X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fam.po;h=4b1b520ad4c5eb83cc3f2311cf8ee411e6e334a9;hb=6419978f5c576533c9b9c92c2b3d71aefec12197;hp=f1dcbed44d90b4a8c378ffa9c27265e8d59fcbcc;hpb=10c9fad5cbc5cc12ba2f730971e56c742e3ac4af;p=inkscape.git diff --git a/po/am.po b/po/am.po index f1dcbed44..4b1b520ad 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -1,18 +1,21 @@ # Translations into the Amharic Language. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the sodipodi package. +# This file is distributed under the same license as the Inkscape package. # Ge'ez Frontier Foundation , 2002. # -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 ../src/widgets/toolbox.cpp:1686 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2267 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3102 ../src/widgets/toolbox.cpp:4130 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151 ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201 ../src/widgets/toolbox.cpp:4228 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sodipodi\n" +"Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-26 20:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-01 10:13+EDT\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:10+0100\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" "Language-Team: Amharic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,67 +27,68 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "" #: ../inkscape.desktop.in.h:2 -msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator" +msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:335 +#: ../src/arc-context.cpp:337 msgid "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:336 ../src/rect-context.cpp:378 +#: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:379 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:421 +#: ../src/arc-context.cpp:442 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle or integer-" "ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:437 +#: ../src/arc-context.cpp:460 #, fuzzy msgid "Create ellipse" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/connector-context.cpp:523 -#, fuzzy +#: ../src/connector-context.cpp:519 msgid "Creating new connector" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:717 -#, fuzzy +#: ../src/connector-context.cpp:746 +msgid "Connector endpoint drag cancelled." +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:794 msgid "Reroute connector" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "" #. Flush pending updates -#: ../src/connector-context.cpp:924 -#, fuzzy +#: ../src/connector-context.cpp:959 msgid "Create connector" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:948 +#: ../src/connector-context.cpp:983 msgid "Finishing connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1092 +#: ../src/connector-context.cpp:1127 msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1163 +#: ../src/connector-context.cpp:1200 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1274 +#: ../src/connector-context.cpp:1311 msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1279 ../src/widgets/toolbox.cpp:3979 +#: ../src/connector-context.cpp:1316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4413 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:3983 +#: ../src/connector-context.cpp:1317 ../src/widgets/toolbox.cpp:4423 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "" @@ -96,67 +100,96 @@ msgstr "" msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:223 +#: ../src/desktop-events.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Create guide" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/desktop-events.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move guide" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Delete guide" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/desktop-events.cpp:209 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:671 +#: ../src/desktop.cpp:716 msgid "No previous zoom." msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:696 +#: ../src/desktop.cpp:741 msgid "No next zoom." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174 msgid "More than one object selected." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:175 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:180 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:845 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:897 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875 +msgid "Unclump tiled clones" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966 ../src/selection-chemistry.cpp:1964 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Delete tiled clones" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2059 msgid "Select an object to clone." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1483 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Create tiled clones" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538 msgid "Per row:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1496 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551 msgid "Per column:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559 msgid "Randomize:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1658 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713 msgid "_Symmetry" msgstr "" @@ -165,543 +198,572 @@ msgstr "" #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). #. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1666 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1677 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732 msgid "P1: simple translation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1678 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1679 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734 msgid "PM: reflection" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1682 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737 msgid "PG: glide reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1683 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1684 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1685 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1686 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1688 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1689 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1690 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1691 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1692 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1694 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778 msgid "S_hift" msgstr "" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1756 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1766 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1774 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1782 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1789 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1797 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852 msgid "Exponent:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1819 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2155 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260 msgid "Alternate:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1825 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1830 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Sc_ale" msgstr "መለኪያ" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1847 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902 msgid "Scale X:" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1855 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1863 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1870 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1878 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933 msgid "Scale Y:" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1886 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984 #, fuzzy msgid "_Rotation" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992 msgid "Angle:" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1945 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987 -msgid "_Opacity" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042 +msgid "_Blur & opacity" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 +msgid "Blur:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058 +msgid "Blur tiles by this percentage for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065 +msgid "Blur tiles by this percentage for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072 +msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086 +msgid "Alternate the sign of blur change for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091 +msgid "Alternate the sign of blur change for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2002 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2035 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2043 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148 msgid "Co_lor" -msgstr "ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Initial color: " -msgstr "የማጉያ ቀለም፦" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157 msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " "stroke)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172 msgid "H:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202 msgid "S:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2111 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231 msgid "L:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2147 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2161 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2174 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279 msgid "_Trace" -msgstr "ላኩ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286 msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290 msgid "" "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " "apply it to the clone" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2199 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "" -#. ----Hbox2 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2210 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462 +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "ዝጋ" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367 -#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472 msgid "Opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331 msgid "R" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339 msgid "G" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2235 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2242 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347 msgid "B" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357 msgid "clonetiler|H" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367 msgid "clonetiler|S" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2263 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377 msgid "clonetiler|L" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398 msgid "Gamma-correct:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2305 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410 msgid "Randomize:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2310 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422 msgid "Invert:" -msgstr "ነጥብ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426 msgid "Invert the picked value" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442 msgid "Presence" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445 msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " "that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452 msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2360 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465 msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " "or stroke)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2370 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2417 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2487 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592 msgid "Rows, columns: " -msgstr "ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2488 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2497 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602 msgid "Width, height: " msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2517 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " "you tiled it (if any), instead of using the current size" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646 msgid " _Create " -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2543 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "" @@ -710,30 +772,29 @@ msgstr "" #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663 msgid " _Unclump " msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2565 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670 #, fuzzy msgid " Re_move " msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687 msgid " R_eset " -msgstr "አያያዝን አስወግድ" +msgstr "" #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2584 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" @@ -745,17 +806,18 @@ msgstr "" #. ## Add a menu for clear() #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:200 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "ፋይል" #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:179 +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "_Clear" -msgstr "ዝጋ" +msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 msgid "Capture log messages" @@ -766,365 +828,422 @@ msgid "Release log messages" msgstr "" #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162 #, fuzzy msgid "none" msgstr "ምንም" -#. "view_icon_preview" -#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2254 +#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2453 #, fuzzy msgid "_Page" msgstr "ገጽ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2258 +#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2457 msgid "_Drawing" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2260 +#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2459 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:135 +#: ../src/dialogs/export.cpp:142 #, fuzzy msgid "_Custom" msgstr "የተለየ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:259 +#: ../src/dialogs/export.cpp:266 msgid "Export area" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:273 +#: ../src/dialogs/export.cpp:280 msgid "Units:" msgstr "ክፍሎች፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:301 +#: ../src/dialogs/export.cpp:308 #, fuzzy msgid "_x0:" msgstr "x0፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:306 +#: ../src/dialogs/export.cpp:313 #, fuzzy msgid "x_1:" msgstr "x1፦" #. Stroke width -#: ../src/dialogs/export.cpp:311 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:977 ../src/widgets/toolbox.cpp:2041 +#: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2631 msgid "Width:" msgstr "ስፋት፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:317 +#: ../src/dialogs/export.cpp:324 #, fuzzy msgid "_y0:" msgstr "y0፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:322 +#: ../src/dialogs/export.cpp:329 #, fuzzy msgid "y_1:" msgstr "y1፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:327 ../src/dialogs/export.cpp:445 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 +#: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56 msgid "Height:" msgstr "እርዝማኔ፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:416 +#: ../src/dialogs/export.cpp:465 msgid "Bitmap size" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257 +#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "ስፋት፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445 +#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494 msgid "pixels at" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:439 +#: ../src/dialogs/export.cpp:488 #, fuzzy msgid "dp_i" msgstr "dpi" -#: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 msgid "dpi" msgstr "dpi" #. true = has mnemonic -#: ../src/dialogs/export.cpp:469 +#: ../src/dialogs/export.cpp:518 msgid "_Filename" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:540 +#: ../src/dialogs/export.cpp:589 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:579 +#: ../src/dialogs/export.cpp:618 +msgid "Batch export all selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:622 +msgid "" +"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " +"(caution, overwrites without asking!)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:630 +msgid "Hide all except selected" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:634 +msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:651 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "ላኩ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:583 +#: ../src/dialogs/export.cpp:655 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1017 +#: ../src/dialogs/export.cpp:681 +#, c-format +msgid "Batch export %d selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "Export in progress" +msgstr "የpng ፋይል ላኩ" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exporting %d files" +msgstr "ቀለም ምስል %d በ %d፦ %s" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195 +#, c-format +msgid "Could not export to filename %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1151 msgid "You have to enter a filename" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1022 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1156 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1031 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1165 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1047 -#, fuzzy -msgid "Export in progress" -msgstr "የpng ፋይል ላኩ" - -#: ../src/dialogs/export.cpp:1053 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s (%d x %d)" msgstr "ቀለም ምስል %d በ %d፦ %s" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1080 -#, c-format -msgid "Could not export to filename %s.\n" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1303 +msgid "Select a filename for exporting" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1186 -msgid "Select a filename for exporting" +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291 +msgid "Change fill rule" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Set fill color" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Remove fill" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Set gradient on fill" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Set pattern on fill" +msgstr "ንድፍ፦" + +#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331 +msgid "Unset fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:369 +#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:372 +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438 #, fuzzy msgid "exact" msgstr "ጽሑፍ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:372 +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438 msgid "partial" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:379 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445 msgid "No objects found" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:537 +#: ../src/dialogs/find.cpp:540 #, fuzzy msgid "T_ype: " msgstr "ዓይነት፦" -#: ../src/dialogs/find.cpp:544 +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 msgid "Search in all object types" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:544 +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 msgid "All types" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:555 +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "Search all shapes" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:555 +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "All shapes" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:572 +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Search rectangles" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:572 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Rectangles" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:577 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:577 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Ellipses" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:582 +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Search stars and polygons" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:582 +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "ኮከብ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:587 +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 #, fuzzy msgid "Search spirals" msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/dialogs/find.cpp:587 +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Spirals" msgstr "" #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:600 +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:600 +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#, fuzzy msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:605 +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "Search text objects" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:605 +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 #, fuzzy msgid "Texts" msgstr "ጽሑፍ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:610 +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Search groups" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:610 +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "መድረክ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:615 +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "Search clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 #, fuzzy msgid "Clones" msgstr "ዝጋ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:620 +#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 msgid "Search images" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "ምስል" -#: ../src/dialogs/find.cpp:625 +#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "Search offset objects" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:625 +#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "Offsets" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:689 +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 #, fuzzy msgid "_Text: " msgstr "ጽሑፍ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:689 +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:690 +#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "_ID: " msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:690 +#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:691 +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 #, fuzzy msgid "_Style: " msgstr "ዓይነት" -#: ../src/dialogs/find.cpp:691 +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 msgid "" "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 #, fuzzy msgid "_Attribute: " msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:706 +#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 #, fuzzy msgid "Search in s_election" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:710 +#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:715 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "Search in current _layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:719 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "Limit search to the current layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:724 +#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include _hidden" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:728 +#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:733 +#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include l_ocked" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:737 +#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include locked objects in search" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:748 +#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 #, fuzzy msgid "Clear values" msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:749 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "_Find" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:749 +#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" msgstr "" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Rela_tive move" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42 msgid "Move guide relative to current position" @@ -1140,14 +1259,19 @@ msgstr "መንቀሳቅስ" msgid "Move to:" msgstr "መንቀሳቅስ" +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Set guide properties" +msgstr "የዕቃ ምርጫዎች" + #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116 msgid "Guideline" msgstr "" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Moving %s %s" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgstr "" #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143 #, c-format @@ -1155,122 +1279,178 @@ msgid "%d x %d" msgstr "" #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883 -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1915 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1078 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1981 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1237 msgid "Selection" msgstr "ምርጫ" #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193 -#, fuzzy msgid "Selection only or whole document" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201 msgid "Refresh the icons" msgstr "" #. Create the label for the object id -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:397 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399 msgid "_Id" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 msgid "" "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" #. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2152 -#: ../src/verbs.cpp:2156 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2345 #, fuzzy msgid "_Set" msgstr "ምርጡ" #. Create the label for the object label -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152 msgid "_Label" -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161 msgid "A freeform label for the object" msgstr "" #. Create the label for the object title -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "አርእስት፦" #. Create the frame for the object description -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "ምርጫ" #. Hide -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217 msgid "_Hide" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218 msgid "Check to make the object invisible" msgstr "" #. Lock #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227 msgid "L_ock" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311 msgid "Ref" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392 -msgid "Id invalid! " +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 +msgid "Lock object" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 +msgid "Unlock object" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 +msgid "Hide object" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 +msgid "Unhide object" msgstr "" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394 +msgid "Id invalid! " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396 msgid "Id exists! " msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:74 +msgid "Set object ID" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Opacity:" -msgstr "ክፍተት Y፦" +msgid "Set object label" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Set object title" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435 #, fuzzy +msgid "Set object description" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Unhide layer" +msgstr "አሳድግ" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Hide layer" +msgstr "አሳድግ" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Lock layer" +msgstr "ዝቅተኛ" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Unlock layer" +msgstr "ዝቅተኛ" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699 +msgid "Change layer opacity" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764 +msgid "Opacity, %:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790 msgid "New" msgstr "አዲስ" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795 msgid "Top" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801 msgid "Up" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807 msgid "Dn" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813 msgid "Bot" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823 #, fuzzy msgid "X" msgstr "X፦" @@ -1279,15 +1459,19 @@ msgstr "X፦" msgid "Layer name:" msgstr "" +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add layer" +msgstr "አጥፉ" + #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153 #, fuzzy msgid "Above current" msgstr "ሰነድ አስቀምት" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Below current" -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgstr "" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160 msgid "As sublayer of current" @@ -1296,29 +1480,29 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164 #, fuzzy msgid "Position:" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "መጠን እና ቦታ" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Rename Layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185 -#, fuzzy msgid "_Rename" -msgstr "ፋይል" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Rename layer" +msgstr "አሳድግ" -#. TODO: annotate #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Renamed layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Add Layer" -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203 #, fuzzy @@ -1329,221 +1513,230 @@ msgstr "ጨምር" msgid "New layer created." msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:30 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34 msgid "Href:" msgstr "Href፦" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:31 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35 msgid "Target:" msgstr "ኢላማ፦" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36 msgid "Type:" msgstr "ዓይነት፦" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39 msgid "Role:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 msgid "Arcrole:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44 msgid "Title:" msgstr "አርእስት፦" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45 msgid "Show:" msgstr "አሳይ፦" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47 msgid "Actuate:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 msgid "URL:" msgstr "URL፦" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 msgid "X:" msgstr "X፦" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 msgid "Y:" msgstr "Y፦" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:94 -#, c-format -msgid "%s attributes" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:161 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" + +#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:176 #, fuzzy msgid "_Fill" msgstr "ፋይል" -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:168 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:82 msgid "Stroke _paint" -msgstr "ለጥፍ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:175 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:83 msgid "Stroke st_yle" -msgstr "ለጥፍ" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:70 +msgid "Master _opacity, %" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:225 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113 +msgid "Change opacity" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:186 -msgid "Master _opacity" +#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:194 +msgid "Change blur" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:178 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181 #, fuzzy msgid "CC Attribution" msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:183 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186 msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:188 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191 msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:193 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196 msgid "CC Attribution-NonCommercial" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:198 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:203 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:208 -msgid "GNU General Public License" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:213 -msgid "GNU Lesser General Public License" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:218 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:223 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216 msgid "FreeArt" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221 +msgid "Open Font License" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239 msgid "Name by which this document is formally known." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "ዓይነት፦" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:250 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 msgid "Type of document (DCMI Type)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "ፍጠር" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252 msgid "" "Name of entity primarily responsible for making the content of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254 #, fuzzy msgid "Rights" msgstr "እርዝማኔ፦" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 msgid "" "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257 msgid "Publisher" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:260 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258 msgid "Name of entity responsible for making this document available." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "ሴንቲ ሜትር" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262 msgid "Unique URI to reference this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1939 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2005 msgid "Source" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 msgid "Unique URI to reference the source of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267 #, fuzzy msgid "Relation" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unique URI to a related document." msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270 msgid "Language" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271 msgid "" "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " "document. (e.g. 'en-GB')" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 msgid "Keywords" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:276 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274 msgid "" "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " "classifications." @@ -1551,94 +1744,129 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278 msgid "Coverage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:281 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279 msgid "Extent or scope of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:285 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283 msgid "A short account of the content of this document." msgstr "" #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287 #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "ሴንቲ ሜትሮች" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:290 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288 msgid "" "Names of entities responsible for making contributions to the content of " "this document." msgstr "" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292 msgid "URI" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:296 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294 msgid "URI to this document's license's namespace definition." msgstr "" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298 msgid "Fragment" -msgstr "ኢላማ፦" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:301 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739 -msgid "No document selected" +#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here +#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170 +#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533 +msgid "Set attribute" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:782 ../src/interface.cpp:764 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:136 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1933 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Set stroke color" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Remove stroke" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420 +msgid "Set gradient on stroke" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Set pattern on stroke" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331 +msgid "Unset stroke" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:788 ../src/flood-context.cpp:260 +#: ../src/interface.cpp:856 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 ../src/verbs.cpp:2112 msgid "None" msgstr "ምንም" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:991 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:843 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739 +msgid "No document selected" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "Set markers" +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099 msgid "Stroke width" msgstr "" #. Join type #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1014 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122 msgid "Join:" msgstr "አገጣጥም፦" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134 msgid "Miter join" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142 msgid "Round join" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1042 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150 msgid "Bevel join" msgstr "" @@ -1649,277 +1877,419 @@ msgstr "" #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) #. when they become too long. -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161 msgid "Miter limit:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1061 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "" #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1074 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182 msgid "Cap:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193 msgid "Butt cap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200 msgid "Round cap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207 msgid "Square cap" msgstr "" #. Dash -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1105 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213 msgid "Dashes:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1126 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Start Markers:" msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244 msgid "Mid Markers:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254 msgid "End Markers:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:875 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1601 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Set stroke style" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Change color definition" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:563 +msgid "Set stroke color from swatch" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:563 +msgid "Set fill color from swatch" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:882 #, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "" #. TODO: Insert widgets -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "ነጥብ" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223 msgid "Layout" msgstr "እቅድ" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237 msgid "Align lines left" msgstr "" #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252 #, fuzzy msgid "Center lines" -msgstr "መሀከል Y፦" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266 msgid "Align lines right" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3619 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280 +msgid "Justify lines" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4054 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4100 msgid "Horizontal text" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3630 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3676 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4065 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4111 msgid "Vertical text" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331 #, fuzzy msgid "Line spacing:" msgstr "ክፍተት X፦" #. Text -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 -#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2180 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 +#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 msgid "Text" msgstr "ጽሑፍ" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424 msgid "Set as default" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1369 +#, fuzzy +msgid "Set text style" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353 +msgid "Arrange in a grid" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656 #, fuzzy msgid "Rows:" msgstr "አሳይ፦" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664 msgid "Number of rows" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668 msgid "Equal height" -msgstr "እርዝማኔ፦" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "" #. #### Radio buttons to control vertical alignment #### #. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754 #, fuzzy msgid "Align:" msgstr "ኩልኩል፦" #. #### Number of columns #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726 msgid "Columns:" -msgstr "ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734 msgid "Number of columns" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738 msgid "Equal width" -msgstr "ስፋት፦" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "" #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793 msgid "Fit into selection box" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799 #, fuzzy msgid "Set spacing:" -msgstr "ክፍተት Y፦" +msgstr "ክፍተት X፦" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819 msgid "Vertical spacing between rows (px units)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868 msgid "Arrange selected objects" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174 msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185 msgid "Click attribute to edit." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189 #, c-format msgid "" "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " "commit changes." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284 msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304 msgid "New element node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 msgid "New text node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 ../src/nodepath.cpp:1698 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414 +#: ../src/nodepath.cpp:1731 msgid "Duplicate node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 ../src/nodepath.cpp:2902 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431 +#: ../src/nodepath.cpp:2971 msgid "Delete node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580 msgid "Unindent node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559 msgid "Indent node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512 msgid "Raise node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529 msgid "Lower node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449 msgid "Delete attribute" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513 msgid "Attribute name" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530 -msgid "Set attribute" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "ምርጡ" #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558 msgid "Attribute value" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1315 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891 +msgid "Drag XML subtree" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318 msgid "New element node..." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339 msgid "Cancel" msgstr "ተወው" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345 msgid "Create" msgstr "ፍጠር" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380 +msgid "Create new element node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid "Create new text node" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467 #, c-format msgid "" "Cannot set %s: Another element with value %s already exists!" msgstr "" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482 +#, fuzzy +msgid "Change attribute" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:35 +msgid "Rectangular grid" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:36 +msgid "Axonometric grid" +msgstr "" + +#. Inkscape::GC::release(repr); FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!! +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Create new grid" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368 +msgid "Grid _units:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369 +msgid "_Origin X:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369 +msgid "X coordinate of grid origin" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371 +msgid "O_rigin Y:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371 +msgid "Y coordinate of grid origin" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Spacing _X:" +msgstr "ክፍተት X፦" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373 +msgid "Distance between vertical grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "ክፍተት Y፦" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375 +msgid "Distance between horizontal grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Grid line _color:" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Grid line color" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:378 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Ma_jor grid line color:" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:379 +msgid "Major grid line color" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:380 +msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:382 +msgid "_Major grid line every:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "lines" +msgstr "ኩልኩል፦" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:383 +msgid "_Show dots instead of lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:384 +msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" +msgstr "" + #: ../src/document.cpp:369 #, c-format msgid "New document %d" @@ -1930,154 +2300,219 @@ msgstr "አዲስ ሰነድ %d" msgid "Memory document %d" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:544 +#: ../src/document.cpp:541 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/draw-context.cpp:438 +#: ../src/draw-context.cpp:419 msgid "Path is closed." msgstr "" #. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/draw-context.cpp:453 +#: ../src/draw-context.cpp:434 msgid "Closing path." msgstr "" +#: ../src/draw-context.cpp:543 +msgid "Draw path" +msgstr "" + #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/dropper-context.cpp:358 +#: ../src/dropper-context.cpp:352 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr "" #. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:360 +#: ../src/dropper-context.cpp:354 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:360 +#: ../src/dropper-context.cpp:354 msgid " under cursor" msgstr "" #. message, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:362 +#: ../src/dropper-context.cpp:356 msgid "Release mouse to set color." msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:362 ../src/tools-switch.cpp:199 +#: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:214 msgid "" "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " "average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " "to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" +#: ../src/dropper-context.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Set picked color" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:859 +msgid "Select paths to thin or thicken" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:863 +#, c-format +msgid "Thickening %d selected objects; without Shift to thin" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:864 +#, c-format +msgid "Thinning %d selected objects; with Shift to thicken" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:918 +msgid "" +"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:920 +msgid "Select a guide path to track with Ctrl" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025 +msgid "Tracking: connection to guide path lost!" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025 +msgid "Tracking a guide path" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "Drawing a calligraphic stroke" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104 +msgid "Thicken paths" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104 +msgid "Thin paths" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "Draw calligraphic stroke" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + #: ../src/event-log.cpp:34 msgid "[Unchanged]" msgstr "" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:270 ../src/event-log.cpp:273 ../src/verbs.cpp:1968 +#: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2149 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" -#: ../src/event-log.cpp:280 ../src/event-log.cpp:284 ../src/verbs.cpp:1970 +#: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2151 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "እንደገና አድርግ" -#: ../src/extension/dependency.cpp:239 -msgid "Dependency::" +#: ../src/extension/dependency.cpp:249 +msgid "Dependency:" msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:240 +#: ../src/extension/dependency.cpp:250 #, fuzzy msgid " type: " msgstr "ዓይነት፦" -#: ../src/extension/dependency.cpp:241 -#, fuzzy +#: ../src/extension/dependency.cpp:251 msgid " location: " -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:242 +#: ../src/extension/dependency.cpp:252 msgid " string: " msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:245 -#, fuzzy +#: ../src/extension/dependency.cpp:255 msgid " description: " -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" + +#: ../src/extension/effect.cpp:35 +#, fuzzy +msgid " (No preferences)" +msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" + +#: ../src/extension/execution-env.cpp:109 +#, c-format +msgid "'%s' working, please wait..." +msgstr "" #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:241 +#: ../src/extension/extension.cpp:249 msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:244 +#: ../src/extension/extension.cpp:252 msgid "an ID was not defined for it." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:248 +#: ../src/extension/extension.cpp:256 msgid "there was no name defined for it." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:252 +#: ../src/extension/extension.cpp:260 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:256 +#: ../src/extension/extension.cpp:264 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "" #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:263 +#: ../src/extension/extension.cpp:271 msgid "a dependency was not met." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:283 +#: ../src/extension/extension.cpp:291 msgid "Extension \"" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:283 +#: ../src/extension/extension.cpp:291 msgid "\" failed to load because " msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:570 +#: ../src/extension/extension.cpp:578 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:677 +#: ../src/extension/extension.cpp:685 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:678 +#: ../src/extension/extension.cpp:686 msgid "ID:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:679 +#: ../src/extension/extension.cpp:687 #, fuzzy msgid "State:" -msgstr "ኮከብ" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../src/extension/extension.cpp:679 -#, fuzzy +#: ../src/extension/extension.cpp:687 msgid "Loaded" -msgstr "ምንም" +msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:679 +#: ../src/extension/extension.cpp:687 #, fuzzy msgid "Unloaded" msgstr "ያልተሰየመ" -#: ../src/extension/extension.cpp:679 +#: ../src/extension/extension.cpp:687 msgid "Deactivated" msgstr "" @@ -2097,89 +2532,126 @@ msgstr "" msgid "Show dialog on startup" msgstr "" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:994 -msgid "" -"Inkscape has received an error from the script that it called. The text " -"returned with the error is included below. Inkscape will continue working, " -"but the action you requested has been cancelled." -msgstr "" - -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1007 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:953 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " "expected." msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:169 +#: ../src/extension/init.cpp:203 msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:183 +#: ../src/extension/init.cpp:217 #, c-format msgid "" "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " "will not be loaded." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Blur Edge" -msgstr "ሰማያዊ፦" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132 +msgid "Inset/Outset Halo" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Blur Width" +msgid "Width" msgstr "ስፋት፦" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133 -msgid "Width in pixels of the blurred area" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 +msgid "Width in px of the halo" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 -msgid "Number of Steps" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +msgid "Number of steps" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 -msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 msgid "Generate from Path" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84 +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89 msgid "Encapsulated Postscript Output" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86 +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91 msgid "Make bounding box around full page" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Convert text to path" -msgstr "ምርጡ" +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 +msgid "Convert texts to paths" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91 -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85 +msgid "Embed fonts (Type 1 only)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98 msgid "Encapsulated Postscript File" msgstr "" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382 +#, fuzzy +msgid "EMF Input" +msgstr "አስገባ" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387 +msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388 +msgid "Enhanced Metafiles" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid "WMF Input" +msgstr "አስገባ" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401 +msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402 +msgid "Windows Metafiles" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "EMF Output" +msgstr "ቁረጥ" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415 +msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416 +#, fuzzy +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138 #, c-format msgid "%s GDK pixbuf Input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 -#, fuzzy msgid "GIMP Gradients" -msgstr "ኢላማ፦" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" @@ -2196,52 +2668,54 @@ msgstr "ማተሚያ ምረጥ" #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131 #, fuzzy msgid "Inkscape: Print Preview" -msgstr "ሶዲፖዲ (የሰነድ ስም %s..)፦ የቅድመ ህትመት ዕይታ" +msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ" #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401 msgid "GNOME Print" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118 msgid "Grid" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 #, fuzzy msgid "Line Width" msgstr "ስፋት፦" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:217 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 msgid "Horizontal Spacing" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:218 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 msgid "Vertical Spacing" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 msgid "Horizontal Offset" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 msgid "Vertical Offset" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:7 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "ቀይ፦" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:226 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106 -#, fuzzy msgid "LaTeX Output" -msgstr "ቁረጥ" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" @@ -2251,103 +2725,77 @@ msgstr "" msgid "LaTeX PSTricks File" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346 +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347 msgid "LaTeX Print" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2426 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2431 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2432 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "PovRay Output" -msgstr "ቁረጥ" - -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462 -msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463 -msgid "PovRay Raytracer File" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Postscript Output" -msgstr "ነጥብ" - -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Text to Path" -msgstr "ቁረጥ" - -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88 -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 -msgid "Postscript (*.ps)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Postscript File" -msgstr "ነጥብ" - -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:104 ../src/extension/internal/pdf.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "አቀማመጥ፦" #. Print properties frame -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:119 ../src/extension/internal/pdf.cpp:127 +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:142 #, fuzzy msgid "Print properties" msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:126 -msgid "Print using PostScript operators" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145 +msgid "Print using PDF operators" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:128 +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147 msgid "" -"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in " -"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns " -"will be lost." +"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " +"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:133 ../src/extension/internal/pdf.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:156 msgid "Print as bitmap" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:135 ../src/extension/internal/pdf.cpp:143 +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:158 msgid "" "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " "will be rendered exactly as displayed." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:149 ../src/extension/internal/pdf.cpp:157 +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:172 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:163 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171 +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:186 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "ምርጫ" #. Print destination frame -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:167 ../src/extension/internal/pdf.cpp:175 +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:193 msgid "Print destination" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:173 ../src/extension/internal/pdf.cpp:181 +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:199 msgid "" "Printer name (as given by lpstat -p);\n" "leave empty to use the system default printer.\n" @@ -2355,10 +2803,54 @@ msgid "" "Use '| prog arg...' to pipe to a program." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1217 +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021 +msgid "PDF Print" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683 +msgid "PovRay Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688 +msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689 +msgid "PovRay Raytracer File" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82 +msgid "Postscript Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89 +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +msgid "Postscript (*.ps)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90 +msgid "Postscript File" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127 #, fuzzy +msgid "Print Configuration" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:149 +msgid "Print using PostScript operators" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:151 +msgid "" +"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in " +"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns " +"will be lost." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732 msgid "Postscript Print" -msgstr "ነጥብ" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55 #, fuzzy @@ -2374,9 +2866,8 @@ msgid "Inkscape native file format and W3C standard" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69 -#, fuzzy msgid "SVG Output Inkscape" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74 msgid "Inkscape SVG (*.svg)" @@ -2387,9 +2878,8 @@ msgid "SVG format with Inkscape extensions" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83 -#, fuzzy msgid "SVG Output" -msgstr "ቁረጥ" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88 #, fuzzy @@ -2418,9 +2908,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "SVGZ Output" -msgstr "ቁረጥ" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2 @@ -2440,29 +2929,24 @@ msgstr "" msgid "Windows 32-bit Print" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:134 -msgid "Print using PDF operators" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:136 -msgid "" -"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " -"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "WPG Input" +msgstr "አስገባ" -#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1528 -msgid "write error occurred" +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103 +msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1555 -msgid "PDF Print" +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104 +msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "" #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be #. running from the console, in which case calling sp_ui #. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); -#: ../src/extension/system.cpp:100 +#: ../src/extension/system.cpp:102 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." msgstr "" @@ -2470,159 +2954,312 @@ msgstr "" #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code. -#: ../src/file.cpp:127 +#: ../src/file.cpp:130 #, fuzzy msgid "default.svg" msgstr "ነባሮች" -#: ../src/file.cpp:214 ../src/file.cpp:827 +#: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:867 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:239 -#, fuzzy +#: ../src/file.cpp:241 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgstr "" -#: ../src/file.cpp:245 +#: ../src/file.cpp:247 #, c-format msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:265 +#: ../src/file.cpp:267 #, fuzzy msgid "Document reverted." msgstr "የሰነድ ስም፦" -#: ../src/file.cpp:267 +#: ../src/file.cpp:269 #, fuzzy msgid "Document not reverted." msgstr "የሰነድ ስም፦" -#: ../src/file.cpp:388 +#: ../src/file.cpp:390 msgid "Select file to open" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:470 +#: ../src/file.cpp:472 +msgid "Vacuum <defs>" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:477 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file.cpp:475 +#: ../src/file.cpp:482 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:501 +#: ../src/file.cpp:511 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " "caused by an unknown filename extension." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:502 ../src/file.cpp:510 +#: ../src/file.cpp:512 ../src/file.cpp:520 #, fuzzy msgid "Document not saved." msgstr "የሰነድ ስም፦" -#: ../src/file.cpp:509 +#: ../src/file.cpp:519 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:519 +#: ../src/file.cpp:529 #, fuzzy msgid "Document saved." msgstr "የሰነድ ስም፦" -#: ../src/file.cpp:576 ../src/file.cpp:950 +#: ../src/file.cpp:586 ../src/file.cpp:990 #, c-format msgid "drawing%s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:582 +#: ../src/file.cpp:592 #, c-format msgid "drawing-%d%s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:603 -#, fuzzy +#: ../src/file.cpp:611 +msgid "Select file to save a copy to" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:613 ../src/file.cpp:619 msgid "Select file to save to" -msgstr "ማተሚያ ምረጥ" +msgstr "" -#: ../src/file.cpp:664 +#: ../src/file.cpp:692 msgid "No changes need to be saved." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:855 +#: ../src/file.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Saving document..." +msgstr "ሰነድ አስቀምት" + +#: ../src/file.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "ከውጭ አስገባ" + +#: ../src/file.cpp:895 msgid "Select file to import" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:972 -#, fuzzy +#: ../src/file.cpp:1012 msgid "Select file to export to" -msgstr "ማተሚያ ምረጥ" +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Visible Colors" +msgstr "የሚታይ" + +#: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "ቀይ፦" + +#: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "አረንጓዴ፦" + +#: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "ሰማያዊ፦" + +#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 +msgid "Lightness" +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Alpha" +msgstr "አልፋ፦" + +#: ../src/flood-context.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/flood-context.cpp:262 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "ኢላማ፦" + +#: ../src/flood-context.cpp:416 +msgid "Too much inset, the result is empty." +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:456 +#, c-format +msgid "" +"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:460 +#, c-format +msgid "Area filled, path with %d nodes created." +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:650 ../src/flood-context.cpp:893 +msgid "Area is not bounded, cannot fill." +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:898 +msgid "" +"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " +"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:914 ../src/flood-context.cpp:1071 +#, fuzzy +msgid "Fill bounded area" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" + +#: ../src/flood-context.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Set style on object" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/flood-context.cpp:993 +msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:308 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736 +msgid "Add gradient stop" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Create default gradient" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/gradient-context.cpp:260 +#: ../src/gradient-context.cpp:520 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:261 +#: ../src/gradient-context.cpp:521 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:462 +#: ../src/gradient-context.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Invert gradient" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/gradient-context.cpp:726 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/gradient-context.cpp:466 +#: ../src/gradient-context.cpp:730 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:61 +#: ../src/gradient-drag.cpp:74 msgid "Linear gradient start" msgstr "" -#. POINT_LG_P1 -#: ../src/gradient-drag.cpp:62 +#. POINT_LG_BEGIN +#: ../src/gradient-drag.cpp:75 msgid "Linear gradient end" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:63 +#. POINT_RG_FOCUS +#: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/gradient-drag.cpp:81 +#: ../src/gradient-drag.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient midstop" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:77 msgid "Radial gradient center" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65 +#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79 msgid "Radial gradient radius" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:66 +#: ../src/gradient-drag.cpp:80 msgid "Radial gradient focus" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:657 +#: ../src/gradient-drag.cpp:430 +msgid "Merge gradient handles" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:705 +msgid "Move gradient handle" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Delete gradient stop" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:907 #, c-format msgid "" -"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " -"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" +"+Alt to delete stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:660 +#: ../src/gradient-drag.cpp:911 ../src/gradient-drag.cpp:918 msgid " (stroke)" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:663 +#: ../src/gradient-drag.cpp:915 +#, c-format +msgid "" +"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " +"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:923 msgid "" "Radial gradient center and focus; drag with Shift to " "separate focus" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:666 +#: ../src/gradient-drag.cpp:926 #, c-format msgid "" "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " @@ -2633,11 +3270,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../src/gradient-drag.cpp:1782 +#, fuzzy +msgid "Delete gradient stop(s)" +msgstr "አጥፉ" + #: ../src/helper/units.cpp:36 msgid "Unit" msgstr "ክፍል" -#: ../src/helper/units.cpp:36 +#. Add the units menu. +#: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605 msgid "Units" msgstr "ክፍሎች" @@ -2645,7 +3289,7 @@ msgstr "ክፍሎች" msgid "Point" msgstr "ነጥብ" -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 +#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271 msgid "pt" msgstr "ነጥብ" @@ -2661,10 +3305,10 @@ msgstr "ነጥብ" msgid "Pixel" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267 msgid "px" msgstr "px" @@ -2681,7 +3325,7 @@ msgstr "Px" msgid "Percent" msgstr "መቶኛ" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 msgid "%" msgstr "%" @@ -2693,7 +3337,7 @@ msgstr "መቶኛዎች" msgid "Millimeter" msgstr "ሚሊ ሜትር" -#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 +#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 msgid "mm" msgstr "ሚ/ሜ" @@ -2766,67 +3410,67 @@ msgstr "ex" msgid "Ex squares" msgstr "የEx አደባባዮች" -#: ../src/inkscape.cpp:447 +#: ../src/inkscape.cpp:466 msgid "Untitled document" msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:476 +#: ../src/inkscape.cpp:495 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:477 +#: ../src/inkscape.cpp:496 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:478 +#: ../src/inkscape.cpp:497 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:615 +#: ../src/inkscape.cpp:634 #, c-format msgid "" "Cannot create directory %s.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:616 +#: ../src/inkscape.cpp:635 #, c-format msgid "" "%s is not a valid directory.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:617 +#: ../src/inkscape.cpp:636 #, c-format msgid "" "Cannot create file %s.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:618 +#: ../src/inkscape.cpp:637 #, c-format msgid "" "Cannot write file %s.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:619 +#: ../src/inkscape.cpp:638 msgid "" "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" "and any changes made in preferences will not be saved." msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56 +#: ../src/inkscape.cpp:708 ../src/preferences.cpp:56 #, c-format msgid "" "%s is not a regular file.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57 +#: ../src/inkscape.cpp:709 ../src/preferences.cpp:57 #, c-format msgid "" "%s not a valid XML file, or\n" @@ -2834,14 +3478,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:692 +#: ../src/inkscape.cpp:711 #, c-format msgid "" "%s is not a valid menus file.\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:693 +#: ../src/inkscape.cpp:712 msgid "" "Inkscape will run with default menus.\n" "New menus will not be saved." @@ -2849,587 +3493,581 @@ msgstr "" #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:776 +#: ../src/interface.cpp:868 msgid "Commands Bar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:776 -#, fuzzy +#: ../src/interface.cpp:868 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:778 +#: ../src/interface.cpp:870 #, fuzzy msgid "Tool Controls Bar" msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች" -#: ../src/interface.cpp:778 -#, fuzzy +#: ../src/interface.cpp:870 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:780 +#: ../src/interface.cpp:872 msgid "_Toolbox" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:780 +#: ../src/interface.cpp:872 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:786 +#: ../src/interface.cpp:878 #, fuzzy msgid "_Palette" -msgstr "ለጥፍ" +msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/interface.cpp:786 -#, fuzzy +#: ../src/interface.cpp:878 msgid "Show or hide the color palette" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:788 +#: ../src/interface.cpp:880 msgid "_Statusbar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:788 +#: ../src/interface.cpp:880 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:842 +#: ../src/interface.cpp:934 #, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:952 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/interface.cpp:1045 +#, c-format msgid "Enter group #%s" -msgstr "አስተካክል" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:963 +#: ../src/interface.cpp:1056 msgid "Go to parent" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1108 +#: ../src/interface.cpp:1145 ../src/interface.cpp:1185 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Drop color" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/interface.cpp:1198 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1273 -#, c-format -msgid "Overwrite %s" +#: ../src/interface.cpp:1240 +msgid "Drop SVG" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1294 +#: ../src/interface.cpp:1298 +msgid "Drop bitmap image" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1370 #, c-format msgid "" -"The file %s already exists. Do you want to overwrite that file with the " -"current document?" +"A file named \"%s\" already exists. Do " +"you want to replace it?\n" +"\n" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" +#: ../src/interface.cpp:1377 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "አሳድግ" + #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 msgid "_Write session file:" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:46 -msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." -msgstr "" - -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:47 -msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 +msgid "Select a location and filename" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:51 +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Accept invitation" -msgstr "ምርጫ" - -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:52 -msgid "Decline invitation" -msgstr "" - -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:102 -msgid "" -"The user %1 has refused your " -"whiteboard invitation.\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "Set filename" +msgstr "ፋይልን አስቀምጥ" -#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation, %2 is our Jabber identity. -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:105 -msgid "" -"You are still connected to a Jabber server as %2, and may send an " -"invitation to %1 again, or you may send an invitation to a different " -"user." +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308 +msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:117 -msgid "" -"The user %1 is using an " -"incompatible version of Inkboard.\n" -"\n" +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310 +msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation, %2 is our Jabber identity. -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:120 -msgid "" -"Inkscape cannot connect to %1.\n" -"\n" -"You are still connected to a Jabber server as %2." +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314 +msgid "Accept invitation" msgstr "" -#. if ID is NULL, then we have a real problem -- we were not able to find a key -#. nor generate one. The only thing we can really do here is abort, since we have -#. no way to let the other client(s) uniquely identify this object. -#: ../src/jabber_whiteboard/message-utilities.cpp:169 -msgid "" -"ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the new " -"object will NOT be sent, nor will any of its child objects!" -msgstr "" +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Decline invitation" +msgstr "አቀማመጥ፦" -#: ../src/jabber_whiteboard/new-inkboard-document.cpp:60 +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370 msgid "Inkboard session (%1 to %2)" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 -msgid "Select a location and filename" +#: ../src/knot.cpp:426 +msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 +#: ../src/knotholder.cpp:257 #, fuzzy -msgid "Set filename" -msgstr "ፋይልን አስቀምጥ" +msgid "Change handle" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/knot.cpp:425 -msgid "Node or handle drag canceled." -msgstr "" +#: ../src/knotholder.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Move handle" +msgstr "ወሰንን አሳይ" #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:199 +#: ../src/main.cpp:202 msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:204 +#: ../src/main.cpp:207 msgid "Do not use X server (only process files from console)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:209 +#: ../src/main.cpp:212 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:214 +#: ../src/main.cpp:217 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220 ../src/main.cpp:225 -#: ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 ../src/main.cpp:302 -#: ../src/main.cpp:307 +#: ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 ../src/main.cpp:228 +#: ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 ../src/main.cpp:305 +#: ../src/main.cpp:310 msgid "FILENAME" msgstr "የፋይል ስም" -#: ../src/main.cpp:219 +#: ../src/main.cpp:222 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:224 +#: ../src/main.cpp:227 msgid "Export document to a PNG file" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:229 +#: ../src/main.cpp:232 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:230 +#: ../src/main.cpp:233 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/main.cpp:234 +#: ../src/main.cpp:237 msgid "" "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left " "corner)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:235 +#: ../src/main.cpp:238 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/main.cpp:239 +#: ../src/main.cpp:242 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:244 +#: ../src/main.cpp:247 msgid "Exported area is the entire canvas" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:249 +#: ../src/main.cpp:252 msgid "" "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " "user units)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:254 +#: ../src/main.cpp:257 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:255 +#: ../src/main.cpp:258 msgid "WIDTH" msgstr "ስፋት" -#: ../src/main.cpp:259 +#: ../src/main.cpp:262 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:260 +#: ../src/main.cpp:263 msgid "HEIGHT" msgstr "እርዝማኔ" -#: ../src/main.cpp:264 +#: ../src/main.cpp:267 msgid "The ID of the object to export" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:265 ../src/main.cpp:346 +#: ../src/main.cpp:268 ../src/main.cpp:354 msgid "ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:271 +#: ../src/main.cpp:274 msgid "" "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:276 +#: ../src/main.cpp:279 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:281 +#: ../src/main.cpp:284 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:282 +#: ../src/main.cpp:285 msgid "COLOR" msgstr "ቀለም" -#: ../src/main.cpp:286 +#: ../src/main.cpp:289 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:287 +#: ../src/main.cpp:290 msgid "VALUE" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:291 +#: ../src/main.cpp:294 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:296 +#: ../src/main.cpp:299 +#, fuzzy msgid "Export document to a PS file" -msgstr "" +msgstr "የpng ፋይል ላኩ" -#: ../src/main.cpp:301 +#: ../src/main.cpp:304 msgid "Export document to an EPS file" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:306 +#: ../src/main.cpp:309 msgid "Export document to a PDF file" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:311 +#: ../src/main.cpp:314 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:316 +#: ../src/main.cpp:319 +msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:324 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:322 +#: ../src/main.cpp:330 msgid "" "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:328 +#: ../src/main.cpp:336 msgid "" "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:334 +#: ../src/main.cpp:342 msgid "" "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:340 +#: ../src/main.cpp:348 msgid "" "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:345 +#: ../src/main.cpp:353 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:351 +#: ../src/main.cpp:359 msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:356 -msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event" +#: ../src/main.cpp:364 +msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:361 -msgid "Use the new Gtkmm GUI interface" +#: ../src/main.cpp:369 +msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:366 -msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" +#: ../src/main.cpp:374 +msgid "Verb to call when Inkscape opens." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:375 +msgid "VERB-ID" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:379 +msgid "Object ID to select when Inkscape opens." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:380 +msgid "OBJECT-ID" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:561 +#: ../src/main.cpp:577 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" "Available options:" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:17 +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 +#, c-format +msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" +msgstr "" + +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61 +#, c-format +msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "አዲስ" #: ../src/menus-skeleton.h:22 -#, fuzzy msgid "Open _Recent" -msgstr "ክፈት" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:54 +#: ../src/menus-skeleton.h:55 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "አስተካክል" -#: ../src/menus-skeleton.h:64 ../src/verbs.cpp:1980 +#: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Paste Si_ze" -msgstr "ለጥፍ" +msgstr "የወረከት መጠን፦" -#: ../src/menus-skeleton.h:76 +#: ../src/menus-skeleton.h:77 #, fuzzy msgid "Clo_ne" msgstr "ዝጋ" -#: ../src/menus-skeleton.h:93 +#: ../src/menus-skeleton.h:94 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "ተመልከት" -#: ../src/menus-skeleton.h:94 +#: ../src/menus-skeleton.h:95 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "በቅርበት አሳይ" #: ../src/menus-skeleton.h:111 #, fuzzy -msgid "Show/Hide" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" - -#: ../src/menus-skeleton.h:116 -#, fuzzy msgid "_Display mode" msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" -#: ../src/menus-skeleton.h:136 +#: ../src/menus-skeleton.h:120 #, fuzzy +msgid "Show/Hide" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#: ../src/menus-skeleton.h:137 msgid "_Layer" -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:155 +#: ../src/menus-skeleton.h:156 msgid "_Object" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:163 +#: ../src/menus-skeleton.h:164 msgid "Cli_p" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:167 +#: ../src/menus-skeleton.h:168 msgid "Mas_k" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:171 +#: ../src/menus-skeleton.h:172 #, fuzzy msgid "Patter_n" msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/menus-skeleton.h:190 +#: ../src/menus-skeleton.h:194 #, fuzzy msgid "_Path" msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/menus-skeleton.h:213 +#: ../src/menus-skeleton.h:217 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "ጽሑፍ" -#: ../src/menus-skeleton.h:225 +#: ../src/menus-skeleton.h:229 msgid "Effe_cts" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:232 +#: ../src/menus-skeleton.h:236 msgid "Whiteboa_rd" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:236 -#, fuzzy +#: ../src/menus-skeleton.h:240 msgid "_Help" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:238 +#: ../src/menus-skeleton.h:243 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:366 +#: ../src/node-context.cpp:183 msgid "" "Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl" "+Alt: move along handles" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:367 +#: ../src/node-context.cpp:184 msgid "" "Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:368 +#: ../src/node-context.cpp:185 msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" msgstr "" -#. drag curve -#: ../src/node-context.cpp:628 -msgid "Drag curve" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:548 ../src/seltrans.cpp:455 +#: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:520 #, fuzzy msgid "Stamp" -msgstr "ዓይነት" +msgstr "ኮከብ" -#: ../src/nodepath.cpp:1219 ../src/nodepath.cpp:1247 -#, fuzzy +#: ../src/nodepath.cpp:1238 ../src/nodepath.cpp:1265 msgid "Move nodes vertically" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1221 ../src/nodepath.cpp:1249 -#, fuzzy +#: ../src/nodepath.cpp:1240 ../src/nodepath.cpp:1267 msgid "Move nodes horizontally" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1223 ../src/nodepath.cpp:1251 ../src/nodepath.cpp:2983 -#, fuzzy +#: ../src/nodepath.cpp:1242 ../src/nodepath.cpp:1269 ../src/nodepath.cpp:3057 msgid "Move nodes" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1259 +#: ../src/nodepath.cpp:1277 msgid "" "Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1430 +#: ../src/nodepath.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Align nodes" msgstr "ኩልኩል፦" -#: ../src/nodepath.cpp:1492 +#: ../src/nodepath.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Distribute nodes" msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/nodepath.cpp:1531 -#, fuzzy +#: ../src/nodepath.cpp:1547 msgid "Add nodes" -msgstr "ምንም" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1533 ../src/nodepath.cpp:1592 -#, fuzzy +#: ../src/nodepath.cpp:1549 ../src/nodepath.cpp:1621 msgid "Add node" -msgstr "ምንም" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1668 -#, fuzzy +#: ../src/nodepath.cpp:1702 msgid "Break path" -msgstr "ጥቁር፦" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1710 ../src/nodepath.cpp:1722 ../src/nodepath.cpp:1809 -#: ../src/nodepath.cpp:1821 +#: ../src/nodepath.cpp:1742 ../src/nodepath.cpp:1757 ../src/nodepath.cpp:1843 +#: ../src/nodepath.cpp:1858 msgid "To join, you must have two endnodes selected." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1743 +#: ../src/nodepath.cpp:1778 msgid "Close subpath" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1795 -#, fuzzy +#: ../src/nodepath.cpp:1830 msgid "Join nodes" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1842 +#: ../src/nodepath.cpp:1879 msgid "Close subpath by segment" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1896 +#: ../src/nodepath.cpp:1933 msgid "Join nodes by segment" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2018 ../src/nodepath.cpp:2055 ../src/nodepath.cpp:2059 +#: ../src/nodepath.cpp:2061 ../src/nodepath.cpp:2097 ../src/nodepath.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Delete nodes" msgstr "አጥፉ" -#: ../src/nodepath.cpp:2020 +#: ../src/nodepath.cpp:2063 msgid "Delete nodes preserving shape" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2079 ../src/nodepath.cpp:2093 +#: ../src/nodepath.cpp:2120 ../src/nodepath.cpp:2134 msgid "" "Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " "segments." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2189 +#: ../src/nodepath.cpp:2230 msgid "Cannot find path between nodes." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2218 +#: ../src/nodepath.cpp:2262 #, fuzzy msgid "Delete segment" msgstr "አጥፉ" -#: ../src/nodepath.cpp:2240 +#: ../src/nodepath.cpp:2283 msgid "Change segment type" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2256 ../src/nodepath.cpp:2946 +#: ../src/nodepath.cpp:2298 ../src/nodepath.cpp:3015 msgid "Change node type" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3214 -#, fuzzy +#: ../src/nodepath.cpp:3290 msgid "Retract handle" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3262 -#, fuzzy +#: ../src/nodepath.cpp:3339 msgid "Move node handle" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3402 +#: ../src/nodepath.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -3437,75 +4075,74 @@ msgid "" "handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3580 +#: ../src/nodepath.cpp:3673 #, fuzzy msgid "Rotate nodes" msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../src/nodepath.cpp:3705 +#: ../src/nodepath.cpp:3804 #, fuzzy msgid "Scale nodes" msgstr "መለኪያ" -#: ../src/nodepath.cpp:3752 -#, fuzzy +#: ../src/nodepath.cpp:3854 msgid "Flip nodes" -msgstr "ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3917 +#: ../src/nodepath.cpp:4019 msgid "" "Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/" "vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" msgstr "" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4120 +#: ../src/nodepath.cpp:4245 msgid "end node" msgstr "" #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial -#: ../src/nodepath.cpp:4125 +#: ../src/nodepath.cpp:4250 msgid "cusp" msgstr "" #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here -#: ../src/nodepath.cpp:4128 +#: ../src/nodepath.cpp:4253 msgid "smooth" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4130 +#: ../src/nodepath.cpp:4255 msgid "symmetric" msgstr "" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4136 +#: ../src/nodepath.cpp:4261 msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4138 +#: ../src/nodepath.cpp:4263 msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4141 +#: ../src/nodepath.cpp:4266 msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4153 +#: ../src/nodepath.cpp:4278 msgid "" "Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " "arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " "rotate" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4154 +#: ../src/nodepath.cpp:4279 msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4177 ../src/nodepath.cpp:4189 +#: ../src/nodepath.cpp:4302 ../src/nodepath.cpp:4314 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4181 +#: ../src/nodepath.cpp:4306 #, c-format msgid "" "0 out of %i node selected. Click, Shift+click, " @@ -3516,18 +4153,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4187 +#: ../src/nodepath.cpp:4312 msgid "Drag the handles of the object to modify it." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4195 +#: ../src/nodepath.cpp:4320 #, c-format msgid "%i of %i node selected; %s. %s." msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4202 +#: ../src/nodepath.cpp:4327 #, c-format msgid "" "%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." @@ -3536,219 +4173,235 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4208 +#: ../src/nodepath.cpp:4333 #, c-format msgid "%i of %i node selected. %s." msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/object-edit.cpp:488 +#: ../src/object-edit.cpp:502 msgid "" "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " "vertical radius the same" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:494 +#: ../src/object-edit.cpp:508 msgid "" "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " "horizontal radius the same" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508 +#: ../src/object-edit.cpp:515 ../src/object-edit.cpp:522 msgid "" "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " "lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:681 +#: ../src/object-edit.cpp:710 ../src/object-edit.cpp:711 +msgid "Resize box in X/Y direction" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:712 +msgid "Resize box in Z direction" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:724 ../src/object-edit.cpp:726 +#: ../src/object-edit.cpp:728 ../src/object-edit.cpp:730 +msgid "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:732 ../src/object-edit.cpp:734 +#: ../src/object-edit.cpp:736 ../src/object-edit.cpp:738 +msgid "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:918 msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:684 +#: ../src/object-edit.cpp:921 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:687 +#: ../src/object-edit.cpp:924 msgid "" "Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " "snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " "segment" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:690 +#: ../src/object-edit.cpp:927 msgid "" "Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " "snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " "segment" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:795 +#: ../src/object-edit.cpp:1037 msgid "" "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " "round; with Alt to randomize" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:798 +#: ../src/object-edit.cpp:1040 msgid "" "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " "rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " "randomize" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:962 +#: ../src/object-edit.cpp:1204 msgid "" "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to converge/diverge" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:964 +#: ../src/object-edit.cpp:1206 msgid "" "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " "with Shift to scale/rotate" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1001 +#: ../src/object-edit.cpp:1243 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/object-edit.cpp:1031 +#: ../src/object-edit.cpp:1273 msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1033 +#: ../src/object-edit.cpp:1275 msgid "Scale the pattern fill uniformly" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1035 +#: ../src/object-edit.cpp:1277 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1060 +#: ../src/object-edit.cpp:1302 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:56 +#: ../src/path-chemistry.cpp:57 msgid "Select at least two objects to combine." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:63 +#: ../src/path-chemistry.cpp:64 msgid "At least one of the objects is not a path, cannot combine." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:71 +#: ../src/path-chemistry.cpp:72 msgid "" "You cannot combine objects from different groups or layers." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:139 -#, fuzzy +#: ../src/path-chemistry.cpp:141 msgid "Combine" -msgstr "ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:154 +#: ../src/path-chemistry.cpp:156 msgid "Select path(s) to break apart." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Break Apart" -msgstr "ጥቁር፦" - #: ../src/path-chemistry.cpp:235 +msgid "Break apart" +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:237 msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:256 +#: ../src/path-chemistry.cpp:258 msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:300 +#: ../src/path-chemistry.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Object to Path" -msgstr "ቁረጥ" +msgid "Object to path" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" -#: ../src/path-chemistry.cpp:302 +#: ../src/path-chemistry.cpp:306 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:353 +#: ../src/path-chemistry.cpp:369 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:380 +#: ../src/path-chemistry.cpp:394 +msgid "Reverse path" +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:396 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:224 -#, fuzzy +#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:435 msgid "Drawing cancelled" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:386 ../src/pencil-context.cpp:233 -#, fuzzy +#: ../src/pen-context.cpp:416 ../src/pencil-context.cpp:227 msgid "Continuing selected path" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:397 ../src/pencil-context.cpp:242 -#, fuzzy +#: ../src/pen-context.cpp:427 ../src/pencil-context.cpp:236 msgid "Creating new path" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:401 ../src/pencil-context.cpp:246 +#: ../src/pen-context.cpp:431 ../src/pencil-context.cpp:240 msgid "Appending to selected path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:545 +#: ../src/pen-context.cpp:589 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:555 +#: ../src/pen-context.cpp:599 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1044 +#: ../src/pen-context.cpp:1096 #, c-format msgid "" "%s: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, " "Enter to finish the path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1069 +#: ../src/pen-context.cpp:1121 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " "angle" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1099 +#: ../src/pen-context.cpp:1151 #, c-format msgid "" "%s: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, " "with Shift to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1133 +#: ../src/pen-context.cpp:1187 msgid "Drawing finished" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:321 +#: ../src/pencil-context.cpp:315 msgid "Release here to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:327 -#, fuzzy +#: ../src/pencil-context.cpp:321 msgid "Drawing a freehand path" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:332 +#: ../src/pencil-context.cpp:326 msgid "Drag to continue the path from this point." msgstr "" #. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:390 +#: ../src/pencil-context.cpp:384 msgid "Finishing freehand" msgstr "" @@ -3765,506 +4418,543 @@ msgid "" "New settings will not be saved." msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:377 +#: ../src/print.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "ነጥብ" + +#: ../src/print.cpp:189 +#, c-format +msgid "Could not set print source: %s" +msgstr "" + +#: ../src/print.cpp:189 ../src/print.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "unknown error" +msgstr "ያልታወቀ" + +#: ../src/print.cpp:194 +#, c-format +msgid "Printer '%s' does not support PS output" +msgstr "" + +#. since we didn't include the Preview capability, +#. this should never happen. +#: ../src/print.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Print Preview not available" +msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ" + +#: ../src/print.cpp:232 +#, c-format +msgid "Failed to create tempfile for printing: %s" +msgstr "" + +#. redirect output to new print dialog +#: ../src/print.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "SVG Document" +msgstr "ሰነድ" + +#: ../src/rect-context.cpp:378 msgid "" "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:472 +#: ../src/rect-context.cpp:492 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" "ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:490 +#: ../src/rect-context.cpp:512 #, fuzzy msgid "Create rectangle" msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/select-context.cpp:226 -#, fuzzy +#: ../src/select-context.cpp:227 msgid "Move canceled." -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:234 +#: ../src/select-context.cpp:235 #, fuzzy msgid "Selection canceled." msgstr "ምርጫ" -#: ../src/select-context.cpp:627 -msgid "Ctrl: select in groups, move hor/vert" +#: ../src/select-context.cpp:535 +msgid "" +"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " +"rubberband selection" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:537 +msgid "" +"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " +"touch selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:628 -msgid "Shift: toggle select, force rubberband, disable snapping" +#: ../src/select-context.cpp:697 +msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:629 -msgid "Alt: select under, move selected" +#: ../src/select-context.cpp:698 +msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:783 +#: ../src/select-context.cpp:699 +msgid "" +"Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:849 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:218 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:227 #, fuzzy msgid "Delete text" msgstr "አጥፉ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:226 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:235 msgid "Nothing was deleted." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:244 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:946 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:791 msgid "Delete" msgstr "አጥፉ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:258 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:268 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:283 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:293 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488 -#, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "አባዛ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:308 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:318 #, fuzzy msgid "Delete all" msgstr "አጥፉ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:431 -msgid "Select two or more objects to group." -msgstr "" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:439 -msgid "Select at least two objects to group." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:442 +msgid "Select some objects to group." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:510 ../src/selection-describer.cpp:49 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50 msgid "Group" msgstr "መድረክ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:525 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:530 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:566 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:571 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:572 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444 msgid "Ungroup" -msgstr "መድረክ" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:636 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:639 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:642 ../src/selection-chemistry.cpp:695 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:730 ../src/selection-chemistry.cpp:789 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:674 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:684 msgid "Raise" msgstr "አሳድግ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:687 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:697 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:710 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:720 msgid "Raise to top" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:724 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:734 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:767 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:784 msgid "Lower" msgstr "ዝቅተኛ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:781 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:797 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:816 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:832 msgid "Lower to bottom" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:823 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:839 msgid "Nothing to undo." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:830 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:846 msgid "Nothing to redo." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1031 msgid "Nothing was copied." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1137 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 ../src/selection-chemistry.cpp:1200 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131 ../src/selection-chemistry.cpp:1169 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1196 ../src/selection-chemistry.cpp:1232 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1125 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157 msgid "Paste" msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1143 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1175 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Paste style" msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 ../src/selection-chemistry.cpp:1206 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 ../src/selection-chemistry.cpp:1238 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1188 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Paste size" -msgstr "ለጥፍ" +msgstr "የወረከት መጠን፦" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1261 msgid "Paste size separately" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1272 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1265 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1297 msgid "Raise to next layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1271 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1303 msgid "No more layers above." -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1285 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1317 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1310 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 msgid "Lower to previous layer" -msgstr "ማተሚያ ምረጥ" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1316 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1348 msgid "No more layers below." -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1535 msgid "Remove transform" -msgstr "አያያዝን አስወግድ" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1644 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1595 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1672 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:353 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1693 ../src/seltrans.cpp:432 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679 msgid "Rotate" msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1642 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1725 msgid "Rotate by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 ../src/seltrans.cpp:350 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1755 ../src/seltrans.cpp:429 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658 msgid "Scale" msgstr "መለኪያ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1687 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1780 msgid "Scale by whole factor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1796 msgid "Move vertically" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1799 msgid "Move horizontally" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 ../src/selection-chemistry.cpp:1737 -#: ../src/seltrans.cpp:347 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1802 ../src/selection-chemistry.cpp:1830 +#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602 msgid "Move" msgstr "መንቀሳቅስ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1731 -msgid "Nudge vertically by pixels" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 +msgid "Move vertically by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1734 -msgid "Nudge horizontally by pixels" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1827 +msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 ../src/selection-describer.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Clone" -msgstr "ዝጋ" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2095 +msgid "action|Clone" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2015 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2112 msgid "Select a clone to unlink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2046 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2149 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2050 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2153 msgid "Unlink clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2064 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2167 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " "a flowed text to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2087 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2190 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2093 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2196 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2120 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2224 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2196 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2306 msgid "Objects to pattern" -msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2323 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2265 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2268 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2379 msgid "Pattern to objects" -msgstr "ንድፍ፦" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2286 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2465 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2418 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2626 #, fuzzy msgid "Create bitmap" -msgstr "ላኩ" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2450 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2659 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2453 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2662 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2544 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2768 msgid "Set clipping path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2546 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Set mask" msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2559 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2784 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2627 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2852 msgid "Release clipping path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2629 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2854 msgid "Release mask" -msgstr "ፋይል" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2673 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2896 msgid "Fit page to selection" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:41 -#, fuzzy +#: ../src/selection-describer.cpp:42 msgid "Link" -msgstr "ኢንቾች" +msgstr "አያያዝ" -#: ../src/selection-describer.cpp:43 +#: ../src/selection-describer.cpp:44 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "ፋይል" #. ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2168 +#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2359 msgid "Ellipse" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:47 +#: ../src/selection-describer.cpp:48 msgid "Flowed text" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:51 -#, fuzzy +#: ../src/selection-describer.cpp:52 msgid "Image" msgstr "ምስል" -#: ../src/selection-describer.cpp:53 +#: ../src/selection-describer.cpp:54 #, fuzzy msgid "Line" -msgstr "ዝጋ" +msgstr "አያያዝ" -#: ../src/selection-describer.cpp:55 +#: ../src/selection-describer.cpp:56 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1217 +#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1674 msgid "Polygon" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:59 +#: ../src/selection-describer.cpp:60 #, fuzzy msgid "Polyline" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "ነጥብ" #. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:61 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 ../src/verbs.cpp:2166 +#: ../src/selection-describer.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:69 +#. 3D box +#: ../src/selection-describer.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 ../src/verbs.cpp:2357 +msgid "3D Box" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:70 +msgid "object|Clone" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:74 msgid "Offset path" msgstr "" #. spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2172 +#: ../src/selection-describer.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2363 msgid "Spiral" msgstr "" #. star -#: ../src/selection-describer.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2170 +#: ../src/selection-describer.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 msgid "Star" msgstr "ኮከብ" -#: ../src/selection-describer.cpp:101 +#: ../src/selection-describer.cpp:106 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "" #. no items -#: ../src/selection-describer.cpp:103 +#: ../src/selection-describer.cpp:108 msgid "" "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:112 +#: ../src/selection-describer.cpp:117 msgid "root" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:124 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/selection-describer.cpp:129 +#, c-format msgid "layer %s" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:126 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/selection-describer.cpp:131 +#, c-format msgid "layer %s" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:135 +#: ../src/selection-describer.cpp:140 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:144 +#: ../src/selection-describer.cpp:149 #, c-format msgid " in %s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:146 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/selection-describer.cpp:151 +#, c-format msgid " in group %s (%s)" -msgstr "አስተካክል" +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:148 +#: ../src/selection-describer.cpp:153 #, c-format msgid " in %i parents (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:151 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/selection-describer.cpp:156 +#, c-format msgid " in %i layers" msgid_plural " in %i layers" -msgstr[0] "ምርጡ" -msgstr[1] "ምርጡ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:161 +#: ../src/selection-describer.cpp:166 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:165 +#: ../src/selection-describer.cpp:170 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:169 +#: ../src/selection-describer.cpp:174 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:184 +#: ../src/selection-describer.cpp:189 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" @@ -4272,7 +4962,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#: ../src/selection-describer.cpp:194 #, c-format msgid "%i object of type %s" msgid_plural "%i objects of type %s" @@ -4280,7 +4970,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:194 +#: ../src/selection-describer.cpp:199 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s" @@ -4288,7 +4978,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:199 +#: ../src/selection-describer.cpp:204 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" @@ -4296,127 +4986,124 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:204 +#: ../src/selection-describer.cpp:209 #, c-format msgid "%i object of %i types" msgid_plural "%i objects of %i types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:209 +#: ../src/selection-describer.cpp:214 #, c-format msgid "%s%s. %s." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:227 +#: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737 +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:447 #, fuzzy msgid "Set center" msgstr "ማተሚያ ምረጥ" -#: ../src/seltrans.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Skew" -msgstr "ኮከብ" - -#: ../src/seltrans.cpp:477 +#: ../src/seltrans.cpp:542 msgid "" "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " "Shift also uses this center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:504 +#: ../src/seltrans.cpp:569 msgid "" "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " "with Shift to scale around rotation center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:505 +#: ../src/seltrans.cpp:570 msgid "" "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:509 +#: ../src/seltrans.cpp:574 msgid "" "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " "skew around the opposite side" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:510 +#: ../src/seltrans.cpp:575 msgid "" "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " "to rotate around the opposite corner" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:641 +#: ../src/seltrans.cpp:709 #, fuzzy msgid "Reset center" msgstr "ማተሚያ ምረጥ" -#: ../src/seltrans.cpp:888 ../src/seltrans.cpp:1000 +#: ../src/seltrans.cpp:977 ../src/seltrans.cpp:1097 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1090 +#: ../src/seltrans.cpp:1187 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1139 +#: ../src/seltrans.cpp:1236 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1183 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/seltrans.cpp:1279 +#, c-format msgid "Move center to %s, %s" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1441 +#: ../src/seltrans.cpp:1560 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " "with Shift to disable snapping" msgstr "" -#: ../src/slideshow.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Inkscape slideshow" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/shape-editor.cpp:324 +msgid "Drag curve" +msgstr "" -#: ../src/sp-anchor.cpp:177 +#: ../src/sp-anchor.cpp:179 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "" -#: ../src/sp-anchor.cpp:181 +#: ../src/sp-anchor.cpp:183 msgid "Link without URI" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814 msgid "Ellipse" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:571 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:575 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:812 -#, fuzzy +#: ../src/sp-ellipse.cpp:809 msgid "Segment" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:814 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:811 msgid "Arc" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:266 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:270 msgid "Flow region" msgstr "" @@ -4424,18 +5111,18 @@ msgstr "" #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:483 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:490 msgid "Flow excluded region" msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:356 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:371 #, c-format msgid "Flowed text (%d character)" msgid_plural "Flowed text (%d characters)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:358 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:373 #, c-format msgid "Linked flowed text (%d character)" msgid_plural "Linked flowed text (%d characters)" @@ -4450,106 +5137,107 @@ msgstr "" msgid "horizontal guideline" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:968 +#: ../src/sp-image.cpp:983 msgid "embedded" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:972 -msgid "(null_pointer)" -msgstr "" - -#: ../src/sp-image.cpp:976 +#: ../src/sp-image.cpp:991 #, c-format msgid "Image with bad reference: %s" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:977 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/sp-image.cpp:992 +#, c-format msgid "Image %d × %d: %s" -msgstr "ቀለም ምስል %d በ %d፦ %s" +msgstr "" -#: ../src/sp-item-group.cpp:693 +#: ../src/sp-item-group.cpp:689 #, c-format msgid "Group of %d object" msgid_plural "Group of %d objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/sp-item.cpp:847 +#: ../src/sp-item.cpp:815 msgid "Object" msgstr "" -#: ../src/sp-line.cpp:187 -#, fuzzy +#: ../src/sp-item.cpp:832 +#, c-format +msgid "%s; clipped" +msgstr "" + +#: ../src/sp-item.cpp:837 +#, c-format +msgid "%s; masked" +msgstr "" + +#: ../src/sp-line.cpp:189 msgid "Line" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:423 +#: ../src/sp-offset.cpp:431 #, c-format msgid "Linked offset, %s by %f pt" msgstr "" -#: ../src/sp-offset.cpp:424 ../src/sp-offset.cpp:428 -#, fuzzy +#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436 msgid "outset" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgstr "" -#: ../src/sp-offset.cpp:424 ../src/sp-offset.cpp:428 +#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436 #, fuzzy msgid "inset" -msgstr "ነጥብ" +msgstr "አሳድግ" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:427 +#: ../src/sp-offset.cpp:435 #, c-format msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" msgstr "" -#: ../src/sp-path.cpp:121 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/sp-path.cpp:123 +#, c-format msgid "Path (%i node)" msgid_plural "Path (%i nodes)" -msgstr[0] "መንቀሳቅስ" -msgstr[1] "መንቀሳቅስ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/sp-polygon.cpp:233 -#, fuzzy +#: ../src/sp-polygon.cpp:235 msgid "Polygon" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/sp-polyline.cpp:176 -#, fuzzy +#: ../src/sp-polyline.cpp:178 msgid "Polyline" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/sp-rect.cpp:234 -#, fuzzy +#: ../src/sp-rect.cpp:238 msgid "Rectangle" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:302 +#: ../src/sp-spiral.cpp:304 #, c-format msgid "Spiral with %3f turns" msgstr "" -#: ../src/sp-star.cpp:279 +#: ../src/sp-star.cpp:281 #, c-format msgid "Star with %d vertex" msgid_plural "Star with %d vertices" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/sp-star.cpp:283 +#: ../src/sp-star.cpp:285 #, c-format msgid "Polygon with %d vertex" msgid_plural "Polygon with %d vertices" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/sp-switch.cpp:96 +#: ../src/sp-switch.cpp:100 #, c-format msgid "Conditional group of %d object" msgid_plural "Conditional group of %d objects" @@ -4557,162 +5245,210 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: For description of font with no name. -#: ../src/sp-text.cpp:411 +#: ../src/sp-text.cpp:415 msgid "<no name found>" msgstr "" -#: ../src/sp-text.cpp:417 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/sp-text.cpp:421 +#, c-format msgid "Text on path (%s, %s)" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgstr "" -#: ../src/sp-text.cpp:418 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/sp-text.cpp:422 +#, c-format msgid "Text (%s, %s)" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:313 +#: ../src/sp-use.cpp:316 #, fuzzy msgid "..." msgstr "ክፈት" -#: ../src/sp-use.cpp:321 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/sp-use.cpp:324 +#, c-format msgid "Clone of: %s" -msgstr "ቀለም ምስል %d በ %d፦ %s" +msgstr "" -#: ../src/sp-use.cpp:325 +#: ../src/sp-use.cpp:328 msgid "Orphaned clone" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:337 +#: ../src/spiral-context.cpp:335 msgid "Ctrl: snap angle" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:339 +#: ../src/spiral-context.cpp:337 msgid "Alt: lock spiral radius" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:443 +#: ../src/spiral-context.cpp:459 #, c-format msgid "" "Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:66 +#: ../src/spiral-context.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Create spiral" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73 #, fuzzy msgid "Union" msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" -#: ../src/splivarot.cpp:72 +#: ../src/splivarot.cpp:79 #, fuzzy msgid "Intersection" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/splivarot.cpp:78 -#, fuzzy +#: ../src/splivarot.cpp:85 msgid "Difference" -msgstr "መቶኛ" +msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:84 +#: ../src/splivarot.cpp:91 msgid "Exclusion" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:89 +#: ../src/splivarot.cpp:96 msgid "Division" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Cut Path" -msgstr "ቁረጥ" +#: ../src/splivarot.cpp:101 +msgid "Cut path" +msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:110 +#: ../src/splivarot.cpp:118 msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:116 +#: ../src/splivarot.cpp:122 +msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:128 msgid "" "Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path " "cut." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148 +#: ../src/splivarot.cpp:145 ../src/splivarot.cpp:160 msgid "" "Unable to determine the z-order of the objects selected for " "difference, XOR, division, or path cut." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:178 +#: ../src/splivarot.cpp:190 msgid "" "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:559 -msgid "Select path(s) to outline." +#: ../src/splivarot.cpp:599 +msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:883 +msgid "Convert stroke to path" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:838 -msgid "No stroked paths to outline in the selection." +#: ../src/splivarot.cpp:886 +msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:922 +#: ../src/splivarot.cpp:970 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1132 +#: ../src/splivarot.cpp:1090 ../src/splivarot.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "Create linked offset" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/splivarot.cpp:1091 ../src/splivarot.cpp:1160 +#, fuzzy +msgid "Create dynamic offset" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/splivarot.cpp:1187 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1350 +#: ../src/splivarot.cpp:1405 +#, fuzzy +msgid "Outset path" +msgstr "ቁረጥ" + +#: ../src/splivarot.cpp:1405 +msgid "Inset path" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1407 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1520 +#: ../src/splivarot.cpp:1560 +msgid "Simplifying paths (separately):" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1562 +msgid "Simplifying paths:" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1599 +#, c-format +msgid "%s %d of %d paths simplified..." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1610 +#, c-format +msgid "%d paths simplified." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1626 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1534 +#: ../src/splivarot.cpp:1640 msgid "Simplify" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1536 +#: ../src/splivarot.cpp:1642 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:347 +#: ../src/star-context.cpp:345 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:452 +#: ../src/star-context.cpp:468 #, c-format msgid "" "Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:453 +#: ../src/star-context.cpp:469 #, c-format msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:94 +#: ../src/star-context.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:99 msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:99 +#: ../src/text-chemistry.cpp:104 msgid "" "This text object is already put on a path. Remove it from the path " "first. Use Shift+D to look up its path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:104 -msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first." -msgstr "" - #. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it #: ../src/text-chemistry.cpp:110 msgid "" @@ -4720,150 +5456,299 @@ msgid "" "path first." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:169 +#: ../src/text-chemistry.cpp:120 +msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2223 +msgid "Put text on path" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:199 msgid "Select a text on path to remove it from path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:191 +#: ../src/text-chemistry.cpp:221 msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240 +#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2225 +msgid "Remove text from path" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270 msgid "Select text(s) to remove kerns from." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:262 +#: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249 +#, fuzzy +msgid "Remove manual kerns" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:293 msgid "" "Select a text and one or more paths or shapes to flow text " "into frame." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:335 +#: ../src/text-chemistry.cpp:361 +msgid "Flow text into shape" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:383 msgid "Select a flowed text to unflow it." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:460 +#: ../src/text-chemistry.cpp:450 +msgid "Unflow flowed text" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:462 +msgid "Select flowed text(s) to convert." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:480 +msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:508 +msgid "Convert flowed text to text" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:513 +msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:451 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:462 +#: ../src/text-context.cpp:453 msgid "" "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:539 +#: ../src/text-context.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Create text" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/text-context.cpp:531 msgid "Non-printable character" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unicode: %s: %s" -msgstr "ሶዲፖዲ፦ %s፦ %s፦ %d" +#: ../src/text-context.cpp:546 +msgid "Insert Unicode character" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:581 +#, c-format +msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" +msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:591 ../src/text-context.cpp:861 -msgid "Unicode: " +#: ../src/text-context.cpp:583 ../src/text-context.cpp:850 +msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:673 +#: ../src/text-context.cpp:660 #, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:705 ../src/text-context.cpp:1477 +#: ../src/text-context.cpp:692 ../src/text-context.cpp:1474 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:716 +#: ../src/text-context.cpp:705 msgid "Flowed text is created." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:720 +#: ../src/text-context.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Create flowed text" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/text-context.cpp:709 msgid "" "The frame is too small for the current font size. Flowed text not " "created." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:846 +#: ../src/text-context.cpp:835 msgid "No-break space" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1475 +#: ../src/text-context.cpp:837 +msgid "Insert no-break space" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:874 +msgid "Make bold" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:892 +msgid "Make italic" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "New line" +msgstr "አዲስ ዕይታ" + +#: ../src/text-context.cpp:934 +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:961 +msgid "Kern to the left" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:981 +msgid "Kern to the right" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1001 +msgid "Kern up" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1022 +msgid "Kern down" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1078 +msgid "Rotate counterclockwise" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Rotate clockwise" +msgstr "ያሽከርክሩ" + +#: ../src/text-context.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Contract line spacing" +msgstr "ክፍተት X፦" + +#: ../src/text-context.cpp:1124 +msgid "Contract letter spacing" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1143 +#, fuzzy +msgid "Expand line spacing" +msgstr "ክፍተት X፦" + +#: ../src/text-context.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Expand letter spacing" +msgstr "ክፍተት X፦" + +#: ../src/text-context.cpp:1255 +#, fuzzy +msgid "Paste text" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/text-context.cpp:1472 msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1485 ../src/tools-switch.cpp:181 +#: ../src/text-context.cpp:1482 ../src/tools-switch.cpp:196 msgid "" "Click to select or create text, drag to create flowed text; " "then type." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:133 +#: ../src/text-context.cpp:1550 +#, fuzzy +msgid "Remove empty text" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/text-context.cpp:1582 +#, fuzzy +msgid "Type text" +msgstr "ዓይነት፦" + +#: ../src/tools-switch.cpp:142 msgid "" "To edit a path, click, Shift+click, or drag around " "nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an " "object to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:139 +#: ../src/tools-switch.cpp:148 msgid "" "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " "resize. Click to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:145 +#: ../src/tools-switch.cpp:154 +msgid "" +"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " +"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:160 msgid "" "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " "segment. Click to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:151 +#: ../src/tools-switch.cpp:166 msgid "" "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " "Click to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:157 +#: ../src/tools-switch.cpp:172 msgid "" "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " "shape. Click to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:163 +#: ../src/tools-switch.cpp:178 msgid "" "Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to " "append to selected path." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:169 +#: ../src/tools-switch.cpp:184 msgid "" "Click or click and drag to start a path; with Shift to " "append to selected path." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:175 +#: ../src/tools-switch.cpp:190 msgid "" -"Drag to paint a calligraphic stroke. Left/right arrow " -"keys adjust width, up/down adjust angle." +"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a " +"guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/" +"right) and angle (up/down)." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:187 +#: ../src/tools-switch.cpp:202 msgid "" "Drag or double click to create a gradient on selected objects, " "drag handles to adjust gradients." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:193 +#: ../src/tools-switch.cpp:208 msgid "" "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " "zoom out." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:205 +#: ../src/tools-switch.cpp:220 msgid "Click and drag between shapes to create a connector." msgstr "" -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:528 -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:608 +#: ../src/tools-switch.cpp:226 +msgid "" +"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " +"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " +"object's fill and stroke to the current setting." +msgstr "" + +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500 +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574 #, c-format msgid "Trace: %d. %ld nodes" msgstr "" @@ -4882,102 +5767,117 @@ msgid "Select one image and one or more shapes above it" msgstr "" #: ../src/trace/trace.cpp:232 -#, fuzzy msgid "Trace: No active desktop" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:330 +#: ../src/trace/trace.cpp:331 msgid "Invalid SIOX result" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:435 +#: ../src/trace/trace.cpp:436 #, fuzzy msgid "Trace: No active document" msgstr "ሰነድ አስቀምት" -#: ../src/trace/trace.cpp:458 +#: ../src/trace/trace.cpp:459 msgid "Trace: Image has no bitmap data" msgstr "" +#: ../src/trace/trace.cpp:466 +msgid "Trace: Starting trace..." +msgstr "" + +#. ## inform the document, so we can undo #: ../src/trace/trace.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Trace bitmap" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/trace/trace.cpp:574 #, c-format msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "" #. Item dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:96 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:98 #, fuzzy msgid "Object _Properties" -msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" #. Select item -#: ../src/ui/context-menu.cpp:106 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:108 #, fuzzy msgid "_Select This" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "ምርጡ" #. Create link -#: ../src/ui/context-menu.cpp:116 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:118 #, fuzzy msgid "_Create Link" msgstr "አያያዝ ፍጠር" +#: ../src/ui/context-menu.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Create link" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + #. "Ungroup" -#: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2034 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2219 #, fuzzy msgid "_Ungroup" msgstr "መድረክ" #. Link dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:230 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:233 #, fuzzy msgid "Link _Properties" msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች" #. Select item -#: ../src/ui/context-menu.cpp:240 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:239 msgid "_Follow Link" msgstr "" #. Reset transformations -#: ../src/ui/context-menu.cpp:245 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:244 #, fuzzy msgid "_Remove Link" msgstr "አያያዝን አስወግድ" #. Link dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:294 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:293 #, fuzzy msgid "Image _Properties" msgstr "የምስሉ ምርጫዎች" #. Item dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:335 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:334 #, fuzzy msgid "_Fill and Stroke" msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64 +#. * +#. * Constructor +#. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77 msgid "About Inkscape" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88 msgid "_Splash" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92 msgid "_Authors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94 msgid "_Translators" -msgstr "ንድፍ፦" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96 msgid "_License" -msgstr "አያያዝ" +msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in #. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be @@ -4990,211 +5890,238 @@ msgstr "አያያዝ" #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new #. should be in UTF-*8.. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149 msgid "about.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450 +#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') +#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "Align" +msgstr "ኩልኩል፦" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Distribute" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Horizontal gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045 msgid "H:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Vertical gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477 msgid "V:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4483 #, fuzzy -msgid "Align" -msgstr "ኩልኩል፦" +msgid "Remove overlaps" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345 +msgid "Arrange connector network" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:755 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565 +msgid "Unclump" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635 #, fuzzy -msgid "Distribute" +msgid "Randomize positions" +msgstr "መጠን እና ቦታ" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Distribute text baselines" msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:756 -msgid "Remove overlaps" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752 +msgid "Align text baselines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783 msgid "Connector network layout" -msgstr "ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:758 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784 msgid "Nodes" -msgstr "ምንም" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:764 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790 msgid "Relative to: " -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:772 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798 msgid "Align left sides" -msgstr "ኩልኩል፦" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:775 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801 msgid "Center on vertical axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 msgid "Align right sides" -msgstr "ኩልኩል፦" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 #, fuzzy msgid "Align tops" msgstr "ኩልኩል፦" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 msgid "Align bottoms" -msgstr "ኩልኩል፦" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827 msgid "Align baseline anchors of texts vertically" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835 msgid "Make horizontal gaps between objects equal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839 msgid "Distribute left sides equidistantly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 msgid "Distribute right sides equidistantly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 msgid "Make vertical gaps between objects equal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853 msgid "Distribute tops equidistantly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856 msgid "Distribute centers equidistantly vertically" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:833 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859 msgid "Distribute bottoms equidistantly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 msgid "Randomize centers in both dimensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 msgid "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446 msgid "Nicely arrange selected connector network" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889 msgid "Align selected nodes horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892 msgid "Align selected nodes vertically" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 msgid "Distribute selected nodes horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898 msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "" #. Rest of the widgetry -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903 msgid "Last selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 msgid "First selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905 msgid "Biggest item" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906 msgid "Smallest item" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1911 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1070 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1977 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1229 msgid "Page" msgstr "ገጽ" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1074 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1233 msgid "Drawing" msgstr "" @@ -5211,347 +6138,234 @@ msgid "Dublin Core Entities" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create new grid." +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 -msgid "Grid/Guides" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +msgid "Remove selected grid." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +msgid "Guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 -msgid "Snap" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +msgid "Grids" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Snapping" +msgstr "ክፍተት Y፦" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202 #, fuzzy msgid "Back_ground:" msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202 msgid "" "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 #, fuzzy msgid "Show page _border" msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205 msgid "Border on _top of drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205 msgid "If set, border is always on top of the drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206 #, fuzzy msgid "Border _color:" msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206 msgid "Page border color" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207 msgid "Color of the page border" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209 #, fuzzy msgid "_Show border shadow" msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210 #, fuzzy msgid "Default _units:" msgstr "ነባሮች" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213 msgid "General" -msgstr "መቶኛዎች" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "መቶኛዎች" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "መቶኛዎች" - -#. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off. -#. / Dissenting view: you want snapping without grid. -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "_Show grid" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233 -msgid "Show or hide grid" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234 -msgid "Grid _units:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235 -msgid "_Origin X:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of grid origin" -msgstr "ክፍተት X፦" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237 -msgid "O_rigin Y:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate of grid origin" -msgstr "ክፍተት X፦" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Spacing _X:" -msgstr "ክፍተት X፦" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239 -msgid "Distance of vertical grid lines" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215 +msgid "Border" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Spacing _Y:" -msgstr "ክፍተት Y፦" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241 -msgid "Distance of horizontal grid lines" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217 +msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Grid line _color:" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Grid line color" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" - #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Color of grid lines" -msgstr "ክፍተት X፦" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Ma_jor grid line color:" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Major grid line color" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246 -msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "_Major grid line every:" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "lines" -msgstr "ዝጋ" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 -#, fuzzy msgid "Show _guides" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 +#, fuzzy msgid "Show or hide guides" -msgstr "" +msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245 #, fuzzy msgid "Guide co_lor:" msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245 msgid "Guideline color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246 msgid "Color of guidelines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247 #, fuzzy msgid "_Highlight color:" msgstr "የማጉያ ቀለም፦" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Grid" -msgstr "መቶኛዎች" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251 msgid "Guides" -msgstr "መቶኛዎች" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288 -msgid "_Snap bounding boxes to objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289 -msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Snap nodes _to objects" -msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 -msgid "Snap the nodes of objects to other objects" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269 msgid "Snap to object _paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270 msgid "Snap to other object paths" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 msgid "Snap to object _nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 msgid "Snap to other object nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 msgid "Snap s_ensitivity:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283 msgid "Always snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:301 -msgid "Controls max. snapping distance from object" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:302 -msgid "" -"If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304 -msgid "Snap _bounding boxes to grid" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 -msgid "Snap the edges of the object bounding boxes" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277 +msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:307 -msgid "Snap nodes to _grid" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 +msgid "Snap sens_itivity:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318 -msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc." +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310 -msgid "Snap sens_itivity:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 +msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311 -msgid "Controls max. snapping distance from grid" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283 +msgid "Snap sensiti_vity:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312 -msgid "" -"If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of " -"distance" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314 -msgid "Snap bounding boxes to g_uides" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 -msgid "Snap p_oints to guides" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288 +msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320 -msgid "Snap sensiti_vity:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290 +msgid "Grid Snapping" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321 -msgid "Controls max. snapping distance from guides" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 +msgid "Guide Snapping" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322 -msgid "" -"If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351 +msgid "Creation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353 #, fuzzy -msgid "Object Snapping" -msgstr "መቶኛዎች" +msgid "Gridtype" +msgstr "ዓይነት፦" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331 -msgid "Grid Snapping" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361 +msgid "Defined grids" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333 -msgid "Guide Snapping" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Remove grid" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 msgid "Export" @@ -5563,875 +6377,1044 @@ msgid "Information" msgstr "ምርጫ" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 -#, fuzzy +#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 msgid "Help" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "ሜትሮች" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:457 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:466 #, fuzzy msgid "No preview" msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:572 msgid "too large for preview" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:890 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "Enable Preview" +msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:899 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:900 #, fuzzy msgid "All Images" msgstr "ምስል" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:895 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:905 +#, fuzzy msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "ፋይል" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:902 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:903 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:911 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:912 msgid "All Inkscape Files" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1311 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1848 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1295 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1908 msgid "Guess from extension" -msgstr "አጥፉ" +msgstr "" #. ###### Add the file types menu #. createFilterMenu(); #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? #. ###### File options #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1362 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1976 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1349 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2042 msgid "Append filename extension automatically" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1868 -msgid "Source left bound" +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928 +msgid "Left edge of source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1869 -msgid "Source top bound" +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1929 +msgid "Top edge of source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1870 -msgid "Source right bound" +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1930 +msgid "Right edge of source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1871 -msgid "Source bottom bound" +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1931 +msgid "Bottom edge of source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1872 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1932 msgid "Source width" -msgstr "ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1873 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1933 msgid "Source height" -msgstr "እርዝማኔ፦" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1874 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1934 msgid "Destination width" -msgstr "አቀማመጥ፦" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1875 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1935 msgid "Destination height" -msgstr "አቀማመጥ፦" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1876 -msgid "Dots per inch resolution" +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1936 +msgid "Resolution (dots per inch)" msgstr "" #. ######################################### #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE #. ######################################### #. ##### Export options buttons/spinners, etc -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1907 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1973 msgid "Document" msgstr "ሰነድ" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1919 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1985 msgid "Custom" msgstr "የተለየ" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1959 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2025 msgid "Cairo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1962 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2028 msgid "Antialias" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1965 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2031 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" -#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1988 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "አቀማመጥ፦" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64 #, fuzzy +msgid "_Blur, %" +msgstr "ሰማያዊ፦" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:81 msgid "Fill" -msgstr "ፋይል" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Stroke Paint" -msgstr "ለጥፍ" +msgid "_Duplicate" +msgstr "አባዛ" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Stroke Style" -msgstr "ለጥፍ" +msgid "_Filter" +msgstr "ፋይል" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgid "Add filter" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgid "Remove filter" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142 -msgid "Grab sensitivity:" -msgstr "" +#. SPFilter *dupfilter = filter_duplicate(sp_desktop_document(SP_ACTIVE_DESKTOP), filter); +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Duplicate filter" +msgstr "አባዛ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "_Type" +msgstr "ዓይነት፦" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:589 +msgid "Reorder filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:711 +msgid "Stitch Tiles" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:712 +msgid "Fractal Noise" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:713 +msgid "Turbulence" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:834 +msgid "Add filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:846 +msgid "Remove filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:862 +msgid "Duplicate filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923 +msgid "Set filter primitive attribute" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146 +msgid "Grab sensitivity:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 msgid "pixels" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 msgid "Click/drag threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152 +msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 +msgid "" +"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " +"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " +"mouse)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166 msgid "Scroll by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 #, fuzzy msgid "Acceleration:" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 msgid "Autoscrolling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173 #, fuzzy msgid "Speed:" msgstr "ቀይ፦" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:373 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:4590 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 #, fuzzy msgid "Steps" msgstr "ዓይነት" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 msgid "Arrow keys move by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " "(in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 +#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 msgid "> and < scale by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191 msgid "" "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193 msgid "Inset/Outset by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 msgid "" "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 msgid "Rotation snaps every:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 #, fuzzy msgid "degrees" msgstr "deg" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 msgid "Zoom in/out by:" -msgstr "በቅርበት አሳይ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213 #, fuzzy msgid "Show selection cue" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 msgid "" "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220 msgid "Enable gradient editing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243 msgid "" "More than one object selected. Cannot take style from multiple " "objects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277 msgid "Create new objects with:" -msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279 msgid "Last used style" -msgstr "ለጥፍ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286 msgid "This tool's own style:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290 msgid "" "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " "the button below to set it." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295 msgid "Take from selection" -msgstr "አጥፉ" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299 +msgid "This tool's style of new objects" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315 msgid "Width is in absolute units" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316 #, fuzzy -msgid "Keep selected" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Select new path" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "" #. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320 #, fuzzy msgid "Selector" msgstr "ምርጡ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 msgid "When transforming, show:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324 msgid "Objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327 msgid "Box outline" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 msgid "Per-object selection cue:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 msgid "No per-object selection indication" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 msgid "Mark" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 msgid "Box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329 -msgid "Default scale origin:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 +msgid "Bounding box to use:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 -msgid "Opposite bounding box edge" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 +msgid "Visual bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 -msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344 +msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 -msgid "Farthest opposite node" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 +msgid "Geometric bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335 -msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 +msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "" #. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 #, fuzzy msgid "Node" msgstr "ምንም" #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1064 ../src/verbs.cpp:2184 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:294 msgid "Zoom" msgstr "በቅርበት አሳይ" #. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 +#, fuzzy msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "አስቀምጥ" #. Pencil -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2174 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Pencil" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600 msgid "Tolerance:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 msgid "" "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower " "values produce more uneven paths with more nodes" msgstr "" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 ../src/verbs.cpp:2176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2367 #, fuzzy msgid "Pen" msgstr "መቶኛ" #. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Calligraphy" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "" "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 msgid "" -"If on, each object created with this tool will remain selected after you " -"finish drawing it" +"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " +"selection)" msgstr "" -#. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2182 +#. Paint Bucket +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2381 #, fuzzy +msgid "Paint Bucket" +msgstr "ሰነዱ ይታተም" + +#. Gradient +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 msgid "Gradient" -msgstr "ኢላማ፦" +msgstr "" #. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2188 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2379 msgid "Connector" -msgstr "ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" #. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2377 msgid "Dropper" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 +msgid "Save and restore window geometry for each document" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Remember and use last window's geometry" +msgstr "ሰነድ አስቀምት" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 #, fuzzy -msgid "Save window geometry" +msgid "Don't save window geometry" msgstr "ሰነድ አስቀምት" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426 msgid "Show close button on dialogs" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429 msgid "Aggressive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 -msgid "" -"Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG " -"format)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 +msgid "Dialogs stay on top (experimental!)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 -msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Saving window geometry (size and position):" +msgstr "ሰነድ አስቀምት" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 +msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" +"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " +"preferences)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 -msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 +msgid "" +"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " +"document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 #, fuzzy msgid "Dialogs on top:" msgstr "መምረጫዎች" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 +msgid "" +"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the " +"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press " +"'Restore' to bring back a minimized document window)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 +msgid "" +"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " +"(this is the default which can be changed in any window using the button " +"above the right scrollbar)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 +msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 msgid "Move in parallel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 msgid "Stay unmoved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477 +#, fuzzy msgid "Are unlinked" -msgstr "" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 msgid "Are deleted" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 msgid "Clones are translated by the same vector as their original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " "example, a rotated clone will move in a different direction than its " "original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 msgid "When the original is deleted, its clones:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 +msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 +msgid "" +"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 +msgid "Remove clippath/mask object after applying" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 +msgid "" +"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " +"drawing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506 +msgid "Clippaths and masks" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 msgid "Scale stroke width" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 msgid "Transform gradients" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Transform patterns" -msgstr "ንድፍ፦" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Optimized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Preserved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521 -msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498 +msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533 -msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509 +msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Store transformation:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +msgid "Best quality (slowest)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +msgid "Better quality (slower)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 +msgid "Average quality" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 #, fuzzy -msgid "Select in all layers" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Lower quality (faster)" +msgstr "ዝቅተኛ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 +msgid "Lowest quality (fastest)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 +msgid "Gaussian blur quality for display:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550 +msgid "" +"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " +"always uses best quality)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552 +msgid "Better quality, but slower display" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 +msgid "Average quality, acceptable display speed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 +msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 +msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 #, fuzzy -msgid "Select only within current layer" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Filters" +msgstr "ፋይል" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 #, fuzzy +msgid "Select in all layers" +msgstr "ማተሚያ ምረጥ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 +msgid "Select only within current layer" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 msgid "Select in current layer and sublayers" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 msgid "Ignore hidden objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 msgid "Ignore locked objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden group or layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked group or layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 #, fuzzy msgid "Selecting" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 msgid "Default export resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 msgid "Import bitmap as " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 msgid "" "When on, an imported bitmap creates an element; otherwise it is a " "rectangle with bitmap fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 msgid "" "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " "rendered output for an object with its label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 +msgid "Make commands toolbar smaller" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605 +msgid "" +"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 #, fuzzy msgid "Max recent documents:" msgstr "ሰነዱ ይታተም" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610 msgid "Simplification threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 msgid "" "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command " "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; " "invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 msgid "2x2" msgstr "2በ2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 msgid "4x4" msgstr "4በ4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 msgid "8x8" msgstr "8በ8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 msgid "16x16" msgstr "16በ16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 -msgid "Clipping and masking:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 -msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 -msgid "" -"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -msgid "Remove clipping path or mask after applying" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 -msgid "" -"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " -"drawing" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 msgid "Misc" msgstr "" @@ -6442,19 +7425,18 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 #, fuzzy msgid "In Use" -msgstr "ነጥብ" +msgstr "ተጠቃሚ" #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 #, fuzzy msgid "Slack" -msgstr "ኮከብ" +msgstr "ጥቁር፦" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Total" -msgstr "አርእስት፦" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 @@ -6469,288 +7451,275 @@ msgstr "" msgid "Recalculate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75 #, fuzzy msgid "Ready." msgstr "ቀይ፦" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76 msgid "" "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " "preferences.xml" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:204 msgid "_Execute Python" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208 msgid "_Execute Perl" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:218 msgid "Script" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:228 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "ቁረጥ" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:238 msgid "Errors" msgstr "" -#. Dialog organization -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73 +#. #### begin left panel +#. ### begin notebook +#. ## begin mode page +#. # begin single scan +#. brightness +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395 #, fuzzy -msgid "Session file" -msgstr "ፋይልን አስቀምጥ" - -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Playback controls" -msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች" +msgid "Brightness cutoff" +msgstr "የምስሉ ምርጫዎች" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75 -msgid "Message information" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399 +msgid "Trace by a given brightness level" msgstr "" -#. Active session file display -#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session? -#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment. -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85 -msgid "Active session file:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407 +msgid "Brightness cutoff for black/white" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86 -msgid "Delay (milliseconds):" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414 +msgid "Single scan: creates a path" msgstr "" -#. Unload/load buttons -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94 +#. canny edge detection +#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Close file" -msgstr "ዝጋ" - -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95 -msgid "Open new file" -msgstr "" +msgid "Edge detection" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96 -msgid "Set delay" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423 +msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Rewind" -msgstr "ቀይ፦" - -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139 -msgid "Go back one change" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440 +msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "ለጥፍ" - -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141 -msgid "Go forward one change" +#. quantization +#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number +#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative +#. colors and then re-applying this reduced set to the original image. +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452 +msgid "Color quantization" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142 -msgid "Play" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456 +msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177 -msgid "Open session file" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464 +msgid "The number of reduced colors" msgstr "" -#. #### SIOX #### -#. # for now, put at the top of the potrace box. something better later -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466 #, fuzzy -msgid "SIOX foreground selection" -msgstr "ምርጫ" - -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:351 -msgid "Cover the area you want to select as the foreground" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:353 -msgid "SIOX" -msgstr "" +msgid "Colors:" +msgstr "ዝጋ" -#. ##Set up the Potrace panel -#. #### brightness #### -#. #### Multiple scanning#### -#. ----Hbox1 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444 +#. swap black and white +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472 #, fuzzy -msgid "Brightness" -msgstr "እርዝማኔ፦" - -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:364 -msgid "Trace by a given brightness level" -msgstr "" +msgid "Invert image" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:371 -msgid "Brightness cutoff for black/white" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477 +msgid "Invert black and white regions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:378 +#. # end single scan +#. # begin multiple scan +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486 #, fuzzy -msgid "Image Brightness" +msgid "Brightness steps" msgstr "የምስሉ ምርጫዎች" -#. #### canny edge detection #### -#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385 -msgid "Optimal Edge Detection (Canny)" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490 +msgid "Trace the given number of brightness levels" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388 -msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497 +msgid "Scans:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404 -msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500 +msgid "The desired number of scans" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:411 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Edge Detection" -msgstr "ምርጫ" +msgid "Colors" +msgstr "ዝጋ" -#. #### quantization #### -#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors -#. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then -#. re-applying this reduced set to the original image. -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 -msgid "Color Quantization" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 +msgid "Trace the given number of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423 -msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512 +msgid "Grays" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430 -msgid "The number of reduced colors" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516 +msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Colors:" -msgstr "ዝጋ" +#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521 +msgid "Smooth" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:437 -msgid "Quantization / Reduction" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525 +msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:447 -msgid "Trace the given number of brightness levels" +#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Stack scans" +msgstr "ኮከብ" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531 +msgid "" +"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " +"gaps)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454 -msgid "Scans:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534 +msgid "Remove background" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456 -msgid "The desired number of scans" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539 +msgid "Remove bottom (background) layer when done" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464 -msgid "Trace the given number of reduced colors" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543 +msgid "Multiple scans: creates a group of paths" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:468 +#. # end multiple scan +#. ## end mode page +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552 #, fuzzy -msgid "Remove background" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgid "Mode" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:471 -msgid "Remove bottom (background) layer when done" +#. ## begin option page +#. # potrace parameters +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558 +msgid "Suppress speckles" msgstr "" -#. ---Hbox3 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476 -msgid "Monochrome" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560 +msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479 -msgid "Same as Color, but convert result to grayscale" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568 +msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Stack" -msgstr "ኮከብ" - -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485 -msgid "" -"Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570 +msgid "Size:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488 -msgid "Smooth" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573 +msgid "Smooth corners" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491 -msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575 +msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496 -msgid "Multiple Scanning" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584 +msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "" -#. #### Preview #### -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" - -#. do not expand -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506 -msgid "Preview the result without actual tracing" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588 +msgid "Optimize paths" msgstr "" -#. #### swap black and white #### -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193 -msgid "Invert" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591 +msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 -msgid "Invert black and white regions for single traces" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 +msgid "" +"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " +"optimization" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526 +#. ## end option page +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች" + +#. ### credits +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622 #, fuzzy msgid "Credits" msgstr "ፍጠር" -#. done -#. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into -#. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/) -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537 +#. #### begin right panel +#. ## SIOX +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636 +msgid "SIOX foreground selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639 +msgid "Cover the area you want to select as the foreground" +msgstr "" + +#. ## preview +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644 #, fuzzy -msgid "Potrace" -msgstr "ነጥብ" +msgid "Update" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650 +msgid "" +"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " +"tracing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672 #, fuzzy msgid "Abort a trace in progress" msgstr "የpng ፋይል ላኩ" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676 msgid "Execute the trace" msgstr "" @@ -6811,34 +7780,28 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Transformation matrix element A" -msgstr "ንድፍ፦" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Transformation matrix element B" -msgstr "ንድፍ፦" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Transformation matrix element C" -msgstr "ንድፍ፦" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Transformation matrix element D" -msgstr "ንድፍ፦" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Transformation matrix element E" -msgstr "ንድፍ፦" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Transformation matrix element F" -msgstr "ንድፍ፦" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "" @@ -6890,135 +7853,23 @@ msgid "_Rotate" msgstr "ያሽከርክሩ" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Ske_w" -msgstr "ኮከብ" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127 msgid "Matri_x" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44 -msgid "_Use SSL" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "_Register" -msgstr "አሳድግ" - -#. Construct dialog interface -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "_Server:" -msgstr "ፋይል" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "_Username:" -msgstr "ፋይል" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78 -msgid "_Password:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79 -msgid "P_ort:" -msgstr "" - -#. Buttons -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "ዝጋ" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145 -msgid "Establishing connection to Jabber server %1" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255 -msgid "Failed to establish connection to Jabber server %1" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210 -msgid "Establishing connection to Jabber server %1 as user %2" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222 -msgid "Authentication failed on Jabber server %1 as %2" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265 -msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server %1" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271 -msgid "Connected to Jabber server %1 as %2" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260 -msgid "Registration failed on Jabber server %1 as %2" -msgstr "" - -#. Construct labels -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75 -msgid "Chatroom _name:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76 -msgid "Chatroom _server:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77 -msgid "Chatroom _password:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78 -msgid "Chatroom _handle:" -msgstr "" - -#. Button setup and callback registration -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102 -msgid "Connect to chatroom" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137 -msgid "Synchronizing with chatroom %1@%2 using the handle %3" -msgstr "" - -#. Construct dialog interface -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76 -msgid "_User's Jabber ID:" -msgstr "" - -#. Buttons -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80 -msgid "_Invite user" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "_Cancel" -msgstr "ተወው" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92 -msgid "Buddy List" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181 -msgid "Sending whiteboard invitation to %1" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764 +msgid "Edit transformation matrix" msgstr "" #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled @@ -7109,23 +7960,22 @@ msgstr "" #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:337 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:350 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:388 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:407 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:411 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:415 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:419 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:423 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:427 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:441 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:445 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:449 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:480 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:489 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:493 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:497 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:501 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:505 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:509 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:513 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:517 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:521 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:525 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:529 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:626 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:635 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:639 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:643 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:647 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:651 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:655 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:659 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:663 @@ -7133,45 +7983,46 @@ msgstr "" #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:675 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:679 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:683 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:687 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:691 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:695 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:706 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:710 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:760 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:801 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:819 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:699 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:708 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:714 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:718 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:773 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:819 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:823 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:827 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:835 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:839 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:843 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:847 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:860 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:864 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:877 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:847 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:851 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:860 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:864 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:868 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:877 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:881 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:885 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:889 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:893 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:897 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:901 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:905 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:909 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:913 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:917 msgid "PLACEHOLDER, do not translate" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:994 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1002 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1053 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:241 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1061 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:260 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:295 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:314 msgid "Cursor coordinates" msgstr "" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1091 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:327 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1099 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348 msgid "" "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1193 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:533 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:575 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before " @@ -7180,12 +8031,12 @@ msgid "" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1204 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1251 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:655 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1239 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:596 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " @@ -7217,9 +8068,8 @@ msgid "huge" msgstr "" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117 -#, fuzzy msgid "List" -msgstr "ነጥብ" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 msgid "Wrap" @@ -7229,1903 +8079,1975 @@ msgstr "" msgid "Proprietary" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104 -msgid "F:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "ሜትር" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105 -msgid "S:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fill:" +msgstr "ፋይል" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Stroke:" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94 msgid "O:" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:971 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992 msgid "Nothing selected" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 msgid "No fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 msgid "No stroke" -msgstr "ኮከብ" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:141 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 #, fuzzy msgid "Pattern stroke" msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "L Gradient" -msgstr "ኢላማ፦" - #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 -#, fuzzy +msgid "L" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 msgid "Linear gradient fill" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 msgid "Linear gradient stroke" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "R Gradient" -msgstr "ኢላማ፦" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +msgid "R" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 msgid "Radial gradient fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 msgid "Radial gradient stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 #, fuzzy msgid "Different" msgstr "መቶኛ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172 msgid "Different fills" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172 msgid "Different strokes" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Unset" -msgstr "ነጥብ" - -#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Unset fill" -msgstr "ያልተሰየመ" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 -msgid "Unset stroke" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329 +msgid "Unset" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 #, fuzzy msgid "Flat color fill" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 msgid "Flat color stroke" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgstr "" #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183 msgid "a" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 msgid "Fill is averaged over selected objects" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 msgid "Stroke is averaged over selected objects" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 msgid "m" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 msgid "Multiple selected objects have the same fill" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 msgid "Multiple selected objects have the same stroke" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 msgid "Edit fill..." -msgstr "አስተካክል" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 msgid "Edit stroke..." -msgstr "አስተካክል" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 #, fuzzy msgid "Last set color" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 msgid "Last selected color" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +msgid "Invert" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 msgid "White" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "ጥቁር፦" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 #, fuzzy msgid "Copy color" -msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 #, fuzzy msgid "Paste color" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753 #, fuzzy msgid "Swap fill and stroke" msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504 msgid "Make fill opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 msgid "Make stroke opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Remove fill" +msgid "Remove" msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516 #, fuzzy -msgid "Remove stroke" +msgid "Apply last set color to fill" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528 +msgid "Apply last set color to stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539 +msgid "Apply last selected color to fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550 +msgid "Apply last selected color to stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Invert fill" msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590 #, fuzzy -msgid "Remove" +msgid "Invert stroke" msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:977 -msgid "Master opacity" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "White fill" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "White stroke" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Black fill" +msgstr "ጥቁር፦" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Black stroke" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Paste fill" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Paste stroke" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856 +msgid "Change stroke width" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999 +msgid "Master opacity, %" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1007 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034 msgid " (averaged)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062 msgid "0 (transparent)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1063 -msgid "1.0 (opaque)" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086 +msgid "100% (opaque)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195 +msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 #, fuzzy msgid "P_age size:" msgstr "የወረከት መጠን፦" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:228 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 #, fuzzy msgid "Page orientation:" msgstr "አቀማመጥ፦" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 msgid "_Landscape" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 msgid "_Portrait" -msgstr "ነጥብ" +msgstr "" -#. Custom paper frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 +#. ## Set up custom size frame +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256 #, fuzzy msgid "Custom size" msgstr "የተለየ" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265 msgid "_Fit page to selection" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267 msgid "" "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " "is no selection" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299 #, fuzzy msgid "U_nits:" msgstr "ክፍሎች፦" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 +#, fuzzy msgid "Width of paper" -msgstr "" +msgstr "የተለመደው ወረቀት" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 #, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "እርዝማኔ፦" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 msgid "Height of paper" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Set page size" +msgstr "የወረከት መጠን፦" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 +#, c-format +msgid "Fill: %06x/%.3g" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#, c-format +msgid "Stroke: %06x/%.3g" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310 +msgid "L Gradient" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 +msgid "R Gradient" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367 #, c-format msgid "O:%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369 #, c-format msgid "O:.%d" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374 #, c-format msgid "Opacity: %.3g" msgstr "" -#. TODO: annotate -#: ../src/verbs.cpp:1093 +#: ../src/verbs.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Move to next layer" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/verbs.cpp:1125 msgid "Moved to next layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1095 +#: ../src/verbs.cpp:1127 msgid "Cannot move past last layer." msgstr "" -#. TODO: annotate -#: ../src/verbs.cpp:1105 +#: ../src/verbs.cpp:1136 +msgid "Move to previous layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1137 msgid "Moved to previous layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1107 +#: ../src/verbs.cpp:1139 msgid "Cannot move past first layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1124 ../src/verbs.cpp:1208 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:1156 ../src/verbs.cpp:1240 msgid "No current layer." -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1153 ../src/verbs.cpp:1157 +#: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1154 -#, fuzzy -msgid "Layer to Top" -msgstr "የXML ማቀናጃ" +#: ../src/verbs.cpp:1186 +msgid "Layer to top" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1158 +#: ../src/verbs.cpp:1190 #, fuzzy -msgid "Raise Layer" +msgid "Raise layer" msgstr "አሳድግ" -#: ../src/verbs.cpp:1161 ../src/verbs.cpp:1165 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/verbs.cpp:1193 ../src/verbs.cpp:1197 +#, c-format msgid "Lowered layer %s." -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1162 -msgid "Layer to Bottom" +#: ../src/verbs.cpp:1194 +msgid "Layer to bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1166 +#: ../src/verbs.cpp:1198 #, fuzzy -msgid "Lower Layer" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Lower layer" +msgstr "ዝቅተኛ" -#: ../src/verbs.cpp:1175 +#: ../src/verbs.cpp:1207 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1203 +#: ../src/verbs.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Delete layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "አጥፉ" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1206 +#: ../src/verbs.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Deleted layer." -msgstr "ምርጡ" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/verbs.cpp:1263 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:1320 msgid "Flip horizontally" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1272 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:1335 msgid "Flip vertically" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code); #. otherwise leave as "keys.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1641 +#: ../src/verbs.cpp:1748 msgid "keys.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1677 +#: ../src/verbs.cpp:1784 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1681 +#: ../src/verbs.cpp:1788 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1685 +#: ../src/verbs.cpp:1792 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1689 +#: ../src/verbs.cpp:1796 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1693 +#: ../src/verbs.cpp:1800 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1697 +#: ../src/verbs.cpp:1804 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1701 +#: ../src/verbs.cpp:1808 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1933 +#: ../src/verbs.cpp:2085 ../src/verbs.cpp:2553 +msgid "Unlock all objects in the current layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2555 +#, fuzzy +msgid "Unlock all objects in all layers" +msgstr "ማተሚያ ምረጥ" + +#: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2557 +#, fuzzy +msgid "Unhide all objects in the current layer" +msgstr "ሰነዱ ይታተም" + +#: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2559 +#, fuzzy +msgid "Unhide all objects in all layers" +msgstr "ማተሚያ ምረጥ" + +#: ../src/verbs.cpp:2112 msgid "Does nothing" msgstr "" #. File -#: ../src/verbs.cpp:1936 +#: ../src/verbs.cpp:2115 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "ነባሮች" -#: ../src/verbs.cpp:1936 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2115 msgid "Create new document from the default template" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1938 +#: ../src/verbs.cpp:2117 #, fuzzy msgid "_Open..." msgstr "ክፈት" -#: ../src/verbs.cpp:1939 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2118 msgid "Open an existing document" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1940 +#: ../src/verbs.cpp:2119 msgid "Re_vert" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1941 +#: ../src/verbs.cpp:2120 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1942 +#: ../src/verbs.cpp:2121 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "አስቀምጥ" -#: ../src/verbs.cpp:1942 +#: ../src/verbs.cpp:2121 msgid "Save document" msgstr "ሰነድ አስቀምት" -#: ../src/verbs.cpp:1944 +#: ../src/verbs.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Save _As..." msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" -#: ../src/verbs.cpp:1945 +#: ../src/verbs.cpp:2124 #, fuzzy msgid "Save document under a new name" msgstr "ሰነድ አስቀምት" -#: ../src/verbs.cpp:1946 +#: ../src/verbs.cpp:2125 +#, fuzzy +msgid "Save a Cop_y..." +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" + +#: ../src/verbs.cpp:2126 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the document under a new name" +msgstr "ሰነድ አስቀምት" + +#: ../src/verbs.cpp:2127 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "አትም" -#: ../src/verbs.cpp:1946 +#: ../src/verbs.cpp:2127 msgid "Print document" msgstr "ሰነዱ ይታተም" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:1949 +#: ../src/verbs.cpp:2130 msgid "Vac_uum Defs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1949 +#: ../src/verbs.cpp:2130 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1951 +#: ../src/verbs.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Print _Direct" msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች" -#: ../src/verbs.cpp:1952 +#: ../src/verbs.cpp:2133 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1953 +#: ../src/verbs.cpp:2134 #, fuzzy msgid "Print Previe_w" msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ" -#: ../src/verbs.cpp:1954 +#: ../src/verbs.cpp:2135 msgid "Preview document printout" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1955 +#: ../src/verbs.cpp:2136 #, fuzzy msgid "_Import..." msgstr "ከውጭ አስገባ" -#: ../src/verbs.cpp:1956 +#: ../src/verbs.cpp:2137 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1957 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2138 msgid "_Export Bitmap..." -msgstr "ላኩ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1958 +#: ../src/verbs.cpp:2139 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1959 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2140 msgid "N_ext Window" -msgstr "አዲስ ዕይታ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1960 +#: ../src/verbs.cpp:2141 msgid "Switch to the next document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1961 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2142 msgid "P_revious Window" -msgstr "አዲስ ዕይታ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1962 +#: ../src/verbs.cpp:2143 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1963 +#: ../src/verbs.cpp:2144 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "ዝጋ" -#: ../src/verbs.cpp:1964 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2145 msgid "Close this document window" -msgstr "ዕይታ ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1965 +#: ../src/verbs.cpp:2146 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1965 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2146 msgid "Quit Inkscape" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1968 +#: ../src/verbs.cpp:2149 msgid "Undo last action" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1971 +#: ../src/verbs.cpp:2152 msgid "Do again the last undone action" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1972 +#: ../src/verbs.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Cu_t" msgstr "ቁረጥ" -#: ../src/verbs.cpp:1973 +#: ../src/verbs.cpp:2154 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1974 +#: ../src/verbs.cpp:2155 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "ቅጂ" -#: ../src/verbs.cpp:1975 +#: ../src/verbs.cpp:2156 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1976 +#: ../src/verbs.cpp:2157 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/verbs.cpp:1977 +#: ../src/verbs.cpp:2158 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1978 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2159 msgid "Paste _Style" -msgstr "ለጥፍ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1979 +#: ../src/verbs.cpp:2160 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1981 +#: ../src/verbs.cpp:2162 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1982 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2163 msgid "Paste _Width" -msgstr "ስፋት፦" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1983 +#: ../src/verbs.cpp:2164 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1984 +#: ../src/verbs.cpp:2165 #, fuzzy msgid "Paste _Height" msgstr "እርዝማኔ፦" -#: ../src/verbs.cpp:1985 +#: ../src/verbs.cpp:2166 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1986 +#: ../src/verbs.cpp:2167 msgid "Paste Size Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1987 +#: ../src/verbs.cpp:2168 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1988 +#: ../src/verbs.cpp:2169 msgid "Paste Width Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1989 +#: ../src/verbs.cpp:2170 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1990 +#: ../src/verbs.cpp:2171 msgid "Paste Height Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1991 +#: ../src/verbs.cpp:2172 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1992 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2173 msgid "Paste _In Place" -msgstr "ለጥፍ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1993 +#: ../src/verbs.cpp:2174 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1994 +#: ../src/verbs.cpp:2175 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "አጥፉ" -#: ../src/verbs.cpp:1995 +#: ../src/verbs.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Delete selection" -msgstr "አጥፉ" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/verbs.cpp:1996 +#: ../src/verbs.cpp:2177 #, fuzzy msgid "Duplic_ate" msgstr "አባዛ" -#: ../src/verbs.cpp:1997 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2178 msgid "Duplicate selected objects" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1998 +#: ../src/verbs.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Create Clo_ne" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/verbs.cpp:1999 +#: ../src/verbs.cpp:2180 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2000 +#: ../src/verbs.cpp:2181 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2001 +#: ../src/verbs.cpp:2182 msgid "" "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2002 +#: ../src/verbs.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Select _Original" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "ማተሚያ ምረጥ" -#: ../src/verbs.cpp:2003 +#: ../src/verbs.cpp:2184 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "" #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2005 +#: ../src/verbs.cpp:2186 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2006 +#: ../src/verbs.cpp:2187 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2008 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2189 msgid "Pattern to _Objects" -msgstr "ንድፍ፦" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2009 +#: ../src/verbs.cpp:2190 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2010 +#: ../src/verbs.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Clea_r All" msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" -#: ../src/verbs.cpp:2011 +#: ../src/verbs.cpp:2192 msgid "Delete all objects from document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2012 +#: ../src/verbs.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Select Al_l" msgstr "ምርጡ" -#: ../src/verbs.cpp:2013 +#: ../src/verbs.cpp:2194 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2014 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2195 msgid "Select All in All La_yers" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2015 +#: ../src/verbs.cpp:2196 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2016 +#: ../src/verbs.cpp:2197 #, fuzzy msgid "In_vert Selection" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/verbs.cpp:2017 +#: ../src/verbs.cpp:2198 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2018 +#: ../src/verbs.cpp:2199 msgid "Invert in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2019 +#: ../src/verbs.cpp:2200 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2020 +#: ../src/verbs.cpp:2201 +#, fuzzy +msgid "Select Next" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/verbs.cpp:2202 +msgid "Select next object or node" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2203 +#, fuzzy +msgid "Select Previous" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/verbs.cpp:2204 +msgid "Select previous object or node" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2205 #, fuzzy msgid "D_eselect" msgstr "ምርጡ" -#: ../src/verbs.cpp:2021 +#: ../src/verbs.cpp:2206 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2024 +#: ../src/verbs.cpp:2209 msgid "Raise to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2025 +#: ../src/verbs.cpp:2210 msgid "Raise selection to top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2026 +#: ../src/verbs.cpp:2211 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2027 +#: ../src/verbs.cpp:2212 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2028 +#: ../src/verbs.cpp:2213 #, fuzzy msgid "_Raise" msgstr "አሳድግ" -#: ../src/verbs.cpp:2029 +#: ../src/verbs.cpp:2214 msgid "Raise selection one step" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2030 +#: ../src/verbs.cpp:2215 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "ዝቅተኛ" -#: ../src/verbs.cpp:2031 +#: ../src/verbs.cpp:2216 msgid "Lower selection one step" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2032 +#: ../src/verbs.cpp:2217 #, fuzzy msgid "_Group" msgstr "መድረክ" -#: ../src/verbs.cpp:2033 +#: ../src/verbs.cpp:2218 msgid "Group selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2035 +#: ../src/verbs.cpp:2220 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2037 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2222 msgid "_Put on Path" -msgstr "ቁረጥ" - -#: ../src/verbs.cpp:2038 -msgid "Put text on path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2039 +#: ../src/verbs.cpp:2224 msgid "_Remove from Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2040 -msgid "Remove text from path" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2041 +#: ../src/verbs.cpp:2226 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2044 +#: ../src/verbs.cpp:2229 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2046 +#: ../src/verbs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "_Union" msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" -#: ../src/verbs.cpp:2047 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2232 msgid "Create union of selected paths" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2048 +#: ../src/verbs.cpp:2233 #, fuzzy msgid "_Intersection" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/verbs.cpp:2049 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2234 msgid "Create intersection of selected paths" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2050 +#: ../src/verbs.cpp:2235 msgid "_Difference" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2051 +#: ../src/verbs.cpp:2236 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2052 +#: ../src/verbs.cpp:2237 msgid "E_xclusion" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2053 +#: ../src/verbs.cpp:2238 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2054 +#: ../src/verbs.cpp:2239 msgid "Di_vision" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2055 +#: ../src/verbs.cpp:2240 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2058 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2243 msgid "Cut _Path" -msgstr "ቁረጥ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2059 +#: ../src/verbs.cpp:2244 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2063 +#: ../src/verbs.cpp:2248 #, fuzzy msgid "Outs_et" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgstr "ቁረጥ" -#: ../src/verbs.cpp:2064 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2249 msgid "Outset selected paths" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2066 +#: ../src/verbs.cpp:2251 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2067 +#: ../src/verbs.cpp:2252 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2069 +#: ../src/verbs.cpp:2254 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2070 +#: ../src/verbs.cpp:2255 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2074 +#: ../src/verbs.cpp:2259 msgid "I_nset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2075 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2260 msgid "Inset selected paths" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2077 +#: ../src/verbs.cpp:2262 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2078 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2263 msgid "Inset selected paths by 1 px" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2080 +#: ../src/verbs.cpp:2265 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2081 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2266 msgid "Inset selected paths by 10 px" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2083 +#: ../src/verbs.cpp:2268 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2083 +#: ../src/verbs.cpp:2268 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2085 +#: ../src/verbs.cpp:2270 msgid "_Linked Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2086 +#: ../src/verbs.cpp:2271 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2088 +#: ../src/verbs.cpp:2273 msgid "_Stroke to Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2089 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2274 msgid "Convert selected object's stroke to paths" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2090 +#: ../src/verbs.cpp:2275 msgid "Si_mplify" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2091 +#: ../src/verbs.cpp:2276 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2092 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2277 msgid "_Reverse" -msgstr "ፋይል" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2093 +#: ../src/verbs.cpp:2278 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2095 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2280 msgid "_Trace Bitmap..." -msgstr "ላኩ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2096 +#: ../src/verbs.cpp:2281 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2097 +#: ../src/verbs.cpp:2282 msgid "_Make a Bitmap Copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2098 +#: ../src/verbs.cpp:2283 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2099 +#: ../src/verbs.cpp:2284 msgid "_Combine" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2100 +#: ../src/verbs.cpp:2285 msgid "Combine several paths into one" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2103 +#: ../src/verbs.cpp:2288 msgid "Break _Apart" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2104 +#: ../src/verbs.cpp:2289 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2105 +#: ../src/verbs.cpp:2290 msgid "Gri_d Arrange..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2106 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2291 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2108 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2293 msgid "_Add Layer..." -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2109 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2294 msgid "Create a new layer" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2110 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2295 msgid "Re_name Layer..." -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2111 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2296 msgid "Rename the current layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2112 +#: ../src/verbs.cpp:2297 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2113 +#: ../src/verbs.cpp:2298 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2114 +#: ../src/verbs.cpp:2299 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2115 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2116 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2301 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2117 +#: ../src/verbs.cpp:2302 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2118 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2119 +#: ../src/verbs.cpp:2304 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2120 +#: ../src/verbs.cpp:2305 msgid "Layer to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2121 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2122 +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2123 +#: ../src/verbs.cpp:2308 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2124 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2309 msgid "_Raise Layer" -msgstr "አሳድግ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2125 +#: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "Raise the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2126 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2311 msgid "_Lower Layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2127 +#: ../src/verbs.cpp:2312 msgid "Lower the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2128 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2313 msgid "_Delete Current Layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2129 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2314 msgid "Delete the current layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2132 +#: ../src/verbs.cpp:2317 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2133 -msgid "Rotate selection 90° clockwise" -msgstr "" +#. This is shared between tooltips and statusbar, so they +#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. +#: ../src/verbs.cpp:2320 +#, fuzzy +msgid "Rotate selection 90° clockwise" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../src/verbs.cpp:2134 +#: ../src/verbs.cpp:2321 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2135 -msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" +#. This is shared between tooltips and statusbar, so they +#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. +#: ../src/verbs.cpp:2324 +msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2136 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "Remove _Transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2137 +#: ../src/verbs.cpp:2326 msgid "Remove transformations from object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2138 +#: ../src/verbs.cpp:2327 msgid "_Object to Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2139 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2328 msgid "Convert selected object to path" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2140 +#: ../src/verbs.cpp:2329 msgid "_Flow into Frame" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2141 +#: ../src/verbs.cpp:2330 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2142 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2331 msgid "_Unflow" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2143 +#: ../src/verbs.cpp:2332 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2144 +#: ../src/verbs.cpp:2333 msgid "_Convert to Text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2145 +#: ../src/verbs.cpp:2334 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2147 +#: ../src/verbs.cpp:2336 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2147 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2336 msgid "Flip selected objects horizontally" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2150 +#: ../src/verbs.cpp:2339 msgid "Flip _Vertical" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2150 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2339 msgid "Flip selected objects vertically" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2153 +#: ../src/verbs.cpp:2342 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2154 ../src/verbs.cpp:2158 +#: ../src/verbs.cpp:2343 ../src/verbs.cpp:2347 #, fuzzy msgid "_Release" -msgstr "ፋይል" +msgstr "አሳድግ" -#: ../src/verbs.cpp:2155 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2344 msgid "Remove mask from selection" -msgstr "አጥፉ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2157 +#: ../src/verbs.cpp:2346 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2159 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2162 +#: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "Select" msgstr "ምርጡ" -#: ../src/verbs.cpp:2163 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Select and transform objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2164 +#: ../src/verbs.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Node Edit" msgstr "አስተካክል" -#: ../src/verbs.cpp:2165 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "Edit path nodes or control handles" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2167 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2169 +#: ../src/verbs.cpp:2358 +#, fuzzy +msgid "Create 3D boxes" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2171 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Create stars and polygons" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2173 +#: ../src/verbs.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Create spirals" msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/verbs.cpp:2175 +#: ../src/verbs.cpp:2366 msgid "Draw freehand lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2177 +#: ../src/verbs.cpp:2368 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2179 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Draw calligraphic lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2181 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "Create and edit text objects" -msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2183 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "Create and edit gradients" -msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2185 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Zoom in or out" -msgstr "በቅርበት አሳይ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2187 -msgid "Pick averaged colors from image" +#: ../src/verbs.cpp:2378 +msgid "Pick colors from image" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2189 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Create connectors" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2382 +msgid "Fill bounded areas" +msgstr "" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2192 +#: ../src/verbs.cpp:2385 msgid "Selector Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2193 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Open Preferences for the Selector tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2194 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2195 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Open Preferences for the Node tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2196 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "Rectangle Preferences" -msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2197 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2198 +#: ../src/verbs.cpp:2391 #, fuzzy +msgid "3D Box Preferences" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" + +#: ../src/verbs.cpp:2392 +msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "Ellipse Preferences" -msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2199 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2200 +#: ../src/verbs.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Star Preferences" msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" -#: ../src/verbs.cpp:2201 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "Open Preferences for the Star tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2202 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "Spiral Preferences" -msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2203 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2398 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2204 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Pencil Preferences" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2205 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2206 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "Pen Preferences" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2207 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "Open Preferences for the Pen tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2208 +#: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2209 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2210 +#: ../src/verbs.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Text Preferences" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" -#: ../src/verbs.cpp:2211 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Open Preferences for the Text tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2212 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "Gradient Preferences" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2213 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2214 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "Zoom Preferences" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2215 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2216 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2411 msgid "Dropper Preferences" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2217 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2218 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2413 msgid "Connector Preferences" -msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2219 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2414 msgid "Open Preferences for the Connector tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2415 +#, fuzzy +msgid "Paint Bucket Preferences" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" + +#: ../src/verbs.cpp:2416 +msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" +msgstr "" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2222 +#: ../src/verbs.cpp:2419 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "በቅርበት አሳይ" -#: ../src/verbs.cpp:2222 +#: ../src/verbs.cpp:2419 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "በቅርበት አሳይ" -#: ../src/verbs.cpp:2223 +#: ../src/verbs.cpp:2420 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "በቅርበት አሳይ" -#: ../src/verbs.cpp:2223 +#: ../src/verbs.cpp:2420 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "በቅርበት አሳይ" -#: ../src/verbs.cpp:2224 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "_Rulers" -msgstr "ፋይል" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2224 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Show or hide the canvas rulers" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2225 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Scroll_bars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2225 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2226 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "_Grid" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2226 +#: ../src/verbs.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Show or hide the grid" msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/verbs.cpp:2227 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "G_uides" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2227 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2228 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2228 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2230 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2230 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2232 +#: ../src/verbs.cpp:2429 #, fuzzy msgid "Zoom 1:_1" msgstr "በቅርበት አሳይ" -#: ../src/verbs.cpp:2232 +#: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2234 +#: ../src/verbs.cpp:2431 #, fuzzy msgid "Zoom 1:_2" msgstr "በቅርበት አሳይ" -#: ../src/verbs.cpp:2234 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2236 +#: ../src/verbs.cpp:2433 #, fuzzy msgid "_Zoom 2:1" msgstr "በቅርበት አሳይ" -#: ../src/verbs.cpp:2236 +#: ../src/verbs.cpp:2433 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2239 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2239 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2242 +#: ../src/verbs.cpp:2439 #, fuzzy msgid "Duplic_ate Window" msgstr "አባዛ" -#: ../src/verbs.cpp:2242 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2439 msgid "Open a new window with the same document" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2244 +#: ../src/verbs.cpp:2441 #, fuzzy msgid "_New View Preview" msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" -#: ../src/verbs.cpp:2245 +#: ../src/verbs.cpp:2442 #, fuzzy msgid "New View Preview" msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2247 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "_Normal" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2248 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2249 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "_Outline" -msgstr "ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2250 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2252 +#: ../src/verbs.cpp:2448 +msgid "_Toggle" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2449 +msgid "Toggle between normal and outline display modes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2451 #, fuzzy -msgid "Ico_n Preview" -msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" +msgid "Ico_n Preview..." +msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ" -#: ../src/verbs.cpp:2253 +#: ../src/verbs.cpp:2452 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2255 +#: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2256 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Page _Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2257 +#: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2259 +#: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2261 +#: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2264 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "In_kscape Preferences..." -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2265 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2464 msgid "Edit global Inkscape preferences" -msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2266 +#: ../src/verbs.cpp:2465 #, fuzzy msgid "_Document Properties..." -msgstr "የሰነድ ምርጫዎች" +msgstr "የምስሉ ምርጫዎች" -#: ../src/verbs.cpp:2267 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2268 +#: ../src/verbs.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Document _Metadata..." msgstr "የሰነድ ስም፦" -#: ../src/verbs.cpp:2269 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2468 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2270 +#: ../src/verbs.cpp:2469 #, fuzzy msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" -#: ../src/verbs.cpp:2271 -msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width" +#: ../src/verbs.cpp:2470 +msgid "" +"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2273 +#: ../src/verbs.cpp:2472 #, fuzzy msgid "S_watches..." msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" -#: ../src/verbs.cpp:2274 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2275 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Transfor_m..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2276 +#: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2277 +#: ../src/verbs.cpp:2476 #, fuzzy msgid "_Align and Distribute..." msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/verbs.cpp:2278 +#: ../src/verbs.cpp:2477 #, fuzzy msgid "Align and distribute objects" msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/verbs.cpp:2279 +#: ../src/verbs.cpp:2478 msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2280 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2281 +#: ../src/verbs.cpp:2480 #, fuzzy msgid "_Text and Font..." msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" -#: ../src/verbs.cpp:2282 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2283 +#: ../src/verbs.cpp:2482 #, fuzzy msgid "_XML Editor..." msgstr "የXML ማቀናጃ" -#: ../src/verbs.cpp:2284 +#: ../src/verbs.cpp:2483 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2285 +#: ../src/verbs.cpp:2484 #, fuzzy msgid "_Find..." msgstr "አትም" -#: ../src/verbs.cpp:2286 +#: ../src/verbs.cpp:2485 #, fuzzy msgid "Find objects in document" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +msgstr "ሰነዱ ይታተም" -#: ../src/verbs.cpp:2287 +#: ../src/verbs.cpp:2486 msgid "_Messages..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/verbs.cpp:2487 msgid "View debug messages" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2289 +#: ../src/verbs.cpp:2488 #, fuzzy msgid "S_cripts..." msgstr "አትም" -#: ../src/verbs.cpp:2290 +#: ../src/verbs.cpp:2489 msgid "Run scripts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2291 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2490 msgid "Show/Hide D_ialogs" -msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2292 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2491 msgid "Show or hide all open dialogs" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones" -#: ../src/verbs.cpp:2294 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2492 msgid "Create Tiled Clones..." -msgstr "ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2493 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2296 +#: ../src/verbs.cpp:2494 #, fuzzy msgid "_Object Properties..." -msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" +msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2498 msgid "_Instant Messaging..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2498 msgid "Jabber Instant Messaging Client" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "_Input Devices..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2304 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "_Extensions..." -msgstr "አጥፉ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/verbs.cpp:2503 msgid "Query information about extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2504 #, fuzzy msgid "Layer_s..." -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" -#: ../src/verbs.cpp:2307 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "View Layers" -msgstr "አሳድግ" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2506 +msgid "Filter Effects..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2507 +msgid "Manage SVG filter effects" +msgstr "" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "_Keys and Mouse" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "Keys and mouse shortcuts reference" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2312 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "About E_xtensions" -msgstr "አጥፉ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2314 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "About _Memory" -msgstr "አጥፉ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "Memory usage information" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "_About Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2517 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "" @@ -9133,122 +10055,133 @@ msgstr "" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2322 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2522 msgid "Inkscape: _Basic" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2323 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2324 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "Inkscape: _Shapes" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2326 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "Inkscape: _Advanced" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2327 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2527 msgid "Advanced Inkscape topics" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2329 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Inkscape: T_racing" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/verbs.cpp:2530 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2331 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "Inkscape: _Calligraphy" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2533 msgid "_Elements of Design" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/verbs.cpp:2536 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "" #. "tutorial_tips" #. Effect -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "Previous Effect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "Repeat the last effect with the same settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Previous Effect Settings..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "Repeat the last effect with new settings" msgstr "" #. Fit Page -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/verbs.cpp:2545 #, fuzzy msgid "Fit Page to Selection" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/verbs.cpp:2346 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2546 msgid "Fit the page to the current selection" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2347 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Fit Page to Drawing" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2348 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2548 msgid "Fit the page to the drawing" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2349 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2549 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2550 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" +#. LockAndHide +#: ../src/verbs.cpp:2552 +#, fuzzy +msgid "Unlock All" +msgstr "ዝቅተኛ" + +#: ../src/verbs.cpp:2554 +#, fuzzy +msgid "Unlock All in All Layers" +msgstr "ዝቅተኛ" + +#: ../src/verbs.cpp:2556 +#, fuzzy +msgid "Unhide All" +msgstr "አሳድግ" + +#: ../src/verbs.cpp:2558 +#, fuzzy +msgid "Unhide All in All Layers" +msgstr "አሳድግ" + #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103 #, fuzzy msgid "Dash pattern" @@ -9259,27 +10192,37 @@ msgstr "ንድፍ፦" msgid "Pattern offset" msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:375 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:406 +#, c-format +msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408 #, c-format msgid "%s: %d - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:377 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:412 +#, c-format +msgid "%s (outline) - Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414 #, c-format msgid "%s - Inkscape" msgstr "" #. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:148 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150 msgid "Font family" msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ" #. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:179 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181 msgid "Style" msgstr "ዓይነት" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:217 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219 msgid "Font size:" msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" @@ -9287,19 +10230,19 @@ msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" #. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be #. * interested in. -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3400 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3825 #, fuzzy msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "አስተካክል" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 msgid "" "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " @@ -9307,36 +10250,46 @@ msgid "" "directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166 #, fuzzy msgid "reflected" msgstr "ምርጡ" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170 #, fuzzy msgid "direct" msgstr "አስተካክል" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Assign gradient to object" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185 msgid "No gradients" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194 msgid "Nothing selected" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205 msgid "No gradients in selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215 msgid "Multiple gradients" msgstr "" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Duplicate gradient" +msgstr "አባዛ" + #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489 msgid "" "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the " @@ -9347,45 +10300,42 @@ msgstr "" msgid "Edit the stops of the gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:557 ../src/widgets/toolbox.cpp:1121 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1210 ../src/widgets/toolbox.cpp:1509 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558 ../src/widgets/toolbox.cpp:1796 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2452 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1583 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1655 ../src/widgets/toolbox.cpp:1977 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2014 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 ../src/widgets/toolbox.cpp:3027 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3053 msgid "New:" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:570 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572 #, fuzzy msgid "Create linear gradient" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:584 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:599 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ምንም" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:612 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:626 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "" -#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars -#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:640 ../src/widgets/toolbox.cpp:1123 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1142 ../src/widgets/toolbox.cpp:1517 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 ../src/widgets/toolbox.cpp:2416 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1585 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 ../src/widgets/toolbox.cpp:2003 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2435 ../src/widgets/toolbox.cpp:2446 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030 ../src/widgets/toolbox.cpp:3041 msgid "Change:" msgstr "" @@ -9397,57 +10347,62 @@ msgstr "" msgid "No gradient selected" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:534 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538 msgid "No stops in gradient" msgstr "" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662 +msgid "Change gradient stop offset" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:799 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804 msgid "Add stop" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:802 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809 #, fuzzy msgid "Delete stop" msgstr "አጥፉ" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:818 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823 msgid "Offset:" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:863 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868 #, fuzzy msgid "Stop Color" msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897 msgid "Gradient editor" msgstr "" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173 +msgid "Change gradient stop color" +msgstr "" + #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Toggle current layer visibility" -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgstr "" #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Lock or unlock current layer" -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgstr "" #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Current layer" -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgstr "" #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561 msgid "(root)" @@ -9460,7 +10415,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617 #, fuzzy msgid "Flat color" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684 msgid "Linear gradient" @@ -9502,7 +10457,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745 #, fuzzy msgid "No patterns in document" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +msgstr "ሰነዱ ይታተም" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859 msgid "" @@ -9510,101 +10465,122 @@ msgid "" "pattern from selection." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:338 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:237 +msgid "Transform by toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:288 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:290 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299 msgid "" "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " "scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301 msgid "" "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " "are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310 msgid "" "Now gradients are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312 msgid "" "Now gradients remain fixed when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:368 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321 msgid "" "Now patterns are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323 msgid "" "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" +#. four spinbuttons #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:417 msgid "select_toolbar|X" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:419 msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:424 msgid "select_toolbar|Y" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:426 msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431 msgid "select_toolbar|W" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433 msgid "Width of selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:453 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:440 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:450 msgid "select_toolbar|H" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452 msgid "Height of selection" msgstr "" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "ኮከብ" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Corners" +msgstr "ዝጋ" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Patterns" +msgstr "ንድፍ፦" + #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 +#, fuzzy msgid "System" -msgstr "" +msgstr "ዕቃ" #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319 #, fuzzy @@ -9632,32 +10608,14 @@ msgstr "CMYK" msgid "_R" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "ቀይ፦" - #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397 msgid "_G" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "አረንጓዴ፦" - #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 msgid "_B" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "ሰማያዊ፦" - #. Label #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 @@ -9681,32 +10639,14 @@ msgstr "" msgid "_H" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "Href፦" - #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423 msgid "_S" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "አቀማመጥ፦" - #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 msgid "_L" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Lightness" -msgstr "እርዝማኔ፦" - #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448 msgid "_C" msgstr "" @@ -9723,9 +10663,8 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 -#, fuzzy msgid "Magenta" -msgstr "ኢላማ፦" +msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 msgid "_Y" @@ -9757,377 +10696,797 @@ msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" msgid "Value" msgstr "ዕሴት" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:416 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165 +msgid "Type text in a text node" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:167 +msgid "Style of new stars" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Style of new rectangles" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Style of new 3D boxes" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173 +msgid "Style of new ellipses" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175 +msgid "Style of new spirals" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177 +msgid "Style of new paths created by Pencil" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179 +msgid "Style of new paths created by Pen" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Style of new calligraphic strokes" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +msgid "Style of Paint Bucket fill objects" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "አሳድግ" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:782 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:418 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:792 msgid "Delete selected nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:423 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:801 #, fuzzy +msgid "Join" +msgstr "አገጣጥም፦" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:802 msgid "Join selected endnodes" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:811 +msgid "Join Segment" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:425 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:812 msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:428 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:822 msgid "Split path between two non-endpoint nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:431 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:831 +msgid "Node Break" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:832 msgid "Break path at selected nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:436 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Node Cusp" +msgstr "ምንም" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:842 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:439 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Node Smooth" +msgstr "አስተካክል" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:852 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:442 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:861 +msgid "Node Symmetric" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:862 msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:447 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Node Line" +msgstr "አዲስ ዕይታ" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:872 msgid "Make selected segments lines" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:450 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Node Curve" +msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:882 msgid "Make selected segments curves" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:468 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Show Handles" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:892 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1224 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1338 +msgid "Star: Change number of corners" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1380 +#, fuzzy +msgid "Star: Change spoke ratio" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423 +msgid "Make polygon" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Make star" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458 +msgid "Star: Change rounding" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1492 +msgid "Star: Change randomization" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1675 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 +msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704 msgid "Corners:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1246 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 msgid "Spoke ratio:" -msgstr "አቀማመጥ፦" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Rounded:" -msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" +msgstr "ቀይ፦" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 msgid "Randomized:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1868 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1767 ../src/widgets/toolbox.cpp:2501 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2790 ../src/widgets/toolbox.cpp:4649 msgid "Defaults" msgstr "ነባሮች" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288 ../src/widgets/toolbox.cpp:1869 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2155 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:2502 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1840 +#, fuzzy +msgid "Change rectangle" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030 msgid "W:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030 msgid "Width of rectangle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045 msgid "Height of rectangle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060 #, fuzzy msgid "Rx:" -msgstr "x0፦" +msgstr "RY፦" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 #, fuzzy msgid "Ry:" -msgstr "y0፦" +msgstr "RY፦" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1618 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2092 msgid "Not rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1620 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093 msgid "Make corners sharp" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 -msgid "Turns:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 +msgid "3D Box: Change number of handles" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 -msgid "Number of revolutions" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205 +msgid "Toggle VP in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845 -msgid "Divergence:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206 +msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845 -msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220 +msgid "Toggle VP in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855 -msgid "Inner radius:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221 +msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855 -msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2235 +msgid "Toggle VP in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041 -msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2236 +msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051 -msgid "Thinning:" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255 +#, fuzzy +msgid "Three Handles" +msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051 -msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256 +msgid "Switch to three handles (arbitrary resizing in XY-direction)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064 -msgid "Angle:" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262 +#, fuzzy +msgid "Four Handles" +msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2263 +msgid "Switch to four handles (constrained resizing in XY-direction)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324 #, fuzzy -msgid "Fixation:" -msgstr "አቀማመጥ፦" +msgid "Change spiral" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074 -msgid "" -"How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 " -"= fixed)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465 +msgid "Turns:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087 -msgid "Tremor:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465 +msgid "Number of revolutions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087 -msgid "How uneven or trembling is the pen stroke" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477 +msgid "Divergence:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096 -msgid "Mass:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477 +msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096 -msgid "How much inertia affects the movement of the pen" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489 +msgid "Inner radius:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "drag" means "resistance" here -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107 -msgid "Drag:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489 +msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107 -msgid "How much resistance affects the movement of the pen" +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 +msgid "(hairline)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658 +#, fuzzy +msgid "(default)" +msgstr "ነባሮች" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 +#, fuzzy +msgid "(broad stroke)" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631 +msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" +msgstr "" + +#. Thinning +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643 +msgid "(speed blows up stroke)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643 +msgid "(slight widening)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643 +msgid "(constant width)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643 +msgid "(slight thinning, default)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643 +msgid "(speed deflates stroke)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646 +msgid "Thinning:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646 +msgid "" +"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " +"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +msgstr "" + +#. Angle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658 +msgid "(left edge up)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658 +msgid "(horizontal)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658 +msgid "(right edge up)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661 +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661 +msgid "" +"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " +"fixation = 0)" +msgstr "" + +#. Fixation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674 +msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674 +msgid "(almost fixed, default)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674 +msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677 +#, fuzzy +msgid "Fixation:" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677 +msgid "" +"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed " +"angle)" +msgstr "" + +#. Cap Rounding +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689 +msgid "(blunt caps, default)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689 +msgid "(slightly bulging)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689 +msgid "(approximately round)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689 +msgid "(long protruding caps)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693 +msgid "Caps:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693 +msgid "" +"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " +"round caps)" +msgstr "" + +#. Tremor +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705 +msgid "(smooth line)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705 +msgid "(slight tremor)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705 +msgid "(noticeable tremor)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705 +msgid "(maximum tremor)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 +msgid "Tremor:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 +msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" +msgstr "" + +#. Wiggle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721 +msgid "(no wiggle)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721 +msgid "(slight deviation)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721 +msgid "(wild waves and curls)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724 +#, fuzzy +msgid "Wiggle:" +msgstr "አርእስት፦" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724 +msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" +msgstr "" + +#. Mass +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736 +msgid "(no inertia)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736 +msgid "(slight smoothing, default)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736 +msgid "(noticeable lagging)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736 +msgid "(maximum inertia)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739 +msgid "Mass:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739 +msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753 +#, fuzzy +msgid "Trace Background" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754 +msgid "" +"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " +"minimum width, black - maximum width)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777 +#, fuzzy +msgid "Tilt" +msgstr "አርእስት፦" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2778 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2873 +msgid "Arc: Change start/end" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2939 +msgid "Arc: Change open/closed" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "ኮከብ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090 +#, fuzzy +msgid "Closed arc" +msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3091 +msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097 #, fuzzy -msgid "Open arc" +msgid "Open Arc" msgstr "ክፈት" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2478 -msgid "" -"Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098 +msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 msgid "Make whole" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2738 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189 msgid "Pick alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3190 msgid "" "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " "pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3201 msgid "Set alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202 msgid "" "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473 +#, fuzzy +msgid "Text: Change font family" +msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3558 +msgid "Text: Change alignment" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606 +#, fuzzy +msgid "Text: Change font style" +msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653 +#, fuzzy +msgid "Text: Change orientation" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3751 +#, fuzzy +msgid "Text: Change font size" +msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3934 msgid "" "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " "default font instead." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3537 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3972 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "ኩልኩል፦" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3548 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3983 #, fuzzy msgid "Center" -msgstr "መሀከል Y፦" +msgstr "መሀከል X፦" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3559 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "ኩልኩል፦" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3570 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005 msgid "Justify" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021 msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3597 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4032 msgid "Italic" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4130 msgid "Spacing between letters" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151 msgid "Spacing between lines" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 msgid "Horizontal kerning" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201 msgid "Vertical kerning" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228 msgid "Letter rotation" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3814 -msgid "Remove manual kerns" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 +#, fuzzy +msgid "Change connector spacing" +msgstr "ክፍተት X፦" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882 -msgid "Change connector spacing distance" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412 +msgid "Avoid" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3991 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4422 +#, fuzzy +msgid "Ignore" +msgstr "ምንም" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434 #, fuzzy msgid "Spacing:" msgstr "ክፍተት Y፦" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4006 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445 +#, fuzzy +msgid "Graph" +msgstr "መድረክ" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455 msgid "Length:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4007 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4467 +msgid "Downwards" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4468 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4484 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579 +#, fuzzy +msgid "Fill by:" +msgstr "ፋይል" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591 +msgid "" +"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " +"pixels to be counted in the fill" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613 +msgid "Grow/shrink by:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614 +msgid "" +"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639 +msgid "Fill gaps:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4650 +msgid "" +"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " +"to change defaults)" +msgstr "" + #. #. Local Variables: #. mode:c++ @@ -10139,49 +11498,48 @@ msgstr "" #. #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 : #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Add Nodes" -msgstr "ምንም" +msgstr "" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 msgid "Maximum segment length" msgstr "" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 -#: ../share/extensions/kochify.inx.h:2 -#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 msgid "Modify Path" msgstr "" #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "AI Input" +msgid "AI 8.0 Input" msgstr "አስገባ" #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator (*.ai)" +msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" msgstr "" #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved with Adobe Illustrator" +msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" msgstr "" #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "AI Output" +msgid "AI 8.0 Output" msgstr "ቁረጥ" #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3 -msgid "Write Adobe Illustrator" +msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)" msgstr "" #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "AI SVG Input" -msgstr "አስገባ" +msgstr "" #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" @@ -10191,6 +11549,107 @@ msgstr "" msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" msgstr "" +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 +msgid "Brighter" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Blue Function" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Custom..." +msgstr "የተለየ" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Green Function" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Red Function" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Darker" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Desaturate" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" + +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 +msgid "Less Hue" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +msgid "Less Light" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Less Saturation" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "More Hue" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +msgid "More Light" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "More Saturation" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 +msgid "Negative" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Remove Blue" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Remove Green" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Remove Red" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 +msgid "RGB Barrel" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 +msgid "By color (RRGGBB hex):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 +msgid "Replace color (RRGGBB hex):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Replace color..." +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + #: ../share/extensions/dia.inx.h:1 msgid "A diagram created with the program Dia" msgstr "" @@ -10222,7 +11681,7 @@ msgstr "" msgid "Dot size" msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" @@ -10232,7 +11691,7 @@ msgid "Number Nodes" msgstr "" #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 msgid "Visualize Path" msgstr "" @@ -10266,22 +11725,24 @@ msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "DXF Output" -msgstr "ቁረጥ" +msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 msgid "DXF file written by pstoedit" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 -msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit" +msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" msgstr "" #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Embed All Images" -msgstr "ምስል" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +msgid "Embed only selected images" +msgstr "" #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 #, fuzzy @@ -10293,9 +11754,8 @@ msgid "Encapsulated Postscript" msgstr "" #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "EPSI Output" -msgstr "ቁረጥ" +msgstr "" #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" @@ -10313,125 +11773,172 @@ msgstr "" msgid "LaTeX formula: " msgstr "" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 -msgid "Extract One Image" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 +msgid "Export as GIMP Palette" msgstr "" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 -msgid "Path to save image" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 +msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Bridge Width" -msgstr "ስፋት፦" - -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2 -msgid "First String Length" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 +msgid "GIMP Palette (*.gpl)" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2 -msgid "Fretboard Designer" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 +msgid "Extract One Image" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3 -msgid "Fretboard Edges" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 +msgid "Path to save image" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5 -msgid "Last String Length" +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 +msgid "Open files saved with XFIG" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6 -msgid "Multi Length Equal Temperament" +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 +msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4 -msgid "Number of Frets" -msgstr "" +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "XFIG Input" +msgstr "አስገባ" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5 -msgid "Number of Strings" -msgstr "" +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flatness" +msgstr "ፋይል" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6 +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Nut Width" -msgstr "ስፋት፦" +msgid "Flatten Beziers" +msgstr "ፋይል" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11 -msgid "Perpendicular Distance" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 +msgid "Fractalize" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7 -msgid "Scale Base (2 for Octave)" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +msgid "Smoothness" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10 -msgid "Tones in Scale" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 +msgid "Subdivisions" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11 -msgid "px per Unit" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 +msgid "Calculate first derivative numerically" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffms.inx.h:6 -msgid "Multi Length Scala" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 +msgid "Draw Axes" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7 -msgid "Path to Scala *.scl File" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 +msgid "End x-value" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffms.inx.h:12 -msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 +msgid "First derivative" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8 -msgid "Scale Length" -msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Function Plotter" +msgstr "የሠሌዳ ምርጫዎች" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "ምርጫ" -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:9 -msgid "Single Length Equal Temperament" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 +msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffss.inx.h:9 -msgid "Single Length Scala" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 +msgid "Multiply x-range by 2*pi" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffss.inx.h:10 -msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 +msgid "Range and Sampling" msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 -msgid "Open files saved with XFIG" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Remove rectangle" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Samples" +msgstr "አስቀምጥ" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 +msgid "" +"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y " +"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle " +"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at " +"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined " +"numerically." msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 -msgid "XFIG Graphic File (*.fig)" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 +msgid "" +"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); " +"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); " +"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos" +"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The " +"constants pi and e are also available." msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16 #, fuzzy -msgid "XFIG Input" -msgstr "አስገባ" +msgid "Start x-value" +msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "Flatness" -msgstr "ዝጋ" +msgid "Use" +msgstr "ተጠቃሚ" -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 -msgid "Flatten Bezier" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19 +msgid "y-value of rectangle's bottom" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20 +msgid "y-value of rectangle's top" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 +msgid "Circular pitch, px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Gear" +msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 +msgid "Number of teeth" msgstr "" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Pressure angle" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" msgstr "" @@ -10444,6 +11951,32 @@ msgstr "" msgid "Draw Handles" msgstr "" +#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Command Line Options" +msgstr "መጠን እና ቦታ" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Inkscape Manual" +msgstr "ሶዲፖዲ" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 +msgid "New in This Version" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 +msgid "Report a Bug" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 +msgid "SVG 1.1 Specification" +msgstr "" + #: ../share/extensions/interp.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Duplicate endpaths" @@ -10470,14 +12003,6 @@ msgstr "" msgid "Interpolation steps" msgstr "" -#: ../share/extensions/kochify.inx.h:1 -msgid "Fractal (Koch)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1 -msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern" -msgstr "" - #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 msgid "Axiom" msgstr "" @@ -10487,13 +12012,12 @@ msgid "L-system" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Left angle" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "ቅደም ተከተል" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 #, no-c-format @@ -10506,23 +12030,76 @@ msgid "Randomize step (%)" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Right angle" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Rules" -msgstr "ፋይል" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 msgid "Step length (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 +msgid "Lorem ipsum" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 +msgid "Number of paragraphs" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 +msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 +msgid "Sentences per paragraph" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +msgid "" +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " +"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " +"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 +msgid "Color Markers to Match Stroke" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font size [px]" +msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" + +#. mm +#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 +msgid "Length Unit: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 +msgid "Measure" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 msgid "Measure Path" msgstr "" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +msgid "Offset [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Precision" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" +msgstr "" + #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 msgid "Angle" msgstr "" @@ -10532,37 +12109,115 @@ msgid "Extrude" msgstr "" #: ../share/extensions/motion.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Magnitude" -msgstr "ኢላማ፦" +msgstr "" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text with outline markup" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 +msgid "Text Outline File (*.outline)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Text Outline Input" +msgstr "አስገባ" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 +msgid "Copies of the pattern:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Deformation type:" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 +msgid "Duplicate the pattern before deformation" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Normal offset" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Pattern along Path" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Pattern is vertical" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +msgid "Space between copies:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Tangential offset" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 #, fuzzy +msgid "Perspective" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 msgid "Postscript" -msgstr "ነጥብ" +msgstr "" #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 msgid "Postscript Input" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1 +msgid "Developer Examples" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2 +msgid "RadioButton example" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Radius" -msgstr "አሳድግ" +msgid "Select option: " +msgstr "ምርጫ" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 -msgid "Radius Randomize" +#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Select second option: " +msgstr "ምርጫ" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Jitter nodes" +msgstr "ያሽከርክሩ" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +msgid "Maximum displacement, px" msgstr "" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 -msgid "Randomize node handles" +msgid "Shift node handles" msgstr "" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 -msgid "Randomize nodes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shift nodes" +msgstr "ኩልኩል፦" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "" +"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " +"selected path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "Use normal distribution" msgstr "" @@ -10575,15 +12230,32 @@ msgstr "" msgid "Random Position" msgstr "መጠን እና ቦታ" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Bar Height:" +msgstr "እርዝማኔ፦" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Barcode Type:" +msgstr "ዓይነት፦" + #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Initial size" msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Minimum size" -msgstr "የተለየ" +msgstr "" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 msgid "Random Tree" @@ -10601,12 +12273,49 @@ msgstr "" msgid "Sketch Input" msgstr "" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 +msgid "Gear Placement" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 +msgid "Inside (Hypotrochoid)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 +msgid "Outside (Epitrochoid)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 +msgid "Quality (Default = 16)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 +msgid "R - Ring Radius (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "ያሽከርክሩ" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 +msgid "Spirograph" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 +msgid "d - Pen Radius (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +msgid "r - Gear Radius (px)" +msgstr "" + #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 msgid "Behavior" msgstr "" #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 -msgid "Segment Straightener" +msgid "Straighten Segments" msgstr "" #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 @@ -10624,17 +12333,38 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "ZIP Output" -msgstr "ቁረጥ" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 +msgid "fLIP cASE" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Color of shadow" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +msgid "lowercase" +msgstr "ዝቅተኛ" + +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2 -msgid "Dropshadow" +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +msgid "rANdOm CasE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Replace text..." +msgstr "አሳድግ" + +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Title Case" +msgstr "አርእስት፦" + +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 +msgid "Sentence case" msgstr "" #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 @@ -10650,49 +12380,15 @@ msgstr "" msgid "Text Input" msgstr "አስገባ" -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:1 -msgid "Calculate first derivative numerically" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:2 -msgid "First derivative" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:3 -msgid "Function" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:4 -msgid "Function Plotter" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:5 -msgid "Nodes per period" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:6 -msgid "Periods (2*Pi each)" -msgstr "" - #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 msgid "Amount of whirl" msgstr "" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Center X" -msgstr "መሀከል X፦" - #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Center Y" -msgstr "መሀከል Y፦" - -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:5 msgid "Rotation is clockwise" msgstr "" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:6 +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 msgid "Whirl" msgstr "" @@ -10709,151 +12405,93 @@ msgid "Windows Metafile Input" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Fit Canvas to Selection" -#~ msgstr "ምርጫ" +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "አስተካክል" #, fuzzy -#~ msgid "Accept invitation in new document window" -#~ msgstr "ሰነድ አስቀምት" +#~ msgid "Groups to PNGs" +#~ msgstr "መድረክ" #, fuzzy -#~ msgid "Cancel connection" -#~ msgstr "ምርጫ" +#~ msgid "Clone" +#~ msgstr "ዝጋ" #, fuzzy -#~ msgid "Share with _user..." -#~ msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" +#~ msgid "Inkscape slideshow" +#~ msgstr "ሶዲፖዲ" #, fuzzy -#~ msgid "Rag right" -#~ msgstr "እርዝማኔ፦" +#~ msgid "_Show grid" +#~ msgstr "ወሰንን አሳይ" #, fuzzy -#~ msgid "Centered" -#~ msgstr "መሀከል X፦" +#~ msgid "Show or hide grid" +#~ msgstr "ወሰንን አሳይ" #, fuzzy -#~ msgid "%s Preferences" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" +#~ msgid "Session file" +#~ msgstr "ፋይልን አስቀምጥ" #, fuzzy -#~ msgid "Fractal (Lindenmayer)" -#~ msgstr "ምርጡ" +#~ msgid "Close file" +#~ msgstr "ዕይታ ዝጋ" #, fuzzy -#~ msgid "PDF Output" -#~ msgstr "ቁረጥ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Filename" -#~ msgstr "ፋይል" - -#, fuzzy -#~ msgid " _Export " -#~ msgstr "መቶኛዎች" +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "ቀይ፦" #, fuzzy -#~ msgid "Tool Controls" -#~ msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች" +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "ለጥፍ" #, fuzzy -#~ msgid "_Panels" +#~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "ተወው" #, fuzzy -#~ msgid "Convert selected strokes to paths" -#~ msgstr "ምርጡ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fill and Stroke dialog" -#~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Align and Distribute dialog" -#~ msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text and Font dialog" -#~ msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" - -#~ msgid "XML Editor" -#~ msgstr "የXML ማቀናጃ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Object Properties dialog" -#~ msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "About Memory..." -#~ msgstr "አጥፉ" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ዝጋ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Row spacing: " -#~ msgstr "ክፍተት X፦" - -#, fuzzy -#~ msgid "Column spacing:" -#~ msgstr "ክፍተት X፦" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font Size" -#~ msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" +#~ msgid "Round:" +#~ msgstr "ቀይ፦" #, fuzzy -#~ msgid "Direction" -#~ msgstr "ምርጫ" +#~ msgid "Center X" +#~ msgstr "መሀከል X፦" #, fuzzy -#~ msgid "_Credits" -#~ msgstr "ፍጠር" +#~ msgid "Center Y" +#~ msgstr "መሀከል Y፦" #, fuzzy -#~ msgid "Canvas size:" -#~ msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" +#~ msgid "Blur Width" +#~ msgstr "ስፋት፦" #, fuzzy -#~ msgid "Custom canvas" -#~ msgstr "የተለመደው ወረቀት" - -#~ msgid "deg" -#~ msgstr "deg" +#~ msgid "Unicode: %s: %s" +#~ msgstr "ሶዲፖዲ፦ %s፦ %s፦ %d" #, fuzzy -#~ msgid "Acceleration" -#~ msgstr "ምርጫ" +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "ኢንቾች" #, fuzzy -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "ቀይ፦" +#~ msgid "Potrace" +#~ msgstr "ያሽከርክሩ" #, fuzzy -#~ msgid "Zoom in/out by" -#~ msgstr "በቅርበት አሳይ" +#~ msgid "Nut Width" +#~ msgstr "ስፋት፦" #, fuzzy -#~ msgid "Transform" -#~ msgstr "ንድፍ፦" +#~ msgid "Radius" +#~ msgstr "አሳድግ" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "አስተካክል" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "ጨምር" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_reate" -#~ msgstr "ፍጠር" +#~ msgid "Sodipodi" +#~ msgstr "ሶዲፖዲ" -#, fuzzy -#~ msgid "Go to root" -#~ msgstr "አስተካክል" +#~ msgid "Display settings" +#~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" -#, fuzzy -#~ msgid "Y" -#~ msgstr "Y፦" +#~ msgid "Document settings" +#~ msgstr "የሰነድ ምርጫዎች" #~ msgid "R1:" #~ msgstr "R1፦" @@ -10867,394 +12505,57 @@ msgstr "" #~ msgid "ARG2:" #~ msgstr "ARG2፦" -#, fuzzy -#~ msgid "Start Angle:" -#~ msgstr "ኮከብ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open:" -#~ msgstr "ክፈት" - -#, fuzzy -#~ msgid "Revolutions:" -#~ msgstr "ምርጫ" - #~ msgid "T0:" #~ msgstr "ወደ፦" #~ msgid "RX:" #~ msgstr "RX፦" -#~ msgid "RY:" -#~ msgstr "RY፦" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rectangle _Properties" -#~ msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Star _Properties" -#~ msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ellipse _Properties" -#~ msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spiral _Properties" -#~ msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Document Preferences" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extensions Editor" -#~ msgstr "አጥፉ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text Properties" -#~ msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Export..." -#~ msgstr "ከውጭ አስገባ" - -#, fuzzy -#~ msgid "In_kscape Preferences" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select _Original Clone" -#~ msgstr "ምርጡ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tile" -#~ msgstr "አርእስት፦" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select A_ll" -#~ msgstr "ምርጡ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Non_e" -#~ msgstr "ምርጫ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom _In" -#~ msgstr "በቅርበት አሳይ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom _Out" -#~ msgstr "በቅርበት አሳይ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "አዲስ ዕይታ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nex_t" -#~ msgstr "ጽሑፍ" - -#, fuzzy -#~ msgid "D_uplicate Layer" -#~ msgstr "አባዛ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Anchor Layer" -#~ msgstr "ምርጡ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Delete Layer" -#~ msgstr "ምርጡ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Ne_xt Layer" -#~ msgstr "ምርጡ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select To_p Layer" -#~ msgstr "ማተሚያ ምረጥ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move to Ne_w Layer" -#~ msgstr "ሰነድ አስቀምት" - -#, fuzzy -#~ msgid "Freehand" -#~ msgstr "አረንጓዴ፦" - -#, fuzzy -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "ዝጋ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "አገጣጥም፦" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "አስቀምጥ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Import..." -#~ msgstr "ከውጭ አስገባ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "ላኩ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "አትም" - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Inkscape preferences (Shift+Ctrl+P)" -#~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "እንደገና አድርግ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "ቁረጥ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "ቅጂ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom in (+)" -#~ msgstr "በቅርበት አሳይ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom out (-)" -#~ msgstr "በቅርበት አሳይ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fill and Stroke dialog (Shift+Ctrl+F)" -#~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Align and Distribute dialog (Shift+Ctrl+A)" -#~ msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text and Font dialog (Shift+Ctrl+T)" -#~ msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Node tool" -#~ msgstr "አስተካክል" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom tool" -#~ msgstr "በቅርበት አሳይ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rectangle tool" -#~ msgstr "መቶኛዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arc tool" -#~ msgstr "የኮከብ መሣሪያ" +#~ msgid "Apply to:" +#~ msgstr "ለ... አውል፦" #~ msgid "Star tool" #~ msgstr "የኮከብ መሣሪያ" #, fuzzy -#~ msgid "Spiral tool" -#~ msgstr "የኮከብ መሣሪያ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text tool" -#~ msgstr "የኮከብ መሣሪያ" - -#, fuzzy -#~ msgid "URI:" -#~ msgstr "URL፦" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invert Selection" -#~ msgstr "ምርጫ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Scripts..." -#~ msgstr "አትም" - -#, fuzzy -#~ msgid "Align and Distribute Dialog" -#~ msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export Dialog" -#~ msgstr "የpng ፋይል ላኩ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fill and Stroke Dialog" -#~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inkscape Preferences" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inkscape Preferences Dialog" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text Properties Dialog" -#~ msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tree Editor" -#~ msgstr "የXML ማቀናጃ" - -#, fuzzy -#~ msgid "XML Editor Dialog" -#~ msgstr "የXML ማቀናጃ" - -#, fuzzy -#~ msgid "EPS Output Settings" -#~ msgstr "የሰነድ ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inkscape" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alternate sign" -#~ msgstr "አቀማመጥ፦" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid emphasis color" -#~ msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" - -#, fuzzy -#~ msgid "Background (also for export):" -#~ msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fill:" -#~ msgstr "ፋይል" +#~ msgid "Object Size and Position" +#~ msgstr "መጠን እና ቦታ" -#, fuzzy -#~ msgid "alternating" -#~ msgstr "አቀማመጥ፦" +#~ msgid "About sodipodi" +#~ msgstr "ስለ ሶዲፖዲ" -#, fuzzy -#~ msgid "Update Properties" -#~ msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" +#~ msgid "About Sodipodi" +#~ msgstr "ስለ ሶዲፖዲ" #, fuzzy -#~ msgid "executable" -#~ msgstr "መቶኛዎች" +#~ msgid "Exit program" +#~ msgstr "ከፕሮግራሙ ውጣ" -#, fuzzy -#~ msgid "path" -#~ msgstr "ነጥብ" +#~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace" +#~ msgstr "SVG በ \"xmlns:sodipodi\" namespace" -#, fuzzy -#~ msgid "absolute" -#~ msgstr "ዕሴት" +#~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview" +#~ msgstr "ሶዲፖዲ (የሰነድ ስም %s..)፦ የቅድመ ህትመት ዕይታ" -#, fuzzy -#~ msgid "Layer Properties" -#~ msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" +#~ msgid "Group Properties" +#~ msgstr "የመድረክ ምርጫዎች" -#, fuzzy -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "ለ... አውል፦" +#~ msgid "Show content" +#~ msgstr "ይዞታ አሳይ" -#~ msgid "Document Name:" -#~ msgstr "የሰነድ ስም፦" +#~ msgid "Color image %d x %d: %s" +#~ msgstr "ቀለም ምስል %d በ %d፦ %s" #~ msgid "Image URI:" #~ msgstr "የምስል URI፦" -#~ msgid "Visible" -#~ msgstr "የሚታይ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ቅደም ተከተል" - -#~ msgid "Alignment:" -#~ msgstr "ኩልኩል፦" - -#~ msgid "Text and font" -#~ msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pattern Fill" -#~ msgstr "ንድፍ፦" +#~ msgid "Unknown item :-(" +#~ msgstr "ያልታወቀ ዕቃ :-(" #, fuzzy -#~ msgid "Rect" +#~ msgid "Exit" #~ msgstr "አስተካክል" -#~ msgid "User" -#~ msgstr "ተጠቃሚ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ru_lers" -#~ msgstr "ፋይል" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "አልፋ፦" - -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "ዕሴት፦" - -#~ msgid "Item properties" -#~ msgstr "የዕቃ ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "New View" -#~ msgstr "አዲስ ዕይታ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fill and stroke settings" -#~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text editing and font settings" -#~ msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" - -#~ msgid "Show content" -#~ msgstr "ይዞታ አሳይ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inkscape _Options" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tool Optio_ns" -#~ msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Object Size and Position" -#~ msgstr "መጠን እና ቦታ" - -#~ msgid "Item" -#~ msgstr "ዕቃ" - -#~ msgid "Group Properties" -#~ msgstr "የመድረክ ምርጫዎች" - #, fuzzy #~ msgid "In" #~ msgstr "ኢንች" @@ -11269,33 +12570,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "2:1" #, fuzzy -#~ msgid "Editing window properties" -#~ msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች" - -#~ msgid "Sodipodi" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" - -#~ msgid "Display settings" +#~ msgid "Global display settings" #~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" -#~ msgid "Exit Program" -#~ msgstr "ከፕሮግራሙ ውጣ" - -#~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace" -#~ msgstr "SVG በ \"xmlns:sodipodi\" namespace" - -#~ msgid "Unknown item :-(" -#~ msgstr "ያልታወቀ ዕቃ :-(" - #, fuzzy -#~ msgid "Document variant:" -#~ msgstr "የሰነድ ስም፦" +#~ msgid "Editing window properties" +#~ msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች" -#~ msgid "About sodipodi" -#~ msgstr "ስለ ሶዲፖዲ" +#, fuzzy +#~ msgid "Text editing and font settings" +#~ msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" -#~ msgid "About Sodipodi" -#~ msgstr "ስለ ሶዲፖዲ" +#~ msgid "Value:" +#~ msgstr "ዕሴት፦" #~ msgid "Display Properties" #~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች"