X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fru%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=88031a715812c2313ec5f97a64fbd77768ef0b1d;hb=ee91ec61bdef16ff6697982124e70a654f370689;hp=5f3f9495677e66cc842636331c541e0331b06c8f;hpb=e299f0ca47a924516f2afbe4e922f2418b75315c;p=gosa.git diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 5f3f94956..88031a715 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of messages.po to Russian +# Translation of messages.po to Russian # Valia V. Vaneeva , 2004. # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $ msgid "" @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "Addons" msgstr "Дополнительно" #: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:98 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97 +#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115 +#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 @@ -55,8 +55,9 @@ msgstr "Почта" msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136 +#: contrib/gosa.conf:59 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "Подключение" @@ -70,9 +71,9 @@ msgstr "Факс" #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 @@ -84,9 +85,9 @@ msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:102 -#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 -#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 +#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 msgid "References" msgstr "Ссылки" @@ -104,15 +105,15 @@ msgstr "Доступ" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99 msgid "Startup" msgstr "Запуск" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100 msgid "Monitoring" msgstr "Мониторинг" @@ -120,39 +121,31 @@ msgstr "Мониторинг" msgid "Databases" msgstr "Базы данных" -#: contrib/gosa.conf:90 +#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "Сервисы" -#: contrib/gosa.conf:91 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: contrib/gosa.conf:92 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: contrib/gosa.conf:141 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47 +#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: contrib/gosa.conf:142 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:63 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:125 +#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: contrib/gosa.conf:143 +#: contrib/gosa.conf:144 #, fuzzy msgid "CSV Import" msgstr "Импортировать" -#: contrib/gosa.conf:158 -msgid "GONICUS" -msgstr "GONICUS" +#: contrib/gosa.conf:159 +msgid "{LOCATIONNAME}" +msgstr "" #: contrib/gosa.conf:176 msgid "German" @@ -178,136 +171,9 @@ msgstr "Датский" msgid "English" msgstr "Английский" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Что-то будет" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:158 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "В файле сообщения автоответчика отсутствует тег DESC:" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:184 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:192 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Удалить настройки эл. почты" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:193 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить " -"их, щелкнув ниже." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:195 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -msgid "Create mail account" -msgstr "Создать настройки запись эл. почты" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:196 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, " -"щелкнув ниже." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:244 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, " -"кому должны пересылаться сообщения." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:250 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" -"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:285 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." +#: contrib/gosa.conf:182 +msgid "Italian" msgstr "" -"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку " -"альтернативных адресов." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:631 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:635 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:639 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:646 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "Введенный вами адрес уже используется." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:652 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:661 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:671 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений." #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" @@ -322,160 +188,302 @@ msgstr "Сервер" msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:21 plugins/admin/groups/mail.tpl:24 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24 msgid "Quota usage" msgstr "Использование квоты" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137 msgid "not defined" msgstr "не определена" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:33 plugins/admin/groups/mail.tpl:36 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36 msgid "Quota size" msgstr "Размер квоты" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46 -msgid "Alternate addresses" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46 +#, fuzzy +msgid "Alternative addresses" msgstr "Альтернативные адреса" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:122 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:247 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:125 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:130 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:89 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66 msgid "Mail options" msgstr "Почтовые настройки" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" msgstr "Выберите, нужно ли оставлять копии перенаправляемых сообщений" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Не оставлять копии в своем почтовом ящике" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 msgid "" "Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "Выберите, чтобы включить автоответчик с сообщением, указанным ниже" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 msgid "Activate vacation message" msgstr "Включить автоответчик" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80 -msgid "Select if you want to filter this mails thru spamassassin" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 +#, fuzzy +msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать сообщения с помощью SpamAssassin" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 msgid "Move mails tagged with spam level greater than" msgstr "Перемещать сообщения с меткой рекламы больше" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" msgstr "" "Выберите метку рекламы - чем меньше значение, тем чувствительнее фильтр" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85 msgid "to folder" msgstr "в папку" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:90 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92 msgid "Reject mails bigger than" msgstr "Отклонять сообщения размером больше" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 msgid "MB" msgstr "Мб" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:98 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:100 msgid "Vacation message" msgstr "Сообщение автоответчика" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117 msgid "Forward messages to" msgstr "Перенаправлять сообщения" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:123 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74 plugins/admin/groups/mail.tpl:98 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98 msgid "Add local" msgstr "Добавить локально" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:133 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138 msgid "Advanced mail options" msgstr "Дополнительные почтовые настройки" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:143 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" msgstr "" "Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только " "внутри своего домена" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144 msgid "User is only allowed to send and receive local mails" msgstr "Пользователь может отправлять и получать почту только локально" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151 msgid "Use custom sieve script" msgstr "Использовать другой сценарий SIEVE" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151 msgid "disables all Mail options!" msgstr "отключает все почтовые настройки!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Что-то будет" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "В файле сообщения автоответчика отсутствует тег DESC:" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Удалить настройки эл. почты" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить " +"их, щелкнув ниже." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +msgid "Create mail account" +msgstr "Создать настройки запись эл. почты" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, " +"щелкнув ниже." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, " +"кому должны пересылаться сообщения." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "" +"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку " +"альтернативных адресов." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "Введенный вами адрес уже используется." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений." + #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 #: plugins/personal/samba/main.inc:104 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 @@ -484,7 +492,7 @@ msgstr "отключает все почтовые настройки!" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:500 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438 @@ -494,10 +502,11 @@ msgid "Finish" msgstr "Готово" #: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47 +#: plugins/personal/samba/main.inc:106 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 @@ -505,20 +514,20 @@ msgstr "Готово" #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/template.tpl:48 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:502 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 @@ -528,8 +537,7 @@ msgstr "Готово" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:15 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -545,13 +553,13 @@ msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактирова #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -566,57 +574,57 @@ msgid "Select addresses to add" msgstr "Выберите адреса для добавления" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 msgid "Display addresses of department" msgstr "Показать адреса подразделения" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:61 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 msgid "Display addresses matching" msgstr "Показать подходяшие адреса" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 msgid "Display addresses of user" msgstr "Показать адреса пользователя" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан" #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:22 plugins/admin/systems/servdb.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 plugins/admin/systems/servdb.tpl:90 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:113 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:33 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:37 ihtml/themes/classic/login.tpl:32 -#: ihtml/themes/classic/login.tpl:36 ihtml/themes/default/login.tpl:33 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:34 ihtml/themes/default/login.tpl:38 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -626,10 +634,11 @@ msgid "Change password" msgstr "Сменить пароль" #: plugins/personal/password/password.tpl:6 +#, fuzzy msgid "" "To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you would't be " -"able to login without it." +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." msgstr "" "В полях ниже вы можете изменить свой пароль. Изменения вступят в силу " "немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете " @@ -637,9 +646,10 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:10 #: plugins/admin/users/password.tpl:6 +#, fuzzy msgid "" -"Changing the password impinges on your authentification on mail, proxy, " -"samba and unix services." +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." msgstr "" "Изменение пароля влияет на аутентификацию при использовании почты, прокси-" "сервера, Samba и служб UNIX." @@ -662,7 +672,7 @@ msgstr "Подтверждение" #: plugins/personal/password/password.tpl:34 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19 +#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25 msgid "Set password" msgstr "Изменить пароль" @@ -681,9 +691,14 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:58 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:127 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1342 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:48 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1199 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -725,20 +740,6 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для смены своег msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "При попытке сменить пароль извне возникла проблема: " -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Выберите системы для добавления" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Показать системы в подразделении" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Показать подходяшие системы" - #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "Выберите группы для добавления" @@ -747,90 +748,90 @@ msgstr "Выберите группы для добавления" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:38 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:37 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Select to see groups that are primary groups of users" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список основных групп пользователей" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Show primary groups" msgstr "Показать основные группы" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть группы, которые входят в samba" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Show samba groups" msgstr "Показать группы samba" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Select to see groups that have applications configured" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны приложения" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Show application groups" msgstr "Показать группы приложений" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Select to see groups that have mail settings" msgstr "" "Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны функции эл. почты" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Show mail groups" msgstr "Показать группы с эл. почтой" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список обычных групп" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Show functional groups" msgstr "Показать обычные группы" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61 msgid "Display groups of department" msgstr "Объединения в подразделении" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65 msgid "Display groups matching" msgstr "Шаблон для групп" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66 msgid "Regular expression for matching group names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71 msgid "Display groups of user" msgstr "Показать группы пользователей" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72 msgid "User name of which groups are shown" msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются группы" @@ -843,9 +844,23 @@ msgstr "Пользователь должен сменить пароль при msgid "Password expires on" msgstr "Срок действия пароля истекает" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Выберите системы для добавления" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Показать системы в подразделении" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Показать подходяшие системы" + #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620 msgid "Home directory" msgstr "Домашний каталог" @@ -887,11 +902,11 @@ msgstr "" msgid "Account" msgstr "Учетная запись" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88 msgid "Environment" msgstr "Окружение" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 msgid "Default printer" msgstr "Принтер по умолчанию" @@ -903,18 +918,13 @@ msgstr "Язык по умолчанию" msgid "System trust" msgstr "Системные доверия" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Атрибуты UNIX" - #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 msgid "UNIX" msgstr "Unix" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 msgid "Group of user" msgstr "Группа пользователя" @@ -923,7 +933,7 @@ msgid "unconfigured" msgstr "Не настроено" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99 msgid "automatic" msgstr "автоматически" @@ -965,217 +975,258 @@ msgstr "" "В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать " "их, щелкнув ниже." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:429 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "Пароль нельзя изменить в течение %s дн. с последней смены (shadowMin)" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "Пароль должен быть изменен по истечении %s дн. (shadowMax)" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" "Отключить учетную запись, если срок действия пароля истек и прошло %s дн. " "бездействия (shadowInactive)" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "" "Предупреждать пользователей за %s дн. до истечения срока действия пароля " "(shadowWarning)" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:303 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:205 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "January" msgstr "Январь" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:303 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:205 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "February" msgstr "Февраль" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:303 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:205 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "March" msgstr "Март" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:303 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:205 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "April" msgstr "Апрель" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:304 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:206 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "May" msgstr "Май" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:304 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:206 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "June" msgstr "Июнь" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:304 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:206 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "July" msgstr "Июль" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:304 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:206 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "August" msgstr "Август" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:304 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:207 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "September" msgstr "Сентябрь" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:305 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:207 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "October" msgstr "Октябрь" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:305 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:207 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "November" msgstr "Ноябрь" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:305 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:207 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "December" msgstr "Декабрь" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:338 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 msgid "disabled" msgstr "отключен" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538 msgid "full access" msgstr "полный доступ" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:510 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:539 msgid "allow access to these hosts" msgstr "разрешить доступ только на эти хосты" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:662 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:707 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Ошибка: замещение блокировки" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:810 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "Обязательное поле \"Домашний каталог\" не заполнено." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:813 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:821 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "Значение поля \"UID\" некорректно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:824 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "Значение 'UID' слишком маленькое." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:828 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:594 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "Значение поля 'GID' некорректно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:831 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:597 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:840 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "Значение поля \"shadowMin\" некорректно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:845 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "Значение поля \"shadowMax\" некорректно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" некорректно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:853 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "Использование \"shadowWarning\" без \"shadowMax\" бессмысленно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:856 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax" "\"." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:859 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin" "\"." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:864 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "Значение поля \"shadowInactive\" некорректно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:867 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "Использование \"shadowInactive\" без \"shadowMax\" бессмысленно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:628 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Атрибуты UNIX" + #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Домашний каталог Samba" @@ -1186,7 +1237,7 @@ msgstr "Путь к сценариям" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621 msgid "Profile path" msgstr "Путь к профилю" @@ -1202,7 +1253,7 @@ msgstr "Разрешить пользователям менять пароль msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 msgid "Temporary disable samba account" msgstr "Временно отключить учетную запись Samba" @@ -1235,17 +1286,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Настройки таймаута (в минутах)" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628 msgid "Connection" msgstr "Подключение" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:473 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629 msgid "Disconnection" msgstr "Отключение" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:474 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630 msgid "IDLE" msgstr "Простой" @@ -1282,14 +1333,27 @@ msgstr "При обрыве или таймауте" msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "В" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:241 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +#, fuzzy +msgid "Lock samba account" +msgstr "Удалить учетную запись Samba" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 +msgid "Limit Logon Time" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249 +msgid "Limit Logoff Time" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 +msgid "Account expires after" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Настройки Samba" - #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Выберите рабочие станции для добавления" @@ -1302,15 +1366,19 @@ msgstr "Показать рабочие станции подразделени msgid "Display workstations matching" msgstr "Показать соответствующие рабочие станции" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:170 +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Настройки Samba" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "В этой учетной записи нет расширений Samba." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:179 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202 msgid "Remove samba account" msgstr "Удалить учетную запись Samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:180 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -1318,12 +1386,12 @@ msgstr "" "В этой учетной записи есть настройки Samba. Вы можете отключить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:190 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 msgid "Create samba account" msgstr "Создать учетную запись Samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:191 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -1331,7 +1399,7 @@ msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек Samba. Вы можете включить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:194 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." @@ -1339,50 +1407,50 @@ msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны " "атрибуты POSIX, включите сначала их использование." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:339 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450 msgid "input on, notify on" msgstr "входящие вкл, оповещение вкл" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:340 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451 msgid "input on, notify off" msgstr "входящие вкл, оповещение выкл" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:341 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 msgid "input off, notify on" msgstr "входящие выкл, оповещение вкл" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:342 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 msgid "input off, nofify off" msgstr "входящие выкл, оповещение выкл" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 msgid "disconnect" msgstr "отключиться" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 msgid "reset" msgstr "сброс" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458 msgid "from any client" msgstr "от любого клиента" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:348 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 msgid "from previous client only" msgstr "только от предыдущего клиента" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:483 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -1390,7 +1458,7 @@ msgstr "" "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. " "Вы указали больше чем восем." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:816 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" @@ -1398,7 +1466,7 @@ msgstr "" "Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить " "средствами GOsa." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" @@ -1406,136 +1474,6 @@ msgstr "" "Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование " "в группу Samba невозможно!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221 -msgid "female" -msgstr "женский" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221 -msgid "male" -msgstr "мужской" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "" -"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция " -"прервана." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:354 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Введите корректный серийный номер" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:383 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167 -msgid "present" -msgstr "присутствует" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:360 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:385 -msgid "absent" -msgstr "отсутствует" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:782 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:799 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:810 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:855 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:419 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:864 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "" -"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:870 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:490 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:873 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:880 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "" -"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже " -"существует." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. " -"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:890 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:893 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:496 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:153 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:499 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:510 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:913 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона." - #: plugins/personal/generic/password.tpl:2 msgid "" "You have changed the method your password is stored in the ldap database. " @@ -1546,36 +1484,45 @@ msgstr "" "свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной " "схемой." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Личная информация" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 msgid "Personal picture" msgstr "Изображение" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Удалить изображение" + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Личная информация" + #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 msgid "Change picture" msgstr "Сменить изображение" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 msgid "Name" msgstr "Фамилия" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 msgid "Given name" msgstr "Имя" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:29 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28 msgid "Login" msgstr "Имя пользователя" @@ -1610,9 +1557,8 @@ msgstr "Пол" #: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 msgid "Base" msgstr "Ветка" @@ -1692,8 +1638,8 @@ msgid "Room No." msgstr "Номер комнаты" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" @@ -1770,15 +1716,6 @@ msgstr "Последняя доставка" msgid "Public visible" msgstr "Видимый всем" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Удалить изображение" - -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14 msgid "Standard certificate" msgstr "Стандартный сертификат" @@ -1786,11 +1723,11 @@ msgstr "Стандартный сертификат" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:202 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:205 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:213 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1806,73 +1743,342 @@ msgstr "Сертификат PKCS12" msgid "Certificate serial number" msgstr "Серийный номер сертификата" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Вам не разрешено менять пароль." - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Общая информация о пользователе" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "female" +msgstr "женский" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "male" +msgstr "мужской" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:112 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:115 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" +"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция " +"прервана." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:118 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Введите корректный серийный номер" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:121 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168 +msgid "present" +msgstr "присутствует" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:124 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 +msgid "absent" +msgstr "отсутствует" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:1 -msgid "Proxy account" -msgstr "Аккаунт Proxy" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:8 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 +#, fuzzy +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "" +"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" +"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже " +"существует." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. " +"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона." + +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Вам не разрешено менять пароль." + +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Общая информация о пользователе" + +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +msgid "Proxy account" +msgstr "Аккаунт Proxy" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" msgstr "" "Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или " "связанное с насилием)" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:13 +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 msgid "Limit proxy access to working time" msgstr "Ограничить доступ к прокси рабочим временем" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:42 +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 msgid "Restrict proxy usage by quota" msgstr "Ограничить квотой использование прокси" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:52 +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79 msgid "per" msgstr "per" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +#, fuzzy +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" +"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, " +"кому должны пересылаться сообщения." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +#, fuzzy +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "В" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Manual" +msgstr "Январь" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233 +#, fuzzy +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "" + #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно." + #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 msgid "PHPGroupware account" msgstr "Учетная запись Groupware" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727 +#, fuzzy +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 +#, fuzzy +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Kolab account" +msgstr "Моя учетная запись" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 +msgid "" +"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " +"you add a mail account." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "Delegations" +msgstr "Назначение" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22 +#, fuzzy +msgid "Mail size" +msgstr "Размер квоты" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31 +#, fuzzy +msgid "Free Busy information" +msgstr "Общая информация о пользователе" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 +msgid "Future" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 +#, fuzzy +msgid "days" +msgstr "день" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44 +msgid "Invitation policy" +msgstr "" + #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 msgid "WebDAV account" msgstr "Учетная запись WebDAV" @@ -1926,6 +2132,41 @@ msgstr "Отметьте, чтобы отключить доступ к FTP" msgid "Temporary disable FTP access" msgstr "Временно отключить доступ к FTP" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "disabled, no Postgresql support detected" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 +#, fuzzy +msgid "Open-Xchange account" +msgstr "Удалить телефонный аккаунт" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 +#, fuzzy +msgid "Remember" +msgstr "Декабрь" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 +msgid "Appointment Days" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +msgid "Task Days" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 +#, fuzzy +msgid "User Information" +msgstr "Информация" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 +msgid "User Timezone" +msgstr "" + #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 msgid "This account has no connectivity extensions." msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для подключения." @@ -1935,30 +2176,85 @@ msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для msgid "Proxy" msgstr "Прокси-сервер" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 msgid "KB" msgstr "Kb" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 msgid "GB" msgstr "Gb" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 msgid "hour" msgstr "час" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 msgid "day" msgstr "день" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 msgid "week" msgstr "неделя" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 msgid "month" msgstr "месяц" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128 +msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." +msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "Вы собираетесь удалить стоп-лист '%s'." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого стоп-листа." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Укажите корректный номер телефона." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "send" +msgstr "отправка" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "receive" +msgstr "получение" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Значение поля 'Имя' содержит недопустимые символы." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "Указанное имя уже используется." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "Недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке." + #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 msgid "List name" msgstr "Список" @@ -1973,6 +2269,7 @@ msgstr "Выберите ветку стоп-листа" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31 #: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 +#: include/functions.inc:1599 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1984,9 +2281,9 @@ msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать входящи #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 #: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 plugins/admin/systems/component.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2002,70 +2299,23 @@ msgstr "Блокируемые номера" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:26 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:26 plugins/admin/users/headpage.tpl:27 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "Вы собираетесь удалить стоп-лист '%s'." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого стоп-листа." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Укажите корректный номер телефона." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "send" -msgstr "отправка" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "receive" -msgstr "получение" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:342 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:141 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:351 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Значение поля 'Имя' содержит недопустимые символы." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:359 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "Указанное имя уже используется." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:366 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "Недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны." #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:211 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:215 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 -#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:6 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -2094,17 +2344,18 @@ msgid "List of blocklists" msgstr "Стоп-листы" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:15 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 msgid "New" msgstr "Создать" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected blocklists. Having a " -"large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " "select box." msgstr "" "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные стоп-" @@ -2112,10 +2363,11 @@ msgstr "" "использовать групповое выделение." #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New blocklist- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation " -"before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing " +"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before " +"really deleting anything." msgstr "" "При изменении и создании стоп-листов появится интерактивный помощник для " "редактирования их свойств. Перед удалением списка вам нужно будет " @@ -2137,23 +2389,23 @@ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы msgid "Show receive blocklists" msgstr "Показать стоп-листы получения" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:54 msgid "Display lists of department" msgstr "Стоп-листы в подразделении" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:67 msgid "Display lists matching" msgstr "Шаблон для стоп-листов" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:70 msgid "Regular expression for matching list names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:78 msgid "Display lists containing" msgstr "Шаблон для содержимого стоп-листов" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:81 msgid "Show lists containing entered numbers" msgstr "Показать \"черные списки\", содержащие введенные номера" @@ -2203,19 +2455,19 @@ msgstr "Отправлять факсы по эл. почте" msgid "Deliver fax to printer" msgstr "Отправлять факсы на принтер" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 msgid "Alternate fax numbers" msgstr "Альтернативные номера факсов" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85 msgid "Blocklists" msgstr "\"Черные списки\"" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88 msgid "Blocklists for incoming fax" msgstr "\"Черные списки\" для входящих факсов" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94 msgid "Blocklists for outgoing fax" msgstr "\"Черные списки\" для исходящих факсов" @@ -2227,19 +2479,19 @@ msgstr "Выбрать номера для добавления" msgid "Display numbers of department" msgstr "Показать номера из подразделения" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40 msgid "Display numbers matching" msgstr "Показать совпадения номеров" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43 msgid "Regular expression for matching numbers" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее номерам" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49 msgid "Display numbers of user" msgstr "Показать номера пользователя" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52 msgid "User name of which numbers are shown" msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются номера" @@ -2247,7 +2499,7 @@ msgstr "Имя пользователя, для которого перечис msgid "Blocked numbers/lists" msgstr "Блокируемые номера/списки" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 msgid "Select a specific department" msgstr "Выберите подразделение." @@ -2257,13 +2509,13 @@ msgstr "Выберите подразделение." msgid "Choose" msgstr "Выбрать" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27 msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Готовые \"черные списки\"" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1333 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190 msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -2278,15 +2530,15 @@ msgstr "Настройки факса" msgid "FAX" msgstr "Факс" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:109 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111 msgid "This account has no fax extensions." msgstr "Для этой учетной записи нет расширений факса." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:118 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120 msgid "Remove fax account" msgstr "Удалить настройки факса" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:119 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121 msgid "" "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -2294,11 +2546,11 @@ msgstr "" "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123 msgid "Create fax account" msgstr "Создать настройки факса" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:122 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124 msgid "" "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -2306,23 +2558,23 @@ msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:190 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192 msgid "You're trying to add an invalid phone number." msgstr "Вы пытаетесь ввести некорректный номер телефона." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:451 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470 msgid "The required field 'Fax' is not set." msgstr "Обязательное поле \"Факс\" не заполнено." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:455 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." msgstr "Введите корректный номер телефона в поле \"Факс\"." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:463 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." msgstr "" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:465 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484 #, fuzzy msgid "The mail address you've entered is invalid." msgstr "Введенный вами адрес уже используется." @@ -2375,14 +2627,44 @@ msgstr "Время передачи" msgid "# pages" msgstr "Число страниц" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Отчеты о факсах" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "Не удается выбрать базу данных факсов для создания отчетов!" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных факсов!" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "У вас недостаточно прав для получения информации об этом факсе!" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 +msgid "Y-M-D" +msgstr "Г-М-Д" + #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 msgid "Search for" msgstr "Поиск" @@ -2404,13 +2686,13 @@ msgid "during" msgstr "в течение" #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -2424,51 +2706,72 @@ msgid "Receiver" msgstr "Получатель" #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 msgid "Search returned no results..." msgstr "Не найдено..." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" msgstr "Отчеты о факсах" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "Не удается выбрать базу данных факсов для создания отчетов!" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Соединение..." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных факсов!" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 +msgid "Dial" +msgstr "Звонок" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "У вас недостаточно прав для получения информации об этом факсе!" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:158 -msgid "Y-M-D" -msgstr "Г-М-Д" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Контакт" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Отчеты о факсах" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Отчество" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Личный" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Организация" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Компания" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Город" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Страна" + #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Контакт" @@ -2500,89 +2803,38 @@ msgstr "Редактиовать объект" msgid "Remove entry" msgstr "Удалить объект" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 msgid "Select to see regular users" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 msgid "Show organizational entries" msgstr "Показать организационные объекты" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Select to see users in addressbook" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей в адресной книге" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Show addressbook entries" msgstr "Показать объекты адресной книги" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78 msgid "Display results for department" msgstr "Показать результаты для подразделения" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94 msgid "Search string" msgstr "Строка поиска" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 msgid "Match object" msgstr "Соответствующий объект" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 msgid "Choose the object that will be searched in" msgstr "Выберите объект, в котором будет осуществлен поиск" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Соединение..." - -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:337 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:339 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:340 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:414 -msgid "Dial" -msgstr "Звонок" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Контакт" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Отчество" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Организация" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Компания" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Город" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Страна" - #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " @@ -2600,230 +2852,143 @@ msgstr "Адресная книга" msgid "Addressbook" msgstr "Адресная книга" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:143 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147 #, php-format msgid "Dial from %s to %s now?" msgstr "Звоним с %s на %s?" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:151 msgid "" "You have no personal phone number set. Please change that in order to " "perform direct dials." msgstr "" "У вас нет персонального набора телефонов. Настройте это прежде чем звонить." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:176 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:284 msgid "You are not allowed to delete this entry!" msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:274 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:278 #, php-format msgid "You're about to delete the entry %s." msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:343 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374 #, php-format msgid "Save contact for %s as vcard" msgstr "Сохранить контактную информацию %s в формате vcard" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:346 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378 #, php-format msgid "Send mail to %s" msgstr "Отправить %s сообщение по эл. почте" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:426 -msgid "global addressbook" -msgstr "общая адресная книга" - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:428 -msgid "organizations user database" -msgstr "база пользователя" - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:432 -#, php-format -msgid "Contact stored in %s" -msgstr "Контакт сохранен в %s" - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:434 -msgid "Creating new entry in" -msgstr "Создание нового объекта в" - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:62 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:76 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464 -msgid "Work phone" -msgstr "Рабочий телефон" - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464 -msgid "Cell phone" -msgstr "Сотовый телефон" - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 -msgid "Home phone" -msgstr "Домашний телефон" - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 -msgid "User ID" -msgstr "Идентификатор пользователя" - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 -msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." -msgstr "" -"Невозможно создать уникальный DN для объекта. Заполните все поля формы." - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549 -msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." -msgstr "" -"У вас недостаточно прав для создания или изменения объекта в общей адресной " -"книге." - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 -msgid "System logs" -msgstr "Системные журналы" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 -msgid "No LOG servers defined!" -msgstr "Не указан сервер журналов." - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:43 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:131 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" -msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:47 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 -msgid "Can't select log database for log generation!" -msgstr "Не удается выбрать базу журналов для создания отчетов!" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:56 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:70 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:208 -msgid "Query for log database failed!" -msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80 -msgid "one hour" -msgstr "один час" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80 -msgid "6 hours" -msgstr "6 часов" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "12 hours" -msgstr "12 часов" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "24 hours" -msgstr "24 часа" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "2 days" -msgstr "2 дня" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "one week" -msgstr "одна неделя" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 недели" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462 +msgid "global addressbook" +msgstr "общая адресная книга" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "one month" -msgstr "один месяц" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 +msgid "organizations user database" +msgstr "база пользователя" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12 -msgid "Show hosts" -msgstr "Показать хосты" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469 +#, php-format +msgid "Contact stored in %s" +msgstr "Контакт сохранен в %s" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Уровень информативности" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471 +msgid "Creating new entry in" +msgstr "Создание нового объекта в" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37 -msgid "Time interval" -msgstr "Интервал времени" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 +msgid "All" +msgstr "Все" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Введите строку для поиска" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501 +msgid "Work phone" +msgstr "Рабочий телефон" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58 -msgid "Ruleset" -msgstr "Набор правил" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501 +msgid "Cell phone" +msgstr "Сотовый телефон" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81 -msgid "Level" -msgstr "Уровень" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502 +msgid "Home phone" +msgstr "Домашний телефон" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Hostname" -msgstr "Имя системы" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502 +msgid "User ID" +msgstr "Идентификатор пользователя" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574 +msgid "" +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgstr "" +"Невозможно создать уникальный DN для объекта. Заполните все поля формы." -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "Просмотр системного журнала" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586 +msgid "" +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgstr "" +"У вас недостаточно прав для создания или изменения объекта в общей адресной " +"книге." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" msgstr "Экспорт в LDIF" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:137 -msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 +#, fuzzy +msgid "You've no permission to do CSV imports." +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 +msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:170 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "Ошибка" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:174 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204 msgid "ok" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:230 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261 #, fuzzy msgid "status" msgstr "Состояние" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:234 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265 #, php-format msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:259 -msgid "Nothing to import !." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290 +msgid "Nothing to import!" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:279 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:284 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:49 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:57 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66 #, fuzzy msgid "There is no file uploaded." msgstr "Файл небыл загружен" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:273 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:42 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51 #, fuzzy msgid "The specified file is empty." msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:401 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." msgstr "" @@ -2839,26 +3004,27 @@ msgstr "" "LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или " "использовать при инициализации нового сервера." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:13 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 msgid "Import LDIF File" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:18 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 msgid "Browse" msgstr "Просмотр" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:31 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing attributes" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:37 #, fuzzy msgid "Overwrite existing entry" msgstr "Экспорт объекта" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:54 -msgid "Import successfull" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#, fuzzy +msgid "Import successful" msgstr "Импорт успешен." #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 @@ -2869,33 +3035,38 @@ msgid "" "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 msgid "Select CSV file to import" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:23 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Создать шаблон" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:38 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 msgid "Oups. There was an error during the import of your data." msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:43 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 msgid "Here is the status report for the import:" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:91 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 #, fuzzy msgid "Selected Template" msgstr "Выберите режим терминала" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:95 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 +#, fuzzy +msgid "You've no permission to do LDAP imports." +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104 msgid "Unknown Error" msgstr "" @@ -2910,32 +3081,33 @@ msgstr "" "LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или " "использовать при инициализации нового сервера." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 msgid "Export single entry" msgstr "Экспорт объекта" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 msgid "Export complete LDIF for" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 msgid "Choose the department you want to Export" msgstr "Выбрать подразделение для экспорта" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 msgid "Export IVBB LDIF for" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Export successfull" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 +#, fuzzy +msgid "Export successful" msgstr "Экспорт успешен." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить образ базы данных LDAP в файл" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить результаты экспорта" @@ -2947,58 +3119,108 @@ msgstr "Экспорт в LDIF" #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 #, fuzzy -msgid "LDIF CSV import" -msgstr "Экспорт в LDIF" +msgid "CSV import" +msgstr "Импортировать" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 +#, fuzzy +msgid "You've no permission to do LDAP exports." +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:72 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80 msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" -msgstr "Не могу найти SID в базе LDAP или в сонфигурационном файле!" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 +msgid "System logs" +msgstr "Системные журналы" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Это DN соответствует не группе." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 +msgid "No LOG servers defined!" +msgstr "Не указан сервер журналов." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 -msgid "Samba group" -msgstr "Группа Samba" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138 +msgid "Can't select log database for log generation!" +msgstr "Не удается выбрать базу журналов для создания отчетов!" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 -msgid "Domain admins" -msgstr "Администраторы домена" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210 +msgid "Query for log database failed!" +msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 -msgid "Domain users" -msgstr "Пользователи домена" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 +msgid "one hour" +msgstr "один час" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 -msgid "Domain guests" -msgstr "Непривилегированные пользователи домена" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 +msgid "6 hours" +msgstr "6 часов" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:258 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Специальная группа (%d)" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +msgid "12 hours" +msgstr "12 часов" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:570 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:484 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания группы в этой ветке." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +msgid "24 hours" +msgstr "24 часа" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:580 -msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются " -"буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 +msgid "2 days" +msgstr "2 дня" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:588 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "Группа с таким именем уже существует." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 +msgid "one week" +msgstr "одна неделя" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 недели" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 +msgid "one month" +msgstr "один месяц" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Показать хосты" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Уровень информативности" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Интервал времени" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Введите строку для поиска" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Набор правил" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Уровень" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Имя системы" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Просмотр системного журнала" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" @@ -3024,41 +3246,6 @@ msgstr "Права для членов группы" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Пересылать сообщения не членам группы" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Список групп" - -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 -msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected groups. You may want to use " -"the range selector on top of the group listbox, when working with a large " -"number of groups." -msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " -"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " -"использовать групповое выделение." - -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32 -msgid "" -"-Edit- and -New group- will execute an assistant to aid you in editing group " -"properties.-Delete- will ask for confirmation before removing groups." -msgstr "" -"При изменении и создании групп появится интерактивный помощник для " -"редактирования их свойств. Перед удалением групп вам нужно будет подтвердить " -"свое решение." - -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57 -msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" -msgstr "Искать в поддеревьях LDAP" - -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57 -msgid "Search in subtrees" -msgstr "Искать в поддеревьях" - -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Управление группами" - #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 msgid "Groups" @@ -3074,6 +3261,53 @@ msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"." msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "Не могу найти SID в базе LDAP или в сонфигурационном файле!" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Это DN соответствует не группе." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 +msgid "Samba group" +msgstr "Группа Samba" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 +msgid "Domain admins" +msgstr "Администраторы домена" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 +msgid "Domain users" +msgstr "Пользователи домена" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:254 +msgid "Domain guests" +msgstr "Непривилегированные пользователи домена" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:259 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Специальная группа (%d)" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:574 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:490 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания группы в этой ветке." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:584 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются " +"буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:595 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "Группа с таким именем уже существует." + #: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 msgid "" "This may be a primary user group. Please double check if you really want to " @@ -3083,9 +3317,42 @@ msgstr "" "действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты " "этой операции." -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Параметры приложения" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Управление группами" + +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Список групп" + +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " +"использовать групповое выделение." + +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33 +#, fuzzy +msgid "" +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." +msgstr "" +"При изменении и создании групп появится интерактивный помощник для " +"редактирования их свойств. Перед удалением групп вам нужно будет подтвердить " +"свое решение." + +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" +msgstr "Искать в поддеревьях LDAP" + +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +msgid "Search in subtrees" +msgstr "Искать в поддеревьях" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" @@ -3152,17 +3419,17 @@ msgid "Select users to add" msgstr "Выбрать пользователей для добавления" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 msgid "Display users of department" msgstr "Подразделение" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 msgid "Display users matching" msgstr "Фильтр" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей" @@ -3224,6 +3491,10 @@ msgstr "Члены группы" msgid "Folder administrators" msgstr "Администраторы папки" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Параметры приложения" + #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Это DN соответствует не группе приложений." @@ -3262,48 +3533,16 @@ msgid "The selected application has no options." msgstr "У выбранного приложения нет параметров." #: plugins/admin/users/password.tpl:2 +#, fuzzy msgid "" "To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user would't be " +"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " "able to login without it." msgstr "" "В полях ниже вы можете изменить пароль выбранного пользователя. Изменения " "вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе " "пользователь не сможет войти в систему." -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Создание пользователя на основе шаблона" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." -msgstr "" -"Можно создавать пользователей на основе шаблонов. При этом многие поля в " -"базе данных будут заполнены автоматически. Выберите нет, чтобы не " -"использовать шаблоны." - -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:614 -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:16 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:12 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" - -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Управление пользователями" - #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 msgid "Users" msgstr "Пользователи" @@ -3323,15 +3562,45 @@ msgstr "Вы собираетесь удалить пользователя %s." msgid "You are not allowed to delete this user!" msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:365 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:202 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 msgid "none" msgstr "нет" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:431 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "Пользователь с таким именем уже есть в этой ветке." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617 +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Создание пользователя на основе шаблона" + +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 +msgid "" +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " +"of templates." +msgstr "" +"Можно создавать пользователей на основе шаблонов. При этом многие поля в " +"базе данных будут заполнены автоматически. Выберите нет, чтобы не " +"использовать шаблоны." + +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + #: plugins/admin/users/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -3347,96 +3616,139 @@ msgstr "" msgid "List of users" msgstr "Список пользователей" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17 msgid "New template" msgstr "Создать шаблон" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"This menu provides the functionality to create, edit or delete selected " -"users. Having a great number of users, you may want to use the range " -"seletors on top of the user list." +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." msgstr "" "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранных " "пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы " "можете использовать групповое выделение." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New user- execute an assistant to aid you in managing your " -"account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting the " -"users from the LDAP server." +"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account " +"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users." msgstr "" "При изменении и создании пользователей появится интерактивный помощник для " "редактирования их учетных записей. Перед удалением пользователей с сервера " "LDAP вам нужно будет подтвердить свое решение." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 msgid "Select to see template pseudo users" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть шаблоны псевдопользователей" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 msgid "Show templates" msgstr "Показать шаблоны" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 msgid "Select to see users that have only a GOsa object" msgstr "" "Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 msgid "Show functional users" msgstr "Показать обычных пользователей" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50 msgid "Select to see users that have posix settings" msgstr "" "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50 msgid "Show unix users" msgstr "Показать UNIX-пользователей" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 msgid "Select to see users that have mail settings" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками почты" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 msgid "Show mail users" msgstr "Показать пользователей с почтой" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52 msgid "Select to see users that have samba settings" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками Samba" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52 msgid "Show samba users" msgstr "Показать пользователей Samba" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53 msgid "Select to see users that have proxy settings" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками прокси-сервера" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53 msgid "Show proxy users" msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 msgid "Select to see users that have ftp settings" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками FTP" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 msgid "Show FTP users" msgstr "Показать пользователей FTP" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 msgid "Select to see users that have FAX settings" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками факсов" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 msgid "Show FAX users" msgstr "Показать пользователей факсов" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Управление пользователями" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "Удалить параметры" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их " +"использование, щелкнув ниже." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "Создать параметры" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить " +"его, щелкнув ниже." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "Переменная" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Default value" +msgstr "По умолчанию" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "Добавить параметр" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "Значение \"%s\", указанное как имя параметра, некорректно." + #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 msgid "Application name" @@ -3495,44 +3807,6 @@ msgstr "Помещать пиктограмму на рабочие столы msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "Удалить параметры" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их " -"использование, щелкнув ниже." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "Создать параметры" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить " -"его, щелкнув ниже." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "Переменная" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Default value" -msgstr "По умолчанию" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "Добавить параметр" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "Значение \"%s\", указанное как имя параметра, некорректно." - #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " @@ -3546,34 +3820,36 @@ msgstr "" msgid "List of applications" msgstr "Список приложений" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected applications. You may want " -"to use the range selector on top of the application listbox, when working " -"with a large number of applications." +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " "приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете " "использовать групповое выделение." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New application- will execute an assistant to aid you in editing " +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications." msgstr "" "При изменении и создании приложений появится интерактивный помощник для " "редактирования свойств. Перед удалением приложений вам нужно будет " "подтвердить свое решение." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:45 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46 msgid "Display applications of department" msgstr "Приложения в подразделении" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:58 msgid "Display applications matching" msgstr "Шаблон для приложений" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:52 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:61 msgid "Regular expression for matching application names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам приложений" @@ -3582,40 +3858,40 @@ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее msgid "Application management" msgstr "Управление приложениями" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!" - #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Это DN соответствует не приложению." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:148 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:146 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." msgstr "Указанное изображение было загружено некорректно." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "У вас недостаточно прав для создания приложения в этой ветке." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:185 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:232 msgid "Required field 'Name' is not filled." msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:188 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:235 msgid "Required field 'Execute' is not filled." msgstr "Обязательное поле \"Выполнить\" не заполнено." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:197 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:244 msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "Приложение с таким именем уже существует." +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!" + #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 @@ -3690,21 +3966,23 @@ msgstr "" msgid "List of departments" msgstr "Список подразделений" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected departments. Having a " -"large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " "the department list." msgstr "" "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " "подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы " "можете использовать групповое выделение." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New department- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your departments. -Delete- will ask you for " -"confirmation before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing " +"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before " +"deleting departments." msgstr "" "При изменении и создании подразделения появится интерактивный помощник для " "редактирования информации об этом подразделении. Перед удалением " @@ -3714,11 +3992,11 @@ msgstr "" msgid "Display subdepartments of" msgstr "Подразделения в подразделении" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:56 msgid "Display departments matching" msgstr "Шаблон для подразделений" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:59 msgid "Regular expression for matching department names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений" @@ -3726,108 +4004,69 @@ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее msgid "Department management" msgstr "Управление подразделениями" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -msgid "Departments" -msgstr "Подразделения" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "Вы собираетесь удалить целую ветку LDAP с корнем в \"%s\"." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:127 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "У вас недостаточно прав для создания подразделения в этой ветке." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:134 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138 msgid "Department with that 'Name' already exists." msgstr "Подразделение с таким именем уже существует." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:146 msgid "Required field 'Description' is not set." msgstr "Обязательное поле \"Описание\" не заполнено." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:151 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит служебное слово \"incoming\"." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152 msgid " Please choose another name." msgstr " Введите другое имя." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82 -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "show chooser" -msgstr "показать окно входа в систему" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "direct" -msgstr "напрямую" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87 -msgid "load balanced" -msgstr "с выравниваем нагрузки" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "ICA client" -msgstr "Клиент ICA" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126 -msgid "This 'dn' has no terminal features." -msgstr "Это DN не соответствует терминалу." +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 +msgid "Departments" +msgstr "Подразделения" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182 -#, fuzzy -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "Вы собираетесь удалить целую ветку LDAP с корнем в \"%s\"." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:244 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:249 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию." +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:259 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:264 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию." +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127 +msgid "This 'dn' has no terminal features." +msgstr "Это DN не соответствует терминалу." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "Это виртуальный терминал без особых свойств." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81 msgid "online" msgstr "в сети" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131 msgid "running" msgstr "запущен" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134 msgid "not running" msgstr "не запущен" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142 msgid "unknown status" msgstr "состояние неизвестно" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160 msgid "offline" msgstr "не в сети" @@ -3843,29 +4082,6 @@ msgstr "IP-адрес" msgid "MAC-address" msgstr "MAC-адрес" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "Имя сервера" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Выберите ветку терминала" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Действие" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -#, fuzzy -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" - #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" msgstr "Системная информация" @@ -3892,7 +4108,7 @@ msgstr "Состояние системы" #: plugins/admin/systems/info.tpl:23 #, fuzzy -msgid "Inventary number" +msgid "Inventory number" msgstr "Номер телефона" #: plugins/admin/systems/info.tpl:27 @@ -3963,36 +4179,138 @@ msgstr "Звук" msgid "GUI" msgstr "Графический интерфейс" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "default" +msgstr "по умолчанию" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "show chooser" +msgstr "показать окно входа в систему" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +msgid "direct" +msgstr "напрямую" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +msgid "load balanced" +msgstr "с выравниваем нагрузки" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +msgid "ICA client" +msgstr "Клиент ICA" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию." + #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 msgid "System management" msgstr "Управление системами" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Nfs Export" +msgstr "Экспорт" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +#, fuzzy +msgid "Time Service" +msgstr "Сервисы" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +#, fuzzy +msgid "LDAP Service" +msgstr "LDAP-сервер" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +#, fuzzy +msgid "Terminal Service" +msgstr "Терминальный сервер" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +#, fuzzy +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Временно отключить использование факса" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +#, fuzzy +msgid "Font path" +msgstr "Контакт" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +#, fuzzy +msgid "Syslog Service" +msgstr "Сервер системных журналов" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +#, fuzzy +msgid "Print Service" +msgstr "Служба печати" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "Имя сервера" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Выберите ветку терминала" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +#, fuzzy +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 msgid "text" msgstr "текст" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 msgid "graphic" msgstr "графика" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Определение WAKECMD в вашем файле gosa.conf не найдено" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 @@ -4000,56 +4318,56 @@ msgstr "Определение WAKECMD в вашем файле gosa.conf не msgid "Execution of '%s' failed!" msgstr "Ошибка при выполнении \"%s\"!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Определение REBOOTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Определение HALTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 msgid "Switch off" msgstr "Выключить" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 msgid "Reboot" msgstr "Перезагрузить" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 msgid "Wake up" msgstr "Вернуть в обычный режим" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:213 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." msgstr "У вас недостаточно прав для создания терминала в этой ветке." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222 msgid "The required field 'Terminal name' is not set." msgstr "Обязательное поле 'Название терминала' не заполнено." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:237 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:128 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:125 -#: plugins/admin/systems/class_wingeneric.inc:165 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157 #, php-format msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\"" @@ -4058,16 +4376,6 @@ msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \ msgid "Phone name" msgstr "Название" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48 -#, fuzzy -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." - -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168 -#, fuzzy -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." - #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 msgid "Terminal template" msgstr "Шаблон терминала" @@ -4131,11 +4439,11 @@ msgstr "Выберите сервер для синхронизации врем msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 msgid "Remove DHCP service" msgstr "Удалить сервис DHCP" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 #, fuzzy msgid "" "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " @@ -4144,11 +4452,11 @@ msgstr "" "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 msgid "Add DHCP service" msgstr "Добавить сервис DHCP" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 #, fuzzy msgid "" "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " @@ -4157,6 +4465,18 @@ msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " "ниже." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Это DN не содержит атрибутоов рабочей станции." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания рабочей станции в этой ветке." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "Обязательное поле 'Название рабочей станции' не заполнено." + #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 msgid "Systems" msgstr "Системы" @@ -4200,18 +4520,6 @@ msgstr "Шаблон тонкого клиента для" msgid "Workstation template for" msgstr "Шаблон рабочей станции для" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Это DN не содержит атрибутоов рабочей станции." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:220 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания рабочей станции в этой ветке." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Обязательное поле 'Название рабочей станции' не заполнено." - #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 msgid "Printer name" msgstr "Имя принтера" @@ -4224,11 +4532,11 @@ msgstr "URL принтера" msgid "Path to PPD" msgstr "Путь к PPD" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 msgid "Remove DNS service" msgstr "Удалить сервис DNS" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 #, fuzzy msgid "" "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." @@ -4236,11 +4544,11 @@ msgstr "" "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 msgid "Add DNS service" msgstr "Добавить сервис DNS" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 #, fuzzy msgid "" "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." @@ -4248,21 +4556,21 @@ msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157 #, fuzzy, php-format msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130 #, php-format msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134 msgid "The sieve port needs to be numeric." msgstr "" @@ -4274,90 +4582,233 @@ msgstr "Шаблон рабочей станции" msgid "Workstation name" msgstr "Имя рабочий станции" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:1 -msgid "" -"This dialog keeps settings that are used and required by several components " -"within GOsa and are used to find out more about your servers. These settings " -"will be reloaded when you save this component." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 msgid "Kerberos kadmin access" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 #, fuzzy msgid "Kerberos Realm" msgstr "Kerberos" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 #, fuzzy msgid "Admin user" msgstr "Пользователи домена" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 #, fuzzy msgid "FAX database" msgstr "Базы данных" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 #, fuzzy msgid "FAX DB user" msgstr "Показать пользователей факсов" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 #, fuzzy msgid "Asterisk management" msgstr "Управление системами" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 msgid "Asterisk DB user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 msgid "Country dial prefix" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 msgid "Local dial prefix" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 msgid "IMAP admin access" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 #, fuzzy msgid "Server identifier" msgstr "Номер дома" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 #, fuzzy msgid "Connect URL" msgstr "Подключение" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:95 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 #, fuzzy msgid "Sieve port" msgstr "Сервер" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 #, fuzzy msgid "Logging database" msgstr "база пользователя" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:108 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 msgid "Logging DB user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Удалить параметры" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " +"ниже." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Добавить сервис DNS" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " +"ниже." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "POP3 service" +msgstr "Служба печати" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +#, fuzzy +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Служба SSH" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP service" +msgstr "LDAP-сервер" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Служба SSH" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +#, fuzzy +msgid "Sieve service" +msgstr "Служба SSH" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +#, fuzzy +msgid "Quota settings" +msgstr "Настройки Samba" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Настройки факса" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 msgid "This 'dn' has no printer features." msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:121 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке." +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "Machine name" +msgstr "Название" + #: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all system and setup informations. Please double check " @@ -4373,8 +4824,9 @@ msgid "List of systems" msgstr "Список систем" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#, fuzzy msgid "" -"Using this menu you can add, remove and change the properties of specific " +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " "systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять свойства " @@ -4382,9 +4834,10 @@ msgstr "" "были запущены." #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 +#, fuzzy msgid "" "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " -"properties. -Delete- will ask before really deleting things from your LDAP." +"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." msgstr "" "-Edit- запустит помошника который поможет Вам изменить настройки системы. -" "Delete- спросит вас прежде чем действительно удалить объект из каталога." @@ -4454,15 +4907,15 @@ msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые прин msgid "Show network devices" msgstr "Сетевые устройства" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:74 msgid "Regular expression for matching system names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам систем" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:82 msgid "Display terminal(s) of user" msgstr "Показать терминал(ы) пользователя" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:85 msgid "User name of which terminal(s) are shown" msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются терминалы" @@ -4628,6 +5081,76 @@ msgstr "Предоставлять службу сканирования" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Выберите драйвер для используемого сканера" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." +msgstr "" +"В полях ниже вы можете изменить пароль суперпользователя для выбранного " +"терминала. Изменения вступят в силу после следующей перезагрузки. " +"Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете войти в " +"систему. Оставьте поля пустыми, если хотите использовать значение по " +"умолчанию." + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "Изменение пароля влияет только на аутентификацию в системе." + +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "Device name" +msgstr "Имя сервера" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Выберите тип системного компонента который желаете создать" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 +msgid "" +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." +msgstr "" +"Терминалы и рабочие станцие Linux были созданы автоматически. Поэтому вам " +"необходимо только создать шаблоны для нужного подразделения. Сервера обычно " +"добавляются тоже, но в отдельных случаях вам может понадобиться " +"'виртуальный' сервер для описания обязательных сервисов. Прочие сетевые " +"компоненты могут быть использованы при установке Nagios для создания " +"межкомпонентных зависимостей." + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Шаблон тонкого клиента Linux" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Шаблон рабочей станции Linux" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Сервер Linux" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Рабочая станция Windows" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Сетевой принтер" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Прочие сетевые компоненты" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + #: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 msgid "Boot parameters" msgstr "Параметры загрузки" @@ -4713,100 +5236,69 @@ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" msgstr "" "Укажите дополнительные файловые системы для монтирования во время загрузки" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" -"В полях ниже вы можете изменить пароль суперпользователя для выбранного " -"терминала. Изменения вступят в силу после следующей перезагрузки. " -"Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете войти в " -"систему. Оставьте поля пустыми, если хотите использовать значение по " -"умолчанию." - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "Изменение пароля влияет только на аутентификацию в системе." - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Выберите тип системного компонента который желаете создать" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 -msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." -msgstr "" -"Терминалы и рабочие станцие Linux были созданы автоматически. Поэтому вам " -"необходимо только создать шаблоны для нужного подразделения. Сервера обычно " -"добавляются тоже, но в отдельных случаях вам может понадобиться " -"'виртуальный' сервер для описания обязательных сервисов. Прочие сетевые " -"компоненты могут быть использованы при установке Nagios для создания " -"межкомпонентных зависимостей." - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Шаблон тонкого клиента Linux" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Шаблон рабочей станции Linux" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Сервер Linux" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +#, fuzzy +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Рабочая станция Windows" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Сетевой принтер" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137 +#, fuzzy +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Прочие сетевые компоненты" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140 +#, fuzzy +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147 +#, fuzzy +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 msgid "This 'dn' has no phone features." msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:118 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47 -#: plugins/admin/systems/class_wingeneric.inc:85 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 #, fuzzy -msgid "This 'dn' has no network features." +msgid "This 'dn' has no server features." msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:115 -#: plugins/admin/systems/class_wingeneric.inc:155 -#, fuzzy -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." - -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162 #, fuzzy -msgid "Device name" -msgstr "Имя сервера" +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169 #, fuzzy -msgid "Machine name" -msgstr "Название" +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 msgid "Terminals" @@ -4892,102 +5384,102 @@ msgstr "" msgid "Select action to execute for this group of terminals" msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +msgid "Object groups" +msgstr "Объединения" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "UNIX аккаунт" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "Серверы" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "Тонкие клиенты" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "Рабочие станции" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Вы собираетесь удалить групповой объект \"%s\"." + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!" + #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91 msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "Этот объект не является группой." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:204 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 msgid "too many different objects!" msgstr "слишком много различных объектов!" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 msgid "users" msgstr "пользователи" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 msgid "groups" msgstr "группы" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 msgid "applications" msgstr "приложения" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 msgid "departments" msgstr "подразделения" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 msgid "servers" msgstr "серверы" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 msgid "workstations" msgstr "рабочие станции" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 msgid "terminals" msgstr "терминалы" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214 msgid "phones" msgstr "телефоны" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:215 msgid "printers" msgstr "принтеры" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:221 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:222 msgid "and" msgstr "и" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:363 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "Не существующий dn:" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:494 -msgid "Object groups need at least one member!" -msgstr "В группе должно быть не менее одного участника!" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:499 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "" -"Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!" - -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -msgid "Object groups" -msgstr "Объединения" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "UNIX аккаунт" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" -msgstr "Серверы" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Тонкие клиенты" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "Рабочие станции" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Вы собираетесь удалить групповой объект \"%s\"." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:369 +msgid "Non existing dn: " +msgstr "Не существующий dn:" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:500 +msgid "Object groups need at least one member!" +msgstr "В группе должно быть не менее одного участника!" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:505 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "" +"Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 msgid "Name of the group" @@ -5005,46 +5497,53 @@ msgstr "" "Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не " "сможет восстановить эти данные." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:30 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " +"использовать групповое выделение." + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48 msgid "Show empty groups" msgstr "Показать пустые группы" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49 msgid "Show groups containing users" msgstr "Показать группы с пользователями" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50 msgid "Show groups containing groups" msgstr "Показать группы с группами" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 msgid "Show groups containing applications" msgstr "Показать группы с приложениями" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 msgid "Show groups containing departments" msgstr "Показать группы с подразделениями" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53 msgid "Show groups containing servers" msgstr "Показать группы с серверами" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54 msgid "Show groups containing workstations" msgstr "Показать группы с рабочими станциями" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55 msgid "Show groups containing terminals" msgstr "Показать группы с терминалами" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:56 msgid "Show groups containing printers" msgstr "Показать группы с принтерами" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Настройки телефона" - #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона." @@ -5077,21 +5576,21 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid phone number!" msgstr "Введите корректный номер телефона!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180 msgid "Choose your private phone" msgstr "Укажите личный телефон" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:281 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:291 #, php-format msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305 #, php-format msgid "The number '%s' is no valid phone number!" msgstr "Неправильный номер телефона '%s'" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308 #, php-format msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" @@ -5109,31 +5608,35 @@ msgstr "Сообщать о пропущеных звонка по почте" msgid "Phone numbers" msgstr "Телефонные номера" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56 msgid "Forward calls to" msgstr "Перенаправлять звонки на" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 msgid "Phone number" msgstr "Номер телефона" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 msgid "Timeout (s)" msgstr "Таймаут (с)" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Настройки телефона" + #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 msgid "Phone Reports" msgstr "Телефонные отчеты" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:138 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" msgstr "Не удается подключиться к телефонной базе, отчеты показаны не будут!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:142 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 msgid "Can't select phone database for report generation!" msgstr "Не могу выбрать базу телефонов для создания отчета!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:151 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 msgid "Query for phone database failed!" msgstr "Запрос в базу телефонов не выполнен!" @@ -5187,10 +5690,11 @@ msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Данный объект не имеет ссылок на другие объекты" #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +#, fuzzy msgid "" "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictogramms below. All changes apply " -"directly to your companies LDAP-Server." +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." msgstr "" "Это начальная страница GOsa. Из меню слева или среди пиктограмм ниже вы " "можете выбрать нужный вам раздел. Все изменения будут сразу же переноситься " @@ -5213,28 +5717,28 @@ msgstr "Команда разработчиков GOsa" msgid "Welcome %s!" msgstr "Добро пожаловать %s!" -#: include/functions.inc:266 +#: include/functions.inc:267 #, php-format msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." msgstr "Ошибка при подключении к LDAP-серверу. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/functions.inc:287 +#: include/functions.inc:288 #, php-format msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." msgstr "Ошибка при регистрации. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/functions.inc:307 +#: include/functions.inc:308 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." msgstr "" "Имя/идентификатор пользователя не уникальны. Проверьте свою базу данных LDAP." -#: include/functions.inc:345 +#: include/functions.inc:346 msgid "" "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " "the source!" msgstr "Ошибка при создании блокировки. Заданные параметры некорректны." -#: include/functions.inc:355 +#: include/functions.inc:356 #, php-format msgid "" "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " @@ -5243,23 +5747,24 @@ msgstr "" "Не удается создать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел config в " "файле gosa.conf! Ответ сервера: %s" -#: include/functions.inc:370 +#: include/functions.inc:371 #, php-format msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "Ошибка при создании блокировки. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/functions.inc:396 +#: include/functions.inc:397 #, php-format msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "Ошибка при удалении блокировки. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/functions.inc:426 +#: include/functions.inc:427 +#, fuzzy msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " "check the source!" msgstr "Ошибка при чтении блокировки. Заданные параметры некорректны." -#: include/functions.inc:436 +#: include/functions.inc:437 msgid "" "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " "entry in gosa.conf!" @@ -5267,7 +5772,7 @@ msgstr "" "Не удается считать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел \"config" "\" в файле gosa.conf!" -#: include/functions.inc:444 +#: include/functions.inc:445 msgid "" "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " "cleaning up multiple references." @@ -5275,12 +5780,12 @@ msgstr "" "Для блокируемого объекта обнаружено несколько блокировок. Этого быть не " "должно, проверьте работу LDAP." -#: include/functions.inc:516 +#: include/functions.inc:517 #, php-format msgid "The size limit of %d entries is exceed!" msgstr "Найдено более %d объектов." -#: include/functions.inc:518 +#: include/functions.inc:519 #, php-format msgid "" "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " @@ -5289,15 +5794,15 @@ msgstr "" "Установить новое значение лимита в %s и показать мне это сообщение если " "лимит будет исчерпан." -#: include/functions.inc:530 +#: include/functions.inc:531 msgid "Configure" msgstr "Настроить" -#: include/functions.inc:535 +#: include/functions.inc:536 msgid "incomplete" msgstr "не полный" -#: include/functions.inc:918 +#: include/functions.inc:919 #, php-format msgid "" "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " @@ -5306,48 +5811,78 @@ msgstr "" "Вы собираетесь редактировать запись LDAP \"%s\", которая используется \"%s" "\". Пожалуйста, обратитесь к пользователю и уточните отношения." -#: include/functions.inc:1017 +#: include/functions.inc:1018 msgid "LDAP error:" msgstr "Ошибка LDAP:" -#: include/functions.inc:1110 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." +#: include/functions.inc:1464 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789" + +#: include/functions.inc:1509 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "" -"Предупреждение: не удается создать пароль Kerberos. В вашей установке PHP " -"нет поддержки Kerberos, пароль не был изменен." -#: include/functions.inc:1117 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!" +#: include/functions.inc:1551 +msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" +msgstr "" -#: include/functions.inc:1123 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!" +#: include/functions.inc:1551 +#, fuzzy +msgid "Toggle information" +msgstr "Личная информация" + +#: include/functions.inc:1559 +#, fuzzy +msgid "PHP error" +msgstr "Ошибка LDAP:" -#: include/functions.inc:1132 -msgid "Unsupported password hash detected. Can't generate compatible password." +#: include/functions.inc:1566 +msgid "class" msgstr "" -"Обнаружен не поддерживаемый метод хэширования паролей. Не удается создать " -"подходящий пароль." -#: include/functions.inc:1172 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +#: include/functions.inc:1572 +#, fuzzy +msgid "function" +msgstr "Действие" + +#: include/functions.inc:1577 +#, fuzzy +msgid "static" +msgstr "Состояние" + +#: include/functions.inc:1581 +#, fuzzy +msgid "method" +msgstr "Почтовые настройки" + +#: include/functions.inc:1598 +msgid "Trace" msgstr "" -"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba." -#: include/functions.inc:1190 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"." +#: include/functions.inc:1599 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Файлы" -#: include/functions.inc:1603 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789" +#: include/functions.inc:1599 +#, fuzzy +msgid "Line" +msgstr "в" + +#: include/functions.inc:1600 +#, fuzzy +msgid "Arguments" +msgstr "подразделения" + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37 +msgid "" +"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " +"server settings in the mail tab." +msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " "settings will not be stored on your server!" @@ -5355,80 +5890,63 @@ msgstr "" "Предупреждение: не удается получить доступ к серверу IMAP! Некоторые " "почтовые настройки не будут сохранены." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:107 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "Не удается создать почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:123 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126 #, php-format msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." msgstr "Не удается создать квоту IMAP. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:134 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137 msgid "" "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." msgstr "" "Предупреждение: функция imap_getacl не реализована, и вы не сможете менять " "права доступа к общим папкам." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:169 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" "Предупреждение: функция imap_getacl недоступна, не удается считать права на " "доступ к папкам!" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194 #, php-format msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "Не удается удалить почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222 #, php-format msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." msgstr "Невозможно зарегистрироваться на сервере SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:232 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "Невозможно получить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:303 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306 #, php-format msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." msgstr "Невозможно отправить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "Невозможно активировать сценарий GOsa SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Ваш конфигурационный файл gosa.conf был частично изменен. Пожалуйста, " -"сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:23 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:13 ihtml/themes/default/framework.tpl:23 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?" - -#: include/setup_checks.inc:78 +#: include/setup_checks.inc:72 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" msgstr "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Проверка схем невозможна!" -#: include/setup_checks.inc:87 include/setup_checks.inc:96 +#: include/setup_checks.inc:81 include/setup_checks.inc:90 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" msgstr "Не удается получить информацию о схемах. Проверка схем невозможна!" -#: include/setup_checks.inc:116 +#: include/setup_checks.inc:110 #, php-format msgid "" "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " @@ -5437,7 +5955,7 @@ msgstr "" "Необязательный класс объектов \"%s\", нужный для модуля \"%s\", отсутствует " "в установке LDAP." -#: include/setup_checks.inc:119 +#: include/setup_checks.inc:114 #, php-format msgid "" "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" @@ -5445,97 +5963,108 @@ msgstr "" "У необязательного класса объектов \"%s\", нужного для модуля \"%s\", версия " "не %s" -#: include/setup_checks.inc:131 +#: include/setup_checks.inc:118 +#, fuzzy, php-format +msgid "Support for '%s' enabled" +msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!" + +#: include/setup_checks.inc:128 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" msgstr "Обязательный класс объектов \"%s\" отсутствует в установке LDAP." -#: include/setup_checks.inc:134 +#: include/setup_checks.inc:132 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" msgstr "У обязательного класса объектов \"%s\" версия не %s" -#: include/setup_checks.inc:142 +#: include/setup_checks.inc:141 #, fuzzy -msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" +msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" msgstr "Поддержка Samba 3 отключена, не все схемы установлены!" -#: include/setup_checks.inc:144 -msgid "" -"SAMBA 3 support enabledgosa+samba3.schema" +#: include/setup_checks.inc:146 +msgid "SAMBA 3 support enabled" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:147 +#: include/setup_checks.inc:151 #, fuzzy -msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" +msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" msgstr "Поддержка Samba 2 отключена, не все схемы установлены!" -#: include/setup_checks.inc:149 -msgid "SAMBA 2 support enabledsamba.schema" +#: include/setup_checks.inc:156 +msgid "SAMBA 2 support enabled" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:153 +#: include/setup_checks.inc:162 #, fuzzy -msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" +msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" msgstr "Поддержка PureFTP отключена, не все схемы установлены!" -#: include/setup_checks.inc:155 -msgid "" -"Support for pureftp enabledpureftpd.schema" +#: include/setup_checks.inc:167 +msgid "Support for pureftp enabled" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:158 +#: include/setup_checks.inc:172 #, fuzzy -msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" +msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" msgstr "Поддержка WebDAV отключена, не все схемы установлены!" -#: include/setup_checks.inc:160 -msgid "" -"Support for WebDAV enabledgosa+samba3.schema" +#: include/setup_checks.inc:177 +msgid "Support for WebDAV enabled" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:163 +#: include/setup_checks.inc:182 #, fuzzy -msgid "" -"Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" +msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!" -#: include/setup_checks.inc:165 -msgid "" -"Support for phpgroupware enabledphpgwaccount." -"schema" +#: include/setup_checks.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Support for phpgroupware enabled" +msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!" + +#: include/setup_checks.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "Поддержка Gofon отключена, не все схемы установлены!" + +#: include/setup_checks.inc:197 +msgid "Support for gofon enabled" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:168 +#: include/setup_checks.inc:204 #, fuzzy -msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" +msgid "" +"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" +"method to cyrus" msgstr "Поддержка Gofon отключена, не все схемы установлены!" -#: include/setup_checks.inc:170 -msgid "Support for gofon enabledgofon.schema" +#: include/setup_checks.inc:212 +msgid "Support for Kolab enabled" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:182 +#: include/setup_checks.inc:229 msgid "OK" msgstr "OK" -#: include/setup_checks.inc:185 +#: include/setup_checks.inc:232 msgid "Ignored" msgstr "Пропуск" -#: include/setup_checks.inc:187 +#: include/setup_checks.inc:234 msgid "Failed" msgstr "Ошибка" -#: include/setup_checks.inc:203 +#: include/setup_checks.inc:251 msgid "PHP setup inspection" msgstr "Проверка конфигурации PHP" -#: include/setup_checks.inc:204 +#: include/setup_checks.inc:252 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" msgstr "Проверка версии PHP (>=4.1.0)" -#: include/setup_checks.inc:205 +#: include/setup_checks.inc:253 msgid "" "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " "PHP language." @@ -5543,11 +6072,11 @@ msgstr "" "У вас должна быть установка PHP версии не ниже 4.1.0, так как в ней " "реализованы некоторые новые функции и исправлены некоторые ошибки." -#: include/setup_checks.inc:208 +#: include/setup_checks.inc:256 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" msgstr "Проверка значения параметра register_globals (должно быть: off)" -#: include/setup_checks.inc:209 +#: include/setup_checks.inc:257 msgid "" "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " @@ -5557,27 +6086,38 @@ msgstr "" "переменные доступными из сценария без смены области действия. Это может быть " "нарушением безопасности. Тем не менее, GOsa будет работать в любом случае." -#: include/setup_checks.inc:212 +#: include/setup_checks.inc:260 msgid "Checking for ldap module" msgstr "Проверка модуля ldap" -#: include/setup_checks.inc:213 +#: include/setup_checks.inc:261 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." msgstr "Основной модуль, используемый GOsa, и поэтому обязательный." -#: include/setup_checks.inc:216 +#: include/setup_checks.inc:264 msgid "Checking for gettext support" msgstr "Проверка поддержки gettext" -#: include/setup_checks.inc:217 +#: include/setup_checks.inc:265 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." msgstr "Необходима для локализованных версий GOsa." -#: include/setup_checks.inc:219 +#: include/setup_checks.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Checking for iconv support" +msgstr "Проверка поддержки gettext" + +#: include/setup_checks.inc:268 +msgid "" +"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " +"therefore required." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:271 msgid "Checking for mhash module" msgstr "Проверка модуля mhash" -#: include/setup_checks.inc:220 +#: include/setup_checks.inc:272 msgid "" "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." @@ -5586,23 +6126,11 @@ msgstr "" "используете только алгоритмы crypt или MD5, не обращайте внимания на " "результат проверки. GOsa будет работать и без этого модуля." -#: include/setup_checks.inc:223 -msgid "Checking for gd module" -msgstr "Проверка модуля gd" - -#: include/setup_checks.inc:224 -msgid "" -"GOsa needs this module for recalculating image sizes provided for users as " -"jpegPhoto." -msgstr "" -"Этот модуль нужен для подсчета размеров изображений в формате jpegPhoto, " -"загружаемых пользователями." - -#: include/setup_checks.inc:226 +#: include/setup_checks.inc:275 msgid "Checking for imap module" msgstr "Проверка модуля IMAP" -#: include/setup_checks.inc:227 +#: include/setup_checks.inc:276 msgid "" "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " "status informations, creates and deletes mail users." @@ -5610,11 +6138,11 @@ msgstr "" "Этот модуль нужен для работы с сервером IMAP. С его помощью можно получать " "информацию о состоянии учетной записи, создавать и удалять пользователей." -#: include/setup_checks.inc:229 +#: include/setup_checks.inc:278 msgid "Checking for getacl in imap" msgstr "Проверка использования getacl в IMAP" -#: include/setup_checks.inc:230 +#: include/setup_checks.inc:279 msgid "" "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " @@ -5624,21 +6152,21 @@ msgstr "" "Стандартный модуль IMAP не может обрабатывать acl. Для использования этой " "функции вам нужна последняя версия PHP." -#: include/setup_checks.inc:232 +#: include/setup_checks.inc:281 msgid "Checking for mysql module" msgstr "Проверка модуля mysql" -#: include/setup_checks.inc:233 +#: include/setup_checks.inc:282 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." msgstr "" "Необходим для чтения отчетов о полученных факсимильных сообщениях из базы " "данных." -#: include/setup_checks.inc:235 +#: include/setup_checks.inc:284 msgid "Checking for cups module" msgstr "Проверка модуля cups" -#: include/setup_checks.inc:236 +#: include/setup_checks.inc:285 msgid "" "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " "files, you've to install the CUPS module." @@ -5646,11 +6174,11 @@ msgstr "" "Чтобы получать информацию о доступных принтерах по протоколу IPP вместо " "чтения файлов printcap, вам нужно установить модуль CUPS." -#: include/setup_checks.inc:238 +#: include/setup_checks.inc:287 msgid "Checking for kadm5 module" msgstr "Проверка модуля kadm5" -#: include/setup_checks.inc:239 +#: include/setup_checks.inc:288 msgid "" "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " "via PEAR network." @@ -5658,15 +6186,25 @@ msgstr "" "Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, " "который можно загрузить из сети PEAR." -#: include/setup_checks.inc:248 +#: include/setup_checks.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Checking for snmp Module" +msgstr "Проверка модуля IMAP" + +#: include/setup_checks.inc:291 +msgid "" +"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:300 msgid "Checking for some additional programms" msgstr "Проверка дополнительных программ" -#: include/setup_checks.inc:257 +#: include/setup_checks.inc:309 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" msgstr "Проверка ImageMagick (>=5.4.0)" -#: include/setup_checks.inc:258 +#: include/setup_checks.inc:310 msgid "" "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " "size and the unified JPEG format." @@ -5674,12 +6212,12 @@ msgstr "" "ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от " "пользователей, к заданным размерам и формату JPEG." -#: include/setup_checks.inc:261 +#: include/setup_checks.inc:313 #, fuzzy msgid "Checking imagick module for PHP" msgstr "Проверка модуля IMAP" -#: include/setup_checks.inc:262 +#: include/setup_checks.inc:314 #, fuzzy msgid "" "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " @@ -5688,11 +6226,11 @@ msgstr "" "ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от " "пользователей, к заданным размерам и формату JPEG." -#: include/setup_checks.inc:269 +#: include/setup_checks.inc:321 msgid "Checking for fping utility" msgstr "Проверка утилиты fping" -#: include/setup_checks.inc:270 +#: include/setup_checks.inc:322 msgid "" "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " "environment running." @@ -5700,11 +6238,11 @@ msgstr "" "Эта программа используется, только если вы работате с бездисковыми " "терминалами." -#: include/setup_checks.inc:285 +#: include/setup_checks.inc:337 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" msgstr "Проверка возможности создания хэшей LM/NT для паролей" -#: include/setup_checks.inc:286 +#: include/setup_checks.inc:338 msgid "" "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " "generate password hashes." @@ -5712,6 +6250,117 @@ msgstr "" "Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные " "программы для создания хэшей паролей." +#: include/setup_checks.inc:353 +msgid "php.ini check -> session.auto_register" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:354 +msgid "" +"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " +"in your php.ini must be set to 'Off'." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:357 +msgid "php.ini check -> implicit_flush" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:358 +msgid "" +"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " +"increase performance." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:365 +msgid "php.ini check -> max_execution_time" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:366 +msgid "" +"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " +"consume more time." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:373 +msgid "php.ini check -> memory_limit" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:374 +msgid "" +"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " +"Increase it for larger setups." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:378 +msgid "php.ini check -> expose_php" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:379 +msgid "" +"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " +"any Information about the server you are running in this case." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:383 +msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:384 +msgid "" +"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " +"escape all quotes in strings in this case." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:618 +msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" +msgstr "Для продолжения укажите LDAP-сервер!" + +#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709 +msgid "" +"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " +"reachable for GOsa." +msgstr "" +"Не удается подключиться к указанному LDAP-серверу! Убедитесь, что он " +"доступен GOsa." + +#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714 +#: include/setup_checks.inc:719 +#, fuzzy +msgid "" +"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " +"reachable for GOsa." +msgstr "" +"Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он " +"доступен GOsa." + +#: include/setup_checks.inc:729 +msgid "" +"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " +"please check all informations twice" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:785 +#, php-format +msgid "" +"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " +"complete!" +msgstr "" +"Вы не заполнили обязательное поле \"%s\". Пожалуйста, заполните форму " +"целиком." + +#: include/setup_checks.inc:816 +#, php-format +msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." +msgstr "Невозможно зарегистрироваться на LDAP-сервере. Причина: %s." + +#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928 +#: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 +msgid "" +"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " +"administrate anything!" +msgstr "" +"У вас нет учетной записи администратора для GOsa, так что вы не сможете что-" +"либо администрировать!" + #: include/class_plugin.inc:180 msgid "This 'dn' has no account extensions." msgstr "Для этого DN нет расширений учетной записи." @@ -5720,48 +6369,95 @@ msgstr "Для этого DN нет расширений учетной запи msgid "This is an empty plugin." msgstr "Это пустой модуль." -#: include/class_plugin.inc:384 +#: include/class_plugin.inc:386 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"." -#: include/class_plugin.inc:410 +#: include/class_plugin.inc:412 #, fuzzy, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"." -#: include/class_plugin.inc:436 +#: include/class_plugin.inc:438 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"." -#: include/version.inc:15 +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "" + +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Ваш конфигурационный файл gosa.conf был частично изменен. Пожалуйста, " +"сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh" + +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?" + +#: include/class_password-methods.inc:170 #, php-format -msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)" -msgstr "Вы используете GOsa версии %s (CVS checkout from %s)" +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"." + +#: include/class_password-methods.inc:189 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba." #: include/class_config.inc:69 #, php-format msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" msgstr "Ошибка XML в gosa.conf: %s в строке %d" -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:138 +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:142 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." msgstr "" -"Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному " -"администратору." +"Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному " +"администратору." + +#: include/class_config.inc:426 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!" + +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Предупреждение: не удается создать пароль Kerberos. В вашей установке PHP " +"нет поддержки Kerberos, пароль не был изменен." -#: include/class_config.inc:426 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!" -#: include/class_ldap.inc:429 +#: include/class_ldap.inc:398 #, php-format msgid "" "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " @@ -5770,19 +6466,19 @@ msgstr "" "Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите " "об этом команде разработчиков GOsa." -#: include/class_ldap.inc:664 +#: include/class_ldap.inc:630 #, php-format msgid "" "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " "in line %s" msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:680 +#: include/class_ldap.inc:643 #, php-format msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:695 +#: include/class_ldap.inc:659 #, php-format msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" msgstr "" @@ -5805,60 +6501,14 @@ msgstr "" "Ошибка: для экспорта в формат vcard файлу getcvard.php нужно передать " "параметр!" -#: html/setup.php:141 html/index.php:75 -#, php-format -msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" -msgstr "Недоступен каталог \"%s\", указанный как каталог компиляции!" - -#: html/setup.php:207 -msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" -msgstr "Для продолжения укажите LDAP-сервер!" - -#: html/setup.php:216 -msgid "" -"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " -"reachable for GOsa." -msgstr "" -"Не удается подключиться к указанному LDAP-серверу! Убедитесь, что он " -"доступен GOsa." - -#: html/setup.php:224 -msgid "" -"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable " -"for GOsa." -msgstr "" -"Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он " -"доступен GOsa." - -#: html/setup.php:268 -#, php-format -msgid "" -"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " -"complete!" -msgstr "" -"Вы не заполнили обязательное поле \"%s\". Пожалуйста, заполните форму " -"целиком." - -#: html/setup.php:284 -#, php-format -msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "Невозможно зарегистрироваться на LDAP-сервере. Причина: %s." - -#: html/setup.php:328 +#: html/setup.php:75 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"No configuration found! Please save the generated one and place it in the " -"suggested directory." -msgstr "" -"Файл настройки не найден! Пожалуйста, сохраните сгенерированный файл в " -"нужном каталоге." - -#: html/setup.php:337 -msgid "Config file found, but permissions are not secure. Please fix!" -msgstr "" -"Файл настройки найден, но права на доступ к нему неверные. Пожалуйста, " -"измените их!" +"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " +"check existence and rigths of this directory!" +msgstr "Недоступен каталог \"%s\", указанный как каталог компиляции!" -#: html/main.php:96 +#: html/main.php:100 msgid "" "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " "administrator." @@ -5866,86 +6516,51 @@ msgstr "" "Используется механизм register_globals. GOsa не допустит пользователей в " "систему, пока он не будет отключен администратором." -#: html/main.php:139 +#: html/main.php:143 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "Предупреждение: нехватка памяти, увеличьте значение memory_limit!" -#: html/main.php:257 +#: html/main.php:264 #, php-format msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "Не удается найти определение для модуля \"%s\"!" -#: html/index.php:53 +#: html/index.php:57 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." msgstr "" "Не удается прочитать файл настройки GOsa %s/gosa.conf. Операция прервана." -#: html/index.php:156 -msgid "" -"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " -"administrate anything!" -msgstr "" -"У вас нет учетной записи администратора для GOsa, так что вы не сможете что-" -"либо администрировать!" +#: html/index.php:79 +#, php-format +msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" +msgstr "Недоступен каталог \"%s\", указанный как каталог компиляции!" -#: html/index.php:164 +#: html/index.php:168 msgid "Please specify a valid username!" msgstr "Введите корректное имя пользователя!" -#: html/index.php:166 +#: html/index.php:170 msgid "Please specify your password!" msgstr "Введите свой пароль!" -#: html/index.php:173 +#: html/index.php:177 msgid "Please check the username/password combination." msgstr "Проверьте, правильно ли вы ввели имя пользователя и пароль." -#: html/index.php:211 +#: html/index.php:215 msgid "Session will not be encrypted." msgstr "Данные, передаваемые в течение этого сеанса, не будут зашифрованы." -#: html/index.php:211 +#: html/index.php:215 msgid "Enter SSL session" msgstr "Использовать шифрование SSL" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" -"Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции " -"поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ " -"снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это " -"установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно " -"использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов." - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Выберите тип реакции для данной сессии" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "игнорировать ошибку и показать все найденые объекты" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit int the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" -msgstr "" -"Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и " -"позволить использовать фильтры" - -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:2 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Конфликт сеансов" -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 msgid "" "Probably there's another active instance of your session. Multiple window " "operation is technical not possible and heavily depends on the browser " @@ -5958,8 +6573,7 @@ msgstr "" "(например, IE и Mozilla) возможно. Нажав на кнопку Выход, вы " "завершите текущий сеанс." -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 msgid "" "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " "so please close multiple windows and log in again." @@ -5967,41 +6581,10 @@ msgstr "" "Если вы ничего не предпримете, редактируемые вами данные не будут сохранены, " "поэтому закройте все окна, кроме одного, и начните сеанс заново." -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:14 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:13 ihtml/themes/classic/login.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:13 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "" -"Чтобы войти в систему
введите свои имя пользователя и пароль." - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:24 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:28 -#: ihtml/themes/classic/login.tpl:23 ihtml/themes/classic/login.tpl:27 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:28 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:42 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:45 -#: ihtml/themes/classic/login.tpl:41 ihtml/themes/classic/login.tpl:44 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:42 ihtml/themes/default/login.tpl:45 -msgid "Directory" -msgstr "Каталог" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:53 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/classic/login.tpl:52 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:53 ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:28 -msgid "Sign in" -msgstr "Войти" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54 ihtml/themes/classic/login.tpl:53 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:54 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему" - #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 msgid "Welcome to the GOsa setup!" @@ -6023,26 +6606,97 @@ msgstr "" "затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом вы " "укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку." -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:13 ihtml/themes/default/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/default/login.tpl:14 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "" +"Чтобы войти в систему
введите свои имя пользователя и пароль." + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29 +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:43 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:46 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:43 ihtml/themes/default/login.tpl:46 +msgid "Directory" +msgstr "Каталог" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:54 +msgid "Sign in" +msgstr "Войти" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции " +"поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ " +"снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это " +"установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно " +"использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов." + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Выберите тип реакции для данной сессии" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "игнорировать ошибку и показать все найденые объекты" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и " +"позволить использовать фильтры" + +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" msgstr "Начало" -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:19 -#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:15 ihtml/themes/default/framework.tpl:19 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25 msgid "Sign out" msgstr "Выход" -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:32 -#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:22 ihtml/themes/default/framework.tpl:32 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 msgid "Signed in:" msgstr "Пользователь:" +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Конфликт блокировок" + +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." +msgstr "" +"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек " +"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл " +"блокировки, нажав на кнопку Удалить." + #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 @@ -6062,7 +6716,6 @@ msgstr "" "допустимости их версии." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:11 msgid "" "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's " "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..." @@ -6070,21 +6723,6 @@ msgstr "" "Ваш веб-сервер проверен. Его параметры подходят для работы с GOsa. Перейдите " "к настройке GOsa." -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:2 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Конфликт блокировок" - -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." -msgstr "" -"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек " -"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл " -"блокировки, нажав на кнопку Удалить." - #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 msgid "" @@ -6100,22 +6738,20 @@ msgstr "" "Подробности об организации вашего дерева LDAP понадобятся позже." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:7 msgid "Please enter the server URI" msgstr "Введите адрес сервера" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 msgid "Enter a description for the location you're configuring here" msgstr "Введите описание владельца каталога" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 msgid "Location name" msgstr "Местоположение" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:13 msgid "" "Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa " "always acts as admin and manages access rights internally. This is a " @@ -6130,17 +6766,17 @@ msgstr "" "пароль." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 msgid "Admin DN" msgstr "DN администратора" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 msgid "Admin password" msgstr "Пароль администратора" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:28 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 msgid "" "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " @@ -6151,27 +6787,27 @@ msgstr "" "учетных записей. Проверьте, подходят ли вам значения, указанные ниже." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:33 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 msgid "People storage ou" msgstr "Структурная единица (OU) пользователей" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:37 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 msgid "People dn attribute" msgstr "Атрибут DN пользователей" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:45 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 msgid "Group storage ou" msgstr "OU групп" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:49 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 msgid "ID base for users/groups" msgstr "База идентификаторов для пользователей/групп" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:74 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 msgid "Check" msgstr "Проверить" @@ -6181,7 +6817,7 @@ msgid "Setup finished" msgstr "Настройка завершена" #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:8 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 msgid "" "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" @@ -6192,7 +6828,7 @@ msgstr "" "gosa/gosa/conf При необходимости, внесите свои изменения." #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:16 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 msgid "" "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " @@ -6203,47 +6839,182 @@ msgstr "" "понадобится выполнить следующие команды:" #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:26 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 msgid "Retry" msgstr "Повторить" -#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:9 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 msgid "" -"If this is lock detection is false, the other person has obviously closed " -"the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in " -"this case by pressing the Remove button." +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." msgstr "" -"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек " -"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить оставшийся " -"файл блокировки, нажав на кнопку Удалить." -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 -msgid "Some parameters about Referral (optionnal)." +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 +msgid "" +"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " +"(Example: ldap://your.server:389)." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 +msgid "" +"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " +"affect various properties in your main configuration." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 +#, fuzzy +msgid "" +"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " +"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " +"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +msgstr "" +"Сейчас вам нужно указать параметры доступа к LDAP-серверу. GOsa всегда " +"выступает в роли администратора и управляет правами доступа самостоятельно. " +"Это временное решение, пока в OpenLDAP не будут реализованы полностью " +"средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. Чтобы это решение " +"работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и соответствующий " +"пароль." + +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 +#, fuzzy +msgid "Base " +msgstr "Ветка" + +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 +msgid "" +"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " +"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " +"used here, too." msgstr "" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:60 -msgid "Referral URL" +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 +msgid "Encryption algorithm" msgstr "" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:64 -msgid "Referral Admin" +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 +msgid "" +"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " +"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " +"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." msgstr "" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 #, fuzzy -msgid "Referral Password" -msgstr "Подтверждение" +msgid "Mail method" +msgstr "Почтовые настройки" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 +msgid "" +"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " +"check here and download the autogenerated gosa.conf below." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 #, fuzzy msgid "Schema Configuration" msgstr "Системная информация" -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 #, fuzzy msgid "Configuration File" msgstr "Настроить" +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 +#, fuzzy +msgid "Download configuration" +msgstr "Системная информация" + +#, fuzzy +#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is empty." +#~ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно." + +#, fuzzy +#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is not valid." +#~ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно." + +#~ msgid "" +#~ "If this is lock detection is false, the other person has obviously closed " +#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in " +#~ "this case by pressing the Remove button." +#~ msgstr "" +#~ "Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек " +#~ "закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить " +#~ "оставшийся файл блокировки, нажав на кнопку Удалить." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Can't bind to the specified LDAP server!. Please make sure that it is " +#~ "reachable for GOsa." +#~ msgstr "" +#~ "Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он " +#~ "доступен GOsa." + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking for PHP version (<=5)" +#~ msgstr "Проверка версии PHP (>=4.1.0)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send report" +#~ msgstr "Отправитель" + +#, fuzzy +#~ msgid "LDIF CSV import" +#~ msgstr "Экспорт в LDIF" + +#~ msgid "DNS" +#~ msgstr "DNS" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kolab Hosts" +#~ msgstr "Моя учетная запись" + +#~ msgid "GONICUS" +#~ msgstr "GONICUS" + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported password hash detected. Can't generate compatible password." +#~ msgstr "" +#~ "Обнаружен не поддерживаемый метод хэширования паролей. Не удается создать " +#~ "подходящий пароль." + +#~ msgid "Checking for gd module" +#~ msgstr "Проверка модуля gd" + +#~ msgid "" +#~ "GOsa needs this module for recalculating image sizes provided for users " +#~ "as jpegPhoto." +#~ msgstr "" +#~ "Этот модуль нужен для подсчета размеров изображений в формате jpegPhoto, " +#~ "загружаемых пользователями." + +#~ msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)" +#~ msgstr "Вы используете GOsa версии %s (CVS checkout from %s)" + +#~ msgid "" +#~ "No configuration found! Please save the generated one and place it in the " +#~ "suggested directory." +#~ msgstr "" +#~ "Файл настройки не найден! Пожалуйста, сохраните сгенерированный файл в " +#~ "нужном каталоге." + +#~ msgid "Config file found, but permissions are not secure. Please fix!" +#~ msgstr "" +#~ "Файл настройки найден, но права на доступ к нему неверные. Пожалуйста, " +#~ "измените их!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Referral Password" +#~ msgstr "Подтверждение" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The LDIF export/import plugin provides methods to download/upload a "