X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Feo.po;h=6f5ab24ac9c7143eba82b7bb9f49b56450f8a08f;hb=f768d41da941d9f7aa2c9cff18f62eb746f4d1a6;hp=f1353a0c40b9c3b83a9b145d16c4ad3457152b48;hpb=e80433fac2027047172b151af7d14557dff527c7;p=inkscape.git diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index f1353a0c4..6f5ab24ac 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-06 10:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-18 08:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:53+0200\n" "Last-Translator: Antonio C. Codazzi \n" "Language-Team: \n" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Ŝanĝu perspektivon (angulo de senfina akso)" msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" msgstr "3D-fako; kun Ŝvkl por ekstrudi laŭ Z-akso" -#: ../src/box3d-context.cpp:646 +#: ../src/box3d-context.cpp:650 msgid "Create 3D box" msgstr "Kreu 3D-fakon" @@ -3737,6 +3737,7 @@ msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 msgid "Show:" msgstr "Montru:" @@ -5768,13 +5769,10 @@ msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" msgstr "Formato de Scalable Vector Graphics kiel ĝi estas fiksita de W3C" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 -#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3 msgid "SVGZ Input" msgstr "SVGZ Enigo" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 -#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" msgstr "Kunpemita Inkscape SVG (*.svgz)" @@ -5783,13 +5781,10 @@ msgid "SVG file format compressed with GZip" msgstr "SVG dosierformato kunpremita per GZip" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 -#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3 msgid "SVGZ Output" msgstr "SVGZ Eligo" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 -#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" msgstr "Dosierformato indiĝena de Inkscape kunpremita per GZip" @@ -5831,7 +5826,7 @@ msgstr "Ĝi kontrolas ĉu la agordoj rekte efikas en la tolo" #. running from the console, in which case calling sp_ui #. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); -#: ../src/extension/system.cpp:106 +#: ../src/extension/system.cpp:107 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." msgstr "" "Aŭtomata rekono de formato malsukcesis. La dosiero estos malfermita kiel SVG." @@ -5844,7 +5839,7 @@ msgstr "" msgid "default.svg" msgstr "default.eo.svg" -#: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039 +#: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1050 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "Estas neeble ŝargi la menditan dosieron %s" @@ -5895,73 +5890,80 @@ msgstr "" "Neniu etendilo de Inkscape estis trovita por konservi la dokumenton (%s). " "Tiu povus deveni de nekonata finaĵo de la dosiernomo." -#: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603 +#: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:605 +#: ../src/file.cpp:611 ../src/file.cpp:616 msgid "Document not saved." msgstr "Nekonservita dokumento." #: ../src/file.cpp:596 #, c-format +msgid "" +"File %s is write protected. Please remove write protection and try again." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:604 +#, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "Estas neeble konservi %s dosieron." -#: ../src/file.cpp:610 +#: ../src/file.cpp:621 msgid "Document saved." msgstr "Konservita dokumento." #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297 +#: ../src/file.cpp:753 ../src/file.cpp:1187 ../src/file.cpp:1308 #, c-format msgid "drawing%s" msgstr "desegnante%s" -#: ../src/file.cpp:748 +#: ../src/file.cpp:759 #, c-format msgid "drawing-%d%s" msgstr "desegnante-%d%s" -#: ../src/file.cpp:752 +#: ../src/file.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: ../src/file.cpp:767 +#: ../src/file.cpp:778 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Elektu dosieron kies kopio estas konservenda" -#: ../src/file.cpp:769 +#: ../src/file.cpp:780 msgid "Select file to save to" msgstr "Elektu konservendan dosieron" -#: ../src/file.cpp:860 +#: ../src/file.cpp:871 msgid "No changes need to be saved." msgstr "Neniu konservenda modifo." -#: ../src/file.cpp:877 +#: ../src/file.cpp:888 msgid "Saving document..." msgstr "Konservante dokumenton..." -#: ../src/file.cpp:1036 +#: ../src/file.cpp:1047 msgid "Import" msgstr "Importu" -#: ../src/file.cpp:1086 +#: ../src/file.cpp:1097 msgid "Select file to import" msgstr "Elektu importendan dosieron" -#: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312 +#: ../src/file.cpp:1209 ../src/file.cpp:1323 msgid "Select file to export to" msgstr "Elektu eksportendan dosieron" -#: ../src/file.cpp:1344 +#: ../src/file.cpp:1355 #, c-format msgid "Error saving a temporary copy" msgstr "Eraro dum konservado de portempa kopio" -#: ../src/file.cpp:1364 +#: ../src/file.cpp:1375 msgid "Open Clip Art Login" msgstr "Saluto por Open Clip Art" -#: ../src/file.cpp:1390 +#: ../src/file.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Error exporting the document. Verify if the server name, username and " @@ -5972,11 +5974,11 @@ msgstr "" "uzantnomo kaj pasvorto estas korektaj, ke la servilo subtenas webdav kaj " "kontrolu ankaŭ ke vi ne forgesis elekti iun permesilon." -#: ../src/file.cpp:1411 +#: ../src/file.cpp:1422 msgid "Document exported..." msgstr "Eksportita dokumento..." -#: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265 +#: ../src/file.cpp:1450 ../src/verbs.cpp:2265 msgid "Import From Open Clip Art Library" msgstr "Importu el Biblioteko de Open Clip Art" @@ -6808,47 +6810,47 @@ msgstr "" msgid "Replace" msgstr "Anstataŭigu" -#: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420 +#: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Legado de la kroma dukto (%s) malsukcesis" -#: ../src/io/sys.cpp:444 +#: ../src/io/sys.cpp:478 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Estas neeble krei la dosierujon %s (%s)" -#: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676 +#: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Plenumo de ida procezo (%s) malsukcesis" -#: ../src/io/sys.cpp:623 +#: ../src/io/sys.cpp:657 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nevalida programnomo: %s" -#: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922 +#: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Nevalida ĉeno en la vektoro de argumento ĉe %d: %s" -#: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937 +#: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Nevalida ĉeno en la medio: %s" -#: ../src/io/sys.cpp:705 +#: ../src/io/sys.cpp:739 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Kreo de dukto por komuniki kun la ida proceso (%s) malsukcesis" -#: ../src/io/sys.cpp:918 +#: ../src/io/sys.cpp:952 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Nevalida labordosierujo: %s" -#: ../src/io/sys.cpp:986 +#: ../src/io/sys.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Plenumo de halpa programo (%s) malsukcesis" @@ -8024,11 +8026,11 @@ msgid "" "amount" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7 msgid "Left" msgstr "Maldekstre" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14 msgid "Right" msgstr "Dekstre" @@ -11291,41 +11293,41 @@ msgid "Blur tweak" msgstr "Korekto per puŝo" #. check whether something is selected -#: ../src/ui/clipboard.cpp:255 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:257 msgid "Nothing was copied." msgstr "Nenio estis kopiita." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:542 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:544 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "Nenio en la poŝo." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:372 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:374 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Elektu objekto(j)n al kiu(j) oni aplikas stilon." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403 msgid "No style on the clipboard." msgstr "Nenio stilo en la poŝo." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:423 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:425 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "Elektu objekto(j)n al kiu(j) oni aplikas grandon." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:430 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:432 msgid "No size on the clipboard." msgstr "Nenio grandeco en la poŝo." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:481 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:483 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "Elektu objekto(j)n por enmeti artifikojn de viv-streko en ili." #. no_effect: -#: ../src/ui/clipboard.cpp:505 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:507 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "Nenio efiko en la poŝo." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "La poŝo ne entenas iun strekon." @@ -12231,8 +12233,9 @@ msgstr "St_ilo de streko" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465 +#, fuzzy msgid "" -"This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects " +"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " "one of the color components. Each column determines how much of each color " "component from the input is passed to the output. The last column does not " "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." @@ -12351,6 +12354,11 @@ msgstr "Renomu filtrilon" msgid "Apply filter" msgstr "Apliku filtrilon" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318 +#, fuzzy +msgid "filter" +msgstr "Filtriloj" + #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325 msgid "Add filter" msgstr "Aldonu filtrilon" @@ -12773,10 +12781,11 @@ msgstr "" "bildon: ekrane, multiplika, pli malhela kaj pli hela." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282 +#, fuzzy msgid "" "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " -"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object " -"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue." +"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " +"grayscale, modifying color saturation and changing color hue." msgstr "" "La prafunkcio de filtrilo feMatrico-de-Koloro aplikas matrican " "transformadon al koloro de ĉiu bildigita bildero. Tio taŭgas por artifikoj " @@ -12885,9 +12894,10 @@ msgstr "" "'normala' moduso aŭ multajn prafunkciojn feMiksita en 'over' moduso." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322 +#, fuzzy msgid "" "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " -"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it " +"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " "thicker." msgstr "" "La prafunkcio de filtrilo feMorfologio erodas kaj dilatas la " @@ -15139,43 +15149,46 @@ msgstr "_Aldonu" msgid "New layer created." msgstr "Nova kreita tavolo." -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 msgid "Unhide layer" msgstr "Malkaŝu tavolon" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 msgid "Hide layer" msgstr "Kaŝu tavolon" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 msgid "Lock layer" msgstr "Bloku tavolon" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 msgid "Unlock layer" msgstr "Malbloku tavolon" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656 msgid "New" msgstr "Nova" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 -msgid "Top" -msgstr "Pinto" - +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "layers|Top" +msgstr "Tavolo" + +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669 msgid "Up" msgstr "Sup" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675 msgid "Dn" msgstr "Sub" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681 msgid "Bot" msgstr "Ambaŭ" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691 msgid "X" msgstr "X" @@ -16911,7 +16924,7 @@ msgstr "Renversu vertikale" #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". #: ../src/verbs.cpp:1912 msgid "tutorial-basic.svg" -msgstr "tutorial-basic.svg" +msgstr "tutorial-basic.eo.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. #: ../src/verbs.cpp:1916 @@ -21170,7 +21183,7 @@ msgid "" "by a command like: sudo apt-get install python-lxml" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex.py:221 +#: ../share/extensions/inkex.py:222 #, python-format msgid "No matching node for expression: %s" msgstr "Neniu kongruanta nodo por la esprimo: %s" @@ -21244,7 +21257,7 @@ msgstr "" msgid "" "Failed to import the numpy module. This module is required by this " "extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " -"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." +"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331 @@ -21745,7 +21758,7 @@ msgid "" "Also available are the inverse trigonometric functions:\n" "sec(x); csc(x); cot(x)\n" "\n" -"You can specify the radius of a circle about a custom point using an " +"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" @@ -22498,7 +22511,7 @@ msgid "Start Value" msgstr "Starto de X-valoro" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 msgid "Style" msgstr "Stilo" @@ -23116,84 +23129,75 @@ msgstr "Faktoro de skalado" msgid "Shading" msgstr "Ombrumu" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 msgid "Small Triambic Icosahedron" msgstr "Eta triamba dudekedro" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 msgid "Snub Cube" msgstr "Mistraktita kubo" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40 msgid "Snub Dodecahedron" msgstr "Mistraktita dekduedro" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 #, no-c-format msgid "Stroke Opacity/ %" msgstr "Pentru per Opakeco/ %" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 msgid "Tetrahedron" msgstr "Kvaredro" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 msgid "Then Rotate Around:" msgstr "Do turnu ĉirkaŭ:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 msgid "Truncated Cube" msgstr "Trunkita kubo" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 msgid "Truncated Dodecahedron" msgstr "Trunkita dekduedro" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 msgid "Truncated Icosahedron" msgstr "Trunkita dudekedro" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 msgid "Truncated Octahedron" msgstr "Trunkita okedro" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 msgid "Truncated Tetrahedron" msgstr "Trunkita kvaredro" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 msgid "Vertices" msgstr "Verticoj" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 msgid "View" msgstr "Videbligu" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 msgid "X-Axis" msgstr "Akso X" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 msgid "Y-Axis" msgstr "Akso Y" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 msgid "Z-Axis" msgstr "Akso Z" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 msgid "Z-Sort Faces By:" msgstr "Z-moduso por facoj je:" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:60 -#, fuzzy -msgid "polyhedron|Show:" -msgstr "3D Pluredro" - #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Bleed Margin" @@ -23342,72 +23346,59 @@ msgid "Arrange" msgstr "Aranĝu" #: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Sube" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "Sube-Supren (90)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 msgid "Horizontal Point:" msgstr "Horizontala punkto:" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 msgid "Left to Right (0)" msgstr "Maldekstre-Dekstren (0)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Meze" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Radial Inward" msgstr "Radiala en-movo" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 msgid "Radial Outward" msgstr "Radiala el-movo" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 msgid "Restack" msgstr "Ree stakigu" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 msgid "Restack Direction:" msgstr "Direkto de stakigo:" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 msgid "Right to Left (180)" msgstr "Dekstre-Maldekstren (180)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 +msgid "Top" +msgstr "Pinto" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "Supre-Suben (270)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 msgid "Vertical Point:" msgstr "Vertikala punkto:" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 -#, fuzzy -msgid "restack|Bottom" -msgstr "Sube" - -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "restack|Left" -msgstr "Ree stakigu" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "restack|Middle" -msgstr "Meze" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:19 -#, fuzzy -msgid "restack|Right" -msgstr "Ree stakigu" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:20 -#, fuzzy -msgid "restack|Top" -msgstr "Ree stakigu" - #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 msgid "Initial size" msgstr "Komenca grandeco" @@ -24020,6 +24011,30 @@ msgstr "Enigo de Vindoza Metadosiero" msgid "XAML Input" msgstr "Enigo de XAML" +#, fuzzy +#~ msgid "polyhedron|Show:" +#~ msgstr "3D Pluredro" + +#, fuzzy +#~ msgid "restack|Bottom" +#~ msgstr "Sube" + +#, fuzzy +#~ msgid "restack|Left" +#~ msgstr "Ree stakigu" + +#, fuzzy +#~ msgid "restack|Middle" +#~ msgstr "Meze" + +#, fuzzy +#~ msgid "restack|Right" +#~ msgstr "Ree stakigu" + +#, fuzzy +#~ msgid "restack|Top" +#~ msgstr "Ree stakigu" + #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long." #~ msgstr "La dua streko devas havi longecon ĝuste je kvar nodoj." @@ -24075,10 +24090,6 @@ msgstr "Enigo de XAML" #~ msgid "Export canvas" #~ msgstr "Eksportu la tolon" -#, fuzzy -#~ msgid "Layers" -#~ msgstr "Tavolo" - #, fuzzy #~ msgid "Open files saved for plotters" #~ msgstr "Ĝi malfermas dosierojn konservitajn per XFIG" @@ -24721,9 +24732,6 @@ msgstr "Enigo de XAML" #~ msgid "Amount of Blur" #~ msgstr "Kvanto de Malfokuso" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtriloj" - #~ msgid "I hate text" #~ msgstr "Mi malamas tekston"