X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fda.po;h=2beef61294df7f0ae464c6c95a05f261cbebb062;hb=791a888e8c710bdc74c8e321f1e6cf5c36ae3330;hp=74ba34ccd5d2e88b4dff907087d64ac2114d337a;hpb=d59dda56be7c134ac3e3b714bddbec9e03b45cd9;p=ncmpc.git diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 74ba34c..2beef61 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 08:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-23 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:26+0200\n" "Last-Translator: Niels Anker \n" "Language-Team: da \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,17 +26,21 @@ msgstr "j" msgid "n" msgstr "n" -#: src/main.c:248 +#: src/main.c:243 src/main.c:265 src/main.c:283 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/main.c:313 #, c-format msgid "Connecting to %s... [Press %s to abort]" msgstr "Forbinder til %s... [Tryk %s for at afbryde]" -#: src/main.c:271 +#: src/main.c:337 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is to old (%s needed)" msgstr "Fejl: MPD version %d.%d.%d er for gammel (mindst %s er nødvendig)" -#: src/main.c:289 +#: src/main.c:356 #, c-format msgid "Connected to %s" msgstr "Forbundet til %s" @@ -43,12 +48,12 @@ msgstr "Forbundet til %s" #. to translators: a key was bound twice in the key editor, #. and this is a hint for the user what to press to correct #. that -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:529 #, c-format msgid "press %s for the key editor" msgstr "tryk på %s for at redigere" -#: src/player_command.c:177 src/screen_queue.c:746 +#: src/player_command.c:177 src/screen_queue.c:750 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Afspilninsglisten blandet" @@ -126,36 +131,51 @@ msgstr "Automatisk centrering er aktiv" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatisk centrering er inaktiv" -#: src/screen_artist.c:73 +#: src/screen_artist.c:75 src/screen_artist.c:369 msgid "All tracks" msgstr "Alle spor" -#: src/screen_artist.c:361 +#: src/screen_artist.c:401 #, c-format msgid "All artists" msgstr "Alle kunstnere" -#: src/screen_artist.c:366 +#: src/screen_artist.c:406 #, c-format msgid "Albums of artist: %s" msgstr "Album fra kunstneren: %s" -#: src/screen_artist.c:375 +#: src/screen_artist.c:415 +#, c-format +msgid "All tracks of artist: %s" +msgstr "Alle spor fra kunstneren: %s" + +#: src/screen_artist.c:418 #, c-format msgid "Album: %s - %s" msgstr "Album: %s - %s" -#: src/screen_artist.c:379 -#, c-format -msgid "All tracks of artist: %s" -msgstr "Alle spor fra kunstneren: %s" +#: src/screen_artist.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tracks of no album of artist: %s" +msgstr "Album fra kunstneren: %s" + +#: src/screen_artist.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding album %s..." +msgstr "Henter %s..." -#: src/screen_browser.c:132 +#: src/screen_artist.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding %s..." +msgstr "Tilføjer mappen %s...\n" + +#: src/screen_browser.c:131 #, c-format msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Henter %s..." -#: src/screen_browser.c:170 src/screen_browser.c:265 src/screen_browser.c:290 +#: src/screen_browser.c:172 src/screen_browser.c:267 src/screen_browser.c:292 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "Tilføjer '%s' til listen" @@ -296,15 +316,15 @@ msgstr "kommentar" msgid "file" msgstr "fil" -#: src/screen_search.c:83 src/screen_song.c:202 +#: src/screen_search.c:83 src/screen_song.c:44 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/screen_search.c:84 src/screen_song.c:201 src/title_bar.c:80 +#: src/screen_search.c:84 src/screen_song.c:43 src/title_bar.c:80 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" -#: src/screen_search.c:85 src/screen_song.c:203 +#: src/screen_search.c:85 src/screen_song.c:45 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -326,7 +346,7 @@ msgstr "Ugyldigt søge tag %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Inter argument for søge tag %s" -#: src/screen_search.c:344 src/screen_help.c:145 src/title_bar.c:83 +#: src/screen_search.c:344 src/screen_help.c:147 src/title_bar.c:83 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -433,129 +453,144 @@ msgstr "Navigation" msgid "Global" msgstr "Globale" -#: src/screen_help.c:114 src/command.c:111 +#: src/screen_help.c:116 src/command.c:111 msgid "Playlist screen" msgstr "Afspilningsliste" -#: src/screen_help.c:116 +#: src/screen_help.c:118 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/screen_help.c:119 +#: src/screen_help.c:121 msgid "Move song up" msgstr "Flyt markøren op i afspilningslisten" -#: src/screen_help.c:120 +#: src/screen_help.c:122 msgid "Move song down" msgstr "Flyt markøren ned i afspilningslisten" -#: src/screen_help.c:123 +#: src/screen_help.c:125 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: src/screen_help.c:129 src/command.c:113 +#: src/screen_help.c:131 src/command.c:113 msgid "Browse screen" msgstr "Gennemse" -#: src/screen_help.c:131 +#: src/screen_help.c:133 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Skift til bibliotek/Tilføj til afspilningslisten og afspil" -#: src/screen_help.c:133 src/screen_help.c:148 +#: src/screen_help.c:135 src/screen_help.c:150 msgid "Append song to playlist" msgstr "Tilføj spor til afspilningsliste" -#: src/screen_help.c:135 +#: src/screen_help.c:137 msgid "Delete playlist" msgstr "Slet afspilningsliste" -#: src/screen_help.c:143 src/command.c:224 +#: src/screen_help.c:145 src/command.c:224 msgid "Search screen" msgstr "Database søgning" -#: src/screen_help.c:146 +#: src/screen_help.c:148 msgid "Select and play" msgstr "Vælg og afspil" -#: src/screen_help.c:155 src/command.c:234 +#: src/screen_help.c:157 src/command.c:234 msgid "Lyrics screen" msgstr "Sangtekst skærm" -#: src/screen_help.c:157 +#: src/screen_help.c:159 msgid "View Lyrics" msgstr "Gennemse sangtekster" -#: src/screen_help.c:158 +#: src/screen_help.c:160 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "(Gen)indlæs santekster" #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics #. from the server -#: src/screen_help.c:161 +#: src/screen_help.c:163 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Abryd hentning" -#: src/screen_help.c:162 +#: src/screen_help.c:164 msgid "Download lyrics for currently playing song" msgstr "Download tekst for det nummer der afspilles" -#: src/screen_help.c:163 +#: src/screen_help.c:165 msgid "Save lyrics" msgstr "Gem sagtekster" -#: src/screen_help.c:168 src/command.c:245 +#: src/screen_help.c:166 +#, fuzzy +msgid "Delete saved lyrics" +msgstr "Gem sagtekster" + +#: src/screen_help.c:171 src/command.c:245 msgid "Outputs screen" msgstr "Output skærm" -#: src/screen_help.c:170 +#: src/screen_help.c:173 msgid "Enable/disable output" msgstr "Slå output til/fra" -#: src/screen_help.c:175 +#: src/screen_help.c:178 msgid "Keydef screen" msgstr "Tastdefinitions skærm" -#: src/screen_help.c:177 +#: src/screen_help.c:180 msgid "Edit keydefs for selected command" msgstr "Redigér tastdefinitioner for udvalgte kommandoer" -#: src/screen_help.c:178 +#: src/screen_help.c:181 msgid "Remove selected keydef" msgstr "Fjern valgte tastdefinitioner" -#: src/screen_help.c:179 +#: src/screen_help.c:182 msgid "Go up a level" msgstr "Gå et niveau op" -#: src/screen_help.c:180 +#: src/screen_help.c:183 msgid "Apply and save changes" msgstr "Anvend og gem ændringer" -#: src/screen_help.c:226 src/title_bar.c:75 +#: src/screen_help.c:229 src/title_bar.c:75 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/screen_lyrics.c:161 +#: src/screen_lyrics.c:182 msgid "No lyrics" msgstr "Ingen sangtekster" -#: src/screen_lyrics.c:244 src/screen_lyrics.c:252 src/screen_lyrics.c:256 +#: src/screen_lyrics.c:265 src/screen_lyrics.c:273 src/screen_lyrics.c:277 #: src/title_bar.c:86 msgid "Lyrics" msgstr "Sangtekster" #. translators: this message is displayed #. while data is retrieved -#: src/screen_lyrics.c:247 +#: src/screen_lyrics.c:268 msgid "loading..." msgstr "indlæser..." #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:282 +#: src/screen_lyrics.c:303 msgid "Lyrics saved" msgstr "Sangtekster gemt" +#: src/screen_lyrics.c:310 +#, fuzzy +msgid "Lyrics deleted" +msgstr "Afspilningslisten slettet" + +#: src/screen_lyrics.c:313 +#, fuzzy +msgid "No saved lyrics" +msgstr "Gem sagtekster" + #: src/screen_outputs.c:73 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" @@ -570,92 +605,92 @@ msgstr "Output '%s' slået fra" msgid "Outputs" msgstr "Output" -#: src/screen_song.c:116 -msgid "Song viewer" -msgstr "Sang viser" - -#: src/screen_song.c:204 +#: src/screen_song.c:46 msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/screen_song.c:205 +#: src/screen_song.c:47 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: src/screen_song.c:206 +#: src/screen_song.c:48 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/screen_song.c:207 +#: src/screen_song.c:49 msgid "Disc" msgstr "Disk" -#: src/screen_song.c:208 +#: src/screen_song.c:50 msgid "Track" msgstr "Spor" -#: src/screen_song.c:209 +#: src/screen_song.c:51 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/screen_song.c:210 +#: src/screen_song.c:52 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/screen_song.c:211 +#: src/screen_song.c:53 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/screen_song.c:212 +#: src/screen_song.c:54 msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighed" -#: src/screen_song.c:250 -msgid "Path" -msgstr "Sti" - -#: src/screen_song.c:254 -#, c-format -msgid "%d kbps" -msgstr "%d kb/sek" - -#: src/screen_song.c:270 +#: src/screen_song.c:70 msgid "Number of artists" msgstr "Antal kunstnere" -#: src/screen_song.c:271 +#: src/screen_song.c:71 msgid "Number of albums" msgstr "Antal albums" -#: src/screen_song.c:272 +#: src/screen_song.c:72 msgid "Number of songs" msgstr "Antal sange" -#: src/screen_song.c:273 +#: src/screen_song.c:73 msgid "Uptime" msgstr "Oppetid" -#: src/screen_song.c:274 +#: src/screen_song.c:74 msgid "Most recent db update" msgstr "Seneste db opdatering" -#: src/screen_song.c:275 +#: src/screen_song.c:75 msgid "Playtime" msgstr "Spilletid" -#: src/screen_song.c:276 +#: src/screen_song.c:76 msgid "DB playtime" msgstr "DB spilletid" -#: src/screen_song.c:291 +#: src/screen_song.c:178 +msgid "Song viewer" +msgstr "Sang viser" + +#: src/screen_song.c:311 +msgid "Path" +msgstr "Sti" + +#: src/screen_song.c:316 +#, c-format +msgid "%d kbps" +msgstr "%d kb/sek" + +#: src/screen_song.c:341 msgid "MPD statistics" msgstr "MPD statistik" -#: src/screen_song.c:346 +#: src/screen_song.c:396 msgid "Selected song" msgstr "Valgt nummer" -#: src/screen_song.c:356 +#: src/screen_song.c:406 msgid "Currently playing song" msgstr "Nummer der afspilles" @@ -1102,17 +1137,14 @@ msgstr "" " Mikkel Kirkgaard Nielsen https://launchpad.net/~ncmpc\n" " Niels Anker https://launchpad.net/~nanker" -#: src/list_window.c:563 +#: src/list_window.c:582 msgid "Range selection disabled" msgstr "Valg af interval slået fra" -#: src/list_window.c:568 +#: src/list_window.c:587 msgid "Range selection enabled" msgstr "Valg af interval slået til" -#~ msgid "Adding directory %s...\n" -#~ msgstr "Tilføjer mappen %s...\n" - #~ msgid "Search: " #~ msgstr "Søg: "