzy msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "Nije uspelo automatsko snimanje rezervnih primeraka:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:658 +#: ../src/inkscape.cpp:829 #, c-format msgid "" "Cannot create directory %s.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:659 +#: ../src/inkscape.cpp:830 #, c-format msgid "" "%s is not a valid directory.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:660 +#: ../src/inkscape.cpp:831 #, c-format msgid "" "Cannot create file %s.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:661 +#: ../src/inkscape.cpp:832 #, c-format msgid "" "Cannot write file %s.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:662 +#: ../src/inkscape.cpp:833 msgid "" "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" "and any changes made in preferences will not be saved." msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56 +#: ../src/inkscape.cpp:903 ../src/preferences.cpp:56 #, c-format msgid "" "%s is not a regular file.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57 +#: ../src/inkscape.cpp:904 ../src/preferences.cpp:57 #, c-format msgid "" "%s not a valid XML file, or\n" @@ -4642,14 +5223,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:735 +#: ../src/inkscape.cpp:906 #, c-format msgid "" "%s is not a valid menus file.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:736 +#: ../src/inkscape.cpp:907 msgid "" "Inkscape will run with default menus.\n" "New menus will not be saved." @@ -4657,89 +5238,89 @@ msgstr "" #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:836 +#: ../src/interface.cpp:838 msgid "Commands Bar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:836 +#: ../src/interface.cpp:838 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:838 +#: ../src/interface.cpp:840 #, fuzzy msgid "Tool Controls Bar" msgstr "Odrednice alata" -#: ../src/interface.cpp:838 +#: ../src/interface.cpp:840 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:840 +#: ../src/interface.cpp:842 msgid "_Toolbox" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:840 +#: ../src/interface.cpp:842 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:846 +#: ../src/interface.cpp:848 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/interface.cpp:846 +#: ../src/interface.cpp:848 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:848 +#: ../src/interface.cpp:850 msgid "_Statusbar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:848 +#: ../src/interface.cpp:850 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:902 +#: ../src/interface.cpp:904 #, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:1013 +#: ../src/interface.cpp:1023 #, c-format msgid "Enter group #%s" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1024 +#: ../src/interface.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Go to parent" msgstr "Farba u boji" -#: ../src/interface.cpp:1115 ../src/interface.cpp:1200 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461 +#: ../src/interface.cpp:1125 ../src/interface.cpp:1210 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:466 #, fuzzy msgid "Drop color" msgstr "ZavrÅ¡na boja" -#: ../src/interface.cpp:1154 +#: ../src/interface.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Drop color on gradient" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/interface.cpp:1213 +#: ../src/interface.cpp:1223 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1255 +#: ../src/interface.cpp:1265 msgid "Drop SVG" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1313 +#: ../src/interface.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Drop bitmap image" msgstr "Uvezi bitmapu ili SVG sliku u dokument" -#: ../src/interface.cpp:1405 +#: ../src/interface.cpp:1415 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -4748,16 +5329,69 @@ msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1412 +#: ../src/interface.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Uzdigni" +#: ../src/io/sys.cpp:411 ../src/io/sys.cpp:419 +#, c-format +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:443 +#, c-format +msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:449 ../src/io/sys.cpp:675 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:622 +#, c-format +msgid "Invalid program name: %s" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:632 ../src/io/sys.cpp:921 +#, c-format +msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:643 ../src/io/sys.cpp:936 +#, c-format +msgid "Invalid string in environment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:704 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:917 +#, c-format +msgid "Invalid working directory: %s" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:985 +#, c-format +msgid "Failed to execute helper program (%s)" +msgstr "" + #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 msgid "_Write session file:" msgstr "" +#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630 +msgid "Shared SVG whiteboard tool." +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631 +msgid "Based on the Pedro XMPP client" +msgstr "" + #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 #, fuzzy msgid "Select a location and filename" @@ -4789,328 +5423,1403 @@ msgstr "Orijentacija:" msgid "Inkboard session (%1 to %2)" msgstr "" -#: ../src/knot.cpp:428 +#: ../src/knot.cpp:430 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "" -#: ../src/knotholder.cpp:258 +#: ../src/knotholder.cpp:132 #, fuzzy msgid "Change handle" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/knotholder.cpp:312 +#: ../src/knotholder.cpp:207 #, fuzzy msgid "Move handle" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:778 -msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" +#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object +#: ../src/knotholder.cpp:228 +msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "" -#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"} -#: ../src/live_effects/effect.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Bend Path" -msgstr "Razdvoj" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Pattern Along Path" -msgstr "Izravnaj objekat" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Slant" -msgstr "Crna:" +#: ../src/knotholder.cpp:231 +msgid "Scale the pattern fill uniformly" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:54 -msgid "doEffect stack test" +#: ../src/knotholder.cpp:234 +msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:56 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108 #, fuzzy -msgid "Gears" -msgstr "Očisti sve" +msgid "Master" +msgstr "Uzdigni" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:57 -msgid "Stitch Sub-Paths" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109 +msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116 #, fuzzy -msgid "No effect" -msgstr "Vodoravne linije" +msgid "Dockbar style" +msgstr "Razmjer" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:154 -msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117 +msgid "Dockbar style to show items on it" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing parameter %s." -msgstr "Pravokutnik" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:337 -msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." -msgstr "" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Floating" +msgstr "Razlučivost:" -#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51 -msgid "Change enum parameter" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 +msgid "Whether the dock is floating in its own window" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 #, fuzzy -msgid "Teeth" -msgstr "Tekst" +msgid "Default title" +msgstr "Uobičajeno" -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 -msgid "The number of teeth" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 +msgid "Default title for the newly created floating docks" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 -msgid "Phi" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 +msgid "Width for the dock when it's of floating type" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 -msgid "???" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 +msgid "Height for the dock when it's of floating type" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206 #, fuzzy -msgid "Stroke path" -msgstr "Farba za potez" +msgid "Float X" +msgstr "Razlučivost:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 -msgid "The path that will be used as stitch." +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 +msgid "X coordinate for a floating dock" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214 #, fuzzy -msgid "Number of paths" -msgstr "Nema farbe" +msgid "Float Y" +msgstr "Razlučivost:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 -msgid "The number of paths that will be generated." +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 +msgid "Y coordinate for a floating dock" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499 +#, c-format +msgid "Dock #%d" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 #, fuzzy -msgid "Start point jitter" -msgstr "Zasićenje:" +msgid "Orientation" +msgstr "Orijentacija:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 -msgid "" -"The amount of random jitter to apply to the start points of the stitches" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288 +msgid "Orientation of the docking item" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 -msgid "End point jitter" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303 +msgid "Resizable" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 -msgid "The amount of random jitter to apply to the end points of the stitches" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304 +msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Spacing variation" -msgstr "Zasićenje:" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311 +msgid "Item behavior" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312 msgid "" -"Determines whether lines cluster together or have an equal spacing between " -"each other." +"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " +"locked, etc.)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151 #, fuzzy -msgid "Scale width" -msgstr "Farba za potez" +msgid "Locked" +msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 -msgid "Scaling of the width of the stroke path" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321 +msgid "" +"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 -msgid "Scale width relative" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329 +msgid "Preferred width" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 -msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330 +msgid "Preferred width for the dock item" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Kut" +msgid "Preferred height" +msgstr "Visina:" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54 -msgid "Single, stretched" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337 +msgid "Preferred height for the dock item" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Repeated" -msgstr "Ponovi" - -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56 -msgid "Repeated, stretched" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616 +#, c-format +msgid "" +"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " +"some other compound dock object." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Pattern source" -msgstr "Uzorak:" - -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 -msgid "Path to put along the skeleton path" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623 +#, c-format +msgid "" +"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " +"widget at a time; it already contains a widget of type %s" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Pattern copies" -msgstr "Uzorak:" - -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63 -msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390 +#, c-format +msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 +#. UnLock menuitem +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479 +#, fuzzy +msgid "UnLock" +msgstr "Zakloni čvor" + +#. Hide menuitem. +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "Pokaži vodiče" + +#. Lock menuitem +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717 +#, c-format +msgid "Attempt to bind an unbound item %p" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 +msgid "Iconify" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 +msgid "Iconify this dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 +msgid "Close this dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128 +msgid "Controlling dock item" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707 +msgid "Dockitem which 'owns' this grip" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145 +msgid "Default title for newly created floating docks" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152 +msgid "" +"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " +"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707 +msgid "Switcher Style" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708 +#, fuzzy +msgid "Switcher buttons style" +msgstr "Postavki kao sloj" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168 +#, fuzzy +msgid "Expand direction" +msgstr "Prored:" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169 +msgid "" +"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the " +"given direction" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796 +#, c-format +msgid "" +"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " +"item with that name (%p)." +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969 +#, c-format +msgid "" +"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " +"named controller." +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1544 +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135 +#, fuzzy +msgid "The index of the current page" +msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121 +msgid "Unique name for identifying the dock object" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128 +msgid "Long name" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129 +msgid "Human readable name for the dock object" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135 +#, fuzzy +msgid "Stock Icon" +msgstr "Zvijezda" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136 +msgid "Stock icon for the dock object" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142 +msgid "Pixbuf Icon" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143 +msgid "Pixbuf icon for the dock object" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148 +#, fuzzy +msgid "Dock master" +msgstr "Zakloni čvor" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149 +msgid "Dock master this dock object is bound to" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434 +#, c-format +msgid "" +"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " +"hasn't implemented this method" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563 +#, c-format +msgid "" +"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " +"crash" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570 +#, c-format +msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612 +#, c-format +msgid "" +"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Srazmera:" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133 +msgid "Position of the divider in pixels" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143 +#, fuzzy +msgid "Sticky" +msgstr "dolazno" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144 +msgid "" +"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " +"the host is redocked" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152 +msgid "The dock object this placeholder is attached to" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159 +#, fuzzy +msgid "Next placement" +msgstr "Čvor za novi elemenat" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160 +msgid "" +"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " +"to us" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170 +msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178 +msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184 +#, fuzzy +msgid "Floating Toplevel" +msgstr "Razlučivost:" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185 +msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191 +#, fuzzy +msgid "X-Coordinate" +msgstr "Stvori" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192 +msgid "X coordinate for dock when floating" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198 +#, fuzzy +msgid "Y-Coordinate" +msgstr "Stvori" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199 +msgid "Y coordinate for dock when floating" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494 +msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618 +#, c-format +msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643 +#, c-format +msgid "" +"Something weird happened while getting the child placement for %p from " +"parent %p" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129 +msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" +msgstr "" + +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774 +msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" +msgstr "" + +#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"} +#: ../src/live_effects/effect.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Bend" +msgstr "Plava:" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Pattern Along Path" +msgstr "Izravnaj objekat" + +#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG +#: ../src/live_effects/effect.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Sketch" +msgstr "Odaberi" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:71 +msgid "VonKoch" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:72 +msgid "Knot" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:74 +msgid "doEffect stack test" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Gears" +msgstr "Očisti sve" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:77 +msgid "Stitch Sub-Paths" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:78 +msgid "Circle (center+radius)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Perspective path" +msgstr "Sačuvaj" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:80 +msgid "Spiro spline" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Lattice Deformation" +msgstr "PoniÅ¡ti poslednju akciju" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Envelope Deformation" +msgstr "Transformacije" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Construct grid" +msgstr "Centimetri" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:84 +msgid "Perpendicular bisector" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Tangent to curve" +msgstr "Uspravne linije" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Mirror reflection" +msgstr "Odabir" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Create and apply path effect" +msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Is visible?" +msgstr "Vidljivo" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:189 +msgid "" +"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " +"disabled on canvas" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "No effect" +msgstr "Vodoravne linije" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:254 +#, c-format +msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:294 +msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parameter %s." +msgstr "Pravokutnik" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:517 +msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Bend path" +msgstr "Razdvoj" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 +msgid "Path along which to bend the original path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Width of the path" +msgstr "Prilagođeni papir" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 +msgid "Width in units of length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 +msgid "Scale the width of the path in units of its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Original path is vertical" +msgstr "Izravnaj objekat" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60 +msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Size X" +msgstr "Strane:" + +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28 +msgid "The size of the grid in X direction." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Size Y" +msgstr "Strane:" + +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29 +msgid "The size of the grid in Y direction." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Stitch path" +msgstr "Farba za potez" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +msgid "The path that will be used as stitch." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Number of paths" +msgstr "Nema farbe" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +msgid "The number of paths that will be generated." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Start edge variance" +msgstr "Osobine zvezde" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +msgid "" +"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " +"& outside the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Start spacing variance" +msgstr "Zasićenje:" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +msgid "" +"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " +"& forth along the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +msgid "End edge variance" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +msgid "" +"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " +"outside the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "End spacing variance" +msgstr "Zasićenje:" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +msgid "" +"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " +"forth along the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Scale width" +msgstr "Farba za potez" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Scale the width of the stitch path" +msgstr "Prilagođeni papir" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +msgid "Scale width relative to length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Top bend path" +msgstr "Razdvoj" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 +msgid "Top path along which to bend the original path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Right bend path" +msgstr "Razdvoj" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 +msgid "Right path along which to bend the original path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Bottom bend path" +msgstr "Razdvoj" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 +msgid "Bottom path along which to bend the original path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Left bend path" +msgstr "Razdvoj" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39 +msgid "Left path along which to bend the original path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:40 +msgid "Enable left & right paths" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:40 +msgid "Enable the left and right deformation paths" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Enable top & bottom paths" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:41 +msgid "Enable the top and bottom deformation paths" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Teeth" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +msgid "The number of teeth" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +msgid "Phi" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +msgid "" +"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " +"contact." +msgstr "" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Gap width" +msgstr "Farba za potez" + +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27 +msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects" +msgstr "" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Control handle 0" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60 +msgid "Tadah" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Control handle 1" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Control handle 2" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Control handle 3" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Control handle 4" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Control handle 5" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Control handle 6" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Control handle 7" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Control handle 8" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Control handle 9" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Control handle 10" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Control handle 11" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Control handle 12" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Control handle 13" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Control handle 14" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Control handle 15" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Reflection line" +msgstr "Odabir" + +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30 +msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Kut" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 +msgid "Single, stretched" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Repeated" +msgstr "Ponovi" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:56 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +msgid "Repeated, stretched" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Pattern source" +msgstr "Uzorak:" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 +msgid "Path to put along the skeleton path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pattern copies" +msgstr "Uzorak:" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63 +msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 #, fuzzy msgid "Width of the pattern" msgstr "Prilagođeni papir" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 -msgid "Width in units of length" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 +msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Razmak:" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 +#, c-format +msgid "" +"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " +"limited to -90% of pattern width." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Normal offset" +msgstr "Vodoravne linije" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Tangential offset" +msgstr "Uspravne linije" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Offsets in unit of pattern size" +msgstr "Transformacija objekta" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69 +msgid "" +"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" +"height" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Pattern is vertical" +msgstr "Izravnaj objekat" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 +msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65 +msgid "Length left" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156 +msgid "Specifies the left end of the bisector" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Length right" +msgstr "Poravnanje" + +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157 +msgid "Specifies the right end of the bisector" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:164 +msgid "Lala" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Lolo" +msgstr "Farba u boji" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Scale x" +msgstr "Razmjer" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42 +msgid "Scale factor in x direction" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Scale y" +msgstr "Razmjer" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43 +msgid "Scale factor in y direction" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Offset x" +msgstr "Izlaz" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44 +msgid "Offset in x direction" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Offset y" +msgstr "Izlaz" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45 +msgid "Offset in y direction" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46 +msgid "Uses XY plane?" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46 +msgid "" +"If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the " +"right side" +msgstr "" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Float parameter" +msgstr "Pravokutnik" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:33 +msgid "just a real number like 1.4!" +msgstr "" + +#. initialise your parameters here: +#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Strokes" +msgstr "Farba za potez" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 +msgid "Draw that many approximating strokes" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Max stroke length" +msgstr "Farba za potez" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 +msgid "Maximum length of approximating strokes" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Stroke length variation" +msgstr "Osobine zvezde" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 +msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 +msgid "Max. overlap" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 +msgid "" +"How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 +msgid "Overlap variation" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 +msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 +msgid "Max. end tolerance" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 +msgid "" +"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " +"to maximum length)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Parallel offset" +msgstr "Vodoravne linije" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 +msgid "Average distance from approximating path to original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 -msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 +msgid "Max. tremble" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 +msgid "Maximum tremble magnitude" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 +msgid "Tremble frequency" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 +msgid "Avreage number of tremble periods in an approximating stroke" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Razmak:" +msgid "Construction lines" +msgstr "Napravi vezu" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 +msgid "How many construction lines (tangents) to draw" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/selection-chemistry.cpp:1450 +#: ../src/seltrans.cpp:454 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736 +msgid "Scale" +msgstr "Razmjer" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 +msgid "" +"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " +"5*offset)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +msgid "Max. length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +msgid "Maximum length of construction lines" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Space between copies of the pattern" -msgstr "Transformacija objekta" +msgid "Length variation" +msgstr "Zasićenje:" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 +msgid "Random variation of the length of construction lines" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1 +msgid "Angle" +msgstr "Kut" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 +msgid "Additional angle between tangent and curve" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64 +msgid "Location along curve" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64 +msgid "" +"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-" +"of-segments)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65 +msgid "Specifies the left end of the tangent" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:66 +msgid "Specifies the right end of the tangent" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:73 +msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:74 +msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:75 +msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Normal offset" -msgstr "Vodoravne linije" +msgid "Stack step" +msgstr "Zvijezda" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Tangential offset" -msgstr "Uspravne linije" +msgid "point param" +msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Pattern is vertical" -msgstr "Izravnaj objekat" +msgid "Bounding box" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Last gen. segment" +msgstr "Ukloni čvor" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 +msgid "Nb of generations" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:144 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 +msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Generating path" +msgstr "Razdvoj" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +msgid "Path whos segments define the fractal" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 +msgid "Draw all generations" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 +msgid "If unchecked, draw only the last generation" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Postavke nedostajućeg alata" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52 +msgid "" +"Generating path segments define transforms in reference to bbox or last " +"segment" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53 +msgid "Max complexity" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53 +msgid "Disable effect if the output is too complex" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69 +msgid "Change bool parameter" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51 +#, fuzzy +msgid "Change enumeration parameter" +msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" + +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138 #, fuzzy msgid "Change scalar parameter" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113 -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:110 msgid "Edit on-canvas" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Copy path" +msgstr "Farba za potez" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:177 #, fuzzy msgid "Paste path" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1263 ../src/selection-chemistry.cpp:1317 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1353 -msgid "Nothing on the clipboard." -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 -msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path." -msgstr "" +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Link to path" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:363 #, fuzzy msgid "Paste path parameter" msgstr "Stil poteza" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204 -msgid "Clipboard does not contain a path." -msgstr "" +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Link path parameter to path" +msgstr "Stil poteza" -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:95 #, fuzzy msgid "Change point parameter" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67 -msgid "Change bool parameter" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/parameter/pointparam-knotholder.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Change LPE point parameter" +msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143 +#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137 #, fuzzy msgid "Change random parameter" msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" -#: ../src/main.cpp:217 +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 +#, c-format +msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" +msgstr "" + +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61 +#, c-format +msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:218 msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:222 +#: ../src/main.cpp:223 msgid "Do not use X server (only process files from console)" msgstr "Ne koristi X server (samo obrađuj datoteke preko konzole)" -#: ../src/main.cpp:227 +#: ../src/main.cpp:228 #, fuzzy msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "" "PokuÅ¡aj da koristiÅ¡ X server čak iako promenljiva $DISPLAY nije postavljena)" -#: ../src/main.cpp:232 +#: ../src/main.cpp:233 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "Otvori navedene dokumente (niska sa opcija se može preskočiti)" -#: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243 -#: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320 -#: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331 +#: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244 +#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321 +#: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332 msgid "FILENAME" msgstr "IME DATOTEKE" -#: ../src/main.cpp:237 +#: ../src/main.cpp:238 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" msgstr "" "Å tampaj dokumente u navedenu izlaznu datoteku (koristite \"| program\" za " "cevku)" -#: ../src/main.cpp:242 +#: ../src/main.cpp:243 #, fuzzy msgid "Export document to a PNG file" msgstr "Izvezi dokument u PNG datoteku" -#: ../src/main.cpp:247 +#: ../src/main.cpp:248 #, fuzzy msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" msgstr "" "Rezolucija koja se koristi za pretvaranje SVG-a u bitmapu (podrazumevano " "72,0)" -#: ../src/main.cpp:248 +#: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/main.cpp:252 +#: ../src/main.cpp:253 #, fuzzy msgid "" "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left " @@ -5119,203 +6828,193 @@ msgstr "" "Izvezena povrÅ¡ina u milimetrima (uobičajeno je pun dokument, 0,0 je donji-" "levi ugao)" -#: ../src/main.cpp:253 +#: ../src/main.cpp:254 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/main.cpp:257 +#: ../src/main.cpp:258 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:262 +#: ../src/main.cpp:263 msgid "Exported area is the entire canvas" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:267 +#: ../src/main.cpp:268 msgid "" "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " "user units)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:272 +#: ../src/main.cpp:273 #, fuzzy msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "Å irina obrazovane bitmape u tačkama (prepisuje TPI)" -#: ../src/main.cpp:273 +#: ../src/main.cpp:274 msgid "WIDTH" msgstr "Å IRINA" -#: ../src/main.cpp:277 +#: ../src/main.cpp:278 #, fuzzy msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "Visina obrazovane bitmape u tačkama (prepisuje TPI)" -#: ../src/main.cpp:278 +#: ../src/main.cpp:279 msgid "HEIGHT" msgstr "VISINA" -#: ../src/main.cpp:282 +#: ../src/main.cpp:283 msgid "The ID of the object to export" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381 +#: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382 msgid "ID" msgstr "Identifikacija" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:289 +#: ../src/main.cpp:290 msgid "" "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:294 +#: ../src/main.cpp:295 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:299 +#: ../src/main.cpp:300 #, fuzzy msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "" "Boja pozadine izvezene bitmape (bilo koja oznaka boje koju podržava SVG)" -#: ../src/main.cpp:300 +#: ../src/main.cpp:301 msgid "COLOR" msgstr "BOJA" -#: ../src/main.cpp:304 +#: ../src/main.cpp:305 #, fuzzy msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" "Boja pozadine izvezene bitmape (bilo koja oznaka boje koju podržava SVG)" -#: ../src/main.cpp:305 +#: ../src/main.cpp:306 msgid "VALUE" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:309 +#: ../src/main.cpp:310 #, fuzzy msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" msgstr "" "Izvezi dokument u običnu SVG datoteku (bez prostora imena \"xmlns:sodipodi\")" -#: ../src/main.cpp:314 +#: ../src/main.cpp:315 #, fuzzy msgid "Export document to a PS file" msgstr "Izvezi dokument u PNG datoteku" -#: ../src/main.cpp:319 +#: ../src/main.cpp:320 #, fuzzy msgid "Export document to an EPS file" msgstr "Izvezi dokument u PNG datoteku" -#: ../src/main.cpp:324 +#: ../src/main.cpp:325 #, fuzzy msgid "Export document to a PDF file" msgstr "Izvezi dokument u PNG datoteku" -#: ../src/main.cpp:330 +#: ../src/main.cpp:331 #, fuzzy msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" msgstr "Izvezi dokument u PNG datoteku" -#: ../src/main.cpp:336 +#: ../src/main.cpp:337 #, fuzzy msgid "Convert text object to paths on export (EPS)" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/main.cpp:341 +#: ../src/main.cpp:342 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:346 +#: ../src/main.cpp:347 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:352 +#: ../src/main.cpp:353 msgid "" "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:358 +#: ../src/main.cpp:359 msgid "" "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:364 +#: ../src/main.cpp:365 msgid "" "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:370 +#: ../src/main.cpp:371 msgid "" "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:375 +#: ../src/main.cpp:376 msgid "List id,x,y,w,h for all objects" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:380 +#: ../src/main.cpp:381 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:386 +#: ../src/main.cpp:387 msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:391 +#: ../src/main.cpp:392 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:396 +#: ../src/main.cpp:397 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:401 +#: ../src/main.cpp:402 msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:402 +#: ../src/main.cpp:403 msgid "VERB-ID" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:406 +#: ../src/main.cpp:407 msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:407 +#: ../src/main.cpp:408 msgid "OBJECT-ID" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:610 +#: ../src/main.cpp:687 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" "Available options:" msgstr "" -#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 -#, c-format -msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" -msgstr "" - -#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61 -#, c-format -msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87 +#: ../src/menus-skeleton.h:17 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Novi" @@ -5325,12 +7024,12 @@ msgstr "Novi" msgid "Open _Recent" msgstr "Otvori skoraÅ¡nje" -#: ../src/menus-skeleton.h:49 +#: ../src/menus-skeleton.h:50 ../src/verbs.cpp:2403 ../src/verbs.cpp:2409 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Uređivanje" -#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2165 +#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2205 #, fuzzy msgid "Paste Si_ze" msgstr "Veličina papira:" @@ -5340,206 +7039,210 @@ msgstr "Veličina papira:" msgid "Clo_ne" msgstr "Zatvori" -#: ../src/menus-skeleton.h:89 +#: ../src/menus-skeleton.h:91 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Pogled" -#: ../src/menus-skeleton.h:90 +#: ../src/menus-skeleton.h:92 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/menus-skeleton.h:106 +#: ../src/menus-skeleton.h:108 #, fuzzy msgid "_Display mode" msgstr "Prikaz" -#: ../src/menus-skeleton.h:117 +#: ../src/menus-skeleton.h:120 #, fuzzy msgid "Show/Hide" msgstr "Pokaži vodiče" -#: ../src/menus-skeleton.h:134 +#: ../src/menus-skeleton.h:137 msgid "_Layer" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:153 +#: ../src/menus-skeleton.h:156 #, fuzzy msgid "_Object" msgstr "Objekt" -#: ../src/menus-skeleton.h:161 +#: ../src/menus-skeleton.h:166 msgid "Cli_p" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:165 +#: ../src/menus-skeleton.h:170 #, fuzzy msgid "Mas_k" msgstr "Masa:" -#: ../src/menus-skeleton.h:169 +#: ../src/menus-skeleton.h:174 #, fuzzy msgid "Patter_n" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/menus-skeleton.h:192 +#: ../src/menus-skeleton.h:198 #, fuzzy msgid "_Path" msgstr "Umetni" -#: ../src/menus-skeleton.h:217 +#: ../src/menus-skeleton.h:221 +#, fuzzy +msgid "Path Effects" +msgstr "Stil poteza" + +#: ../src/menus-skeleton.h:227 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: ../src/menus-skeleton.h:229 +#: ../src/menus-skeleton.h:239 msgid "Effe_cts" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:236 +#: ../src/menus-skeleton.h:246 msgid "Whiteboa_rd" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:240 +#: ../src/menus-skeleton.h:250 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:243 +#: ../src/menus-skeleton.h:254 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:185 +#: ../src/node-context.cpp:255 msgid "" "Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl" "+Alt: move along handles" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:186 +#: ../src/node-context.cpp:256 msgid "" "Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:187 +#: ../src/node-context.cpp:257 msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520 +#: ../src/nodepath.cpp:651 ../src/seltrans.cpp:547 #, fuzzy msgid "Stamp" msgstr "Zvijezda" -#: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367 +#: ../src/nodepath.cpp:1486 ../src/nodepath.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Move nodes vertically" msgstr "Uspravno centrirano" -#: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369 +#: ../src/nodepath.cpp:1488 ../src/nodepath.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Vodoravno centrirano" -#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386 -#: ../src/nodepath.cpp:3206 +#: ../src/nodepath.cpp:1490 ../src/nodepath.cpp:1517 ../src/nodepath.cpp:1532 +#: ../src/nodepath.cpp:3359 #, fuzzy msgid "Move nodes" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:1424 +#: ../src/nodepath.cpp:1570 msgid "" "Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1594 +#: ../src/nodepath.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Align nodes" msgstr "Poravnavanje objekata" -#: ../src/nodepath.cpp:1656 +#: ../src/nodepath.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Distribute nodes" msgstr "Raspodijeli" -#: ../src/nodepath.cpp:1694 +#: ../src/nodepath.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Add nodes" msgstr "Uvuci čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768 +#: ../src/nodepath.cpp:1842 ../src/nodepath.cpp:1914 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Uvuci čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:1849 +#: ../src/nodepath.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Break path" msgstr "Razdvoj" -#: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990 -#: ../src/nodepath.cpp:2005 -msgid "To join, you must have two endnodes selected." -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:1925 +#: ../src/nodepath.cpp:2051 msgid "Close subpath" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1977 +#: ../src/nodepath.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Join nodes" msgstr "Izvuci čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:2026 +#: ../src/nodepath.cpp:2139 msgid "Close subpath by segment" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2080 +#: ../src/nodepath.cpp:2193 msgid "Join nodes by segment" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248 +#: ../src/nodepath.cpp:2206 ../src/nodepath.cpp:2221 +msgid "To join, you must have two endnodes selected." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2378 ../src/nodepath.cpp:2414 ../src/nodepath.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Delete nodes" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:2210 +#: ../src/nodepath.cpp:2380 msgid "Delete nodes preserving shape" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281 +#: ../src/nodepath.cpp:2437 ../src/nodepath.cpp:2451 msgid "" "Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " "segments." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2377 +#: ../src/nodepath.cpp:2547 msgid "Cannot find path between nodes." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2409 +#: ../src/nodepath.cpp:2579 ../src/widgets/toolbox.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Delete segment" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:2430 +#: ../src/nodepath.cpp:2600 msgid "Change segment type" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164 +#: ../src/nodepath.cpp:2617 ../src/nodepath.cpp:3317 msgid "Change node type" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3441 +#: ../src/nodepath.cpp:3605 #, fuzzy msgid "Retract handle" msgstr "Pravokutnik" -#: ../src/nodepath.cpp:3490 +#: ../src/nodepath.cpp:3654 msgid "Move node handle" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3630 +#: ../src/nodepath.cpp:3823 #, c-format msgid "" "Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -5547,76 +7250,76 @@ msgid "" "handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3824 +#: ../src/nodepath.cpp:4017 #, fuzzy msgid "Rotate nodes" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:3955 +#: ../src/nodepath.cpp:4148 #, fuzzy msgid "Scale nodes" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:3999 +#: ../src/nodepath.cpp:4192 #, fuzzy msgid "Flip nodes" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/nodepath.cpp:4168 +#: ../src/nodepath.cpp:4361 msgid "" "Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/" "vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" msgstr "" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4394 +#: ../src/nodepath.cpp:4587 #, fuzzy msgid "end node" msgstr "Uvuci čvor" #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial -#: ../src/nodepath.cpp:4399 +#: ../src/nodepath.cpp:4592 msgid "cusp" msgstr "" #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here -#: ../src/nodepath.cpp:4402 +#: ../src/nodepath.cpp:4595 msgid "smooth" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4404 +#: ../src/nodepath.cpp:4597 msgid "symmetric" msgstr "" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4410 +#: ../src/nodepath.cpp:4603 msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4412 +#: ../src/nodepath.cpp:4605 msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4415 +#: ../src/nodepath.cpp:4608 msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4427 +#: ../src/nodepath.cpp:4620 msgid "" "Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " "arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " "rotate" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4428 +#: ../src/nodepath.cpp:4621 msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465 +#: ../src/nodepath.cpp:4646 ../src/nodepath.cpp:4658 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4457 +#: ../src/nodepath.cpp:4650 #, c-format msgid "" "0 out of %i node selected. Click, Shift+click, " @@ -5627,18 +7330,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4463 +#: ../src/nodepath.cpp:4656 msgid "Drag the handles of the object to modify it." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4471 +#: ../src/nodepath.cpp:4664 #, c-format msgid "%i of %i node selected; %s. %s." msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4478 +#: ../src/nodepath.cpp:4671 #, c-format msgid "" "%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." @@ -5647,272 +7350,267 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4484 +#: ../src/nodepath.cpp:4677 #, c-format msgid "%i of %i node selected. %s." msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/object-edit.cpp:501 +#: ../src/object-edit.cpp:420 msgid "" "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " "vertical radius the same" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:507 +#: ../src/object-edit.cpp:424 msgid "" "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " "horizontal radius the same" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521 +#: ../src/object-edit.cpp:428 ../src/object-edit.cpp:432 msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" +"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrlto lock " +"ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711 -#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715 +#: ../src/object-edit.cpp:666 ../src/object-edit.cpp:669 +#: ../src/object-edit.cpp:672 ../src/object-edit.cpp:675 msgid "" "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719 -#: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723 +#: ../src/object-edit.cpp:678 ../src/object-edit.cpp:681 +#: ../src/object-edit.cpp:684 ../src/object-edit.cpp:687 msgid "" "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:727 -msgid "Move the box in perspective." +#: ../src/object-edit.cpp:690 +msgid "Move the box in perspective" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:905 +#: ../src/object-edit.cpp:908 msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:908 +#: ../src/object-edit.cpp:911 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:911 +#: ../src/object-edit.cpp:914 msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " +"Position the start point of the arc or segment; with Ctrlto " "snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " "segment" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:914 +#: ../src/object-edit.cpp:918 msgid "" "Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " "snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " "segment" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1024 +#: ../src/object-edit.cpp:1057 msgid "" "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " "round; with Alt to randomize" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1027 +#: ../src/object-edit.cpp:1064 msgid "" "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " "rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " "randomize" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1191 +#: ../src/object-edit.cpp:1245 msgid "" "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to converge/diverge" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1193 +#: ../src/object-edit.cpp:1248 msgid "" "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " "with Shift to scale/rotate" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1230 +#: ../src/object-edit.cpp:1292 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/object-edit.cpp:1260 -msgid "Move the pattern fill inside the object" -msgstr "" - -#: ../src/object-edit.cpp:1262 -msgid "Scale the pattern fill uniformly" -msgstr "" - -#: ../src/object-edit.cpp:1264 -msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" - -#: ../src/object-edit.cpp:1289 +#: ../src/object-edit.cpp:1327 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:58 +#: ../src/path-chemistry.cpp:63 msgid "Select at least two objects to combine." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:65 -msgid "At least one of the objects is not a path, cannot combine." -msgstr "" - -#: ../src/path-chemistry.cpp:73 -msgid "" -"You cannot combine objects from different groups or layers." -msgstr "" - -#: ../src/path-chemistry.cpp:78 +#: ../src/path-chemistry.cpp:67 #, fuzzy msgid "Combining paths..." msgstr "Spoji viÅ¡e putanja" -#: ../src/path-chemistry.cpp:146 +#: ../src/path-chemistry.cpp:169 msgid "Combine" msgstr "Kombiniraj" -#: ../src/path-chemistry.cpp:161 +#: ../src/path-chemistry.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "No path(s) to combine in the selection." +msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:190 msgid "Select path(s) to break apart." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:165 +#: ../src/path-chemistry.cpp:194 #, fuzzy msgid "Breaking apart paths..." msgstr "Razdvoj" -#: ../src/path-chemistry.cpp:246 +#: ../src/path-chemistry.cpp:280 #, fuzzy msgid "Break apart" msgstr "Razdvoj" -#: ../src/path-chemistry.cpp:248 +#: ../src/path-chemistry.cpp:282 msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:269 +#: ../src/path-chemistry.cpp:306 msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:275 +#: ../src/path-chemistry.cpp:312 #, fuzzy msgid "Converting objects to paths..." msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/path-chemistry.cpp:335 +#: ../src/path-chemistry.cpp:334 #, fuzzy msgid "Object to path" msgstr "Transformacija objekta" -#: ../src/path-chemistry.cpp:337 +#: ../src/path-chemistry.cpp:336 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:402 +#: ../src/path-chemistry.cpp:487 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:411 +#: ../src/path-chemistry.cpp:496 #, fuzzy msgid "Reversing paths..." msgstr "Razdvoj" -#: ../src/path-chemistry.cpp:438 +#: ../src/path-chemistry.cpp:523 #, fuzzy msgid "Reverse path" msgstr "Razdvoj" -#: ../src/path-chemistry.cpp:440 +#: ../src/path-chemistry.cpp:525 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Drawing cancelled" -msgstr "Režim crtanja" - -#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:255 +#: ../src/pencil-context.cpp:239 ../src/pen-context.cpp:441 #, fuzzy msgid "Continuing selected path" msgstr "Izračunaj spajanje označenih putova" -#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:264 +#: ../src/pencil-context.cpp:248 ../src/pen-context.cpp:451 msgid "Creating new path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:268 +#: ../src/pencil-context.cpp:253 ../src/pen-context.cpp:453 #, fuzzy msgid "Appending to selected path" msgstr "Izračunaj spajanje označenih putova" -#: ../src/pen-context.cpp:592 +#: ../src/pencil-context.cpp:336 +msgid "Release here to close and finish the path." +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:342 +msgid "Drawing a freehand path" +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:347 +msgid "Drag to continue the path from this point." +msgstr "" + +#. Write curves to object +#: ../src/pencil-context.cpp:409 +msgid "Finishing freehand" +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:460 ../src/pen-context.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Drawing cancelled" +msgstr "Režim crtanja" + +#: ../src/pen-context.cpp:620 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:602 +#: ../src/pen-context.cpp:630 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1101 +#: ../src/pen-context.cpp:1177 #, c-format msgid "" -"%s: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, " -"Enter to finish the path" +"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " +"snap angle, Enter to finish the path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1126 +#: ../src/pen-context.cpp:1178 +#, c-format +msgid "" +"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " +"snap angle, Enter to finish the path" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " "angle" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1156 +#: ../src/pen-context.cpp:1218 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1219 #, c-format msgid "" -"%s: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, " -"with Shift to move this handle only" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1192 +#: ../src/pen-context.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Drawing finished" msgstr "Režim crtanja" -#: ../src/pencil-context.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Creating single point" -msgstr "Linijski preliv" - -#: ../src/pencil-context.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Create single point" -msgstr "Napravi vezu" - -#: ../src/pencil-context.cpp:349 -msgid "Release here to close and finish the path." -msgstr "" - -#: ../src/pencil-context.cpp:355 -msgid "Drawing a freehand path" -msgstr "" - -#: ../src/pencil-context.cpp:360 -msgid "Drag to continue the path from this point." +#: ../src/persp3d.cpp:335 +msgid "Toggle vanishing point" msgstr "" -#. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:422 -msgid "Finishing freehand" +#: ../src/persp3d.cpp:346 +msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "" #: ../src/preferences.cpp:59 @@ -5928,566 +7626,584 @@ msgid "" "New settings will not be saved." msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:381 +#: ../src/rect-context.cpp:382 msgid "" "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:527 +#: ../src/rect-context.cpp:536 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:530 +#: ../src/rect-context.cpp:539 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " "Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:532 +#: ../src/rect-context.cpp:541 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " "Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:536 +#: ../src/rect-context.cpp:545 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" "ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:557 +#: ../src/rect-context.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create rectangle" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/select-context.cpp:228 +#: ../src/select-context.cpp:230 msgid "Move canceled." msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:236 +#: ../src/select-context.cpp:238 #, fuzzy msgid "Selection canceled." msgstr "Odabir" -#: ../src/select-context.cpp:535 +#: ../src/select-context.cpp:545 msgid "" "Draw over objects to select them; release Alt to switch to " "rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:537 +#: ../src/select-context.cpp:547 msgid "" "Drag around objects to select them; press Alt to switch to " "touch selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:697 +#: ../src/select-context.cpp:707 msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:698 +#: ../src/select-context.cpp:708 msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:699 +#: ../src/select-context.cpp:709 msgid "" "Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:870 +#: ../src/select-context.cpp:880 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:230 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:194 #, fuzzy msgid "Delete text" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:238 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:202 msgid "Nothing was deleted." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:256 ../src/text-context.cpp:995 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:995 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:220 ../src/text-context.cpp:995 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:4335 msgid "Delete" msgstr "ObriÅ¡i" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:271 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:235 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:321 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:285 #, fuzzy msgid "Delete all" msgstr "ObriÅ¡i" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:445 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:409 #, fuzzy msgid "Select some objects to group." msgstr "Iseci izabrane objekte i smesti među isečke" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:50 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:482 ../src/selection-describer.cpp:51 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:533 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:497 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:574 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:538 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:451 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:544 ../src/sp-item-group.cpp:488 msgid "Ungroup" msgstr "Razgrupiraj" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:641 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:605 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:707 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:742 ../src/selection-chemistry.cpp:807 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:611 ../src/selection-chemistry.cpp:672 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:707 ../src/selection-chemistry.cpp:772 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:699 +#. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history +#: ../src/selection-chemistry.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "undo_action|Raise" +msgstr "Oduzimanje" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:664 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:722 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:687 #, fuzzy msgid "Raise to top" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:736 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:701 #, fuzzy msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Iseci izabrane objekte i smesti među isečke" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:786 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:751 msgid "Lower" msgstr "Niže" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:799 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:764 #, fuzzy msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:834 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:799 #, fuzzy msgid "Lower to bottom" msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:841 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:806 msgid "Nothing to undo." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:848 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:813 #, fuzzy msgid "Nothing to redo." msgstr "Stavi ispred" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056 -msgid "Nothing was copied." -msgstr "" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1203 -#, fuzzy -msgid "Nothing in the clipboard." -msgstr "Stavi ispred" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1224 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:873 msgid "Paste" msgstr "Umetni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1236 -msgid "Nothing on the style clipboard." -msgstr "" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1242 -msgid "Select object(s) to paste style to." -msgstr "" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1251 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:880 #, fuzzy msgid "Paste style" msgstr "Stil poteza" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1269 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:889 +msgid "Paste live path effect" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:909 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to paste live path effect to." +msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1279 -msgid "Clipboard does not contain a live path effect." -msgstr "" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1305 -msgid "Paste live path effect" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Remove live path effect" +msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1323 ../src/selection-chemistry.cpp:1359 -msgid "Select object(s) to paste size to." -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to remove filters from." +msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1341 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:943 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363 +#, fuzzy +msgid "Remove filter" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:952 #, fuzzy msgid "Paste size" msgstr "Veličina papira:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:960 msgid "Paste size separately" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1393 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:971 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:996 msgid "Raise to next layer" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1424 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1002 msgid "No more layers above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1438 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1016 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1463 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041 msgid "Lower to previous layer" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1469 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1047 msgid "No more layers below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1656 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Remove transform" msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1765 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1343 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1793 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1367 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1814 ../src/seltrans.cpp:432 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1388 ../src/seltrans.cpp:457 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:757 msgid "Rotate" msgstr "Rotiraj" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1846 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Rotate by pixels" msgstr "Rotiraj za 90 stepeni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1876 ../src/seltrans.cpp:429 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1965 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657 -msgid "Scale" -msgstr "Razmjer" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1901 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1475 msgid "Scale by whole factor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1917 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Move vertically" msgstr "Uspravno centrirano" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1920 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Move horizontally" msgstr "Vodoravno centrirano" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1923 ../src/selection-chemistry.cpp:1951 -#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1497 ../src/selection-chemistry.cpp:1525 +#: ../src/seltrans.cpp:451 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:680 msgid "Move" msgstr "Pomakni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1945 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Uspravno centrirano" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1948 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Vodoravno centrirano" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2077 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1650 #, fuzzy msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2234 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "The selection has no applied clip path." +msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "The selection has no applied mask." +msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854 msgid "action|Clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2251 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1871 msgid "Select a clone to unlink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2300 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1920 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2304 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1924 msgid "Unlink clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2318 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1938 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " "a flowed text to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2341 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1961 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2347 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1967 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2375 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2440 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2061 #, fuzzy msgid "Objects to marker" msgstr "Transformacija objekta" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2457 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2090 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to convert to guides." +msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Objects to guides" +msgstr "Transformacija objekta" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2118 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2542 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2205 #, fuzzy msgid "Objects to pattern" msgstr "Transformacija objekta" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2559 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2222 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2612 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2275 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2615 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Pattern to objects" msgstr "Izravnaj objekat" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2701 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2364 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2862 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2368 +#, fuzzy +msgid "Rendering bitmap..." +msgstr "Razdvoj" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Create bitmap" msgstr "Izvezi bitmapu:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2895 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2563 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2898 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2566 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3004 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2672 msgid "Set clipping path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3006 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Set mask" msgstr "PoÅ¡alji unazad" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3020 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2688 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3088 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2756 msgid "Release clipping path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3090 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2758 msgid "Release mask" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3101 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Iseci izabrane objekte i smesti među isečke" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3135 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2803 #, fuzzy msgid "Fit page to selection" msgstr "Uklopi ceo izbor u prozor" -#: ../src/selection-describer.cpp:42 -msgid "Link" +#. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor) +#: ../src/selection-describer.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "web|Link" msgstr "Link" -#: ../src/selection-describer.cpp:44 +#: ../src/selection-describer.cpp:45 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Datoteka" #. ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2372 +#: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2425 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: ../src/selection-describer.cpp:48 +#: ../src/selection-describer.cpp:49 msgid "Flowed text" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:54 +#: ../src/selection-describer.cpp:55 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Link" -#: ../src/selection-describer.cpp:56 +#: ../src/selection-describer.cpp:57 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Umetni" -#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1889 +#: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2028 msgid "Polygon" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:60 +#: ../src/selection-describer.cpp:61 #, fuzzy msgid "Polyline" msgstr "Točka" #. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/selection-describer.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Rectangle" msgstr "Pravokutnik" #. 3D box -#: ../src/selection-describer.cpp:64 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/selection-describer.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2423 msgid "3D Box" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:70 +#: ../src/selection-describer.cpp:71 msgid "object|Clone" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:74 +#: ../src/selection-describer.cpp:75 msgid "Offset path" msgstr "" #. spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:76 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/selection-describer.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 ../src/verbs.cpp:2429 msgid "Spiral" msgstr "Spirala" #. star -#: ../src/selection-describer.cpp:78 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2374 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1896 +#: ../src/selection-describer.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2035 msgid "Star" msgstr "Zvijezda" -#: ../src/selection-describer.cpp:106 +#: ../src/selection-describer.cpp:107 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "" #. no items -#: ../src/selection-describer.cpp:108 +#: ../src/selection-describer.cpp:109 msgid "" "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:117 +#: ../src/selection-describer.cpp:118 msgid "root" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:129 +#: ../src/selection-describer.cpp:130 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:131 +#: ../src/selection-describer.cpp:132 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:140 +#: ../src/selection-describer.cpp:141 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:149 +#: ../src/selection-describer.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid " in %s" msgstr "Veza na %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:151 +#: ../src/selection-describer.cpp:152 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:153 +#: ../src/selection-describer.cpp:154 #, c-format msgid " in %i parents (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:156 +#: ../src/selection-describer.cpp:157 #, c-format msgid " in %i layers" msgid_plural " in %i layers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:166 +#: ../src/selection-describer.cpp:167 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:170 +#: ../src/selection-describer.cpp:171 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:174 +#: ../src/selection-describer.cpp:175 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#: ../src/selection-describer.cpp:190 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" @@ -6495,7 +8211,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:194 +#: ../src/selection-describer.cpp:195 #, c-format msgid "%i object of type %s" msgid_plural "%i objects of type %s" @@ -6503,7 +8219,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:199 +#: ../src/selection-describer.cpp:200 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s" @@ -6511,7 +8227,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:204 +#: ../src/selection-describer.cpp:205 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" @@ -6519,126 +8235,126 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:209 +#: ../src/selection-describer.cpp:210 #, c-format msgid "%i object of %i types" msgid_plural "%i objects of %i types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:214 +#: ../src/selection-describer.cpp:215 #, c-format msgid "%s%s. %s." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736 +#: ../src/seltrans.cpp:460 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:815 msgid "Skew" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:447 +#: ../src/seltrans.cpp:472 #, fuzzy msgid "Set center" msgstr "Izaberi pisač" -#: ../src/seltrans.cpp:542 +#: ../src/seltrans.cpp:569 msgid "" "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " "Shift also uses this center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:569 +#: ../src/seltrans.cpp:596 msgid "" "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " "with Shift to scale around rotation center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:570 +#: ../src/seltrans.cpp:597 msgid "" "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:574 +#: ../src/seltrans.cpp:601 msgid "" "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " "skew around the opposite side" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:575 +#: ../src/seltrans.cpp:602 msgid "" "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " "to rotate around the opposite corner" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:709 +#: ../src/seltrans.cpp:736 #, fuzzy msgid "Reset center" msgstr "Izaberi pisač" -#: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1085 +#: ../src/seltrans.cpp:980 ../src/seltrans.cpp:1079 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1183 +#: ../src/seltrans.cpp:1196 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1232 +#: ../src/seltrans.cpp:1255 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1275 +#: ../src/seltrans.cpp:1296 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1564 +#: ../src/seltrans.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " "with Shift to disable snapping" msgstr "" -#: ../src/shape-editor.cpp:371 +#: ../src/shape-editor.cpp:397 msgid "Drag curve" msgstr "" -#: ../src/sp-anchor.cpp:179 +#: ../src/sp-anchor.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Link to %s" msgstr "Veza na %s" -#: ../src/sp-anchor.cpp:183 +#: ../src/sp-anchor.cpp:182 msgid "Link without URI" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:463 ../src/sp-ellipse.cpp:844 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:494 ../src/sp-ellipse.cpp:873 #, fuzzy msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:605 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:635 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:839 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:868 msgid "Segment" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:841 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:870 msgid "Arc" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:270 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/sp-flowregion.cpp:269 +#, fuzzy msgid "Flow region" msgstr "Prati vezu" @@ -6646,432 +8362,468 @@ msgstr "Prati vezu" #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:490 -#, c-format +#: ../src/sp-flowregion.cpp:488 msgid "Flow excluded region" msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:376 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:377 #, c-format msgid "Flowed text (%d character)" msgid_plural "Flowed text (%d characters)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:379 #, c-format msgid "Linked flowed text (%d character)" msgid_plural "Linked flowed text (%d characters)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/sp-guide.cpp:367 +#: ../src/sp-guide.cpp:285 +msgid "Guides around page" +msgstr "" + +#: ../src/sp-guide.cpp:418 #, fuzzy, c-format -msgid "vertical guideline at %s" +msgid "vertical, at %s" msgstr "Uspravne linije" -#: ../src/sp-guide.cpp:369 +#: ../src/sp-guide.cpp:421 #, fuzzy, c-format -msgid "horizontal guideline at %s" +msgid "horizontal, at %s" msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/sp-image.cpp:1039 +#: ../src/sp-guide.cpp:426 +#, c-format +msgid "at %d degrees, through (%s,%s); Ctrl+click to delete" +msgstr "" + +#: ../src/sp-image.cpp:1098 msgid "embedded" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1047 +#: ../src/sp-image.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Image with bad reference: %s" msgstr "Slika sa loÅ¡om referencom: %s" -#: ../src/sp-image.cpp:1048 +#: ../src/sp-image.cpp:1107 #, c-format msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "" -#: ../src/sp-item-group.cpp:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group of %d object" -msgid_plural "Group of %d objects" -msgstr[0] "Grupa od %d objekata" -msgstr[1] "Grupa od %d objekata" - -#: ../src/sp-item.cpp:838 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#: ../src/sp-item.cpp:855 -#, c-format -msgid "%s; clipped" -msgstr "" - -#: ../src/sp-item.cpp:860 -#, c-format -msgid "%s; masked" -msgstr "" - -#: ../src/sp-line.cpp:189 -msgid "Line" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:431 -#, c-format -msgid "Linked offset, %s by %f pt" -msgstr "" - -#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436 -msgid "outset" +#: ../src/spiral-context.cpp:341 +msgid "Ctrl: snap angle" msgstr "" -#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "inset" -msgstr "Uzdigni" - -#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:435 -#, c-format -msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" +#: ../src/spiral-context.cpp:343 +msgid "Alt: lock spiral radius" msgstr "" -#: ../src/sp-path.cpp:128 -#, c-format -msgid "Path (%i node, path effect)" -msgid_plural "Path (%i nodes, path effect)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/sp-path.cpp:131 +#: ../src/spiral-context.cpp:466 #, c-format -msgid "Path (%i node)" -msgid_plural "Path (%i nodes)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/sp-polygon.cpp:235 -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#: ../src/sp-polyline.cpp:178 -msgid "Polyline" +msgid "" +"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/sp-rect.cpp:238 +#: ../src/spiral-context.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Rectangle" -msgstr "Pravokutnik" - -#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the -#. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:331 -#, c-format -msgid "Spiral with %3f turns" -msgstr "" - -#: ../src/sp-star.cpp:307 -#, c-format -msgid "Star with %d vertex" -msgid_plural "Star with %d vertices" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/sp-star.cpp:311 -#, c-format -msgid "Polygon with %d vertex" -msgid_plural "Polygon with %d vertices" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/sp-switch.cpp:100 -#, c-format -msgid "Conditional group of %d object" -msgid_plural "Conditional group of %d objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Create spiral" +msgstr "Napravi spirale" -#. TRANSLATORS: For description of font with no name. -#: ../src/sp-text.cpp:415 -msgid "<no name found>" -msgstr "" +#: ../src/sp-item.cpp:959 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" -#: ../src/sp-text.cpp:421 +#: ../src/sp-item.cpp:976 #, c-format -msgid "Text on path (%s, %s)" +msgid "%s; clipped" msgstr "" -#: ../src/sp-text.cpp:422 +#: ../src/sp-item.cpp:981 #, c-format -msgid "Text (%s, %s)" +msgid "%s; masked" msgstr "" -#: ../src/sp-tspan.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Text span" -msgstr "Pravokutnik" - -#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: -#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "..." -msgstr "Otvori..." - -#: ../src/sp-use.cpp:324 +#: ../src/sp-item.cpp:986 #, c-format -msgid "Clone of: %s" -msgstr "" - -#: ../src/sp-use.cpp:328 -msgid "Orphaned clone" -msgstr "" - -#: ../src/spiral-context.cpp:337 -msgid "Ctrl: snap angle" +msgid "%s; filtered" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:339 -msgid "Alt: lock spiral radius" -msgstr "" +#: ../src/sp-item-group.cpp:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group of %d object" +msgid_plural "Group of %d objects" +msgstr[0] "Grupa od %d objekata" +msgstr[1] "Grupa od %d objekata" -#: ../src/spiral-context.cpp:461 -#, c-format -msgid "" -"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +#: ../src/sp-line.cpp:188 +msgid "Line" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Create spiral" -msgstr "Napravi spirale" - -#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75 +#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77 msgid "Union" msgstr "Unija" -#: ../src/splivarot.cpp:81 +#: ../src/splivarot.cpp:83 msgid "Intersection" msgstr "Presjek" -#: ../src/splivarot.cpp:87 +#: ../src/splivarot.cpp:89 ../src/splivarot.cpp:95 msgid "Difference" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:93 +#: ../src/splivarot.cpp:101 #, fuzzy msgid "Exclusion" msgstr "Nastavak" -#: ../src/splivarot.cpp:98 +#: ../src/splivarot.cpp:106 msgid "Division" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:103 +#: ../src/splivarot.cpp:111 msgid "Cut path" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:120 +#: ../src/splivarot.cpp:128 msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:124 +#: ../src/splivarot.cpp:132 msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:130 +#: ../src/splivarot.cpp:138 msgid "" "Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path " "cut." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162 +#: ../src/splivarot.cpp:155 ../src/splivarot.cpp:170 msgid "" "Unable to determine the z-order of the objects selected for " "difference, XOR, division, or path cut." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:192 +#: ../src/splivarot.cpp:200 msgid "" "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:602 +#: ../src/splivarot.cpp:610 #, fuzzy msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/splivarot.cpp:886 +#: ../src/splivarot.cpp:894 #, fuzzy msgid "Convert stroke to path" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:889 +#: ../src/splivarot.cpp:897 msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:973 +#: ../src/splivarot.cpp:981 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162 +#: ../src/splivarot.cpp:1101 ../src/splivarot.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Create linked offset" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163 +#: ../src/splivarot.cpp:1102 ../src/splivarot.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Create dynamic offset" msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/splivarot.cpp:1190 +#: ../src/splivarot.cpp:1198 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1408 +#: ../src/splivarot.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Outset path" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/splivarot.cpp:1408 -#, fuzzy -msgid "Inset path" -msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" +#: ../src/splivarot.cpp:1416 +#, fuzzy +msgid "Inset path" +msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" + +#: ../src/splivarot.cpp:1418 +msgid "No paths to inset/outset in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1579 +msgid "Simplifying paths (separately):" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1581 +msgid "Simplifying paths:" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1618 +#, c-format +msgid "%s %d of %d paths simplified..." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1629 +#, c-format +msgid "%d paths simplified." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1645 +msgid "Select path(s) to simplify." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1659 +msgid "Simplify" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1661 +msgid "No paths to simplify in the selection." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:432 +#, c-format +msgid "Linked offset, %s by %f pt" +msgstr "" + +#: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437 +msgid "outset" +msgstr "" + +#: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "inset" +msgstr "Uzdigni" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:436 +#, c-format +msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" +msgstr "" + +#: ../src/sp-path.cpp:135 +#, c-format +msgid "Path (%i node, path effect)" +msgid_plural "Path (%i nodes, path effect)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-path.cpp:138 +#, c-format +msgid "Path (%i node)" +msgid_plural "Path (%i nodes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-path.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Creating single dot" +msgstr "Linijski preliv" + +#: ../src/sp-path.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Create single dot" +msgstr "Napravi vezu" + +#: ../src/sp-polygon.cpp:235 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: ../src/sp-polyline.cpp:177 +msgid "Polyline" +msgstr "" + +#: ../src/sp-rect.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Rectangle" +msgstr "Pravokutnik" + +#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the +#. string as needed to deal with an localized plural forms. +#: ../src/sp-spiral.cpp:324 +#, c-format +msgid "Spiral with %3f turns" +msgstr "" + +#: ../src/sp-star.cpp:307 +#, c-format +msgid "Star with %d vertex" +msgid_plural "Star with %d vertices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-star.cpp:311 +#, c-format +msgid "Polygon with %d vertex" +msgid_plural "Polygon with %d vertices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-switch.cpp:100 +#, c-format +msgid "Conditional group of %d object" +msgid_plural "Conditional group of %d objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/splivarot.cpp:1410 -msgid "No paths to inset/outset in the selection." +#. TRANSLATORS: For description of font with no name. +#: ../src/sp-text.cpp:414 +msgid "<no name found>" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1571 -msgid "Simplifying paths (separately):" +#: ../src/sp-text.cpp:420 +#, c-format +msgid "Text on path (%s, %s)" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1573 -msgid "Simplifying paths:" +#: ../src/sp-text.cpp:421 +#, c-format +msgid "Text (%s, %s)" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1610 +#: ../src/sp-tref.cpp:368 #, c-format -msgid "%s %d of %d paths simplified..." +msgid "Cloned character data%s%s" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1621 -#, c-format -msgid "%d paths simplified." +#: ../src/sp-tref.cpp:369 +msgid " from " msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1637 -msgid "Select path(s) to simplify." +#: ../src/sp-tref.cpp:374 +msgid "Orphaned cloned character data" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1651 -msgid "Simplify" +#: ../src/sp-tspan.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Text span" +msgstr "Pravokutnik" + +#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: +#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". +#: ../src/sp-use.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "..." +msgstr "Otvori..." + +#: ../src/sp-use.cpp:326 +#, c-format +msgid "Clone of: %s" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1653 -msgid "No paths to simplify in the selection." +#: ../src/sp-use.cpp:330 +msgid "Orphaned clone" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:348 +#: ../src/star-context.cpp:352 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:471 +#: ../src/star-context.cpp:476 #, c-format msgid "" "Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:472 +#: ../src/star-context.cpp:477 #, c-format msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:495 +#: ../src/star-context.cpp:500 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Izvezi bitmapu:" -#: ../src/text-chemistry.cpp:100 +#: ../src/text-chemistry.cpp:104 msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:105 +#: ../src/text-chemistry.cpp:109 msgid "" "This text object is already put on a path. Remove it from the path " "first. Use Shift+D to look up its path." msgstr "" #. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it -#: ../src/text-chemistry.cpp:111 +#: ../src/text-chemistry.cpp:115 msgid "" "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " "path first." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:121 +#: ../src/text-chemistry.cpp:125 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2234 +#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2283 msgid "Put text on path" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:200 +#: ../src/text-chemistry.cpp:204 msgid "Select a text on path to remove it from path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:222 +#: ../src/text-chemistry.cpp:226 msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2236 +#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2285 msgid "Remove text from path" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286 +#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290 msgid "Select text(s) to remove kerns from." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:289 +#: ../src/text-chemistry.cpp:293 #, fuzzy msgid "Remove manual kerns" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/text-chemistry.cpp:309 +#: ../src/text-chemistry.cpp:313 msgid "" "Select a text and one or more paths or shapes to flow text " "into frame." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:377 +#: ../src/text-chemistry.cpp:381 #, fuzzy msgid "Flow text into shape" msgstr "Čvor za novi tekst" -#: ../src/text-chemistry.cpp:399 +#: ../src/text-chemistry.cpp:403 msgid "Select a flowed text to unflow it." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:466 +#: ../src/text-chemistry.cpp:470 msgid "Unflow flowed text" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:478 +#: ../src/text-chemistry.cpp:482 #, fuzzy msgid "Select flowed text(s) to convert." msgstr "Iseci izabrane objekte i smesti među isečke" -#: ../src/text-chemistry.cpp:496 +#: ../src/text-chemistry.cpp:500 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:524 +#: ../src/text-chemistry.cpp:528 #, fuzzy msgid "Convert flowed text to text" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/text-chemistry.cpp:529 +#: ../src/text-chemistry.cpp:533 #, fuzzy msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" @@ -7210,7 +8962,7 @@ msgstr "Stil poteza" msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205 +#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:211 msgid "" "Click to select or create text, drag to create flowed text; " "then type." @@ -7221,127 +8973,136 @@ msgstr "" msgid "Type text" msgstr "Tip:" -#: ../src/tools-switch.cpp:145 +#: ../src/text-editing.cpp:40 +msgid "You cannot edit cloned character data." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:151 msgid "" "To edit a path, click, Shift+click, or drag around " "nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an " "object to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:151 +#: ../src/tools-switch.cpp:157 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:157 +#: ../src/tools-switch.cpp:163 msgid "" "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " "resize. Click to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:163 +#: ../src/tools-switch.cpp:169 msgid "" "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " "perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:169 +#: ../src/tools-switch.cpp:175 msgid "" "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " "segment. Click to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:175 +#: ../src/tools-switch.cpp:181 msgid "" "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " "Click to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:181 +#: ../src/tools-switch.cpp:187 msgid "" "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " "shape. Click to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:187 +#: ../src/tools-switch.cpp:193 msgid "" "Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to " -"append to selected path." +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:193 +#: ../src/tools-switch.cpp:199 msgid "" "Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path." +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:199 +#: ../src/tools-switch.cpp:205 msgid "" "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a " "guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/" "right) and angle (up/down)." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:211 +#: ../src/tools-switch.cpp:217 msgid "" "Drag or double click to create a gradient on selected objects, " "drag handles to adjust gradients." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:217 +#: ../src/tools-switch.cpp:223 msgid "" "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " "zoom out." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:229 +#: ../src/tools-switch.cpp:235 msgid "Click and drag between shapes to create a connector." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:235 +#: ../src/tools-switch.cpp:241 msgid "" "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " "fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " "object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500 -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574 +#: ../src/tools-switch.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Drag to erase." +msgstr "Veza na %s" + +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524 +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598 #, c-format msgid "Trace: %d. %ld nodes" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134 -#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241 +#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136 +#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243 msgid "Select an image to trace" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:104 +#: ../src/trace/trace.cpp:106 msgid "Select only one image to trace" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:122 +#: ../src/trace/trace.cpp:124 msgid "Select one image and one or more shapes above it" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:232 +#: ../src/trace/trace.cpp:234 #, fuzzy msgid "Trace: No active desktop" msgstr "Nema aktivnog alata" -#: ../src/trace/trace.cpp:331 +#: ../src/trace/trace.cpp:333 msgid "Invalid SIOX result" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:436 +#: ../src/trace/trace.cpp:438 #, fuzzy msgid "Trace: No active document" msgstr "Spremiti dokument" -#: ../src/trace/trace.cpp:459 +#: ../src/trace/trace.cpp:461 msgid "Trace: Image has no bitmap data" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:466 +#: ../src/trace/trace.cpp:468 msgid "Trace: Starting trace..." msgstr "" @@ -7356,153 +9117,200 @@ msgstr "Izvezi bitmapu:" msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:944 +#: ../src/tweak-context.cpp:960 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:949 +#: ../src/tweak-context.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Pushing %d selected object" msgid_plural "Pushing %d selected objects" msgstr[0] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" msgstr[1] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/tweak-context.cpp:954 +#: ../src/tweak-context.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Shrinking %d selected object" msgid_plural "Shrinking %d selected objects" msgstr[0] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" msgstr[1] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/tweak-context.cpp:959 +#: ../src/tweak-context.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Growing %d selected object" msgid_plural "Growing %d selected objects" msgstr[0] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" msgstr[1] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/tweak-context.cpp:964 +#: ../src/tweak-context.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Attracting %d selected object" msgid_plural "Attracting %d selected objects" msgstr[0] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" msgstr[1] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/tweak-context.cpp:969 +#: ../src/tweak-context.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Repelling %d selected object" msgid_plural "Repelling %d selected objects" msgstr[0] "Udvostruči izabrane objekte" msgstr[1] "Udvostruči izabrane objekte" -#: ../src/tweak-context.cpp:974 +#: ../src/tweak-context.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "Roughening %d selected object" msgid_plural "Roughening %d selected objects" msgstr[0] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" msgstr[1] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/tweak-context.cpp:978 +#: ../src/tweak-context.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Painting %d selected object" msgid_plural "Painting %d selected objects" msgstr[0] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" msgstr[1] "GrupiÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/tweak-context.cpp:983 +#: ../src/tweak-context.cpp:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Jittering colors in %d selected object" msgid_plural "Jittering colors in %d selected objects" msgstr[0] "ObriÅ¡i izabrane objekte" msgstr[1] "ObriÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/tweak-context.cpp:1023 +#: ../src/tweak-context.cpp:1040 msgid "Push tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1027 +#: ../src/tweak-context.cpp:1044 msgid "Shrink tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1031 +#: ../src/tweak-context.cpp:1048 msgid "Grow tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1035 +#: ../src/tweak-context.cpp:1052 msgid "Attract tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1039 +#: ../src/tweak-context.cpp:1056 msgid "Repel tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1043 +#: ../src/tweak-context.cpp:1060 msgid "Roughen tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1047 +#: ../src/tweak-context.cpp:1064 msgid "Color paint tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1050 +#: ../src/tweak-context.cpp:1068 msgid "Color jitter tweak" msgstr "" +#. check whether something is selected +#: ../src/ui/clipboard.cpp:205 +msgid "Nothing was copied." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:266 ../src/ui/clipboard.cpp:428 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:452 +msgid "Nothing on the clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:288 +msgid "Select object(s) to paste style to." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:294 ../src/ui/clipboard.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "No style on the clipboard." +msgstr "Stavi ispred" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:333 +msgid "Select object(s) to paste size to." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "No size on the clipboard." +msgstr "Stavi ispred" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to paste live path effect to." +msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" + +#. no_effect: +#: ../src/ui/clipboard.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "No effect on the clipboard." +msgstr "Stavi ispred" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:435 ../src/ui/clipboard.cpp:462 +msgid "Clipboard does not contain a path." +msgstr "" + #. Item dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:98 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:100 #, fuzzy msgid "Object _Properties" msgstr "Osobine pravougaonika" #. Select item -#: ../src/ui/context-menu.cpp:108 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:110 #, fuzzy msgid "_Select This" msgstr "Izaberi ovo" #. Create link -#: ../src/ui/context-menu.cpp:118 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:120 #, fuzzy msgid "_Create Link" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/ui/context-menu.cpp:175 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:177 #, fuzzy msgid "Create link" msgstr "Napravi vezu" #. "Ungroup" -#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2230 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2279 #, fuzzy msgid "_Ungroup" msgstr "Razgrupiraj" #. Link dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:233 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:235 #, fuzzy msgid "Link _Properties" msgstr "Link Properties" #. Select item -#: ../src/ui/context-menu.cpp:239 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:241 #, fuzzy msgid "_Follow Link" msgstr "Prati vezu" #. Reset transformations -#: ../src/ui/context-menu.cpp:244 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:246 #, fuzzy msgid "_Remove Link" msgstr "Ukloni vezu" #. Link dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:293 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:294 #, fuzzy msgid "Image _Properties" msgstr "Svojstva slike" +#: ../src/ui/context-menu.cpp:300 +msgid "Edit Externally..." +msgstr "" + #. Item dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:334 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:392 #, fuzzy msgid "_Fill and Stroke" msgstr "Ispunjavanje i potezi" @@ -7548,256 +9356,249 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Transformacije" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:776 msgid "Align" msgstr "Poravnanje" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777 msgid "Distribute" msgstr "Raspodijeli" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:461 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Horizontal gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272 +#. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:463 #, fuzzy -msgid "H:" -msgstr "Nijansa:" +msgid "gap|H:" +msgstr "Oblik:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Vertical gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:473 msgid "V:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:501 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626 #, fuzzy msgid "Remove overlaps" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:531 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5484 msgid "Arrange connector network" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:561 msgid "Unclump" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:631 #, fuzzy msgid "Randomize positions" msgstr "Veličina i smjeÅ¡taj" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:728 #, fuzzy msgid "Distribute text baselines" msgstr "Raspodijeli" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:748 #, fuzzy msgid "Align text baselines" msgstr "Poravnavanje objekata" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:779 msgid "Connector network layout" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780 msgid "Nodes" msgstr "Čvorovi" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786 msgid "Relative to: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791 #, fuzzy msgid "Align right sides of objects to left side of anchor" msgstr "Desna strana poravnatih objekata uz levu stranu osnove" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794 #, fuzzy msgid "Align left sides" msgstr "Poravnavanje objekata" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797 #, fuzzy msgid "Center on vertical axis" msgstr "Uspravno centrirano" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:800 msgid "Align right sides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803 #, fuzzy msgid "Align left sides of objects to right side of anchor" msgstr "Leva strana poravnatih objekata uz levu stranu osnove" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806 #, fuzzy msgid "Align bottoms of objects to top of anchor" msgstr "Dno poravnatih objekata uz vrh osnove" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809 #, fuzzy msgid "Align tops" msgstr "Poravnavanje objekata" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:812 #, fuzzy msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Vodoravno centrirano" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:815 #, fuzzy msgid "Align bottoms" msgstr "Poravnavanje objekata" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818 #, fuzzy msgid "Align tops of objects to bottom of anchor" msgstr "Vrh poravnatih objekata uz vrh sidriÅ¡ta" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823 #, fuzzy msgid "Align baseline anchors of texts vertically" msgstr "Obrni izabrane objekte uspravno" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826 #, fuzzy msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Obrni izabrane objekte vodoravno" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831 #, fuzzy msgid "Make horizontal gaps between objects equal" msgstr "Rasporedi vodoravni razmak podjednako između objekata" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835 #, fuzzy msgid "Distribute left sides equidistantly" msgstr "Rasporedi leve strane objekata na podjednaka rastojanja" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838 #, fuzzy msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" msgstr "Rasporedi sredine objekata na podjednaka vodoravna rastojanja" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841 #, fuzzy msgid "Distribute right sides equidistantly" msgstr "Rasporedi desne strane objekata na podjednaka rastojanja" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 #, fuzzy msgid "Make vertical gaps between objects equal" msgstr "Rasporedi uspravni razmak podjednako između objekata" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 msgid "Distribute tops equidistantly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852 #, fuzzy msgid "Distribute centers equidistantly vertically" msgstr "Rasporedi sredine objekata na podjednaka uspravna rastojanja" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855 #, fuzzy msgid "Distribute bottoms equidistantly" msgstr "Rasporedi donje strane objekata na podjednaka rastojanja" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860 #, fuzzy msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Rasporedi sredine objekata na podjednaka vodoravna rastojanja" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863 #, fuzzy msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically" msgstr "Rasporedi sredine objekata na podjednaka uspravna rastojanja" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868 msgid "Randomize centers in both dimensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876 msgid "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5032 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885 #, fuzzy msgid "Align selected nodes horizontally" msgstr "Obrni izabrane objekte vodoravno" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888 #, fuzzy msgid "Align selected nodes vertically" msgstr "Obrni izabrane objekte uspravno" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891 #, fuzzy msgid "Distribute selected nodes horizontally" msgstr "Obrni izabrane objekte vodoravno" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894 #, fuzzy msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "Obrni izabrane objekte uspravno" #. Rest of the widgetry -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 msgid "Last selected" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900 msgid "First selected" msgstr "Prvi izabrani" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901 msgid "Biggest item" msgstr "Najveća stavka" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902 msgid "Smallest item" msgstr "Najmanja stavka" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1483 -msgid "Page" -msgstr "Stranica" - -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1548 msgid "Drawing" msgstr "Crtanje" @@ -7817,374 +9618,419 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Create new grid." -msgstr "Napravi vezu" - +#. --------------------------------------------------------------- #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63 #, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "Ukloni vezu" +msgid "Show page _border" +msgstr "Prikaži rub" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Remove selected grid." -msgstr "Poslednje izabrani" +msgid "If set, rectangular page border is shown" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Guides" -msgstr "Vodiči" +msgid "Border on _top of drawing" +msgstr "Ivica na vrhu crteža" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Grids" -msgstr "Mreža" +msgid "If set, border is always on top of the drawing" +msgstr "Ivica na vrhu crteža" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Snap" -msgstr "Zvijezda" +msgid "_Show border shadow" +msgstr "Prikaži rub" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Snap points" -msgstr "Prijanjaj uz vođice" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 #, fuzzy msgid "Back_ground:" msgstr "Bitmapa pozadine:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 msgid "" "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Show page _border" -msgstr "Prikaži rub" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190 -msgid "If set, rectangular page border is shown" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Border on _top of drawing" -msgstr "Ivica na vrhu crteža" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "If set, border is always on top of the drawing" -msgstr "Ivica na vrhu crteža" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 #, fuzzy msgid "Border _color:" msgstr "Boja ruba:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 msgid "Page border color" msgstr "Boja okvira stranice" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 msgid "Color of the page border" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "_Show border shadow" -msgstr "Prikaži rub" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195 -msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default _units:" msgstr "Uobičajeno" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199 -msgid "General" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230 +#. --------------------------------------------------------------- +#. General snap options +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Pokaži vodiče" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show or hide guides" msgstr "Pokaži vodiče" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +msgid "_Snap guides while dragging" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +msgid "" +"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap " +"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' " +"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 #, fuzzy msgid "Guide co_lor:" msgstr "Boja vođica:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 msgid "Guideline color" msgstr "Boja linije vodilje" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 msgid "Color of guidelines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 #, fuzzy msgid "_Highlight color:" msgstr "Boja osvjetljavanja" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Boja istaknutih vođica" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237 -msgid "_Snap guides while dragging" +#. --------------------------------------------------------------- +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +msgid "_Enable snapping" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 ../src/verbs.cpp:2498 +msgid "Toggle snapping on or off" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 +msgid "_Enable snap indicator" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 +msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "_Bounding box corners" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +msgid "" +"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to " +"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "_Nodes" +msgstr "Čvorovi" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +msgid "" +"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, " +"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to " +"paths and to other nodes" +msgstr "" + +#. Options for snapping to objects +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to path_s" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap nodes to object paths" +msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Snap to n_odes" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Snap nodes and guides to object nodes" +msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Snap to bounding bo_x edges" +msgstr "Prijanjaj uz mrežu" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:238 -msgid "" -"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap " -"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' " -"tab)" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Snap to bounding box co_rners" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners" +msgstr "Prijanjaj uz mrežu" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Snap to page border" +msgstr "Prikaži rub" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border" +msgstr "Prijanjaj uz mrežu" + +#. --------------------------------------------------------------- +#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Rotation _center" +msgstr "Rotiraj" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +msgid "Consider the rotation center of an object when snapping" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Guides" +msgid "_Grid with guides" msgstr "Vodiči" -#. General options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261 -msgid "Enable snapping" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262 ../src/verbs.cpp:2440 -msgid "Toggle snapping on or off" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +msgid "Snap to grid-guide intersections" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 #, fuzzy -msgid "_Bounding box corners" -msgstr "Prijanjaj uz vođice" +msgid "_Line segments" +msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 msgid "" -"Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding " -"boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)" +"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see " +"the previous tab)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267 +#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 #, fuzzy -msgid "_Nodes" -msgstr "Čvorovi" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268 -msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes" -msgstr "" +msgid "Grid|_New" +msgstr "Mreža" -#. Options for snapping to objects -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Snap to pat_hs" -msgstr "Prijanjaj uz vođice" +msgid "Create new grid." +msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Snap nodes to object paths" -msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" +msgid "_Remove" +msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Snap to n_odes" -msgstr "Prijanjaj uz vođice" +msgid "Remove selected grid." +msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Snap nodes and guides to object nodes" -msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" +msgid "Guides" +msgstr "Vodiči" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 #, fuzzy -msgid "Snap to bounding box co_rners" -msgstr "Prijanjaj uz vođice" +msgid "Grids" +msgstr "Mreža" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 ../src/verbs.cpp:2498 #, fuzzy -msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners" -msgstr "Prijanjaj uz mrežu" +msgid "Snap" +msgstr "Zvijezda" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Snap to bounding box _edges" -msgstr "Prijanjaj uz mrežu" +msgid "Snap points" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282 -msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227 +msgid "General" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:229 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Snap _distance" -msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" +msgid "Guides" +msgstr "Vodiči" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Snap at specified d_istance" +msgid "Snap _distance" msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +msgid "Snap only when _closer than:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290 +msgid "Always snap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 +msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 msgid "" "If set, objects only snap to another object when it's within the range " "specified below" msgstr "" #. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 #, fuzzy -msgid "Snap di_stance" +msgid "Snap d_istance" msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Snap at specified dis_tance" -msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +msgid "Snap only when c_loser than:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 msgid "" "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " "specified below" msgstr "" #. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290 #, fuzzy msgid "Snap dist_ance" msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Snap at specified distan_ce" -msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290 +msgid "Snap only when close_r than:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291 +msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 msgid "" "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " "below" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 #, fuzzy msgid "Snapping" msgstr "Oblik" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 #, fuzzy msgid "What snaps" msgstr "Pravokutnik" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319 #, fuzzy msgid "Snap to objects" msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Snap to grids" msgstr "Vodiči" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323 #, fuzzy msgid "Snap to guides" msgstr "Prijanjaj uz vođice" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "_Grid with guides" -msgstr "Vodiči" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363 -msgid "Snap to grid-guide intersections" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "_Line segments" -msgstr "Ukloni čvor" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367 -msgid "" -"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see " -"the previous tab)" -msgstr "" - -#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371 -msgid "_Include the object's rotation center" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372 -msgid "" -"Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:378 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361 #, fuzzy msgid "Snapping to intersections of" msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:380 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Pravokutnik" +msgid "Special points to consider" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:449 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:433 #, fuzzy msgid "Creation" msgstr "Kut:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:434 #, fuzzy msgid "Defined grids" msgstr "Vodiči" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:650 #, fuzzy msgid "Remove grid" msgstr "Ukloni vezu" @@ -8199,7 +10045,7 @@ msgid "Information" msgstr "Transformacije" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2 msgid "Help" msgstr "" @@ -8208,6 +10054,145 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "metara" +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "No preview" +msgstr "Novi pregled" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488 +msgid "too large for preview" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Enable preview" +msgstr "Novi pregled" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "All Inkscape Files" +msgstr "Svi alati za oblike" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Vrsta datoteke:" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "All Images" +msgstr "Slika" + +#. ###### Add the file types menu +#. createFilterMenu(); +#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? +#. ###### File options +#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1429 +msgid "Append filename extension automatically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1042 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "Guess from extension" +msgstr "TransformiÅ¡i izbor" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1315 +msgid "Left edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1316 +msgid "Top edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1317 +msgid "Right edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1318 +msgid "Bottom edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "Source width" +msgstr "Farba za potez" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320 +#, fuzzy +msgid "Source height" +msgstr "Visina:" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Destination width" +msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Destination height" +msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Resolution (dots per inch)" +msgstr "Željena rezolucija (tačaka po inču) bitmape" + +#. ######################################### +#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE +#. ######################################### +#. ##### Export options buttons/spinners, etc +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360 +#, fuzzy +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412 +msgid "Cairo" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415 +msgid "Antialias" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Bitmapa pozadine:" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "All Image Files" +msgstr "Slika" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Show Preview" +msgstr "Novi pregled" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "No file selected" +msgstr "Dokument nije izabran" + #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53 msgid "Fill" msgstr "Ispuna" @@ -8222,1642 +10207,2110 @@ msgstr "Farba za potez" msgid "Stroke st_yle" msgstr "Stil poteza" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:504 +msgid "" +"This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects " +"one of the color components. Each column determines how much of each color " +"component from the input is passed to the output. The last column does not " +"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Image File" +msgstr "Slika" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Selected SVG Element" +msgstr "Ukloni čvor" + +#. TODO: any image, not justy svg +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:686 +msgid "Select an image to be used as feImage input" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:778 +msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784 +msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 msgid "Light Source:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992 +msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993 +msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" +msgstr "" + +#. default x: +#. default y: +#. default z: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Rotiraj" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "X coordinate" +msgstr "Stvori" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate" +msgstr "Stvori" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "Z coordinate" +msgstr "Stvori" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Points At" msgstr "Točke" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Specular Exponent" msgstr "Izvoz" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003 +msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" +msgstr "" + +#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Cone Angle" msgstr "Kut" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 +msgid "" +"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " +"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " +"cone. No light is projected outside this cone." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1065 msgid "New light source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1106 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Udvostruči" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1132 #, fuzzy msgid "_Filter" msgstr "Milimetri" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146 #, fuzzy msgid "R_ename" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Rename filter" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Apply filter" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add filter" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138 -#, fuzzy -msgid "Remove filter" -msgstr "Ukloni vezu" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Duplicate filter" msgstr "Udvostruči čvor" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1220 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1445 msgid "_Effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1228 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Oduzimanje" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1569 +msgid "Remove filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Remove merge node" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1816 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092 msgid "Add Effect:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1853 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093 #, fuzzy msgid "No effect selected" msgstr "Dokument nije izabran" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1866 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "No filter selected" +msgstr "Dokument nije izabran" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130 #, fuzzy -msgid "Effect parameters" +msgid "Effect parameters" msgstr "Pravokutnik" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131 +msgid "Filter General Settings" +msgstr "" + +#. default x: +#. default y: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "Stvori" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 +msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 +msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" +msgstr "" + +#. default width: +#. default height: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188 +#, fuzzy +msgid "Width of filter effects region" +msgstr "Prilagođeni papir" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188 +msgid "Height of filter effects region" +msgstr "" + #. # end multiple scan #. ## end mode page -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3097 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Način:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194 +msgid "" +"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " +"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " +"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " +"performed without specifying a complete matrix." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Value(s)" msgstr "Vrijednost" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934 -#, fuzzy -msgid "Slope" -msgstr "Razmjer" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935 -#, fuzzy -msgid "Intercept" -msgstr "Presjek" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Exponent" -msgstr "Izvoz" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Operator" msgstr "Stvori" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 msgid "K1" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213 +msgid "" +"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " +"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " +"values of the first and second inputs respectively." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211 msgid "K2" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212 msgid "K3" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213 msgid "K4" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 +#, fuzzy +msgid "width of the convolve matrix" +msgstr "Prilagođeni papir" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 +msgid "height of the convolve matrix" +msgstr "" + +#. default x: +#. default y: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Cilj:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 +msgid "" +"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 +msgid "" +"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 msgid "Kernel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1952 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 +msgid "" +"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " +"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " +"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " +"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " +"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " +"would lead to a common blur effect." +msgstr "" + +#. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1. +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 msgid "Divisor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 +msgid "" +"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " +"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " +"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " +"effect on the overall color intensity of the result." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 msgid "Bias" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 +msgid "" +"This value is added to each component. This is useful to define a constant " +"value as the zero response of the filter." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224 #, fuzzy msgid "Edge Mode" msgstr "Način:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224 +msgid "" +"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " +"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " +"or near the edge of the input image." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Preserve Alpha" msgstr "Sačuvaj" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225 +msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." +msgstr "" + +#. default: white +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Diffuse Color" msgstr "Vidljivo" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 +msgid "Defines the color of the light source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262 msgid "Surface Scale" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262 +msgid "" +"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " +"channel" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263 msgid "Constant" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263 +msgid "This constant affects the Phong lighting model." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2265 msgid "Kernel Unit Length" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 +msgid "This defines the intensity of the displacement effect." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 #, fuzzy -msgid "X Channel" -msgstr "Odustani" +msgid "X displacement" +msgstr "Čvor za novi elemenat" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 +msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 #, fuzzy -msgid "Y Channel" -msgstr "Odustani" +msgid "Y displacement" +msgstr "Čvor za novi elemenat" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 +msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970 +#. default: black +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Flood Color" msgstr "Početna boja" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240 +msgid "The whole filter region will be filled with this color." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244 msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244 +msgid "The standard deviation for the blur operation." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250 +msgid "" +"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" +"Dilate: performs \"fattenning\" of input image." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254 +#, fuzzy +msgid "Source of Image" +msgstr "Nema farbe" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Delta X" msgstr "ObriÅ¡i" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257 +msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258 #, fuzzy msgid "Delta Y" msgstr "ObriÅ¡i" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258 +msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" +msgstr "" + +#. default: white +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 #, fuzzy msgid "Specular Color" msgstr "Početna boja" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993 -msgid "Stitch Tiles" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Exponent" +msgstr "Izvoz" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264 +msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273 +msgid "" +"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " +"function." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274 msgid "Base Frequency" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Octaves" msgstr "Aktivan" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Seed" msgstr "Crvena:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276 +msgid "The starting number for the pseudo random number generator." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288 msgid "Add filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021 -msgid "Remove filter primitive" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304 +msgid "" +"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " +"multiply, darken and lighten." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308 +msgid "" +"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " +"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object " +"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312 +msgid "" +"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " +"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " +"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " +"adjustment, color balance, and thresholding." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316 +msgid "" +"The feComposite filter primitive composites two images using one of " +"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG " +"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " +"between the corresponding pixel values of the images." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320 +msgid "" +"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " +"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " +"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " +"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " +"is faster and resolution-independent." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324 +msgid "" +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328 +msgid "" +"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " +"first input using the second input as a displacement map, that shows from " +"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " +"effects." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332 +msgid "" +"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " +"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " +"a graphic." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336 +msgid "" +"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " +"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340 +msgid "" +"The feImage filter primitive fills the region with an external image " +"or another part of the document." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344 +msgid "" +"The feMerge filter primitive composites several temporary images " +"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " +"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " +"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2348 +msgid "" +"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " +"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it " +"thicker." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352 +msgid "" +"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " +"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " +"a slightly different position than the actual object." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356 +msgid "" +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2360 +msgid "" +"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364 +msgid "" +"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " +"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " +"smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2037 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2382 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "ObriÅ¡i atribut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Moduli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 #, fuzzy msgid "Grab sensitivity:" msgstr "Učini osetljivim" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 msgid "pixels" msgstr "pikseli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152 msgid "Click/drag threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " "mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159 +msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161 +msgid "" +"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 msgid "Scroll by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 #, fuzzy msgid "Acceleration:" msgstr "Odabir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 msgid "Autoscrolling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 #, fuzzy msgid "Speed:" msgstr "Crvena:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5185 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5741 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 msgid "" "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to " "Selector tool (default)." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 #, fuzzy msgid "Steps" msgstr "Stil" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 msgid "Arrow keys move by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " "(in px units)" msgstr "" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 msgid "> and < scale by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 msgid "" "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 msgid "Inset/Outset by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 msgid "" "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 msgid "Rotation snaps every:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 #, fuzzy msgid "degrees" msgstr "stepeni" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 msgid "Zoom in/out by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225 #, fuzzy msgid "Show selection cue" msgstr "Odabir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226 msgid "" "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 msgid "Enable gradient editing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238 +msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239 +msgid "" +"Converting an object to guides places these along the object's true edges " +"(imitating the object's shape), not along the bounding box." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 +msgid "Ctrl+click dot size:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "times current stroke width" +msgstr "Farba za potez" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247 +msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271 msgid "" "More than one object selected. Cannot take style from multiple " "objects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 #, fuzzy msgid "Create new objects with:" msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307 #, fuzzy msgid "Last used style" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314 msgid "This tool's own style:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 msgid "" "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " "the button below to set it." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 #, fuzzy msgid "Take from selection" msgstr "TransformiÅ¡i izbor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327 msgid "This tool's style of new objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Bounding box to use:" +msgstr "Prijanjaj uz vođice" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344 +msgid "Visual bounding box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 +msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 +msgid "Geometric bounding box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 +msgid "This bounding box includes only the bare path" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Conversion to guides:" +msgstr "Pretvori u krive" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Keep objects after conversion to guides" +msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 +msgid "" +"When converting an object to guides, don't delete the object after the " +"conversion." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Treat groups as a single object" +msgstr "Linijski preliv" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 +msgid "" +"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " +"converting each child separately." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 msgid "Width is in absolute units" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 #, fuzzy msgid "Select new path" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "" #. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 #, fuzzy msgid "Selector" msgstr "Odaberi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 #, fuzzy msgid "When transforming, show:" msgstr "Transformacije objekta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 #, fuzzy msgid "Box outline" msgstr "Prikaži obrise" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 msgid "Per-object selection cue:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 msgid "No per-object selection indication" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 msgid "Mark" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 msgid "Box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Each selected object displays its bounding box" +msgstr "Izdigni izabrane objekte ispred ostalih" + +#. Node +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Node" +msgstr "Čvorovi" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Each selected object displays its bounding box" -msgstr "Izdigni izabrane objekte ispred ostalih" +msgid "Path outline:" +msgstr "Prikaži obrise" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Bounding box to use:" -msgstr "Prijanjaj uz vođice" +msgid "Path outline color" +msgstr "Boja stranice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 -msgid "Visual bounding box" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 +msgid "Selects the color used for showing the path outline." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 -msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 +msgid "Path outline flash on mouse-over" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 -msgid "Geometric bounding box" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 +msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 -msgid "This bounding box includes only the bare path" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 +msgid "Flash time" msgstr "" -#. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Node" -msgstr "Čvorovi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 +msgid "" +"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " +"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " +"path." +msgstr "" + +#. Tweak +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 ../src/verbs.cpp:2419 +msgid "Tweak" +msgstr "" #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2388 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:490 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 msgid "Zoom" msgstr "Uvećaj/Umanji" #. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 #, fuzzy msgid "Shapes" msgstr "Oblik" #. Pencil -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 ../src/verbs.cpp:2431 msgid "Pencil" msgstr "Olovka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601 #, fuzzy msgid "Tolerance:" msgstr "Prati" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 msgid "" "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower " "values produce more uneven paths with more nodes" msgstr "" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 ../src/verbs.cpp:2433 msgid "Pen" msgstr "Olovka" #. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 ../src/verbs.cpp:2382 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2435 msgid "Calligraphy" msgstr "Kaligrafija" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 msgid "" "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 msgid "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" msgstr "" #. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2447 #, fuzzy msgid "Paint Bucket" msgstr "IspiÅ¡i dokument" +#. Eraser +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2451 +#, fuzzy +msgid "Eraser" +msgstr "Uzdigni" + #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2439 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Pravac preliva" #. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2445 msgid "Connector" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" #. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Dropper" msgstr "Birač boja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 #, fuzzy msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "Spremiti dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 #, fuzzy msgid "Don't save window geometry" msgstr "Spremiti dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Razmjer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Floating" -msgstr "Razlučivost:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 #, fuzzy msgid "Zoom when window is resized" msgstr "Uvećaj crtež kada se promeni veličina prozora" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 msgid "Show close button on dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 -msgid "Aggressive" +#. consider moving this to an UI tab: +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 +msgid "Normal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 -msgid "Dialogs stay on top (experimental!)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 +msgid "Aggressive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 #, fuzzy msgid "Saving window geometry (size and position):" msgstr "Spremiti dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 msgid "Dialog behavior (requires restart):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 #, fuzzy msgid "Dialogs on top:" msgstr "Dijalozi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 -msgid "" -"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the " -"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press " -"'Restore' to bring back a minimized document window)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "Miscellaneous:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " "above the right scrollbar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Move in parallel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 msgid "Stay unmoved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550 #, fuzzy msgid "Are unlinked" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552 #, fuzzy msgid "Are deleted" msgstr "Prvi izabrani" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557 msgid "Clones are translated by the same vector as their original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " "example, a rotated clone will move in a different direction than its " "original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 msgid "When the original is deleted, its clones:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Clones" +msgstr "Zatvori" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 msgid "Clippaths and masks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:524 #, fuzzy msgid "Scale stroke width" msgstr "Farba za potez" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 #, fuzzy msgid "Transform gradients" msgstr "Transformacije" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 #, fuzzy msgid "Transform patterns" msgstr "Transformacije" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 #, fuzzy msgid "Optimized" msgstr "Optimiziraj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 #, fuzzy msgid "Preserved" msgstr "Sačuvaj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:525 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 #, fuzzy msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "Napravi pravougaonike i kvadrate sa (po izboru) zaobljenim ćoÅ¡kovima" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:547 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:558 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 #, fuzzy msgid "Store transformation:" msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 #, fuzzy msgid "Transforms" msgstr "Transformacija" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 msgid "Better quality (slower)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 msgid "Average quality" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 #, fuzzy msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 msgid "Gaussian blur quality for display:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "Show filter primitives infobox" +msgstr "ObriÅ¡i atribut" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 +msgid "" +"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " +"filter effects dialog." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Milimetri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644 #, fuzzy msgid "Select in all layers" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 msgid "Select only within current layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 -msgid "Ignore hidden objects" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Ignore hidden objects and layers" +msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 #, fuzzy -msgid "Ignore locked objects" +msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Izabrani objekti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden group or layer)" +"themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked group or layer)" +"themselves or by being in a locked layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 #, fuzzy msgid "Selecting" msgstr "Odabir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 msgid "Default export resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 #, fuzzy msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Željena rezolucija (tačaka po inču) bitmape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 msgid "Open Clip Art Library Server Name:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 msgid "" "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the " "Import and Export to OCAL function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679 msgid "Open Clip Art Library Username:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 msgid "Open Clip Art Library Password:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 #, fuzzy msgid "Import/Export" msgstr "Uvoz" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 #, fuzzy msgid "Perceptual" msgstr "Postotak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 -msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 #, fuzzy -msgid "Display Adjustment" +msgid "Display adjustment" msgstr "Postavke zaslona" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 #, fuzzy msgid "Display profile:" msgstr "Prikaz" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 #, fuzzy msgid "Display rendering intent:" msgstr "Postavke zaslona" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 #, fuzzy msgid "Proofing" msgstr "Točka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Simulates output of target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 msgid "Selects the color used for out of gamut warning." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 msgid "Device profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 msgid "The ICC profile to use to simulate device output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777 msgid "Device rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 #, fuzzy -msgid "Black Point Compensation" +msgid "Black point compensation" msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782 msgid "Enables black point compensation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 #, fuzzy msgid "Preserve black" msgstr "Sačuvaj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 -msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 +msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 #, fuzzy msgid "" msgstr "Nijedan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792 -msgid "Color Management" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +msgid "Color management" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Major grid line emphasizing" +msgstr "Boja linije vodilje" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858 +msgid "" +"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " +"of major grid line color." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 #, fuzzy msgid "Default grid settings" msgstr "PodeÅ¡avanja poteza" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 #, fuzzy msgid "Grid units" msgstr "Jedinice mreže:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Izvor X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Početak Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 #, fuzzy msgid "Spacing X" msgstr "Vodoravni razmaci:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 #, fuzzy msgid "Spacing Y" msgstr "Uspravni razmaci:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 msgid "Selects the color used for normal grid lines." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 #, fuzzy msgid "Major grid line every" msgstr "Boja linije vodilje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 -msgid "Base length of z-axis" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 #, fuzzy msgid "Angle X" msgstr "Kut:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833 -msgid "Angle of x-axis" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897 #, fuzzy msgid "Angle Z" msgstr "Kut:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 -msgid "Angle of z-axis" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 -msgid "Default metadata that will be used for new documents:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 -msgid "These values will be used as default metadata for new documents" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Umetni" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 -#, fuzzy -msgid "Format:" -msgstr "Prati" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 -#, fuzzy -msgid "Creator:" -msgstr "Stvori" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Rights:" -msgstr "Visina:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 -msgid "Publisher:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 -#, fuzzy -msgid "Identifier:" -msgstr "Centimetar" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "Source:" -msgstr "Prati" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "Relation:" -msgstr "Razlučivost:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 -msgid "Language:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Objekt" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 -#, fuzzy -msgid "Coverage:" -msgstr "Metar" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Presjek" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 -#, fuzzy -msgid "Contributor:" -msgstr "Centimetri" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 #, fuzzy -msgid "Default Metadata" -msgstr "Varijanta dokumenta:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 -msgid "Proprietary" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 -msgid "Creative Commons By 3.0" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 -msgid "Creative Commons By Sa 3.0" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897 -msgid "Creative Commons By Nd 3.0" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 -msgid "Creative Commons By Nc 3.0" -msgstr "" +msgid "Use named colors" +msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 -msgid "Creative Commons By Nc Sa 3.0" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +msgid "If set, write the CSS name of the color instead of it's numeric value." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 -msgid "Creative Commons By Nc Nd 3.0" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +msgid "XML looks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 -msgid "Default Licensing for new documents:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Inline attributes" +msgstr "Postavi osobinu" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Inline the XML attributes" +msgstr "ObriÅ¡i atribut" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 -msgid "All Rights Reserved" +#, fuzzy +msgid "Indent spaces" +msgstr "Uvuci čvor" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +msgid "The number of spaces to use for indentation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 #, fuzzy -msgid "Creative Commons: Attribution" -msgstr "Atribut" +msgid "Path string" +msgstr "PodeÅ¡avanja poteza" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 -msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 +msgid "Allow relative coordinates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 -msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 +msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 -msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial" +#. seems this is never used in Inkscape code +#. _svgoutput_allowshorthands.init( _("Allow shorthands"), "options.svgoutput", "allowshorthands", true); +#. _page_svgoutput.add_line( false, "", _svgoutput_allowshorthands, "", _(""), false); +#. +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 +msgid "Force repeat commands" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 -msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +msgid "" +"If set, force repeating of the same command (i.e. output 'L 1,2 L 3,4' " +"instead of 'L 1,2 3,4')." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 -msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 +msgid "Numeric data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 -msgid "Free Art License" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Numeric precision" +msgstr "Presjek" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +msgid "The number of digits to use behind the comma." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 #, fuzzy -msgid "Default License" -msgstr "Uobičajeno" +msgid "Minimum exponent" +msgstr "Veličina bitmape" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 +msgid "" +"The minimum size of a number (10 to the power of this exponent), smaller " +"numbers will be written as zero." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 msgid "" "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " "rendered output for an object with its label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953 msgid "" "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " "may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 msgid "Simplification threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 msgid "" "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command " "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; " "invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 msgid "2x2" msgstr "2x2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 msgid "4x4" msgstr "4x4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 msgid "8x8" msgstr "8x8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 msgid "16x16" msgstr "16x16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "PreviÅ¡e uvećaj bitmapu:" -#. consider moving this to an UI tab: -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 -msgid "Make the commands toolbar icons smaller" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "Commands bar icon size" +msgstr "Veličina i smjeÅ¡taj" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 +msgid "Set the size for the commands toolbar to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 -msgid "" -"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Tool controls bar icon size" +msgstr "Odrednice alata" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:977 +msgid "Set the size for the secondary toolbar to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961 -msgid "Make the main toolbar icons smaller" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 +msgid "Main toolbar icon size" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 -msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981 +msgid "Set the size for the main tools to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 #, fuzzy msgid "Maximum number of recent documents:" msgstr "IspiÅ¡i dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 -msgid "Misc" +#. Autosave options +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "Enable auto-save of document" +msgstr "Spremiti dokument" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991 +msgid "" +"Automatically saves the current document to disk at a given interval, thus " +"minimizing loss at a crash" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 +msgid "Interval (in minutes):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 +msgid "" +"Sets the interval (in minutes) at which a workspace will be automatically " +"saved to disk" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 #, fuzzy -msgid "_Apply" -msgstr "Primijeni na:" +msgid "Path:" +msgstr "Umetni" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 +msgid "Sets the directory where autosaves will be written" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 #, fuzzy -msgid "Apply chosen effect to selection" -msgstr "Primjeni transformaciju" +msgid "Maximum number of autosaves" +msgstr "IspiÅ¡i dokument" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 +msgid "" +"Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum number " +"of allowed files" +msgstr "" + +#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function, +#. * update our running configuration +#. * +#. * FIXME! +#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed +#. * (which cannot be guaranteed from here) +#. * +#. * For now, autosave-settings will not change until restart +#. +#. +#. _misc_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); +#. _misc_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); +#. +#. ----------- +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 +msgid "Automatically reload bitmaps" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 +msgid "Enbles automatic reload of linked images when changed on disk." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030 #, fuzzy -msgid "Remove effect from selection" -msgstr "TransformiÅ¡i izbor" +msgid "Bitmap editor:" +msgstr "Pravac preliva" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 +msgid "Misc" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:74 msgid "Apply new effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:75 #, fuzzy msgid "Current effect" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76 +msgid "Effect list" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:239 msgid "Unknown effect is applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:242 msgid "No effect applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:171 -msgid "Item is not a shape or path" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:248 +msgid "Item is not a path or shape" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:252 msgid "Only one item can be selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:256 #, fuzzy msgid "Empty selection" msgstr "ObriÅ¡i odabrane čvorove" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Create and apply path effect" -msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" +msgid "Remove path effect" +msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Remove path effect" +msgid "Move path effect up" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Move path effect down" msgstr "Ukloni vezu" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 @@ -9906,64 +12359,173 @@ msgid "" "preferences.xml" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:77 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:402 +msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:440 msgid "" "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " -"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)" +"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:454 +msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545 #, fuzzy -msgid "Search Tag" -msgstr "Pravokutnik" +msgid "Search for:" +msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:546 msgid "No files matched your search" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:557 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565 -msgid "Files Found" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:574 +msgid "Files found" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:138 +msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:173 +msgid "Could not set up Document" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:177 +msgid "Failed to set CairoRenderContext" +msgstr "" + +#. set up dialog title, based on document name +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "SVG Document" +msgstr "Dokument" + +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Točka" + +#. build custom preferences tab +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Rendering" +msgstr "Iscrtavanje" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211 +msgid "_Execute Javascript" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213 msgid "_Execute Python" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 -msgid "_Execute Perl" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215 +msgid "_Execute Ruby" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224 msgid "Script" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244 msgid "Errors" msgstr "" +#. Dialog organization +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Session file" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74 +msgid "Playback controls" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Message information" +msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" + +#. Active session file display +#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session? +#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment. +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85 +msgid "Active session file:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86 +msgid "Delay (milliseconds):" +msgstr "" + +#. Unload/load buttons +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Close file" +msgstr "Zatvori" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Open new file" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Set delay" +msgstr "Postavki kao sloj" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Rewind" +msgstr "Iscrtavanje" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139 +msgid "Go back one change" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Umetni" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141 +msgid "Go forward one change" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177 +msgid "Open session file" +msgstr "" + #. #### begin left panel #. ### begin notebook #. ## begin mode page @@ -10201,170 +12763,287 @@ msgstr "Izvoz u tijeku" msgid "Execute the trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Uspravne linije" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 #, fuzzy msgid "_Width" msgstr "Å irina:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 #, fuzzy msgid "_Height" msgstr "Visina:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Kut" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 msgid "" "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " "displacement, or percentage displacement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 msgid "" "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " "or percentage displacement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Matrica transformacije" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Matrica transformacije" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Matrica transformacije" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Matrica transformacije" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Matrica transformacije" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Matrica transformacije" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 msgid "Rela_tive move" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 #, fuzzy msgid "Scale proportionally" msgstr "Razmera" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 msgid "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " "transform the selection as a whole" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108 msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Pomakni" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121 #, fuzzy msgid "_Scale" msgstr "Razmjer" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124 #, fuzzy msgid "_Rotate" msgstr "Rotiraj" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127 msgid "Ske_w" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128 -msgid "Matri_x" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:130 +msgid "Matri_x" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153 +msgid "Reset the values on the current tab to defaults" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Apply transformation to selection" +msgstr "Primjeni transformaciju" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "Edit transformation matrix" +msgstr "Matrica transformacije" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44 +msgid "_Use SSL" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "_Register" +msgstr "Uzdigni" + +#. Construct dialog interface +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "_Server:" +msgstr "Spremi" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "_Username:" +msgstr "Postavki kao sloj" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "P_ort:" +msgstr "Izvoz" + +#. Buttons +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Oduzimanje" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:144 +msgid "Establishing connection to Jabber server %1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:254 +msgid "Failed to establish connection to Jabber server %1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:209 +msgid "Establishing connection to Jabber server %1 as user %2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:221 +msgid "Authentication failed on Jabber server %1 as %2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:226 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:264 +msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server %1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270 +msgid "Connected to Jabber server %1 as %2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:259 +msgid "Registration failed on Jabber server %1 as %2" +msgstr "" + +#. Construct labels +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75 +msgid "Chatroom _name:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76 +msgid "Chatroom _server:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77 +msgid "Chatroom _password:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Chatroom _handle:" +msgstr "Napravi spirale" + +#. Button setup and callback registration +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102 +msgid "Connect to chatroom" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137 +msgid "Synchronizing with chatroom %1@%2 using the handle %3" +msgstr "" + +#. Construct dialog interface +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76 +msgid "_User's Jabber ID:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151 -msgid "Reset the values on the current tab to defaults" +#. Buttons +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80 +msgid "_Invite user" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Apply transformation to selection" -msgstr "Primjeni transformaciju" +msgid "_Cancel" +msgstr "Odustani" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763 -#, fuzzy -msgid "Edit transformation matrix" -msgstr "Matrica transformacije" +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181 +msgid "Sending whiteboard invitation to %1" +msgstr "" #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details @@ -10495,29 +13174,26 @@ msgstr "Matrica transformacije" #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918 -msgid "PLACEHOLDER, do not translate" -msgstr "" - #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003 -msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" +msgid "PLACEHOLDER, do not translate" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:381 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "Uvećaj crtež kada se promeni veličina prozora" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:510 msgid "Cursor coordinates" msgstr "" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:548 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558 msgid "" "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:821 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:844 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before " @@ -10526,12 +13202,12 @@ msgid "" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:884 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:907 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " @@ -10540,577 +13216,745 @@ msgid "" "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1273 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:910 msgid "_Save as SVG" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "_Blend mode:" +msgstr "Uvuci čvor" + +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "B_lur:" +msgstr "Plava:" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 +msgid "Proprietary" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Metar" + +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:51 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1031 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1032 +#, fuzzy +msgid "Opacity, %" +msgstr "Neprozirnost:" + +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Change blur" +msgstr "Postavi osobinu" + +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:855 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1149 +msgid "Change opacity" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "U_nits:" +msgstr "Mjere:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Width of paper" +msgstr "Prilagođeni papir" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "_Height:" +msgstr "Visina:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192 +msgid "Height of paper" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "P_age size:" +msgstr "Veličina papira:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Page orientation:" +msgstr "Orijentacija:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 +msgid "_Landscape" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:252 +msgid "_Portrait" +msgstr "" + +#. ## Set up custom size frame +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Custom size" +msgstr "Prilagođeno" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272 +msgid "_Fit page to selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273 +msgid "" +"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " +"is no selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Set page size" +msgstr "Veličina papira:" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:121 +msgid "List" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "swatches|Size" +msgstr "Veličina papira:" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:148 #, fuzzy msgid "tiny" msgstr "dolazno" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:149 msgid "small" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101 +#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:151 +msgid "swatchesHeight|medium" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:152 #, fuzzy msgid "large" msgstr "Cilj:" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:153 msgid "huge" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117 -msgid "List" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 +msgid "swatches|Width" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:179 #, fuzzy -msgid "_Blend mode:" -msgstr "Uvuci čvor" +msgid "narrower" +msgstr "Niže" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182 +msgid "swatchesWidth|medium" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:183 #, fuzzy -msgid "B_lur:" -msgstr "Plava:" +msgid "wide" +msgstr "Pokaži vodiče" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Metar" +msgid "wider" +msgstr "Pokaži vodiče" + +#. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215 +msgid "swatches|Wrap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/ui/widget/random.cpp:123 +msgid "" +"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " +"random numbers." +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Backend" +msgstr "Bitmapa pozadine:" + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Vector" +msgstr "Odaberi" + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41 +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 +msgid "Bitmap options" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." +msgstr "Željena rezolucija (tačaka po inču) bitmape" + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " +"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " +"will not be correctly rendered." +msgstr "" +"Koristi vektorske operatore iz PostSkripta; dobijena slika će (obično) biti " +"manja i moći će se proizvoljno uvećavati, ali providnost, obeležja i obrasci " +"će biti izgubljeni" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " +"will be rendered exactly as displayed." +msgstr "" +"Å tampaj sve kao bitmapu; dobijena slika će (obično) biti veća i kvalitet će " +"zavisiti od razmere uvećanja, ali sva grafika će se iscrtati isto kao Å¡to je " +"prikazana" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:106 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:110 #, fuzzy msgid "Fill:" msgstr "Ispuna" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:107 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:111 #, fuzzy msgid "Stroke:" msgstr "Farba za potez" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:108 msgid "O:" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1024 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Nothing selected" msgstr "Preliv nije izabran" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 msgid "None" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330 msgid "No fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330 msgid "No stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pattern stroke" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165 #, fuzzy msgid "L" msgstr "Kut:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 #, fuzzy msgid "Linear gradient fill" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 #, fuzzy msgid "Linear gradient stroke" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175 #, fuzzy msgid "R" msgstr "Kut:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 #, fuzzy msgid "Radial gradient fill" msgstr "Kružni preliv" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 #, fuzzy msgid "Radial gradient stroke" msgstr "Kružni preliv" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 #, fuzzy msgid "Different" msgstr "Postotak" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188 msgid "Different fills" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188 msgid "Different strokes" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "Kut:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 #, fuzzy msgid "Flat color fill" msgstr "Početna boja" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 msgid "Flat color stroke" msgstr "" #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 msgid "a" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 #, fuzzy msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "Udvostruči izabrane objekte" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 #, fuzzy msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "ObriÅ¡i izabrane objekte" #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 msgid "m" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 #, fuzzy msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "Obrni izabrane objekte uspravno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 #, fuzzy msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "Obrni izabrane objekte uspravno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 msgid "Edit fill..." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 msgid "Edit stroke..." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 #, fuzzy msgid "Last set color" msgstr "Boja stranice" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 #, fuzzy msgid "Last selected color" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 msgid "Invert" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 msgid "White" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Crna:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 #, fuzzy msgid "Copy color" msgstr "ZavrÅ¡na boja" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 #, fuzzy msgid "Paste color" msgstr "Boja stranice" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:780 #, fuzzy msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Ispunjavanje i potezi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:522 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:531 msgid "Make fill opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 msgid "Make stroke opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:543 #, fuzzy msgid "Apply last set color to fill" msgstr "Početna boja" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555 msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566 #, fuzzy msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:577 #, fuzzy msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:597 #, fuzzy msgid "Invert fill" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:617 #, fuzzy msgid "Invert stroke" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:629 #, fuzzy msgid "White fill" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:641 #, fuzzy msgid "White stroke" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:653 #, fuzzy msgid "Black fill" msgstr "Crna:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665 #, fuzzy msgid "Black stroke" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708 #, fuzzy msgid "Paste fill" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:726 #, fuzzy msgid "Paste stroke" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141 -msgid "Change opacity" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:890 #, fuzzy msgid "Change stroke width" msgstr "Farba za potez" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:985 msgid ", drag to adjust" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 -#, fuzzy -msgid "Opacity, %" -msgstr "Neprozirnost:" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1070 msgid " (averaged)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1098 msgid "0 (transparent)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1122 msgid "100% (opaque)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Adjust saturation" msgstr "Zasićenje:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273 #, c-format msgid "" "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " "Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Adjust lightness" msgstr "Svojstva slike" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279 #, c-format msgid "" "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " "Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283 msgid "Adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285 #, c-format msgid "" "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1391 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1405 #, fuzzy -msgid "P_age size:" -msgstr "Veličina papira:" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Page orientation:" -msgstr "Orijentacija:" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 -msgid "_Landscape" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 -msgid "_Portrait" -msgstr "" - -#. ## Set up custom size frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Custom size" -msgstr "Prilagođeno" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265 -msgid "_Fit page to selection" -msgstr "" +msgid "Adjust stroke width" +msgstr "Farba za potez" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267 -msgid "" -"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " -"is no selection" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392 +#, c-format +msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "U_nits:" -msgstr "Mjere:" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Width of paper" -msgstr "Prilagođeni papir" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "_Height:" -msgstr "Visina:" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 -msgid "Height of paper" +#. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together +#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118 +msgid "sliders|Link" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Set page size" -msgstr "Veličina papira:" - -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 #, fuzzy msgid "L Gradient" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 #, fuzzy msgid "R Gradient" msgstr "Kružni preliv" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:355 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371 #, c-format msgid "O:%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373 #, c-format msgid "O:.%d" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Opacity: %.3g" msgstr "Neprozirnost:" -#: ../src/verbs.cpp:1113 +#: ../src/vanishing-point.cpp:124 +msgid "Split vanishing points" +msgstr "" + +#: ../src/vanishing-point.cpp:169 +msgid "Merge vanishing points" +msgstr "" + +#: ../src/vanishing-point.cpp:225 +msgid "3D box: Move vanishing point" +msgstr "" + +#: ../src/vanishing-point.cpp:306 +#, c-format +msgid "Finite vanishing point shared by %d box" +msgid_plural "" +"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, +#. but currently we update the status message anyway +#: ../src/vanishing-point.cpp:313 +#, c-format +msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" +msgid_plural "" +"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " +"Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/vanishing-point.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "" +"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box" +"(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/verbs.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Switch to next layer" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/verbs.cpp:1114 +#: ../src/verbs.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Switched to next layer." msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/verbs.cpp:1116 +#: ../src/verbs.cpp:1137 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1125 +#: ../src/verbs.cpp:1146 msgid "Switch to previous layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1126 +#: ../src/verbs.cpp:1147 msgid "Switched to previous layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1128 +#: ../src/verbs.cpp:1149 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1145 ../src/verbs.cpp:1229 +#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1250 msgid "No current layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1174 ../src/verbs.cpp:1178 +#: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1175 +#: ../src/verbs.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Layer to top" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:1179 +#: ../src/verbs.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Raise layer" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:1182 ../src/verbs.cpp:1186 +#: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1183 +#: ../src/verbs.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Layer to bottom" msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/verbs.cpp:1187 +#: ../src/verbs.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Lower layer" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:1196 +#: ../src/verbs.cpp:1217 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1224 +#: ../src/verbs.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Delete layer" msgstr "Ukloni čvor" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1227 +#: ../src/verbs.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Deleted layer." msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:1309 +#: ../src/verbs.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Flip horizontally" msgstr "Obrni vodoravno" -#: ../src/verbs.cpp:1324 +#: ../src/verbs.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Flip vertically" msgstr "Prebaci vertikalno" @@ -11118,1634 +13962,1717 @@ msgstr "Prebaci vertikalno" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1788 +#: ../src/verbs.cpp:1829 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1792 +#: ../src/verbs.cpp:1833 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1796 +#: ../src/verbs.cpp:1837 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1800 +#: ../src/verbs.cpp:1841 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1804 +#: ../src/verbs.cpp:1845 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1808 +#: ../src/verbs.cpp:1849 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1812 +#: ../src/verbs.cpp:1853 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/verbs.cpp:2129 ../src/verbs.cpp:2634 #, fuzzy msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/verbs.cpp:2133 ../src/verbs.cpp:2636 #, fuzzy msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/verbs.cpp:2137 ../src/verbs.cpp:2638 #, fuzzy msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2101 ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/verbs.cpp:2141 ../src/verbs.cpp:2640 #, fuzzy msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/verbs.cpp:2116 +#: ../src/verbs.cpp:2156 msgid "Does nothing" msgstr "Ne čini niÅ¡ta" -#: ../src/verbs.cpp:2119 +#: ../src/verbs.cpp:2159 msgid "Create new document from the default template" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2121 +#: ../src/verbs.cpp:2161 #, fuzzy msgid "_Open..." msgstr "Otvori..." -#: ../src/verbs.cpp:2122 +#: ../src/verbs.cpp:2162 #, fuzzy msgid "Open an existing document" msgstr "Otvori postojeći SVG dokument" -#: ../src/verbs.cpp:2123 +#: ../src/verbs.cpp:2163 #, fuzzy msgid "Re_vert" msgstr "Ponovi" -#: ../src/verbs.cpp:2124 +#: ../src/verbs.cpp:2164 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2125 +#: ../src/verbs.cpp:2165 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Spremi" -#: ../src/verbs.cpp:2125 +#: ../src/verbs.cpp:2165 msgid "Save document" msgstr "Spremiti dokument" -#: ../src/verbs.cpp:2127 +#: ../src/verbs.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Save _As..." msgstr "Spremi Kao..." -#: ../src/verbs.cpp:2128 +#: ../src/verbs.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Save document under a new name" msgstr "Sačuvaj dokument pod novim imenom" -#: ../src/verbs.cpp:2129 +#: ../src/verbs.cpp:2169 #, fuzzy msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Spremi Kao..." -#: ../src/verbs.cpp:2130 +#: ../src/verbs.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Sačuvaj dokument pod novim imenom" -#: ../src/verbs.cpp:2131 +#: ../src/verbs.cpp:2171 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Ispis..." -#: ../src/verbs.cpp:2131 +#: ../src/verbs.cpp:2171 msgid "Print document" msgstr "IspiÅ¡i dokument" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2134 +#: ../src/verbs.cpp:2174 msgid "Vac_uum Defs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2134 +#: ../src/verbs.cpp:2174 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2136 +#: ../src/verbs.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Print Previe_w" msgstr "Pogled prije ispisa" -#: ../src/verbs.cpp:2137 +#: ../src/verbs.cpp:2177 msgid "Preview document printout" msgstr "Pregledaj izlaz dokumenta sa Å¡tampe" -#: ../src/verbs.cpp:2138 +#: ../src/verbs.cpp:2178 #, fuzzy msgid "_Import..." msgstr "Uvoz" -#: ../src/verbs.cpp:2139 +#: ../src/verbs.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Uvezi bitmapu ili SVG sliku u dokument" -#: ../src/verbs.cpp:2140 +#: ../src/verbs.cpp:2180 #, fuzzy msgid "_Export Bitmap..." msgstr "Izvezi bitmapu:" -#: ../src/verbs.cpp:2141 +#: ../src/verbs.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "Izvezi dokument kao PNG sliku" -#: ../src/verbs.cpp:2142 +#: ../src/verbs.cpp:2182 msgid "Import a document from Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2143 +#: ../src/verbs.cpp:2183 msgid "Export To Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2143 +#: ../src/verbs.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Export this document to Open Clip Art Library" msgstr "Izvezi dokument kao PNG sliku" -#: ../src/verbs.cpp:2144 +#: ../src/verbs.cpp:2184 #, fuzzy msgid "N_ext Window" msgstr "Windows" -#: ../src/verbs.cpp:2145 +#: ../src/verbs.cpp:2185 msgid "Switch to the next document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2146 +#: ../src/verbs.cpp:2186 msgid "P_revious Window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2147 +#: ../src/verbs.cpp:2187 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2148 +#: ../src/verbs.cpp:2188 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Zatvori" -#: ../src/verbs.cpp:2149 +#: ../src/verbs.cpp:2189 msgid "Close this document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2150 +#: ../src/verbs.cpp:2190 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2150 +#: ../src/verbs.cpp:2190 msgid "Quit Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2153 +#: ../src/verbs.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Undo last action" msgstr "PoniÅ¡ti poslednju akciju" -#: ../src/verbs.cpp:2156 +#: ../src/verbs.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Do again the last undone action" msgstr "Ponovi opozvanu akciju" -#: ../src/verbs.cpp:2157 +#: ../src/verbs.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Cu_t" msgstr "Izreži" -#: ../src/verbs.cpp:2158 +#: ../src/verbs.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Iseci izabrane objekte i smesti među isečke" -#: ../src/verbs.cpp:2159 +#: ../src/verbs.cpp:2199 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Kopiraj" -#: ../src/verbs.cpp:2160 +#: ../src/verbs.cpp:2200 #, fuzzy msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Umnoži izabrane objekte u spisak isečaka" -#: ../src/verbs.cpp:2161 +#: ../src/verbs.cpp:2201 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Umetni" -#: ../src/verbs.cpp:2162 +#: ../src/verbs.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "Ubaci objekte iz spiska isečaka" -#: ../src/verbs.cpp:2163 +#: ../src/verbs.cpp:2203 msgid "Paste _Style" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2164 +#: ../src/verbs.cpp:2204 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2166 +#: ../src/verbs.cpp:2206 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2167 +#: ../src/verbs.cpp:2207 msgid "Paste _Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2168 +#: ../src/verbs.cpp:2208 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2169 +#: ../src/verbs.cpp:2209 #, fuzzy msgid "Paste _Height" msgstr "Visina:" -#: ../src/verbs.cpp:2170 +#: ../src/verbs.cpp:2210 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2171 +#: ../src/verbs.cpp:2211 msgid "Paste Size Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2172 +#: ../src/verbs.cpp:2212 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2173 +#: ../src/verbs.cpp:2213 msgid "Paste Width Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2174 +#: ../src/verbs.cpp:2214 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2175 +#: ../src/verbs.cpp:2215 msgid "Paste Height Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2176 +#: ../src/verbs.cpp:2216 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2177 +#: ../src/verbs.cpp:2217 msgid "Paste _In Place" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2178 +#: ../src/verbs.cpp:2218 #, fuzzy msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "Ubaci objekte iz spiska isečaka" -#: ../src/verbs.cpp:2179 +#: ../src/verbs.cpp:2219 #, fuzzy msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Stil poteza" -#: ../src/verbs.cpp:2180 +#: ../src/verbs.cpp:2220 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2181 +#: ../src/verbs.cpp:2221 +#, fuzzy +msgid "Remove Path _Effect" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../src/verbs.cpp:2222 +#, fuzzy +msgid "Remove any path effects from selected objects" +msgstr "TransformiÅ¡i izbor" + +#: ../src/verbs.cpp:2223 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../src/verbs.cpp:2224 +#, fuzzy +msgid "Remove any filters from selected objects" +msgstr "TransformiÅ¡i izbor" + +#: ../src/verbs.cpp:2225 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "ObriÅ¡i" -#: ../src/verbs.cpp:2182 +#: ../src/verbs.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Delete selection" msgstr "ObriÅ¡i odabrane čvorove" -#: ../src/verbs.cpp:2183 +#: ../src/verbs.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Duplic_ate" msgstr "Udvostruči" -#: ../src/verbs.cpp:2184 +#: ../src/verbs.cpp:2228 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Udvostruči izabrane objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2185 +#: ../src/verbs.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Create Clo_ne" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/verbs.cpp:2186 +#: ../src/verbs.cpp:2230 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2187 +#: ../src/verbs.cpp:2231 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2188 +#: ../src/verbs.cpp:2232 msgid "" "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2189 +#: ../src/verbs.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Select _Original" msgstr "Izaberi pisač" -#: ../src/verbs.cpp:2190 +#: ../src/verbs.cpp:2234 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "" #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker -#: ../src/verbs.cpp:2192 +#: ../src/verbs.cpp:2236 #, fuzzy msgid "Objects to _Marker" msgstr "Transformacija objekta" -#: ../src/verbs.cpp:2193 +#: ../src/verbs.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Iseci izabrane objekte i smesti među isečke" +#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines +#: ../src/verbs.cpp:2239 +#, fuzzy +msgid "Objects to Gu_ides" +msgstr "Transformacija objekta" + +#: ../src/verbs.cpp:2240 +msgid "" +"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " +"edges" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2195 +#: ../src/verbs.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Objects to Patter_n" msgstr "Transformacija objekta" -#: ../src/verbs.cpp:2196 +#: ../src/verbs.cpp:2243 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2198 +#: ../src/verbs.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Izravnaj objekat" -#: ../src/verbs.cpp:2199 +#: ../src/verbs.cpp:2246 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2200 +#: ../src/verbs.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Clea_r All" msgstr "Očisti sve" -#: ../src/verbs.cpp:2201 +#: ../src/verbs.cpp:2248 msgid "Delete all objects from document" msgstr "ObriÅ¡i sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2202 +#: ../src/verbs.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Select Al_l" msgstr "Označi sve" -#: ../src/verbs.cpp:2203 +#: ../src/verbs.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2204 +#: ../src/verbs.cpp:2251 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2205 +#: ../src/verbs.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2206 +#: ../src/verbs.cpp:2253 #, fuzzy msgid "In_vert Selection" msgstr "Odabir" -#: ../src/verbs.cpp:2207 +#: ../src/verbs.cpp:2254 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2208 +#: ../src/verbs.cpp:2255 msgid "Invert in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2209 +#: ../src/verbs.cpp:2256 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2210 +#: ../src/verbs.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Select Next" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2211 +#: ../src/verbs.cpp:2258 #, fuzzy msgid "Select next object or node" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2212 +#: ../src/verbs.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Select Previous" msgstr "Odabir" -#: ../src/verbs.cpp:2213 +#: ../src/verbs.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Select previous object or node" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2214 +#: ../src/verbs.cpp:2261 #, fuzzy msgid "D_eselect" msgstr "Odaberi" -#: ../src/verbs.cpp:2215 +#: ../src/verbs.cpp:2262 #, fuzzy msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "ObriÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:1104 +#: ../src/verbs.cpp:2263 +msgid "_Guides around page" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2264 +msgid "Create four guides aligned with the page borders" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Next Path Effect Parameter" msgstr "Stil poteza" -#: ../src/verbs.cpp:2217 ../src/widgets/toolbox.cpp:1105 +#: ../src/verbs.cpp:2266 msgid "Show next Path Effect parameter for editing" msgstr "" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2220 +#: ../src/verbs.cpp:2269 #, fuzzy msgid "Raise to _Top" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2221 +#: ../src/verbs.cpp:2270 #, fuzzy msgid "Raise selection to top" msgstr "Izdigni izabrane objekte ispred ostalih" -#: ../src/verbs.cpp:2222 +#: ../src/verbs.cpp:2271 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2223 +#: ../src/verbs.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/verbs.cpp:2224 +#: ../src/verbs.cpp:2273 #, fuzzy msgid "_Raise" msgstr "Uzdigni" -#: ../src/verbs.cpp:2225 +#: ../src/verbs.cpp:2274 #, fuzzy msgid "Raise selection one step" msgstr "Izdigni izabrane objekte ispred ostalih" -#: ../src/verbs.cpp:2226 +#: ../src/verbs.cpp:2275 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Niže" -#: ../src/verbs.cpp:2227 +#: ../src/verbs.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Lower selection one step" msgstr "Spusti izabrane objekte za jedan nivo" -#: ../src/verbs.cpp:2228 +#: ../src/verbs.cpp:2277 #, fuzzy msgid "_Group" msgstr "Grupa" -#: ../src/verbs.cpp:2229 +#: ../src/verbs.cpp:2278 msgid "Group selected objects" msgstr "GrupiÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2231 +#: ../src/verbs.cpp:2280 #, fuzzy msgid "Ungroup selected groups" msgstr "RazgrupiÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2233 +#: ../src/verbs.cpp:2282 msgid "_Put on Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2235 +#: ../src/verbs.cpp:2284 msgid "_Remove from Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2237 +#: ../src/verbs.cpp:2286 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2240 +#: ../src/verbs.cpp:2289 #, fuzzy msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "Ukloni transformacije objekta" -#: ../src/verbs.cpp:2242 +#: ../src/verbs.cpp:2291 #, fuzzy msgid "_Union" msgstr "Unija" -#: ../src/verbs.cpp:2243 +#: ../src/verbs.cpp:2292 #, fuzzy msgid "Create union of selected paths" msgstr "Izračunaj spajanje označenih putova" -#: ../src/verbs.cpp:2244 +#: ../src/verbs.cpp:2293 #, fuzzy msgid "_Intersection" msgstr "Presjek" -#: ../src/verbs.cpp:2245 +#: ../src/verbs.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Izračunaj presretanje označenih putova" -#: ../src/verbs.cpp:2246 +#: ../src/verbs.cpp:2295 msgid "_Difference" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2247 +#: ../src/verbs.cpp:2296 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2248 +#: ../src/verbs.cpp:2297 #, fuzzy msgid "E_xclusion" msgstr "Nastavak" -#: ../src/verbs.cpp:2249 +#: ../src/verbs.cpp:2298 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2250 +#: ../src/verbs.cpp:2299 msgid "Di_vision" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2251 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2254 +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "Cut _Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2255 +#: ../src/verbs.cpp:2304 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2259 +#: ../src/verbs.cpp:2308 #, fuzzy msgid "Outs_et" msgstr "Izlaz" -#: ../src/verbs.cpp:2260 +#: ../src/verbs.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Outset selected paths" msgstr "Izračunaj spajanje označenih putova" -#: ../src/verbs.cpp:2262 +#: ../src/verbs.cpp:2311 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2263 +#: ../src/verbs.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "Razdvoj izabranu putanju na podputanje" -#: ../src/verbs.cpp:2265 +#: ../src/verbs.cpp:2314 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2266 +#: ../src/verbs.cpp:2315 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2270 +#: ../src/verbs.cpp:2319 msgid "I_nset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2271 +#: ../src/verbs.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Inset selected paths" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/verbs.cpp:2273 +#: ../src/verbs.cpp:2322 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2274 +#: ../src/verbs.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Razdvoj izabranu putanju na podputanje" -#: ../src/verbs.cpp:2276 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2277 +#: ../src/verbs.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "Razdvoj izabranu putanju na podputanje" -#: ../src/verbs.cpp:2279 +#: ../src/verbs.cpp:2328 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2279 +#: ../src/verbs.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/verbs.cpp:2281 +#: ../src/verbs.cpp:2330 msgid "_Linked Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2282 +#: ../src/verbs.cpp:2331 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2284 +#: ../src/verbs.cpp:2333 #, fuzzy msgid "_Stroke to Path" msgstr "Farba za potez" -#: ../src/verbs.cpp:2285 +#: ../src/verbs.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/verbs.cpp:2286 +#: ../src/verbs.cpp:2335 msgid "Si_mplify" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2287 +#: ../src/verbs.cpp:2336 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2289 +#: ../src/verbs.cpp:2338 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/verbs.cpp:2340 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2292 +#: ../src/verbs.cpp:2341 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2293 +#: ../src/verbs.cpp:2342 msgid "_Make a Bitmap Copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2294 +#: ../src/verbs.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Uvezi bitmapu ili SVG sliku u dokument" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2344 #, fuzzy msgid "_Combine" msgstr "Kombiniraj" -#: ../src/verbs.cpp:2296 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "Combine several paths into one" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2348 #, fuzzy msgid "Break _Apart" msgstr "Razdvoj" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2349 #, fuzzy msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Razdvoj izabranu putanju na podputanje" -#: ../src/verbs.cpp:2301 -msgid "Gri_d Arrange..." +#: ../src/verbs.cpp:2350 +msgid "Rows and Columns..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:2351 #, fuzzy -msgid "Arrange selected objects in a grid pattern" +msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "Izdigni izabrane objekte za jedan nivo" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2304 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "_Add Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/verbs.cpp:2354 #, fuzzy msgid "Create a new layer" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Re_name Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Rename the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2308 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2314 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Layer to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2366 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/verbs.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Postavi izabrane objekte iza ostalih" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2369 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Raise the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2322 +#: ../src/verbs.cpp:2371 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2323 +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "Lower the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2373 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "Delete the current layer" msgstr "" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Rotira za 90 stepeni u pravcu kazaljke na satu" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/verbs.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Rotira za 90 stepeni u pravcu kazaljke na satu" -#: ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/verbs.cpp:2385 #, fuzzy msgid "Remove _Transformations" msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" -#: ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Remove transformations from object" msgstr "Ukloni transformacije objekta" -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/verbs.cpp:2387 #, fuzzy msgid "_Object to Path" msgstr "Transformacija objekta" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Pretvori izabrani objekat u putanju" -#: ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "_Flow into Frame" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "_Unflow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/verbs.cpp:2393 #, fuzzy msgid "_Convert to Text" msgstr "Pretvori u krive" -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2347 +#: ../src/verbs.cpp:2396 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Obrni vodoravno" -#: ../src/verbs.cpp:2347 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Obrni izabrane objekte vodoravno" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Flip _Vertical" msgstr "Prebaci vertikalno" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Obrni izabrane objekte uspravno" -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2354 ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2404 +#, fuzzy +msgid "Edit mask" +msgstr "PoÅ¡alji unazad" + +#: ../src/verbs.cpp:2405 ../src/verbs.cpp:2411 #, fuzzy msgid "_Release" msgstr "Uzdigni" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2406 #, fuzzy msgid "Remove mask from selection" msgstr "TransformiÅ¡i izbor" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2410 ../src/widgets/toolbox.cpp:1222 +#, fuzzy +msgid "Edit clipping path" +msgstr "Izravnaj objekat" + +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2415 msgid "Select" msgstr "Odaberi" -#: ../src/verbs.cpp:2363 +#: ../src/verbs.cpp:2416 msgid "Select and transform objects" msgstr "Izaberi i transformiÅ¡i objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2364 +#: ../src/verbs.cpp:2417 #, fuzzy msgid "Node Edit" msgstr "Izmena čvora" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2418 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2366 -msgid "Tweak" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/verbs.cpp:2420 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2369 +#: ../src/verbs.cpp:2422 #, fuzzy msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Napravi pravougaonike i kvadrate sa (po izboru) zaobljenim ćoÅ¡kovima" -#: ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2424 #, fuzzy msgid "Create 3D boxes" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Napravi krugove, elipse i lukove" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2428 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Napravi zvezde i poligone" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2430 msgid "Create spirals" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Draw freehand lines" msgstr "Crtajte krive slobodnom rukom i prave linije" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Crtajte krive slobodnom rukom i prave linije" -#: ../src/verbs.cpp:2383 +#: ../src/verbs.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Crtajte kaligrafske linie" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2438 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2440 #, fuzzy msgid "Create and edit gradients" msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2442 #, fuzzy msgid "Zoom in or out" msgstr "Uvećaj crtež" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2444 #, fuzzy msgid "Pick colors from image" msgstr "Izaberite usrednjene boje sa slike" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2446 #, fuzzy msgid "Create diagram connectors" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "Fill bounded areas" msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "LPE Edit" +msgstr "Uređivanje" + +#: ../src/verbs.cpp:2450 +#, fuzzy +msgid "Edit Live Path Effect parameters" +msgstr "Stil poteza" + +#: ../src/verbs.cpp:2452 +#, fuzzy +msgid "Erase existing paths" +msgstr "Razdvoj" + #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "Selector Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Node Tool Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2457 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/verbs.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2459 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2461 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2462 #, fuzzy msgid "3D Box Preferences" msgstr "Osobine teksta" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/verbs.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Ellipse Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2409 +#: ../src/verbs.cpp:2465 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/verbs.cpp:2466 #, fuzzy msgid "Star Preferences" msgstr "Osobine zvezde" -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2467 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/verbs.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Spiral Preferences" msgstr "Osobine spirale" -#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2469 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2414 +#: ../src/verbs.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Pencil Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2471 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/verbs.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Pen Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2418 +#: ../src/verbs.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "Kaligrafska linija" -#: ../src/verbs.cpp:2419 +#: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2420 +#: ../src/verbs.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Text Preferences" msgstr "Osobine teksta" -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Gradient Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/verbs.cpp:2480 #, fuzzy msgid "Zoom Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "Dropper Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2483 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2428 +#: ../src/verbs.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Connector Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/verbs.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Postavke nedostajućeg alata" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2487 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2488 +#, fuzzy +msgid "Eraser Preferences" +msgstr "Osobine zvezde" + +#: ../src/verbs.cpp:2489 +msgid "Open Preferences for the Eraser tool" +msgstr "" + #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/verbs.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/verbs.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/verbs.cpp:2493 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/verbs.cpp:2493 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Umanji crtež" -#: ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/verbs.cpp:2494 msgid "_Rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/verbs.cpp:2494 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "Scroll_bars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/verbs.cpp:2496 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Mreža" -#: ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/verbs.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Show or hide the grid" msgstr "Prikaži rub" -#: ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2497 #, fuzzy msgid "G_uides" msgstr "Vodiči" -#: ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2497 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2499 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2499 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Zoom 1:_1" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Postavi razmeru na 1:1" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2505 #, fuzzy msgid "Zoom 1:_2" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2505 #, fuzzy msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Postavi razmeru na 1:2" -#: ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2507 #, fuzzy msgid "_Zoom 2:1" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Postavi razmeru na 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2452 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2452 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2513 #, fuzzy msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Udvostruči čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2457 +#: ../src/verbs.cpp:2515 #, fuzzy msgid "_New View Preview" msgstr "Novi pregled" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2516 #, fuzzy msgid "New View Preview" msgstr "Novi pregled" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2460 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "_Normal" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2519 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/verbs.cpp:2520 +#, fuzzy +msgid "No _Filters" +msgstr "Milimetri" + +#: ../src/verbs.cpp:2521 +msgid "Switch to normal display without filters" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2522 #, fuzzy msgid "_Outline" msgstr "Prikaži obrise" -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2464 +#: ../src/verbs.cpp:2524 #, fuzzy msgid "_Toggle" msgstr "Kut" -#: ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2467 -msgid "Color manage view" +#: ../src/verbs.cpp:2527 +msgid "Color-managed view" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2468 -msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window" +#: ../src/verbs.cpp:2528 +msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/verbs.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Ico_n Preview..." msgstr "Pogled prije ispisa" -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/verbs.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Uklopi celu stranicu u prozor" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "Page _Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Uklopi ceo crtež u prozor" -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Uklopi ceo izbor u prozor" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "In_kscape Preferences..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2483 +#: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2544 #, fuzzy msgid "_Document Properties..." msgstr "Osobine pravougaonika" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2545 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2486 +#: ../src/verbs.cpp:2546 #, fuzzy msgid "Document _Metadata..." msgstr "Varijanta dokumenta:" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2488 +#: ../src/verbs.cpp:2548 #, fuzzy msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "Ispunjavanje i potezi" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2549 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2491 +#: ../src/verbs.cpp:2551 #, fuzzy msgid "S_watches..." msgstr "Spremi Kao..." -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2493 +#: ../src/verbs.cpp:2553 #, fuzzy msgid "Transfor_m..." msgstr "Transformacija" -#: ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/verbs.cpp:2554 #, fuzzy msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Transformacije objekta" -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2555 #, fuzzy msgid "_Align and Distribute..." msgstr "Poravnaj i rasporedi" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2556 #, fuzzy msgid "Align and distribute objects" msgstr "Poravnaj i rasporedi" -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2557 msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2498 +#: ../src/verbs.cpp:2558 msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2499 +#: ../src/verbs.cpp:2559 #, fuzzy msgid "_Text and Font..." msgstr "Tekst i font" -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2561 #, fuzzy msgid "_XML Editor..." msgstr "XML uređivač" -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2562 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2503 +#: ../src/verbs.cpp:2563 #, fuzzy msgid "_Find..." msgstr "Ispis..." -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Find objects in document" msgstr "Izaberi sve objekte iz dokumenta" -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "_Messages..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "View debug messages" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2567 #, fuzzy msgid "S_cripts..." msgstr "Ispis..." -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2568 msgid "Run scripts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2569 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/verbs.cpp:2572 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2573 #, fuzzy msgid "_Object Properties..." msgstr "Osobine pravougaonika" -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2574 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "_Instant Messaging..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "Jabber Instant Messaging Client" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "_Input Devices..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2580 ../src/verbs.cpp:2582 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2581 +msgid "_Input Devices (new)..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2583 #, fuzzy msgid "_Extensions..." msgstr "Nastavak" -#: ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/verbs.cpp:2584 msgid "Query information about extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2585 #, fuzzy msgid "Layer_s..." msgstr "Spremi Kao..." -#: ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/verbs.cpp:2586 msgid "View Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Path Effects..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2588 msgid "Manage path effects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "Filter Effects..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2590 msgid "Manage SVG filter effects" msgstr "" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2593 #, fuzzy msgid "About E_xtensions" msgstr "Nastavak" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2594 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2595 #, fuzzy msgid "About _Memory" msgstr "O dodacima" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2596 #, fuzzy msgid "Memory usage information" msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2597 msgid "_About Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "" @@ -12753,177 +15680,188 @@ msgstr "" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/verbs.cpp:2604 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2543 +#: ../src/verbs.cpp:2605 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2606 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2545 +#: ../src/verbs.cpp:2607 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2546 +#: ../src/verbs.cpp:2608 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2610 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2549 +#: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2550 +#: ../src/verbs.cpp:2612 #, fuzzy msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Kaligrafija" -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/verbs.cpp:2613 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2614 msgid "_Elements of Design" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#: ../src/verbs.cpp:2615 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2554 +#: ../src/verbs.cpp:2616 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2555 +#: ../src/verbs.cpp:2617 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "" #. "tutorial_tips" #. Effect -#: ../src/verbs.cpp:2558 +#: ../src/verbs.cpp:2620 msgid "Previous Effect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2559 +#: ../src/verbs.cpp:2621 msgid "Repeat the last effect with the same settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/verbs.cpp:2622 msgid "Previous Effect Settings..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2561 +#: ../src/verbs.cpp:2623 msgid "Repeat the last effect with new settings" msgstr "" #. Fit Page -#: ../src/verbs.cpp:2564 +#: ../src/verbs.cpp:2626 #, fuzzy msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Odabir" -#: ../src/verbs.cpp:2565 +#: ../src/verbs.cpp:2627 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2628 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2567 +#: ../src/verbs.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Uklopi celu stranicu u prozor" -#: ../src/verbs.cpp:2568 +#: ../src/verbs.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Uklopi ceo izbor u prozor" -#: ../src/verbs.cpp:2569 +#: ../src/verbs.cpp:2631 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2633 #, fuzzy msgid "Unlock All" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2635 #, fuzzy msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2637 #, fuzzy msgid "Unhide All" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2639 #, fuzzy msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103 +#: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Profile name:" +msgstr "Spremi datoteku" + +#: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Spremi" + +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106 #, fuzzy msgid "Dash pattern" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118 +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121 #, fuzzy msgid "Pattern offset" msgstr "Izravnaj objekat" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:610 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:620 #, c-format msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:622 #, c-format msgid "%s: %d - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:616 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626 #, c-format msgid "%s (outline) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:618 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628 #, c-format msgid "%s - Inkscape" msgstr "" #. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:154 msgid "Font family" msgstr "Obitelj pisama" #. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:185 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:223 msgid "Font size:" msgstr "Veličina pisma:" @@ -12931,7 +15869,7 @@ msgstr "Veličina pisma:" #. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be #. * interested in. -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4574 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123 #, fuzzy msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()" @@ -12992,11 +15930,11 @@ msgstr "" msgid "Edit the stops of the gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1870 ../src/widgets/toolbox.cpp:2200 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2852 ../src/widgets/toolbox.cpp:3719 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1936 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010 ../src/widgets/toolbox.cpp:2340 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2378 ../src/widgets/toolbox.cpp:2992 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:4110 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4137 msgid "New:" msgstr "" @@ -13024,10 +15962,10 @@ msgstr "" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2208 ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2842 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722 ../src/widgets/toolbox.cpp:3733 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1938 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348 ../src/widgets/toolbox.cpp:2366 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2994 ../src/widgets/toolbox.cpp:3005 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4113 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124 msgid "Change:" msgstr "" @@ -13088,120 +16026,120 @@ msgstr "Pravac preliva" msgid "Change gradient stop color" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113 +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115 msgid "Toggle current layer visibility" msgstr "" -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133 +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135 msgid "Lock or unlock current layer" msgstr "" -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136 +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138 #, fuzzy msgid "Current layer" msgstr "Postavki kao sloj" -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564 +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566 msgid "(root)" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564 msgid "No paint" msgstr "Nema farbe" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636 #, fuzzy msgid "Flat color" msgstr "Početna boja" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707 msgid "Linear gradient" msgstr "Linijski preliv" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710 msgid "Radial gradient" msgstr "Kružni preliv" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203 msgid "" "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " "evenodd)" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214 msgid "" "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531 msgid "No objects" msgstr "Nema objekata" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542 msgid "Multiple styles" msgstr "ViÅ¡e stilova" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553 msgid "Paint is undefined" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984 msgid "" "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " "pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " "create a new pattern from selection." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:244 #, fuzzy msgid "Transform by toolbar" msgstr "Transformacije" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310 msgid "" "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " "scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312 msgid "" "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " "are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321 msgid "" "Now gradients are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323 msgid "" "Now gradients remain fixed when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332 msgid "" "Now patterns are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334 msgid "" "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." @@ -13210,84 +16148,84 @@ msgstr "" #. four spinbuttons #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446 msgid "select_toolbar|X position" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446 msgid "select_toolbar|X" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448 #, fuzzy msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "Vodoravne linije" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454 msgid "select_toolbar|Y position" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454 msgid "select_toolbar|Y" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462 msgid "select_toolbar|Width" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462 msgid "select_toolbar|W" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464 msgid "Width of selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:471 msgid "Lock width and height" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483 msgid "select_toolbar|Height" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483 msgid "select_toolbar|H" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485 msgid "Height of selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516 msgid "Affect:" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:535 #, fuzzy msgid "Scale rounded corners" msgstr "Napravi pravougaonike i kvadrate sa (po izboru) zaobljenim ćoÅ¡kovima" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:546 #, fuzzy msgid "Move gradients" msgstr "Preliv nije izabran" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:557 #, fuzzy msgid "Move patterns" msgstr "Uzorak:" @@ -13297,105 +16235,147 @@ msgstr "Uzorak:" msgid "System" msgstr "Stavka" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "RGBA_:" -msgstr "RBG" - -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332 -msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110 +msgid "CMS" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 -msgid "RGB" -msgstr "RBG" - -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "HSL" -msgstr "HSV" - -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397 msgid "_R" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 msgid "_G" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 msgid "_B" msgstr "" -#. Label -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 -msgid "_A" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 -msgid "Alpha (opacity)" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423 msgid "_H" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 msgid "_S" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 msgid "_L" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451 msgid "_C" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Gray" +msgstr "Grupa" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Cijan:" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 -msgid "_M" -msgstr "" - #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Magenta:" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -msgid "_Y" -msgstr "" - #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Žuta:" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -msgid "_K" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295 +msgid "Fix" msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298 +msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." +msgstr "" + +#. Label +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 +msgid "Alpha (opacity)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "RGBA_:" +msgstr "RBG" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:337 +msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "RGB" +msgstr "RBG" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "HSL" +msgstr "HSV" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -13404,1346 +16384,1565 @@ msgstr "" msgid "Wheel" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 msgid "Attribute" msgstr "Atribut" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169 msgid "Type text in a text node" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:163 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:167 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 msgid "Style of new stars" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 #, fuzzy msgid "Style of new rectangles" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:171 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 #, fuzzy msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 msgid "Style of new ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 msgid "Style of new spirals" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205 #, fuzzy msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Crtajte kaligrafske linie" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:207 +msgid "TBD" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Insert node" msgstr "Uvuci čvor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1076 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "Ubaci nove čvorove u izabrane delove" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:984 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Uzdigni" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1087 msgid "Delete selected nodes" msgstr "ObriÅ¡i odabrane čvorove" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Join endnodes" msgstr "Izvuci čvor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Join selected endnodes" msgstr "Spoji linije na izabranim čvorovima" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Join" msgstr "Točka" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013 -msgid "Join Segment" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Break nodes" +msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1109 #, fuzzy -msgid "Join selected endnodes with a new segment" -msgstr "Spoji linije na odabranim čvorovima s novim dijelom" +msgid "Break path at selected nodes" +msgstr "Prelomi liniju na izabranim čvorovima" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1119 #, fuzzy -msgid "Delete Segment" +msgid "Join with segment" msgstr "Ukloni čvor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024 -msgid "Split path between two non-endpoint nodes" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "Join selected endnodes with a new segment" +msgstr "Spoji linije na odabranim čvorovima s novim dijelom" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033 -msgid "Node Break" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1130 +msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "Break path at selected nodes" -msgstr "Prelomi liniju na izabranim čvorovima" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Node Cusp" msgstr "Čvorovi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "Napravi ćoÅ¡kove od izabranih čvorova" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Node Smooth" msgstr "Izmena čvora" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "Napravi glatku krivu od izabranih čvorova" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1159 msgid "Node Symmetric" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "Napravi glatku krivu od izabranih čvorova" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Node Line" msgstr "Novi pogled" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1170 msgid "Make selected segments lines" msgstr "Napravi linije od izabranih delova" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Node Curve" msgstr "Novi pregled" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1180 msgid "Make selected segments curves" msgstr "Napravi krivu od izabranih delova" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1093 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Show Handles" msgstr "Pokaži vodiče" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1094 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" msgstr "Spoji linije na izabranim čvorovima" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1200 +#, fuzzy +msgid "Show Outline" +msgstr "Prikaži obrise" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1201 +#, fuzzy +msgid "Show the outline of the path" +msgstr "Prilagođeni papir" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1211 +#, fuzzy +msgid "Next path effect parameter" +msgstr "Stil poteza" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "Show next path effect parameter for editing" +msgstr "Stil poteza" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "Edit the clipping path of the object" +msgstr "Izravnaj objekat" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1233 +#, fuzzy +msgid "Edit mask path" +msgstr "PoÅ¡alji unazad" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1234 +#, fuzzy +msgid "Edit the mask of the object" +msgstr "ObriÅ¡i izabrane objekte" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248 msgid "X coordinate:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248 #, fuzzy msgid "X coordinate of selected node(s)" msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266 msgid "Y coordinate:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1688 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1595 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773 msgid "Make polygon" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Make star" msgstr "Izvezi bitmapu:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1673 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1808 msgid "Star: Change rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Star: Change randomization" msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2029 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1897 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2036 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057 msgid "triangle/tri-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057 msgid "square/quad-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060 #, fuzzy msgid "Corners" msgstr "Uglovi:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060 msgid "Corners:" msgstr "Uglovi:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 msgid "thin-ray star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 msgid "pentagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 msgid "hexagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 msgid "heptagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 msgid "octagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 #, fuzzy msgid "regular polygon" msgstr "Napravi zvezde i poligone" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Spoke ratio" msgstr "Srazmera:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Spoke ratio:" msgstr "Srazmera:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1939 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2079 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 msgid "stretched" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 msgid "twisted" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 msgid "slightly pinched" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 #, fuzzy msgid "NOT rounded" msgstr "Crvena:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 msgid "slightly rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 msgid "visibly rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 #, fuzzy msgid "well rounded" msgstr "Ispunjavanje i potezi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 msgid "amply rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 ../src/widgets/toolbox.cpp:1972 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112 msgid "blown up" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Crvena:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 #, fuzzy msgid "Rounded:" msgstr "Crvena:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112 #, fuzzy msgid "NOT randomized" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112 msgid "slightly irregular" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112 #, fuzzy msgid "visibly randomized" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112 msgid "strongly randomized" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115 #, fuzzy msgid "Randomized" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115 msgid "Randomized:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115 msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1990 ../src/widgets/toolbox.cpp:2903 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3482 ../src/widgets/toolbox.cpp:5246 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130 ../src/widgets/toolbox.cpp:3067 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3847 ../src/widgets/toolbox.cpp:5804 msgid "Defaults" msgstr "Uobičajeno" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1991 ../src/widgets/toolbox.cpp:2904 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131 ../src/widgets/toolbox.cpp:3068 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2063 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Change rectangle" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396 msgid "W:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396 msgid "Width of rectangle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "H:" +msgstr "Nijansa:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2413 msgid "Height of rectangle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2427 ../src/widgets/toolbox.cpp:2442 #, fuzzy msgid "not rounded" msgstr "Crvena:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Horizontal radius" msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Rx:" msgstr "RY:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Vertical radius" msgstr "Uspravne linije" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Ry:" msgstr "RY:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "Napravi pravougaonike i kvadrate sa (po izboru) zaobljenim ćoÅ¡kovima" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2464 msgid "Not rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465 msgid "Make corners sharp" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2387 -msgid "3D Box: Toggle VP" +#. TODO: use the correct axis here, too +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654 +msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2431 -msgid "3D Box: Change perspective" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2723 +msgid "Angle in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580 -#, fuzzy -msgid "Angle X:" -msgstr "Kut:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580 -msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725 +msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598 -msgid "Toggle VP in X direction" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2747 +msgid "State of VP in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599 -msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748 +msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611 -#, fuzzy -msgid "Angle Y" -msgstr "Kut:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763 +msgid "Angle in Y direction" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763 #, fuzzy msgid "Angle Y:" msgstr "Kut:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611 -msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765 +msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629 -msgid "Toggle VP in Y direction" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786 +msgid "State of VP in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630 -msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2787 +msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642 -#, fuzzy -msgid "Angle Z:" -msgstr "Kut:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2802 +msgid "Angle in Z direction" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642 -msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804 +msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661 -msgid "Toggle VP in Z direction" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825 +msgid "State of VP in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2662 -msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 +msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2883 #, fuzzy msgid "Change spiral" msgstr "Napravi spirale" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024 msgid "just a curve" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024 #, fuzzy msgid "one full revolution" msgstr "Revolucija:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027 #, fuzzy msgid "Number of turns" msgstr "Nema farbe" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027 #, fuzzy msgid "Turns:" msgstr "Transformacija:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027 msgid "Number of revolutions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Datoteka" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 msgid "edge is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 msgid "edge is denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 #, fuzzy msgid "even" msgstr "paran-neparan" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 #, fuzzy msgid "center is denser" msgstr "Napravi vezu" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 msgid "center is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041 #, fuzzy msgid "Divergence" msgstr "Postotak" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041 msgid "Divergence:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052 #, fuzzy msgid "starts from center" msgstr "Izaberi pisač" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052 msgid "starts mid-way" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052 msgid "starts near edge" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055 #, fuzzy msgid "Inner radius" msgstr "UnutraÅ¡nji poluprečnik:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055 msgid "Inner radius:" msgstr "UnutraÅ¡nji poluprečnik:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101 +#, fuzzy +msgid "Mode:" +msgstr "Kut:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 +msgid "Bézier" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122 +msgid "Regular Bézier mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128 +#, fuzzy +msgid "Spiro" +msgstr "Spirala" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129 +#, fuzzy +msgid "Spiro splines mode" +msgstr "Izvuci čvor" + #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238 msgid "(pinch tweak)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 ../src/widgets/toolbox.cpp:3023 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184 ../src/widgets/toolbox.cpp:3312 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238 ../src/widgets/toolbox.cpp:3254 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420 ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Uobičajeno" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238 #, fuzzy msgid "(broad tweak)" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #. Force -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254 msgid "(minimum force)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254 msgid "(maximum force)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Force" msgstr "Prati" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Force:" msgstr "Prati" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 msgid "The force of the tweak action" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3043 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3274 msgid "Push mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3044 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3281 #, fuzzy msgid "Shrink mode" msgstr "Izvuci čvor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3282 #, fuzzy msgid "Shrink (inset) parts of paths" msgstr "Razdvoj izabranu putanju na podputanje" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3288 #, fuzzy msgid "Grow mode" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289 msgid "Grow (outset) parts of paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295 #, fuzzy msgid "Attract mode" msgstr "Naziv osobine" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3296 msgid "Attract parts of paths towards cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3302 #, fuzzy msgid "Repel mode" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3303 msgid "Repel parts of paths from cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309 #, fuzzy msgid "Roughen mode" msgstr "Uvuci čvor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310 msgid "Roughen parts of paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316 msgid "Color paint mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3317 #, fuzzy msgid "Paint the tool's color upon selected objects" msgstr "ObriÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323 #, fuzzy msgid "Color jitter mode" msgstr "Izdigni čvor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324 #, fuzzy msgid "Jitter the colors of selected objects" msgstr "ObriÅ¡i izabrane objekte" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329 #, fuzzy msgid "Mode:" msgstr "Način:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3118 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "Odustani" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361 msgid "In color mode, act on objects' hue" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3132 +#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365 #, fuzzy msgid "H" msgstr "Nijansa:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3143 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376 msgid "In color mode, act on objects' saturation" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146 +#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3391 msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3160 +#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3395 msgid "L" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3406 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3174 +#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410 msgid "O" msgstr "" #. Fidelity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420 msgid "(rough, simplified)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420 msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3423 #, fuzzy msgid "Fidelity" msgstr "Centimetar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3423 msgid "Fidelity:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3188 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424 msgid "" "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " "generate a lot of new nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205 ../src/widgets/toolbox.cpp:3457 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3441 ../src/widgets/toolbox.cpp:3789 #, fuzzy msgid "Pressure" msgstr "Sačuvaj" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315 msgid "(hairline)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315 #, fuzzy msgid "(broad stroke)" msgstr "Uzorak:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318 #, fuzzy msgid "Pen Width" msgstr "Å irina:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #. Thinning -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658 msgid "(slight widening)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658 msgid "(constant width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661 #, fuzzy msgid "Stroke Thinning" msgstr "Farba za potez" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661 msgid "Thinning:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3662 msgid "" "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" #. Angle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674 msgid "(left edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674 #, fuzzy msgid "(horizontal)" msgstr "Vodoravne linije" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674 msgid "(right edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677 #, fuzzy msgid "Pen Angle" msgstr "Kut" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677 msgid "Angle:" msgstr "Kut:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678 msgid "" "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " "fixation = 0)" msgstr "" #. Fixation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 #, fuzzy msgid "Fixation" msgstr "Orijentacija:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 #, fuzzy msgid "Fixation:" msgstr "Orijentacija:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3696 msgid "" "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed " "angle)" msgstr "" #. Cap Rounding -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708 #, fuzzy msgid "(blunt caps, default)" msgstr "uobičajeno" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708 msgid "(slightly bulging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708 msgid "(approximately round)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708 msgid "(long protruding caps)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3712 msgid "Cap rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Caps:" msgstr "Oblik:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3713 msgid "" "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " "round caps)" msgstr "" #. Tremor -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 msgid "(smooth line)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 msgid "(slight tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 msgid "(maximum tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728 #, fuzzy msgid "Stroke Tremor" msgstr "Poslednje izabrani" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728 msgid "Tremor:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3398 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" #. Wiggle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742 msgid "(no wiggle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742 #, fuzzy msgid "(slight deviation)" msgstr "OdrediÅ¡te ispisa" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 #, fuzzy msgid "Pen Wiggle" msgstr "Naslov:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 #, fuzzy msgid "Wiggle:" msgstr "Naslov:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "" #. Mass -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758 msgid "(no inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758 msgid "(maximum inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761 #, fuzzy msgid "Pen Mass" msgstr "Masa:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761 msgid "Mass:" msgstr "Masa:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3431 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3776 #, fuzzy msgid "Trace Background" msgstr "Boja pozadine" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3777 msgid "" "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " "minimum width, black - maximum width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3458 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3469 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802 #, fuzzy msgid "Tilt" msgstr "Naslov:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3470 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3803 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483 -msgid "Reset all parameters to defaults" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3821 +#, fuzzy +msgid "No preset" +msgstr "Novi pregled" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836 +#, fuzzy +msgid "Change calligraphic profile" +msgstr "Crtajte kaligrafske linie" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848 +#, fuzzy +msgid "Save current settings as new profile" +msgstr "Sačuvaj dokument pod novim imenom" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022 msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Zvijezda" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Zvijezda" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4147 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159 msgid "End" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3768 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3784 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4176 #, fuzzy msgid "Closed arc" msgstr "Očisti sve" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3785 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4177 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183 #, fuzzy msgid "Open Arc" msgstr "Otvori" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3815 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208 msgid "Make whole" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883 -msgid "Pick alpha" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275 +#, fuzzy +msgid "Opacity:" +msgstr "Neprozirnost:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282 +#, fuzzy +msgid "Pick opacity" +msgstr "Neprozirnost:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283 msgid "" "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " "pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286 #, fuzzy -msgid "Set alpha" -msgstr "Postavki kao sloj" +msgid "Pick" +msgstr "Umetni" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295 +msgid "Assign opacity" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296 msgid "" "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299 +#, fuzzy +msgid "Assign" +msgstr "Poravnanje" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319 +msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336 +msgid "Delete objects touched by the eraser" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343 +#, fuzzy +msgid "Cut out from objects" +msgstr "Izravnaj objekat" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678 #, fuzzy msgid "Text: Change font family" msgstr "Tekst i font" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4298 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763 msgid "Text: Change alignment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4846 #, fuzzy msgid "Text: Change font style" msgstr "Tekst i font" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4409 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4893 #, fuzzy msgid "Text: Change orientation" msgstr "Orijentacija:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4500 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4992 #, fuzzy msgid "Text: Change font size" msgstr "Tekst i font" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232 msgid "" "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " "default font instead." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Poravnanje:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centar X:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5293 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Poravnanje" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304 msgid "Justify" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320 msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5331 msgid "Italic" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4911 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5465 #, fuzzy msgid "Change connector spacing" msgstr "Prored:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553 msgid "Avoid" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5007 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5563 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Nijedan" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575 #, fuzzy msgid "Connector Spacing" msgstr "Prored:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575 msgid "Spacing:" msgstr "Razmak:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5020 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5576 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5031 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5587 #, fuzzy msgid "Graph" msgstr "Grupa" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597 #, fuzzy msgid "Connector Length" msgstr "Oduzimanje" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597 msgid "Length:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5054 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5610 msgid "Downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5611 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728 #, fuzzy msgid "Fill by" msgstr "Ispuna" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729 #, fuzzy msgid "Fill by:" msgstr "Ispuna" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5741 msgid "Fill Threshold" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742 msgid "" "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " "pixels to be counted in the fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766 msgid "Grow/shrink by" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5767 msgid "" "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5234 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5792 #, fuzzy msgid "Close gaps" msgstr "Očisti sve" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5793 #, fuzzy msgid "Close gaps:" msgstr "Očisti sve" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5805 msgid "" "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " "to change defaults)" msgstr "" -#. -#. Local Variables: -#. mode:c++ -#. c-file-style:"stroustrup" -#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) -#. indent-tabs-mode:nil -#. fill-column:99 -#. End: -#. -#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 : +#: ../share/extensions/dimension.py:97 +msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/embedimage.py:79 +msgid "" +"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " +"an existing file! Unable to embed image." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/embedimage.py:104 +#, python-format +msgid "" +"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " +"or image/x-icon" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/embedimage.py:106 +#, python-format +msgid "Sorry we could not locate %s" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14 +msgid "" +"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " +"from http://pyxml.sourceforge.net/." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/extractimage.py:66 +msgid "Difficulty finding the image data." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkex.py:61 +msgid "" +"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " +"this extension. Please download and install the latest version from http://" +"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " +"by a command like: sudo apt-get install python-lxml" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkex.py:187 +#, python-format +msgid "No matching node for expression: %s" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41 +#, python-format +msgid "No style attribute found for id: %s" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56 +#, python-format +msgid "unable to locate marker: %s" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197 +#: ../share/extensions/pathscatter.py:208 +#: ../share/extensions/perspective.py:55 +#: ../share/extensions/summersnight.py:30 +#, fuzzy +msgid "This extension requires two selected paths." +msgstr "Izračunaj spajanje označenih putova" + +#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229 +#, python-format +msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:29 +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" +"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" +"numpy." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:64 +msgid "" +"This extension requires that the second selected path be four nodes long." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60 +msgid "" +"Failed to import the numpy module. This module is required by this " +"extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this " +"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/summersnight.py:32 +msgid "The second path must be exactly four nodes long." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:103 +#, python-format +msgid "Could not locate file: %s" +msgstr "" + +#. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Add Nodes" msgstr "Čvorovi" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 -msgid "Maximum segment length" +msgid "By max. segment length" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "By number of segments" +msgstr "Nema farbe" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +msgid "Division method" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 +msgid "Maximum segment length (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 msgid "Modify Path" msgstr "" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of segments" +msgstr "Nema farbe" + #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 #, fuzzy msgid "AI 8.0 Input" msgstr "Unos" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" +msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" msgstr "SVG vektorsko crtanje" #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 @@ -14755,6 +17954,11 @@ msgstr "" msgid "AI 8.0 Output" msgstr "Izlaz" +#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" +msgstr "SVG vektorsko crtanje" + #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)" @@ -14772,6 +17976,66 @@ msgstr "" msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" msgstr "" +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 +msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW templates input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 +msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 +msgid "Computer Graphics Metafile files input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 +msgid "Open Computer Graphics Metafile files" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 +msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" +msgstr "" + #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 msgid "Brighter" msgstr "" @@ -14781,11 +18045,6 @@ msgstr "" msgid "Blue Function" msgstr "Oduzimanje" -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Custom..." -msgstr "Prilagođeno" - #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Green Function" @@ -14841,6 +18100,11 @@ msgstr "Zasićenje:" msgid "Negative" msgstr "" +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Randomize" +msgstr "Izdigni čvor" + #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Remove Blue" @@ -14856,22 +18120,22 @@ msgstr "Ukloni vezu" msgid "Remove Red" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 -msgid "RGB Barrel" -msgstr "" - #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 msgid "By color (RRGGBB hex):" msgstr "" #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Replace color" +msgstr "Poslednje izabrani" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 msgid "Replace color (RRGGBB hex):" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Replace color..." -msgstr "Poslednje izabrani" +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 +msgid "RGB Barrel" +msgstr "" #: ../share/extensions/dia.inx.h:1 msgid "A diagram created with the program Dia" @@ -14899,6 +18163,21 @@ msgid "" "Inkscape installation." msgstr "" +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Visualize Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "Izlaz" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Y Offset" +msgstr "Izlaz" + #: ../share/extensions/dots.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Dot size" @@ -14913,11 +18192,6 @@ msgstr "Veličina pisma:" msgid "Number Nodes" msgstr "" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 -msgid "Visualize Path" -msgstr "" - #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)" @@ -15046,6 +18320,10 @@ msgid "Extract One Image" msgstr "" #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 +msgid "Note: The file extension is appended automatically." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 msgid "Path to save image" msgstr "" @@ -15093,7 +18371,7 @@ msgid "Draw Axes" msgstr "Crtaj" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 -msgid "End x-value" +msgid "End X value" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 @@ -15117,15 +18395,15 @@ msgid "Functions" msgstr "Oduzimanje" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 -msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" +msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 -msgid "Multiply x-range by 2*pi" +msgid "Multiply X range by 2*pi" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 -msgid "Range and Sampling" +msgid "Range and sampling" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 @@ -15140,74 +18418,252 @@ msgstr "Oblik" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 msgid "" -"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y " -"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle " -"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at " -"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined " -"numerically." +"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " +"scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle " +"range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle " +"are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always " +"determined numerically." msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 msgid "" -"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); " +"Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); " "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); " "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos" "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The " "constants pi and e are also available." msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16 -#, fuzzy -msgid "Start x-value" -msgstr "Vrijednost osobine" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Start X value" +msgstr "Vrijednost osobine" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "Korisnik" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "Y value of rectangle's bottom" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20 +#, fuzzy +msgid "Y value of rectangle's top" +msgstr "Napravi spirale" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 +msgid "Circular pitch, px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Gear" +msgstr "Očisti sve" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 +msgid "Number of teeth" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Pressure angle" +msgstr "Sačuvaj" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 +msgid "GIMP XCF" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 +msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 +msgid "Save Grid:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Save Guides:" +msgstr "Vodiči" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1 +msgid "Border Thickness / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cartesian Grid" +msgstr "Napravi vezu" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 +msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 +msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5 +msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6 +msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 +msgid "Major X Division Thickness / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 +msgid "Major X Divisions" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 +msgid "Major X Divsion Spacing / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Major Y Division Spacing" +msgstr "Vodoravne linije" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11 +msgid "Major Y Division Thickness / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12 +msgid "Major Y Divisions" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 +msgid "Minor X Division Thickness / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 +msgid "Minor Y Division Thickness / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16 +msgid "Subdivisions per Major X Division" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 +msgid "Subdivisions per Major Y Division" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 +msgid "Subminor X Division Thickness / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 +msgid "Subminor Y Division Thickness / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 +msgid "Subsubdivs. per X Subdiv." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21 +msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1 +msgid "Angle Divisions" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2 +msgid "Angle Divisions at Centre" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 +msgid "Centre Dot Diameter / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 +msgid "Circumferential Label Outset / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 +msgid "Circumferential Label Size / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 +msgid "Circumferential Labels" +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "Use" -msgstr "Korisnik" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 +msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18 -msgid "Use polar coordinates" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9 +msgid "Major Angular Division Thickness / px" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19 -msgid "y-value of rectangle's bottom" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10 +msgid "Major Circular Division Thickness / px" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20 -msgid "y-value of rectangle's top" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11 +msgid "Major Circular Divisions" msgstr "" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 -msgid "Circular pitch, px" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12 +msgid "Major Circular Divsion Spacing / px" msgstr "" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Gear" -msgstr "Očisti sve" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13 +msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre" +msgstr "" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 -msgid "Number of teeth" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14 +msgid "Minor Angular Division Thickness / px" msgstr "" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Pressure angle" -msgstr "Sačuvaj" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15 +msgid "Minor Circular Division Thickness / px" +msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 -msgid "GIMP XCF" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17 +msgid "Polar Grid" msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 -msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19 +msgid "Subdivisions per Major Angular Division" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 +msgid "Subdivisions per Major Circular Division" msgstr "" #: ../share/extensions/handles.inx.h:1 msgid "Draw Handles" msgstr "" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1 +msgid "Export to an HP Graphics Language file" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 +msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "HPGL Output" +msgstr "Izlaz" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 +msgid "Ask Us a Question" +msgstr "" + #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Command Line Options" @@ -15248,8 +18704,9 @@ msgid "Interpolate" msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx.h:5 -msgid "Interpolate style (experimental)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Interpolate style" +msgstr "Stil poteza" #: ../share/extensions/interp.inx.h:6 msgid "Interpolation method" @@ -15264,38 +18721,51 @@ msgid "Axiom" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 +msgid "Axiom and rules" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 msgid "L-system" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Left angle" msgstr "Pravokutnik" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8 #, no-c-format msgid "Randomize angle (%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 #, no-c-format msgid "Randomize step (%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Right angle" msgstr "Pravokutnik" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Moduli" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14 msgid "Step length (px)" msgstr "" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15 +msgid "" +"The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, " +"Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any " +"of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left " +"-: turn right |: turn 180 degrees [: remember poing ]: return to remembered " +"point" +msgstr "" + #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 msgid "Lorem ipsum" msgstr "" @@ -15308,7 +18778,7 @@ msgstr "" msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" msgstr "" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 msgid "Sentences per paragraph" msgstr "" @@ -15354,9 +18824,15 @@ msgstr "Presjek" msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 -msgid "Angle" -msgstr "Kut" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "" +"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-" +"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can " +"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance " +"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements " +"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the " +"real world, Scale must be set to 250." +msgstr "" #: ../share/extensions/motion.inx.h:2 msgid "Extrude" @@ -15390,6 +18866,7 @@ msgid "Deformation type:" msgstr "Transformacije" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 msgid "Duplicate the pattern before deformation" msgstr "" @@ -15398,101 +18875,388 @@ msgstr "" msgid "Pattern along Path" msgstr "Izravnaj objekat" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 +msgid "Ribbon" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Snake" +msgstr "Zvijezda" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 msgid "Space between copies:" msgstr "" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 +msgid "" +"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/" +"clones... allowed)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cloned" +msgstr "Zatvori" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Copied" +msgstr "Kombiniraj" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Follow path orientation." +msgstr "Orijentacija:" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Moved" +msgstr "Pomakni" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Original pattern will be:" +msgstr "Izravnaj objekat" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Scatter" +msgstr "Uzorak:" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 +msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 +msgid "" +"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/" +"clones... allowed)" +msgstr "" + #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 msgid "Bleed (in)" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 -msgid "Book Height (inches)" +msgid "Bond Weight #" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 +msgid "Book Height (inches)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Book Properties" msgstr "promjena veličine sloja" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 msgid "Book Width (inches)" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 +msgid "Caliper (inches)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Metar" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 msgid "Cover Thickness Measurement" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 msgid "Generate Template" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Interior Pages" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Number of Pages" msgstr "Nema farbe" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 +msgid "Pages Per Inch (PPI)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 msgid "Paper Thickness Measurement" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 msgid "Perfect-Bound Cover" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 #, fuzzy msgid "Remove existing guides" msgstr "Napravi spirale" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Specify Width" +msgstr "Å irina:" + #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Perspective" msgstr "Sačuvaj" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 -msgid "Postscript" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 +msgid "3D Polyhedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 -msgid "Postscript (*.ps)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Clockwise Wound Object" +msgstr "Izabrani objekti" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 +msgid "Cube" msgstr "" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 -msgid "Postscript Input" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 +msgid "Cuboctohedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 +msgid "Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1 -msgid "Developer Examples" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 +msgid "Draw Back-Facing Polygons" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2 -msgid "RadioButton example" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 +msgid "Edge-Specified" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Select option: " -msgstr "Odabir" +msgid "Edges" +msgstr "stepeni" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 +msgid "Face-Specified" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Faces" +msgstr "Prati" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Spremi datoteku" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 +msgid "Fill Colour (Blue)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 +msgid "Fill Colour (Green)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 +msgid "Fill Colour (Red)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fill Opacity/ %" +msgstr "Neprozirnost:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 +msgid "Great Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18 +msgid "Great Stellated Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 +msgid "Icosahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 +#, fuzzy +msgid "Light x-Position" +msgstr "Srazmera:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Light y-Position" +msgstr "Srazmera:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Light z-Position" +msgstr "Srazmera:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 +msgid "Line Thickness / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 +msgid "Load From File" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 +#, fuzzy +msgid "Minimum" +msgstr "Veličina bitmape" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 +#, fuzzy +msgid "Model File" +msgstr "Vrsta datoteke:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "Object Type" +msgstr "Objekt" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 +#, fuzzy +msgid "Object:" +msgstr "Objekt" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Octahedron" +msgstr "Metar" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 +#, fuzzy +msgid "Report Normal Vector Information" +msgstr "PoniÅ¡ti transformaciju" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 +#, fuzzy +msgid "Rotate Around:" +msgstr "Izdigni čvor" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 +#, fuzzy +msgid "Rotation / Degrees" +msgstr "Rotiraj" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 +#, fuzzy +msgid "Scaling Factor" +msgstr "Početna boja" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 +#, fuzzy +msgid "Shading" +msgstr "Razmak:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 +msgid "Small Triambic Icosahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40 +msgid "Snub Cube" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 +msgid "Snub Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stroke Opacity/ %" +msgstr "Farba za potez" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 +msgid "Tetrahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 +#, fuzzy +msgid "Then Rotate Around:" +msgstr "Crvena:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 +msgid "Truncated Cube" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 +msgid "Truncated Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 +msgid "Truncated Icosahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 +msgid "Truncated Octahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 +msgid "Truncated Tetrahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Uspravne linije" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Pogled" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 +msgid "X-Axis" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 +msgid "Y-Axis" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 +msgid "Z-Axis" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57 +msgid "Z-Sort Faces By:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 +msgid "Postscript" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +msgid "Postscript (*.ps)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Select second option: " -msgstr "Izaberite koju datoteku da otvorite" +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +msgid "Postscript Input" +msgstr "" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 #, fuzzy @@ -15500,36 +19264,42 @@ msgid "Jitter nodes" msgstr "Izdigni čvor" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 -msgid "Maximum displacement, px" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum displacement in X, px" +msgstr "Čvor za novi elemenat" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum displacement in Y, px" +msgstr "Čvor za novi elemenat" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 msgid "Shift node handles" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Shift nodes" msgstr "Izvuci čvor" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "" "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " "selected path." msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 msgid "Use normal distribution" msgstr "" -#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1 -msgid "Random Point" +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 +msgid "Alphabet Soup" msgstr "" -#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Random Position" -msgstr "Veličina i smjeÅ¡taj" +msgid "Random Seed" +msgstr "Izdigni čvor" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 #, fuzzy @@ -15549,6 +19319,76 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type:" msgstr "Vrsta datoteke:" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Arbitrary Angle:" +msgstr "Kut" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Uvećaj/Umanji" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +msgid "Bottom to Top (90)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Point:" +msgstr "Vodoravne linije" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +msgid "Left to Right (0)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Naslov:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Radial Inward" +msgstr "Kružni preliv" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Radial Outward" +msgstr "Kružni preliv" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Restack" +msgstr "Tekst" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Restack Direction:" +msgstr "Presjek" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Visina:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +msgid "Right to Left (180)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +msgid "Top to Bottom (270)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Vertical Point:" +msgstr "Uspravne linije" + #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Initial size" @@ -15563,6 +19403,33 @@ msgstr "Veličina bitmape" msgid "Random Tree" msgstr "" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 +#, no-c-format +msgid "Curve (%):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 +msgid "Rubber Stretch" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 +#, no-c-format +msgid "Strength (%):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" +msgstr "SVG vektorsko crtanje" + +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 +msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 +msgid "sK1 vector graphics files input" +msgstr "" + #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 msgid "A diagram created with the program Sketch" msgstr "" @@ -15580,28 +19447,36 @@ msgid "Gear Placement" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 -msgid "Quality (Default = 16)" +msgid "Inside (Hypotrochoid)" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 -msgid "R - Ring Radius (px)" +msgid "Outside (Epitrochoid)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 +msgid "Quality (Default = 16)" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 +msgid "R - Ring Radius (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Rotation (deg)" msgstr "Rotiraj" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Spirograph" msgstr "Spirala" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 msgid "d - Pen Radius (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 msgid "r - Gear Radius (px)" msgstr "" @@ -15617,6 +19492,19 @@ msgstr "" msgid "Envelope" msgstr "" +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +msgid "Microsoft's GUI definition format" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "XAML Output" +msgstr "Izlaz" + #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" msgstr "" @@ -15631,18 +19519,10 @@ msgstr "" msgid "ZIP Output" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 -msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 -msgid "Microsoft's GUI definition format" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "XAML Output" -msgstr "Izlaz" +msgid "Convert to Braille" +msgstr "Pretvori u krive" #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 msgid "fLIP cASE" @@ -15653,28 +19533,90 @@ msgstr "" msgid "lowercase" msgstr "Zakloni čvor" -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 -msgid "UPPERCASE" -msgstr "" - #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 msgid "rANdOm CasE" msgstr "" #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Replace text..." +msgid "By:" +msgstr "RY:" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Replace text" +msgstr "Uzdigni" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Replace:" msgstr "Uzdigni" +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 +msgid "Sentence case" +msgstr "" + #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Title Case" msgstr "Naslov:" -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 -msgid "Sentence case" +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Angle a / deg" +msgstr "stepeni" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Angle b / deg" +msgstr "stepeni" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Angle c / deg" +msgstr "stepeni" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 +msgid "From Side a and Angles a, b" msgstr "" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5 +msgid "From Side c and Angles a, b" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6 +msgid "From Sides a, b and Angle a" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7 +msgid "From Sides a, b and Angle c" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 +msgid "From Three Sides" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 +msgid "Side Length a / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 +msgid "Side Length b / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 +msgid "Side Length c / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Kut" + #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 msgid "ASCII Text" msgstr "" @@ -15718,6 +19660,178 @@ msgstr "" msgid "XAML Input" msgstr "Unos" +#, fuzzy +#~ msgid "Bend Path" +#~ msgstr "Razdvoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slant" +#~ msgstr "Crna:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Space between copies of the pattern" +#~ msgstr "Transformacija objekta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snapping to special nodes" +#~ msgstr "Napravite i izmenite objekte za tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Apply" +#~ msgstr "Primijeni na:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply chosen effect to selection" +#~ msgstr "Primjeni transformaciju" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shape" +#~ msgstr "Oblik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tall" +#~ msgstr "Naslov:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "em kvadrat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "Å irina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Segment" +#~ msgstr "Ukloni čvor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Prilagođeno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select option: " +#~ msgstr "Odabir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select second option: " +#~ msgstr "Izaberite koju datoteku da otvorite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Position" +#~ msgstr "Veličina i smjeÅ¡taj" + +#, fuzzy +#~ msgid "X Channel" +#~ msgstr "Odustani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y Channel" +#~ msgstr "Odustani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps" +#~ msgstr "Željena rezolucija (tačaka po inču) bitmape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search Tag" +#~ msgstr "Pravokutnik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Measure unit:" +#~ msgstr "Uobičajeno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Degrees:" +#~ msgstr "stepeni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start point jitter" +#~ msgstr "Zasićenje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slope" +#~ msgstr "Razmjer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Intercept" +#~ msgstr "Presjek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap at specified d_istance" +#~ msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap di_stance" +#~ msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap at specified dis_tance" +#~ msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap at specified distan_ce" +#~ msgstr "Udaljenost za prijanjanje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Pravokutnik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Umetni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Prati" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creator:" +#~ msgstr "Stvori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rights:" +#~ msgstr "Visina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Identifier:" +#~ msgstr "Centimetar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Prati" + +#, fuzzy +#~ msgid "Relation:" +#~ msgstr "Razlučivost:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Objekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Coverage:" +#~ msgstr "Metar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contributor:" +#~ msgstr "Centimetri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Metadata" +#~ msgstr "Varijanta dokumenta:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creative Commons: Attribution" +#~ msgstr "Atribut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default License" +#~ msgstr "Uobičajeno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Angle Y" +#~ msgstr "Kut:" + #, fuzzy #~ msgid "Move by:" #~ msgstr "Pomakni" @@ -15730,18 +19844,10 @@ msgstr "Unos" #~ msgid "Opacity, %:" #~ msgstr "Neprozirnost:" -#, fuzzy -#~ msgid "Path along path" -#~ msgstr "Izravnaj objekat" - #, fuzzy #~ msgid "Pattern along path" #~ msgstr "Izravnaj objekat" -#, fuzzy -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Točka" - #, fuzzy #~ msgid "unknown error" #~ msgstr "Nepoznato" @@ -15750,10 +19856,6 @@ msgstr "Unos" #~ msgid "Print Preview not available" #~ msgstr "Pogled prije ispisa" -#, fuzzy -#~ msgid "SVG Document" -#~ msgstr "Dokument" - #, fuzzy #~ msgid "Snap details" #~ msgstr "Prijanjaj uz vođice" @@ -15785,7 +19887,3 @@ msgstr "Unos" #, fuzzy #~ msgid "Vertical kerning" #~ msgstr "Uspravne linije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter rotation" -#~ msgstr "PoniÅ¡ti poslednju akciju"