X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fet.po;h=d726efe14abfb1799e22e3e96c8c2da585c999ec;hb=938d751a084180065a7b544bb95d50a32403f65f;hp=d1df4934626d6c8e576e8f463af83f5bfd608c7c;hpb=50e0e768dd7550f739226a4f6291f7cc03052eea;p=inkscape.git diff --git a/po/et.po b/po/et.po index d1df49346..d726efe14 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,169 +1,230 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Lauris Kaplinski , 2000 +# Translation of Inkscape to Estonian. +# This file is distributed under the same license as the Inkscape package. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Lauris Kaplinski , 2000. +# Priit Laes , 2004. # -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sodipodi 0.18\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-13 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-08 16:21+0200\n" -"Last-Translator: Lauris Kaplinski \n" -"Language-Team: Estonian\n" +"Project-Id-Version: inkscape\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-26 11:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:21+0100\n" +"Last-Translator: Priit Laes \n" +"Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 +#, fuzzy msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "" +msgstr "Skaleeritava vektorgraafika vorming" #: ../inkscape.desktop.in.h:2 -msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" +msgstr "SVG Vektorillustraator" -#: ../src/arc-context.cpp:335 +#: ../src/arc-context.cpp:339 msgid "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:336 ../src/rect-context.cpp:378 +#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:421 +#: ../src/arc-context.cpp:486 +#, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " +"to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/arc-context.cpp:488 #, c-format msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle or integer-" +"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" "ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:437 +# Create link +#: ../src/arc-context.cpp:507 #, fuzzy msgid "Create ellipse" -msgstr "Shrift" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" -#: ../src/connector-context.cpp:523 +# Angle +#: ../src/box3d.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Creating new connector" -msgstr "Shrift" +msgid "3D Box" +msgstr "Nurk:" + +#: ../src/box3d-context.cpp:450 ../src/box3d-context.cpp:457 +#: ../src/box3d-context.cpp:464 ../src/box3d-context.cpp:471 +#: ../src/box3d-context.cpp:478 ../src/box3d-context.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Change perspective (angle of PLs)" +msgstr "Loo käivitaja" + +#. status text +#: ../src/box3d-context.cpp:640 +msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:717 +# Create link +#: ../src/box3d-context.cpp:664 #, fuzzy +msgid "Create 3D box" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" + +#: ../src/connector-context.cpp:522 +msgid "Creating new connector" +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:751 +msgid "Connector endpoint drag cancelled." +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:799 msgid "Reroute connector" -msgstr "Shrift" +msgstr "" #. Flush pending updates -#: ../src/connector-context.cpp:924 -#, fuzzy +#: ../src/connector-context.cpp:964 msgid "Create connector" -msgstr "Shrift" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:948 +#: ../src/connector-context.cpp:988 msgid "Finishing connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1092 +#: ../src/connector-context.cpp:1132 msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1163 +#: ../src/connector-context.cpp:1205 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1274 -#, fuzzy +#: ../src/connector-context.cpp:1316 msgid "Select at least one non-connector object." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1279 ../src/widgets/toolbox.cpp:3979 +#: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5129 #, fuzzy msgid "Make connectors avoid selected objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgstr "Kustutab valitud objektid" -#: ../src/connector-context.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:3983 +#: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5139 #, fuzzy msgid "Make connectors ignore selected objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgstr "Kustutab valitud objektid" -#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62 +#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." msgstr "" -#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68 +#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:223 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "" +# Create link +#: ../src/desktop-events.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Create guide" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" + +#: ../src/desktop-events.cpp:218 ../src/desktop-events.cpp:269 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Delete guide" +msgstr "Sõlme kustutamine" -#: ../src/desktop.cpp:668 +#: ../src/desktop-events.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Move guide" +msgstr "Alumine sõlm" + +#: ../src/desktop-events.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guideline: %s" +msgstr "Abijoone värv" + +#: ../src/desktop.cpp:734 msgid "No previous zoom." msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:693 +#: ../src/desktop.cpp:759 msgid "No next zoom." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 msgid "Nothing selected." -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174 msgid "More than one object selected." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:175 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:180 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:845 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." -msgstr "Tee jooneks" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:897 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007 +msgid "Unclump tiled clones" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." -msgstr "Tee jooneks" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060 +#, fuzzy +msgid "Delete tiled clones" +msgstr "_Kustuta valitud ülesanded" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966 ../src/selection-chemistry.cpp:1963 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Select an object to clone." -msgstr "Tee jooneks" +msgstr "Vali kõik tabeli lahtrid" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1483 +# Create link +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514 +#, fuzzy +msgid "Create tiled clones" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697 msgid "Per row:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1496 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710 msgid "Per column:" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718 msgid "Randomize:" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1658 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872 msgid "_Symmetry" msgstr "" @@ -172,542 +233,653 @@ msgstr "" #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). #. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1666 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1677 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891 msgid "P1: simple translation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1678 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1679 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893 msgid "PM: reflection" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1682 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896 msgid "PG: glide reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1683 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1684 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1685 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1686 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1688 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1689 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1690 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1691 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1692 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1694 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937 msgid "S_hift" msgstr "" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1756 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1766 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1774 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1782 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1789 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1797 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159 msgid "Exponent:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1819 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2155 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536 msgid "Alternate:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1825 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1830 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839 +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298 +msgid "Cumulate:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057 +msgid "Cumulate the shifts for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062 +msgid "Cumulate the shifts for each column" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069 +#, fuzzy +msgid "Exclude tile:" +msgstr "Ühtegi printerit pole valitud" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075 +msgid "Exclude tile height in shift" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080 +msgid "Exclude tile width in shift" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Sc_ale" msgstr "Skaala" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1847 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097 msgid "Scale X:" -msgstr "Lehekülg" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1855 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1863 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1870 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1878 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128 msgid "Scale Y:" -msgstr "Lehekülg" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1886 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166 +msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173 +msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" + +# Angle +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181 +#, fuzzy +msgid "Base:" +msgstr "Nurk:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195 +msgid "" +"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227 +msgid "Cumulate the scales for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232 +msgid "Cumulate the scales for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241 #, fuzzy msgid "_Rotation" -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "Pööra" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937 +# Angle +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Angle:" -msgstr "Lehekülg" +msgstr "Nurk:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1945 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987 -msgid "_Opacity" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304 +msgid "Cumulate the rotation for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309 +msgid "Cumulate the rotation for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318 +#, fuzzy +msgid "_Blur & opacity" +msgstr "Katvus:" + +# Angle +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327 +#, fuzzy +msgid "Blur:" +msgstr "Nurk:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334 +msgid "Blur tiles by this percentage for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341 +msgid "Blur tiles by this percentage for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348 +msgid "Randomize the tile blur by this percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362 +msgid "Alternate the sign of blur change for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367 +msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2002 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2035 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2043 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424 msgid "Co_lor" -msgstr "Uus aken" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429 +#, fuzzy msgid "Initial color: " -msgstr "" +msgstr "Alusvõrgu värv:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433 msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " "stroke)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448 msgid "H:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478 msgid "S:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2111 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507 msgid "L:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2147 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2161 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2174 +# Autotrace dialog +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555 #, fuzzy msgid "_Trace" -msgstr "_Import" +msgstr "Trasseerimine väljas!" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562 msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566 msgid "" "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " "apply it to the clone" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2199 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "" -#. ----Hbox2 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2210 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Color" -msgstr "Uus aken" +msgstr "Täisvärv" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367 -#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205 +#, fuzzy msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "Katvus:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 msgid "R" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 msgid "G" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2235 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2242 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623 msgid "B" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633 msgid "clonetiler|H" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643 msgid "clonetiler|S" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2263 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653 msgid "clonetiler|L" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674 msgid "Gamma-correct:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2305 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686 msgid "Randomize:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2310 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698 msgid "Invert:" -msgstr "Trüki" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702 msgid "Invert the picked value" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718 #, fuzzy msgid "Presence" -msgstr "Sodipodi" +msgstr "&Sageduste säilitamine" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721 msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " "that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 +#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Pooled:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2360 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741 msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " "or stroke)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2370 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2417 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2487 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868 msgid "Rows, columns: " -msgstr "Uus aken" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2488 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2497 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878 msgid "Width, height: " msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895 +#, fuzzy msgid "Use saved size and position of the tile" -msgstr "" +msgstr "Lähim sobiv suurus ja äralõige" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2517 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " "you tiled it (if any), instead of using the current size" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922 msgid " _Create " -msgstr "Lehekülg" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2543 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "" @@ -716,28 +888,30 @@ msgstr "" #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939 msgid " _Unclump " msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2565 +# Reset transformations +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946 +#, fuzzy msgid " Re_move " -msgstr "" +msgstr "Eemalda viit" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963 msgid " R_eset " msgstr "" #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2584 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" @@ -747,19 +921,22 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" +# Generic menu +# File submenu #. ## Add a menu for clear() #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "_File" -msgstr "_Uus fail" +msgstr "Fail" #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:179 +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202 #, fuzzy msgid "_Clear" -msgstr "Uus aken" +msgstr "Puhasta kõik" #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 msgid "Capture log messages" @@ -770,779 +947,940 @@ msgid "Release log messages" msgstr "" #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162 +#, fuzzy msgid "none" -msgstr "" +msgstr "Puudub" -#. "view_icon_preview" -#: ../src/dialogs/export.cpp:133 ../src/verbs.cpp:2252 +# Page page +# Page settings +# Notebook tab +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2494 +#, fuzzy msgid "_Page" msgstr "Lehekülg" -#: ../src/dialogs/export.cpp:133 ../src/verbs.cpp:2256 +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2498 +#, fuzzy msgid "_Drawing" msgstr "Joonistus" -#: ../src/dialogs/export.cpp:133 ../src/verbs.cpp:2258 +# Selection submenu +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2500 +#, fuzzy msgid "_Selection" -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "Valik" -#: ../src/dialogs/export.cpp:133 +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 +#, fuzzy msgid "_Custom" -msgstr "" +msgstr "Kohandatud" -#: ../src/dialogs/export.cpp:257 +#: ../src/dialogs/export.cpp:267 msgid "Export area" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:271 +# Unit selector +#: ../src/dialogs/export.cpp:281 msgid "Units:" -msgstr "" +msgstr "Ühikud:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:299 +#: ../src/dialogs/export.cpp:309 +#, fuzzy msgid "_x0:" -msgstr "" +msgstr "x0:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:304 +#: ../src/dialogs/export.cpp:314 #, fuzzy msgid "x_1:" -msgstr "1:1" +msgstr "x1:" +# Stroke width +# Width #. Stroke width -#: ../src/dialogs/export.cpp:309 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:977 ../src/widgets/toolbox.cpp:2041 +#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350 msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Laius:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:315 +#: ../src/dialogs/export.cpp:325 +#, fuzzy msgid "_y0:" -msgstr "" +msgstr "y0:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:320 +#: ../src/dialogs/export.cpp:330 #, fuzzy msgid "y_1:" -msgstr "1:1" +msgstr "y1:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:325 ../src/dialogs/export.cpp:443 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 +#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Kõrgus:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:414 +#: ../src/dialogs/export.cpp:466 msgid "Bitmap size" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:427 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257 +# Stroke width +# Width +#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 #, fuzzy msgid "_Width:" -msgstr "Piirjoon" +msgstr "Laius:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:427 ../src/dialogs/export.cpp:443 +#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495 +#, fuzzy msgid "pixels at" -msgstr "" +msgstr "pikslit" -#: ../src/dialogs/export.cpp:437 +#: ../src/dialogs/export.cpp:489 +#, fuzzy msgid "dp_i" -msgstr "" +msgstr "dpi" -#: ../src/dialogs/export.cpp:456 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 msgid "dpi" -msgstr "" +msgstr "dpi" #. true = has mnemonic -#: ../src/dialogs/export.cpp:467 +#: ../src/dialogs/export.cpp:519 msgid "_Filename" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:538 +#: ../src/dialogs/export.cpp:590 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:577 +#: ../src/dialogs/export.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Batch export all selected objects" +msgstr "Kustutan valitud objektid" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:623 +msgid "" +"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " +"(caution, overwrites without asking!)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Hide all except selected" +msgstr "Viimati valitud" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:635 +msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:652 #, fuzzy msgid "_Export" -msgstr "_Import" +msgstr "Eksport" -#: ../src/dialogs/export.cpp:581 +#: ../src/dialogs/export.cpp:656 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1015 +#: ../src/dialogs/export.cpp:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "Batch export %d selected object" +msgid_plural "Batch export %d selected objects" +msgstr[0] "Kustutan valitud objektid" +msgstr[1] "Kustutan valitud objektid" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "Export in progress" +msgstr "Operatsioon on töös" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exporting %d files" +msgstr "Png faili eksportimine" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196 +#, c-format +msgid "Could not export to filename %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1152 msgid "You have to enter a filename" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1020 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1157 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1029 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1166 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1045 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exporting %s (%lu x %lu)" +msgstr "Ekspordin [%d x %d] %s" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1303 #, fuzzy -msgid "Export in progress" -msgstr "_Import" +msgid "Select a filename for exporting" +msgstr "Vali fail, mida importida" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1051 -#, c-format -msgid "Exporting %s (%d x %d)" +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283 +msgid "Change fill rule" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1078 -#, c-format -msgid "Could not export to filename %s.\n" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Set fill color" +msgstr "Viimati valitud" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1184 +# Reset transformations +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474 #, fuzzy -msgid "Select a filename for exporting" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Remove fill" +msgstr "Eemalda viit" + +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Set gradient on fill" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" + +# Dash +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Set pattern on fill" +msgstr "Muster:" + +#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333 +msgid "Unset fill" +msgstr "" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:369 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434 +#, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." -msgstr[0] "Kustutab valitud objekti(d)" -msgstr[1] "Kustutab valitud objekti(d)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:372 +# Create toplevel menuitem +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 #, fuzzy msgid "exact" -msgstr "Tekst" +msgstr "Ristkülik" -#: ../src/dialogs/find.cpp:372 +# Create toplevel menuitem +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +#, fuzzy msgid "partial" -msgstr "" +msgstr "Spiraal" -#: ../src/dialogs/find.cpp:379 +#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444 #, fuzzy msgid "No objects found" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgstr "(Alamobjektid puuduvad)" -#: ../src/dialogs/find.cpp:537 +#: ../src/dialogs/find.cpp:540 +#, fuzzy msgid "T_ype: " -msgstr "" +msgstr "Tüüp:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:544 +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 msgid "Search in all object types" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:544 +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 #, fuzzy msgid "All types" -msgstr "Shrift" +msgstr "Faili tüüp:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:555 +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "Search all shapes" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:555 +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#, fuzzy msgid "All shapes" -msgstr "" +msgstr "Kõik kujunditööriistad" -#: ../src/dialogs/find.cpp:572 +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 #, fuzzy msgid "Search rectangles" -msgstr "Lehekülg" +msgstr "Ristkülik" -#: ../src/dialogs/find.cpp:572 +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 #, fuzzy msgid "Rectangles" -msgstr "Lehekülg" +msgstr "Ristkülik" -#: ../src/dialogs/find.cpp:577 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:577 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#, fuzzy msgid "Ellipses" -msgstr "" +msgstr "Ellips" -#: ../src/dialogs/find.cpp:582 +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Search stars and polygons" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:582 +# Create toplevel menuitem +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 #, fuzzy msgid "Stars" -msgstr "Piirjoon" +msgstr "Täht" -#: ../src/dialogs/find.cpp:587 +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 #, fuzzy msgid "Search spirals" -msgstr "Üldine" +msgstr "Loo käivitaja" -#: ../src/dialogs/find.cpp:587 +# Create toplevel menuitem +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#, fuzzy msgid "Spirals" -msgstr "" +msgstr "Spiraal" #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:600 +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:600 +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#, fuzzy msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Aseta" -#: ../src/dialogs/find.cpp:605 +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 #, fuzzy msgid "Search text objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgstr "Valitud objektid" -#: ../src/dialogs/find.cpp:605 +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 #, fuzzy msgid "Texts" msgstr "Tekst" -#: ../src/dialogs/find.cpp:610 +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Search groups" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:610 +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupeeri" -#: ../src/dialogs/find.cpp:615 +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "Search clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 #, fuzzy msgid "Clones" -msgstr "Uus aken" +msgstr "Sulge" -#: ../src/dialogs/find.cpp:620 +#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 msgid "Search images" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +# Create toplevel menuitem +#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Images" -msgstr "Lehekülg" +msgstr "Pilt" -#: ../src/dialogs/find.cpp:625 +#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 #, fuzzy msgid "Search offset objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgstr "Valitud objektid" -#: ../src/dialogs/find.cpp:625 +#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "Offsets" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:689 +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 #, fuzzy msgid "_Text: " msgstr "Tekst" -#: ../src/dialogs/find.cpp:689 +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:690 +#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "_ID: " msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:690 +#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:691 +# Style frame +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 #, fuzzy msgid "_Style: " -msgstr "Skaala" +msgstr "Laad" -#: ../src/dialogs/find.cpp:691 +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 msgid "" "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#, fuzzy msgid "_Attribute: " -msgstr "" +msgstr "Atribuut" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:706 +# Selection submenu +#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 #, fuzzy msgid "Search in s_election" -msgstr "D_uplikaat" +msgstr "Valik" -#: ../src/dialogs/find.cpp:710 +#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:715 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "Search in current _layer" -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:719 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "Limit search to the current layer" -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:724 +#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include _hidden" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:728 +#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:733 +#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include l_ocked" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:737 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include locked objects in search" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:748 -msgid "Clear values" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:749 +#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 #, fuzzy +msgid "Clear values" +msgstr "Puhasta kõik" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "_Find" -msgstr "Vabasta" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:749 +#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" msgstr "" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +# Unit selector +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Rela_tive move" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Unit:" +msgstr "Ühikud:" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42 -msgid "Move guide relative to current position" +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1133 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1151 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47 +msgid "Angle (degrees):" msgstr "" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Move by:" -msgstr "Punktiredaktor" +msgid "Rela_tive change" +msgstr "Loo käivitaja" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48 +msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "Punktiredaktor" +msgid "Set guide properties" +msgstr "Käivitaja häälestus" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153 +#, fuzzy msgid "Guideline" -msgstr "" +msgstr "Abijoone värv" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241 #, fuzzy, c-format -msgid "Moving %s %s" -msgstr "Punktiredaktor" +msgid "Guideline ID: %s" +msgstr "Abijoone värv" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current: %s" +msgstr "Dokumendi sätted" + +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1078 -#, fuzzy +# Selection submenu +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535 msgid "Selection" -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "Valik" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193 +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189 #, fuzzy msgid "Selection only or whole document" -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "Vali kõik tabeli lahtrid" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201 +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197 msgid "Refresh the icons" msgstr "" #. Create the label for the object id -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:397 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399 msgid "_Id" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 msgid "" "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" +# Event contexts #. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2150 -#: ../src/verbs.cpp:2154 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/verbs.cpp:2376 #, fuzzy msgid "_Set" -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "Valik" #. Create the label for the object label -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161 msgid "A freeform label for the object" msgstr "" #. Create the label for the object title -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238 #, fuzzy msgid "Title" -msgstr "Värv" +msgstr "Pealkiri:" #. Create the frame for the object description -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197 #, fuzzy msgid "Description" -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "Ühisosa" #. Hide -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217 msgid "_Hide" -msgstr "Vabasta" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218 msgid "Check to make the object invisible" msgstr "" #. Lock #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227 msgid "L_ock" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311 +#, fuzzy msgid "Ref" -msgstr "" +msgstr "#REF!" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392 -msgid "Id invalid! " -msgstr "" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Lock object" +msgstr "(Alamobjektid puuduvad)" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Unlock object" +msgstr "Valitud objektid" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Hide object" +msgstr "(Alamobjektid puuduvad)" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Unhide object" +msgstr "Sõlme nimi:" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Id invalid! " +msgstr "vigane identifikaator" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396 +#, fuzzy msgid "Id exists! " -msgstr "" +msgstr "%s: Fail on juba olemas" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Set object ID" +msgstr "Määra _kasutaja ID" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Set object label" +msgstr "Kirjalaad" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Set object title" +msgstr "Kirjalaad" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Set object description" +msgstr "Ühisosa" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Unhide layer" +msgstr "Sõlme tõstmine" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Hide layer" +msgstr "Sõlme tõstmine" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Lock layer" +msgstr "Alumine sõlm" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Opacity:" -msgstr "Trüki" +msgid "Unlock layer" +msgstr "Alumine sõlm" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735 msgid "New" msgstr "Uus" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 msgid "Top" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746 msgid "Up" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752 msgid "Dn" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758 msgid "Bot" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768 +#, fuzzy msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X:" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47 msgid "Layer name:" msgstr "" +# Dive +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add layer" +msgstr "Sea _taustapildiks" + #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153 #, fuzzy msgid "Above current" -msgstr "Shrift" +msgstr "Salvesta dokument" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Below current" -msgstr "Shrift" +msgstr "" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160 msgid "As sublayer of current" msgstr "" +# Proportion #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164 #, fuzzy msgid "Position:" -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "Proportsioon:" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Rename Layer" -msgstr "Lehekülg" +msgstr "" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185 -#, fuzzy msgid "_Rename" -msgstr "Trükib faili" +msgstr "" + +# Dive +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Rename layer" +msgstr "Sea _taustapildiks" -#. TODO: annotate +# Dive #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197 #, fuzzy msgid "Renamed layer" -msgstr "Lehekülg" +msgstr "Sea _taustapildiks" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Add Layer" -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203 +#, fuzzy msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Lisa" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225 msgid "New layer created." msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:30 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38 msgid "Href:" -msgstr "Skaala" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:31 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39 +#, fuzzy msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "Eesmärk" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tüüp:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 msgid "Role:" -msgstr "Skaala" +msgstr "Roll:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46 msgid "Arcrole:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48 msgid "Title:" -msgstr "Värv" +msgstr "Pealkiri:" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49 msgid "Show:" -msgstr "" +msgstr "Kuva:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 msgid "Actuate:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56 msgid "URL:" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49 -msgid "X:" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50 -msgid "Y:" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:94 -#, c-format -msgid "%s attributes" -msgstr "" +msgstr "URL:" -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "_Fill" -msgstr "Värv" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Stroke _paint" -msgstr "Trüki" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Stroke st_yle" -msgstr "Piirjoon" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:186 -msgid "Master _opacity" -msgstr "" +# Item dialog +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Elemendi häälestus" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:178 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181 #, fuzzy msgid "CC Attribution" -msgstr "Üldine" +msgstr "Atribuut" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:183 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186 msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:188 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191 msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:193 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196 msgid "CC Attribution-NonCommercial" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:198 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:203 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:208 -msgid "GNU General Public License" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:213 -msgid "GNU Lesser General Public License" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:218 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:223 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216 msgid "FreeArt" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221 +msgid "Open Font License" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239 msgid "Name by which this document is formally known." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241 #, fuzzy msgid "Date" -msgstr "Joonistus" +msgstr "Aseta" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244 msgid "Format" -msgstr "Värvimine" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249 +#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270 +#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tüüp:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:250 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 msgid "Type of document (DCMI Type)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251 #, fuzzy msgid "Creator" -msgstr "Üldine" +msgstr "Loo" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252 msgid "" "Name of entity primarily responsible for making the content of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254 +#, fuzzy msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Kõrgus:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 msgid "" "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257 msgid "Publisher" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:260 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258 msgid "Name of entity responsible for making this document available." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261 #, fuzzy msgid "Identifier" -msgstr "Üldine" +msgstr "Sentimeeter" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262 msgid "Unique URI to reference this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1396 msgid "Source" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 msgid "Unique URI to reference the source of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267 #, fuzzy msgid "Relation" -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "Resolutsioon:" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268 +#, fuzzy msgid "Unique URI to a related document." -msgstr "" +msgstr "Nimetu dokument" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270 msgid "Language" -msgstr "Lehekülg" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271 msgid "" "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " "document. (e.g. 'en-GB')" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 msgid "Keywords" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:276 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274 msgid "" "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " "classifications." @@ -1550,95 +1888,138 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278 msgid "Coverage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:281 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279 msgid "Extent or scope of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:285 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283 msgid "A short account of the content of this document." msgstr "" #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287 #, fuzzy msgid "Contributors" -msgstr "Üldine" +msgstr "Sentimeetrit" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:290 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288 msgid "" "Names of entities responsible for making contributions to the content of " "this document." msgstr "" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292 msgid "URI" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:296 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294 msgid "URI to this document's license's namespace definition." msgstr "" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298 +#, fuzzy msgid "Fragment" -msgstr "" +msgstr "Argument" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:301 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:250 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739 -msgid "No document selected" +#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here +#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170 +#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533 +msgid "Set attribute" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:782 ../src/interface.cpp:764 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:136 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1931 -msgid "None" +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Set stroke color" +msgstr "Viimati valitud" + +# Reset transformations +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Remove stroke" +msgstr "Eemalda viit" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Set gradient on stroke" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" + +# Dash +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "Set pattern on stroke" +msgstr "Muster:" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333 +msgid "Unset stroke" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:991 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95 +#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 ../src/verbs.cpp:2131 +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "No document selected" +msgstr "Ühtegi printerit pole valitud" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Set markers" +msgstr "Nimetan `%s' tagasi `%s'\n" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Stroke width" -msgstr "Trüki" +msgstr "Täisvärv" +# Join type #. Join type #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1014 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127 msgid "Join:" -msgstr "" +msgstr "Liida:" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139 msgid "Miter join" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147 msgid "Round join" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1042 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155 msgid "Bevel join" msgstr "" @@ -1649,10034 +2030,15651 @@ msgstr "" #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) #. when they become too long. -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166 msgid "Miter limit:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1061 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "" +# Cap type #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1074 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187 +#, fuzzy msgid "Cap:" -msgstr "" +msgstr "Pildista&mise režiim:" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198 msgid "Butt cap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205 msgid "Round cap" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212 msgid "Square cap" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgstr "" #. Dash -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1105 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218 msgid "Dashes:" msgstr "" +# Link dialog #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1126 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239 +#, fuzzy msgid "Start Markers:" -msgstr "" +msgstr "Tähe häälestus" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249 msgid "Mid Markers:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259 msgid "End Markers:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:875 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703 +#, fuzzy +msgid "Set stroke style" +msgstr "Kirjalaad" + +# Reset transformations +#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Set fill" +msgstr "Eemalda viit" + +# Reset transformations +#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Set stroke" +msgstr "Eemalda viit" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Change color definition" +msgstr "Suund:" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Set stroke color from swatch" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637 +msgid "Set fill color from swatch" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956 #, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "" #. TODO: Insert widgets -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 #, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Too kõige ette" +msgstr "Punkt" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 +# Layout +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Paigutus" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237 msgid "Align lines left" msgstr "" +# Create link #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252 #, fuzzy msgid "Center lines" -msgstr "Üldine" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266 msgid "Align lines right" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3619 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280 +msgid "Justify lines" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4932 #, fuzzy msgid "Horizontal text" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgstr "Horisontaalsed jooned" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3630 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3676 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4943 +#, fuzzy msgid "Vertical text" -msgstr "" +msgstr "Vertikaalsed jooned" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331 msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Reavahe:" #. Text -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 -#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2178 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 +#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424 +#, fuzzy msgid "Set as default" +msgstr "Sea vaikeväärtuseks" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438 +#, fuzzy +msgid "Set text style" +msgstr "Kirjalaad" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353 +msgid "Arrange in a grid" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654 #, fuzzy msgid "Rows:" -msgstr "Skaala" +msgstr "Kuva:" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662 msgid "Number of rows" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666 msgid "Equal height" -msgstr "Trüki" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "" #. #### Radio buttons to control vertical alignment #### #. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752 #, fuzzy msgid "Align:" -msgstr "Shrift" +msgstr "Joondus" +# Magnitude #. #### Number of columns #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724 #, fuzzy msgid "Columns:" -msgstr "Uus aken" +msgstr "Nurgad:" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732 msgid "Number of columns" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736 msgid "Equal width" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "" #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791 msgid "Fit into selection box" -msgstr "D_uplikaat" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797 #, fuzzy msgid "Set spacing:" -msgstr "Trüki" +msgstr "Reavahe:" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817 msgid "Vertical spacing between rows (px units)" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845 +#. ## The OK button +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Arrange" +msgstr "Nurk" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866 #, fuzzy msgid "Arrange selected objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgstr "Kustutan valitud objektid" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174 msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185 msgid "Click attribute to edit." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189 #, c-format msgid "" "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " "commit changes." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284 +#, fuzzy msgid "Drag to reorder nodes" -msgstr "" +msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304 msgid "New element node" -msgstr "Uus fail" +msgstr "Uus elemendisõlm" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 msgid "New text node" -msgstr "" +msgstr "Uus tekstisõlm" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 ../src/nodepath.cpp:1698 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414 +#: ../src/nodepath.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Duplicate node" -msgstr "D_uplikaat" +msgstr "Sõlme nimi:" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 ../src/nodepath.cpp:2902 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431 +#: ../src/nodepath.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:995 msgid "Delete node" -msgstr "Kustuta" +msgstr "Sõlme kustutamine" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580 +#, fuzzy msgid "Unindent node" -msgstr "" +msgstr "Sõlme nimi:" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559 msgid "Indent node" -msgstr "" +msgstr "Sõlme joondamine" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512 msgid "Raise node" -msgstr "Lehekülg" +msgstr "Sõlme tõstmine" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529 msgid "Lower node" -msgstr "" +msgstr "Alumine sõlm" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449 msgid "Delete attribute" -msgstr "" +msgstr "Atribuudi kustutamine" #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513 msgid "Attribute name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530 -msgid "Set attribute" -msgstr "" +msgstr "Atribuudi nimi" +# Event contexts #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535 #, fuzzy msgid "Set" -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "Valik" #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558 msgid "Attribute value" +msgstr "Atribuudi väärtus" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891 +msgid "Drag XML subtree" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1315 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318 #, fuzzy msgid "New element node..." -msgstr "Uus fail" +msgstr " -n, --node DECneti võrgusõlme nimi\n" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339 msgid "Cancel" -msgstr "Lehekülg" +msgstr "Katkesta" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345 msgid "Create" -msgstr "Üldine" +msgstr "Loo" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380 +#, fuzzy +msgid "Create new element node" +msgstr "Uus elemendisõlm" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid "Create new text node" +msgstr "Uus tekstisõlm" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467 #, c-format msgid "" "Cannot set %s: Another element with value %s already exists!" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:367 -#, fuzzy, c-format -msgid "New document %d" -msgstr "Shrift" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482 +#, fuzzy +msgid "Change attribute" +msgstr "%s atribuudid" -#: ../src/document.cpp:399 -#, c-format -msgid "Memory document %d" +# Angle +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/widgets/toolbox.cpp:2595 +#, fuzzy +msgid "Angle X:" +msgstr "Nurk:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +msgid "Angle of x-axis" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:542 +# Angle +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/widgets/toolbox.cpp:2674 +#, fuzzy +msgid "Angle Z:" +msgstr "Nurk:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +msgid "Angle of z-axis" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Grid line _color:" +msgstr "Abijoone värv" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Grid line color" +msgstr "Abijoone värv" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Ma_jor grid line color:" +msgstr "Abijoone värv" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Major grid line color" +msgstr "Abijoone värv" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 ../src/display/canvas-grid.cpp:669 +msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Grid _units:" +msgstr "Alusteljestiku mõõtühik:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "_Origin X:" +msgstr "Algne X:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +msgid "X coordinate of grid origin" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "O_rigin Y:" +msgstr "Algne Y:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 +msgid "Y coordinate of grid origin" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "Y samm:" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +msgid "Base length of z-axis" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701 +msgid "_Major grid line every:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "lines" +msgstr "Joondus" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Rectangular grid" +msgstr "Ristkülik" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41 +msgid "Axonometric grid" +msgstr "" + +# Create link +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Create new grid" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "_Enabled" +msgstr "Pealkiri:" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326 +msgid "" +"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " +"grids." +msgstr "" + +# Visible +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "Nähtavus" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 +msgid "" +"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " +"to invisible grids." +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Spacing _X:" +msgstr "X samm:" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:690 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Distance between vertical grid lines" +msgstr "Horisontaalsed jooned" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:695 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Distance between horizontal grid lines" +msgstr "Horisontaalsed jooned" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:704 +msgid "_Show dots instead of lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 +msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" +msgstr "" + +#: ../src/document.cpp:413 +#, c-format +msgid "New document %d" +msgstr "Uus dokument %d" + +#: ../src/document.cpp:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory document %d" +msgstr "Dokumendi URI" + +#: ../src/document.cpp:585 #, c-format msgid "Unnamed document %d" -msgstr "" +msgstr "Nimetud dokumendi %d" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/draw-context.cpp:438 +#: ../src/draw-context.cpp:418 msgid "Path is closed." msgstr "" #. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/draw-context.cpp:453 +#: ../src/draw-context.cpp:433 msgid "Closing path." msgstr "" +#: ../src/draw-context.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Draw path" +msgstr "Lahuta lahtrid" + #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/dropper-context.cpp:358 +#: ../src/dropper-context.cpp:353 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr "" #. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:360 +#: ../src/dropper-context.cpp:355 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:360 +#: ../src/dropper-context.cpp:355 +#, c-format msgid " under cursor" msgstr "" #. message, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:362 +#: ../src/dropper-context.cpp:357 msgid "Release mouse to set color." msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:362 ../src/tools-switch.cpp:199 +#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226 msgid "" "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " "average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " "to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" -#: ../src/event-log.cpp:34 +#: ../src/dropper-context.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Set picked color" +msgstr "Viimati valitud" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:701 +msgid "" +"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:703 +msgid "Select a guide path to track with Ctrl" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808 +msgid "Tracking: connection to guide path lost!" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808 +msgid "Tracking a guide path" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "Drawing a calligraphic stroke" +msgstr "Ammanni joonte näitamine" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092 +#, fuzzy +msgid "Draw calligraphic stroke" +msgstr "Ammanni joonte näitamine" + +#: ../src/event-context.cpp:595 +msgid "Space+mouse drag to pan canvas" +msgstr "" + +#: ../src/event-log.cpp:37 msgid "[Unchanged]" msgstr "" +# Edit #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:270 ../src/event-log.cpp:273 ../src/verbs.cpp:1966 +#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2168 #, fuzzy msgid "_Undo" -msgstr "Vabasta" +msgstr "Tühista" -#: ../src/event-log.cpp:280 ../src/event-log.cpp:284 ../src/verbs.cpp:1968 +#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2170 +#, fuzzy msgid "_Redo" -msgstr "" +msgstr "Taasta" -#: ../src/extension/dependency.cpp:239 -msgid "Dependency::" +#: ../src/extension/dependency.cpp:249 +msgid "Dependency:" msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:240 +#: ../src/extension/dependency.cpp:250 #, fuzzy msgid " type: " -msgstr "Shrift" +msgstr "Faili tüüp:" -#: ../src/extension/dependency.cpp:241 -#, fuzzy +#: ../src/extension/dependency.cpp:251 msgid " location: " -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:242 +#: ../src/extension/dependency.cpp:252 msgid " string: " msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:245 -#, fuzzy +#: ../src/extension/dependency.cpp:255 msgid " description: " -msgstr "_Selektsioon" +msgstr "" + +#: ../src/extension/effect.cpp:35 +#, fuzzy +msgid " (No preferences)" +msgstr "Akende nimistu omadused" + +#. This is some filler text, needs to change before relase +#: ../src/extension/error-file.cpp:53 +msgid "" +"One or more extensions failed to load\n" +"\n" +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " +"normally but those extensions will be unavailable. For details to " +"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +msgstr "" + +#. This is some filler text, needs to change before relase +#: ../src/extension/error-file.cpp:62 +msgid "Show dialog on startup" +msgstr "" + +#: ../src/extension/execution-env.cpp:165 +#, c-format +msgid "'%s' working, please wait..." +msgstr "" #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:241 +#: ../src/extension/extension.cpp:249 msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:244 +#: ../src/extension/extension.cpp:252 msgid "an ID was not defined for it." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:248 +#: ../src/extension/extension.cpp:256 msgid "there was no name defined for it." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:252 +#: ../src/extension/extension.cpp:260 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:256 +#: ../src/extension/extension.cpp:264 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "" #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:263 +#: ../src/extension/extension.cpp:271 msgid "a dependency was not met." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:283 +#: ../src/extension/extension.cpp:291 +#, fuzzy msgid "Extension \"" -msgstr "" +msgstr "Laiendus" -#: ../src/extension/extension.cpp:283 +#: ../src/extension/extension.cpp:291 msgid "\" failed to load because " msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:570 +#: ../src/extension/extension.cpp:622 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:677 +#: ../src/extension/extension.cpp:729 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:678 +#: ../src/extension/extension.cpp:730 +#, fuzzy msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID" -#: ../src/extension/extension.cpp:679 +#: ../src/extension/extension.cpp:731 #, fuzzy msgid "State:" -msgstr "Piirjoon" +msgstr "Pööra" -#: ../src/extension/extension.cpp:679 -#, fuzzy +#: ../src/extension/extension.cpp:731 msgid "Loaded" -msgstr "Punktiredaktor" +msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:679 +#: ../src/extension/extension.cpp:731 +#, fuzzy msgid "Unloaded" -msgstr "" +msgstr "Nimetu" -#: ../src/extension/extension.cpp:679 +#: ../src/extension/extension.cpp:731 msgid "Deactivated" msgstr "" -#. This is some filler text, needs to change before relase -#: ../src/extension/error-file.cpp:53 -msgid "" -"One or more extensions failed to load\n" -"\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " -"normally but those extensions will be unavailable. For details to " -"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " -msgstr "" - -#. This is some filler text, needs to change before relase -#: ../src/extension/error-file.cpp:62 -msgid "Show dialog on startup" -msgstr "" - -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:994 -msgid "" -"Inkscape has received an error from the script that it called. The text " -"returned with the error is included below. Inkscape will continue working, " -"but the action you requested has been cancelled." -msgstr "" - -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1007 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " "expected." msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:169 +#: ../src/extension/init.cpp:276 msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:183 +#: ../src/extension/init.cpp:290 #, c-format msgid "" "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " "will not be loaded." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 +msgid "Adaptive Threshold" +msgstr "" + +# Stroke width +# Width +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 +#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Laius:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285 #, fuzzy -msgid "Blur Edge" -msgstr "Skaala" +msgid "Height" +msgstr "Kõrgus:" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Blur Width" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Offset" +msgstr "Väike" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133 -msgid "Width in pixels of the blurred area" +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49 +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Raster" +msgstr "Tõsta" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 +msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 -msgid "Number of Steps" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Add Noise" +msgstr "Sõlmed" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 +msgid "Uniform Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 -msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 +msgid "Gaussian Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Generate from Path" -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 +msgid "Multiplicative Gaussian Noise" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84 -msgid "Encapsulated Postscript Output" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 +msgid "Impulse Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86 -msgid "Make bounding box around full page" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 +msgid "Laplacian Noise" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 +msgid "Poisson Noise" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 +msgid "Add random noise to selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Convert text to path" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Blur" +msgstr "Sinine:" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91 -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248 +#, fuzzy +msgid "Radius" +msgstr "Raadius:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sigma" +msgstr "Skaala" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Blur selected bitmap(s)" +msgstr "Kustutan valitud objektid" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Katkesta" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Layer" +msgstr "Alumine sõlm" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 +msgid "Red Channel" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 -msgid "Encapsulated Postscript File" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 +msgid "Green Channel" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138 -#, c-format -msgid "%s GDK pixbuf Input" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 +msgid "Blue Channel" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 #, fuzzy -msgid "GIMP Gradients" -msgstr "Trüki" +msgid "Cyan Channel" +msgstr "Loo käivitaja" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 -msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Magenta Channel" +msgstr "Magenta:" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Gradients used in GIMP" -msgstr "Trüki" +msgid "Yellow Channel" +msgstr "Kollane:" -#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Select printer" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Black Channel" +msgstr "Must:" -#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Inkscape: Print Preview" -msgstr "Trükib faili" +msgid "Opacity Channel" +msgstr "Katvus:" -#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401 -msgid "GNOME Print" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 +msgid "Matte Channel" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118 -msgid "Grid" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 +msgid "Extract specific channel from image." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37 +msgid "Charcoal" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 +# Apply transformation +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Line Width" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)." +msgstr "Rakenda _joondus" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:217 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Colorize" +msgstr "Täisvärv" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:218 -msgid "Vertical Spacing" +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57 +msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219 +# Magnitude +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Horizontal Offset" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Contrast" +msgstr "Nurgad:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 -msgid "Vertical Offset" +# Create toplevel menuitem +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Sharpen" +msgstr "Kuju" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44 +msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36 +msgid "Cycle Colormap" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:7 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Render" -msgstr "Skaala" +msgid "Amount" +msgstr "Punkt" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:226 -msgid "Draw a path which is a grid" +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 +msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106 +# Event contexts +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35 #, fuzzy -msgid "LaTeX Output" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Despeckle" +msgstr "Valik" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 -msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 +msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112 -msgid "LaTeX PSTricks File" +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36 +msgid "Edge" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346 -msgid "LaTeX Print" +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 +msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411 -msgid "OpenDocument Drawing Output" +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 +msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416 -msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 +msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417 -msgid "OpenDocument drawing file" +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Enhance" +msgstr "Katkesta" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 +msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "PovRay Output" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34 +msgid "Equalize" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462 -msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 +msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463 -msgid "PovRay Raytracer File" +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37 +#: ../src/filter-enums.cpp:28 +msgid "Gaussian Blur" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Postscript Output" -msgstr "Trüki" +msgid "Factor" +msgstr "Algusvärv" -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 +msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Text to Path" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Implode" +msgstr "Impordi" -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88 -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 -msgid "Postscript (*.ps)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Postscript File" -msgstr "Trüki" +msgid "Implode selected bitmap(s)." +msgstr "Viimati valitud" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:104 ../src/extension/internal/pdf.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 +msgid "Level (with Channel)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Trükib faili" +msgid "Black Point" +msgstr "Must:" -#. Print properties frame -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:119 ../src/extension/internal/pdf.cpp:127 +# Dash +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Print properties" -msgstr "Trükib faili" +msgid "White Point" +msgstr "Muster:" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:126 -msgid "Print using PostScript operators" +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 +msgid "Gamma Correction" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:128 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 msgid "" -"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in " -"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns " -"will be lost." +"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " +"between the given ranges to the full color range." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:133 ../src/extension/internal/pdf.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Print as bitmap" -msgstr "_Import" - -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:135 ../src/extension/internal/pdf.cpp:143 -msgid "" -"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 +msgid "Level" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:149 ../src/extension/internal/pdf.cpp:157 -msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 +msgid "" +"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " +"to the full color range." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:163 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Resolution:" -msgstr "_Selektsioon" - -#. Print destination frame -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:167 ../src/extension/internal/pdf.cpp:175 +# Dive +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Print destination" -msgstr "Trükib faili" +msgid "Median Filter" +msgstr "Sea _taustapildiks" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:173 ../src/extension/internal/pdf.cpp:181 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 msgid "" -"Printer name (as given by lpstat -p);\n" -"leave empty to use the system default printer.\n" -"Use '> filename' to print to file.\n" -"Use '| prog arg...' to pipe to a program." +"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median " +"color in a circular neighborhood." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1217 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Postscript Print" -msgstr "Trüki" +msgid "Modulate" +msgstr "Laad:" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55 +# Link dialog +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 #, fuzzy -msgid "SVG Input" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" - -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60 -msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61 -msgid "Inkscape native file format and W3C standard" -msgstr "" +msgid "Brightness" +msgstr "Pildi omadused" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 +#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3177 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "SVG Output Inkscape" -msgstr "Sodipodi" +msgid "Saturation" +msgstr "Küllastatus:" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 +#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Inkscape SVG (*.svg)" -msgstr "Avab faili" +msgid "Hue" +msgstr "Toon:" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75 -msgid "SVG format with Inkscape extensions" +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 +msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 #, fuzzy -msgid "SVG Output" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Negate" +msgstr "Loo" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88 -msgid "Plain SVG (*.svg)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 +msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89 -msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Normalize" +msgstr "Horisontaalsed jooned" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 -#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3 -msgid "SVGZ Input" +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 +msgid "" +"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " +"range of color." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 -#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" -msgstr "Avab faili" - -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54 -msgid "SVG file format compressed with GZip" +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 +msgid "Oil Paint" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 -#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "SVGZ Output" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 +msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils." +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 -#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2 -msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 +msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:697 +msgid "Raise" +msgstr "Tõsta" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" -msgstr "Avab faili" +msgid "Raised" +msgstr "Tõsta" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82 -msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 +msgid "" +"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised " +"appearance." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491 -msgid "Windows 32-bit Print" +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39 +msgid "Reduce Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:134 -msgid "Print using PDF operators" +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 +msgid "Order" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:136 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 msgid "" -"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " -"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1528 -msgid "write error occurred" +"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1555 -msgid "PDF Print" -msgstr "" +# Create toplevel menuitem +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Sample" +msgstr "Kuju" -#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be -#. running from the console, in which case calling sp_ui -#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce -#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); -#: ../src/extension/system.cpp:100 -msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 +msgid "" +"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions." msgstr "" -#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document -#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of -#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a -#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code. -#: ../src/file.cpp:131 +# Create toplevel menuitem +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39 #, fuzzy -msgid "default.svg" -msgstr "Kustuta" +msgid "Shade" +msgstr "Kuju" -#: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:903 -#, c-format -msgid "Failed to load the requested file %s" +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992 +msgid "Azimuth" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:241 +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993 #, fuzzy -msgid "Document not saved yet. Cannot revert." -msgstr "Shrift" +msgid "Elevation" +msgstr "Resolutsioon:" -#: ../src/file.cpp:247 -#, c-format -msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 +msgid "Colored Shading" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Document reverted." -msgstr "Shrift" +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 +msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source." +msgstr "" -#: ../src/file.cpp:269 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Document not reverted." -msgstr "Shrift" +msgid "Sharpen selected bitmap(s)." +msgstr "Kustutan valitud objektid" -#: ../src/file.cpp:383 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Select file to open" -msgstr "_Selektsioon" - -#: ../src/file.cpp:520 -#, c-format -msgid "Removed %i unused definition in <defs>." -msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/file.cpp:525 -msgid "No unused definitions in <defs>." -msgstr "" +msgid "Solarize" +msgstr "Pooled:" -#: ../src/file.cpp:550 -#, c-format -msgid "" -"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " -"caused by an unknown filename extension." +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44 +msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:551 ../src/file.cpp:559 +# Create toplevel menuitem +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Document not saved." -msgstr "Shrift" +msgid "Spread" +msgstr "Spiraal" -#: ../src/file.cpp:558 -#, c-format -msgid "File %s could not be saved." +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 +msgid "" +"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:568 +# Create toplevel menuitem +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Document saved." -msgstr "Shrift" - -#: ../src/file.cpp:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "drawing%s" -msgstr "Joonistus" - -#: ../src/file.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "drawing-%d%s" -msgstr "Joonistus" +msgid "Swirl" +msgstr "Spiraal" -#: ../src/file.cpp:657 +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Select file to save to" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Degrees" +msgstr "Kustuta" -#: ../src/file.cpp:741 -msgid "No changes need to be saved." +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 +msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:929 -msgid "Select file to import" +#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 +msgid "Threshold" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:260 -msgid "Ctrl: snap gradient angle" +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 +msgid "Threshold selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:261 -msgid "Shift: draw gradient around the starting point" +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40 +msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:462 -#, c-format -msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" -msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 +msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms." +msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:466 +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Select objects on which to create gradient." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Wave" +msgstr "Salvesta" -#: ../src/gradient-drag.cpp:61 -msgid "Linear gradient start" +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 +msgid "Amplitude" msgstr "" -#. POINT_LG_P1 -#: ../src/gradient-drag.cpp:62 -msgid "Linear gradient end" +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 +msgid "Wavelength" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:63 -msgid "Radial gradient center" +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 +msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave." msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65 -msgid "Radial gradient radius" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Inset/Outset Halo" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" -#: ../src/gradient-drag.cpp:66 -msgid "Radial gradient focus" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 +msgid "Width in px of the halo" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:657 -#, c-format -msgid "" -"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " -"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +msgid "Number of steps" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:660 -#, fuzzy -msgid " (stroke)" -msgstr "Piirjoon" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" +msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:663 -msgid "" -"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " -"separate focus" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 +msgid "Generate from Path" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:666 -#, c-format -msgid "" -"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " -"separate" -msgid_plural "" -"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " -"separate" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Cairo PDF Output" +msgstr "Väike" -#: ../src/helper/units.cpp:36 -msgid "Unit" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173 +msgid "Restrict to PDF version" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:36 -msgid "Units" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174 +msgid "PDF 1.4" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715 +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Point" -msgstr "Trüki" +msgid "Convert texts to paths" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: ../src/helper/units.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Points" -msgstr "Trüki" +msgid "Convert blur effects to bitmaps" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" -#: ../src/helper/units.cpp:37 -msgid "Pt" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232 +msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 -msgid "Pixel" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182 +msgid "PDF via Cairo (*.pdf)" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 -msgid "px" +# Generic menu +# File submenu +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "PDF File" +msgstr "Fail" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Cairo PS Output" +msgstr "Väike" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224 +msgid "Restrict to PS level" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 -msgid "Pixels" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225 +msgid "PostScript level 3" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 -msgid "Px" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227 +msgid "PostScript level 2" msgstr "" -#. You can add new elements from this point forward -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Percent" -msgstr "Trüki" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236 +msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 -msgid "%" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90 +msgid "PostScript File" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:40 +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685 #, fuzzy -msgid "Percents" -msgstr "Trüki" +msgid "EMF Input" +msgstr "Sisend" -#: ../src/helper/units.cpp:41 -msgid "Millimeter" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690 +msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 -msgid "mm" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691 +msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:41 -msgid "Millimeters" -msgstr "" +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "WMF Input" +msgstr "Sisend" -#: ../src/helper/units.cpp:42 -msgid "Centimeter" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704 +msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:42 -msgid "cm" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705 +msgid "Windows Metafiles" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Centimeters" -msgstr "Üldine" - -#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713 #, fuzzy -msgid "Meter" -msgstr "Üldine" +msgid "EMF Output" +msgstr "Väike" -#: ../src/helper/units.cpp:43 -msgid "m" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719 +msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720 #, fuzzy -msgid "Meters" -msgstr "Üldine" +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "Loo käivitaja" -#. no svg_unit -#: ../src/helper/units.cpp:44 -msgid "Inch" +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89 +msgid "Encapsulated Postscript Output" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:44 -msgid "in" -msgstr "" - -#: ../src/helper/units.cpp:44 -msgid "Inches" +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91 +msgid "Make bounding box around full page" msgstr "" -#. Volatiles do not have default, so there are none here -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:47 -msgid "Em square" +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85 +msgid "Embed fonts (Type 1 only)" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:47 -msgid "em" +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 +msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:47 -msgid "Em squares" +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98 +msgid "Encapsulated Postscript File" msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:49 -msgid "Ex square" +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113 +#, c-format +msgid "%s GDK pixbuf Input" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "Tekst" - -#: ../src/helper/units.cpp:49 -msgid "Ex squares" +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 +msgid "GIMP Gradients" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:447 -msgid "Untitled document" +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 +msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" msgstr "" -#. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:476 -msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 +msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:477 -msgid "" -"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " -"locations:\n" -msgstr "" +# Grid settings +# Notebook tab +# Grid settings +# Notebook tab +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:140 +msgid "Grid" +msgstr "Alusvõrk" -#: ../src/inkscape.cpp:478 -msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" -msgstr "" +# Stroke width +# Width +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Laius:" -#: ../src/inkscape.cpp:615 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create directory %s.\n" -"%s" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Spacing" +msgstr "Horisontaalsed jooned" -#: ../src/inkscape.cpp:616 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid directory.\n" -"%s" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Vertical Spacing" +msgstr "Vertikaalsed jooned" -#: ../src/inkscape.cpp:617 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create file %s.\n" -"%s" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Offset" +msgstr "Horisontaalsed jooned" -#: ../src/inkscape.cpp:618 -#, c-format -msgid "" -"Cannot write file %s.\n" -"%s" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Vertikaalsed jooned" -#: ../src/inkscape.cpp:619 -msgid "" -"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" -"and any changes made in preferences will not be saved." -msgstr "" +# Rendering settings +# Notebook tab +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Render" +msgstr "Viimistluse visualiseerimine" -#: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a regular file.\n" -"%s" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 +msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57 -#, c-format -msgid "" -"%s not a valid XML file, or\n" -"you don't have read permissions on it.\n" -"%s" +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347 +msgid "LaTeX Print" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:692 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid menus file.\n" -"%s" +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106 +msgid "LaTeX Output" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:693 -msgid "" -"Inkscape will run with default menus.\n" -"New menus will not be saved." +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 +msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" msgstr "" -#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", -#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:776 -msgid "Commands Bar" +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112 +msgid "LaTeX PSTricks File" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:776 -msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424 +msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:778 -msgid "Tool Controls Bar" +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429 +msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:778 -msgid "Show or hide the Tool Controls bar" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument drawing file" +msgstr "dokumendi väljastamine faili" -#: ../src/interface.cpp:780 -msgid "_Toolbox" -msgstr "" +# Print destination frame +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Vigane sihtkoht" -#: ../src/interface.cpp:780 -msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" -msgstr "" +# Print properties frame +#. Print properties frame +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Print properties" +msgstr "Käivitaja häälestus" -#: ../src/interface.cpp:786 +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145 #, fuzzy -msgid "_Palette" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Print using PDF operators" +msgstr "Trükkimisel kasuta halli varjutamist" -#: ../src/interface.cpp:786 -msgid "Show or hide the color palette" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147 +msgid "" +"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " +"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:788 -msgid "_Statusbar" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Print as bitmap" +msgstr "Trükitakse halltoonides" -#: ../src/interface.cpp:788 -msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177 +msgid "" +"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " +"will be rendered exactly as displayed." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:842 -#, c-format -msgid "Verb \"%s\" Unknown" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191 +msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:952 -#, c-format -msgid "Enter group #%s" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolutsioon:" -#: ../src/interface.cpp:963 +# Print destination frame +#. Print destination frame +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Go to parent" -msgstr "Trüki" +msgid "Print destination" +msgstr "Vigane sihtkoht" -#: ../src/interface.cpp:1108 -msgid "Could not parse SVG data" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218 +msgid "" +"Printer name (as given by lpstat -p);\n" +"leave empty to use the system default printer.\n" +"Use '> filename' to print to file.\n" +"Use '| prog arg...' to pipe to a program." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1273 -#, c-format -msgid "Overwrite %s" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021 +msgid "PDF Print" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1294 -#, c-format -msgid "" -"The file %s already exists. Do you want to overwrite that file with the " -"current document?" +#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54 +msgid "media box" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 -msgid "_Write session file:" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55 +msgid "crop box" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:46 -msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56 +msgid "trim box" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:47 -msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57 +msgid "bleed box" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:51 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58 +msgid "art box" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Accept invitation" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Select page:" +msgstr "Sõlme kustutamine" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:52 -msgid "Decline invitation" +#. Display total number of pages +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:84 +#, c-format +msgid "out of %i" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:102 -msgid "" -"The user %1 has refused your " -"whiteboard invitation.\n" -"\n" +#. Crop settings +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:90 +msgid "Clip to:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation, %2 is our Jabber identity. -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:105 -msgid "" -"You are still connected to a Jabber server as %2, and may send an " -"invitation to %1 again, or you may send an invitation to a different " -"user." -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Page settings" +msgstr "Piirjoon" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:117 -msgid "" -"The user %1 is using an " -"incompatible version of Inkboard.\n" -"\n" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 +msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation, %2 is our Jabber identity. -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:120 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 msgid "" -"Inkscape cannot connect to %1.\n" -"\n" -"You are still connected to a Jabber server as %2." +"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " +"and slow performance." msgstr "" -#. if ID is NULL, then we have a real problem -- we were not able to find a key -#. nor generate one. The only thing we can really do here is abort, since we have -#. no way to let the other client(s) uniquely identify this object. -#: ../src/jabber_whiteboard/message-utilities.cpp:169 -msgid "" -"ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the new " -"object will NOT be sent, nor will any of its child objects!" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:110 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "rough" +msgstr "Grupeeri" -#: ../src/jabber_whiteboard/new-inkboard-document.cpp:60 -msgid "Inkboard session (%1 to %2)" -msgstr "" +#. Text options +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Text handling:" +msgstr "Reavahe:" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 -msgid "Select a location and filename" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Import text as text" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 +msgid "Embed images" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Set filename" -msgstr "Trükib faili" +msgid "Import settings" +msgstr "Dokumendi sätted" -#: ../src/knot.cpp:425 -msgid "Node or handle drag canceled." -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "PDF Import Settings" +msgstr "Dokumendi sätted" -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358 -msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380 +msgid "pdfinput|medium" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:197 -msgid "Print the Inkscape version number" -msgstr "" +# Create toplevel menuitem +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "fine" +msgstr "Link" -#: ../src/main.cpp:202 -msgid "Do not use X server (only process files from console)" -msgstr "" +# Reset transformations +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "very fine" +msgstr "Eemalda viit" -#: ../src/main.cpp:207 -msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" -msgstr "" +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "PDF Input" +msgstr "Sisend" -#: ../src/main.cpp:212 -msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734 +msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:213 ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 -#: ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 -#: ../src/main.cpp:305 -msgid "FILENAME" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:735 +msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:217 -msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" -msgstr "" +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "AI Input" +msgstr "Sisend" -#: ../src/main.cpp:222 -msgid "Export document to a PNG file" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" +msgstr "SVG Vektorillustraator" -#: ../src/main.cpp:227 -msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:748 +msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:228 -msgid "DPI" +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683 +msgid "PovRay Output" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:232 -msgid "" -"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left " -"corner)" +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688 +msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:233 -msgid "x0:y0:x1:y1" +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689 +msgid "PovRay Raytracer File" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:237 -msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)" -msgstr "" +# Print destination frame +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Print Configuration" +msgstr "Vigane sihtkoht" -#: ../src/main.cpp:242 -msgid "Exported area is the entire canvas" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Print using PostScript operators" +msgstr "Trükkimisel kasuta halli varjutamist" -#: ../src/main.cpp:247 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170 msgid "" -"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " -"user units)" +"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in " +"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns " +"will be lost." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:252 -msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752 +msgid "Postscript Print" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:253 -msgid "WIDTH" +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82 +msgid "Postscript Output" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:257 -msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89 +msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:258 -msgid "HEIGHT" -msgstr "" +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "SVG Input" +msgstr "Sisend" -#: ../src/main.cpp:262 -msgid "The ID of the object to export" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" +msgstr "Skaleeritav vektorgraafika (SVG)" -#: ../src/main.cpp:263 ../src/main.cpp:344 -msgid "ID" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61 +msgid "Inkscape native file format and W3C standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". -#. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:269 -msgid "" -"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69 +msgid "SVG Output Inkscape" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:274 -msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74 +msgid "Inkscape SVG (*.svg)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:279 -msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75 +msgid "SVG format with Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:280 -msgid "COLOR" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83 +msgid "SVG Output" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:284 -msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Plain SVG (*.svg)" +msgstr "Tavaline SVG" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" +msgstr "Skaleeritava vektorgraafika vorming" + +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 +#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "SVGZ Input" +msgstr "Sisend" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 +#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1 +msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:285 -msgid "VALUE" +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54 +msgid "SVG file format compressed with GZip" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:289 -msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 +#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3 +msgid "SVGZ Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 +#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2 +msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81 +msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:294 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Export document to a PS file" -msgstr "_Import" +msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" +msgstr "Skaleeritava vektorgraafika vorming" -#: ../src/main.cpp:299 -msgid "Export document to an EPS file" +#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491 +msgid "Windows 32-bit Print" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:304 +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Export document to a PDF file" -msgstr "_Import" +msgid "WPG Input" +msgstr "Sisend" -#: ../src/main.cpp:309 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Convert text object to paths on export (EPS)" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" +msgstr "Skaleeritav vektorgraafika (SVG)" -#: ../src/main.cpp:314 -msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" +msgstr "Skaleeritava vektorgraafika vorming" -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:320 -msgid "" -"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" -msgstr "" +# View:New Preview +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Live Preview" +msgstr "_Lisa uus näidistekst." -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:326 -msgid "" -"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:191 +msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:332 -msgid "" -"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" +#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be +#. running from the console, in which case calling sp_ui +#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce +#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); +#: ../src/extension/system.cpp:102 +msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:338 -msgid "" -"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" -msgstr "" +# Reset +#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document +#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of +#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a +#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code. +#: ../src/file.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "default.svg" +msgstr "Vaikimisi" -#: ../src/main.cpp:343 -msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" +#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:961 +#, c-format +msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:349 -msgid "Print out the extension directory and exit" +#: ../src/file.cpp:247 +msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:354 -msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event" +#: ../src/file.cpp:253 +#, c-format +msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:359 -msgid "Use the new Gtkmm GUI interface" +#: ../src/file.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Document reverted." +msgstr "Arvutuspuu:\n" + +#: ../src/file.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Document not reverted." +msgstr "Arvutuspuu:\n" + +#: ../src/file.cpp:404 +msgid "Select file to open" +msgstr "Vali fail, mida avada" + +#: ../src/file.cpp:491 +msgid "Vacuum <defs>" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:364 -msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" +#: ../src/file.cpp:496 +#, c-format +msgid "Removed %i unused definition in <defs>." +msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file.cpp:501 +msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:559 +#: ../src/file.cpp:530 +#, c-format msgid "" -"[OPTIONS...] [FILE...]\n" -"\n" -"Available options:" +"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " +"caused by an unknown filename extension." msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:17 +#: ../src/file.cpp:531 ../src/file.cpp:539 #, fuzzy -msgid "_New" -msgstr "Uus" +msgid "Document not saved." +msgstr "Dokumendi nimi:" -#: ../src/menus-skeleton.h:22 -#, fuzzy -msgid "Open _Recent" -msgstr "Ava" +#: ../src/file.cpp:538 +#, c-format +msgid "File %s could not be saved." +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:54 +#: ../src/file.cpp:549 #, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Punktiredaktor" +msgid "Document saved." +msgstr "Dokumendi nimi:" -#: ../src/menus-skeleton.h:64 ../src/verbs.cpp:1978 -#, fuzzy -msgid "Paste Si_ze" -msgstr "Piirjoon" +#: ../src/file.cpp:688 ../src/file.cpp:1086 ../src/file.cpp:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "drawing%s" +msgstr "Joonistus" -#: ../src/menus-skeleton.h:76 -#, fuzzy -msgid "Clo_ne" -msgstr "Uus aken" +#: ../src/file.cpp:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "drawing-%d%s" +msgstr "Joonistus" -#: ../src/menus-skeleton.h:93 +#: ../src/file.cpp:713 #, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "Uus aken" +msgid "Select file to save a copy to" +msgstr "Vali fail, mida avada" -#: ../src/menus-skeleton.h:94 +#: ../src/file.cpp:715 #, fuzzy -msgid "_Zoom" -msgstr "Suurendus" +msgid "Select file to save to" +msgstr "Vali fail, mida avada" -#: ../src/menus-skeleton.h:111 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide" -msgstr "Vabasta" +#: ../src/file.cpp:786 +msgid "No changes need to be saved." +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:116 +#: ../src/file.cpp:803 #, fuzzy -msgid "_Display mode" -msgstr "Värvimine" +msgid "Saving document..." +msgstr "Salvesta dokument" -#: ../src/menus-skeleton.h:136 +#: ../src/file.cpp:958 #, fuzzy -msgid "_Layer" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Import" +msgstr "Impordi" + +#: ../src/file.cpp:990 +msgid "Select file to import" +msgstr "Vali fail, mida importida" -#: ../src/menus-skeleton.h:155 +#: ../src/file.cpp:1108 ../src/file.cpp:1218 #, fuzzy -msgid "_Object" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Select file to export to" +msgstr "Vali fail, mida importida" -#: ../src/menus-skeleton.h:163 -msgid "Cli_p" +#: ../src/file.cpp:1245 +#, c-format +msgid "Error saving a temporary copy" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:167 -msgid "Mas_k" +#: ../src/file.cpp:1264 +msgid "Open Clip Art Login" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:171 -#, fuzzy -msgid "Patter_n" -msgstr "Lehekülg" +#: ../src/file.cpp:1285 +#, c-format +msgid "" +"Error exporting the document. Verify if the server name, username and " +"password are correct. If the server have support for webdav and verify if " +"you didn't forget to choose a license too." +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:190 +#: ../src/file.cpp:1306 #, fuzzy -msgid "_Path" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Document exported..." +msgstr "Arvutuspuu:\n" + +#: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2157 +msgid "Import From Open Clip Art Library" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:213 +#: ../src/filter-enums.cpp:20 #, fuzzy -msgid "_Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Blend" +msgstr "Sinine:" -#: ../src/menus-skeleton.h:225 +#: ../src/filter-enums.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Effe_cts" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Color Matrix" +msgstr "Täisvärv" -#: ../src/menus-skeleton.h:232 -msgid "Whiteboa_rd" +#: ../src/filter-enums.cpp:22 +msgid "Component Transfer" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:236 +#: ../src/filter-enums.cpp:23 #, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Vabasta" +msgid "Composite" +msgstr "Ühenda" -#: ../src/menus-skeleton.h:238 -msgid "Tutorials" +#: ../src/filter-enums.cpp:24 +msgid "Convolve Matrix" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:366 -msgid "" -"Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl" -"+Alt: move along handles" +#: ../src/filter-enums.cpp:25 +msgid "Diffuse Lighting" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:367 -msgid "" -"Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" +#: ../src/filter-enums.cpp:26 +msgid "Displacement Map" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:368 -msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" +#: ../src/filter-enums.cpp:27 +msgid "Flood" msgstr "" -#. drag curve -#: ../src/node-context.cpp:624 -msgid "Drag curve" -msgstr "" +# Create toplevel menuitem +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52 +msgid "Image" +msgstr "Pilt" -#: ../src/nodepath.cpp:548 ../src/seltrans.cpp:455 +#: ../src/filter-enums.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Stamp" -msgstr "Skaala" +msgid "Merge" +msgstr "Eesmärk" -#: ../src/nodepath.cpp:1219 ../src/nodepath.cpp:1247 -#, fuzzy -msgid "Move nodes vertically" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/filter-enums.cpp:31 +msgid "Morphology" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1221 ../src/nodepath.cpp:1249 +#: ../src/filter-enums.cpp:33 +msgid "Specular Lighting" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Move nodes horizontally" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Tile" +msgstr "Pealkiri:" -#: ../src/nodepath.cpp:1223 ../src/nodepath.cpp:1251 ../src/nodepath.cpp:2983 +# Autotrace dialog +#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Move nodes" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Turbulence" +msgstr "Trasseerimine väljas!" -#: ../src/nodepath.cpp:1259 -msgid "" -"Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" +#: ../src/filter-enums.cpp:40 +msgid "Source Graphic" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1430 +# Dive +#: ../src/filter-enums.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Align nodes" -msgstr "Shrift" +msgid "Source Alpha" +msgstr "Sea _taustapildiks" -#: ../src/nodepath.cpp:1492 +#: ../src/filter-enums.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Distribute nodes" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Background Image" +msgstr "Taustavärv" -#: ../src/nodepath.cpp:1531 +#: ../src/filter-enums.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Add nodes" -msgstr "Punktiredaktor" +msgid "Background Alpha" +msgstr "Taustavärv" -#: ../src/nodepath.cpp:1533 ../src/nodepath.cpp:1592 +#: ../src/filter-enums.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Add node" -msgstr "Punktiredaktor" +msgid "Fill Paint" +msgstr "Vigane kriipsude arv" -#: ../src/nodepath.cpp:1668 +#: ../src/filter-enums.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Break path" -msgstr "Lammuta" - -#: ../src/nodepath.cpp:1710 ../src/nodepath.cpp:1722 ../src/nodepath.cpp:1809 -#: ../src/nodepath.cpp:1821 -msgid "To join, you must have two endnodes selected." -msgstr "" +msgid "Stroke Paint" +msgstr "Täisvärv" -#: ../src/nodepath.cpp:1743 -msgid "Close subpath" +#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation +#: ../src/filter-enums.cpp:52 +msgid "filterBlendMode|Normal" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1795 +#: ../src/filter-enums.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Join nodes" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Multiply" +msgstr "CSS stiilid" -#: ../src/nodepath.cpp:1842 -msgid "Close subpath by segment" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Roheline:" -#: ../src/nodepath.cpp:1896 +#: ../src/filter-enums.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Join nodes by segment" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Darken" +msgstr "Aseta" -#: ../src/nodepath.cpp:2018 ../src/nodepath.cpp:2055 ../src/nodepath.cpp:2059 +#: ../src/filter-enums.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Delete nodes" -msgstr "Kustuta" +msgid "Lighten" +msgstr "Kõrgus:" -#: ../src/nodepath.cpp:2020 -msgid "Delete nodes preserving shape" +#: ../src/filter-enums.cpp:62 +msgid "Matrix" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2079 ../src/nodepath.cpp:2093 -msgid "" -"Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " -"segments." -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Saturate" +msgstr "Küllastatus:" -#: ../src/nodepath.cpp:2189 +#: ../src/filter-enums.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Cannot find path between nodes." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Hue Rotate" +msgstr "Pööra" + +#: ../src/filter-enums.cpp:65 +msgid "Luminance to Alpha" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2218 +# Reset +#. File +#: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2134 #, fuzzy -msgid "Delete segment" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" -#: ../src/nodepath.cpp:2240 +#: ../src/filter-enums.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Change segment type" -msgstr "Joonistus" +msgid "Over" +msgstr "meeter" -#: ../src/nodepath.cpp:2256 ../src/nodepath.cpp:2946 +#: ../src/filter-enums.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Change node type" -msgstr "Joonistus" +msgid "In" +msgstr "Suur" -#: ../src/nodepath.cpp:3214 +#: ../src/filter-enums.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Retract handle" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Out" +msgstr "Väike" -#: ../src/nodepath.cpp:3262 -#, fuzzy -msgid "Move node handle" -msgstr "Lehekülg" +#: ../src/filter-enums.cpp:75 +msgid "Atop" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3402 -#, c-format -msgid "" -"Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both " -"handles" +#: ../src/filter-enums.cpp:76 +msgid "XOR" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3580 -#, fuzzy -msgid "Rotate nodes" -msgstr "Lehekülg" +#: ../src/filter-enums.cpp:77 +msgid "Arithmetic" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3705 +#: ../src/filter-enums.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Scale nodes" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Identity" +msgstr "Sentimeeter" -#: ../src/nodepath.cpp:3752 +#: ../src/filter-enums.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Flip nodes" -msgstr "Uus aken" - -#: ../src/nodepath.cpp:3917 -msgid "" -"Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/" -"vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" -msgstr "" +msgid "Table" +msgstr "Pealkiri:" -#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4120 +#: ../src/filter-enums.cpp:85 #, fuzzy -msgid "end node" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Discrete" +msgstr "Tõsta" -#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial -#: ../src/nodepath.cpp:4125 -msgid "cusp" -msgstr "" +# Create toplevel menuitem +#: ../src/filter-enums.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Link" -#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here -#: ../src/nodepath.cpp:4128 -msgid "smooth" +#: ../src/filter-enums.cpp:87 +msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4130 -msgid "symmetric" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:307 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "_Paljunda" -#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4136 -msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" +#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/ui/widget/panel.cpp:161 +msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4138 -msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Punane:" -#: ../src/nodepath.cpp:4141 -msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Roheline:" -#: ../src/nodepath.cpp:4153 -msgid "" -"Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " -"arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " -"rotate" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Sinine:" -#: ../src/nodepath.cpp:4154 -msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Alpha" +msgstr "Läbipaistvus:" -#: ../src/nodepath.cpp:4177 ../src/nodepath.cpp:4189 +#: ../src/filter-enums.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Erode" +msgstr "Sõlmed" -#: ../src/nodepath.cpp:4181 -#, c-format -msgid "" -"0 out of %i node selected. Click, Shift+click, " -"or drag around nodes to select." -msgid_plural "" -"0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, " -"or drag around nodes to select." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/filter-enums.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Dilate" +msgstr "Aseta" -#: ../src/nodepath.cpp:4187 -msgid "Drag the handles of the object to modify it." +#: ../src/filter-enums.cpp:117 +msgid "Fractal Noise" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4195 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i of %i node selected; %s. %s." -msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." -msgstr[0] "Kustutab valitud objekti(d)" -msgstr[1] "Kustutab valitud objekti(d)" - -#: ../src/nodepath.cpp:4202 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." -msgid_plural "" -"%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s." -msgstr[0] "Kustutab valitud objekti(d)" -msgstr[1] "Kustutab valitud objekti(d)" - -#: ../src/nodepath.cpp:4208 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i of %i node selected. %s." -msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s." -msgstr[0] "Kustutab valitud objekti(d)" -msgstr[1] "Kustutab valitud objekti(d)" - -#: ../src/object-edit.cpp:488 -msgid "" -"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " -"vertical radius the same" +#: ../src/filter-enums.cpp:124 +msgid "Distant Light" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:494 -msgid "" -"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " -"horizontal radius the same" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Point Light" +msgstr "Joondus" -#: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508 -msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" +#: ../src/filter-enums.cpp:126 +msgid "Spot Light" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:681 -msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" -msgstr "" +# Visible +#: ../src/flood-context.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Visible Colors" +msgstr "Nähtavus" -#: ../src/object-edit.cpp:684 -msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" +#: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3191 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 +msgid "Lightness" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:687 -msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" -msgstr "" +#: ../src/flood-context.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Skaala" -#: ../src/object-edit.cpp:690 -msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" +#: ../src/flood-context.cpp:266 +msgid "Medium" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:795 -msgid "" -"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " -"round; with Alt to randomize" -msgstr "" +#: ../src/flood-context.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Eesmärk" -#: ../src/object-edit.cpp:798 -msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " -"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " -"randomize" +#: ../src/flood-context.cpp:421 +msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:962 +#: ../src/flood-context.cpp:461 +#, c-format msgid "" -"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to converge/diverge" -msgstr "" +"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "" +"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/object-edit.cpp:964 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " -"with Shift to scale/rotate" -msgstr "" +#: ../src/flood-context.cpp:465 +#, c-format +msgid "Area filled, path with %d node created." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/object-edit.cpp:1001 -msgid "Adjust the offset distance" +#: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976 +msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/object-edit.cpp:1031 -msgid "Move the pattern fill inside the object" +#: ../src/flood-context.cpp:981 +msgid "" +"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " +"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1033 +#: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157 #, fuzzy -msgid "Scale the pattern fill uniformly" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Fill bounded area" +msgstr "Vigane kriipsude arv" -#: ../src/object-edit.cpp:1035 -msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" +#: ../src/flood-context.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "Set style on object" +msgstr "Kustuta objekt" -#: ../src/object-edit.cpp:1060 -msgid "Drag to resize the flowed text frame" +#: ../src/flood-context.cpp:1076 +msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:56 +#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Select at least two objects to combine." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Linear gradient start" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/path-chemistry.cpp:63 +#. POINT_LG_BEGIN +#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76 #, fuzzy -msgid "At least one of the objects is not a path, cannot combine." -msgstr "Tee jooneks" - -#: ../src/path-chemistry.cpp:71 -msgid "" -"You cannot combine objects from different groups or layers." -msgstr "" +msgid "Linear gradient end" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/path-chemistry.cpp:139 +#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Combine" -msgstr "Ühenda" +msgid "Linear gradient mid stop" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/path-chemistry.cpp:154 +#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Select path(s) to break apart." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Radial gradient center" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/path-chemistry.cpp:233 +#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137 +#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Break Apart" -msgstr "Lammuta" - -#: ../src/path-chemistry.cpp:235 -msgid "No path(s) to break apart in the selection." -msgstr "" +msgid "Radial gradient radius" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/path-chemistry.cpp:256 +#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to convert to path." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Radial gradient focus" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/path-chemistry.cpp:300 +#. POINT_RG_FOCUS +#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140 +#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Object to Path" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Radial gradient mid stop" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/path-chemistry.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "No objects to convert to path in the selection." -msgstr "Tee jooneks" +#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s selected" +msgstr "Viimati valitud" -#: ../src/path-chemistry.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Select path(s) to reverse." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid " out of %d gradient handle" +msgid_plural " out of %d gradient handles" +msgstr[0] "Ühtegi printerit pole valitud" +msgstr[1] "Ühtegi printerit pole valitud" + +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174 +#: ../src/gradient-context.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid " on %d selected object" +msgid_plural " on %d selected objects" +msgstr[0] "Kustutan valitud objektid" +msgstr[1] "Kustutan valitud objektid" -#: ../src/path-chemistry.cpp:380 -msgid "No paths to reverse in the selection." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) +#: ../src/gradient-context.cpp:171 +#, c-format +msgid "" +"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" +msgid_plural "" +"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/pen-context.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Drawing cancelled" -msgstr "Joonistus" +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) +#: ../src/gradient-context.cpp:179 +#, c-format +msgid "%d gradient handle selected out of %d" +msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects +#: ../src/gradient-context.cpp:186 +#, c-format +msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" +msgid_plural "" +"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/pen-context.cpp:386 ../src/pencil-context.cpp:233 +#: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735 #, fuzzy -msgid "Continuing selected path" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Add gradient stop" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/pen-context.cpp:397 ../src/pencil-context.cpp:242 +#: ../src/gradient-context.cpp:453 #, fuzzy -msgid "Creating new path" -msgstr "Shrift" +msgid "Simplify gradient" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/pen-context.cpp:401 ../src/pencil-context.cpp:246 +#: ../src/gradient-context.cpp:529 #, fuzzy -msgid "Appending to selected path" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "Create default gradient" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/pen-context.cpp:545 -msgid "Click or click and drag to close and finish the path." +#: ../src/gradient-context.cpp:582 +msgid "Draw around handles to select them" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:555 -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point." +#: ../src/gradient-context.cpp:680 +msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1044 -#, c-format -msgid "" -"%s: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, " -"Enter to finish the path" +#: ../src/gradient-context.cpp:681 +msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1069 -#, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle" -msgstr "" +#: ../src/gradient-context.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Invert gradient" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/pen-context.cpp:1099 +#: ../src/gradient-context.cpp:917 #, c-format -msgid "" -"%s: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, " -"with Shift to move this handle only" +msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" +msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:921 +msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1133 +#: ../src/gradient-drag.cpp:597 #, fuzzy -msgid "Drawing finished" -msgstr "Joonistus" +msgid "Merge gradient handles" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/pencil-context.cpp:321 -msgid "Release here to close and finish the path." -msgstr "" +#: ../src/gradient-drag.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "Move gradient handle" +msgstr "Ühtegi printerit pole valitud" -#: ../src/pencil-context.cpp:327 +#: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767 #, fuzzy -msgid "Drawing a freehand path" -msgstr "Shrift" +msgid "Delete gradient stop" +msgstr "Sõlme kustutamine" -#: ../src/pencil-context.cpp:332 -msgid "Drag to continue the path from this point." +#: ../src/gradient-drag.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" +"+Alt to delete stop" msgstr "" -#. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:390 -msgid "Finishing freehand" +#: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134 +msgid " (stroke)" msgstr "" -#: ../src/preferences.cpp:59 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1131 #, c-format msgid "" -"%s is not a valid preferences file.\n" -"%s" +"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " +"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" msgstr "" -#: ../src/preferences.cpp:60 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1139 +#, c-format msgid "" -"Inkscape will run with default settings.\n" -"New settings will not be saved." +"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " +"separate focus" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:377 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1142 +#, c-format msgid "" -"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " -"circular" +"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " +"separate" +msgid_plural "" +"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " +"separate" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1817 +#, fuzzy +msgid "Move gradient handle(s)" +msgstr "Ühtegi printerit pole valitud" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "Move gradient mid stop(s)" +msgstr "Sõlme kustutamine" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:2141 +#, fuzzy +msgid "Delete gradient stop(s)" +msgstr "Sõlme kustutamine" + +# Do not insert any elements before/between first 4 +#: ../src/helper/units.cpp:37 +msgid "Unit" +msgstr "Ühik" + +#. Add the units menu. +#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1165 ../src/widgets/toolbox.cpp:2329 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5333 +msgid "Units" +msgstr "Ühikud" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 +msgid "Point" +msgstr "Punkt" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283 +msgid "pt" +msgstr "Pt" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 +msgid "Points" +msgstr "Punktid" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 +msgid "Pt" +msgstr "Pt" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "Pica" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "pc" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Picas" +msgstr "Aseta" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "Pc" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Pixel" +msgstr "Piksel" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +msgid "px" +msgstr "px" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Pixels" +msgstr "Pikslid" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Px" +msgstr "Px" + +# Volatiles do not have default, so there are none here +# You can add new elements from this point forward +#. You can add new elements from this point forward +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 +msgid "Percent" +msgstr "Protsent" + +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/helper/units.cpp:42 +msgid "Percents" +msgstr "Protsenti" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 +msgid "Millimeter" +msgstr "Millimeeter" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimeetrit" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "Centimeter" +msgstr "Sentimeeter" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "Centimeters" +msgstr "Sentimeetrit" + +#: ../src/helper/units.cpp:45 +msgid "Meter" +msgstr "meeter" + +#: ../src/helper/units.cpp:45 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: ../src/helper/units.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Meters" +msgstr "meeter" + +#. no svg_unit +#: ../src/helper/units.cpp:46 +msgid "Inch" +msgstr "Toll" + +#: ../src/helper/units.cpp:46 +msgid "in" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:46 +msgid "Inches" +msgstr "Tolli" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "Punkt" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +msgid "ft" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Feet" +msgstr "Tekst" + +#. Volatiles do not have default, so there are none here +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units +#: ../src/helper/units.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Em square" +msgstr "Ruutpseudotoonimine" + +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "em" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "Em squares" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "Ex square" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "ex" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "Ex squares" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:486 +msgid "Untitled document" +msgstr "Nimetu dokument" + +#. Show nice dialog box +#: ../src/inkscape.cpp:515 +msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:516 +msgid "" +"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " +"locations:\n" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:517 +msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:660 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create directory %s.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid directory.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:662 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create file %s.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:663 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write file %s.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:664 +msgid "" +"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" +"and any changes made in preferences will not be saved." +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a regular file.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57 +#, c-format +msgid "" +"%s not a valid XML file, or\n" +"you don't have read permissions on it.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:737 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid menus file.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:738 +msgid "" +"Inkscape will run with default menus.\n" +"New menus will not be saved." +msgstr "" + +#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", +#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); +#: ../src/interface.cpp:841 +msgid "Commands Bar" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:841 +msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Tool Controls Bar" +msgstr "Tööriista häälestus" + +#: ../src/interface.cpp:843 +msgid "Show or hide the Tool Controls bar" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:845 +msgid "_Toolbox" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:845 +msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" +msgstr "" + +# Dash +#: ../src/interface.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "_Palette" +msgstr "Muster:" + +#: ../src/interface.cpp:851 +msgid "Show or hide the color palette" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:853 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:853 +msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:907 +#, c-format +msgid "Verb \"%s\" Unknown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. +#: ../src/interface.cpp:1026 +#, c-format +msgid "Enter group #%s" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Go to parent" +msgstr "Täisvärv" + +#: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Drop color" +msgstr "Lõppvärv" + +#: ../src/interface.cpp:1167 +#, fuzzy +msgid "Drop color on gradient" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" + +#: ../src/interface.cpp:1226 +msgid "Could not parse SVG data" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1268 +msgid "Drop SVG" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1326 +msgid "Drop bitmap image" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1418 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists. Do " +"you want to replace it?\n" +"\n" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1425 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Tõsta" + +#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 +msgid "_Write session file:" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630 +msgid "Shared SVG whiteboard tool." +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631 +msgid "Based on the Pedro XMPP client" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Select a location and filename" +msgstr "Vali kõik tabeli lahtrid" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Set filename" +msgstr "Salvesta fail" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308 +msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310 +msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314 +msgid "Accept invitation" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Decline invitation" +msgstr "Suund:" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370 +msgid "Inkboard session (%1 to %2)" +msgstr "" + +#: ../src/knot.cpp:428 +msgid "Node or handle drag canceled." +msgstr "" + +#: ../src/knotholder.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Change handle" +msgstr "Loo käivitaja" + +#: ../src/knotholder.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Move handle" +msgstr "Alumine sõlm" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108 +#, fuzzy +msgid "Master" +msgstr "Tõsta" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109 +msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116 +#, fuzzy +msgid "Dockbar style" +msgstr "Skaala" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117 +msgid "Dockbar style to show items on it" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 +msgid "Iconify" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 +msgid "Iconify this dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 +msgid "Close this dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128 +msgid "Controlling dock item" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707 +msgid "Dockitem which 'owns' this grip" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Suund:" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288 +msgid "Orientation of the docking item" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303 +msgid "Resizable" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304 +msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311 +msgid "Item behavior" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312 +msgid "" +"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " +"locked, etc.)" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Alumine sõlm" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321 +msgid "" +"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329 +msgid "Preferred width" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330 +msgid "Preferred width for the dock item" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336 +#, fuzzy +msgid "Preferred height" +msgstr "Kõrgus:" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337 +msgid "Preferred height for the dock item" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616 +#, c-format +msgid "" +"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " +"some other compound dock object." +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623 +#, c-format +msgid "" +"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " +"widget at a time; it already contains a widget of type %s" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390 +#, c-format +msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" +msgstr "" + +#. UnLock menuitem +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479 +#, fuzzy +msgid "UnLock" +msgstr "Alumine sõlm" + +#. Hide menuitem. +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "Abijoonte näitamine" + +#. Lock menuitem +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717 +#, c-format +msgid "Attempt to bind an unbound item %p" +msgstr "" + +# Reset +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 +#, fuzzy +msgid "Default title" +msgstr "Vaikimisi" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:142 +msgid "Default title for newly created floating docks" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149 +msgid "" +"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " +"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707 +msgid "Switcher Style" +msgstr "" + +# Dive +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708 +#, fuzzy +msgid "Switcher buttons style" +msgstr "Sea _taustapildiks" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:165 +#, fuzzy +msgid "Expand direction" +msgstr "Reavahe:" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:166 +msgid "" +"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the " +"given direction" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:781 +#, c-format +msgid "" +"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " +"item with that name (%p)." +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:954 +#, c-format +msgid "" +"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " +"named controller." +msgstr "" + +# Page page +# Page settings +# Notebook tab +#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527 +msgid "Page" +msgstr "Lehekülg" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135 +#, fuzzy +msgid "The index of the current page" +msgstr "Vali kõik tabeli lahtrid" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121 +msgid "Unique name for identifying the dock object" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128 +msgid "Long name" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129 +msgid "Human readable name for the dock object" +msgstr "" + +# Create toplevel menuitem +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135 +#, fuzzy +msgid "Stock Icon" +msgstr "Täht" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136 +msgid "Stock icon for the dock object" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142 +msgid "Pixbuf Icon" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143 +msgid "Pixbuf icon for the dock object" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148 +#, fuzzy +msgid "Dock master" +msgstr "Alumine sõlm" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149 +msgid "Dock master this dock object is bound to" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434 +#, c-format +msgid "" +"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " +"hasn't implemented this method" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563 +#, c-format +msgid "" +"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " +"crash" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570 +#, c-format +msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612 +#, c-format +msgid "" +"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" +msgstr "" + +# Proportion +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Proportsioon:" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133 +msgid "Position of the divider in pixels" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144 +msgid "" +"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " +"the host is redocked" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152 +msgid "The dock object this placeholder is attached to" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159 +#, fuzzy +msgid "Next placement" +msgstr "Uus elemendisõlm" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160 +msgid "" +"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " +"to us" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170 +msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178 +msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184 +#, fuzzy +msgid "Floating Toplevel" +msgstr "Resolutsioon:" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185 +msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191 +#, fuzzy +msgid "X-Coordinate" +msgstr "Loo" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192 +msgid "X-Coordinate fow dock when floating" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198 +#, fuzzy +msgid "Y-Coordinate" +msgstr "Loo" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199 +msgid "Y-Coordinate fow dock when floating" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494 +msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618 +#, c-format +msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643 +#, c-format +msgid "" +"Something weird happened while getting the child placement for %p from " +"parent %p" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129 +msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Floating" +msgstr "Resolutsioon:" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 +msgid "Whether the dock is floating in its own window" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 +msgid "Default title for the newly created floating docks" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 +msgid "Width for the dock when it's of floating type" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 +msgid "Height for the dock when it's of floating type" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206 +#, fuzzy +msgid "Float X" +msgstr "Resolutsioon:" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 +msgid "X coordinate for a floating dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214 +#, fuzzy +msgid "Float Y" +msgstr "Resolutsioon:" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 +msgid "Y coordinate for a floating dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499 +#, c-format +msgid "Dock #%d" +msgstr "" + +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774 +msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" +msgstr "" + +#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"} +#: ../src/live_effects/effect.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Bend Path" +msgstr "Lahuta lahtrid" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Pattern Along Path" +msgstr "Kustuta objekt" + +# Event contexts +#: ../src/live_effects/effect.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Sketch" +msgstr "Valik" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:57 +msgid "VonKoch" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:58 +msgid "Knot" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Slant" +msgstr "Must:" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:61 +msgid "doEffect stack test" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Gears" +msgstr "Puhasta kõik" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:64 +msgid "Stitch Sub-Paths" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No effect" +msgstr "Horisontaalsed jooned" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:166 +msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parameter %s." +msgstr "Ristkülik" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:349 +msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." +msgstr "" + +# Reset transformations +#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50 +#, fuzzy +msgid "Change enumeration parameter" +msgstr "Algväärtusta" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Teeth" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +msgid "The number of teeth" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +msgid "Phi" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +msgid "" +"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " +"contact." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Täisvärv" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +msgid "The path that will be used as stitch." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Number of paths" +msgstr "Täisvärv" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +msgid "The number of paths that will be generated." +msgstr "" + +# Link dialog +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Start edge variance" +msgstr "Tähe häälestus" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +msgid "" +"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " +"& outside the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Start spacing variance" +msgstr "Küllastatus:" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +msgid "" +"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " +"& forth along the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +msgid "End edge variance" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +msgid "" +"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " +"outside the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "End spacing variance" +msgstr "Küllastatus:" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +msgid "" +"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " +"forth along the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Scale width" +msgstr "Täisvärv" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +msgid "Scaling of the width of the stroke path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50 +msgid "Scale width relative" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50 +msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Bend path" +msgstr "Lahuta lahtrid" + +#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57 +msgid "Path along which to bend the original path" +msgstr "" + +# Custom paper frame +#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Width of the path" +msgstr "Kohandatud paberisuurus" + +#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 +msgid "Width in units of length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59 +msgid "Scale the width of the path in units of its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Original path is vertical" +msgstr "Kustuta objekt" + +#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60 +msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Nurk" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54 +msgid "Single, stretched" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Repeated" +msgstr "Korduv" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56 +msgid "Repeated, stretched" +msgstr "" + +# Dash +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Pattern source" +msgstr "Muster:" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 +msgid "Path to put along the skeleton path" +msgstr "" + +# Dash +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pattern copies" +msgstr "Muster:" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63 +msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" +msgstr "" + +# Custom paper frame +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Width of the pattern" +msgstr "Kohandatud paberisuurus" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 +msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Täheruum:" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Space between copies of the pattern" +msgstr "Kustuta objekt" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Normal offset" +msgstr "Horisontaalsed jooned" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Tangential offset" +msgstr "Vertikaalsed jooned" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Pattern is vertical" +msgstr "Kustuta objekt" + +#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Slant factor" +msgstr "Algusvärv" + +#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18 +msgid "y = y + x*(slant factor)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "X keskmine:" + +#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19 +msgid "The x-coord of this point is around which the slant will happen" +msgstr "" + +# Create toplevel menuitem +#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Stack step" +msgstr "Täht" + +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Change scalar parameter" +msgstr "Loo käivitaja" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:110 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105 +msgid "Edit on-canvas" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Copy path" +msgstr "Täisvärv" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Paste path" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1319 ../src/selection-chemistry.cpp:1373 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1409 +msgid "Nothing on the clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198 +msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Paste path parameter" +msgstr "Kirjalaad" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:208 +msgid "Clipboard does not contain a path." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Change point parameter" +msgstr "Loo käivitaja" + +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71 +msgid "Change bool parameter" +msgstr "" + +# Reset transformations +#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Change random parameter" +msgstr "Algväärtusta" + +#: ../src/main.cpp:218 +msgid "Print the Inkscape version number" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Do not use X server (only process files from console)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:228 +msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:233 +msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244 +#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321 +#: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "FILENAME" +msgstr "FAILINIMI" + +#: ../src/main.cpp:238 +msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Export document to a PNG file" +msgstr "dokumendi väljastamine faili" + +#: ../src/main.cpp:248 +msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 +msgid "DPI" +msgstr "DPI" + +#: ../src/main.cpp:253 +msgid "" +"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left " +"corner)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:254 +msgid "x0:y0:x1:y1" +msgstr "x0:y0:x1:y1" + +#: ../src/main.cpp:258 +msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:263 +msgid "Exported area is the entire canvas" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "" +"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " +"user units)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:273 +msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:274 +msgid "WIDTH" +msgstr "LAIUS" + +#: ../src/main.cpp:278 +msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:279 +msgid "HEIGHT" +msgstr "KÕRGUS" + +#: ../src/main.cpp:283 +msgid "The ID of the object to export" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". +#. See "man inkscape" for details. +#: ../src/main.cpp:290 +msgid "" +"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:295 +msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:300 +msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +msgid "COLOR" +msgstr "VÄRV" + +#: ../src/main.cpp:305 +msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:306 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:310 +msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Export document to a PS file" +msgstr "dokumendi väljastamine faili" + +#: ../src/main.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Export document to an EPS file" +msgstr "dokumendi väljastamine faili" + +#: ../src/main.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Export document to a PDF file" +msgstr "dokumendi väljastamine faili" + +#: ../src/main.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" +msgstr "dokumendi väljastamine faili" + +#: ../src/main.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Convert text object to paths on export (EPS)" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" + +#: ../src/main.cpp:342 +msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:347 +msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:353 +msgid "" +"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:359 +msgid "" +"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:365 +msgid "" +"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:371 +msgid "" +"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:376 +msgid "List id,x,y,w,h for all objects" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:381 +msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory +#: ../src/main.cpp:387 +msgid "Print out the extension directory and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:392 +msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:397 +msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:402 +msgid "Verb to call when Inkscape opens." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:403 +msgid "VERB-ID" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:407 +msgid "Object ID to select when Inkscape opens." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:408 +msgid "OBJECT-ID" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:611 +msgid "" +"[OPTIONS...] [FILE...]\n" +"\n" +"Available options:" +msgstr "" + +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 +#, c-format +msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" +msgstr "" + +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61 +#, c-format +msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:17 +#, fuzzy +msgid "_New" +msgstr "Uus" + +#: ../src/menus-skeleton.h:22 +#, fuzzy +msgid "Open _Recent" +msgstr "Ava hiljutine" + +# Edit submenu +#: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2372 ../src/verbs.cpp:2378 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Redigeerimine" + +#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2180 +#, fuzzy +msgid "Paste Si_ze" +msgstr "Paberi suurus:" + +#: ../src/menus-skeleton.h:72 +#, fuzzy +msgid "Clo_ne" +msgstr "Sulge" + +# View submenu +#: ../src/menus-skeleton.h:89 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "Vaade" + +#: ../src/menus-skeleton.h:90 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Suurendus" + +# Dialogs +#: ../src/menus-skeleton.h:106 +#, fuzzy +msgid "_Display mode" +msgstr "Esitus" + +#: ../src/menus-skeleton.h:117 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide" +msgstr "Abijoonte näitamine" + +#: ../src/menus-skeleton.h:134 +msgid "_Layer" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:153 +#, fuzzy +msgid "_Object" +msgstr "Objekt" + +#: ../src/menus-skeleton.h:161 +msgid "Cli_p" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:166 +msgid "Mas_k" +msgstr "" + +# Dash +#: ../src/menus-skeleton.h:171 +#, fuzzy +msgid "Patter_n" +msgstr "Muster:" + +#: ../src/menus-skeleton.h:195 +#, fuzzy +msgid "_Path" +msgstr "Aseta" + +#: ../src/menus-skeleton.h:220 +#, fuzzy +msgid "_Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/menus-skeleton.h:232 +msgid "Effe_cts" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:239 +msgid "Whiteboa_rd" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:243 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:247 +msgid "Tutorials" +msgstr "" + +#: ../src/node-context.cpp:187 +msgid "" +"Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl" +"+Alt: move along handles" +msgstr "" + +#: ../src/node-context.cpp:188 +msgid "" +"Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" +msgstr "" + +#: ../src/node-context.cpp:189 +msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" +msgstr "" + +# Create toplevel menuitem +#: ../src/nodepath.cpp:646 ../src/seltrans.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Stamp" +msgstr "Täht" + +#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 +#, fuzzy +msgid "Move nodes vertically" +msgstr " vertikaalselt" + +#: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373 +#, fuzzy +msgid "Move nodes horizontally" +msgstr "horisontaalselt" + +#: ../src/nodepath.cpp:1348 ../src/nodepath.cpp:1375 ../src/nodepath.cpp:1390 +#: ../src/nodepath.cpp:3210 +#, fuzzy +msgid "Move nodes" +msgstr "Alumine sõlm" + +#: ../src/nodepath.cpp:1428 +msgid "" +"Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; " +"with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1598 +#, fuzzy +msgid "Align nodes" +msgstr "Objektide joondamine" + +#: ../src/nodepath.cpp:1660 +#, fuzzy +msgid "Distribute nodes" +msgstr "Atribuudi nimi" + +#: ../src/nodepath.cpp:1698 +#, fuzzy +msgid "Add nodes" +msgstr "Sõlme joondamine" + +#: ../src/nodepath.cpp:1700 ../src/nodepath.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Add node" +msgstr "Sõlme joondamine" + +#: ../src/nodepath.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "Break path" +msgstr "Lahuta lahtrid" + +#: ../src/nodepath.cpp:1893 ../src/nodepath.cpp:1908 ../src/nodepath.cpp:1994 +#: ../src/nodepath.cpp:2009 +msgid "To join, you must have two endnodes selected." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1929 +msgid "Close subpath" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1981 +#, fuzzy +msgid "Join nodes" +msgstr "Sõlme nimi:" + +#: ../src/nodepath.cpp:2030 +msgid "Close subpath by segment" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2084 +msgid "Join nodes by segment" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2212 ../src/nodepath.cpp:2248 ../src/nodepath.cpp:2252 +#, fuzzy +msgid "Delete nodes" +msgstr "Sõlme kustutamine" + +#: ../src/nodepath.cpp:2214 +msgid "Delete nodes preserving shape" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2271 ../src/nodepath.cpp:2285 +msgid "" +"Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " +"segments." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2381 +msgid "Cannot find path between nodes." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Delete segment" +msgstr "Sõlme kustutamine" + +#: ../src/nodepath.cpp:2434 +msgid "Change segment type" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2451 ../src/nodepath.cpp:3168 +msgid "Change node type" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:3445 +#, fuzzy +msgid "Retract handle" +msgstr "Ristkülik" + +#: ../src/nodepath.cpp:3494 +msgid "Move node handle" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:3634 +#, c-format +msgid "" +"Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both " +"handles" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:3828 +#, fuzzy +msgid "Rotate nodes" +msgstr "Sõlme tõstmine" + +#: ../src/nodepath.cpp:3959 +#, fuzzy +msgid "Scale nodes" +msgstr "Sõlme tõstmine" + +#: ../src/nodepath.cpp:4003 +#, fuzzy +msgid "Flip nodes" +msgstr "Sõlme tõstmine" + +#: ../src/nodepath.cpp:4172 +msgid "" +"Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/" +"vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) +#: ../src/nodepath.cpp:4398 +#, fuzzy +msgid "end node" +msgstr "Sõlme joondamine" + +#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial +#: ../src/nodepath.cpp:4403 +msgid "cusp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here +#: ../src/nodepath.cpp:4406 +msgid "smooth" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4408 +msgid "symmetric" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) +#: ../src/nodepath.cpp:4414 +msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4416 +msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4419 +msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4431 +msgid "" +"Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " +"arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " +"rotate" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4432 +msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4457 ../src/nodepath.cpp:4469 +msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4461 +#, c-format +msgid "" +"0 out of %i node selected. Click, Shift+click, " +"or drag around nodes to select." +msgid_plural "" +"0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, " +"or drag around nodes to select." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4467 +msgid "Drag the handles of the object to modify it." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4475 +#, c-format +msgid "%i of %i node selected; %s. %s." +msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4482 +#, c-format +msgid "" +"%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." +msgid_plural "" +"%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4488 +#, c-format +msgid "%i of %i node selected. %s." +msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/object-edit.cpp:501 +msgid "" +"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " +"vertical radius the same" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:507 +msgid "" +"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " +"horizontal radius the same" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521 +msgid "" +"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " +"lock ratio or stretch in one dimension only" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:667 ../src/object-edit.cpp:669 +#: ../src/object-edit.cpp:671 ../src/object-edit.cpp:673 +msgid "" +"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:675 ../src/object-edit.cpp:677 +#: ../src/object-edit.cpp:679 ../src/object-edit.cpp:681 +msgid "" +"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:685 +msgid "Move the box in perspective" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:863 +msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:866 +msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:869 +msgid "" +"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:872 +msgid "" +"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:982 +msgid "" +"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " +"round; with Alt to randomize" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:985 +msgid "" +"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " +"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " +"randomize" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1149 +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " +"with Alt to converge/diverge" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1151 +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " +"with Shift to scale/rotate" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1188 +msgid "Adjust the offset distance" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object +#: ../src/object-edit.cpp:1218 +msgid "Move the pattern fill inside the object" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1220 +msgid "Scale the pattern fill uniformly" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1222 +msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1247 +msgid "Drag to resize the flowed text frame" +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:61 +msgid "Select at least two objects to combine." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:68 +msgid "At least one of the objects is not a path, cannot combine." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:76 +msgid "" +"You cannot combine objects from different groups or layers." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Combining paths..." +msgstr "Lisa-otsinguteed" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:149 +msgid "Combine" +msgstr "Ühenda" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:164 +msgid "Select path(s) to break apart." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Breaking apart paths..." +msgstr "Lahuta lahtrid" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Break apart" +msgstr "Lahuta lahtrid" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:251 +msgid "No path(s) to break apart in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:272 +msgid "Select object(s) to convert to path." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Converting objects to paths..." +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Object to path" +msgstr "Kustuta objekt" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:353 +msgid "No objects to convert to path in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:418 +msgid "Select path(s) to reverse." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Reversing paths..." +msgstr "Lahuta lahtrid" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Reverse path" +msgstr "Lahuta lahtrid" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:456 +msgid "No paths to reverse in the selection." +msgstr "" + +# Drawing mode submenu +#: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Drawing cancelled" +msgstr "vigane mood `%s'" + +#: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Continuing selected path" +msgstr "Grupeerib valitud objektid" + +#: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247 +msgid "Creating new path" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Appending to selected path" +msgstr "Grupeerib valitud objektid" + +#: ../src/pen-context.cpp:601 +msgid "Click or click and drag to close and finish the path." +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:611 +msgid "" +"Click or click and drag to continue the path from this point." +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1117 +#, c-format +msgid "" +"%s: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, " +"Enter to finish the path" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1142 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1172 +#, c-format +msgid "" +"%s: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, " +"with Shift to move this handle only" +msgstr "" + +# Drawing mode submenu +#: ../src/pen-context.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Drawing finished" +msgstr "vigane mood `%s'" + +#: ../src/pencil-context.cpp:333 +msgid "Release here to close and finish the path." +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:339 +msgid "Drawing a freehand path" +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:344 +msgid "Drag to continue the path from this point." +msgstr "" + +#. Write curves to object +#: ../src/pencil-context.cpp:406 +msgid "Finishing freehand" +msgstr "" + +#: ../src/persp3d.cpp:321 +msgid "Toggle vanishing point" +msgstr "" + +#: ../src/persp3d.cpp:332 +msgid "Toggle multiple vanishing points" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:59 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid preferences file.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:60 +msgid "" +"Inkscape will run with default settings.\n" +"New settings will not be saved." +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:384 +msgid "" +"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " +"circular" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:538 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:541 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " +"Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:543 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " +"Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:547 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" +"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Create rectangle" +msgstr "Loo käivitaja" + +#: ../src/select-context.cpp:230 +msgid "Move canceled." +msgstr "" + +# Selection submenu +#: ../src/select-context.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Selection canceled." +msgstr "Valik" + +#: ../src/select-context.cpp:545 +msgid "" +"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " +"rubberband selection" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:547 +msgid "" +"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " +"touch selection" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:707 +msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:708 +msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:709 +msgid "" +"Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:880 +msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Delete text" +msgstr "Sõlme kustutamine" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:249 +msgid "Nothing was deleted." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:267 ../src/text-context.cpp:995 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:999 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:282 +msgid "Select object(s) to duplicate." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Delete all" +msgstr "Kustuta" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Select some objects to group." +msgstr "Lõika märgitud tekst lõikelauale" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:529 ../src/selection-describer.cpp:50 +msgid "Group" +msgstr "Grupeeri" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:544 +msgid "Select a group to ungroup." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:585 +msgid "No groups to ungroup in the selection." +msgstr "" + +# "Ungroup" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:591 ../src/sp-item-group.cpp:453 +msgid "Ungroup" +msgstr "Grupeeri lahti" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:652 +msgid "Select object(s) to raise." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:658 ../src/selection-chemistry.cpp:718 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:753 ../src/selection-chemistry.cpp:818 +msgid "" +"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:710 +msgid "Select object(s) to raise to top." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "Raise to top" +msgstr "Sõlme tõstmine" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to lower." +msgstr "Lõika märgitud tekst lõikelauale" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:797 +msgid "Lower" +msgstr "Alumine" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to lower to bottom." +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) viimaseks" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Lower to bottom" +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) viimaseks" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:852 +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +# Selection +#: ../src/selection-chemistry.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Nothing to redo." +msgstr "Vaheta esi- ja tagakülg" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1067 +msgid "Nothing was copied." +msgstr "" + +# Selection +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1259 +#, fuzzy +msgid "Nothing in the clipboard." +msgstr "Vaheta esi- ja tagakülg" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1280 +msgid "Paste" +msgstr "Aseta" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1292 +msgid "Nothing on the style clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1298 +msgid "Select object(s) to paste style to." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Paste style" +msgstr "Kirjalaad" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1325 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to paste live path effect to." +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) viimaseks" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1335 +msgid "Clipboard does not contain a live path effect." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1361 +msgid "Paste live path effect" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1379 ../src/selection-chemistry.cpp:1415 +msgid "Select object(s) to paste size to." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1397 +#, fuzzy +msgid "Paste size" +msgstr "Paberi suurus:" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1438 +msgid "Paste size separately" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1449 +msgid "Select object(s) to move to the layer above." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1474 +msgid "Raise to next layer" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1480 +msgid "No more layers above." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1494 +msgid "Select object(s) to move to the layer below." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1519 +msgid "Lower to previous layer" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1525 +msgid "No more layers below." +msgstr "" + +# Reset transformations +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Remove transform" +msgstr "Algväärtusta" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1821 +msgid "Rotate 90° CW" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1849 +msgid "Rotate 90° CCW" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1870 ../src/seltrans.cpp:434 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687 +msgid "Rotate" +msgstr "Pööra" + +# Object +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Rotate by pixels" +msgstr "Pööra 90 kraadi" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1932 ../src/seltrans.cpp:431 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666 +msgid "Scale" +msgstr "Skaala" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1957 +msgid "Scale by whole factor" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "Move vertically" +msgstr " vertikaalselt" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "Move horizontally" +msgstr "horisontaalselt" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1979 ../src/selection-chemistry.cpp:2007 +#: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610 +msgid "Move" +msgstr "Liiguta" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2001 +#, fuzzy +msgid "Move vertically by pixels" +msgstr " vertikaalselt" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2004 +#, fuzzy +msgid "Move horizontally by pixels" +msgstr "horisontaalselt" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "The selection has no applied path effect." +msgstr "Valitud objektid" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2174 +#, fuzzy +msgid "The selection has no applied clip path." +msgstr "Valitud objektid" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176 +#, fuzzy +msgid "The selection has no applied mask." +msgstr "Valitud objektid" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2334 +msgid "action|Clone" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2351 +msgid "Select a clone to unlink." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2400 +msgid "No clones to unlink in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2404 +msgid "Unlink clone" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2418 +msgid "" +"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " +"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " +"a flowed text to go to its frame." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2441 +msgid "" +"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " +"flowed text?)" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2447 +msgid "" +"The object you're trying to select is not visible (it is in <" +"defs>)" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2475 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to convert to marker." +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) viimaseks" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2541 +#, fuzzy +msgid "Objects to marker" +msgstr "Kustuta objekt" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2570 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to convert to guides." +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) viimaseks" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2580 +#, fuzzy +msgid "Objects to guides" +msgstr "Kustuta objekt" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2597 +msgid "Select object(s) to convert to pattern." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2682 +#, fuzzy +msgid "Objects to pattern" +msgstr "Kustuta objekt" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2699 +msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2752 +msgid "No pattern fills in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2755 +#, fuzzy +msgid "Pattern to objects" +msgstr "Kustuta objekt" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2841 +msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3002 +#, fuzzy +msgid "Create bitmap" +msgstr "Skaleeritav bitmap" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3035 +msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3038 +msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3144 +msgid "Set clipping path" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3146 +#, fuzzy +msgid "Set mask" +msgstr "Nimetan `%s' tagasi `%s'\n" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3160 +msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3228 +msgid "Release clipping path" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3230 +msgid "Release mask" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3241 +#, fuzzy +msgid "Select object(s) to fit canvas to." +msgstr "Lõika märgitud tekst lõikelauale" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3275 +#, fuzzy +msgid "Fit page to selection" +msgstr "Kopeeri valik" + +# Create toplevel menuitem +#: ../src/selection-describer.cpp:42 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Link" +msgstr "Link" + +# Generic menu +# File submenu +#: ../src/selection-describer.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Fail" + +#. ellipse +#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2394 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellips" + +#: ../src/selection-describer.cpp:48 +msgid "Flowed text" +msgstr "" + +# Create toplevel menuitem +#: ../src/selection-describer.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Line" +msgstr "Link" + +#: ../src/selection-describer.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Aseta" + +#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1902 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Polyline" +msgstr "Punkt" + +#. Rectangle +#: ../src/selection-describer.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 ../src/verbs.cpp:2390 +msgid "Rectangle" +msgstr "Ristkülik" + +#. 3D box +#: ../src/selection-describer.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 ../src/verbs.cpp:2392 +msgid "3D Box" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:70 +msgid "object|Clone" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:74 +msgid "Offset path" +msgstr "" + +# Create toplevel menuitem +#. spiral +#: ../src/selection-describer.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2398 +msgid "Spiral" +msgstr "Spiraal" + +# Create toplevel menuitem +#. star +#: ../src/selection-describer.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1909 +msgid "Star" +msgstr "Täht" + +#: ../src/selection-describer.cpp:106 +msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" +msgstr "" + +#. no items +#: ../src/selection-describer.cpp:108 +msgid "" +"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:117 +msgid "root" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:129 +#, c-format +msgid "layer %s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:131 +#, c-format +msgid "layer %s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:140 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid " in %s" +msgstr " viide %s-le\n" + +#: ../src/selection-describer.cpp:151 +#, c-format +msgid " in group %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:153 +#, c-format +msgid " in %i parents (%s)" +msgid_plural " in %i parents (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:156 +#, c-format +msgid " in %i layers" +msgid_plural " in %i layers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:166 +msgid "Use Shift+D to look up original" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:170 +msgid "Use Shift+D to look up path" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:174 +msgid "Use Shift+D to look up frame" +msgstr "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#, c-format +msgid "%i object selected" +msgid_plural "%i objects selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:194 +#, c-format +msgid "%i object of type %s" +msgid_plural "%i objects of type %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:199 +#, c-format +msgid "%i object of types %s, %s" +msgid_plural "%i objects of types %s, %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:204 +#, c-format +msgid "%i object of types %s, %s, %s" +msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:209 +#, c-format +msgid "%i object of %i types" +msgid_plural "%i objects of %i types" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:214 +#, c-format +msgid "%s%s. %s." +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745 +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Set center" +msgstr "Printeri valimine" + +#: ../src/seltrans.cpp:544 +msgid "" +"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " +"Shift also uses this center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:571 +msgid "" +"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " +"with Shift to scale around rotation center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:572 +msgid "" +"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:576 +msgid "" +"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " +"skew around the opposite side" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:577 +msgid "" +"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " +"to rotate around the opposite corner" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "Reset center" +msgstr "Printeri valimine" + +#: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096 +#, c-format +msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1194 +#, c-format +msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1243 +#, c-format +msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:1286 +#, c-format +msgid "Move center to %s, %s" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:1575 +#, c-format +msgid "" +"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " +"with Shift to disable snapping" +msgstr "" + +#: ../src/shape-editor.cpp:371 +msgid "Drag curve" +msgstr "" + +#: ../src/sp-anchor.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Link to %s" +msgstr " viide %s-le\n" + +#: ../src/sp-anchor.cpp:183 +msgid "Link without URI" +msgstr "" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellips" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:641 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:875 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:877 +msgid "Arc" +msgstr "" + +# Select item +#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow +#: ../src/sp-flowregion.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flow region" +msgstr "Viidet ei õnnestu järgida" + +#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the +#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see +#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and +#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. +#: ../src/sp-flowregion.cpp:490 +#, c-format +msgid "Flow excluded region" +msgstr "" + +#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 +#, c-format +msgid "Flowed text (%d character)" +msgid_plural "Flowed text (%d characters)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-flowtext.cpp:380 +#, c-format +msgid "Linked flowed text (%d character)" +msgid_plural "Linked flowed text (%d characters)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-guide.cpp:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "vertical, at %s" +msgstr "Vertikaalsed jooned" + +#: ../src/sp-guide.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "horizontal, at %s" +msgstr "Horisontaalsed jooned" + +#: ../src/sp-guide.cpp:405 +#, c-format +msgid "at %d degrees, through (%s,%s); Ctrl+click to delete" +msgstr "" + +#: ../src/sp-image.cpp:1041 +msgid "embedded" +msgstr "" + +#: ../src/sp-image.cpp:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image with bad reference: %s" +msgstr "&Alustatakse praegusest pildist" + +#: ../src/sp-image.cpp:1050 +#, c-format +msgid "Image %d × %d: %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-item-group.cpp:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group of %d object" +msgid_plural "Group of %d objects" +msgstr[0] "Objektide uuendamine" +msgstr[1] "Objektide uuendamine" + +#: ../src/sp-item.cpp:905 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: ../src/sp-item.cpp:922 +#, c-format +msgid "%s; clipped" +msgstr "" + +#: ../src/sp-item.cpp:927 +#, c-format +msgid "%s; masked" +msgstr "" + +#: ../src/sp-line.cpp:189 +msgid "Line" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:433 +#, c-format +msgid "Linked offset, %s by %f pt" +msgstr "" + +#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438 +msgid "outset" +msgstr "" + +#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "inset" +msgstr "Tõsta" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:437 +#, c-format +msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" +msgstr "" + +#: ../src/sp-path.cpp:140 +#, c-format +msgid "Path (%i node, path effect)" +msgid_plural "Path (%i nodes, path effect)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-path.cpp:143 +#, c-format +msgid "Path (%i node)" +msgid_plural "Path (%i nodes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-path.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Creating single dot" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" + +# Create link +#: ../src/sp-path.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Create single dot" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" + +#: ../src/sp-polygon.cpp:235 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: ../src/sp-polyline.cpp:178 +msgid "Polyline" +msgstr "" + +#: ../src/sp-rect.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Rectangle" +msgstr "Ristkülik" + +#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the +#. string as needed to deal with an localized plural forms. +#: ../src/sp-spiral.cpp:331 +#, c-format +msgid "Spiral with %3f turns" +msgstr "" + +#: ../src/sp-star.cpp:311 +#, c-format +msgid "Star with %d vertex" +msgid_plural "Star with %d vertices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-star.cpp:315 +#, c-format +msgid "Polygon with %d vertex" +msgid_plural "Polygon with %d vertices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-switch.cpp:100 +#, c-format +msgid "Conditional group of %d object" +msgid_plural "Conditional group of %d objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: For description of font with no name. +#: ../src/sp-text.cpp:415 +msgid "<no name found>" +msgstr "" + +#: ../src/sp-text.cpp:421 +#, c-format +msgid "Text on path (%s, %s)" +msgstr "" + +#: ../src/sp-text.cpp:422 +#, c-format +msgid "Text (%s, %s)" +msgstr "" + +#: ../src/sp-tref.cpp:359 +#, c-format +msgid "Cloned character data from: %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-tref.cpp:363 +msgid "Orphaned cloned character data" +msgstr "" + +#: ../src/sp-tspan.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Text span" +msgstr "Ristkülik" + +#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: +#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". +#: ../src/sp-use.cpp:320 ../src/ui/widget/panel.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "..." +msgstr "Ava..." + +#: ../src/sp-use.cpp:328 +#, c-format +msgid "Clone of: %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-use.cpp:332 +msgid "Orphaned clone" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:339 +msgid "Ctrl: snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:341 +msgid "Alt: lock spiral radius" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Create spiral" +msgstr "Loo käivitaja" + +#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Union" +msgstr "Ametiühingud" + +#: ../src/splivarot.cpp:83 +msgid "Intersection" +msgstr "Ühisosa" + +#: ../src/splivarot.cpp:89 +msgid "Difference" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Exclusion" +msgstr "Laiendus" + +#: ../src/splivarot.cpp:100 +msgid "Division" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:105 +msgid "Cut path" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:122 +msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:126 +msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:132 +msgid "" +"Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path " +"cut." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164 +msgid "" +"Unable to determine the z-order of the objects selected for " +"difference, XOR, division, or path cut." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:194 +msgid "" +"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) viimaseks" + +#: ../src/splivarot.cpp:888 +#, fuzzy +msgid "Convert stroke to path" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" + +#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" +#: ../src/splivarot.cpp:891 +msgid "No stroked paths in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:975 +msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." +msgstr "" + +# Create link +#: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Create linked offset" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" + +#: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165 +#, fuzzy +msgid "Create dynamic offset" +msgstr "Valitud objektid" + +#: ../src/splivarot.cpp:1192 +msgid "Select path(s) to inset/outset." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "Outset path" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" + +#: ../src/splivarot.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "Inset path" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" + +#: ../src/splivarot.cpp:1412 +msgid "No paths to inset/outset in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1573 +msgid "Simplifying paths (separately):" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1575 +msgid "Simplifying paths:" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1612 +#, c-format +msgid "%s %d of %d paths simplified..." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1623 +#, c-format +msgid "%d paths simplified." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1639 +msgid "Select path(s) to simplify." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1653 +msgid "Simplify" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1655 +msgid "No paths to simplify in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:353 +msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:476 +#, c-format +msgid "" +"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:477 +#, c-format +msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "Skaleeritav bitmap" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:104 +msgid "Select a text and a path to put text on path." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:109 +msgid "" +"This text object is already put on a path. Remove it from the path " +"first. Use Shift+D to look up its path." +msgstr "" + +#. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it +#: ../src/text-chemistry.cpp:115 +msgid "" +"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " +"path first." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:125 +msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2252 +msgid "Put text on path" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:204 +msgid "Select a text on path to remove it from path." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:226 +msgid "No texts-on-paths in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2254 +msgid "Remove text from path" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290 +msgid "Select text(s) to remove kerns from." +msgstr "" + +# Reset transformations +#: ../src/text-chemistry.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Remove manual kerns" +msgstr "Eemalda viit" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:313 +msgid "" +"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " +"into frame." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Flow text into shape" +msgstr "Uus tekstisõlm" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:403 +msgid "Select a flowed text to unflow it." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:470 +msgid "Unflow flowed text" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Select flowed text(s) to convert." +msgstr "Lõika märgitud tekst lõikelauale" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:500 +msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Convert flowed text to text" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) viimaseks" + +#: ../src/text-context.cpp:452 +msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:454 +msgid "" +"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Create text" +msgstr "Sõlme kustutamine" + +#: ../src/text-context.cpp:532 +msgid "Non-printable character" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:547 +msgid "Insert Unicode character" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:582 +#, c-format +msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849 +msgid "Unicode (Enter to finish): " +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:659 +#, c-format +msgid "Flowed text frame: %s × %s" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544 +msgid "Type text; Enter to start new line." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:704 +msgid "Flowed text is created." +msgstr "" + +# Create link +#: ../src/text-context.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Create flowed text" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" + +#: ../src/text-context.cpp:708 +msgid "" +"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " +"created." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:834 +msgid "No-break space" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:836 +msgid "Insert no-break space" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:873 +msgid "Make bold" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:891 +msgid "Make italic" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "New line" +msgstr "Uus aken" + +#: ../src/text-context.cpp:964 +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1012 +msgid "Kern to the left" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1034 +msgid "Kern to the right" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1056 +msgid "Kern up" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1079 +msgid "Kern down" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "Rotate counterclockwise" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" + +#: ../src/text-context.cpp:1156 +#, fuzzy +msgid "Rotate clockwise" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" + +#: ../src/text-context.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "Contract line spacing" +msgstr "Reavahe:" + +#: ../src/text-context.cpp:1181 +msgid "Contract letter spacing" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1200 +#, fuzzy +msgid "Expand line spacing" +msgstr "Reavahe:" + +#: ../src/text-context.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Expand letter spacing" +msgstr "Reavahe:" + +#: ../src/text-context.cpp:1312 +#, fuzzy +msgid "Paste text" +msgstr "Kirjalaad" + +#: ../src/text-context.cpp:1542 +msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208 +msgid "" +"Click to select or create text, drag to create flowed text; " +"then type." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1659 +#, fuzzy +msgid "Type text" +msgstr "Tüüp:" + +#: ../src/text-editing.cpp:40 +msgid "You cannot edit cloned character data." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:148 +msgid "" +"To edit a path, click, Shift+click, or drag around " +"nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an " +"object to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:154 +msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:160 +msgid "" +"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " +"resize. Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:166 +msgid "" +"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " +"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:172 +msgid "" +"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " +"segment. Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:178 +msgid "" +"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " +"Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:184 +msgid "" +"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " +"shape. Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:190 +msgid "" +"Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to " +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:196 +msgid "" +"Click or click and drag to start a path; with Shift to " +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:202 +msgid "" +"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a " +"guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/" +"right) and angle (up/down)." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:214 +msgid "" +"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " +"drag handles to adjust gradients." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:220 +msgid "" +"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " +"zoom out." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:232 +msgid "Click and drag between shapes to create a connector." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:238 +msgid "" +"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " +"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " +"object's fill and stroke to the current setting." +msgstr "" + +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500 +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574 +#, c-format +msgid "Trace: %d. %ld nodes" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134 +#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241 +msgid "Select an image to trace" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:104 +msgid "Select only one image to trace" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:122 +msgid "Select one image and one or more shapes above it" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Trace: No active desktop" +msgstr "Aktiivseid ülesandeid pole" + +#: ../src/trace/trace.cpp:331 +msgid "Invalid SIOX result" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Trace: No active document" +msgstr "Salvesta dokument" + +#: ../src/trace/trace.cpp:459 +msgid "Trace: Image has no bitmap data" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:466 +msgid "Trace: Starting trace..." +msgstr "" + +#. ## inform the document, so we can undo +#: ../src/trace/trace.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Trace bitmap" +msgstr "Skaleeritav bitmap" + +#: ../src/trace/trace.cpp:574 +#, c-format +msgid "Trace: Done. %ld nodes created" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:959 +msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pushing %d selected object" +msgid_plural "Pushing %d selected objects" +msgstr[0] "Kustutan valitud objektid" +msgstr[1] "Kustutan valitud objektid" + +#: ../src/tweak-context.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shrinking %d selected object" +msgid_plural "Shrinking %d selected objects" +msgstr[0] "Kustutan valitud objektid" +msgstr[1] "Kustutan valitud objektid" + +#: ../src/tweak-context.cpp:974 +#, fuzzy, c-format +msgid "Growing %d selected object" +msgid_plural "Growing %d selected objects" +msgstr[0] "Kustutan valitud objektid" +msgstr[1] "Kustutan valitud objektid" + +#: ../src/tweak-context.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attracting %d selected object" +msgid_plural "Attracting %d selected objects" +msgstr[0] "Kustutan valitud objektid" +msgstr[1] "Kustutan valitud objektid" + +#: ../src/tweak-context.cpp:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repelling %d selected object" +msgid_plural "Repelling %d selected objects" +msgstr[0] "Kustutan valitud objektid" +msgstr[1] "Kustutan valitud objektid" + +#: ../src/tweak-context.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Roughening %d selected object" +msgid_plural "Roughening %d selected objects" +msgstr[0] "Kustutan valitud objektid" +msgstr[1] "Kustutan valitud objektid" + +#: ../src/tweak-context.cpp:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Painting %d selected object" +msgid_plural "Painting %d selected objects" +msgstr[0] "Kustutan valitud objektid" +msgstr[1] "Kustutan valitud objektid" + +#: ../src/tweak-context.cpp:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "Jittering colors in %d selected object" +msgid_plural "Jittering colors in %d selected objects" +msgstr[0] "Kustutab valitud objektid" +msgstr[1] "Kustutab valitud objektid" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1038 +msgid "Push tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1042 +msgid "Shrink tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1046 +msgid "Grow tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1050 +msgid "Attract tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1054 +msgid "Repel tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1058 +msgid "Roughen tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1062 +msgid "Color paint tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1065 +msgid "Color jitter tweak" +msgstr "" + +# Link dialog +#. Item dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Object _Properties" +msgstr "Ristküliku häälestus" + +# Select item +#. Select item +#: ../src/ui/context-menu.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "_Select This" +msgstr "Vali see" + +# Create link +#. Create link +#: ../src/ui/context-menu.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "_Create Link" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" + +# Create link +#: ../src/ui/context-menu.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Create link" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" + +# "Ungroup" +#. "Ungroup" +#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2248 +#, fuzzy +msgid "_Ungroup" +msgstr "Grupeeri lahti" + +# Link dialog +#. Link dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Link _Properties" +msgstr "_Lingi omadused" + +# Select item +#. Select item +#: ../src/ui/context-menu.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "_Follow Link" +msgstr "Viidet ei õnnestu järgida" + +# Reset transformations +#. Reset transformations +#: ../src/ui/context-menu.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "_Remove Link" +msgstr "Eemalda viit" + +# Link dialog +#. Link dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Image _Properties" +msgstr "Pildi omadused" + +#. Item dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "_Fill and Stroke" +msgstr "Vigane kriipsude arv" + +#. * +#. * Constructor +#. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77 +msgid "About Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88 +msgid "_Splash" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92 +msgid "_Authors" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "_Translators" +msgstr "Transformatsioonid" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96 +msgid "_License" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in +#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be +#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese. +#. +#. N.B. about.svg changes once per release. (We should probably rename +#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation. +#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the +#. string here should be changed.) +#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the +#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new +#. should be in UTF-*8.. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149 +msgid "about.svg" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') +#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "translator-credits" +msgstr "Transformatsioonid" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780 +msgid "Align" +msgstr "Joondus" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781 +msgid "Distribute" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465 +msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Horizontal gap +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285 +#, fuzzy +msgid "H:" +msgstr "Toon:" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475 +msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Vertical gap +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477 +msgid "V:" +msgstr "" + +# Reset transformations +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201 +#, fuzzy +msgid "Remove overlaps" +msgstr "Eemalda viit" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5061 +msgid "Arrange connector network" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565 +msgid "Unclump" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Randomize positions" +msgstr "Suurus ja asukoht" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Distribute text baselines" +msgstr "Atribuudi nimi" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Align text baselines" +msgstr "Objektide joondamine" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783 +msgid "Connector network layout" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784 +msgid "Nodes" +msgstr "Sõlmed" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790 +msgid "Relative to: " +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Align right sides of objects to left side of anchor" +msgstr "Tee jooneks" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Align left sides" +msgstr "Objektide joondamine" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Center on vertical axis" +msgstr " vertikaalselt" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 +msgid "Align right sides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Align left sides of objects to right side of anchor" +msgstr "Tee jooneks" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Align bottoms of objects to top of anchor" +msgstr "Tee jooneks" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Align tops" +msgstr "Objektide joondamine" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "Center on horizontal axis" +msgstr "horisontaalselt" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "Align bottoms" +msgstr "Objektide joondamine" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Align tops of objects to bottom of anchor" +msgstr "Tee jooneks" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "Align baseline anchors of texts vertically" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835 +msgid "Make horizontal gaps between objects equal" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839 +msgid "Distribute left sides equidistantly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842 +msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 +msgid "Distribute right sides equidistantly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 +msgid "Make vertical gaps between objects equal" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853 +msgid "Distribute tops equidistantly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856 +msgid "Distribute centers equidistantly vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859 +msgid "Distribute bottoms equidistantly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867 +msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:472 -#, c-format +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 +msgid "Randomize centers in both dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875 +msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 msgid "" -"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " +"overlap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 +msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:490 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889 #, fuzzy -msgid "Create rectangle" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Align selected nodes horizontally" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#: ../src/select-context.cpp:226 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892 #, fuzzy -msgid "Move canceled." -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Align selected nodes vertically" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#: ../src/select-context.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Selection canceled." -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Distribute selected nodes horizontally" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "Distribute selected nodes vertically" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#: ../src/select-context.cpp:625 -msgid "Ctrl: select in groups, move hor/vert" +#. Rest of the widgetry +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903 +msgid "Last selected" +msgstr "Viimati valitud" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 +msgid "First selected" +msgstr "Esimesena valitud" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905 +msgid "Biggest item" +msgstr "Suurim element" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906 +msgid "Smallest item" +msgstr "Väikseim element" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531 +msgid "Drawing" +msgstr "Joonistus" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80 +msgid "License" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:626 -msgid "Shift: toggle select, force rubberband, disable snapping" +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160 +msgid "Dublin Core Entities" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:627 -msgid "Alt: select under, move selected" +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182 +msgid "License" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:781 +#. --------------------------------------------------------------- +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Show page _border" +msgstr "Piirde näitamine" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87 +msgid "If set, rectangular page border is shown" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88 +msgid "Border on _top of drawing" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88 +msgid "If set, border is always on top of the drawing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Delete text" -msgstr "Kustuta" +msgid "_Show border shadow" +msgstr "Piirde näitamine" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:225 -msgid "Nothing was deleted." +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 +msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" +msgid "Back_ground:" +msgstr "Tausta_pilt:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +msgid "Background color" +msgstr "Taustavärv" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +msgid "" +"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to duplicate." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Border _color:" +msgstr "Piirjoone värv:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:282 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +msgid "Page border color" +msgstr "Lehekülje piirjoone värv" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +msgid "Color of the page border" +msgstr "" + +#. --------------------------------------------------------------- +#. General snap options +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Duplicate" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "Show _guides" +msgstr "Abijoonte näitamine" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:307 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Delete all" -msgstr "Kustuta" +msgid "Show or hide guides" +msgstr "Abijoonte näitamine" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 +msgid "_Snap guides while dragging" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:430 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 +msgid "" +"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap " +"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' " +"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Select two or more objects to group." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Guide co_lor:" +msgstr "Abijoonte värv:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +msgid "Guideline color" +msgstr "Abijoone värv" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +msgid "Color of guidelines" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:438 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Select at least two objects to group." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "_Highlight color:" +msgstr "Esiletõstmise värv:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +msgid "Highlighted guideline color" +msgstr "Esiletõstetud abijoone värv" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +msgid "Color of a guideline when it is under mouse" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:509 ../src/selection-describer.cpp:49 +#. --------------------------------------------------------------- +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +msgid "_Enable snapping" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2462 +msgid "Toggle snapping on or off" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Grupeeri" +msgid "_Bounding box corners" +msgstr "&Tõmme koordinaatvõrgule" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 +msgid "" +"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to " +"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Select a group to ungroup." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "_Nodes" +msgstr "Sõlmed" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:565 -msgid "No groups to ungroup in the selection." +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +msgid "" +"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, " +"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to " +"paths and to other nodes" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:571 +#. Options for snapping to objects +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Ungroup" -msgstr "Vabasta" +msgid "Snap to path_s" +msgstr "&Tõmme koordinaatvõrgule" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:635 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to raise." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Snap nodes to object paths" +msgstr "Klahvitabelid (vali ja vajuta nuppu lisa)" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Snap to n_odes" +msgstr "&Tõmme koordinaatvõrgule" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Snap nodes and guides to object nodes" +msgstr "Klahvitabelid (vali ja vajuta nuppu lisa)" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Snap to bounding bo_x edges" +msgstr "Tõmme alusvõrgule" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Snap to bounding box co_rners" +msgstr "&Tõmme koordinaatvõrgule" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners" +msgstr "Tõmme alusvõrgule" + +#. --------------------------------------------------------------- +#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Rotation _center" +msgstr "Pööra" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +msgid "Consider the rotation center of an object when snapping" +msgstr "" + +# Guidelines page +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "_Grid with guides" +msgstr "Abijooned" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +msgid "Snap to grid-guide intersections" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "_Line segments" +msgstr "Sõlme kustutamine" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +msgid "" +"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see " +"the previous tab)" +msgstr "" + +# Grid settings +# Notebook tab +# Grid settings +# Notebook tab +#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Grid|_New" +msgstr "Alusvõrk" + +# Create link +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Create new grid." +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" + +# Reset transformations +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "Eemalda viit" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Remove selected grid." +msgstr "Viimati valitud" + +# Guidelines page +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Guides" +msgstr "Abijooned" + +# Grid settings +# Notebook tab +# Grid settings +# Notebook tab +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Grids" +msgstr "Alusvõrk" + +# Create toplevel menuitem +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2462 +#, fuzzy +msgid "Snap" +msgstr "Täht" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Snap points" +msgstr "&Tõmme koordinaatvõrgule" + +# Reset +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Default _units:" +msgstr "Vaikimisi" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228 +msgid "Format" +msgstr "" + +# Guidelines page +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Guides" +msgstr "Abijooned" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Snap _distance" +msgstr "Kauguse:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 +msgid "Snap only when _closer than:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277 +msgid "" +"If set, objects only snap to another object when it's within the range " +"specified below" +msgstr "" + +#. Options for snapping to grids +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Snap d_istance" +msgstr "Kauguse:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 +msgid "Snap only when c_loser than:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283 +msgid "" +"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " +"specified below" +msgstr "" + +#. Options for snapping to guides +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Snap dist_ance" +msgstr "Kauguse:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287 +msgid "Snap only when close_r than:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289 +msgid "" +"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " +"below" +msgstr "" + +# Create toplevel menuitem +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Snapping" +msgstr "Kuju" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "What snaps" +msgstr "Ristkülik" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Snap to objects" +msgstr "Klahvitabelid (vali ja vajuta nuppu lisa)" + +# Guidelines page +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Snap to grids" +msgstr "Abijooned" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Snap to guides" +msgstr "&Tõmme koordinaatvõrgule" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Snapping to intersections of" +msgstr "Klahvitabelid (vali ja vajuta nuppu lisa)" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Snapping to special nodes" +msgstr "Klahvitabelid (vali ja vajuta nuppu lisa)" + +# Angle +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Creation" +msgstr "Nurk:" + +# Guidelines page +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Defined grids" +msgstr "Abijooned" + +# Reset transformations +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Remove grid" +msgstr "Eemalda viit" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32 +msgid "Export" +msgstr "Eksport" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Transformatsioonid" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "meetrit" + +# View:New Preview +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "No preview" +msgstr "_Lisa uus näidistekst." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:641 ../src/selection-chemistry.cpp:694 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:729 ../src/selection-chemistry.cpp:788 -msgid "" -"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488 +msgid "too large for preview" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:673 +# View:New Preview +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577 #, fuzzy -msgid "Raise" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Enable preview" +msgstr "_Lisa uus näidistekst." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:686 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to raise to top." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "All Inkscape Files" +msgstr "Kõik kujunditööriistad" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717 #, fuzzy -msgid "Raise to top" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "All Files" +msgstr "Faili tüüp:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:723 +# Create toplevel menuitem +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to lower." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "All Images" +msgstr "Pilt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:766 -msgid "Lower" +#. ###### Add the file types menu +#. createFilterMenu(); +#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? +#. ###### File options +#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1433 +msgid "Append filename extension automatically" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1298 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to lower to bottom." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Guess from extension" +msgstr "Kopeeri valik" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 -#, fuzzy -msgid "Lower to bottom" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319 +msgid "Left edge of source" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:822 -msgid "Nothing to undo." +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320 +msgid "Top edge of source" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:829 -msgid "Nothing to redo." +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321 +msgid "Right edge of source" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:999 -msgid "Nothing was copied." +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322 +msgid "Bottom edge of source" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1099 ../src/selection-chemistry.cpp:1136 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1163 ../src/selection-chemistry.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323 #, fuzzy -msgid "Nothing on the clipboard." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Source width" +msgstr "Täisvärv" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1124 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1324 #, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Source height" +msgstr "Kõrgus:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1142 +# Print destination frame +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1325 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to paste style to." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Destination width" +msgstr "Vigane sihtkoht" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1151 +# Print destination frame +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326 #, fuzzy -msgid "Paste style" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Destination height" +msgstr "Vigane sihtkoht" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1327 +msgid "Resolution (dots per inch)" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1169 ../src/selection-chemistry.cpp:1205 +#. ######################################### +#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE +#. ######################################### +#. ##### Export options buttons/spinners, etc +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to paste size to." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1187 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1376 #, fuzzy -msgid "Paste size" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Custom" +msgstr "Kohandatud" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1228 -msgid "Paste size separately" +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1416 +msgid "Cairo" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "Select object(s) to move to the layer above." -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419 +msgid "Antialias" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1264 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1422 #, fuzzy -msgid "Raise to next layer" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Background" +msgstr "Tausta_pilt:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1270 +# Print destination frame +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445 #, fuzzy -msgid "No more layers above." -msgstr "Shrift" +msgid "Destination" +msgstr "Vigane sihtkoht" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1284 -#, fuzzy -msgid "Select object(s) to move to the layer below." -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53 +msgid "Fill" +msgstr "Värv" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Lower to previous layer" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Stroke _paint" +msgstr "Täisvärv" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1315 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55 #, fuzzy -msgid "No more layers below." -msgstr "Shrift" +msgid "Stroke st_yle" +msgstr "Kirjalaad" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1457 -#, fuzzy -msgid "Remove transform" -msgstr "Piirjoon" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:504 +msgid "" +"This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects " +"one of the color components. Each column determines how much of each color " +"component from the input is passed to the output. The last column does not " +"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1566 +# Create toplevel menuitem +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:614 #, fuzzy -msgid "Rotate 90° CW" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Image File" +msgstr "Pilt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1594 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:617 #, fuzzy -msgid "Rotate 90° CCW" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Selected SVG Element" +msgstr "Sõlme kustutamine" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1612 ../src/seltrans.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "_Selektsioon" +#. TODO: any image, not justy svg +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:686 +msgid "Select an image to be used as feImage input" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1641 -msgid "Rotate by pixels" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:778 +msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1667 ../src/seltrans.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Skaala" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784 +msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1686 -msgid "Scale by whole factor" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 +msgid "Light Source:" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1702 -#, fuzzy -msgid "Move vertically" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992 +msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1705 -#, fuzzy -msgid "Move horizontally" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993 +msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1708 ../src/selection-chemistry.cpp:1736 -#: ../src/seltrans.cpp:347 +#. default x: +#. default y: +#. default z: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 #, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Punktiredaktor" +msgid "Location" +msgstr "Pööra" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1730 -msgid "Nudge vertically by pixels" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "X coordinate" +msgstr "Loo" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1733 -msgid "Nudge horizontally by pixels" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate" +msgstr "Loo" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1997 ../src/selection-describer.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 #, fuzzy -msgid "Clone" -msgstr "Uus aken" +msgid "Z coordinate" +msgstr "Loo" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2014 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 #, fuzzy -msgid "Select a clone to unlink." -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Points At" +msgstr "Punktid" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2045 -msgid "No clones to unlink in the selection." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003 +#, fuzzy +msgid "Specular Exponent" +msgstr "Eksport" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2049 -msgid "Unlink clone" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003 +msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2063 -msgid "" -"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " -"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " -"a flowed text to go to its frame." -msgstr "" +#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 +#, fuzzy +msgid "Cone Angle" +msgstr "Nurk" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2086 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 msgid "" -"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " -"flowed text?)" +"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " +"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " +"cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2092 -msgid "" -"The object you're trying to select is not visible (it is in <" -"defs>)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1065 +msgid "New light source" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2119 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1106 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to convert to pattern." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Paljunda" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2195 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1132 #, fuzzy -msgid "Objects to pattern" -msgstr "Trükib faili" +msgid "_Filter" +msgstr "Millimeetrit" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2211 +# Dive +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146 #, fuzzy -msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "R_ename" +msgstr "Sea _taustapildiks" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2264 +# Reset transformations +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1240 #, fuzzy -msgid "No pattern fills in the selection." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Rename filter" +msgstr "Eemalda viit" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2267 +# Dive +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1276 #, fuzzy -msgid "Pattern to objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Apply filter" +msgstr "Sea _taustapildiks" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2285 +# Dive +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Add filter" +msgstr "Sea _taustapildiks" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2417 +# Reset transformations +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363 #, fuzzy -msgid "Create bitmap" -msgstr "_Import" +msgid "Remove filter" +msgstr "Eemalda viit" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2449 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378 #, fuzzy -msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Duplicate filter" +msgstr "Sõlme nimi:" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1445 +msgid "_Effect" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2452 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1453 #, fuzzy -msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Connections" +msgstr "Lahutamine" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2543 -msgid "Set clipping path" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1569 +msgid "Remove filter primitive" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2545 +# Reset transformations +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940 #, fuzzy -msgid "Set mask" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Remove merge node" +msgstr "Eemalda viit" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2558 -#, fuzzy -msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056 +msgid "Reorder filter primitive" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2626 -msgid "Release clipping path" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092 +msgid "Add Effect:" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2628 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093 #, fuzzy -msgid "Release mask" -msgstr "Värv" +msgid "No effect selected" +msgstr "Ühtegi printerit pole valitud" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2672 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094 #, fuzzy -msgid "Fit page to selection" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "No filter selected" +msgstr "Ühtegi printerit pole valitud" -#: ../src/selection-describer.cpp:41 -msgid "Link" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2129 +#, fuzzy +msgid "Effect parameters" +msgstr "Ristkülik" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130 +msgid "Filter General Settings" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:43 +#. default x: +#. default y: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 #, fuzzy -msgid "Circle" -msgstr "Värv" +msgid "Coordinates" +msgstr "Loo" -#. ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2166 -msgid "Ellipse" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 +msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:47 -msgid "Flowed text" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 +msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Image" -msgstr "Lehekülg" +#. default width: +#. default height: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 +msgid "Dimensions" +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:53 +# Custom paper frame +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 #, fuzzy -msgid "Line" -msgstr "Uus aken" +msgid "Width of filter effects region" +msgstr "Kohandatud paberisuurus" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 +msgid "Height of filter effects region" +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:55 +#. # end multiple scan +#. ## end mode page +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3132 #, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Mode" +msgstr "Laad:" -#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1217 -msgid "Polygon" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 +msgid "" +"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " +"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " +"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " +"performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194 #, fuzzy -msgid "Polyline" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Value(s)" +msgstr "Väärtus" -#. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:61 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 ../src/verbs.cpp:2164 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 #, fuzzy -msgid "Rectangle" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Operator" +msgstr "Loo" -#: ../src/selection-describer.cpp:69 -msgid "Offset path" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 +msgid "K1" msgstr "" -#. spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2170 -msgid "Spiral" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211 +msgid "" +"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " +"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " +"values of the first and second inputs respectively." msgstr "" -#. star -#: ../src/selection-describer.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2168 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 +msgid "K2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 +msgid "K3" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211 +msgid "K4" +msgstr "" + +# Custom paper frame +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 #, fuzzy -msgid "Star" -msgstr "Piirjoon" +msgid "width of the convolve matrix" +msgstr "Kohandatud paberisuurus" -#: ../src/selection-describer.cpp:101 -msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 +msgid "height of the convolve matrix" msgstr "" -#. no items -#: ../src/selection-describer.cpp:103 +#. default x: +#. default y: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "Target" +msgstr "Eesmärk" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 msgid "" -"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." +"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:112 -msgid "root" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 +msgid "" +"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "layer %s" -msgstr "Lehekülg" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 +msgid "Kernel" +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "layer %s" -msgstr "Lehekülg" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 +msgid "" +"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " +"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " +"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " +"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " +"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " +"would lead to a common blur effect." +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:135 -#, c-format -msgid "%s" +#. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1. +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 +msgid "Divisor" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:144 -#, c-format -msgid " in %s" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 +msgid "" +"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " +"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " +"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " +"effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:146 -#, c-format -msgid " in group %s (%s)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220 +msgid "Bias" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:148 -#, fuzzy, c-format -msgid " in %i parents (%s)" -msgid_plural " in %i parents (%s)" -msgstr[0] "Kustutab valitud objekti(d)" -msgstr[1] "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220 +msgid "" +"This value is added to each component. This is useful to define a constant " +"value as the zero response of the filter." +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid " in %i layers" -msgid_plural " in %i layers" -msgstr[0] "Kustutab valitud objekti(d)" -msgstr[1] "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221 +#, fuzzy +msgid "Edge Mode" +msgstr "Laad:" -#: ../src/selection-describer.cpp:161 -msgid "Use Shift+D to look up original" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221 +msgid "" +"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " +"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " +"or near the edge of the input image." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:165 -msgid "Use Shift+D to look up path" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 +#, fuzzy +msgid "Preserve Alpha" +msgstr "&Sageduste säilitamine" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 +msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:169 -msgid "Use Shift+D to look up frame" +# Visible +#. default: white +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225 +#, fuzzy +msgid "Diffuse Color" +msgstr "Nähtavus" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258 +msgid "Defines the color of the light source" msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i object selected" -msgid_plural "%i objects selected" -msgstr[0] "Kustutab valitud objekti(d)" -msgstr[1] "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259 +msgid "Surface Scale" +msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i object of type %s" -msgid_plural "%i objects of type %s" -msgstr[0] "Kustutab valitud objekti(d)" -msgstr[1] "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259 +msgid "" +"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " +"channel" +msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i object of types %s, %s" -msgid_plural "%i objects of types %s, %s" -msgstr[0] "Kustutab valitud objekti(d)" -msgstr[1] "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260 +msgid "Constant" +msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i object of types %s, %s, %s" -msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" -msgstr[0] "Kustutab valitud objekti(d)" -msgstr[1] "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260 +msgid "This constant affects the Phong lighting model." +msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i object of %i types" -msgid_plural "%i objects of %i types" -msgstr[0] "Kustutab valitud objekti(d)" -msgstr[1] "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262 +msgid "Kernel Unit Length" +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:209 -#, c-format -msgid "%s%s. %s." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232 +msgid "This defines the intensity of the displacement effect." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233 +#, fuzzy +msgid "X displacement" +msgstr "Uus elemendisõlm" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233 +msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 #, fuzzy -msgid "Set center" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Y displacement" +msgstr "Uus elemendisõlm" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 +msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" +msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:356 +#. default: black +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 #, fuzzy -msgid "Skew" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Flood Color" +msgstr "Algusvärv" -#: ../src/seltrans.cpp:477 -msgid "" -"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " -"Shift also uses this center" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 +msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:504 -msgid "" -"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " -"with Shift to scale around rotation center" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241 +msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:505 -msgid "" -"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241 +msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 msgid "" -"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " -"skew around the opposite side" +"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" +"Dilate: performs \"fattenning\" of input image." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:510 -msgid "" -"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " -"to rotate around the opposite corner" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "Source of Image" +msgstr "Täisvärv" -#: ../src/seltrans.cpp:641 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254 #, fuzzy -msgid "Reset center" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Delta X" +msgstr "Kustuta" -#: ../src/seltrans.cpp:888 ../src/seltrans.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254 +msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" -#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255 +#, fuzzy +msgid "Delta Y" +msgstr "Kustuta" -#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" -#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1139 -#, c-format -msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255 +msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move center to %s, %s" -msgstr "Punktiredaktor" - -#: ../src/seltrans.cpp:1441 -#, c-format -msgid "" -"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " -"with Shift to disable snapping" -msgstr "" +#. default: white +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258 +#, fuzzy +msgid "Specular Color" +msgstr "Algusvärv" -#: ../src/slideshow.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Inkscape slideshow" -msgstr "Sodipodi" +msgid "Exponent" +msgstr "Eksport" -#: ../src/sp-anchor.cpp:177 -#, c-format -msgid "Link to %s" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 +msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" -#: ../src/sp-anchor.cpp:181 -msgid "Link without URI" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270 +msgid "" +"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " +"function." msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817 -msgid "Ellipse" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2271 +msgid "Base Frequency" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:571 -msgid "Circle" -msgstr "" +# Active +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272 +#, fuzzy +msgid "Octaves" +msgstr "Aktiivsus" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:812 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273 #, fuzzy -msgid "Segment" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Seed" +msgstr "Punane:" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:814 -msgid "Arc" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273 +msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:266 -msgid "Flow region" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285 +msgid "Add filter primitive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the -#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see -#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and -#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:483 -msgid "Flow excluded region" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301 +msgid "" +"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " +"multiply, darken and lighten." msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:356 -#, c-format -msgid "Flowed text (%d character)" -msgid_plural "Flowed text (%d characters)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305 +msgid "" +"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " +"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object " +"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue." +msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:358 -#, c-format -msgid "Linked flowed text (%d character)" -msgid_plural "Linked flowed text (%d characters)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309 +msgid "" +"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " +"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " +"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " +"adjustment, color balance, and thresholding." +msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:287 -msgid "vertical guideline" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313 +msgid "" +"The feComposite filter primitive composites two images using one of " +"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG " +"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " +"between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "horizontal guideline" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317 +msgid "" +"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " +"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " +"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " +"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " +"is faster and resolution-independent." +msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:968 -msgid "embedded" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321 +msgid "" +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:972 -msgid "(null_pointer)" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325 +msgid "" +"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " +"first input using the second input as a displacement map, that shows from " +"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " +"effects." msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:976 -#, c-format -msgid "Image with bad reference: %s" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329 +msgid "" +"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " +"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " +"a graphic." msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:977 -#, c-format -msgid "Image %d × %d: %s" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333 +msgid "" +"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " +"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." msgstr "" -#: ../src/sp-item-group.cpp:702 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group of %d object" -msgid_plural "Group of %d objects" -msgstr[0] "Grupeerib valitud objektid" -msgstr[1] "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337 +msgid "" +"The feImage filter primitive fills the region with an external image " +"or another part of the document." +msgstr "" -#: ../src/sp-item.cpp:847 -msgid "Object" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2341 +msgid "" +"The feMerge filter primitive composites several temporary images " +"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " +"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " +"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." msgstr "" -#: ../src/sp-line.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Line" -msgstr "Lehekülg" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2345 +msgid "" +"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " +"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it " +"thicker." +msgstr "" -#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:423 -#, c-format -msgid "Linked offset, %s by %f pt" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2349 +msgid "" +"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " +"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " +"a slightly different position than the actual object." msgstr "" -#: ../src/sp-offset.cpp:424 ../src/sp-offset.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "outset" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2353 +msgid "" +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." +msgstr "" -#: ../src/sp-offset.cpp:424 ../src/sp-offset.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "inset" -msgstr "Trüki" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357 +msgid "" +"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +msgstr "" -#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:427 -#, c-format -msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2361 +msgid "" +"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " +"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " +"smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -#: ../src/sp-path.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Path (%i node)" -msgid_plural "Path (%i nodes)" -msgstr[0] "Punktiredaktor" -msgstr[1] "Punktiredaktor" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2379 +msgid "Duplicate filter primitive" +msgstr "" -#: ../src/sp-polygon.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2432 #, fuzzy -msgid "Polygon" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Set filter primitive attribute" +msgstr "Atribuudi kustutamine" -#: ../src/sp-polyline.cpp:176 +# Have modules menu +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Polyline" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Mouse" +msgstr "Moodulid" -#: ../src/sp-rect.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Rectangle" -msgstr "Lehekülg" - -#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the -#. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:302 -#, c-format -msgid "Spiral with %3f turns" -msgstr "" - -#: ../src/sp-star.cpp:279 -#, c-format -msgid "Star with %d vertex" -msgid_plural "Star with %d vertices" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Grab sensitivity:" +msgstr "Tee tundlikuks" -#: ../src/sp-star.cpp:283 -#, c-format -msgid "Polygon with %d vertex" -msgid_plural "Polygon with %d vertices" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 +msgid "pixels" +msgstr "pikslit" -#: ../src/sp-switch.cpp:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Conditional group of %d object" -msgid_plural "Conditional group of %d objects" -msgstr[0] "Grupeerib valitud objektid" -msgstr[1] "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 +msgid "" +"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " +"with mouse (in screen pixels)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: For description of font with no name. -#: ../src/sp-text.cpp:411 -msgid "<no name found>" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 +msgid "Click/drag threshold:" msgstr "" -#: ../src/sp-text.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Text on path (%s, %s)" -msgstr "Punktiredaktor" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152 +msgid "" +"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +msgstr "" -#: ../src/sp-text.cpp:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "Text (%s, %s)" -msgstr "Punktiredaktor" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 +msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: -#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "..." -msgstr "Ava" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156 +msgid "" +"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " +"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " +"mouse)" +msgstr "" -#: ../src/sp-use.cpp:321 -#, c-format -msgid "Clone of: %s" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158 +msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/sp-use.cpp:325 -msgid "Orphaned clone" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160 +msgid "" +"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:337 -msgid "Ctrl: snap angle" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165 +msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:339 -msgid "Alt: lock spiral radius" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 +msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:443 -#, c-format +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 msgid "" -"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " +"(horizontally with Shift)" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Union" -msgstr "Vabasta" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 +msgid "Ctrl+arrows" +msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Intersection" -msgstr "_Interaktiivne" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 +msgid "Scroll by:" +msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Difference" -msgstr "Kustuta" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 +msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" +msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:84 +# Selection submenu +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Exclusion" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Acceleration:" +msgstr "Valik" -#: ../src/splivarot.cpp:89 -msgid "Division" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 +msgid "" +"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " +"acceleration)" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Cut Path" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +msgid "Autoscrolling" +msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Speed:" +msgstr "Punane:" -#: ../src/splivarot.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 msgid "" -"Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path " -"cut." +"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " +"autoscroll off)" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148 -msgid "" -"Unable to determine the z-order of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5316 +msgid "Threshold:" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:178 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 msgid "" -"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." -msgstr "Tee jooneks" - -#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Select path(s) to outline." -msgstr "Tee jooneks" - -#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:838 -msgid "No stroked paths to outline in the selection." +"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " +"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:922 -#, fuzzy -msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 +msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" +msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1132 -#, fuzzy -msgid "Select path(s) to inset/outset." -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185 +msgid "" +"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " +"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to " +"Selector tool (default)." +msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1350 -msgid "No paths to inset/outset in the selection." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 +msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1483 -#, fuzzy -msgid "Select path(s) to simplify." -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 +msgid "" +"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " +"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." +msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1509 +# Style frame +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Simplify" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Steps" +msgstr "Laad" -#: ../src/splivarot.cpp:1511 -msgid "No paths to simplify in the selection." +#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +msgid "Arrow keys move by:" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:347 -msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +msgid "" +"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " +"(in px units)" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:452 -#, c-format -msgid "" -"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +msgid "> and < scale by:" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:453 -#, c-format -msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +msgid "" +"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Select a text and a path to put text on path." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +msgid "Inset/Outset by:" +msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 msgid "" -"This text object is already put on a path. Remove it from the path " -"first. Use Shift+D to look up its path." +"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:104 -msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 +msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it -#: ../src/text-chemistry.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 msgid "" -"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " -"path first." +"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " +"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " +"counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Select a text on path to remove it from path." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 +msgid "Rotation snaps every:" +msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "No texts-on-paths in the selection." -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 +msgid "degrees" +msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Select text(s) to remove kerns from." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 +msgid "" +"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " +"[ or ] rotates by this amount" +msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:262 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 +msgid "Zoom in/out by:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 msgid "" -"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " -"into frame." -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " +"multiplier" +msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:335 +# Selection submenu +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Select a flowed text to unflow it." -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Show selection cue" +msgstr "Valik" -#: ../src/text-context.cpp:460 -msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225 +msgid "" +"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:462 -msgid "" -"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231 +msgid "Enable gradient editing" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:539 -msgid "Non-printable character" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 +msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:589 -#, c-format -msgid "Unicode: %s: %s" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237 +msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:591 ../src/text-context.cpp:861 -msgid "Unicode: " +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238 +msgid "" +"Converting an object to guides places these along the object's true edges " +"(imitating the object's shape), not along the bounding box." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:673 -#, c-format -msgid "Flowed text frame: %s × %s" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245 +msgid "Ctrl+click dot size:" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:705 ../src/text-context.cpp:1477 -msgid "Type text; Enter to start new line." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "times current stroke width" +msgstr "Täisvärv" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 +msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:716 -msgid "Flowed text is created." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261 +msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 msgid "" -"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " -"created." +"More than one object selected. Cannot take style from multiple " +"objects." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:846 -msgid "No-break space" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304 +msgid "Create new objects with:" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1475 -msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Last used style" +msgstr "Viimati valitud" -#: ../src/text-context.cpp:1485 ../src/tools-switch.cpp:181 -msgid "" -"Click to select or create text, drag to create flowed text; " -"then type." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308 +msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:133 -msgid "" -"To edit a path, click, Shift+click, or drag around " -"nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an " -"object to select." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313 +msgid "This tool's own style:" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 msgid "" -"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " -"resize. Click to select." +"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " +"the button below to set it." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:145 -msgid "" -"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " -"segment. Click to select." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Take from selection" +msgstr "Kopeeri valik" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 +msgid "This tool's style of new objects" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:151 -msgid "" -"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " -"Click to select." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 +msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:157 -msgid "" -"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " -"shape. Click to select." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 +msgid "Tools" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:163 -msgid "" -"Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to " -"append to selected path." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Bounding box to use:" +msgstr "&Tõmme koordinaatvõrgule" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 +msgid "Visual bounding box" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:169 -msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 +msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:175 -msgid "" -"Drag to paint a calligraphic stroke. Left/right arrow " -"keys adjust width, up/down adjust angle." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 +msgid "Geometric bounding box" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:187 -msgid "" -"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " -"drag handles to adjust gradients." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 +msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Conversion to guides:" +msgstr "iCalendar -> iCalendar" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Keep objects after conversion to guides" +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) viimaseks" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 msgid "" -"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " -"zoom out." +"When converting an object to guides, don't delete the object after the " +"conversion." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:205 -msgid "Click and drag between shapes to create a connector." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 +msgid "Width is in absolute units" msgstr "" -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:528 -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:608 -#, c-format -msgid "Trace: %d. %ld nodes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Select new path" +msgstr "Sõlme kustutamine" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 +msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134 -#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241 +# Event contexts +#. Selector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 #, fuzzy -msgid "Select an image to trace" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Selector" +msgstr "Valik" -#: ../src/trace/trace.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Select only one image to trace" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "When transforming, show:" +msgstr "Kustuta objekt" -#: ../src/trace/trace.cpp:122 -msgid "Select one image and one or more shapes above it" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Objekt" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 +msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Trace: No active desktop" -msgstr "Shrift" +msgid "Box outline" +msgstr "Keskmine raam" -#: ../src/trace/trace.cpp:330 -msgid "Invalid SIOX result" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 +msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Trace: No active document" -msgstr "Shrift" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 +msgid "Per-object selection cue:" +msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:458 -msgid "Trace: Image has no bitmap data" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 +msgid "No per-object selection indication" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trace: Done. %ld nodes created" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 +msgid "Mark" +msgstr "" -#. Item dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Object _Properties" -msgstr "Trükib faili" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 +msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" +msgstr "" -#. Select item -#: ../src/ui/context-menu.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 #, fuzzy -msgid "_Select This" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Each selected object displays its bounding box" +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) esimeseks" -#. Create link -#: ../src/ui/context-menu.cpp:116 +#. Node +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 #, fuzzy -msgid "_Create Link" -msgstr "Üldine" +msgid "Node" +msgstr "Sõlmed" -#. "Ungroup" -#: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2032 +#. Tweak +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2388 +msgid "Tweak" +msgstr "" + +#. Zoom +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485 +msgid "Zoom" +msgstr "Suurendus" + +# Create toplevel menuitem +#. Shapes +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 #, fuzzy -msgid "_Ungroup" -msgstr "Vabasta" +msgid "Shapes" +msgstr "Kuju" -#. Link dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:230 +#. Pencil +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2400 +msgid "Pencil" +msgstr "Pliiats" + +# Autotrace dialog +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601 #, fuzzy -msgid "Link _Properties" -msgstr "Trükib faili" +msgid "Tolerance:" +msgstr "Trasseerimine väljas!" -#. Select item -#: ../src/ui/context-menu.cpp:240 -msgid "_Follow Link" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 +msgid "" +"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower " +"values produce more uneven paths with more nodes" msgstr "" -#. Reset transformations -#: ../src/ui/context-menu.cpp:245 -msgid "_Remove Link" +#. Pen +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 ../src/verbs.cpp:2402 +msgid "Pen" +msgstr "Sulepea" + +#. Calligraphy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 ../src/verbs.cpp:2404 +msgid "Calligraphy" +msgstr "Ilukiri" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 +msgid "" +"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " +"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -#. Link dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 +msgid "" +"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " +"selection)" +msgstr "" + +#. Paint Bucket +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 ../src/verbs.cpp:2416 #, fuzzy -msgid "Image _Properties" -msgstr "Värvimine" +msgid "Paint Bucket" +msgstr "_Trüki dokument" -#. Item dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:335 +#. Gradient +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2408 #, fuzzy -msgid "_Fill and Stroke" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Gradient" +msgstr "Vektorite klass" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64 -msgid "About Inkscape" +#. Connector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 ../src/verbs.cpp:2414 +msgid "Connector" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71 -msgid "_Splash" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73 -msgid "_Authors" +#. Dropper +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 ../src/verbs.cpp:2412 +msgid "Dropper" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 +msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 #, fuzzy -msgid "_Translators" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Remember and use last window's geometry" +msgstr "Salvesta dokument" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 #, fuzzy -msgid "_License" -msgstr "Trüki" +msgid "Don't save window geometry" +msgstr "Salvesta dokument" -#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in -#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be -#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese. -#. -#. N.B. about.svg changes once per release. (We should probably rename -#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation. -#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the -#. string here should be changed.) -#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the -#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new -#. should be in UTF-*8.. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120 -msgid "about.svg" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Dockable" +msgstr "Skaala" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450 -msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 +msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Horizontal gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580 -msgid "H:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 +msgid "Zoom when window is resized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460 -msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 +msgid "Show close button on dialogs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vertical gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462 -msgid "V:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 +msgid "Normal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:754 -msgid "Align" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 +msgid "Aggressive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:755 -msgid "Distribute" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 +msgid "Dialogs stay on top (experimental!)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:756 -msgid "Remove overlaps" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Saving window geometry (size and position):" +msgstr "Salvesta dokument" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 +msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "Connector network layout" -msgstr "Uus aken" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 +msgid "" +"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " +"preferences)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Nodes" -msgstr "Punktiredaktor" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 +msgid "" +"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " +"document)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "Relative to: " -msgstr "Lehekülg" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 +msgid "Dialog behavior (requires restart):" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769 +# Dialog submenu +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Align right sides of objects to left side of anchor" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Dialogs on top:" +msgstr "Dialoogid" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:772 -msgid "Align left sides" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 +msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:775 -msgid "Center on vertical axis" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 +msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778 -msgid "Align right sides" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 +msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Align left sides of objects to right side of anchor" -msgstr "Tee jooneks" - -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "Align bottoms of objects to top of anchor" -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 +msgid "" +"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the " +"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press " +"'Restore' to bring back a minimized document window)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Align tops" -msgstr "Shrift" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Center on horizontal axis" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 +msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793 -msgid "Align bottoms" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +msgid "" +"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " +"(this is the default which can be changed in any window using the button " +"above the right scrollbar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Align tops of objects to bottom of anchor" -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Align baseline anchors of texts vertically" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +# Windows settings +# Notebook tab +# Windows settings +# Notebook tab +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +msgid "Windows" +msgstr "Aknad" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 +msgid "Move in parallel" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809 -msgid "Make horizontal gaps between objects equal" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +msgid "Stay unmoved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Distribute left sides equidistantly" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +msgid "Move according to transform" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 +# Create link +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Are unlinked" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 #, fuzzy -msgid "Distribute right sides equidistantly" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Are deleted" +msgstr "Esimesena valitud" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823 -msgid "Make vertical gaps between objects equal" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "Distribute tops equidistantly" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +msgid "Clones are translated by the same vector as their original." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830 -#, fuzzy -msgid "Distribute centers equidistantly vertically" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:833 -msgid "Distribute bottoms equidistantly" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +msgid "" +"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " +"example, a rotated clone will move in a different direction than its " +"original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 +msgid "When the original is deleted, its clones:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 +msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846 -msgid "Randomize centers in both dimensions" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 +msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 -msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551 +msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 msgid "" -"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " -"overlap" +"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003 -#, fuzzy -msgid "Nicely arrange selected connector network" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" - -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863 -#, fuzzy -msgid "Align selected nodes horizontally" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 +msgid "Remove clippath/mask object after applying" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866 -#, fuzzy -msgid "Align selected nodes vertically" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 +msgid "" +"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " +"drawing" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869 -#, fuzzy -msgid "Distribute selected nodes horizontally" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557 +msgid "Clippaths and masks" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Distribute selected nodes vertically" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Scale stroke width" +msgstr "Täisvärv" -#. Rest of the widgetry -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877 -msgid "Last selected" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 +msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 #, fuzzy -msgid "First selected" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" - -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879 -msgid "Biggest item" -msgstr "" +msgid "Transform gradients" +msgstr "Transformatsioonid" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 -msgid "Smallest item" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Transform patterns" +msgstr "Transformatsioonid" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 #, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Optimized" +msgstr "Optimeeri" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1074 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 #, fuzzy -msgid "Drawing" -msgstr "Joonistus" +msgid "Preserved" +msgstr "&Sageduste säilitamine" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95 -msgid "Metadata" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496 +msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96 -msgid "License" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507 +msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182 -msgid "Dublin Core Entities" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518 +msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Lehekülg" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 -msgid "Grid/Guides" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529 +msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +# Reset transformations +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 #, fuzzy -msgid "Snap" -msgstr "Salvesta" +msgid "Store transformation:" +msgstr "Algväärtusta" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 -msgid "Back_ground:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 +msgid "" +"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " +"attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 -msgid "Background color" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 +msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 -msgid "" -"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Transforms" +msgstr "Teisenda" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 +msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190 -msgid "Show page _border" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 +msgid "Better quality (slower)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190 -msgid "If set, rectangular page border is shown" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 +msgid "Average quality" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191 -msgid "Border on _top of drawing" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Lower quality (faster)" +msgstr "Alumine sõlm" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 +msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191 -msgid "If set, border is always on top of the drawing" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 +msgid "Gaussian blur quality for display:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192 -msgid "Border _color:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 +msgid "" +"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " +"always uses best quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192 -msgid "Page border color" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 +msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193 -msgid "Color of the page border" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605 +msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195 -msgid "_Show border shadow" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 +msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195 -msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 +msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 #, fuzzy -msgid "Default _units:" -msgstr "Kustuta" +msgid "Show filter primitives infobox" +msgstr "Atribuudi kustutamine" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 +msgid "" +"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " +"filter effects dialog." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 #, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Filters" +msgstr "Millimeetrit" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201 +# Dive +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 #, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Select in all layers" +msgstr "Sea _taustapildiks" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 +msgid "Select only within current layer" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 +msgid "Select in current layer and sublayers" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203 +# Dive +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 #, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Ignore hidden objects and layers" +msgstr "Sea _taustapildiks" -#. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off. -#. / Dissenting view: you want snapping without grid. -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 #, fuzzy -msgid "_Show grid" -msgstr "Vabasta" +msgid "Ignore locked objects and layers" +msgstr "Valitud objektid" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233 -msgid "Show or hide grid" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 +msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234 -msgid "Grid _units:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628 +msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235 -msgid "_Origin X:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235 -msgid "X coordinate of grid origin" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237 -msgid "O_rigin Y:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 +msgid "" +"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " +"its sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237 -msgid "Y coordinate of grid origin" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " +"themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Spacing _X:" -msgstr "Trüki" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " +"themselves or by being in a locked layer)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239 -msgid "Distance of vertical grid lines" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 +msgid "" +"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " +"current layer changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241 +# Selection submenu +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 #, fuzzy -msgid "Spacing _Y:" -msgstr "Trüki" +msgid "Selecting" +msgstr "Valik" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Distance of horizontal grid lines" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 +msgid "Default export resolution:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243 -msgid "Grid line _color:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243 -msgid "Grid line color" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +msgid "Open Clip Art Library Server Name:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 -msgid "Color of grid lines" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 +msgid "" +"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the " +"Import and Export to OCAL function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245 -msgid "Ma_jor grid line color:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +msgid "Open Clip Art Library Username:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245 -msgid "Major grid line color" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 +msgid "The username used to log into Open Clip Art Library." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246 -msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 +msgid "Open Clip Art Library Password:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248 -msgid "_Major grid line every:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660 +msgid "The password used to log into Open Clip Art Library." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 #, fuzzy -msgid "lines" -msgstr "Uus aken" +msgid "Import/Export" +msgstr "Impordi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 +# Volatiles do not have default, so there are none here +# You can add new elements from this point forward +#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 #, fuzzy -msgid "Show _guides" -msgstr "Vabasta" +msgid "Perceptual" +msgstr "Protsent" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 -msgid "Show or hide guides" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250 -msgid "Guide co_lor:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250 -msgid "Guideline color" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 #, fuzzy -msgid "Color of guidelines" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Display adjustment" +msgstr "Vaate seadistused" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252 -msgid "_Highlight color:" -msgstr "" +# Dialogs +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Display profile:" +msgstr "Esitus" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252 -msgid "Highlighted guideline color" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 +msgid "The ICC profile to use to calibrate display output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 -msgid "Color of a guideline when it is under mouse" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 +msgid "Retrieve profile from display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Grid" -msgstr "Lehekülg" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Guides" -msgstr "Lehekülg" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288 -msgid "_Snap bounding boxes to objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 +msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289 -msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 +msgid "Retrieve profiles from those attached to displays." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Snap nodes _to objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Snap the nodes of objects to other objects" -msgstr "Tee jooneks" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 #, fuzzy -msgid "Snap to object _paths" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Display rendering intent:" +msgstr "Vaate seadistused" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Snap to other object paths" -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 +msgid "The rendering intent to use to calibrate display output." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 #, fuzzy -msgid "Snap to object _nodes" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298 -msgid "Snap to other object nodes" -msgstr "" +msgid "Proofing" +msgstr "Punkt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300 -msgid "Snap s_ensitivity:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320 -msgid "Always snap" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 +msgid "Simulates output of target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:301 -msgid "Controls max. snapping distance from object" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 +msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:302 -msgid "" -"If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304 -msgid "Snap _bounding boxes to grid" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 -msgid "Snap the edges of the object bounding boxes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 +msgid "Selects the color used for out of gamut warning." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:307 -msgid "Snap nodes to _grid" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 +msgid "Device profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318 -msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 +msgid "The ICC profile to use to simulate device output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310 -msgid "Snap sens_itivity:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 +msgid "Device rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311 -msgid "Controls max. snapping distance from grid" -msgstr "" +# Print destination frame +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Black point compensation" +msgstr "Vigane sihtkoht" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312 -msgid "" -"If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of " -"distance" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +msgid "Enables black point compensation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314 -msgid "Snap bounding boxes to g_uides" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Preserve black" +msgstr "&Sageduste säilitamine" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 -msgid "Snap p_oints to guides" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 +msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320 -msgid "Snap sensiti_vity:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 +msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321 -msgid "Controls max. snapping distance from guides" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Puudub" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322 -msgid "" -"If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 +msgid "Color management" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 #, fuzzy -msgid "Object Snapping" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Major grid line emphasizing" +msgstr "Abijoone värv" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331 -msgid "Grid Snapping" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333 -msgid "Guide Snapping" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 +msgid "" +"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " +"of major grid line color." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 #, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "_Import" +msgid "Default grid settings" +msgstr "Piirjoon" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Grid units" +msgstr "Alusteljestiku mõõtühik:" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "Vabasta" +msgid "Origin X" +msgstr "Algne X:" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 #, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "Üldine" +msgid "Origin Y" +msgstr "Algne Y:" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 #, fuzzy -msgid "No preview" -msgstr "Uus aken" - -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:550 -msgid "too large for preview" -msgstr "" +msgid "Spacing X" +msgstr "X samm:" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:882 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:883 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 #, fuzzy -msgid "All Images" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Spacing Y" +msgstr "Y samm:" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:887 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "All Files" -msgstr "Shrift" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +msgid "Selects the color used for normal grid lines." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:894 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "All Inkscape Files" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 +msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1302 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 #, fuzzy -msgid "Guess from extension" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "Major grid line every" +msgstr "Abijoone värv" -#. ###### Add the file types menu -#. createFilterMenu(); -#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1353 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1756 -msgid "Append filename extension automatically" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 +msgid "Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36 -msgid "Fill" -msgstr "Värv" - -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Stroke Paint" -msgstr "Trüki" - -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38 +# Angle +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 #, fuzzy -msgid "Stroke Style" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Angle X" +msgstr "Nurk:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:34 +# Angle +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 #, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "Vabasta" +msgid "Angle Z" +msgstr "Nurk:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "Punktiredaktor" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +msgid "Add label comments to printing output" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142 -msgid "Grab sensitivity:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 +msgid "" +"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " +"rendered output for an object with its label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 -msgid "pixels" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 +msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 msgid "" -"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " -"with mouse (in screen pixels)" +"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " +"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " +"may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145 -msgid "Click/drag threshold:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +msgid "Simplification threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 msgid "" -"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command " +"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; " +"invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 -msgid "Scrolling" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +msgid "2x2" +msgstr "2x2" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +msgid "4x4" +msgstr "4x4" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +msgid "8x8" +msgstr "8x8" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +msgid "16x16" +msgstr "16x16" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 -msgid "Mouse wheel scrolls by:" +#. consider moving this to an UI tab: +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +msgid "Make the commands toolbar icons smaller" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 msgid "" -"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " -"(horizontally with Shift)" +"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155 -msgid "Ctrl+arrows" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +msgid "Make the main toolbar icons smaller" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157 -msgid "Scroll by:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 +msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158 -msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent documents:" +msgstr "_Trüki dokument" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Acceleration:" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "_Apply" +msgstr "Rakenda:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161 -msgid "" -"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " -"acceleration)" -msgstr "" +# Apply transformation +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Apply chosen effect to selection" +msgstr "Rakenda _joondus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162 -msgid "Autoscrolling" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove effect from selection" +msgstr "Kopeeri valik" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61 +msgid "Apply new effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 +# Dive +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Speed:" -msgstr "Skaala" +msgid "Current effect" +msgstr "Sea _taustapildiks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165 -msgid "" -"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " -"autoscroll off)" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161 +msgid "Unknown effect is applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:373 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406 -msgid "Threshold:" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268 +msgid "No effect applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 -msgid "" -"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " -"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168 +msgid "Item is not a shape or path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172 +msgid "Only one item can be selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Steps" -msgstr "Skaala" +msgid "Empty selection" +msgstr "_Kustuta valitud ülesanded" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 -msgid "Arrow keys move by:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Create and apply path effect" +msgstr "Valitud objektid" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 -msgid "" -"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " -"(in px units)" +# Reset transformations +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Remove path effect" +msgstr "Eemalda viit" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 +msgid "Heap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 -msgid "> and < scale by:" +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "In Use" +msgstr "Kasutaja" + +#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. +#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Slack" +msgstr "Must:" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 +msgid "Total" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Combined" +msgstr "Ühenda" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Recalculate" +msgstr "Ristkülik" + +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Ready." +msgstr "Punane:" + +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76 msgid "" -"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" +"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " +"preferences.xml" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 -msgid "Inset/Outset by:" +# Generic menu +# File submenu +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Fail" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:174 +msgid "Username:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 -msgid "" -"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175 +msgid "Password:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 -msgid "Compass-like display of angles" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:401 +msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:439 msgid "" -"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " -"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " -"counterclockwise" +"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " +"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 -msgid "Rotation snaps every:" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:453 +msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 -msgid "degrees" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "Loo käivitaja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193 -msgid "" -"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " -"[ or ] rotates by this amount" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545 +msgid "No files matched your search" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:556 #, fuzzy -msgid "Zoom in/out by:" -msgstr "Suurendus" +msgid "Search" +msgstr "Loo käivitaja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 -msgid "" -"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " -"multiplier" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:573 +msgid "Files found" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Show selection cue" -msgstr "Tee jooneks" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 -msgid "" -"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:86 +msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Enable gradient editing" -msgstr "Trüki" +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:101 +msgid "Could not set up Document" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210 -msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:105 +msgid "Failed to set CairoRenderContext" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223 +#. set up dialog title, based on document name +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:145 #, fuzzy -msgid "No objects selected to take the style from." -msgstr "Tee jooneks" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 -msgid "" -"More than one object selected. Cannot take style from multiple " -"objects." -msgstr "" +msgid "SVG Document" +msgstr "Dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Create new objects with:" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Print" +msgstr "Punkt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268 +# Rendering settings +# Notebook tab +#. build custom preferences tab +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Last used style" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Rendering" +msgstr "Viimistluse visualiseerimine" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 -msgid "Apply the style you last set on an object" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205 +msgid "_Execute Python" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275 -msgid "This tool's own style:" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 +msgid "_Execute Perl" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279 -msgid "" -"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " -"the button below to set it." +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219 +msgid "Script" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Take from selection" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "Output" +msgstr "Väike" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296 -msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239 +msgid "Errors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 -msgid "Tools" +# Link dialog +#. #### begin left panel +#. ### begin notebook +#. ## begin mode page +#. # begin single scan +#. brightness +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Brightness cutoff" +msgstr "Pildi omadused" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400 +msgid "Trace by a given brightness level" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304 -msgid "Width is in absolute units" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408 +msgid "Brightness cutoff for black/white" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Keep selected" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415 +msgid "Single scan: creates a path" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 +# Selection submenu +#. canny edge detection +#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 #, fuzzy -msgid "Don't attach connectors to text objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Edge detection" +msgstr "Valik" -#. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Selector" -msgstr "_Selektsioon" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424 +msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312 -msgid "When transforming, show:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441 +msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313 +#. quantization +#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number +#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative +#. colors and then re-applying this reduced set to the original image. +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 #, fuzzy -msgid "Objects" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Color quantization" +msgstr "Täisvärv" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315 -msgid "Show the actual objects when moving or transforming" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457 +msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316 -msgid "Box outline" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465 +msgid "The number of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 -msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" -msgstr "" +# Magnitude +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Colors:" +msgstr "Nurgad:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 +# Reset transformations +#. swap black and white +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473 #, fuzzy -msgid "Per-object selection cue:" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Invert image" +msgstr "Eemalda viit" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 -msgid "No per-object selection indication" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478 +msgid "Invert black and white regions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 -msgid "Mark" -msgstr "" +# Link dialog +#. # end single scan +#. # begin multiple scan +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Brightness steps" +msgstr "Pildi omadused" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 -msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491 +msgid "Trace the given number of brightness levels" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 -msgid "Box" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498 +msgid "Scans:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328 -msgid "Each selected object displays its bounding box" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501 +msgid "The desired number of scans" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329 -msgid "Default scale origin:" +# Magnitude +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Nurgad:" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509 +msgid "Trace the given number of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 -msgid "Opposite bounding box edge" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513 +msgid "Grays" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 -msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517 +msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 -msgid "Farthest opposite node" +#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 +msgid "Smooth" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335 -msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526 +msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" msgstr "" -#. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 +# Create toplevel menuitem +#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529 #, fuzzy -msgid "Node" -msgstr "Punktiredaktor" +msgid "Stack scans" +msgstr "Täht" -#. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2182 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:275 -msgid "Zoom" -msgstr "Suurendus" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 +msgid "" +"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " +"gaps)" +msgstr "" -#. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535 #, fuzzy -msgid "Shapes" -msgstr "Salvesta" - -#. Pencil -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2172 -msgid "Pencil" -msgstr "" +msgid "Remove background" +msgstr "Tausta_pilt:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 -msgid "Tolerance:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540 +msgid "Remove bottom (background) layer when done" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 -msgid "" -"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower " -"values produce more uneven paths with more nodes" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544 +msgid "Multiple scans: creates a group of paths" msgstr "" -#. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 ../src/verbs.cpp:2174 -#, fuzzy -msgid "Pen" -msgstr "Trüki" - -#. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2176 -msgid "Calligraphy" +#. ## begin option page +#. # potrace parameters +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559 +msgid "Suppress speckles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 -msgid "" -"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " -"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561 +msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 -msgid "" -"If on, each object created with this tool will remain selected after you " -"finish drawing it" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569 +msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "" -#. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2180 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 #, fuzzy -msgid "Gradient" -msgstr "Trüki" +msgid "Size:" +msgstr "Pooled:" -#. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2186 -#, fuzzy -msgid "Connector" -msgstr "Uus aken" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574 +msgid "Smooth corners" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 -msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576 +msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "" -#. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2184 -msgid "Dropper" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 +msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589 #, fuzzy -msgid "Save window geometry" -msgstr "Shrift" +msgid "Optimize paths" +msgstr "Optimeeri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 -msgid "Dialogs are hidden in taskbar" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592 +msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 -msgid "Zoom when window is resized" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600 +msgid "" +"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " +"optimization" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 -msgid "Show close button on dialogs" -msgstr "" +#. ## end option page +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Valikuvõimaluste menüü" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 -msgid "Normal" +#. ### credits +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621 +msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 -msgid "Aggressive" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Credits" +msgstr "Loo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 -msgid "" -"Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG " -"format)" +#. #### begin right panel +#. ## SIOX +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637 +msgid "SIOX foreground selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 -msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640 +msgid "Cover the area you want to select as the foreground" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 -msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" -msgstr "" +#. ## preview +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Aseta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 -msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651 +msgid "" +"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " +"tracing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 -msgid "Dialogs on top:" -msgstr "" +# View:New Preview +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "_Lisa uus näidistekst." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 -msgid "Dialogs are treated as regular windows" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Abort a trace in progress" +msgstr "Operatsioon on töös" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 -msgid "Dialogs stay on top of document windows" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676 +msgid "Execute the trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 -msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "_Horizontal" +msgstr "Horisontaalsed jooned" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 -msgid "Windows" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 -msgid "Move in parallel" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "_Vertical" +msgstr "Vertikaalsed jooned" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 -msgid "Stay unmoved" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 -msgid "Move according to transform" -msgstr "" +# Stroke width +# Width +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "_Width" +msgstr "Laius:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 -msgid "Are unlinked" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Are deleted" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "_Height" +msgstr "Kõrgus:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 -msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 -msgid "Clones are translated by the same vector as their original." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "A_ngle" +msgstr "Nurk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 -msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "" -"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " -"example, a rotated clone will move in a different direction than its " -"original." +"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " +"displacement, or percentage displacement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 -msgid "When the original is deleted, its clones:" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 +msgid "" +"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " +"or percentage displacement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 -msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Transformation matrix element A" +msgstr "Name=Matrix" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 -msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Transformation matrix element B" +msgstr "Name=Matrix" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Scale stroke width" -msgstr "Trüki" +msgid "Transformation matrix element C" +msgstr "Name=Matrix" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 -msgid "Scale rounded corners in rectangles" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Transformation matrix element D" +msgstr "Name=Matrix" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Transform gradients" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Transformation matrix element E" +msgstr "Name=Matrix" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Transform patterns" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Transformation matrix element F" +msgstr "Name=Matrix" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 -msgid "Optimized" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +msgid "Rela_tive move" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 -msgid "Preserved" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +msgid "" +"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " +"edit the current absolute position directly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 -msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +msgid "Scale proportionally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509 -msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521 -msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +msgid "Apply to each _object separately" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533 -msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +msgid "" +"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " +"transform the selection as a whole" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 -msgid "Store transformation:" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 msgid "" -"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " -"attribute" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 -msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" +"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " +"this matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Transforms" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "_Move" +msgstr "Liiguta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Select in all layers" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "_Scale" +msgstr "Skaala" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Select only within current layer" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "_Rotate" +msgstr "Pööra" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Select in current layer and sublayers" -msgstr "_Selektsioon" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125 +msgid "Ske_w" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 -msgid "Ignore hidden objects" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128 +msgid "Matri_x" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151 +msgid "Reset the values on the current tab to defaults" +msgstr "" + +# Apply transformation +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Ignore locked objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Apply transformation to selection" +msgstr "Rakenda _joondus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772 #, fuzzy -msgid "Deselect upon layer change" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Edit transformation matrix" +msgstr "Name=Matrix" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 -msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" +#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled +#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details +#. File menu +#. Edit menu +#. View menu +#. Layer menu +#. Object menu +#. Path menu +#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR) +#. Text menu +#. About menu +#. Tools toolbox +#. Select Tool controls +#. Node Tool controls +#. Calligraphy Tool controls +#. Session playback controls +#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003 +msgid "PLACEHOLDER, do not translate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 -msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376 +msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496 -msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505 +msgid "Cursor coordinates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 +#. display the initial welcome message in the statusbar +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553 msgid "" -"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " -"its sublayers" +"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " +"use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 +#, c-format msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden group or layer)" +"Save changes to document \"%s\" before " +"closing?\n" +"\n" +"If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked group or layer)" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902 +msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894 +#, c-format msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" +"The file \"%s\" was saved with a " +"format (%s) that may cause data loss!\n" +"\n" +"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Selecting" -msgstr "_Selektsioon" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 -msgid "Default export resolution:" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905 +msgid "_Save as SVG" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 -msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:120 +msgid "tiny" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 -msgid "Import bitmap as " +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:121 +msgid "small" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 -msgid "" -"When on, an imported bitmap creates an element; otherwise it is a " -"rectangle with bitmap fill" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:122 +msgid "swatches|medium" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 -msgid "Add label comments to printing output" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "large" +msgstr "Eesmärk" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:124 +msgid "huge" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 -msgid "" -"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " -"rendered output for an object with its label" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 +msgid "List" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +# Create toplevel menuitem +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Max recent documents:" -msgstr "Shrift" +msgid "Shape" +msgstr "Kuju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 -msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Tall" +msgstr "Pealkiri:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -msgid "Simplification threshold:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Ruutpseudotoonimine" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 -msgid "" -"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command " -"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; " -"invoking it again after a pause restores the default threshold." -msgstr "" +# Stroke width +# Width +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Wide" +msgstr "Laius:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -msgid "2x2" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "_Blend mode:" +msgstr "Sõlme joondamine" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -msgid "4x4" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "B_lur:" +msgstr "Sinine:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -msgid "8x8" +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 +msgid "Proprietary" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -msgid "16x16" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "meeter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -msgid "Oversample bitmaps:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "Opacity, %" +msgstr "Katvus:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 -msgid "Clipping and masking:" +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Change blur" +msgstr "%s atribuudid" + +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141 +msgid "Change opacity" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 -msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Fill:" +msgstr "Värv" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Stroke:" +msgstr "Täisvärv" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105 +msgid "O:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 -msgid "" -"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146 +msgid "N/A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -msgid "Remove clipping path or mask after applying" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "Nothing selected" +msgstr "Ühtegi printerit pole valitud" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 +msgid "None" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 -msgid "" -"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " -"drawing" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 +msgid "No fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 -msgid "Misc" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 +msgid "No stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 -msgid "Heap" -msgstr "" +# Dash +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Muster:" + +# Dash +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Muster:" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 +# Dash +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 #, fuzzy -msgid "In Use" -msgstr "Trüki" +msgid "Pattern stroke" +msgstr "Muster:" -#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. -#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 +# Angle +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Slack" -msgstr "Piirjoon" +msgid "L" +msgstr "Nurk:" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Total" -msgstr "Värv" +msgid "Linear gradient fill" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient stroke" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 +# Angle +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Combined" -msgstr "Ühenda" +msgid "R" +msgstr "Nurk:" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Recalculate" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Radial gradient fill" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:72 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Ready." -msgstr "Skaala" +msgid "Radial gradient stroke" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73 -msgid "" -"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " -"preferences.xml" -msgstr "" +# Volatiles do not have default, so there are none here +# You can add new elements from this point forward +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Different" +msgstr "Protsent" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181 -msgid "_Execute Python" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +msgid "Different fills" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183 -msgid "_Execute Perl" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +msgid "Different strokes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:192 -msgid "Script" -msgstr "" +# Angle +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Unset" +msgstr "Nurk:" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Flat color fill" +msgstr "Algusvärv" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212 -msgid "Errors" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +msgid "Flat color stroke" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 +msgid "a" msgstr "" -#. Dialog organization -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Session file" -msgstr "Salvestab faili" +msgid "Fill is averaged over selected objects" +msgstr "Kustutan valitud objektid" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Stroke is averaged over selected objects" +msgstr "Kustutab valitud objektid" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74 -msgid "Playback controls" +#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 +msgid "m" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Multiple selected objects have the same fill" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Message information" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Multiple selected objects have the same stroke" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#. Active session file display -#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session? -#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment. -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85 -msgid "Active session file:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +msgid "Edit fill..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86 -msgid "Delay (milliseconds):" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +msgid "Edit stroke..." msgstr "" -#. Unload/load buttons -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Close file" -msgstr "Uus aken" +msgid "Last set color" +msgstr "Lehekülje värv" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Last selected color" +msgstr "Viimati valitud" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95 -msgid "Open new file" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 +msgid "Invert" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96 -msgid "Set delay" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 +msgid "White" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 #, fuzzy -msgid "Rewind" -msgstr "Skaala" +msgid "Black" +msgstr "Must:" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139 -msgid "Go back one change" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Copy color" +msgstr "Lõppvärv" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Paste color" +msgstr "Lehekülje värv" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141 -msgid "Go forward one change" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "Swap fill and stroke" +msgstr "Vigane kriipsude arv" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142 -msgid "Play" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526 +msgid "Make fill opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177 -msgid "Open session file" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +msgid "Make stroke opaque" msgstr "" -#. #### SIOX #### -#. # for now, put at the top of the potrace box. something better later -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348 +# Reset transformations +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304 #, fuzzy -msgid "SIOX foreground selection" -msgstr "D_uplikaat" - -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:351 -msgid "Cover the area you want to select as the foreground" -msgstr "" +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda viit" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:353 -msgid "SIOX" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Apply last set color to fill" +msgstr "Algusvärv" -#. ##Set up the Potrace panel -#. #### brightness #### -#. #### Multiple scanning#### -#. ----Hbox1 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444 -msgid "Brightness" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550 +msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:364 -msgid "Trace by a given brightness level" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Apply last selected color to fill" +msgstr "Viimati valitud" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:371 -msgid "Brightness cutoff for black/white" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Apply last selected color to stroke" +msgstr "Viimati valitud" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:378 +# Reset transformations +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592 #, fuzzy -msgid "Image Brightness" -msgstr "Värvimine" +msgid "Invert fill" +msgstr "Eemalda viit" -#. #### canny edge detection #### -#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385 -msgid "Optimal Edge Detection (Canny)" -msgstr "" +# Reset transformations +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Invert stroke" +msgstr "Eemalda viit" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388 -msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm" -msgstr "" +# Dash +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "White fill" +msgstr "Muster:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404 -msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" -msgstr "" +# Dash +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "White stroke" +msgstr "Muster:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:411 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648 #, fuzzy -msgid "Edge Detection" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Black fill" +msgstr "Must:" -#. #### quantization #### -#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors -#. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then -#. re-applying this reduced set to the original image. -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 +# Dash +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660 #, fuzzy -msgid "Color Quantization" -msgstr "Värvimine" +msgid "Black stroke" +msgstr "Muster:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423 -msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" -msgstr "" +# Dash +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Paste fill" +msgstr "Muster:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430 -msgid "The number of reduced colors" -msgstr "" +# Dash +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Paste stroke" +msgstr "Muster:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:432 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885 #, fuzzy -msgid "Colors:" -msgstr "Uus aken" +msgid "Change stroke width" +msgstr "Täisvärv" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:437 -msgid "Quantization / Reduction" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980 +msgid ", drag to adjust" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:447 -msgid "Trace the given number of brightness levels" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454 -msgid "Scans:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062 +msgid " (averaged)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456 -msgid "The desired number of scans" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090 +msgid "0 (transparent)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464 -msgid "Trace the given number of reduced colors" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114 +msgid "100% (opaque)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:468 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261 #, fuzzy -msgid "Remove background" -msgstr "Piirjoon" - -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:471 -msgid "Remove bottom (background) layer when done" -msgstr "" - -#. ---Hbox3 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476 -msgid "Monochrome" -msgstr "" +msgid "Adjust saturation" +msgstr "Küllastatus:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479 -msgid "Same as Color, but convert result to grayscale" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482 +# Link dialog +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267 #, fuzzy -msgid "Stack" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Adjust lightness" +msgstr "Pildi omadused" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269 +#, c-format msgid "" -"Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)" +"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488 -msgid "Smooth" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273 +msgid "Adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491 -msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496 -msgid "Multiple Scanning" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "P_age size:" +msgstr "Paberi suurus:" -#. #### Preview #### -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Uus aken" +msgid "Page orientation:" +msgstr "Suund:" -#. do not expand -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506 -msgid "Preview the result without actual tracing" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 +msgid "_Landscape" msgstr "" -#. #### swap black and white #### -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193 -msgid "Invert" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 +msgid "_Portrait" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 -msgid "Invert black and white regions for single traces" +#. ## Set up custom size frame +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Custom size" +msgstr "Kohandatud" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265 +msgid "_Fit page to selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526 -msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267 +msgid "" +"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " +"is no selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529 +# Unit selector +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Credits" -msgstr "Värvimine" +msgid "U_nits:" +msgstr "Ühikud:" -#. done -#. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into -#. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/) -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537 +# Custom paper frame +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Potrace" -msgstr "Trüki" +msgid "Width of paper" +msgstr "Kohandatud paberisuurus" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Abort a trace in progress" -msgstr "_Import" +msgid "_Height:" +msgstr "Kõrgus:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554 -msgid "Execute the trace" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 +msgid "Height of paper" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355 #, fuzzy -msgid "_Horizontal" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Set page size" +msgstr "Paberi suurus:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 -msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "L Gradient" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 #, fuzzy -msgid "_Vertical" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "R Gradient" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 -msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319 +#, c-format +msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "_Width" -msgstr "Piirjoon" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#, c-format +msgid "Stroke: %06x/%.3g" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 -msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 -msgid "_Height" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369 +#, c-format +msgid "O:%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 -msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371 +#, c-format +msgid "O:.%d" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opacity: %.3g" +msgstr "Katvus:" + +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278 #, fuzzy -msgid "A_ngle" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Reset" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/ui/widget/random.cpp:123 +msgid "" +"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " +"random numbers." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +# Event contexts +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Vector" +msgstr "Valik" + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40 +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Backend" +msgstr "Tausta_pilt:" + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 +msgid "Bitmap options" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 +msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 msgid "" -"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " -"displacement, or percentage displacement" +"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " +"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " +"will not be correctly rendered." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57 msgid "" -"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " -"or percentage displacement" +"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " +"will be rendered exactly as displayed." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Transformation matrix element A" -msgstr "_Selektsioon" +#: ../src/vanishing-point.cpp:124 +msgid "Split vanishing points" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Transformation matrix element B" -msgstr "_Selektsioon" +#: ../src/vanishing-point.cpp:169 +msgid "Merge vanishing points" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Transformation matrix element C" -msgstr "_Selektsioon" +#: ../src/vanishing-point.cpp:225 +msgid "3D box: Move vanishing point" +msgstr "" + +#: ../src/vanishing-point.cpp:306 +#, c-format +msgid "Finite vanishing point shared by %d box" +msgid_plural "" +"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, +#. but currently we update the status message anyway +#: ../src/vanishing-point.cpp:313 +#, c-format +msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" +msgid_plural "" +"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " +"Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Transformation matrix element D" -msgstr "_Selektsioon" +#: ../src/vanishing-point.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "" +"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box" +"(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +# Dive +#: ../src/verbs.cpp:1122 #, fuzzy -msgid "Transformation matrix element E" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Switch to next layer" +msgstr "Sea _taustapildiks" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +# Dive +#: ../src/verbs.cpp:1123 #, fuzzy -msgid "Transformation matrix element F" -msgstr "_Selektsioon" - -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 -msgid "" -"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " -"edit the current absolute position directly" -msgstr "" +msgid "Switched to next layer." +msgstr "Sea _taustapildiks" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 -msgid "Scale proportionally" +#: ../src/verbs.cpp:1125 +msgid "Cannot go past last layer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 -msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" +#: ../src/verbs.cpp:1134 +msgid "Switch to previous layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 -msgid "Apply to each _object separately" +#: ../src/verbs.cpp:1135 +msgid "Switched to previous layer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 -msgid "" -"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " -"transform the selection as a whole" +#: ../src/verbs.cpp:1137 +msgid "Cannot go before first layer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 -msgid "Edit c_urrent matrix" +#: ../src/verbs.cpp:1154 ../src/verbs.cpp:1238 +msgid "No current layer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 -msgid "" -"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " -"this matrix" +#: ../src/verbs.cpp:1183 ../src/verbs.cpp:1187 +#, c-format +msgid "Raised layer %s." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 +#: ../src/verbs.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "_Move" -msgstr "Punktiredaktor" +msgid "Layer to top" +msgstr "Sõlme tõstmine" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118 +#: ../src/verbs.cpp:1188 #, fuzzy -msgid "_Scale" -msgstr "Skaala" +msgid "Raise layer" +msgstr "Sõlme tõstmine" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "_Rotate" -msgstr "_Selektsioon" +#: ../src/verbs.cpp:1191 ../src/verbs.cpp:1195 +#, c-format +msgid "Lowered layer %s." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124 +#: ../src/verbs.cpp:1192 #, fuzzy -msgid "Ske_w" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Layer to bottom" +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) viimaseks" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127 -msgid "Matri_x" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:1196 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Alumine sõlm" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141 -msgid "Reset the values on the current tab to defaults" +#: ../src/verbs.cpp:1205 +msgid "Cannot move layer any further." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148 +#: ../src/verbs.cpp:1233 #, fuzzy -msgid "Apply transformation to selection" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44 -msgid "_Use SSL" -msgstr "" +msgid "Delete layer" +msgstr "Sõlme kustutamine" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44 +#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." +#: ../src/verbs.cpp:1236 #, fuzzy -msgid "_Register" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Deleted layer." +msgstr "Sõlme kustutamine" -#. Construct dialog interface -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76 +#: ../src/verbs.cpp:1318 #, fuzzy -msgid "_Server:" -msgstr "Värv" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Peegelda horisontaalselt" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77 +#: ../src/verbs.cpp:1333 #, fuzzy -msgid "_Username:" -msgstr "Trükib faili" +msgid "Flip vertically" +msgstr "Peegelda vertikaalselt" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78 -msgid "_Password:" +#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, +#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language +#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". +#: ../src/verbs.cpp:1803 +msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79 -msgid "P_ort:" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1807 +msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "" -#. Buttons -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Uus aken" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145 -msgid "Establishing connection to Jabber server %1" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1811 +msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255 -msgid "Failed to establish connection to Jabber server %1" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1815 +msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210 -msgid "Establishing connection to Jabber server %1 as user %2" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1819 +msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222 -msgid "Authentication failed on Jabber server %1 as %2" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1823 +msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265 -msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server %1" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1827 +msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271 -msgid "Connected to Jabber server %1 as %2" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2594 +#, fuzzy +msgid "Unlock all objects in the current layer" +msgstr "Vali kõik tabeli lahtrid" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260 -msgid "Registration failed on Jabber server %1 as %2" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2108 ../src/verbs.cpp:2596 +#, fuzzy +msgid "Unlock all objects in all layers" +msgstr "Vali kõik tabeli lahtrid" -#. Construct labels -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75 -msgid "Chatroom _name:" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2112 ../src/verbs.cpp:2598 +#, fuzzy +msgid "Unhide all objects in the current layer" +msgstr "Vali kõik tabeli lahtrid" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76 -msgid "Chatroom _server:" -msgstr "" +# Dive +#: ../src/verbs.cpp:2116 ../src/verbs.cpp:2600 +#, fuzzy +msgid "Unhide all objects in all layers" +msgstr "Sea _taustapildiks" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77 -msgid "Chatroom _password:" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2131 +#, fuzzy +msgid "Does nothing" +msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78 -msgid "Chatroom _handle:" +#: ../src/verbs.cpp:2134 +msgid "Create new document from the default template" msgstr "" -#. Button setup and callback registration -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102 -msgid "Connect to chatroom" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2136 +#, fuzzy +msgid "_Open..." +msgstr "Ava..." -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137 -msgid "Synchronizing with chatroom %1@%2 using the handle %3" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2137 +#, fuzzy +msgid "Open an existing document" +msgstr "Ava olemasolev dokument redigeerimiseks " -#. Construct dialog interface -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76 -msgid "_User's Jabber ID:" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2138 +#, fuzzy +msgid "Re_vert" +msgstr "Korduv" -#. Buttons -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80 -msgid "_Invite user" +#: ../src/verbs.cpp:2139 +msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81 +#: ../src/verbs.cpp:2140 #, fuzzy -msgid "_Cancel" -msgstr "Lehekülg" +msgid "_Save" +msgstr "Salvesta" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92 -msgid "Buddy List" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2140 +msgid "Save document" +msgstr "Salvesta dokument" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181 -msgid "Sending whiteboard invitation to %1" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2142 +#, fuzzy +msgid "Save _As..." +msgstr "Salvesta kui..." -#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled -#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details -#. File menu -#. Edit menu -#. View menu -#. Layer menu -#. Object menu -#. Path menu -#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR) -#. Text menu -#. About menu -#. Tools toolbox -#. Select Tool controls -#. Node Tool controls -#. Calligraphy Tool controls -#. Session playback controls -#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:340 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:358 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:363 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:373 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:391 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:405 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:409 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:439 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:443 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:478 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:487 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:491 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:624 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:633 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:637 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:641 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:645 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:649 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:653 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:657 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:661 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:665 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:669 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:673 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:677 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:681 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:685 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:689 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:693 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:698 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:708 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:758 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:763 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:799 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:804 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:813 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:817 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:821 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:825 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:829 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:833 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:837 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:841 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:845 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:850 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:854 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:858 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:862 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:875 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:879 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:883 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:887 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:891 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:895 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:899 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:903 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:907 -msgid "PLACEHOLDER, do not translate" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2143 +#, fuzzy +msgid "Save document under a new name" +msgstr "Salvesta dokument kui" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992 -msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "Save a Cop_y..." +msgstr "Salvesta kui..." -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:241 +#: ../src/verbs.cpp:2145 #, fuzzy -msgid "Zoom drawing if window size changes" -msgstr "Suurendus" +msgid "Save a copy of the document under a new name" +msgstr "Salvesta dokument kui" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:295 -msgid "Cursor coordinates" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2146 +#, fuzzy +msgid "_Print..." +msgstr "Trüki..." -#. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:327 -msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." +#: ../src/verbs.cpp:2146 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "_Trüki dokument" + +#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) +#: ../src/verbs.cpp:2149 +msgid "Vac_uum Defs" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1191 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:533 -#, c-format +#: ../src/verbs.cpp:2149 msgid "" -"Save changes to document \"%s\" before " -"closing?\n" -"\n" -"If you close without saving, your changes will be discarded." +"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" +"defs> of the document" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1202 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1249 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613 -msgid "Close _without saving" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2151 +#, fuzzy +msgid "Print Previe_w" +msgstr "Väljatrüki eelvaade" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1237 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" was saved with a " -"format (%s) that may cause data loss!\n" -"\n" -"Do you want to save this file in another format?" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2152 +#, fuzzy +msgid "Preview document printout" +msgstr "Vali kogu dokument" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98 -msgid "tiny" +#: ../src/verbs.cpp:2153 +#, fuzzy +msgid "_Import..." +msgstr "Impordi" + +#: ../src/verbs.cpp:2154 +msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99 -msgid "small" +#: ../src/verbs.cpp:2155 +#, fuzzy +msgid "_Export Bitmap..." +msgstr "Skaleeritav bitmap" + +#: ../src/verbs.cpp:2156 +#, fuzzy +msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" +msgstr "Expordi dokument PNG" + +#: ../src/verbs.cpp:2157 +msgid "Import a document from Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100 -msgid "medium" +#: ../src/verbs.cpp:2158 +msgid "Export To Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101 +#: ../src/verbs.cpp:2158 #, fuzzy -msgid "large" -msgstr "Lehekülg" - -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102 -msgid "huge" -msgstr "" +msgid "Export this document to Open Clip Art Library" +msgstr "Expordi dokument PNG" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117 +# Windows settings +# Notebook tab +# Windows settings +# Notebook tab +#: ../src/verbs.cpp:2159 #, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Trüki" +msgid "N_ext Window" +msgstr "Aknad" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 -msgid "Wrap" +#: ../src/verbs.cpp:2160 +msgid "Switch to the next document window" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 -msgid "Proprietary" +#: ../src/verbs.cpp:2161 +msgid "P_revious Window" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104 -msgid "F:" +#: ../src/verbs.cpp:2162 +msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105 -msgid "S:" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2163 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Sulge" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91 -msgid "O:" +#: ../src/verbs.cpp:2164 +msgid "Close this document window" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 -msgid "N/A" +#: ../src/verbs.cpp:2165 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:971 -#, fuzzy -msgid "Nothing selected" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 -msgid "No fill" +#: ../src/verbs.cpp:2165 +msgid "Quit Inkscape" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 +#: ../src/verbs.cpp:2168 #, fuzzy -msgid "No stroke" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Undo last action" +msgstr "Tühista viimane tegevus" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:141 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176 +#: ../src/verbs.cpp:2171 #, fuzzy -msgid "Pattern" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Do again the last undone action" +msgstr "&Ära küsi uuesti" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872 +#: ../src/verbs.cpp:2172 #, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Cu_t" +msgstr "Lõika" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/verbs.cpp:2173 #, fuzzy -msgid "Pattern stroke" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Cut selection to clipboard" +msgstr "Lõika märgitud tekst lõikelauale" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284 +#: ../src/verbs.cpp:2174 #, fuzzy -msgid "L Gradient" -msgstr "Trüki" +msgid "_Copy" +msgstr "Kopeeri" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 +#: ../src/verbs.cpp:2175 #, fuzzy -msgid "Linear gradient fill" -msgstr "Trüki" +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "Kopeeri märgitud objektid lõikelauale" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 +#: ../src/verbs.cpp:2176 #, fuzzy -msgid "Linear gradient stroke" -msgstr "Shrift" +msgid "_Paste" +msgstr "Aseta" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288 +#: ../src/verbs.cpp:2177 #, fuzzy -msgid "R Gradient" -msgstr "Trüki" +msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" +msgstr "Asetab lõikepuhvrist ülesande" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Radial gradient fill" -msgstr "Trüki" +#: ../src/verbs.cpp:2178 +msgid "Paste _Style" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Radial gradient stroke" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/verbs.cpp:2179 +msgid "Apply the style of the copied object to selection" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Different" -msgstr "Kustuta" +#: ../src/verbs.cpp:2181 +msgid "Scale selection to match the size of the copied object" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Different fills" -msgstr "Kustuta" +#: ../src/verbs.cpp:2182 +msgid "Paste _Width" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Different strokes" -msgstr "Kustuta" +#: ../src/verbs.cpp:2183 +msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 +#: ../src/verbs.cpp:2184 #, fuzzy -msgid "Unset" -msgstr "Trüki" +msgid "Paste _Height" +msgstr "Kõrgus:" -#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Unset fill" -msgstr "_Uus fail" +#: ../src/verbs.cpp:2185 +msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Unset stroke" -msgstr "Piirjoon" +#: ../src/verbs.cpp:2186 +msgid "Paste Size Separately" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Flat color fill" -msgstr "Värvimine" +#: ../src/verbs.cpp:2187 +msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167 -msgid "Flat color stroke" +#: ../src/verbs.cpp:2188 +msgid "Paste Width Separately" msgstr "" -#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "a" -msgstr "Lehekülg" +#: ../src/verbs.cpp:2189 +msgid "" +"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " +"object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2190 +msgid "Paste Height Separately" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2191 +msgid "" +"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " +"object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2192 +msgid "Paste _In Place" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173 +#: ../src/verbs.cpp:2193 #, fuzzy -msgid "Fill is averaged over selected objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Paste objects from clipboard to the original location" +msgstr "Asetab lõikepuhvrist ülesande" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173 +#: ../src/verbs.cpp:2194 #, fuzzy -msgid "Stroke is averaged over selected objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Paste Path _Effect" +msgstr "Kirjalaad" -#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176 +#: ../src/verbs.cpp:2195 +msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2196 #, fuzzy -msgid "m" -msgstr "Lehekülg" +msgid "_Delete" +msgstr "Kustuta" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 +#: ../src/verbs.cpp:2197 #, fuzzy -msgid "Multiple selected objects have the same fill" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Delete selection" +msgstr "_Kustuta valitud ülesanded" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 +#: ../src/verbs.cpp:2198 #, fuzzy -msgid "Multiple selected objects have the same stroke" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Duplic_ate" +msgstr "_Paljunda" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +#: ../src/verbs.cpp:2199 #, fuzzy -msgid "Edit fill..." -msgstr "Trüki" +msgid "Duplicate selected objects" +msgstr "Kustutan valitud objektid" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +# Create link +#: ../src/verbs.cpp:2200 #, fuzzy -msgid "Edit stroke..." -msgstr "Trüki" +msgid "Create Clo_ne" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 -msgid "Last set color" +#: ../src/verbs.cpp:2201 +msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Last selected color" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/verbs.cpp:2202 +msgid "Unlin_k Clone" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197 -msgid "White" +#: ../src/verbs.cpp:2203 +msgid "" +"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone " +"object" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 +#: ../src/verbs.cpp:2204 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Vii kõige taha" +msgid "Select _Original" +msgstr "Printeri valimine" + +#: ../src/verbs.cpp:2205 +msgid "Select the object to which the selected clone is linked" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 +#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker +#: ../src/verbs.cpp:2207 #, fuzzy -msgid "Copy color" -msgstr "Uus aken" +msgid "Objects to _Marker" +msgstr "Kustuta objekt" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 +#: ../src/verbs.cpp:2208 #, fuzzy -msgid "Paste color" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Convert selection to a line marker" +msgstr "Lõika märgitud tekst lõikelauale" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213 +#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines +#: ../src/verbs.cpp:2210 #, fuzzy -msgid "Swap fill and stroke" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Objects to Gu_ides" +msgstr "Kustuta objekt" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 -msgid "Make fill opaque" +#: ../src/verbs.cpp:2211 +msgid "" +"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " +"edges" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 -msgid "Make stroke opaque" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill +#: ../src/verbs.cpp:2213 +#, fuzzy +msgid "Objects to Patter_n" +msgstr "Kustuta objekt" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 -msgid "Remove fill" +#: ../src/verbs.cpp:2214 +msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill +#: ../src/verbs.cpp:2216 #, fuzzy -msgid "Remove stroke" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Pattern to _Objects" +msgstr "Kustuta objekt" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +#: ../src/verbs.cpp:2217 +msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2218 #, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Clea_r All" +msgstr "Puhasta kõik" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:977 -msgid "Master opacity" +#: ../src/verbs.cpp:2219 +msgid "Delete all objects from document" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1007 -#, fuzzy, c-format -msgid "Stroke width: %.5g%s%s" -msgstr "Trüki" +#: ../src/verbs.cpp:2220 +#, fuzzy +msgid "Select Al_l" +msgstr "Vali kõik" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011 -msgid " (averaged)" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2221 +#, fuzzy +msgid "Select all objects or all nodes" +msgstr "Vali kõik tabeli lahtrid" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039 -msgid "0 (transparent)" +#: ../src/verbs.cpp:2222 +msgid "Select All in All La_yers" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1063 -msgid "1.0 (opaque)" +#: ../src/verbs.cpp:2223 +#, fuzzy +msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" +msgstr "Vali kõik tabeli lahtrid" + +# Selection submenu +#: ../src/verbs.cpp:2224 +#, fuzzy +msgid "In_vert Selection" +msgstr "Valik" + +#: ../src/verbs.cpp:2225 +msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:167 -msgid "Custom" +#: ../src/verbs.cpp:2226 +msgid "Invert in All Layers" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198 -msgid "P_age size:" +#: ../src/verbs.cpp:2227 +msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:228 +#: ../src/verbs.cpp:2228 #, fuzzy -msgid "Page orientation:" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Select Next" +msgstr "Sõlme kustutamine" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 +#: ../src/verbs.cpp:2229 #, fuzzy -msgid "_Landscape" -msgstr "Sodipodi" +msgid "Select next object or node" +msgstr "Vali kõik tabeli lahtrid" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +# Selection submenu +#: ../src/verbs.cpp:2230 #, fuzzy -msgid "_Portrait" -msgstr "Trüki" - -#. Custom paper frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 -msgid "Custom size" -msgstr "" +msgid "Select Previous" +msgstr "Valik" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246 +#: ../src/verbs.cpp:2231 #, fuzzy -msgid "_Fit page to selection" -msgstr "D_uplikaat" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 -msgid "" -"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " -"is no selection" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256 -msgid "U_nits:" -msgstr "" +msgid "Select previous object or node" +msgstr "Vali kõik tabeli lahtrid" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257 +# Event contexts +#: ../src/verbs.cpp:2232 #, fuzzy -msgid "Width of paper" -msgstr "D_uplikaat" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 -msgid "_Height:" -msgstr "" +msgid "D_eselect" +msgstr "Valik" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 +#: ../src/verbs.cpp:2233 #, fuzzy -msgid "Height of paper" -msgstr "D_uplikaat" - -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Stroke width: %.5g%s" -msgstr "Trüki" +msgid "Deselect any selected objects or nodes" +msgstr "Kustutab valitud objektid" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341 -#, c-format -msgid "O:%.3g" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2234 ../src/widgets/toolbox.cpp:1119 +#, fuzzy +msgid "Next Path Effect Parameter" +msgstr "Kirjalaad" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343 -#, c-format -msgid "O:.%d" +#: ../src/verbs.cpp:2235 ../src/widgets/toolbox.cpp:1120 +msgid "Show next Path Effect parameter for editing" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348 -#, c-format -msgid "Opacity: %.3g" -msgstr "" +#. Selection +#: ../src/verbs.cpp:2238 +#, fuzzy +msgid "Raise to _Top" +msgstr "Sõlme tõstmine" -#. TODO: annotate -#: ../src/verbs.cpp:1093 -msgid "Moved to next layer." -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2239 +#, fuzzy +msgid "Raise selection to top" +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) esimeseks" -#: ../src/verbs.cpp:1095 -msgid "Cannot move past last layer." +#: ../src/verbs.cpp:2240 +msgid "Lower to _Bottom" msgstr "" -#. TODO: annotate -#: ../src/verbs.cpp:1105 -msgid "Moved to previous layer." -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2241 +#, fuzzy +msgid "Lower selection to bottom" +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) viimaseks" -#: ../src/verbs.cpp:1107 -msgid "Cannot move past first layer." -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2242 +#, fuzzy +msgid "_Raise" +msgstr "Tõsta" -#: ../src/verbs.cpp:1124 ../src/verbs.cpp:1208 +#: ../src/verbs.cpp:2243 #, fuzzy -msgid "No current layer." -msgstr "Shrift" +msgid "Raise selection one step" +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) esimeseks" -#: ../src/verbs.cpp:1153 ../src/verbs.cpp:1157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Raised layer %s." -msgstr "Lehekülg" +#: ../src/verbs.cpp:2244 +#, fuzzy +msgid "_Lower" +msgstr "Alumine" -#: ../src/verbs.cpp:1154 +#: ../src/verbs.cpp:2245 #, fuzzy -msgid "Layer to Top" +msgid "Lower selection one step" msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#: ../src/verbs.cpp:1158 +#: ../src/verbs.cpp:2246 #, fuzzy -msgid "Raise Layer" -msgstr "Lehekülg" - -#: ../src/verbs.cpp:1161 ../src/verbs.cpp:1165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lowered layer %s." -msgstr "_Selektsioon" +msgid "_Group" +msgstr "Grupeeri" -#: ../src/verbs.cpp:1162 +#: ../src/verbs.cpp:2247 #, fuzzy -msgid "Layer to Bottom" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Group selected objects" +msgstr "Kustutan valitud objektid" -#: ../src/verbs.cpp:1166 +#: ../src/verbs.cpp:2249 #, fuzzy -msgid "Lower Layer" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Ungroup selected groups" +msgstr "Nimeta valitud grupp uue nimega:" -#: ../src/verbs.cpp:1175 -msgid "Cannot move layer any further." +#: ../src/verbs.cpp:2251 +msgid "_Put on Path" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2253 +msgid "_Remove from Path" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2255 +msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1203 +#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; +#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. +#: ../src/verbs.cpp:2258 #, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" +msgstr "Vali nimekirjast objekt" -#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1206 +#: ../src/verbs.cpp:2260 #, fuzzy -msgid "Deleted layer." -msgstr "_Selektsioon" +msgid "_Union" +msgstr "Ametiühingud" -#: ../src/verbs.cpp:1263 +#: ../src/verbs.cpp:2261 #, fuzzy -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Create union of selected paths" +msgstr "Grupeerib valitud objektid" -#: ../src/verbs.cpp:1272 +#: ../src/verbs.cpp:2262 #, fuzzy -msgid "Flip vertically" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "_Intersection" +msgstr "Ühisosa" -#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then -#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code); -#. otherwise leave as "keys.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1639 -msgid "keys.svg" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2263 +#, fuzzy +msgid "Create intersection of selected paths" +msgstr "Grupeerib valitud objektid" -#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, -#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language -#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1675 -msgid "tutorial-basic.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2264 +msgid "_Difference" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1679 -msgid "tutorial-shapes.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2265 +msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1683 -msgid "tutorial-advanced.svg" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2266 +#, fuzzy +msgid "E_xclusion" +msgstr "Laiendus" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1687 -msgid "tutorial-tracing.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2267 +msgid "" +"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " +"path)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1691 -msgid "tutorial-calligraphy.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2268 +msgid "Di_vision" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1695 -msgid "tutorial-elements.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2269 +msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1699 -msgid "tutorial-tips.svg" +#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the +#. Advanced tutorial for more info +#: ../src/verbs.cpp:2272 +msgid "Cut _Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1931 -msgid "Does nothing" +#: ../src/verbs.cpp:2273 +msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" -#. File -#: ../src/verbs.cpp:1934 +#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, +#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. +#. See also the Advanced Tutorial for explanation. +#: ../src/verbs.cpp:2277 #, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Kustuta" +msgid "Outs_et" +msgstr "Väike" -#: ../src/verbs.cpp:1934 +#: ../src/verbs.cpp:2278 #, fuzzy -msgid "Create new document from the default template" -msgstr "Shrift" +msgid "Outset selected paths" +msgstr "Grupeerib valitud objektid" -#: ../src/verbs.cpp:1936 -#, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "Ava" +#: ../src/verbs.cpp:2280 +msgid "O_utset Path by 1 px" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1937 +#: ../src/verbs.cpp:2281 #, fuzzy -msgid "Open an existing document" -msgstr "Shrift" +msgid "Outset selected paths by 1 px" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" -#: ../src/verbs.cpp:1938 -msgid "Re_vert" +#: ../src/verbs.cpp:2283 +msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1939 -msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" +#: ../src/verbs.cpp:2284 +msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1940 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Salvesta" +#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, +#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. +#. See also the Advanced Tutorial for explanation. +#: ../src/verbs.cpp:2288 +msgid "I_nset" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1940 +#: ../src/verbs.cpp:2289 #, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "Shrift" +msgid "Inset selected paths" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" -#: ../src/verbs.cpp:1942 -#, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "Salvestab faili" +#: ../src/verbs.cpp:2291 +msgid "I_nset Path by 1 px" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1943 +#: ../src/verbs.cpp:2292 #, fuzzy -msgid "Save document under a new name" -msgstr "Shrift" +msgid "Inset selected paths by 1 px" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" -#: ../src/verbs.cpp:1944 -#, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "Trüki" +#: ../src/verbs.cpp:2294 +msgid "I_nset Path by 10 px" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1944 +#: ../src/verbs.cpp:2295 #, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Shrift" +msgid "Inset selected paths by 10 px" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" -#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:1947 -msgid "Vac_uum Defs" +#: ../src/verbs.cpp:2297 +msgid "D_ynamic Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1947 -msgid "" -"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" -"defs> of the document" +#: ../src/verbs.cpp:2297 +msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1949 -#, fuzzy -msgid "Print _Direct" -msgstr "Trükib faili" - -#: ../src/verbs.cpp:1950 -msgid "Print directly without prompting to a file or pipe" +#: ../src/verbs.cpp:2299 +msgid "_Linked Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1951 -#, fuzzy -msgid "Print Previe_w" -msgstr "Trükib faili" - -#: ../src/verbs.cpp:1952 -#, fuzzy -msgid "Preview document printout" -msgstr "Shrift" - -#: ../src/verbs.cpp:1953 -#, fuzzy -msgid "_Import..." -msgstr "_Import" - -#: ../src/verbs.cpp:1954 -msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" +#: ../src/verbs.cpp:2300 +msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1955 -#, fuzzy -msgid "_Export Bitmap..." -msgstr "_Import" - -#: ../src/verbs.cpp:1956 +#: ../src/verbs.cpp:2302 #, fuzzy -msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" -msgstr "_Import" +msgid "_Stroke to Path" +msgstr "Täisvärv" -#: ../src/verbs.cpp:1957 +#: ../src/verbs.cpp:2303 #, fuzzy -msgid "N_ext Window" -msgstr "Uus aken" +msgid "Convert selected object's stroke to paths" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" -#: ../src/verbs.cpp:1958 -msgid "Switch to the next document window" +#: ../src/verbs.cpp:2304 +msgid "Si_mplify" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1959 -#, fuzzy -msgid "P_revious Window" -msgstr "Uus aken" - -#: ../src/verbs.cpp:1960 -msgid "Switch to the previous document window" +#: ../src/verbs.cpp:2305 +msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1961 -#, fuzzy -msgid "_Close" -msgstr "Uus aken" - -#: ../src/verbs.cpp:1962 -#, fuzzy -msgid "Close this document window" -msgstr "Uus aken" +#: ../src/verbs.cpp:2306 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1963 -msgid "_Quit" +#: ../src/verbs.cpp:2307 +msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1963 -#, fuzzy -msgid "Quit Inkscape" -msgstr "Sodipodi" +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/verbs.cpp:2309 +msgid "_Trace Bitmap..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1966 -msgid "Undo last action" +#: ../src/verbs.cpp:2310 +msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1969 -msgid "Do again the last undone action" +#: ../src/verbs.cpp:2311 +msgid "_Make a Bitmap Copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1970 -msgid "Cu_t" +#: ../src/verbs.cpp:2312 +msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1971 +#: ../src/verbs.cpp:2313 #, fuzzy -msgid "Cut selection to clipboard" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "_Combine" +msgstr "Ühenda" -#: ../src/verbs.cpp:1972 -msgid "_Copy" +#: ../src/verbs.cpp:2314 +msgid "Combine several paths into one" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1973 +#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the +#. Advanced tutorial for more info +#: ../src/verbs.cpp:2317 #, fuzzy -msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Break _Apart" +msgstr "Lahuta lahtrid" -#: ../src/verbs.cpp:1974 +#: ../src/verbs.cpp:2318 #, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Break selected paths into subpaths" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" + +#: ../src/verbs.cpp:2319 +msgid "Rows and Columns..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1975 +#: ../src/verbs.cpp:2320 #, fuzzy -msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" +msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#: ../src/verbs.cpp:1976 -#, fuzzy -msgid "Paste _Style" -msgstr "Piirjoon" +#. Layer +#: ../src/verbs.cpp:2322 +msgid "_Add Layer..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1977 +# Dive +#: ../src/verbs.cpp:2323 #, fuzzy -msgid "Apply the style of the copied object to selection" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Create a new layer" +msgstr "Sea _taustapildiks" -#: ../src/verbs.cpp:1979 -msgid "Scale selection to match the size of the copied object" +#: ../src/verbs.cpp:2324 +msgid "Re_name Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1980 -#, fuzzy -msgid "Paste _Width" -msgstr "Piirjoon" - -#: ../src/verbs.cpp:1981 -msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" +#: ../src/verbs.cpp:2325 +msgid "Rename the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1982 -#, fuzzy -msgid "Paste _Height" -msgstr "Piirjoon" +#: ../src/verbs.cpp:2326 +msgid "Switch to Layer Abov_e" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1983 -msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" +#: ../src/verbs.cpp:2327 +msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1984 -msgid "Paste Size Separately" +#: ../src/verbs.cpp:2328 +msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1985 -msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" +#: ../src/verbs.cpp:2329 +msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1986 -msgid "Paste Width Separately" +#: ../src/verbs.cpp:2330 +msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1987 -msgid "" -"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " -"object" +#: ../src/verbs.cpp:2331 +msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1988 -msgid "Paste Height Separately" +#: ../src/verbs.cpp:2332 +msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1989 -msgid "" -"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " -"object" +#: ../src/verbs.cpp:2333 +msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1990 -#, fuzzy -msgid "Paste _In Place" -msgstr "Piirjoon" +#: ../src/verbs.cpp:2334 +msgid "Layer to _Top" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1991 -#, fuzzy -msgid "Paste objects from clipboard to the original location" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/verbs.cpp:2335 +msgid "Raise the current layer to the top" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1992 -msgid "_Delete" -msgstr "Kustuta" +#: ../src/verbs.cpp:2336 +msgid "Layer to _Bottom" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1993 +#: ../src/verbs.cpp:2337 #, fuzzy -msgid "Delete selection" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Lower the current layer to the bottom" +msgstr "Liiguta valitud ülesanne(ded) viimaseks" -#: ../src/verbs.cpp:1994 +#: ../src/verbs.cpp:2338 #, fuzzy -msgid "Duplic_ate" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "_Raise Layer" +msgstr "Sõlme tõstmine" -#: ../src/verbs.cpp:1995 -#, fuzzy -msgid "Duplicate selected objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/verbs.cpp:2339 +msgid "Raise the current layer" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1996 +#: ../src/verbs.cpp:2340 #, fuzzy -msgid "Create Clo_ne" -msgstr "Shrift" - -#: ../src/verbs.cpp:1997 -msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" -msgstr "" +msgid "_Lower Layer" +msgstr "Alumine sõlm" -#: ../src/verbs.cpp:1998 -msgid "Unlin_k Clone" +#: ../src/verbs.cpp:2341 +msgid "Lower the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1999 -msgid "" -"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone " -"object" +#: ../src/verbs.cpp:2342 +msgid "_Delete Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2000 -#, fuzzy -msgid "Select _Original" -msgstr "_Selektsioon" - -#: ../src/verbs.cpp:2001 -#, fuzzy -msgid "Select the object to which the selected clone is linked" -msgstr "Tee jooneks" - -#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2003 -msgid "Objects to Patter_n" +#: ../src/verbs.cpp:2343 +msgid "Delete the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2004 -msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" +#. Object +#: ../src/verbs.cpp:2346 +msgid "Rotate _90° CW" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2006 +#. This is shared between tooltips and statusbar, so they +#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. +#: ../src/verbs.cpp:2349 #, fuzzy -msgid "Pattern to _Objects" +msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#: ../src/verbs.cpp:2007 -msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2008 -msgid "Clea_r All" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2009 -msgid "Delete all objects from document" +#: ../src/verbs.cpp:2350 +msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2010 +#. This is shared between tooltips and statusbar, so they +#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. +#: ../src/verbs.cpp:2353 #, fuzzy -msgid "Select Al_l" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#: ../src/verbs.cpp:2011 +# Reset transformations +#: ../src/verbs.cpp:2354 #, fuzzy -msgid "Select all objects or all nodes" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Remove _Transformations" +msgstr "Algväärtusta" -#: ../src/verbs.cpp:2012 +#: ../src/verbs.cpp:2355 #, fuzzy -msgid "Select All in All La_yers" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Remove transformations from object" +msgstr "Vali nimekirjast objekt" -#: ../src/verbs.cpp:2013 +#: ../src/verbs.cpp:2356 #, fuzzy -msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "_Object to Path" +msgstr "Kustuta objekt" -#: ../src/verbs.cpp:2014 +#: ../src/verbs.cpp:2357 #, fuzzy -msgid "In_vert Selection" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Convert selected object to path" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" -#: ../src/verbs.cpp:2015 -msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" +#: ../src/verbs.cpp:2358 +msgid "_Flow into Frame" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2016 -msgid "Invert in All Layers" +#: ../src/verbs.cpp:2359 +msgid "" +"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " +"frame object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2017 -msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" +#: ../src/verbs.cpp:2360 +msgid "_Unflow" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2361 +msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2018 +#: ../src/verbs.cpp:2362 #, fuzzy -msgid "D_eselect" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "_Convert to Text" +msgstr "iCalendar -> iCalendar" + +#: ../src/verbs.cpp:2363 +msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2019 +#: ../src/verbs.cpp:2365 #, fuzzy -msgid "Deselect any selected objects or nodes" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "Peegelda horisontaalselt" -#. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2022 +#: ../src/verbs.cpp:2365 #, fuzzy -msgid "Raise to _Top" +msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#: ../src/verbs.cpp:2023 +#: ../src/verbs.cpp:2368 #, fuzzy -msgid "Raise selection to top" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "Peegelda vertikaalselt" -#: ../src/verbs.cpp:2024 +#: ../src/verbs.cpp:2368 #, fuzzy -msgid "Lower to _Bottom" +msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#: ../src/verbs.cpp:2025 +#: ../src/verbs.cpp:2371 +msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2373 #, fuzzy -msgid "Lower selection to bottom" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Edit mask" +msgstr "Nimetan `%s' tagasi `%s'\n" -#: ../src/verbs.cpp:2026 +#: ../src/verbs.cpp:2374 ../src/verbs.cpp:2380 #, fuzzy -msgid "_Raise" -msgstr "Lehekülg" +msgid "_Release" +msgstr "Tõsta" -#: ../src/verbs.cpp:2027 +#: ../src/verbs.cpp:2375 #, fuzzy -msgid "Raise selection one step" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Remove mask from selection" +msgstr "Kopeeri valik" -#: ../src/verbs.cpp:2028 -msgid "_Lower" +#: ../src/verbs.cpp:2377 +msgid "" +"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2029 +#: ../src/verbs.cpp:2379 #, fuzzy -msgid "Lower selection one step" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Edit clipping path" +msgstr "Kustuta objekt" -#: ../src/verbs.cpp:2030 -#, fuzzy -msgid "_Group" -msgstr "Grupeeri" +#: ../src/verbs.cpp:2381 +msgid "Remove clipping path from selection" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2031 +# Event contexts +#. Tools +#: ../src/verbs.cpp:2384 #, fuzzy -msgid "Group selected objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Select" +msgstr "Valik" -#: ../src/verbs.cpp:2033 +#: ../src/verbs.cpp:2385 #, fuzzy -msgid "Ungroup selected groups" -msgstr "Lõhub valitud grupi objektideks" +msgid "Select and transform objects" +msgstr "Klahvitabelid (vali ja vajuta nuppu lisa)" -#: ../src/verbs.cpp:2035 +#: ../src/verbs.cpp:2386 #, fuzzy -msgid "_Put on Path" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Node Edit" +msgstr "/Redaktor/_Otsi..." -#: ../src/verbs.cpp:2036 -#, fuzzy -msgid "Put text on path" -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/verbs.cpp:2387 +msgid "Edit paths by nodes" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2037 -#, fuzzy -msgid "_Remove from Path" -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/verbs.cpp:2389 +msgid "Tweak objects by sculpting or painting" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2391 +msgid "Create rectangles and squares" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2038 +# Create link +#: ../src/verbs.cpp:2393 #, fuzzy -msgid "Remove text from path" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Create 3D boxes" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" -#: ../src/verbs.cpp:2039 -msgid "Remove Manual _Kerns" +#: ../src/verbs.cpp:2395 +msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; -#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2042 -msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" +#: ../src/verbs.cpp:2397 +msgid "Create stars and polygons" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2044 -msgid "_Union" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2399 +#, fuzzy +msgid "Create spirals" +msgstr "Loo käivitaja" -#: ../src/verbs.cpp:2045 +#: ../src/verbs.cpp:2401 #, fuzzy -msgid "Create union of selected paths" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Draw freehand lines" +msgstr "Ammanni joonte näitamine" + +#: ../src/verbs.cpp:2403 +msgid "Draw Bezier curves and straight lines" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2046 +#: ../src/verbs.cpp:2405 #, fuzzy -msgid "_Intersection" -msgstr "_Interaktiivne" +msgid "Draw calligraphic or brush strokes" +msgstr "Ammanni joonte näitamine" -#: ../src/verbs.cpp:2047 -#, fuzzy -msgid "Create intersection of selected paths" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/verbs.cpp:2407 +msgid "Create and edit text objects" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2048 +#: ../src/verbs.cpp:2409 #, fuzzy -msgid "_Difference" -msgstr "Kustuta" +msgid "Create and edit gradients" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/verbs.cpp:2049 +#: ../src/verbs.cpp:2411 #, fuzzy -msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Zoom in or out" +msgstr "/Vaade/Suu_renda" -#: ../src/verbs.cpp:2050 +#: ../src/verbs.cpp:2413 +msgid "Pick colors from image" +msgstr "" + +# Create link +#: ../src/verbs.cpp:2415 #, fuzzy -msgid "E_xclusion" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Create diagram connectors" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" -#: ../src/verbs.cpp:2051 -msgid "" -"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " -"path)" +#: ../src/verbs.cpp:2417 +msgid "Fill bounded areas" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2052 -msgid "Di_vision" +#. Tool prefs +#: ../src/verbs.cpp:2420 +msgid "Selector Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2053 -msgid "Cut the bottom path into pieces" +#: ../src/verbs.cpp:2421 +msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the -#. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2056 +#: ../src/verbs.cpp:2422 #, fuzzy -msgid "Cut _Path" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Node Tool Preferences" +msgstr "Akende nimistu omadused" -#: ../src/verbs.cpp:2057 -msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" +#: ../src/verbs.cpp:2423 +msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, -#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. -#. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2061 +#: ../src/verbs.cpp:2424 #, fuzzy -msgid "Outs_et" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Tweak Tool Preferences" +msgstr "Akende nimistu omadused" -#: ../src/verbs.cpp:2062 -#, fuzzy -msgid "Outset selected paths" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/verbs.cpp:2425 +msgid "Open Preferences for the Tweak tool" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2064 +#: ../src/verbs.cpp:2426 #, fuzzy -msgid "O_utset Path by 1 px" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Rectangle Preferences" +msgstr "Akende nimistu omadused" -#: ../src/verbs.cpp:2065 -#, fuzzy -msgid "Outset selected paths by 1 px" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/verbs.cpp:2427 +msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2067 +#: ../src/verbs.cpp:2428 #, fuzzy -msgid "O_utset Path by 10 px" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "3D Box Preferences" +msgstr "Teksti häälestus" + +#: ../src/verbs.cpp:2429 +msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2068 +#: ../src/verbs.cpp:2430 #, fuzzy -msgid "Outset selected paths by 10 px" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Ellipse Preferences" +msgstr "Akende nimistu omadused" -#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, -#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. -#. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2072 -msgid "I_nset" +#: ../src/verbs.cpp:2431 +msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2073 +# Link dialog +#: ../src/verbs.cpp:2432 #, fuzzy -msgid "Inset selected paths" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Star Preferences" +msgstr "Tähe häälestus" -#: ../src/verbs.cpp:2075 -#, fuzzy -msgid "I_nset Path by 1 px" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/verbs.cpp:2433 +msgid "Open Preferences for the Star tool" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2076 +# Link dialog +#: ../src/verbs.cpp:2434 #, fuzzy -msgid "Inset selected paths by 1 px" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Spiral Preferences" +msgstr "Spiraali häälestus" -#: ../src/verbs.cpp:2078 -#, fuzzy -msgid "I_nset Path by 10 px" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/verbs.cpp:2435 +msgid "Open Preferences for the Spiral tool" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2079 +#: ../src/verbs.cpp:2436 #, fuzzy -msgid "Inset selected paths by 10 px" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Pencil Preferences" +msgstr "Akende nimistu omadused" -#: ../src/verbs.cpp:2081 -msgid "D_ynamic Offset" +#: ../src/verbs.cpp:2437 +msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2081 -msgid "Create a dynamic offset object" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2438 +#, fuzzy +msgid "Pen Preferences" +msgstr "Akende nimistu omadused" -#: ../src/verbs.cpp:2083 -msgid "_Linked Offset" +#: ../src/verbs.cpp:2439 +msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2084 -msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" +#: ../src/verbs.cpp:2440 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic Preferences" +msgstr "Ilukirja," + +#: ../src/verbs.cpp:2441 +msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2086 +#: ../src/verbs.cpp:2442 #, fuzzy -msgid "_Stroke to Path" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Text Preferences" +msgstr "Teksti häälestus" -#: ../src/verbs.cpp:2087 -#, fuzzy -msgid "Convert selected object's stroke to paths" -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/verbs.cpp:2443 +msgid "Open Preferences for the Text tool" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2088 +#: ../src/verbs.cpp:2444 #, fuzzy -msgid "Si_mplify" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Gradient Preferences" +msgstr "Akende nimistu omadused" -#: ../src/verbs.cpp:2089 -#, fuzzy -msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/verbs.cpp:2445 +msgid "Open Preferences for the Gradient tool" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2090 +#: ../src/verbs.cpp:2446 #, fuzzy -msgid "_Reverse" -msgstr "Värv" +msgid "Zoom Preferences" +msgstr "Akende nimistu omadused" -#: ../src/verbs.cpp:2091 -#, fuzzy -msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/verbs.cpp:2447 +msgid "Open Preferences for the Zoom tool" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2093 -#, fuzzy -msgid "_Trace Bitmap..." -msgstr "_Import" +#: ../src/verbs.cpp:2448 +msgid "Dropper Preferences" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2094 -msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" +#: ../src/verbs.cpp:2449 +msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2095 +#: ../src/verbs.cpp:2450 #, fuzzy -msgid "_Make a Bitmap Copy" -msgstr "_Import" +msgid "Connector Preferences" +msgstr "Akende nimistu omadused" -#: ../src/verbs.cpp:2096 -msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" +#: ../src/verbs.cpp:2451 +msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2097 -msgid "_Combine" -msgstr "Ühenda" +#: ../src/verbs.cpp:2452 +#, fuzzy +msgid "Paint Bucket Preferences" +msgstr "Akende nimistu omadused" -#: ../src/verbs.cpp:2098 -msgid "Combine several paths into one" +#: ../src/verbs.cpp:2453 +msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the -#. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2101 +#. Zoom/View +#: ../src/verbs.cpp:2456 #, fuzzy -msgid "Break _Apart" -msgstr "Lammuta" +msgid "Zoom In" +msgstr "Suurendus" -#: ../src/verbs.cpp:2102 +#: ../src/verbs.cpp:2456 #, fuzzy -msgid "Break selected paths into subpaths" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Zoom in" +msgstr "Suurendus" -#: ../src/verbs.cpp:2103 +#: ../src/verbs.cpp:2457 #, fuzzy -msgid "Gri_d Arrange..." -msgstr "Korraldus" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Suurendus" -#: ../src/verbs.cpp:2104 +#: ../src/verbs.cpp:2457 #, fuzzy -msgid "Arrange selected objects in a grid pattern" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Zoom out" +msgstr "/Vaade/_Vähenda" -#. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2106 -#, fuzzy -msgid "_Add Layer..." -msgstr "Lehekülg" +#: ../src/verbs.cpp:2458 +msgid "_Rulers" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2107 -#, fuzzy -msgid "Create a new layer" -msgstr "Shrift" +#: ../src/verbs.cpp:2458 +msgid "Show or hide the canvas rulers" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2108 -#, fuzzy -msgid "Re_name Layer..." -msgstr "Lehekülg" +#: ../src/verbs.cpp:2459 +msgid "Scroll_bars" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2109 -#, fuzzy -msgid "Rename the current layer" -msgstr "_Selektsioon" +#: ../src/verbs.cpp:2459 +msgid "Show or hide the canvas scrollbars" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2110 +# Grid settings +# Notebook tab +# Grid settings +# Notebook tab +#: ../src/verbs.cpp:2460 #, fuzzy -msgid "Switch to Layer Abov_e" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "_Grid" +msgstr "Alusvõrk" -#: ../src/verbs.cpp:2111 -msgid "Switch to the layer above the current" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2460 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the grid" +msgstr "Piirde näitamine" -#: ../src/verbs.cpp:2112 +# Guidelines page +#: ../src/verbs.cpp:2461 #, fuzzy -msgid "Switch to Layer Belo_w" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "G_uides" +msgstr "Abijooned" -#: ../src/verbs.cpp:2113 -msgid "Switch to the layer below the current" +#: ../src/verbs.cpp:2461 +msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2114 -#, fuzzy -msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/verbs.cpp:2463 +msgid "Nex_t Zoom" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2115 -msgid "Move selection to the layer above the current" +#: ../src/verbs.cpp:2463 +msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2116 -#, fuzzy -msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/verbs.cpp:2465 +msgid "Pre_vious Zoom" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2117 -msgid "Move selection to the layer below the current" +#: ../src/verbs.cpp:2465 +msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2118 +#: ../src/verbs.cpp:2467 #, fuzzy -msgid "Layer to _Top" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Zoom 1:_1" +msgstr "Suurendus" -#: ../src/verbs.cpp:2119 +#: ../src/verbs.cpp:2467 #, fuzzy -msgid "Raise the current layer to the top" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Zoom to 1:1" +msgstr "Vaikimisi suurendus" -#: ../src/verbs.cpp:2120 +#: ../src/verbs.cpp:2469 #, fuzzy -msgid "Layer to _Bottom" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Zoom 1:_2" +msgstr "Suurendus" -#: ../src/verbs.cpp:2121 +#: ../src/verbs.cpp:2469 #, fuzzy -msgid "Lower the current layer to the bottom" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Zoom to 1:2" +msgstr "Vaikimisi suurendus" -#: ../src/verbs.cpp:2122 +#: ../src/verbs.cpp:2471 #, fuzzy -msgid "_Raise Layer" -msgstr "Lehekülg" - -#: ../src/verbs.cpp:2123 -msgid "Raise the current layer" -msgstr "" +msgid "_Zoom 2:1" +msgstr "Suurendus" -#: ../src/verbs.cpp:2124 +#: ../src/verbs.cpp:2471 #, fuzzy -msgid "_Lower Layer" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Zoom to 2:1" +msgstr "Vaikimisi suurendus" -#: ../src/verbs.cpp:2125 -msgid "Lower the current layer" +#: ../src/verbs.cpp:2474 +msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2126 -#, fuzzy -msgid "_Delete Current Layer" -msgstr "_Selektsioon" - -#: ../src/verbs.cpp:2127 -#, fuzzy -msgid "Delete the current layer" -msgstr "_Selektsioon" +#: ../src/verbs.cpp:2474 +msgid "Stretch this document window to full screen" +msgstr "" -#. Object -#: ../src/verbs.cpp:2130 +#: ../src/verbs.cpp:2477 #, fuzzy -msgid "Rotate _90° CW" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Duplic_ate Window" +msgstr "Sõlme nimi:" -#: ../src/verbs.cpp:2131 -#, fuzzy -msgid "Rotate selection 90° clockwise" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/verbs.cpp:2477 +msgid "Open a new window with the same document" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2132 +# View:New Preview +#: ../src/verbs.cpp:2479 #, fuzzy -msgid "Rotate 9_0° CCW" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "_New View Preview" +msgstr "_Lisa uus näidistekst." -#: ../src/verbs.cpp:2133 +# View:New Preview +#: ../src/verbs.cpp:2480 #, fuzzy -msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "New View Preview" +msgstr "_Lisa uus näidistekst." -#: ../src/verbs.cpp:2134 -msgid "Remove _Transformations" +#. "view_new_preview" +#: ../src/verbs.cpp:2482 +msgid "_Normal" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2135 -msgid "Remove transformations from object" +#: ../src/verbs.cpp:2483 +msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2136 -msgid "_Object to Path" +#: ../src/verbs.cpp:2484 +#, fuzzy +msgid "_Outline" +msgstr "Keskmine raam" + +#: ../src/verbs.cpp:2485 +msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2137 +#: ../src/verbs.cpp:2486 #, fuzzy -msgid "Convert selected object to path" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "_Toggle" +msgstr "Nurk" -#: ../src/verbs.cpp:2138 -msgid "_Flow into Frame" +#: ../src/verbs.cpp:2487 +msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2139 -msgid "" -"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " -"frame object" +#: ../src/verbs.cpp:2489 +msgid "Color-managed view" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2140 +#: ../src/verbs.cpp:2490 +msgid "Toggle color-managed display for this document window" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2492 #, fuzzy -msgid "_Unflow" -msgstr "Vabasta" +msgid "Ico_n Preview..." +msgstr "Väljatrüki eelvaade" -#: ../src/verbs.cpp:2141 -msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" +#: ../src/verbs.cpp:2493 +msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2142 +#: ../src/verbs.cpp:2495 #, fuzzy -msgid "_Convert to Text" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Zoom to fit page in window" +msgstr "Mahuta terve leht" -#: ../src/verbs.cpp:2143 -#, fuzzy -msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/verbs.cpp:2496 +msgid "Page _Width" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2145 -#, fuzzy -msgid "Flip _Horizontal" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/verbs.cpp:2497 +msgid "Zoom to fit page width in window" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2145 +#: ../src/verbs.cpp:2499 #, fuzzy -msgid "Flip selected objects horizontally" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Zoom to fit drawing in window" +msgstr "/Vaade/_Vähenda" -#: ../src/verbs.cpp:2148 -#, fuzzy -msgid "Flip _Vertical" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/verbs.cpp:2501 +msgid "Zoom to fit selection in window" +msgstr "" + +#. Dialogs +#: ../src/verbs.cpp:2504 +msgid "In_kscape Preferences..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2505 +msgid "Edit global Inkscape preferences" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2148 +# Link dialog +#: ../src/verbs.cpp:2506 #, fuzzy -msgid "Flip selected objects vertically" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "_Document Properties..." +msgstr "Ristküliku häälestus" -#: ../src/verbs.cpp:2151 -msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" +#: ../src/verbs.cpp:2507 +msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2152 ../src/verbs.cpp:2156 +#: ../src/verbs.cpp:2508 #, fuzzy -msgid "_Release" -msgstr "Värv" +msgid "Document _Metadata..." +msgstr "Paigutuse variant:" -#: ../src/verbs.cpp:2153 +#: ../src/verbs.cpp:2509 +msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2510 #, fuzzy -msgid "Remove mask from selection" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "_Fill and Stroke..." +msgstr "Vigane kriipsude arv" -#: ../src/verbs.cpp:2155 +#: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "" -"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2157 -msgid "Remove clipping path from selection" +#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples +#: ../src/verbs.cpp:2513 +#, fuzzy +msgid "S_watches..." +msgstr "Salvesta kui..." + +#: ../src/verbs.cpp:2514 +msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2160 +#: ../src/verbs.cpp:2515 #, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Transfor_m..." +msgstr "Teisenda" -#: ../src/verbs.cpp:2161 +#: ../src/verbs.cpp:2516 #, fuzzy -msgid "Select and transform objects" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Precisely control objects' transformations" +msgstr "Kustuta objekt" -#: ../src/verbs.cpp:2162 +#: ../src/verbs.cpp:2517 #, fuzzy -msgid "Node Edit" -msgstr "Punktiredaktor" +msgid "_Align and Distribute..." +msgstr "_Tekst ja ikoon" -#: ../src/verbs.cpp:2163 +#: ../src/verbs.cpp:2518 #, fuzzy -msgid "Edit path nodes or control handles" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" - -#: ../src/verbs.cpp:2165 -msgid "Create rectangles and squares" -msgstr "" +msgid "Align and distribute objects" +msgstr "_Tekst ja ikoon" -#: ../src/verbs.cpp:2167 -msgid "Create circles, ellipses, and arcs" +#: ../src/verbs.cpp:2519 +msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2169 -msgid "Create stars and polygons" +#: ../src/verbs.cpp:2520 +msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2171 +#: ../src/verbs.cpp:2521 #, fuzzy -msgid "Create spirals" -msgstr "Üldine" +msgid "_Text and Font..." +msgstr "Originaaltekst:" -#: ../src/verbs.cpp:2173 -msgid "Draw freehand lines" +#: ../src/verbs.cpp:2522 +msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2175 -msgid "Draw Bezier curves and straight lines" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2523 +#, fuzzy +msgid "_XML Editor..." +msgstr "XML redaktor" -#: ../src/verbs.cpp:2177 -msgid "Draw calligraphic lines" +#: ../src/verbs.cpp:2524 +msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2179 +#: ../src/verbs.cpp:2525 #, fuzzy -msgid "Create and edit text objects" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "_Find..." +msgstr "Trüki..." -#: ../src/verbs.cpp:2181 +#: ../src/verbs.cpp:2526 #, fuzzy -msgid "Create and edit gradients" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Find objects in document" +msgstr "Vali kõik tabeli lahtrid" -#: ../src/verbs.cpp:2183 -#, fuzzy -msgid "Zoom in or out" -msgstr "Suurendus" +#: ../src/verbs.cpp:2527 +msgid "_Messages..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2185 -msgid "Pick averaged colors from image" +#: ../src/verbs.cpp:2528 +msgid "View debug messages" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2187 +#: ../src/verbs.cpp:2529 #, fuzzy -msgid "Create connectors" -msgstr "Shrift" +msgid "S_cripts..." +msgstr "Trüki..." -#. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2190 -msgid "Selector Preferences" +#: ../src/verbs.cpp:2530 +msgid "Run scripts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2191 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Selector tool" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/verbs.cpp:2531 +msgid "Show/Hide D_ialogs" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2192 -msgid "Node Tool Preferences" +#: ../src/verbs.cpp:2532 +msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2193 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Node tool" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/verbs.cpp:2533 +msgid "Create Tiled Clones..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2194 -#, fuzzy -msgid "Rectangle Preferences" -msgstr "Trükib faili" +#: ../src/verbs.cpp:2534 +msgid "" +"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " +"scattering" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2195 +# Link dialog +#: ../src/verbs.cpp:2535 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" -msgstr "Sodipodi" +msgid "_Object Properties..." +msgstr "Ristküliku häälestus" -#: ../src/verbs.cpp:2196 -#, fuzzy -msgid "Ellipse Preferences" -msgstr "Värvimine" +#: ../src/verbs.cpp:2536 +msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2197 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/verbs.cpp:2539 +msgid "_Instant Messaging..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2198 -#, fuzzy -msgid "Star Preferences" -msgstr "Värvimine" +#: ../src/verbs.cpp:2539 +msgid "Jabber Instant Messaging Client" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2199 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Star tool" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/verbs.cpp:2541 +msgid "_Input Devices..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2200 -#, fuzzy -msgid "Spiral Preferences" -msgstr "Värvimine" +#: ../src/verbs.cpp:2542 +msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2201 +#: ../src/verbs.cpp:2543 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Spiral tool" -msgstr "Sodipodi" +msgid "_Extensions..." +msgstr "Laiendus" -#: ../src/verbs.cpp:2202 -#, fuzzy -msgid "Pencil Preferences" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/verbs.cpp:2544 +msgid "Query information about extensions" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2203 +#: ../src/verbs.cpp:2545 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Pencil tool" -msgstr "Sodipodi" +msgid "Layer_s..." +msgstr "Salvesta kui..." -#: ../src/verbs.cpp:2204 -#, fuzzy -msgid "Pen Preferences" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/verbs.cpp:2546 +msgid "View Layers" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2205 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Pen tool" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/verbs.cpp:2547 +msgid "Path Effects..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2206 -msgid "Calligraphic Preferences" +#: ../src/verbs.cpp:2548 +msgid "Manage path effects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2207 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/verbs.cpp:2549 +msgid "Filter Effects..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2208 -#, fuzzy -msgid "Text Preferences" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/verbs.cpp:2550 +msgid "Manage SVG filter effects" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2209 +#. Help +#: ../src/verbs.cpp:2553 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Text tool" -msgstr "Sodipodi" +msgid "About E_xtensions" +msgstr "Laiendus" -#: ../src/verbs.cpp:2210 -#, fuzzy -msgid "Gradient Preferences" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/verbs.cpp:2554 +msgid "Information on Inkscape extensions" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2211 +# Have modules about menu +#: ../src/verbs.cpp:2555 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Gradient tool" -msgstr "Sodipodi" +msgid "About _Memory" +msgstr "Moodulitest" -#: ../src/verbs.cpp:2212 +# Reset transformations +#: ../src/verbs.cpp:2556 #, fuzzy -msgid "Zoom Preferences" -msgstr "Sodipodi" +msgid "Memory usage information" +msgstr "Algväärtusta" -#: ../src/verbs.cpp:2213 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Zoom tool" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/verbs.cpp:2557 +msgid "_About Inkscape" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2214 -#, fuzzy -msgid "Dropper Preferences" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/verbs.cpp:2558 +msgid "Inkscape version, authors, license" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2215 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Dropper tool" -msgstr "Sodipodi" +#. "help_about" +#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), +#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), +#. Tutorials +#: ../src/verbs.cpp:2563 +msgid "Inkscape: _Basic" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2216 -#, fuzzy -msgid "Connector Preferences" -msgstr "Värvimine" +#: ../src/verbs.cpp:2564 +msgid "Getting started with Inkscape" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2217 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Connector tool" -msgstr "Sodipodi" +#. "tutorial_basic" +#: ../src/verbs.cpp:2565 +msgid "Inkscape: _Shapes" +msgstr "" -#. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2220 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "Suurendus" +#: ../src/verbs.cpp:2566 +msgid "Using shape tools to create and edit shapes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2567 +msgid "Inkscape: _Advanced" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2568 +msgid "Advanced Inkscape topics" +msgstr "" + +#. "tutorial_advanced" +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/verbs.cpp:2570 +msgid "Inkscape: T_racing" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2220 -#, fuzzy -msgid "Zoom in" -msgstr "Suurendus" +#: ../src/verbs.cpp:2571 +msgid "Using bitmap tracing" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2221 +#. "tutorial_tracing" +#: ../src/verbs.cpp:2572 #, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "Suurendus" +msgid "Inkscape: _Calligraphy" +msgstr "Ilukiri" -#: ../src/verbs.cpp:2221 -#, fuzzy -msgid "Zoom out" -msgstr "Suurendus" +#: ../src/verbs.cpp:2573 +msgid "Using the Calligraphy pen tool" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2222 -#, fuzzy -msgid "_Rulers" -msgstr "Värv" +#: ../src/verbs.cpp:2574 +msgid "_Elements of Design" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2222 -msgid "Show or hide the canvas rulers" +#: ../src/verbs.cpp:2575 +msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2223 -msgid "Scroll_bars" +#. "tutorial_design" +#: ../src/verbs.cpp:2576 +msgid "_Tips and Tricks" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2223 -msgid "Show or hide the canvas scrollbars" +#: ../src/verbs.cpp:2577 +msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2224 -msgid "_Grid" +#. "tutorial_tips" +#. Effect +#: ../src/verbs.cpp:2580 +msgid "Previous Effect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2224 -msgid "Show or hide the grid" +#: ../src/verbs.cpp:2581 +msgid "Repeat the last effect with the same settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2225 -msgid "G_uides" +#: ../src/verbs.cpp:2582 +msgid "Previous Effect Settings..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2225 -msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" +#: ../src/verbs.cpp:2583 +msgid "Repeat the last effect with new settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2226 -msgid "Nex_t Zoom" +# Selection submenu +#. Fit Page +#: ../src/verbs.cpp:2586 +#, fuzzy +msgid "Fit Page to Selection" +msgstr "Valik" + +#: ../src/verbs.cpp:2587 +msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2226 -msgid "Next zoom (from the history of zooms)" +#: ../src/verbs.cpp:2588 +msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2228 -msgid "Pre_vious Zoom" +#: ../src/verbs.cpp:2589 +#, fuzzy +msgid "Fit the page to the drawing" +msgstr "Mahuta terve leht" + +#: ../src/verbs.cpp:2590 +msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2228 -msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" +#: ../src/verbs.cpp:2591 +msgid "" +"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2230 +#. LockAndHide +#: ../src/verbs.cpp:2593 #, fuzzy -msgid "Zoom 1:_1" -msgstr "Suurendus" +msgid "Unlock All" +msgstr "Alumine sõlm" -#: ../src/verbs.cpp:2230 +#: ../src/verbs.cpp:2595 #, fuzzy -msgid "Zoom to 1:1" -msgstr "Suurendus" +msgid "Unlock All in All Layers" +msgstr "Alumine sõlm" -#: ../src/verbs.cpp:2232 +#: ../src/verbs.cpp:2597 #, fuzzy -msgid "Zoom 1:_2" -msgstr "Suurendus" +msgid "Unhide All" +msgstr "Sõlme tõstmine" -#: ../src/verbs.cpp:2232 +#: ../src/verbs.cpp:2599 #, fuzzy -msgid "Zoom to 1:2" -msgstr "Suurendus" +msgid "Unhide All in All Layers" +msgstr "Sõlme tõstmine" -#: ../src/verbs.cpp:2234 +# Dash +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106 #, fuzzy -msgid "_Zoom 2:1" -msgstr "Suurendus" +msgid "Dash pattern" +msgstr "Muster:" -#: ../src/verbs.cpp:2234 +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Zoom to 2:1" -msgstr "Suurendus" +msgid "Pattern offset" +msgstr "Kustuta objekt" -#: ../src/verbs.cpp:2237 -msgid "_Fullscreen" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615 +#, c-format +msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2237 -msgid "Stretch this document window to full screen" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617 +#, c-format +msgid "%s: %d - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2240 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621 +#, c-format +msgid "%s (outline) - Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623 +#, c-format +msgid "%s - Inkscape" +msgstr "" + +# Family frame +#. Family frame +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Duplic_ate Window" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "Font family" +msgstr "Kirjaperekond" -#: ../src/verbs.cpp:2240 +# Style frame +#. Style frame +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Open a new window with the same document" -msgstr "Shrift" +msgid "Style" +msgstr "Laad" -#: ../src/verbs.cpp:2242 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219 +msgid "Font size:" +msgstr "Kirja suurus:" + +#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no +#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose +#. * some representative characters that users of your locale will be +#. * interested in. +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4703 +msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" +msgstr "" + +# Edit submenu +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462 #, fuzzy -msgid "_New View Preview" -msgstr "Uus aken" +msgid "Edit..." +msgstr "Redigeerimine" -#: ../src/verbs.cpp:2243 +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 +msgid "" +"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " +"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " +"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " +"directions (spreadMethod=\"reflect\")" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166 #, fuzzy -msgid "New View Preview" -msgstr "Uus aken" +msgid "reflected" +msgstr "Esimesena valitud" -#. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2245 +# Create toplevel menuitem +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170 #, fuzzy -msgid "_Normal" -msgstr "Värvimine" +msgid "direct" +msgstr "Ristkülik" -#: ../src/verbs.cpp:2246 -msgid "Switch to normal display mode" -msgstr "" +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Repeat:" +msgstr "Korduv" -#: ../src/verbs.cpp:2247 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151 #, fuzzy -msgid "_Outline" -msgstr "Uus aken" +msgid "Assign gradient to object" +msgstr "_Tekst ja ikoon" -#: ../src/verbs.cpp:2248 -msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185 +msgid "No gradients" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2250 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194 +msgid "Nothing selected" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Ico_n Preview" -msgstr "Uus aken" +msgid "No gradients in selection" +msgstr "Ühtegi printerit pole valitud" -#: ../src/verbs.cpp:2251 -msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215 +msgid "Multiple gradients" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2253 -msgid "Zoom to fit page in window" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463 +msgid "Edit the stops of the gradient" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1812 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1884 ../src/widgets/toolbox.cpp:2213 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250 ../src/widgets/toolbox.cpp:2864 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2887 ../src/widgets/toolbox.cpp:3754 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3780 +msgid "New:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2254 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535 #, fuzzy -msgid "Page _Width" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Create linear gradient" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/verbs.cpp:2255 -msgid "Zoom to fit page width in window" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549 +msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2257 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564 #, fuzzy -msgid "Zoom to fit drawing in window" -msgstr "Suurendus" +msgid "on" +msgstr "Puudub" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577 +msgid "Create gradient in the fill" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591 +msgid "Create gradient in the stroke" +msgstr "" + +#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected +#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1814 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221 ../src/widgets/toolbox.cpp:2239 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2866 ../src/widgets/toolbox.cpp:2877 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3757 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768 +msgid "Change:" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2259 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Zoom to fit selection in window" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "No gradients in document" +msgstr "_Otsi leheküljelt teksti:" -#. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2262 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276 #, fuzzy -msgid "In_kscape Preferences..." -msgstr "Sodipodi" +msgid "No gradient selected" +msgstr "Ühtegi printerit pole valitud" -#: ../src/verbs.cpp:2263 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Edit global Inkscape preferences" -msgstr "Värvimine" +msgid "No stops in gradient" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/verbs.cpp:2264 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661 #, fuzzy -msgid "_Document Properties..." -msgstr "Shrift" +msgid "Change gradient stop offset" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/verbs.cpp:2265 +#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803 +msgid "Add stop" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806 +msgid "Add another control stop to gradient" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808 #, fuzzy -msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" -msgstr "Shrift" +msgid "Delete stop" +msgstr "Sõlme kustutamine" -#: ../src/verbs.cpp:2266 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811 +msgid "Delete current control stop from gradient" +msgstr "" + +#. Label +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822 +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Document _Metadata..." -msgstr "Shrift" +msgid "Stop Color" +msgstr "Algusvärv" -#: ../src/verbs.cpp:2267 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 #, fuzzy -msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" -msgstr "Shrift" +msgid "Gradient editor" +msgstr "Vektorite klass" -#: ../src/verbs.cpp:2268 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171 #, fuzzy -msgid "_Fill and Stroke..." -msgstr "Piirjoon" +msgid "Change gradient stop color" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/verbs.cpp:2269 -msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width" +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115 +msgid "Toggle current layer visibility" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2271 -#, fuzzy -msgid "S_watches..." -msgstr "Salvestab faili" - -#: ../src/verbs.cpp:2272 -msgid "Select colors from a swatches palette" +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135 +msgid "Lock or unlock current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2273 +# Dive +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Transfor_m..." -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Current layer" +msgstr "Sea _taustapildiks" -#: ../src/verbs.cpp:2274 -msgid "Precisely control objects' transformations" +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566 +msgid "(root)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2275 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561 #, fuzzy -msgid "_Align and Distribute..." -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "No paint" +msgstr "Täisvärv" -#: ../src/verbs.cpp:2276 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633 #, fuzzy -msgid "Align and distribute objects" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" - -#: ../src/verbs.cpp:2277 -msgid "Undo _History..." -msgstr "" +msgid "Flat color" +msgstr "Algusvärv" -#: ../src/verbs.cpp:2278 -msgid "Undo History" -msgstr "" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/verbs.cpp:2279 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707 #, fuzzy -msgid "_Text and Font..." -msgstr "Piirjoon" +msgid "Radial gradient" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" -#: ../src/verbs.cpp:2280 -msgid "View and select font family, font size and other text properties" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188 +msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2281 -msgid "_XML Editor..." +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200 +msgid "" +"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " +"evenodd)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2282 -msgid "View and edit the XML tree of the document" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211 +msgid "" +"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2283 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528 #, fuzzy -msgid "_Find..." -msgstr "Trüki" +msgid "No objects" +msgstr "(Alamobjektid puuduvad)" -#: ../src/verbs.cpp:2284 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539 #, fuzzy -msgid "Find objects in document" -msgstr "Shrift" +msgid "Multiple styles" +msgstr "CSS stiilid" -#: ../src/verbs.cpp:2285 -msgid "_Messages..." +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550 +msgid "Paint is undefined" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2286 -msgid "View debug messages" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981 +msgid "" +"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " +"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " +"create a new pattern from selection." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2287 -#, fuzzy -msgid "S_cripts..." -msgstr "Trüki" - -#: ../src/verbs.cpp:2288 -#, fuzzy -msgid "Run scripts" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" - -#: ../src/verbs.cpp:2289 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238 #, fuzzy -msgid "Show/Hide D_ialogs" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Transform by toolbar" +msgstr "Transformatsioonid" -#: ../src/verbs.cpp:2290 -msgid "Show or hide all open dialogs" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293 +msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones" -#: ../src/verbs.cpp:2292 -#, fuzzy -msgid "Create Tiled Clones..." -msgstr "Uus aken" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295 +msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2293 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304 msgid "" -"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " -"scattering" +"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " +"scaled." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2294 -#, fuzzy -msgid "_Object Properties..." -msgstr "Trükib faili" - -#: ../src/verbs.cpp:2295 -msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306 +msgid "" +"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " +"are scaled." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2298 -msgid "_Instant Messaging..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315 +msgid "" +"Now gradients are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2298 -msgid "Jabber Instant Messaging Client" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317 +msgid "" +"Now gradients remain fixed when objects are transformed " +"(moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2300 -msgid "_Input Devices..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326 +msgid "" +"Now patterns are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2301 -msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328 +msgid "" +"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " +"scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "_Extensions..." -msgstr "D_uplikaat" - -#: ../src/verbs.cpp:2303 -msgid "Query information about extensions" +#. four spinbuttons +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429 +msgid "select_toolbar|X position" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2304 -#, fuzzy -msgid "Layer_s..." -msgstr "Lehekülg" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429 +msgid "select_toolbar|X" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431 #, fuzzy -msgid "View Layers" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Horizontal coordinate of selection" +msgstr "Horisontaalsed jooned" -#. Help -#: ../src/verbs.cpp:2308 -msgid "_Keys and Mouse" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436 +msgid "select_toolbar|Y position" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2309 -msgid "Keys and mouse shortcuts reference" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436 +msgid "select_toolbar|Y" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2310 -#, fuzzy -msgid "About E_xtensions" -msgstr "D_uplikaat" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438 +msgid "Vertical coordinate of selection" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2311 -msgid "Information on Inkscape extensions" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443 +msgid "select_toolbar|Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2312 -#, fuzzy -msgid "About _Memory" -msgstr "D_uplikaat" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443 +msgid "select_toolbar|W" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2313 -#, fuzzy -msgid "Memory usage information" -msgstr "_Selektsioon" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445 +msgid "Width of selection" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2314 -msgid "_About Inkscape" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451 +msgid "Lock width and height" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2315 -msgid "Inkscape version, authors, license" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452 +msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "" -#. "help_about" -#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), -#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), -#. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2320 -#, fuzzy -msgid "Inkscape: _Basic" -msgstr "Sodipodi" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +msgid "select_toolbar|Height" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2321 -msgid "Getting started with Inkscape" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +msgid "select_toolbar|H" msgstr "" -#. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2322 -#, fuzzy -msgid "Inkscape: _Shapes" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465 +msgid "Height of selection" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2323 -msgid "Using shape tools to create and edit shapes" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487 +msgid "Affect:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 #, fuzzy -msgid "Inkscape: _Advanced" -msgstr "Sodipodi" +msgid "Scale rounded corners" +msgstr "Sõlme tõstmine" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517 #, fuzzy -msgid "Advanced Inkscape topics" -msgstr "Sodipodi" +msgid "Move gradients" +msgstr "Ühtegi printerit pole valitud" -#. "tutorial_advanced" -#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2327 +# Dash +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Inkscape: T_racing" -msgstr "Sodipodi" +msgid "Move patterns" +msgstr "Muster:" -#: ../src/verbs.cpp:2328 -msgid "Using bitmap tracing" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110 +msgid "CMS" msgstr "" -#. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2329 -#, fuzzy -msgid "Inkscape: _Calligraphy" -msgstr "Sodipodi" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397 +msgid "_R" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2330 -msgid "Using the Calligraphy pen tool" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 +msgid "_G" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2331 -msgid "_Elements of Design" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 +msgid "_B" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2332 -msgid "Principles of design in the tutorial form" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423 +msgid "_H" msgstr "" -#. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2333 -msgid "_Tips and Tricks" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 +msgid "_S" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2334 -msgid "Miscellaneous tips and tricks" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 +msgid "_L" msgstr "" -#. "tutorial_tips" -#. Effect -#: ../src/verbs.cpp:2337 -msgid "Previous Effect" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451 +msgid "_C" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2338 -msgid "Repeat the last effect with the same settings" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 +msgid "_M" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2339 -msgid "Previous Effect Settings..." +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 +msgid "_Y" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2340 -msgid "Repeat the last effect with new settings" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 +msgid "_K" msgstr "" -#. Fit Page -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Fit Page to Selection" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "Gray" +msgstr "Grupeeri" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 #, fuzzy -msgid "Fit the page to the current selection" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Cyan" +msgstr "Tsüaan:" -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 #, fuzzy -msgid "Fit Page to Drawing" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta:" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 #, fuzzy -msgid "Fit the page to the drawing" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "Yellow" +msgstr "Kollane:" -#: ../src/verbs.cpp:2347 -#, fuzzy -msgid "Fit Page to Selection or Drawing" -msgstr "D_uplikaat" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295 +msgid "Fix" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2348 -msgid "" -"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298 +msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." +msgstr "" + +#. Label +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 +msgid "_A" msgstr "" -#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 +msgid "Alpha (opacity)" +msgstr "" + +# Create toplevel menuitem +#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Dash pattern" -msgstr "Trüki" +msgid "System" +msgstr "Element" -#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Pattern offset" -msgstr "Lehekülg" +msgid "RGBA_:" +msgstr "RGB" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:375 -#, c-format -msgid "%s: %d - Inkscape" +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334 +msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:377 -#, c-format -msgid "%s - Inkscape" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "HSL" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61 +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribuut" + +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 +msgid "Value" +msgstr "Väärtus" + +#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166 +msgid "Type text in a text node" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169 +msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "" -#. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:148 -msgid "Font family" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173 +msgid "Style of new stars" msgstr "" -#. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:179 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Skaala" +msgid "Style of new rectangles" +msgstr "Loo käivitaja" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:217 -msgid "Font size:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Style of new 3D boxes" +msgstr "Loo käivitaja" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179 +msgid "Style of new ellipses" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no -#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose -#. * some representative characters that users of your locale will be -#. * interested in. -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3400 -msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 +msgid "Style of new spirals" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183 +msgid "Style of new paths created by Pencil" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:185 +msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Trüki" +msgid "Style of new calligraphic strokes" +msgstr "Ammanni joonte näitamine" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155 -msgid "" -"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " -"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " -"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " -"directions (spreadMethod=\"reflect\")" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:984 #, fuzzy -msgid "reflected" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Insert node" +msgstr "Sõlme joondamine" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:985 #, fuzzy -msgid "direct" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Insert new nodes into selected segments" +msgstr "Tee jooneks" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177 -msgid "Repeat:" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "Tõsta" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180 -msgid "No gradients" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "Delete selected nodes" +msgstr "_Kustuta valitud ülesanded" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006 #, fuzzy -msgid "Nothing selected" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Join endnodes" +msgstr "Sõlme nimi:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1007 #, fuzzy -msgid "No gradients in selection" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Join selected endnodes" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210 -msgid "Multiple gradients" -msgstr "" +# Join type +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1010 +#, fuzzy +msgid "Join" +msgstr "Liida:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489 -msgid "" -"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the " -"selected object(s)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1017 +msgid "Join Segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500 -msgid "Edit the stops of the gradient" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Join selected endnodes with a new segment" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Sõlme kustutamine" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028 +msgid "Split path between two non-endpoint nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:557 ../src/widgets/toolbox.cpp:1121 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1210 ../src/widgets/toolbox.cpp:1509 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558 ../src/widgets/toolbox.cpp:1796 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2452 -msgid "New:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1037 +msgid "Node Break" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:570 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038 #, fuzzy -msgid "Create linear gradient" -msgstr "Shrift" +msgid "Break path at selected nodes" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:584 -msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "Node Cusp" +msgstr "Sõlmed" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:599 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Trüki" +msgid "Make selected nodes corner" +msgstr "Muuda valitud ikoon venitatavaks" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:612 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1057 #, fuzzy -msgid "Create gradient in the fill" -msgstr "Trüki" +msgid "Node Smooth" +msgstr "/Redaktor/_Otsi..." -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:626 -msgid "Create gradient in the stroke" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Make selected nodes smooth" +msgstr "Muuda valitud ikoon venitatavaks" -#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars -#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected -#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:640 ../src/widgets/toolbox.cpp:1123 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1142 ../src/widgets/toolbox.cpp:1517 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 ../src/widgets/toolbox.cpp:2416 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436 -msgid "Change:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1067 +msgid "Node Symmetric" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:256 -msgid "No gradients in document" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068 +#, fuzzy +msgid "Make selected nodes symmetric" +msgstr "Muuda valitud ikoon venitatavaks" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:262 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1077 #, fuzzy -msgid "No gradient selected" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Node Line" +msgstr "Uus aken" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:518 -msgid "No stops in gradient" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078 +#, fuzzy +msgid "Make selected segments lines" +msgstr "Muuda valitud ikoon venitatavaks" -#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:783 -msgid "Add stop" -msgstr "" +# View:New Preview +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1087 +#, fuzzy +msgid "Node Curve" +msgstr "_Lisa uus näidistekst." -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:786 -msgid "Add another control stop to gradient" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Make selected segments curves" +msgstr "Muuda valitud ikoon venitatavaks" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1097 #, fuzzy -msgid "Delete stop" +msgid "Show Handles" +msgstr "Abijoonte näitamine" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1098 +#, fuzzy +msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:791 -msgid "Delete current control stop from gradient" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Show Outline" +msgstr "Keskmine raam" -#. Label -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:802 -msgid "Offset:" -msgstr "" +# Custom paper frame +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "Show the outline of the path" +msgstr "Kohandatud paberisuurus" -#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:847 -msgid "Stop Color" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1133 +msgid "X coordinate:" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1133 #, fuzzy -msgid "Gradient editor" -msgstr "Trüki" +msgid "X coordinate of selected node(s)" +msgstr "Horisontaalsed jooned" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1151 +msgid "Y coordinate:" +msgstr "" -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1151 #, fuzzy -msgid "Toggle current layer visibility" -msgstr "Shrift" +msgid "Y coordinate of selected node(s)" +msgstr "Horisontaalsed jooned" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564 +msgid "Star: Change number of corners" +msgstr "" -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133 +# Reset transformations +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1606 #, fuzzy -msgid "Lock or unlock current layer" -msgstr "Shrift" +msgid "Star: Change spoke ratio" +msgstr "Algväärtusta" -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649 +msgid "Make polygon" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649 #, fuzzy -msgid "Current layer" -msgstr "Shrift" +msgid "Make star" +msgstr "Skaleeritav bitmap" -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561 -msgid "(root)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 +msgid "Star: Change rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549 +# Reset transformations +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 #, fuzzy -msgid "No paint" -msgstr "Trüki" +msgid "Star: Change randomization" +msgstr "Algväärtusta" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617 -msgid "Flat color" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1903 +msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684 -msgid "Linear gradient" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910 +msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687 -msgid "Radial gradient" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930 +msgid "triangle/tri-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 -msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930 +msgid "square/quad-star" msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190 -msgid "" -"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " -"evenodd)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930 +msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201 -msgid "" -"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930 +msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516 +# Magnitude +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 #, fuzzy -msgid "No objects" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Corners" +msgstr "Nurgad:" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527 -msgid "Multiple styles" -msgstr "" +# Magnitude +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +msgid "Corners:" +msgstr "Nurgad:" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538 -msgid "Paint is undefined" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "No patterns in document" -msgstr "Shrift" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +msgid "thin-ray star" +msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859 -msgid "" -"Use Edit > Object(s) to Pattern to create a new pattern from " -"selection." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +msgid "pentagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:338 -msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +msgid "hexagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:340 -msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +msgid "heptagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " -"scaled." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +msgid "octagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " -"are scaled." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +msgid "regular polygon" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358 -msgid "" -"Now gradients are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +# Proportion +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1949 +#, fuzzy +msgid "Spoke ratio" +msgstr "Proportsioon:" + +# Proportion +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1949 +#, fuzzy +msgid "Spoke ratio:" +msgstr "Proportsioon:" + +#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. +#. Base radius is the same for the closest handle. +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1952 +msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360 -msgid "" -"Now gradients remain fixed when objects are transformed " -"(moved, scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +msgid "stretched" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:368 -msgid "" -"Now patterns are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +msgid "twisted" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370 -msgid "" -"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " -"scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +msgid "slightly pinched" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|X" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "NOT rounded" +msgstr "Punane:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434 -msgid "Horizontal coordinate of selection" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +msgid "slightly rounded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "select_toolbar|Y" -msgstr "_Selektsioon" - -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439 -msgid "Vertical coordinate of selection" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +msgid "visibly rounded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|W" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "well rounded" +msgstr "Vigane kriipsude arv" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Width of selection" -msgstr "D_uplikaat" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +msgid "amply rounded" +msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:453 -msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +msgid "blown up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|H" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Rounded" +msgstr "Punane:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973 #, fuzzy -msgid "Height of selection" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "Rounded:" +msgstr "Punane:" -#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 -msgid "System" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973 +msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319 -msgid "RGBA_:" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +#, fuzzy +msgid "NOT randomized" +msgstr "Sõlme tõstmine" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327 -msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +msgid "slightly irregular" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 -msgid "RGB" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +#, fuzzy +msgid "visibly randomized" +msgstr "Sõlme tõstmine" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +msgid "strongly randomized" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 -msgid "HSL" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988 +#, fuzzy +msgid "Randomized" +msgstr "Sõlme tõstmine" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988 +msgid "Randomized:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 -msgid "CMYK" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988 +msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394 -msgid "_R" +# Reset +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2003 ../src/widgets/toolbox.cpp:2938 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:5379 +msgid "Defaults" +msgstr "Vaikimisi" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2004 ../src/widgets/toolbox.cpp:2939 +msgid "" +"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " +"change defaults)" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Skaala" +msgid "Change rectangle" +msgstr "Loo käivitaja" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397 -msgid "_G" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 +msgid "W:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 -msgid "Green" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 +msgid "Width of rectangle" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 -msgid "_B" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285 +msgid "Height of rectangle" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2299 ../src/widgets/toolbox.cpp:2314 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Skaala" +msgid "not rounded" +msgstr "Punane:" -#. Label -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 -msgid "_A" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Horizontal radius" +msgstr "Horisontaalsed jooned" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Rx:" +msgstr "R2:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302 +msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 -msgid "Alpha (opacity)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 +#, fuzzy +msgid "Vertical radius" +msgstr "Vertikaalsed jooned" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 +#, fuzzy +msgid "Ry:" +msgstr "R2:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 +msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420 -msgid "_H" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2336 +msgid "Not rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "Skaala" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337 +msgid "Make corners sharp" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423 -msgid "_S" +#. TODO: use the correct axis here, too +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2526 +msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 -msgid "Saturation" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2595 +msgid "Angle in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 -msgid "_L" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2597 +msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Lightness" -msgstr "Värvimine" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2619 +msgid "State of VP in X direction" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448 -msgid "_C" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2620 +msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2635 +msgid "Angle in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450 +# Angle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2635 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Angle Y:" +msgstr "Nurk:" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451 -msgid "_M" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2637 +msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 -msgid "Magenta" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658 +msgid "State of VP in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 -msgid "_Y" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2659 +msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 -msgid "Yellow" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674 +msgid "Angle in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 -msgid "_K" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2676 +msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63 -msgid "Unnamed" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2697 +msgid "State of VP in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61 -msgid "Wheel" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2698 +msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45 -msgid "Attribute" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 +#, fuzzy +msgid "Change spiral" +msgstr "Loo käivitaja" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 +msgid "just a curve" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 +# Revolution +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 #, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "Skaala" +msgid "one full revolution" +msgstr "Pöördpind" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:416 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 #, fuzzy -msgid "Insert new nodes into selected segments" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Number of turns" +msgstr "Täisvärv" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:418 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 #, fuzzy -msgid "Delete selected nodes" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Turns:" +msgstr "Teisenda:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Join selected endnodes" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 +msgid "Number of revolutions" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:425 +# Generic menu +# File submenu +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 #, fuzzy -msgid "Join selected endnodes with a new segment" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "circle" +msgstr "Fail" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:428 -msgid "Split path between two non-endpoint nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +msgid "edge is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Break path at selected nodes" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +msgid "edge is denser" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:436 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 #, fuzzy -msgid "Make selected nodes corner" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "even" +msgstr "Roheline:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:439 +# Create link +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 #, fuzzy -msgid "Make selected nodes smooth" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "center is denser" +msgstr "ei õnnestu luua viidet %s" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Make selected nodes symmetric" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +msgid "center is much denser" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:447 +# Volatiles do not have default, so there are none here +# You can add new elements from this point forward +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912 #, fuzzy -msgid "Make selected segments lines" -msgstr "Tee jooneks" +msgid "Divergence" +msgstr "Protsent" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Make selected segments curves" -msgstr "Tee jooneks" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912 +msgid "Divergence:" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:468 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912 +msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923 #, fuzzy -msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "starts from center" +msgstr "Printeri valimine" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1224 -msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923 +msgid "starts mid-way" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236 -msgid "Corners:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923 +msgid "starts near edge" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236 -msgid "Number of corners of a polygon or star" -msgstr "" +# T0 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926 +#, fuzzy +msgid "Inner radius" +msgstr "Sisemine raadius" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1246 -msgid "Spoke ratio:" +# T0 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926 +msgid "Inner radius:" +msgstr "Sisemine raadius" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926 +msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. -#. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249 -msgid "Base radius to tip radius ratio" +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042 +msgid "(pinch tweak)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264 +# Reset +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042 ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219 ../src/widgets/toolbox.cpp:3347 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 #, fuzzy -msgid "Rounded:" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "(default)" +msgstr "Vaikimisi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264 -msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" +# Dash +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042 +#, fuzzy +msgid "(broad tweak)" +msgstr "Muster:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 +msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274 -msgid "Randomized:" +#. Force +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 +msgid "(minimum force)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274 -msgid "Scatter randomly the corners and angles" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 +msgid "(maximum force)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1868 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154 -msgid "Defaults" +# Autotrace dialog +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061 +#, fuzzy +msgid "Force" +msgstr "Trasseerimine väljas!" + +# Autotrace dialog +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061 +#, fuzzy +msgid "Force:" +msgstr "Trasseerimine väljas!" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061 +msgid "The force of the tweak action" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288 ../src/widgets/toolbox.cpp:1869 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2155 -msgid "" -"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078 +msgid "Push mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568 -msgid "W:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079 +msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085 #, fuzzy -msgid "Width of rectangle" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "Shrink mode" +msgstr "Sõlme nimi:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086 #, fuzzy -msgid "Height of rectangle" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "Shrink (inset) parts of paths" +msgstr "Sul ei ole valitud sihtkohta kirjutamiseks piisavalt õigusi.\n" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092 #, fuzzy -msgid "Rx:" -msgstr "1:1" +msgid "Grow mode" +msgstr "Alumine sõlm" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592 -msgid "Horizontal radius of rounded corners" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 +msgid "Grow (outset) parts of paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099 #, fuzzy -msgid "Ry:" -msgstr "1:1" +msgid "Attract mode" +msgstr "Atribuudi nimi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 -msgid "Vertical radius of rounded corners" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100 +msgid "Attract parts of paths towards cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1618 -msgid "Not rounded" +# Reset transformations +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106 +#, fuzzy +msgid "Repel mode" +msgstr "Eemalda viit" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107 +msgid "Repel parts of paths from cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1620 -msgid "Make corners sharp" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113 +#, fuzzy +msgid "Roughen mode" +msgstr "Sõlme joondamine" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114 +msgid "Roughen parts of paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 -msgid "Turns:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3120 +msgid "Color paint mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 -msgid "Number of revolutions" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 +#, fuzzy +msgid "Paint the tool's color upon selected objects" +msgstr "Kustutab valitud objektid" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127 +#, fuzzy +msgid "Color jitter mode" +msgstr "Sõlme tõstmine" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128 +#, fuzzy +msgid "Jitter the colors of selected objects" +msgstr "Kustutab valitud objektid" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133 +#, fuzzy +msgid "Mode:" +msgstr "Laad:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153 +#, fuzzy +msgid "Channels:" +msgstr "Katkesta" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164 +msgid "In color mode, act on objects' hue" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167 #, fuzzy -msgid "Divergence:" -msgstr "Kustuta" +msgid "H" +msgstr "Toon:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845 -msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178 +msgid "In color mode, act on objects' saturation" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855 -msgid "Inner radius:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181 +msgid "S" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855 -msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3192 +msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041 -msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 +msgid "L" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051 -#, fuzzy -msgid "Thinning:" -msgstr "Joonistus" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206 +msgid "In color mode, act on objects' opacity" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051 -msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209 +msgid "O" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064 -#, fuzzy -msgid "Angle:" -msgstr "Lehekülg" +#. Fidelity +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219 +msgid "(rough, simplified)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219 +msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074 -msgid "Fixation:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Fidelity" +msgstr "Sentimeeter" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 +msgid "Fidelity:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223 msgid "" -"How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 " -"= fixed)" +"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " +"generate a lot of new nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087 -msgid "Tremor:" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3492 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "&Sageduste säilitamine" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087 -msgid "How uneven or trembling is the pen stroke" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096 -msgid "Mass:" +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347 +msgid "(hairline)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096 -msgid "How much inertia affects the movement of the pen" -msgstr "" +# Dash +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347 +#, fuzzy +msgid "(broad stroke)" +msgstr "Muster:" -#. TRANSLATORS: "drag" means "resistance" here -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107 +# Stroke width +# Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350 #, fuzzy -msgid "Drag:" -msgstr "Joonistus" +msgid "Pen Width" +msgstr "Laius:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107 -msgid "How much resistance affects the movement of the pen" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351 +msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" +#. Thinning +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140 -msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +msgid "(slight widening)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 -#, fuzzy -msgid "Start:" -msgstr "Piirjoon" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +msgid "(constant width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466 -msgid "End:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +msgid "(slight thinning, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366 #, fuzzy -msgid "Open arc" -msgstr "Ava" +msgid "Stroke Thinning" +msgstr "Täisvärv" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2478 -msgid "" -"Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366 +msgid "Thinning:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497 -msgid "Make whole" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3367 +msgid "" +"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " +"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499 -msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" +#. Angle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +msgid "(left edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2738 -msgid "Pick alpha" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +#, fuzzy +msgid "(horizontal)" +msgstr "Horisontaalsed jooned" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +msgid "(right edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382 +#, fuzzy +msgid "Pen Angle" +msgstr "Nurk" + +# Angle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382 +msgid "Angle:" +msgstr "Nurk:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3383 msgid "" -"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " -"pick only the visible color premultiplied by alpha" +"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " +"fixation = 0)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754 -msgid "Set alpha" +#. Fixation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396 +msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 -msgid "" -"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396 +msgid "(almost fixed, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499 -msgid "" -"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " -"default font instead." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396 +msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3537 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Shrift" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3548 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3399 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Üldine" +msgid "Fixation" +msgstr "Suund:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3559 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3399 #, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Värvimine" +msgid "Fixation:" +msgstr "Suund:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3570 -msgid "Justify" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3400 +msgid "" +"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed " +"angle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586 -msgid "Bold" +#. Cap Rounding +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +#, fuzzy +msgid "(blunt caps, default)" +msgstr "Sea vaikeväärtuseks" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +msgid "(slightly bulging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3597 -msgid "Italic" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +msgid "(approximately round)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 -msgid "Spacing between letters" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +msgid "(long protruding caps)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 -msgid "Spacing between lines" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416 +msgid "Cap rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 +# Cap type +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416 #, fuzzy -msgid "Horizontal kerning" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Caps:" +msgstr "Pildista&mise režiim:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766 -#, fuzzy -msgid "Vertical kerning" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3417 +msgid "" +"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " +"round caps)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793 -msgid "Letter rotation" +#. Tremor +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +msgid "(smooth line)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3814 -msgid "Remove manual kerns" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +msgid "(slight tremor)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +msgid "(noticeable tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882 -msgid "Change connector spacing distance" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +msgid "(maximum tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3991 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3432 #, fuzzy -msgid "Spacing:" -msgstr "Trüki" +msgid "Stroke Tremor" +msgstr "Viimati valitud" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992 -msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3432 +msgid "Tremor:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4006 -msgid "Length:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3433 +msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4007 -msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" +#. Wiggle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 +msgid "(no wiggle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022 +# Print destination frame +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 #, fuzzy -msgid "Make connectors point downwards" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "(slight deviation)" +msgstr "Vigane sihtkoht" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036 -msgid "Do not allow overlapping shapes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 +msgid "(wild waves and curls)" msgstr "" -#. -#. Local Variables: -#. mode:c++ -#. c-file-style:"stroustrup" -#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) -#. indent-tabs-mode:nil -#. fill-column:99 -#. End: -#. -#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 : -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449 #, fuzzy -msgid "Add Nodes" -msgstr "Punktiredaktor" +msgid "Pen Wiggle" +msgstr "Pealkiri:" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 -msgid "Maximum segment length" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449 +#, fuzzy +msgid "Wiggle:" +msgstr "Pealkiri:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3450 +msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 -#: ../share/extensions/kochify.inx.h:2 -#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4 -msgid "Modify Path" +#. Mass +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +msgid "(no inertia)" msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 -msgid "AI Input" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +msgid "(slight smoothing, default)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +msgid "(noticeable lagging)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +msgid "(maximum inertia)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465 +msgid "Pen Mass" msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator (*.ai)" +# Mass +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465 +msgid "Mass:" msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved with Adobe Illustrator" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3466 +msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3480 #, fuzzy -msgid "AI Output" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Trace Background" +msgstr "Taustavärv" -#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3 -msgid "Write Adobe Illustrator" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3481 +msgid "" +"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " +"minimum width, black - maximum width)" msgstr "" -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3493 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3504 #, fuzzy -msgid "AI SVG Input" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Tilt" +msgstr "Pealkiri:" -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3505 +msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 -msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3518 +msgid "Reset all parameters to defaults" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Dia" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3600 +msgid "Arc: Change start/end" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 -msgid "Dia Diagram (*.dia)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3666 +msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 -msgid "Dia Input" +# Create toplevel menuitem +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3789 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Täht" + +# Create toplevel menuitem +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3789 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "Täht" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 -msgid "" -"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " -"at http://www.gnome.org/projects/dia/" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802 +msgid "End" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 -msgid "" -"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " -"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " -"Inkscape installation." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802 +msgid "End:" msgstr "" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Dot size" -msgstr "Too kõige ette" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3803 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3819 #, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Too kõige ette" +msgid "Closed arc" +msgstr "Puhasta kõik" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 -msgid "Number Nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820 +msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 -msgid "Visualize Path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826 +#, fuzzy +msgid "Open Arc" +msgstr "Ava" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827 +msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 -msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850 +msgid "Make whole" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 -msgid "DXF Input" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851 +msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 -msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3918 +msgid "Pick alpha" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 msgid "" -"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert." -"sourceforge.net/" +"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " +"pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 +# Dive +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930 #, fuzzy -msgid "Desktop Cutting Plotter" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Set alpha" +msgstr "Sea _taustapildiks" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 -msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3931 +msgid "" +"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4258 #, fuzzy -msgid "DXF Output" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Text: Change font family" +msgstr "Tekst ja kirjatüüp:" -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 -msgid "DXF file written by pstoedit" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343 +msgid "Text: Change alignment" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 -msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426 +#, fuzzy +msgid "Text: Change font style" +msgstr "Tekst ja kirjatüüp:" -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4473 #, fuzzy -msgid "Embed All Images" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Text: Change orientation" +msgstr "Suund:" -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 -msgid "EPS Input" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4572 +#, fuzzy +msgid "Text: Change font size" +msgstr "Tekst ja kirjatüüp:" -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 -msgid "Encapsulated Postscript" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4811 +msgid "" +"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " +"default font instead." msgstr "" -#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850 #, fuzzy -msgid "EPSI Output" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Align left" +msgstr "Joondus:" -#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2 -msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4872 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Joondus" -#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3 -msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4883 +msgid "Justify" msgstr "" -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 -msgid "LaTeX formula" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899 +msgid "Bold" msgstr "" -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 -msgid "LaTeX formula: " +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4910 +msgid "Italic" msgstr "" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 -msgid "Extract One Image" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042 +#, fuzzy +msgid "Change connector spacing" +msgstr "Reavahe:" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 -msgid "Path to save image" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128 +msgid "Avoid" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138 #, fuzzy -msgid "Bridge Width" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Ignore" +msgstr "Puudub" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2 -msgid "First String Length" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 +#, fuzzy +msgid "Connector Spacing" +msgstr "Reavahe:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 +msgid "Spacing:" +msgstr "Täheruum:" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2 -msgid "Fretboard Designer" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151 +msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3 -msgid "Fretboard Edges" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162 +#, fuzzy +msgid "Graph" +msgstr "Grupeeri" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172 +#, fuzzy +msgid "Connector Length" +msgstr "Lahutamine" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172 +msgid "Length:" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5 -msgid "Last String Length" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173 +msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6 -msgid "Multi Length Equal Temperament" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185 +msgid "Downwards" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4 -msgid "Number of Frets" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186 +msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5 -msgid "Number of Strings" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202 +msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5303 #, fuzzy -msgid "Nut Width" -msgstr "Piirjoon" +msgid "Fill by" +msgstr "Värv" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11 -msgid "Perpendicular Distance" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304 +#, fuzzy +msgid "Fill by:" +msgstr "Värv" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7 -msgid "Scale Base (2 for Octave)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5316 +msgid "Fill Threshold" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10 -msgid "Tones in Scale" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317 +msgid "" +"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " +"pixels to be counted in the fill" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11 -msgid "px per Unit" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5341 +msgid "Grow/shrink by" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffms.inx.h:6 -msgid "Multi Length Scala" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5341 +msgid "Grow/shrink by:" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7 -msgid "Path to Scala *.scl File" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5342 +msgid "" +"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffms.inx.h:12 -msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5367 +#, fuzzy +msgid "Close gaps" +msgstr "Puhasta kõik" -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8 -msgid "Scale Length" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5368 +#, fuzzy +msgid "Close gaps:" +msgstr "Puhasta kõik" -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:9 -msgid "Single Length Equal Temperament" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5380 +msgid "" +"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " +"to change defaults)" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffss.inx.h:9 -msgid "Single Length Scala" -msgstr "" +#. +#. Local Variables: +#. mode:c++ +#. c-file-style:"stroustrup" +#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) +#. indent-tabs-mode:nil +#. fill-column:99 +#. End: +#. +#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 : +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add Nodes" +msgstr "Sõlmed" -#: ../share/extensions/ffss.inx.h:10 -msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 +msgid "Maximum segment length (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 -msgid "Open files saved with XFIG" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 +msgid "Modify Path" msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 -msgid "XFIG Graphic File (*.fig)" +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "AI 8.0 Input" +msgstr "Sisend" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" +msgstr "SVG Vektorillustraator" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "XFIG Input" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "AI 8.0 Output" +msgstr "Väike" -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Flatness" -msgstr "Salvesta" +msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" +msgstr "SVG Vektorillustraator" -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 -msgid "Flatten Bezier" +#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)" +msgstr "SVG Vektorillustraator" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 +msgid "AI SVG Input" msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 -msgid "GIMP XCF" +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 -msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)" +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 +msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" msgstr "" -#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 -msgid "Draw Handles" +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 +msgid "Brighter" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Duplicate endpaths" -msgstr "D_uplikaat" +msgid "Blue Function" +msgstr "Lahutamine" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Exponent" -msgstr "_Import" +msgid "Custom..." +msgstr "Kohandatud" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 -msgid "Interpolate" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Green Function" +msgstr "Lahutamine" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 -msgid "Interpolate style (experimental)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Red Function" +msgstr "Lahutamine" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 -msgid "Interpolation method" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Darker" +msgstr "Aseta" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 -msgid "Interpolation steps" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Desaturate" +msgstr "Küllastatus:" -#: ../share/extensions/kochify.inx.h:1 -msgid "Fractal (Koch)" +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1 -msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern" +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 +msgid "Less Hue" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 -msgid "Axiom" +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +msgid "Less Light" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 -msgid "L-system" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Less Saturation" +msgstr "Küllastatus:" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Left angle" -msgstr "Lehekülg" +msgid "More Hue" +msgstr "Alumine sõlm" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +msgid "More Light" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Order" -msgstr "Järjekord" +msgid "More Saturation" +msgstr "Küllastatus:" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Randomize angle (%)" -msgstr "Lehekülg" +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 +msgid "Negative" +msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Randomize step (%)" -msgstr "Lehekülg" +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Randomize" +msgstr "Sõlme tõstmine" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 +# Reset transformations +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Right angle" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Remove Blue" +msgstr "Eemalda viit" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11 +# Reset transformations +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Rules" -msgstr "Värv" +msgid "Remove Green" +msgstr "Eemalda viit" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 -msgid "Step length (px)" +# Reset transformations +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Remove Red" +msgstr "Eemalda viit" + +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 +msgid "RGB Barrel" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 -msgid "Measure Path" +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 +msgid "By color (RRGGBB hex):" msgstr "" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 +msgid "Replace color (RRGGBB hex):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Angle" -msgstr "Lehekülg" +msgid "Replace color..." +msgstr "Viimati valitud" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 -msgid "Extrude" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Dia" msgstr "" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 -msgid "Magnitude" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 +msgid "Dia Diagram (*.dia)" msgstr "" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Postscript" -msgstr "Trüki" +msgid "Dia Input" +msgstr "Sisend" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 -msgid "Postscript Input" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 +msgid "" +"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " +"at http://live.gnome.org/Dia" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Radius" -msgstr "Lehekülg" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Radius Randomize" -msgstr "Lehekülg" +#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 +msgid "" +"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " +"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " +"Inkscape installation." +msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Randomize node handles" -msgstr "Lehekülg" +msgid "X Offset" +msgstr "Väike" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Randomize nodes" -msgstr "Lehekülg" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Use normal distribution" -msgstr "" +msgid "Y Offset" +msgstr "Väike" -#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Random Point" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Dot size" +msgstr "Kirja suurus:" -#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Random Position" -msgstr "_Selektsioon" +msgid "Font size" +msgstr "Kirja suurus:" -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 -msgid "Initial size" +#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 +msgid "Number Nodes" msgstr "" -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 -msgid "Minimum size" +#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Visualize Path" msgstr "" -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 -msgid "Random Tree" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 +msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)" msgstr "" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Sketch" +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "DXF Input" +msgstr "Sisend" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 +msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" msgstr "" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 -msgid "Sketch Diagram (*.sk)" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 +msgid "" +"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert." +"sourceforge.net/" msgstr "" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 -msgid "Sketch Input" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Desktop Cutting Plotter" +msgstr "Töölaua sätted" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 +msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" msgstr "" -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 -msgid "Behavior" +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 +msgid "DXF Output" msgstr "" -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 -msgid "Segment Straightener" +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 +msgid "DXF file written by pstoedit" msgstr "" -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 -msgid "Envelope" +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 +msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" -msgstr "Avab faili" +msgid "Blur height" +msgstr "Kõrgus:" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" -msgstr "" +# Print destination frame +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Blur stdDeviation" +msgstr "Vigane sihtkoht" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "ZIP Output" -msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Blur width" +msgstr "Täisvärv" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Edge 3D" +msgstr "Laad:" -#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1 -msgid "Color of shadow" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 +msgid "Illumination Angle" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2 -msgid "Dropshadow" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 +msgid "Only black and white" msgstr "" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text" +# Create toplevel menuitem +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Shades" +msgstr "Kuju" + +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 +msgid "Embed All Images" msgstr "" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 -msgid "Text File (*.txt)" +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +msgid "Embed only selected images" msgstr "" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Text Input" -msgstr "Tekst" +msgid "EPS Input" +msgstr "Sisend" -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:1 -msgid "Calculate first derivative numerically" +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 +msgid "Encapsulated Postscript" msgstr "" -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:2 -msgid "First derivative" +#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1 +msgid "EPSI Output" msgstr "" -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:3 -msgid "Function" +#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2 +msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" msgstr "" -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:4 -msgid "Function Plotter" +#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3 +msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail" msgstr "" -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:5 -msgid "Nodes per period" +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 +msgid "LaTeX formula" msgstr "" -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:6 -msgid "Periods (2*Pi each)" +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 +msgid "LaTeX formula: " msgstr "" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 -msgid "Amount of whirl" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 +msgid "Export as GIMP Palette" msgstr "" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Center X" -msgstr "Üldine" - -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Center Y" -msgstr "Üldine" - -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Rotation is clockwise" -msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" - -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:6 -msgid "Whirl" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 +msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" msgstr "" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 -msgid "A popular graphics file format for clipart" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 +msgid "GIMP Palette (*.gpl)" msgstr "" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 -msgid "Windows Metafile (*.wmf)" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 +msgid "Extract One Image" msgstr "" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 -msgid "Windows Metafile Input" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 +msgid "Path to save image" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Fit Canvas to Selection" -#~ msgstr "D_uplikaat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Accept invitation in new document window" -#~ msgstr "Shrift" +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 +msgid "Open files saved with XFIG" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel connection" -#~ msgstr "_Selektsioon" +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 +msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" +msgstr "" +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Share with _user..." -#~ msgstr "Salvestab faili" +msgid "XFIG Input" +msgstr "Sisend" -#, fuzzy -#~ msgid "Centered" -#~ msgstr "Üldine" +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +msgid "Flatness" +msgstr "" +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "%s Preferences" -#~ msgstr "Sodipodi" +msgid "Flatten Beziers" +msgstr "Kustuta objekt" -#, fuzzy -#~ msgid "Fractal (Lindenmayer)" -#~ msgstr "Lehekülg" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 +msgid "Fractalize" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "PDF Output" -#~ msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +msgid "Smoothness" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export area" -#~ msgstr "_Import" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 +msgid "Subdivisions" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Filename" -#~ msgstr "Trükib faili" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 +msgid "Calculate first derivative numerically" +msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 #, fuzzy -#~ msgid " _Export " -#~ msgstr "Lehekülg" +msgid "Draw Axes" +msgstr "Joonista" -#, fuzzy -#~ msgid " relative by " -#~ msgstr "Lehekülg" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 +msgid "End x-value" +msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 #, fuzzy -#~ msgid " absolute to " -#~ msgstr "Lehekülg" +msgid "First derivative" +msgstr "Esimesena valitud" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Join paths at selected nodes" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Function" +msgstr "Lahutamine" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "_Panels" -#~ msgstr "Lehekülg" +msgid "Function Plotter" +msgstr "Töölaua sätted" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 #, fuzzy -#~ msgid "Union of selected objects" -#~ msgstr "Lõhub valitud grupi objektideks" +msgid "Functions" +msgstr "Lahutamine" -#, fuzzy -#~ msgid "Exclusive OR of selected objects" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 +msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert selected strokes to paths" -#~ msgstr "Tee jooneks" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 +msgid "Multiply x-range by 2*pi" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert bitmap object to paths" -#~ msgstr "Tee jooneks" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 +msgid "Range and Sampling" +msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 #, fuzzy -#~ msgid "Put text into frames" -#~ msgstr "Tee jooneks" +msgid "Remove rectangle" +msgstr "Loo käivitaja" +# Create toplevel menuitem +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 #, fuzzy -#~ msgid "Fill and Stroke dialog" -#~ msgstr "Piirjoon" +msgid "Samples" +msgstr "Kuju" -#, fuzzy -#~ msgid "Transform dialog" -#~ msgstr "_Selektsioon" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 +msgid "" +"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y " +"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle " +"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at " +"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined " +"numerically." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Align and Distribute dialog" -#~ msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 +msgid "" +"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); " +"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); " +"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos" +"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The " +"constants pi and e are also available." +msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16 #, fuzzy -#~ msgid "Text and Font dialog" -#~ msgstr "Piirjoon" +msgid "Start x-value" +msgstr "Atribuudi väärtus" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17 #, fuzzy -#~ msgid "Object Properties dialog" -#~ msgstr "Trükib faili" +msgid "Use" +msgstr "Kasutaja" -#, fuzzy -#~ msgid "About Memory..." -#~ msgstr "D_uplikaat" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Uus aken" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19 +msgid "y-value of rectangle's bottom" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Row spacing: " -#~ msgstr "Trüki" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20 +msgid "y-value of rectangle's top" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Direction" -#~ msgstr "_Selektsioon" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 +msgid "Circular pitch, px" +msgstr "" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Direction of Rotation" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Gear" +msgstr "Puhasta kõik" -#, fuzzy -#~ msgid "Current style" -#~ msgstr "Piirjoon" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 +msgid "Number of teeth" +msgstr "" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 #, fuzzy -#~ msgid "Arrange Objects" -#~ msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Pressure angle" +msgstr "&Sageduste säilitamine" -#, fuzzy -#~ msgid "_Credits" -#~ msgstr "Värvimine" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 +msgid "GIMP XCF" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Acceleration" -#~ msgstr "_Selektsioon" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 +msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Skaala" +#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 +msgid "Draw Handles" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom in/out by" -#~ msgstr "Suurendus" +#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 +msgid "Ask Us a Question" +msgstr "" +#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Transform" -#~ msgstr "_Selektsioon" +msgid "Command Line Options" +msgstr "Suurus ja asukoht" -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate _90 deg CW" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 +msgid "FAQ" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate 9_0 deg CCW" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 +msgid "Keys and Mouse Reference" +msgstr "" +#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Flip selection horizontally" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Inkscape Manual" +msgstr "Sodipodi slaidiseanss" -#, fuzzy -#~ msgid "C_reate" -#~ msgstr "Üldine" +#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 +msgid "New in This Version" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically scale Rows to fit selected objects." -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 +msgid "Report a Bug" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically scale Columns to fit selected objects." -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 +msgid "SVG 1.1 Specification" +msgstr "" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "R1:" -#~ msgstr "1:1" +msgid "Duplicate endpaths" +msgstr "Sõlme nimi:" -#, fuzzy -#~ msgid "R2:" -#~ msgstr "2:1" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 +msgid "Interpolate" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Start Angle:" -#~ msgstr "Piirjoon" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 +msgid "Interpolate style (experimental)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "End Angle:" -#~ msgstr "Lehekülg" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 +msgid "Interpolation method" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Open:" -#~ msgstr "Ava" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +msgid "Interpolation steps" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Revolutions:" -#~ msgstr "_Selektsioon" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 +msgid "Axiom" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Rectangle _Properties" -#~ msgstr "Trükib faili" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 +msgid "L-system" +msgstr "" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Star _Properties" -#~ msgstr "Värvimine" +msgid "Left angle" +msgstr "Ristkülik" -#, fuzzy -#~ msgid "Ellipse _Properties" -#~ msgstr "Trükib faili" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 +#, no-c-format +msgid "Randomize angle (%)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Spiral _Properties" -#~ msgstr "Värvimine" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8 +#, no-c-format +msgid "Randomize step (%)" +msgstr "" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 #, fuzzy -#~ msgid "Document Preferences" -#~ msgstr "Sodipodi" +msgid "Right angle" +msgstr "Ristkülik" +# Have modules menu +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11 #, fuzzy -#~ msgid "Extensions Editor" -#~ msgstr "D_uplikaat" +msgid "Rules" +msgstr "Moodulid" -#, fuzzy -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Sodipodi" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 +msgid "Step length (px)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Layer Editor" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 +msgid "Lorem ipsum" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Text Properties" -#~ msgstr "Trükib faili" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 +msgid "Number of paragraphs" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Export..." -#~ msgstr "_Import" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 +msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "In_kscape Preferences" -#~ msgstr "Sodipodi" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 +msgid "Sentences per paragraph" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select _Original Clone" -#~ msgstr "_Selektsioon" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +msgid "" +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " +"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " +"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Tile" -#~ msgstr "_Uus fail" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 +msgid "Color Markers to Match Stroke" +msgstr "" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Select A_ll" -#~ msgstr "_Selektsioon" +msgid "Font size [px]" +msgstr "Kirja suurus:" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Non_e" -#~ msgstr "_Selektsioon" +#. mm +#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 +msgid "Length Unit: " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom _In" -#~ msgstr "Suurendus" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 +msgid "Measure" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom _Out" -#~ msgstr "Suurendus" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +msgid "Measure Path" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "Uus aken" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +msgid "Offset [px]" +msgstr "" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 #, fuzzy -#~ msgid "Nex_t" -#~ msgstr "Tekst" +msgid "Precision" +msgstr "Ühisosa" -#, fuzzy -#~ msgid "R_ename Layer..." -#~ msgstr "Lehekülg" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "D_uplicate Layer" -#~ msgstr "D_uplikaat" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "" +"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-" +"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can " +"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance " +"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements " +"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the " +"real world, Scale must be set to 250." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Delete Layer" -#~ msgstr "_Selektsioon" +#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 +msgid "Angle" +msgstr "Nurk" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Ne_xt Layer" -#~ msgstr "_Selektsioon" +#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 +msgid "Extrude" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Pre_vious Layer" -#~ msgstr "_Selektsioon" +#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +msgid "Magnitude" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select To_p Layer" -#~ msgstr "_Selektsioon" +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text with outline markup" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Move to Ne_w Layer" -#~ msgstr "Shrift" +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 +msgid "Text Outline File (*.outline)" +msgstr "" +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Move to B_ottom Layer" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Text Outline Input" +msgstr "Sisend" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "_Remove Text from Path" -#~ msgstr "Tee jooneks" +msgid "Copies of the pattern:" +msgstr "Kustuta objekt" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "DynaDraw" -#~ msgstr "Joonistus" +msgid "Deformation type:" +msgstr "Transformatsioonid" -#~ msgid "Stroke" -#~ msgstr "Piirjoon" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 +msgid "Duplicate the pattern before deformation" +msgstr "" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Uus aken" +msgid "Pattern along Path" +msgstr "Kustuta objekt" -#, fuzzy -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Trüki" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +msgid "Space between copies:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Break" -#~ msgstr "Lammuta" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 +msgid "" +"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/" +"clones... allowed)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Revert to Saved" -#~ msgstr "Tee jooneks" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 +msgid "Bleed (in)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salvesta" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 +msgid "Bond Weight #" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Salvestab faili" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 +msgid "Book Height (inches)" +msgstr "" +# Item dialog +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 #, fuzzy -#~ msgid "Import..." -#~ msgstr "_Import" +msgid "Book Properties" +msgstr "Elemendi häälestus" -#, fuzzy -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "_Import" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 +msgid "Book Width (inches)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Trüki" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 +msgid "Caliper (inches)" +msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 #, fuzzy -#~ msgid "Global Inkscape preferences (Shift+Ctrl+P)" -#~ msgstr "Värvimine" +msgid "Cover" +msgstr "meeter" -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Skaala" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 +msgid "Cover Thickness Measurement" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicate selected object(s) (Ctrl+D)" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 +msgid "Generate Template" +msgstr "" +# Reset transformations +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 #, fuzzy -#~ msgid "Clone selected object (Alt+D)" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Interior Pages" +msgstr "Eemalda viit" -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom in (+)" -#~ msgstr "Suurendus" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 #, fuzzy -#~ msgid "Zoom out (-)" -#~ msgstr "Suurendus" +msgid "Number of Pages" +msgstr "Täisvärv" -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom to 1:1 (100%) (1)" -#~ msgstr "Suurendus" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 +msgid "Pages Per Inch (PPI)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom to 1:2 (50%) (2)" -#~ msgstr "Suurendus" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 +msgid "Paper Thickness Measurement" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom to 2:1 (200%) (0)" -#~ msgstr "Suurendus" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 +msgid "Perfect-Bound Cover" +msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 #, fuzzy -#~ msgid "Zoom to fit selection in window (3)" -#~ msgstr "_Selektsioon" +msgid "Remove existing guides" +msgstr "Loo käivitaja" +# Stroke width +# Width +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 #, fuzzy -#~ msgid "Zoom to fit drawing in window (4)" -#~ msgstr "Suurendus" +msgid "Specify Width" +msgstr "Laius:" +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Zoom to fit page in window (5)" -#~ msgstr "Suurendus" +msgid "Perspective" +msgstr "&Sageduste säilitamine" -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom to fit page width in window (6)" -#~ msgstr "Suurendus" +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 +msgid "Postscript" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Fill and Stroke dialog (Shift+Ctrl+F)" -#~ msgstr "Piirjoon" +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +msgid "Postscript (*.ps)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Group selected objects (Ctrl+G)" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +msgid "Postscript Input" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Ungroup selected group(s) (Ctrl+U)" -#~ msgstr "Lõhub valitud grupi objektideks" +#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1 +msgid "Developer Examples" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Raise selection up one step (PgUp)" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2 +msgid "RadioButton example" +msgstr "" +# Selection submenu +#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Lower selection down one step (PgDn)" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Select option: " +msgstr "Valik" +#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4 #, fuzzy -#~ msgid "Raise selection to top (Home)" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Select second option: " +msgstr "Vali fail, mida avada" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Lower selection to bottom (End)" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Jitter nodes" +msgstr "Sõlme tõstmine" -#, fuzzy -#~ msgid "Move selection to top layer" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +msgid "Maximum displacement, px" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Move selection to bottom layer" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 +msgid "Shift node handles" +msgstr "" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Rotate selection 90° clockwise (Shift+Ctrl+Right)" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Shift nodes" +msgstr "Sõlme nimi:" -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise (Shift+Ctrl+Left)" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "" +"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " +"selected path." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Flip selection horizontally (H)" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 +msgid "Use normal distribution" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Flip selection vertically (V)" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1 +msgid "Random Point" +msgstr "" +#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Align and Distribute dialog (Shift+Ctrl+A)" -#~ msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Random Position" +msgstr "Suurus ja asukoht" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Convert selected object(s) to path(s) (Shift+Ctrl+C)" -#~ msgstr "Tee jooneks" +msgid "Bar Height:" +msgstr "Kõrgus:" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert selected stroke(s) to path(s) (Ctrl+Alt+C)" -#~ msgstr "Tee jooneks" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 +msgid "Barcode" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Text and Font dialog (Shift+Ctrl+T)" -#~ msgstr "Piirjoon" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 #, fuzzy -#~ msgid "Node tool" -#~ msgstr "Punktiredaktor" +msgid "Barcode Type:" +msgstr "Faili tüüp:" +# Bitmap size frame +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Zoom tool" -#~ msgstr "Suurendus" +msgid "Initial size" +msgstr "bloki suurus" +# Bitmap size frame +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Rectangle tool" -#~ msgstr "Lehekülg" +msgid "Minimum size" +msgstr "bloki suurus" -#, fuzzy -#~ msgid "Star tool" -#~ msgstr "Piirjoon" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 +msgid "Random Tree" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Pen tool" -#~ msgstr "Lehekülg" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 +#, no-c-format +msgid "Curve (%):" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete segment between two nodes" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 +msgid "Rubber Stretch" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invert Selection" -#~ msgstr "_Selektsioon" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 +#, no-c-format +msgid "Strength (%):" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Scripts..." -#~ msgstr "Trüki" +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Sketch" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Align and Distribute Dialog" -#~ msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 +msgid "Sketch Diagram (*.sk)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export Dialog" -#~ msgstr "_Import" +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 +msgid "Sketch Input" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Fill and Stroke Dialog" -#~ msgstr "Piirjoon" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 +msgid "Gear Placement" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Inkscape Preferences" -#~ msgstr "Sodipodi" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 +msgid "Inside (Hypotrochoid)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Inkscape Preferences Dialog" -#~ msgstr "Sodipodi" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 +msgid "Outside (Epitrochoid)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Layer Editor Dialog" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 +msgid "Quality (Default = 16)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Text Properties Dialog" -#~ msgstr "Trükib faili" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 +msgid "R - Ring Radius (px)" +msgstr "" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 #, fuzzy -#~ msgid "Tree Editor" -#~ msgstr "Trüki" +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "Pööra" +# Create toplevel menuitem +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 #, fuzzy -#~ msgid "Column width:" -#~ msgstr "Uus aken" +msgid "Spirograph" +msgstr "Spiraal" -#, fuzzy -#~ msgid "Creating anchor at (%g,%g)" -#~ msgstr "Joonistus" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 +msgid "d - Pen Radius (px)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "EPS Output Settings" -#~ msgstr "Shrift" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +msgid "r - Gear Radius (px)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Inkscape" -#~ msgstr "Sodipodi" +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 +msgid "Behavior" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Fill style" -#~ msgstr "Shrift" +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 +msgid "Straighten Segments" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Fill:" -#~ msgstr "Värv" +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 +msgid "Envelope" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "winding" -#~ msgstr "Joonistus" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 +msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Update Properties" -#~ msgstr "Trükib faili" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 +msgid "" +"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " +"files" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "executable" -#~ msgstr "Lehekülg" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 +msgid "ZIP Output" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "absolute" -#~ msgstr "Lehekülg" +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "SVG Files" -#~ msgstr "Salvestab faili" +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +msgid "Microsoft's GUI definition format" +msgstr "" +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Layer Properties" -#~ msgstr "Värvimine" +msgid "XAML Output" +msgstr "Väike" -#, fuzzy -#~ msgid "Select object(s) to tile." -#~ msgstr "Tee jooneks" +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 +msgid "fLIP cASE" +msgstr "" +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Printable" -#~ msgstr "Trükib faili" +msgid "lowercase" +msgstr "Alumine sõlm" -#, fuzzy -#~ msgid "Document Name:" -#~ msgstr "Shrift" +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Järjekord" +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +msgid "rANdOm CasE" +msgstr "" +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Trace: Selected object is not an image" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +msgid "Replace text..." +msgstr "Tõsta" +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "object" -#~ msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "Title Case" +msgstr "Pealkiri:" -#, fuzzy -#~ msgid "Coordinates:" -#~ msgstr "Värvimine" +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 +msgid "Sentence case" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Draw arc: %s x %s" -#~ msgstr "Joonistus" +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "typeset object" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 +msgid "Text File (*.txt)" +msgstr "" +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Pattern Fill" -#~ msgstr "Lehekülg" +msgid "Text Input" +msgstr "Sisend" -#, fuzzy -#~ msgid "_Menu" -#~ msgstr "Ava" +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 +msgid "Amount of whirl" +msgstr "" +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Rect" -#~ msgstr "Lehekülg" +msgid "Rotation is clockwise" +msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" -#, fuzzy -#~ msgid "Ru_lers" -#~ msgstr "Värv" +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +msgid "Whirl" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Mode:" -#~ msgstr "Punktiredaktor" +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 +msgid "A popular graphics file format for clipart" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Skaala" +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 +msgid "Windows Metafile (*.wmf)" +msgstr "" -#~ msgid "Stroke settings" -#~ msgstr "Piirjoon" +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 +msgid "Windows Metafile Input" +msgstr "" +# Input settings +# Notebook tab +# Input settings +# Notebook tab +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Combine multiple paths" -#~ msgstr "Grupeerib valitud objektid" +msgid "XAML Input" +msgstr "Sisend" #, fuzzy -#~ msgid "New View" -#~ msgstr "Uus aken" +#~ msgid "X Channel" +#~ msgstr "Katkesta" #, fuzzy -#~ msgid "Fill and stroke settings" -#~ msgstr "Piirjoon" +#~ msgid "Y Channel" +#~ msgstr "Katkesta" #, fuzzy -#~ msgid "Text editing and font settings" -#~ msgstr "Piirjoon" +#~ msgid "Search Tag" +#~ msgstr "Ristkülik" +# Reset #, fuzzy -#~ msgid "Fill Rule" -#~ msgstr "Värv" +#~ msgid "Measure unit:" +#~ msgstr "Vaikimisi" #, fuzzy -#~ msgid "Selected object has no curve, cannot outline." -#~ msgstr "Tee jooneks" +#~ msgid "Degrees:" +#~ msgstr "Kustuta" #, fuzzy -#~ msgid "Inkscape _Options" -#~ msgstr "Sodipodi" +#~ msgid "Convolve" +#~ msgstr "Sulge" #, fuzzy -#~ msgid "gradientUnits" -#~ msgstr "Trüki" - -#~ msgid "Bring to _Front" -#~ msgstr "Too kõige ette" - -#~ msgid "Send to _Back" -#~ msgstr "Vii kõige taha" +#~ msgid "Start point jitter" +#~ msgstr "Küllastatus:" #, fuzzy -#~ msgid "Fill settings" -#~ msgstr "Shrift" +#~ msgid "Slope" +#~ msgstr "Skaala" #, fuzzy -#~ msgid "Break line at selected nodes" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#~ msgid "Intercept" +#~ msgstr "Ühisosa" #, fuzzy -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "_Import" +#~ msgid "Snap at specified d_istance" +#~ msgstr "Kauguse:" #, fuzzy -#~ msgid "Bring to Front" -#~ msgstr "Too kõige ette" +#~ msgid "Snap di_stance" +#~ msgstr "Kauguse:" #, fuzzy -#~ msgid "Send to Back" -#~ msgstr "Vii kõige taha" +#~ msgid "Snap at specified dis_tance" +#~ msgstr "Kauguse:" #, fuzzy -#~ msgid "Lower selected objects one position" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" - -#~ msgid "1:1" -#~ msgstr "1:1" - -#~ msgid "1:2" -#~ msgstr "1:2" - -#~ msgid "2:1" -#~ msgstr "2:1" - -#~ msgid "Sodipodi" -#~ msgstr "Sodipodi" +#~ msgid "Snap at specified distan_ce" +#~ msgstr "Kauguse:" #, fuzzy -#~ msgid "Display settings" -#~ msgstr "Värvimine" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Ristkülik" #, fuzzy -#~ msgid "Drawing Mode" -#~ msgstr "Joonistus" +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Aseta" +# Autotrace dialog #, fuzzy -#~ msgid "Zoom in drawing" -#~ msgstr "Trükib faili" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Trasseerimine väljas!" #, fuzzy -#~ msgid "Set zoom factor to 1:2" -#~ msgstr "Suurendus" +#~ msgid "Creator:" +#~ msgstr "Loo" #, fuzzy -#~ msgid "Set zoom factor to 2:1" -#~ msgstr "Suurendus" +#~ msgid "Rights:" +#~ msgstr "Kõrgus:" #, fuzzy -#~ msgid "Document" -#~ msgstr "Shrift" +#~ msgid "Identifier:" +#~ msgstr "Sentimeeter" +# Autotrace dialog #, fuzzy -#~ msgid "Document variant:" -#~ msgstr "Shrift" +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Trasseerimine väljas!" #, fuzzy -#~ msgid "About sodipodi" -#~ msgstr "Sodipodi" +#~ msgid "Relation:" +#~ msgstr "Resolutsioon:" #, fuzzy -#~ msgid "About Sodipodi" -#~ msgstr "Sodipodi" +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Objekt" #, fuzzy -#~ msgid " General " -#~ msgstr "Üldine" +#~ msgid "Coverage:" +#~ msgstr "meeter" #, fuzzy -#~ msgid "Butt endpoints" -#~ msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Ühisosa" #, fuzzy -#~ msgid "Endpoints:" -#~ msgstr "Trüki" +#~ msgid "Contributor:" +#~ msgstr "Sentimeetrit" #, fuzzy -#~ msgid "centimeter" -#~ msgstr "Üldine" +#~ msgid "Default Metadata" +#~ msgstr "Paigutuse variant:" #, fuzzy -#~ msgid "points" -#~ msgstr "Trüki" - -#~ msgid "Back One" -#~ msgstr "Tahapoole" +#~ msgid "Creative Commons: Attribution" +#~ msgstr "Atribuut" +# Reset #, fuzzy -#~ msgid "Convert selected segments to curves" -#~ msgstr "Tee jooneks" +#~ msgid "Default License" +#~ msgstr "Vaikimisi" +# Angle #, fuzzy -#~ msgid "Cusp line at selected nodes" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#~ msgid "Angle Y" +#~ msgstr "Nurk:" #, fuzzy -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Piirjoon" +#~ msgid "Move by:" +#~ msgstr "Liiguta" #, fuzzy -#~ msgid "Drawing Context" -#~ msgstr "Joonistus" - -#~ msgid "Forward One" -#~ msgstr "Ettepoole" +#~ msgid "Move to:" +#~ msgstr "Liiguta" #, fuzzy -#~ msgid "Edit font style of selected objects" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#~ msgid "Opacity, %:" +#~ msgstr "Katvus:" #, fuzzy -#~ msgid "Import " -#~ msgstr "_Import" +#~ msgid "Pattern along path" +#~ msgstr "Kustuta objekt" #, fuzzy -#~ msgid "New drawing" -#~ msgstr "Joonistus" +#~ msgid "unknown error" +#~ msgstr "Tundmatu" #, fuzzy -#~ msgid "Rotate selected objects 90deg clockwise" -#~ msgstr "Kustutab valitud objekti(d)" +#~ msgid "Print Preview not available" +#~ msgstr "Väljatrüki eelvaade" #, fuzzy -#~ msgid "Save drawing " -#~ msgstr "Joonistus" +#~ msgid "Snap details" +#~ msgstr "&Tõmme koordinaatvõrgule" #, fuzzy -#~ msgid "select direction" -#~ msgstr "_Selektsioon" +#~ msgid "Gridtype" +#~ msgstr "Faili tüüp:" #, fuzzy -#~ msgid "New Element" -#~ msgstr "Uus fail" +#~ msgid "Display Calibration" +#~ msgstr "Vaate seadistused" #, fuzzy -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Punktiredaktor" +#~ msgid "Print _Direct" +#~ msgstr "Otsene kasutamine" #, fuzzy -#~ msgid "Copyright Lauris Kaplinski 1999-2000." -#~ msgstr "Copyright Lauris Kaplinski 1999." - -#~ msgid "" -#~ "A Vector Drawing Program.\n" -#~ "Released under GPL" -#~ msgstr "" -#~ "Vektorjoonistusprogramm.\n" -#~ "Litsenseeritud vastavalt GNU GPL tingimustele." +#~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe" +#~ msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" #, fuzzy -#~ msgid "Del" -#~ msgstr "Kustuta" - -#~ msgid "_New File" -#~ msgstr "_Uus fail" +#~ msgid "Gradients" +#~ msgstr "Vektorite klass" #, fuzzy -#~ msgid "Groups selected items" -#~ msgstr "Grupeerib valitud objektid" +#~ msgid "Horizontal kerning" +#~ msgstr "Horisontaalsed jooned" #, fuzzy -#~ msgid "Duplic\t" -#~ msgstr "D_uplikaat" +#~ msgid "Vertical kerning" +#~ msgstr "Vertikaalsed jooned" -#~ msgid "" -#~ "Feature not yet implemented :-(\n" -#~ "Maybe in next release?" -#~ msgstr "" -#~ "Seda võimalust pole veel tehtud :-(\n" -#~ "Ehk järgmises versioonis..." +#, fuzzy +#~ msgid "Letter rotation" +#~ msgstr "Tühista viimane tegevus"