X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fca.po;h=9b083ecc4f55e5ed26d130a04c3b4baf1a4f809c;hb=5f3825aedfb87d26ea530d68b7e5ed3544bf4605;hp=ab7b7d95a6a036ed5a5363197ed8ba7ac0e1ef05;hpb=36de3346306c17768d6c2e284df34581c4cd0e67;p=inkscape.git diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ab7b7d95a..9b083ecc4 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Inkscape translation to Catalan. # This file is distributed under the same license as the Inkscape package. -# Copyright © 2000-2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2000-2007 Free Software Foundation, Inc. # Quico Llach , 2000. Traducció sodipodi. # Francesc Dorca , 2003. Traducció sodipodi. # Xavier Conde Rueda , 2004-2007. @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-26 18:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-03 18:36+0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,23 +38,22 @@ msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "Majúscules: dibuixeu al voltant del punt d'inici" #: ../src/arc-context.cpp:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " "to draw around the starting point" msgstr "" -"el·lipse: %s × %s; amb Control per fer un cercle o una " -"el·lipse de radi enter; amb majúscules per dibuixar al voltant del " +"El·lipse: %s × %s (restringit a la relació %d:%d); amb majúscules per a dibuixar al voltant del " "punt d'inici" #: ../src/arc-context.cpp:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" "ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -"el·lipse: %s × %s; amb Control per fer un cercle o una " -"el·lipse de radi enter; amb majúscules per dibuixar al voltant del " +"el·lipse: %s × %s; amb Control per a fer un cercle o una " +"el·lipse de radi enter; amb majúscules per a dibuixar al voltant del " "punt d'inici" #: ../src/arc-context.cpp:476 @@ -2495,9 +2494,8 @@ msgstr "" "externs d'aquest directori." #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Adaptive Threshold" -msgstr "Llindar:" +msgstr "Llindar adaptatiu" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 @@ -2508,15 +2506,13 @@ msgstr "Amplada" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Alçada:" +msgstr "Alçada" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928 -#, fuzzy msgid "Offset" -msgstr "Desplaçaments" +msgstr "Desplaçament" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57 @@ -2558,46 +2554,43 @@ msgstr "Puja" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "Aplica el llindar adaptatiu als mapes de bits seleccionats." #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Add Noise" -msgstr "Afegeix nodes" +msgstr "Afegeix soroll" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 msgid "Uniform Noise" -msgstr "" +msgstr "Soroll uniforme" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 msgid "Gaussian Noise" -msgstr "" +msgstr "Soroll gaussià" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 msgid "Multiplicative Gaussian Noise" -msgstr "" +msgstr "Soroll gaussià multiplicatiu" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 msgid "Impulse Noise" -msgstr "" +msgstr "Soroll d'impuls" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Laplacian Noise" -msgstr "Soroll fractal" +msgstr "Soroll de Laplace" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 msgid "Poisson Noise" -msgstr "" +msgstr "Soroll de Poisson" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "Afegeix soroll aleatori als mapes de bits seleccionats." #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Blur" -msgstr "Blau" +msgstr "Difumina" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39 @@ -2608,9 +2601,8 @@ msgstr "Blau" #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968 -#, fuzzy msgid "Radius" -msgstr "Puja" +msgstr "Radi" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 @@ -2618,75 +2610,67 @@ msgstr "Puja" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Sigma" -msgstr "Petit" +msgstr "Sigma" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Blur selected bitmap(s)" -msgstr "Agrupa els objectes seleccionats" +msgstr "Difumina els mapes de bits seleccionats" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "Cancel·la" +msgstr "Canal" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Layer" -msgstr "Ca_pa" +msgstr "Capa" +# Ometo "channel" (XC) #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 msgid "Red Channel" -msgstr "" +msgstr "Vermell" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 msgid "Green Channel" -msgstr "" +msgstr "Verd" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 msgid "Blue Channel" -msgstr "" +msgstr "Blau" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Cyan Channel" -msgstr "Canvia el manejador" +msgstr "Cian" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Magenta Channel" msgstr "Magenta" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Yellow Channel" msgstr "Groc" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Black Channel" -msgstr "Emplenat negre" +msgstr "Negre" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Opacity Channel" msgstr "Opacitat" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 msgid "Matte Channel" -msgstr "" +msgstr "Mat" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 msgid "Extract specific channel from image." @@ -2712,19 +2696,17 @@ msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Contrast" -msgstr "Cantonades" +msgstr "Contrast" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Sharpen" -msgstr "Formes" +msgstr "Afila" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "Millora les diferències d'intensitat en els mapes de bits seleccionats." #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50 @@ -2753,9 +2735,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Amount" -msgstr "Tipus de lletra" +msgstr "Quantitat" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)." @@ -2787,38 +2768,35 @@ msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Enhance" -msgstr "Cancel·la" +msgstr "Millora" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise." -msgstr "" +msgstr "Millora els mapes de bits seleccionats -- minimitza el soroll." #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Equalize" -msgstr "Amplada igual" +msgstr "Equalitza" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization." -msgstr "" +msgstr "Equalitza els mapes de bits seleccionats -- equalització d'histogrames" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37 #: ../src/filter-enums.cpp:28 msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" +msgstr "Difuminat gaussià" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Factor" -msgstr "Color" +msgstr "Factor" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "Aplica el difuminat gaussià als mapes de bits seleccionats." #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36 #, fuzzy @@ -2832,25 +2810,22 @@ msgstr "Suprimeix la graella seleccionada." #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 msgid "Level (with Channel)" -msgstr "" +msgstr "Nivell (amb canal)" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Black Point" -msgstr "Emplenat negre" +msgstr "Punt negre" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 -#, fuzzy msgid "White Point" -msgstr "Punxeguda" +msgstr "Punt blanc" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Gamma Correction" -msgstr "Correcció de gamma:" +msgstr "Correcció de gamma" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 msgid "" @@ -2859,9 +2834,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Level" -msgstr "Roda" +msgstr "Nivell" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 msgid "" @@ -2881,12 +2855,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Modulate" -msgstr "Mode" +msgstr "Modula" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" @@ -2908,37 +2880,36 @@ msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Negate" -msgstr "Negatiu" +msgstr "Negació" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "Negació (inversió) dels mapes de bits seleccionat." #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Normalize" -msgstr "Normal" +msgstr "Normalitza" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 msgid "" "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " "range of color." msgstr "" +"Normalitza els mapes de bits seleccionats, expandint el rang de colors al " +"major rang de colors possible." #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Oil Paint" -msgstr "Impressió del GNOME" +msgstr "Pintura a l'oli" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils." -msgstr "" +msgstr "Estilitza els mapes de bits seleccionats perquè semblin pintats a l'oli." #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "Modifica l'opacitat dels canals dels mapes de bits seleccionats." #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684 @@ -2946,9 +2917,8 @@ msgid "Raise" msgstr "Puja" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Raised" -msgstr "Puja" +msgstr "Pujat" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 msgid "" @@ -2977,9 +2947,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773 -#, fuzzy msgid "Elevation" -msgstr "Relació" +msgstr "Elevació" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 #, fuzzy @@ -3020,9 +2989,8 @@ msgid "Swirl" msgstr "Espiral" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Degrees" -msgstr "graus" +msgstr "Graus" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point." @@ -3032,9 +3000,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Threshold" -msgstr "Llindar:" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 #, fuzzy @@ -3050,22 +3017,21 @@ msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Wave" -msgstr "De_sa" +msgstr "Ona" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926 msgid "Amplitude" -msgstr "" +msgstr "Amplitud" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 msgid "Wavelength" -msgstr "" +msgstr "Longitud d'ona" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave." -msgstr "" +msgstr "Altera els mapes de bits seleccionats mitjançant una ona sinusoïdal." #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132 msgid "Inset/Outset Halo" @@ -3328,15 +3294,14 @@ msgid "art box" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Select page:" -msgstr "Selecciona el següent" +msgstr "Selecciona una pàgina:" #. Display total number of pages #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "out of %i" -msgstr "Quantitat de torsió" +msgstr "de %i" #. Crop settings #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81 @@ -3345,9 +3310,8 @@ msgid "Clip to:" msgstr "Re_talla" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Page settings" -msgstr "Orientació de la pàgina:" +msgstr "Configuració de la pàgina" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95 msgid "Precision of approximating gradient meshes:" @@ -3367,24 +3331,21 @@ msgstr "Agrupa" #. Text options #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Text handling:" -msgstr "Estableix l'espaiat:" +msgstr "Gestió del text:" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Import text as text" -msgstr "Converteix el text flotant en text" +msgstr "Importa text com a text" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Embed images" -msgstr "Incrusta totes les imatges" +msgstr "Incrusta les imatges" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114 msgid "Import settings" -msgstr "" +msgstr "Importa la configuració" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231 msgid "PDF Import Settings" @@ -3396,14 +3357,12 @@ msgid "medium" msgstr "mitjà" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369 -#, fuzzy msgid "fine" -msgstr "Línia" +msgstr "bo" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370 -#, fuzzy msgid "very fine" -msgstr "Inverteix l'emplenat" +msgstr "molt bo" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683 msgid "PovRay Output" @@ -3549,13 +3508,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Live Preview" -msgstr "Previsualitza" +msgstr "Previsualitza al moment" #: ../src/extension/prefdialog.cpp:226 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas" -msgstr "" +msgstr "Controla si les configuracions dels efectes es dibuixaran al moment sobre el llenç" #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be #. running from the console, in which case calling sp_ui @@ -3695,13 +3653,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/file.cpp:1304 -#, fuzzy msgid "Document exported..." -msgstr "S'ha recuperat el document anterior." +msgstr "S'ha exportat el document..." #: ../src/file.cpp:1332 ../src/verbs.cpp:2175 msgid "Import From Open Clip Art Library" -msgstr "" +msgstr "Importa de la biblioteca Open Clip Art" #: ../src/filter-enums.cpp:20 #, fuzzy @@ -3709,18 +3666,16 @@ msgid "Blend" msgstr "Blau" #: ../src/filter-enums.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Color Matrix" -msgstr "Matr_iu" +msgstr "Matriu de colors" #: ../src/filter-enums.cpp:22 msgid "Component Transfer" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Composite" -msgstr "Combina" +msgstr "Composa" #: ../src/filter-enums.cpp:24 msgid "Convolve Matrix" @@ -3757,18 +3712,16 @@ msgid "Specular Lighting" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Tile" -msgstr "Títol" +msgstr "Mosaic" #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117 msgid "Turbulence" msgstr "Turbulència" #: ../src/filter-enums.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Source Graphic" -msgstr "Alçada d'origen" +msgstr "Imatge origen" #: ../src/filter-enums.cpp:41 #, fuzzy